All language subtitles for Profiler s03e10 Ceremony Of Innocence
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:05,910
Come on, let go.
2
00:00:05,930 --> 00:00:06,930
Sit back more.
3
00:00:47,310 --> 00:00:49,450
What do we got? It's a weird one,
Lieutenant.
4
00:00:49,730 --> 00:00:50,970
I've never seen one like this.
5
00:00:52,110 --> 00:00:53,950
Hands clenched like he was in a prayer.
6
00:00:56,370 --> 00:00:57,630
Three shots to the heart.
7
00:00:58,470 --> 00:00:59,470
Diagonal line.
8
00:00:59,930 --> 00:01:00,930
One to the kneecap.
9
00:01:01,330 --> 00:01:02,590
You ever seen one like this?
10
00:01:03,390 --> 00:01:04,610
Only heard about it.
11
00:01:05,550 --> 00:01:07,750
They got an execution scheduled at
Riverton.
12
00:01:08,990 --> 00:01:10,690
This is the exact same M .O.
13
00:01:11,180 --> 00:01:13,460
They could be getting ready to
electrocute the wrong guy.
14
00:01:28,180 --> 00:01:29,420
Okay, fellas, get him out of there.
15
00:01:32,980 --> 00:01:33,980
All right, let's go.
16
00:01:36,020 --> 00:01:38,480
We're sure Hector and the condemned
prisoner are the same height and weight?
17
00:01:40,110 --> 00:01:43,690
It's a new policy we instituted last
year. We make our adjustments ahead of
18
00:01:43,690 --> 00:01:45,610
so the prisoner isn't subject to undue
delays.
19
00:01:46,570 --> 00:01:47,750
Until it's more humane.
20
00:01:50,750 --> 00:01:51,750
You all right, bud?
21
00:01:52,430 --> 00:01:53,770
Thank you for volunteering, Hector.
22
00:01:55,270 --> 00:01:56,910
It's a real deal in 24 hours.
23
00:02:51,050 --> 00:02:52,050
We have a problem.
24
00:02:53,490 --> 00:02:57,130
Martin Fizer is scheduled to be executed
at Riverton Penitentiary at 12 .01
25
00:02:57,130 --> 00:03:00,390
tonight. Well, I'd say that was his
problem. Who's Martin Fizer?
26
00:03:01,030 --> 00:03:04,650
Nine years ago, he was convicted of a
series of murders in which all the
27
00:03:04,650 --> 00:03:08,930
were subjected to extreme humiliation,
shot in the knee to incapacitate found
28
00:03:08,930 --> 00:03:09,930
a praying position.
29
00:03:10,630 --> 00:03:12,030
Last night, there was another killing.
30
00:03:12,810 --> 00:03:13,870
Exact same signature.
31
00:03:14,250 --> 00:03:15,250
Same weapon?
32
00:03:15,290 --> 00:03:16,650
That's what we're trying to determine.
33
00:03:17,010 --> 00:03:18,010
What is it?
34
00:03:21,160 --> 00:03:23,080
I wrote the profile that convicted him.
35
00:03:28,160 --> 00:03:32,940
New York strip, medium rare, and a
Caesar salad.
36
00:03:33,480 --> 00:03:35,140
I like your style, Fizer.
37
00:03:35,960 --> 00:03:39,040
Most guys just order chicken fries,
steak, and onion rings.
38
00:03:39,360 --> 00:03:40,660
Well, to each his own.
39
00:03:42,880 --> 00:03:44,440
My shift's over at noon.
40
00:03:46,260 --> 00:03:47,560
Won't be seeing you again.
41
00:03:48,280 --> 00:03:49,280
So long, Phil.
42
00:04:07,600 --> 00:04:08,800
In his mind, Pfizer was the victim.
43
00:04:09,560 --> 00:04:12,640
Small boy with bad eyesight, talented
but bullish.
44
00:04:13,680 --> 00:04:15,380
Subject, Martin Pfizer.
45
00:04:16,399 --> 00:04:20,040
Natively intelligent, but a classic
underachiever. He exhibits the arrogance
46
00:04:20,040 --> 00:04:24,560
derived from conflicting personality
traits, suppressed ego, and the
47
00:04:24,560 --> 00:04:26,460
need for self -qualification.
48
00:04:26,800 --> 00:04:28,780
This was from your profile nine years
ago.
49
00:04:29,060 --> 00:04:31,400
I sound so officious. Did he know his
victims personally?
50
00:04:31,800 --> 00:04:34,760
Not that we know of, but people who did
know them said that they were all
51
00:04:34,760 --> 00:04:35,760
bullies.
52
00:04:38,240 --> 00:04:39,240
Alone.
53
00:04:40,640 --> 00:04:42,580
I know. We've got less than nine hours.
54
00:04:42,820 --> 00:04:45,800
With the media focused on the execution,
it's more than likely that somebody is
55
00:04:45,800 --> 00:04:50,560
just trying to copy Pfizer's MO. Well,
according to this, the police never
56
00:04:50,560 --> 00:04:54,080
released the information about the
victim's spraying or the fact that they
57
00:04:54,080 --> 00:04:56,100
shot in a diagonal line across the
heart.
58
00:04:56,880 --> 00:04:58,480
Copycat, who has access to these files?
59
00:04:58,720 --> 00:05:03,020
The body's being helicoptered to us as
we speak. It should be here within 20
60
00:05:03,020 --> 00:05:04,340
minutes. I'd better get organized.
61
00:05:04,760 --> 00:05:06,900
Okay. Here's a choice tidbit.
62
00:05:07,320 --> 00:05:09,240
They never found Pfizer's murder weapon.
63
00:05:10,700 --> 00:05:14,380
Nine years later, the gun's been bought
and sold a hundred times.
64
00:05:14,620 --> 00:05:18,060
His mail is down to a trickle. Only
steady correspondence with his aunt in
65
00:05:18,060 --> 00:05:20,100
Sarasota. They play chess.
66
00:05:20,440 --> 00:05:23,480
He was convicted on a combination of
tyrant shoe prints at the scene, a
67
00:05:23,480 --> 00:05:25,720
who provided a slightly vague
description.
68
00:05:26,120 --> 00:05:27,120
And Sam's profile.
69
00:05:30,560 --> 00:05:35,160
I'd only been out of the academy for
about a year when they asked me to look
70
00:05:35,160 --> 00:05:36,160
the evidence and write that profile.
71
00:05:36,930 --> 00:05:37,930
Don't get defensive.
72
00:05:38,010 --> 00:05:40,610
Everything that went into it was the
best information that I had at the time.
73
00:05:41,150 --> 00:05:43,350
I never met Martin Pfizer. I never spoke
to him.
74
00:05:43,830 --> 00:05:46,510
But there's no reason to believe that I
arrived at the wrong conclusion.
75
00:05:47,050 --> 00:05:48,430
Except for what happened last night.
76
00:05:49,730 --> 00:05:51,070
Except for what happened last night.
77
00:05:55,910 --> 00:05:56,950
Eight and a half hours.
78
00:05:58,670 --> 00:05:59,730
I want to talk to Pfizer.
79
00:06:09,360 --> 00:06:10,360
Mr. Fetters.
80
00:06:13,440 --> 00:06:14,440
Waters.
81
00:06:18,400 --> 00:06:20,400
How are you? I'm fine, thank you.
82
00:06:25,540 --> 00:06:31,480
Ah, if I were a younger man, that would
be of a beautiful young woman.
83
00:06:32,900 --> 00:06:35,500
Now it's trees and sunshine.
84
00:06:37,700 --> 00:06:38,780
Most importantly.
85
00:06:40,620 --> 00:06:45,540
You know, I always meant to drop you a
line.
86
00:06:46,100 --> 00:06:47,680
About your profile, I mean.
87
00:06:49,240 --> 00:06:55,320
Highly intelligent, classic
underachiever, suppressed ego combined
88
00:06:55,320 --> 00:06:59,920
compelling need for self -glorification.
89
00:07:01,400 --> 00:07:02,420
I remember.
90
00:07:03,540 --> 00:07:06,820
The jury was very impressed.
91
00:07:08,960 --> 00:07:09,960
May I?
92
00:07:10,250 --> 00:07:11,250
Oh.
93
00:07:14,850 --> 00:07:19,070
I'm sure that you've heard of the murder
that was committed last night.
94
00:07:19,430 --> 00:07:23,430
It was identical to the ones you were
convicted of. These things happen all
95
00:07:23,430 --> 00:07:24,430
time, you know that?
96
00:07:25,510 --> 00:07:29,530
Well, we're running a ballistic test to
determine if the bullets match the gun
97
00:07:29,530 --> 00:07:30,830
you were convicted of using.
98
00:07:31,610 --> 00:07:34,150
If they do, we can try to get a stay of
execution.
99
00:07:37,850 --> 00:07:44,000
I don't want it. You want your sentence
carried out even if... Yes.
100
00:07:46,440 --> 00:07:53,080
For the first time in nine years, I am
actually looking forward to something.
101
00:07:55,260 --> 00:07:56,520
No exit wounds.
102
00:07:56,960 --> 00:07:58,920
The bullets have got to be in here
somewhere.
103
00:08:00,540 --> 00:08:05,740
Terry Piper, high school gym teacher,
kind of a great Santini, according to
104
00:08:05,740 --> 00:08:06,740
school principal.
105
00:08:06,970 --> 00:08:09,010
Liked to intimidate those who were
physically weaker.
106
00:08:09,290 --> 00:08:10,290
A bully.
107
00:08:11,570 --> 00:08:13,790
Was found in a praying position and
asked to gather.
108
00:08:19,290 --> 00:08:21,050
How do you think he got these scratches,
Grace?
109
00:08:21,890 --> 00:08:23,090
Could have been when he fell.
110
00:08:23,370 --> 00:08:25,290
He put his hands out to break his fall.
111
00:08:30,630 --> 00:08:32,669
Well, how would you explain the
similarities?
112
00:08:33,549 --> 00:08:36,350
Last night, the victim was found in the
prayer position.
113
00:08:36,610 --> 00:08:39,909
I would not be interested in explaining
that.
114
00:08:40,429 --> 00:08:42,330
You have no interest in saving your
life.
115
00:08:48,850 --> 00:08:52,430
There is nothing left of my life to
save.
116
00:08:53,110 --> 00:08:57,330
Now, I don't expect you to understand
that, but I would hope that you would
117
00:08:57,330 --> 00:08:58,330
respect it.
118
00:08:58,890 --> 00:09:00,210
Well, I can't let it happen.
119
00:09:01,190 --> 00:09:02,490
Not if there's a doubt I can.
120
00:09:03,040 --> 00:09:03,599
that happen.
121
00:09:03,600 --> 00:09:06,340
Well, it's not up to you, Dr. Waters.
122
00:09:06,900 --> 00:09:08,060
You wrote a good profile.
123
00:09:08,300 --> 00:09:09,540
You're nothing to feel guilty about.
124
00:09:09,780 --> 00:09:10,780
You did your job.
125
00:09:12,660 --> 00:09:16,580
Besides, it's getting too late to do
anything about it anyway.
126
00:09:18,160 --> 00:09:25,120
For once, time is on my
127
00:09:25,120 --> 00:09:26,120
side.
128
00:09:30,440 --> 00:09:31,440
Voila!
129
00:09:34,400 --> 00:09:35,780
Damn it. Hit a bone.
130
00:09:37,080 --> 00:09:38,380
You'll never get a match out of that.
131
00:09:45,200 --> 00:09:50,620
Hit me.
132
00:09:53,740 --> 00:09:56,760
After all these years, I finally got
lucky.
133
00:09:59,180 --> 00:10:00,360
Not really, Earl.
134
00:10:02,040 --> 00:10:05,600
You know what I like? What I like about
chess is there is no luck.
135
00:10:07,140 --> 00:10:10,660
No cards to be dealt, numbers on dice.
136
00:10:12,640 --> 00:10:13,960
Just all appear.
137
00:10:17,800 --> 00:10:19,820
Thank you for letting me pray with you,
Martin.
138
00:10:21,000 --> 00:10:25,540
You know, I used to have a deal with
your God.
139
00:10:26,880 --> 00:10:28,460
I never went to his house.
140
00:10:29,180 --> 00:10:30,420
He never came to mine.
141
00:10:33,419 --> 00:10:35,520
Though, he sent his best to try.
142
00:10:40,920 --> 00:10:42,180
I'll be back when it's time.
143
00:10:51,460 --> 00:10:55,160
Pfizer is not the man I profiled.
144
00:10:55,520 --> 00:10:59,000
I've gone over it all again. The crime
scene photos, the victimologies.
145
00:11:00,010 --> 00:11:03,570
That man gloried in his victory over
bullies. He would never resign himself
146
00:11:03,570 --> 00:11:05,690
death. Maybe he's finally admitting his
guilt.
147
00:11:06,150 --> 00:11:09,070
Issues of guilt and innocence don't seem
to matter to him.
148
00:11:09,990 --> 00:11:12,650
He just wants it over.
149
00:11:13,470 --> 00:11:18,190
There is no inflated self -esteem. The
arrogance that he lorded over his
150
00:11:18,190 --> 00:11:19,190
is completely gone.
151
00:11:19,490 --> 00:11:21,370
Nine years in prison can change
someone's life.
152
00:11:21,570 --> 00:11:26,870
Well, it may alter someone's behavior,
Bailey, but people are who people are.
153
00:11:27,760 --> 00:11:31,100
And Martin Fizer and the profile that I
wrote are two different people.
154
00:11:33,000 --> 00:11:34,320
Grace, you still haven't found any both?
155
00:11:34,540 --> 00:11:35,920
No, two of them are inusable.
156
00:11:36,140 --> 00:11:37,160
I spoke to the governor.
157
00:11:37,800 --> 00:11:40,640
He's prepared to issue a stay, but only
if we find a match.
158
00:11:41,900 --> 00:11:42,900
I got it.
159
00:11:48,940 --> 00:11:49,940
This one we can use.
160
00:11:53,380 --> 00:11:54,680
I'll get this over with the ballistics.
161
00:12:23,290 --> 00:12:25,430
Good thing man committed all the murder.
162
00:12:29,070 --> 00:12:30,070
Listen to us.
163
00:12:32,370 --> 00:12:33,870
What if I made a terrible mistake?
164
00:12:35,410 --> 00:12:37,050
What if he died because of my profile?
165
00:12:37,390 --> 00:12:39,050
It won't be because of your profile.
166
00:12:39,350 --> 00:12:41,370
There were many factors that were
involved.
167
00:12:41,610 --> 00:12:42,610
You didn't convict him.
168
00:12:42,830 --> 00:12:43,990
The system did.
169
00:12:45,110 --> 00:12:46,110
Right.
170
00:12:49,030 --> 00:12:52,710
Our father, who art in heaven, hallowed
be thy name.
171
00:12:53,350 --> 00:12:56,810
Thy kingdom come, thy will be done on
earth as it is in heaven.
172
00:12:57,740 --> 00:13:02,040
Give us this day our daily bread, and
forgive us our trespasses, as we forgive
173
00:13:02,040 --> 00:13:03,660
those who trespass against us.
174
00:13:04,220 --> 00:13:07,260
And lead us not into temptation, but
deliver us from evil.
175
00:13:08,240 --> 00:13:09,240
Amen.
176
00:13:09,800 --> 00:13:15,080
And therefore I say unto you, take no
thought of your life, nor eat, nor
177
00:13:15,180 --> 00:13:16,380
nor eat of your life.
178
00:13:49,130 --> 00:13:50,270
You haven't heard from the governor?
179
00:13:50,750 --> 00:13:51,750
No.
180
00:13:52,250 --> 00:13:53,970
Ballistics test should have been done 20
minutes ago.
181
00:13:54,590 --> 00:13:55,590
Got a line open?
182
00:13:55,950 --> 00:13:57,090
This man may not be guilty.
183
00:13:59,130 --> 00:14:00,790
Nothing I can do unless the governor
calls.
184
00:14:10,090 --> 00:14:13,710
Hail Mary, full of grace, the Lord is
with thee. Blessed art thou amongst
185
00:14:13,830 --> 00:14:15,570
and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
186
00:14:16,080 --> 00:14:19,680
Holy Mary, Mother of God, pray for us
sinners now and at the hour of our
187
00:14:19,800 --> 00:14:22,460
Amen. Hail Mary, full of grace, the Lord
is with thee.
188
00:14:22,740 --> 00:14:25,880
Blessed art thou amongst women, and
blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
189
00:14:26,140 --> 00:14:29,820
Holy Mary, Mother of God, pray for us
sinners now and at the hour of our
190
00:14:29,960 --> 00:14:34,200
Amen. Hail Mary, full of grace, the Lord
is with thee. Blessed art thou amongst
191
00:14:34,200 --> 00:14:36,600
women, and blessed is the fruit of thy
womb, Jesus.
192
00:14:36,960 --> 00:14:40,800
Holy Mary, Mother of God, pray for us
sinners now and at the hour of our
193
00:14:41,040 --> 00:14:42,040
Amen.
194
00:14:47,530 --> 00:14:53,730
Pursuant to Superior Court Case Number
24561, you, Martin Samuel Fizer, have
195
00:14:53,730 --> 00:14:56,930
been convicted by jury on six counts of
capital murder for which you have been
196
00:14:56,930 --> 00:14:57,930
sentenced to death.
197
00:14:58,190 --> 00:15:00,010
Upon appeal, the sentence was affirmed.
198
00:15:00,610 --> 00:15:04,370
A warrant of execution having been
requested and filed, it will now be
199
00:15:04,370 --> 00:15:05,370
out.
200
00:15:07,870 --> 00:15:09,350
Is there anything you'd like to say?
201
00:15:13,410 --> 00:15:14,410
Everything.
202
00:15:17,470 --> 00:15:19,610
is as it should be.
203
00:15:32,150 --> 00:15:34,330
God have mercy on your soul, Martin.
204
00:16:11,240 --> 00:16:12,240
This is Jack McCone.
205
00:16:12,820 --> 00:16:13,820
Yes, sir.
206
00:16:14,120 --> 00:16:15,240
Get away from the switch.
207
00:16:15,700 --> 00:16:17,780
Repeat. Do not touch that switch.
208
00:16:19,580 --> 00:16:22,140
Aye. You have a stay of 24 hours.
209
00:16:45,040 --> 00:16:46,040
I didn't want this.
210
00:16:47,260 --> 00:16:48,260
You did it for you.
211
00:16:49,860 --> 00:16:53,920
Mr. Father, this is not just about me
trying to relieve my guilt. Then why did
212
00:16:53,920 --> 00:16:54,920
you?
213
00:16:55,280 --> 00:16:56,640
To find the real killer?
214
00:16:57,580 --> 00:17:01,100
To correct the mistake that you made
nine years ago?
215
00:17:01,860 --> 00:17:05,220
You have had nine years to reach that
conclusion.
216
00:17:05,839 --> 00:17:09,020
All the time it dawns on you that it
would cost me my life?
217
00:17:09,400 --> 00:17:12,339
Look, we have 22 hours.
218
00:17:12,760 --> 00:17:13,859
Let's not... What?
219
00:17:14,400 --> 00:17:16,079
Let's not waste time.
220
00:17:19,619 --> 00:17:20,859
There is new evidence.
221
00:17:21,240 --> 00:17:22,240
New evidence?
222
00:17:22,380 --> 00:17:28,740
What am I supposed to do? Thank you.
Thank you for finding it. Thank you for
223
00:17:28,740 --> 00:17:30,140
putting me through another day of hell.
224
00:17:30,440 --> 00:17:35,660
Another day of thinking about death
rather than being dead and never having
225
00:17:35,660 --> 00:17:36,660
think about it again.
226
00:17:39,720 --> 00:17:40,720
A witness.
227
00:17:41,389 --> 00:17:45,210
Placed you at the murder scene of Joseph
Dooley. Oh, please.
228
00:17:46,690 --> 00:17:48,270
I was jogging through the park.
229
00:17:48,550 --> 00:17:52,170
Did you see anyone that... I am not
going to let you build up my hopes
230
00:17:58,730 --> 00:18:01,970
Look, we didn't think that those bullets
were going to match, but they did.
231
00:18:03,590 --> 00:18:05,590
Now, did you see anyone at that murder
scene?
232
00:18:08,730 --> 00:18:09,730
It's on the records.
233
00:18:12,620 --> 00:18:13,620
Some skinny guy.
234
00:18:14,160 --> 00:18:15,160
Dark hair.
235
00:18:16,000 --> 00:18:17,160
I didn't see his face.
236
00:18:18,840 --> 00:18:19,840
Tell me something.
237
00:18:21,220 --> 00:18:25,680
Do you think that you're the only person
who's come here to play savior?
238
00:18:27,300 --> 00:18:33,080
Every bleeding heart group in the
country has sent someone here to save
239
00:18:34,380 --> 00:18:35,380
Straight.
240
00:18:36,100 --> 00:18:38,020
You want to pray with me, Dr. Waters?
241
00:18:38,360 --> 00:18:39,360
Come on.
242
00:18:40,040 --> 00:18:42,340
Our Father who art in heaven, hallowed
be thy name. Amen.
243
00:18:57,870 --> 00:18:58,870
Don't you see?
244
00:18:59,290 --> 00:19:03,950
Once the system is turned on, it just
keeps grinding until something is dead.
245
00:19:05,750 --> 00:19:09,490
Less than 22 hours to find the man who
killed Piper with the same .38.
246
00:19:09,830 --> 00:19:12,690
I examine crime scenes. I look at
physical evidence.
247
00:19:12,910 --> 00:19:16,530
And the profile I come up with can't
sway a verdict.
248
00:19:17,150 --> 00:19:18,630
It's the system we've got, Sam.
249
00:19:20,250 --> 00:19:22,870
Of all the profiles that I've written,
what if I've been wrong?
250
00:19:23,690 --> 00:19:26,090
You do the best you can under the
conditions present.
251
00:19:26,920 --> 00:19:29,820
But you're not infallible. Yeah, but is
that really good enough? It has to be,
252
00:19:29,880 --> 00:19:31,460
otherwise we couldn't function at all.
253
00:19:35,860 --> 00:19:36,860
Thanks.
254
00:19:37,720 --> 00:19:42,120
Okay, this is every pertinent fact,
crime scene photo, and file from the
255
00:19:42,120 --> 00:19:43,120
original case.
256
00:19:43,260 --> 00:19:45,500
Are we still working off the original
profile?
257
00:19:45,780 --> 00:19:48,020
The original profile is still germane.
258
00:19:49,200 --> 00:19:52,320
I want all of you on this material.
Check for inconsistencies, incomplete
259
00:19:52,320 --> 00:19:54,580
reports, interviews from the original
case.
260
00:19:55,240 --> 00:19:57,740
He's decided to kill again on the eve of
Pfizer's execution.
261
00:19:57,940 --> 00:20:00,960
It's been rescheduled for 19 hours from
now.
262
00:20:01,580 --> 00:20:02,860
Chances are he'll do it again.
263
00:20:03,100 --> 00:20:08,240
He's a white male. By now, he's probably
in his mid to late 30s.
264
00:20:08,580 --> 00:20:13,740
He may be thin, weak -looking. His
arrogance outmatches his physical
265
00:20:14,260 --> 00:20:16,240
That's why he kills the physically
intimidating.
266
00:20:16,560 --> 00:20:19,040
His confidence is derived from his
intellect.
267
00:20:19,400 --> 00:20:20,400
That describes Pfizer.
268
00:20:20,840 --> 00:20:23,240
6 '1", all of 160 pounds.
269
00:20:23,720 --> 00:20:24,900
We're not talking about Pfizer.
270
00:20:25,400 --> 00:20:29,280
We're starting fresh on the assumption
that after a nine -year layoff, our
271
00:20:29,280 --> 00:20:30,280
killer is back.
272
00:20:30,420 --> 00:20:32,800
Okay. I've got three detectives at your
disposal.
273
00:20:33,400 --> 00:20:37,120
Once the tension was focused on Pfizer,
the ball may have been dropped on other
274
00:20:37,120 --> 00:20:39,580
suspects. It's been nine years, Carla.
275
00:20:39,980 --> 00:20:41,700
You going to help me scare up these
people?
276
00:20:41,900 --> 00:20:43,560
Are we sticking with the M .O. from the
original profile?
277
00:20:43,940 --> 00:20:49,880
Yeah, just the basics. A killer who
stalks an abusive personality, disables,
278
00:20:49,880 --> 00:20:51,160
humiliates, and then kills them.
279
00:20:51,929 --> 00:20:54,890
Commonality from the previous theory
suggests that the killer didn't know his
280
00:20:54,890 --> 00:20:58,870
victims. That's why he talks when he
observes their behavior and then he
281
00:20:58,870 --> 00:20:59,870
attacks.
282
00:21:00,350 --> 00:21:04,730
Grace, what did you get from the
abrasions on Piper's hands?
283
00:21:05,070 --> 00:21:06,690
When I was going to do that, you wanted
bullets.
284
00:21:07,230 --> 00:21:08,230
I gave you bullets.
285
00:21:09,930 --> 00:21:13,990
There was a lactic acid buildup in the
muscles, indicating some type of
286
00:21:13,990 --> 00:21:16,270
exertion. But there was no sign of a
fight.
287
00:21:16,530 --> 00:21:20,440
No. It was mostly isolated in the upper
body and in the arms. You mean like he
288
00:21:20,440 --> 00:21:23,200
was forced to carry heavy objectors? You
know, I don't know yet.
289
00:21:23,780 --> 00:21:25,940
I'll know something about the abrasions
in a few hours.
290
00:21:26,780 --> 00:21:30,540
John, get with Carla's men to Canvas
Piper's apartment building, the school
291
00:21:30,540 --> 00:21:33,760
where he teaches. George, run down his
stats. Insurance fraud, bad credit,
292
00:21:33,880 --> 00:21:34,659
debts, whatever.
293
00:21:34,660 --> 00:21:38,440
There's a possibility someone's turning
Pfizer's headlines into an opportunity
294
00:21:38,440 --> 00:21:39,560
to throw off suspicion.
295
00:21:41,560 --> 00:21:43,000
Okay, we're on the clock.
296
00:21:47,880 --> 00:21:49,480
I want to go to this latest crime scene.
297
00:21:50,700 --> 00:21:51,700
I'll arrange it.
298
00:21:53,260 --> 00:21:55,020
Hundreds of tire tracks in and out.
299
00:21:55,500 --> 00:21:56,540
He knew we'd get nothing.
300
00:21:56,940 --> 00:22:00,120
Yeah, he dropped the body in a very
public place because he wanted it found
301
00:22:00,120 --> 00:22:01,900
quickly. He was on a clock too, Bailey.
302
00:22:02,760 --> 00:22:05,000
Gravel. The abrasions on his hands.
303
00:22:05,220 --> 00:22:08,560
Yeah, the other victims were on the
prayer position on their knees. This
304
00:22:08,560 --> 00:22:09,560
on his hands and knees?
305
00:22:10,160 --> 00:22:11,360
Crawling. Yeah.
306
00:22:12,020 --> 00:22:15,420
Maybe the killer is getting into the
process of humiliation more. He wants it
307
00:22:15,420 --> 00:22:16,420
last longer.
308
00:22:16,570 --> 00:22:18,210
Why not? He's gotten away with it so
far.
309
00:22:18,710 --> 00:22:19,830
Could there be another reason?
310
00:22:20,710 --> 00:22:22,030
You could still be a copycat.
311
00:22:22,770 --> 00:22:25,390
You could be trying to fill in the
blanks because you think Pfizer's
312
00:22:25,650 --> 00:22:26,950
Because you want to think he's innocent.
313
00:22:29,130 --> 00:22:32,950
Look, Sam, just because we're fighting
the clock, we can't let it affect our
314
00:22:32,950 --> 00:22:36,530
objectivity. Look, I'm not racing to
fill in the blanks. I'm just trying to
315
00:22:36,530 --> 00:22:38,170
consider everything that I may have
overlooked.
316
00:22:40,450 --> 00:22:44,490
You believe we're trying to let an
innocent man go free?
317
00:22:45,230 --> 00:22:49,030
I believe Sam's profile, right or wrong,
probably fits 100 people.
318
00:22:49,290 --> 00:22:51,050
Yeah, but 99 of those people didn't kill
anybody.
319
00:22:51,690 --> 00:22:53,110
That doesn't answer my question.
320
00:22:53,650 --> 00:22:54,650
Okay.
321
00:22:58,170 --> 00:23:02,950
I guess my answer is I can't do what's
being asked of me if I think we're
322
00:23:02,950 --> 00:23:03,950
a mistake.
323
00:23:04,810 --> 00:23:06,250
You think Pfizer is guilty?
324
00:23:07,100 --> 00:23:10,520
Despite the preponderance of
circumstantial evidence, the fact that a
325
00:23:10,520 --> 00:23:14,200
weapon was never found... I just can't
believe that for nine years and hundreds
326
00:23:14,200 --> 00:23:19,020
of people, cops, lawyers, the judge, a
jury, can be so wrong about Pfizer for
327
00:23:19,020 --> 00:23:20,020
long.
328
00:23:20,400 --> 00:23:23,360
Happens. I mean, not very often, but it
happens.
329
00:23:24,720 --> 00:23:26,500
What are you really objecting to?
330
00:23:27,360 --> 00:23:28,700
I don't know, I guess.
331
00:23:31,680 --> 00:23:35,900
I don't want to be the ones who came in
here and let a killer go free.
332
00:23:39,400 --> 00:23:43,800
I mean, we know that this killer has
been humiliated and bullied. I mean,
333
00:23:43,800 --> 00:23:47,840
now he feels that he's being humiliated
by the system. They're trying to end his
334
00:23:47,840 --> 00:23:50,400
reign of dominance, so he wants to
reclaim his glory. I don't know.
335
00:23:51,680 --> 00:23:55,500
He's probably obsessed with thoughts of
Pfizer, reads and watches everything
336
00:23:55,500 --> 00:23:58,080
that he can get his hands on. So where's
he been? Jail?
337
00:23:58,460 --> 00:23:59,460
Or something else?
338
00:23:59,820 --> 00:24:02,980
Well, that would explain the time gap.
It also makes sense that he would have a
339
00:24:02,980 --> 00:24:03,980
criminal record, yeah.
340
00:24:06,200 --> 00:24:07,200
Twelve hours, Bailey.
341
00:24:07,400 --> 00:24:08,400
Let's go.
342
00:24:21,980 --> 00:24:26,880
What's the matter with you? What are you
doing? I'm just making you worse.
343
00:24:27,260 --> 00:24:28,620
You still cost me two grand.
344
00:24:29,280 --> 00:24:30,500
Are you a brain dead or something?
345
00:24:30,860 --> 00:24:31,860
I'm sorry.
346
00:24:32,040 --> 00:24:33,040
Leave it.
347
00:24:33,120 --> 00:24:34,360
I'll have a little white wine.
348
00:24:35,540 --> 00:24:36,920
You moron.
349
00:24:44,200 --> 00:24:45,340
I'm sorry about that.
350
00:24:49,540 --> 00:24:53,680
My killer wants Pfizer to stay alive
more than Pfizer does himself because
351
00:24:53,680 --> 00:24:55,740
Pfizer died, he owns the crime.
352
00:24:56,280 --> 00:24:58,580
Why didn't he resume killing when Pfizer
was convicted?
353
00:24:58,920 --> 00:25:01,820
Because he loves being free, the
arrogance of getting away with it all.
354
00:25:08,940 --> 00:25:09,940
It's about him.
355
00:25:10,400 --> 00:25:12,740
His absolute power and dominance.
356
00:25:13,610 --> 00:25:16,990
The humiliation, the degradation is his
to mete out.
357
00:25:18,450 --> 00:25:19,450
It's symbolic.
358
00:25:19,870 --> 00:25:21,670
Makes him feel even more powerful.
359
00:25:22,390 --> 00:25:26,870
Takes away their dignity, methodically,
until there's nothing left.
360
00:25:27,750 --> 00:25:30,910
Feeding off their humiliation, staving
off his own.
361
00:26:07,920 --> 00:26:12,420
I got another 38 and a corpse that
smells like he's showered in bourbon.
362
00:26:12,960 --> 00:26:14,140
All yours, doll.
363
00:26:14,440 --> 00:26:18,980
His name's Raymond Williams, a local
lawyer. According to those who knew him,
364
00:26:18,980 --> 00:26:21,840
made Johnny Cochran look like Clarence
Darrow.
365
00:26:22,600 --> 00:26:23,880
Abusive and pricey.
366
00:26:24,100 --> 00:26:27,320
Well, that explains the labels on his
clothes. At least he knew how to shop,
367
00:26:27,320 --> 00:26:31,140
huh? Also, three months ago, one of his
employees threw a sexual harassment
368
00:26:31,140 --> 00:26:33,060
lawsuit at him the size of Texas.
369
00:26:33,420 --> 00:26:35,580
An abusive drunk and a gym teacher who's
a bully.
370
00:26:36,690 --> 00:26:37,990
Unfortunately, they both fit.
371
00:26:39,170 --> 00:26:40,230
A little more.
372
00:26:41,770 --> 00:26:46,870
He showered in bourbon and dined on Ben
Franklin's.
373
00:26:49,330 --> 00:26:50,470
You were saying, Grace?
374
00:26:50,970 --> 00:26:54,930
There's got to be 300 bucks in here, and
I don't think that he was making
375
00:26:54,930 --> 00:26:55,930
change.
376
00:27:00,330 --> 00:27:01,730
He's having the last laugh.
377
00:27:04,330 --> 00:27:06,390
The lawyer was in love with money.
378
00:27:07,170 --> 00:27:10,130
His killer used that love as part of his
humiliation.
379
00:27:11,870 --> 00:27:15,330
And the gym teacher, I mean, he could
have been forced to repeat some sort of
380
00:27:15,330 --> 00:27:18,550
exercise. I don't know, push -ups or
something. That would explain the
381
00:27:18,550 --> 00:27:19,429
on his hands.
382
00:27:19,430 --> 00:27:22,650
Sounds like the same deal as nine years
ago. No, no. Nine years ago, the
383
00:27:22,650 --> 00:27:25,790
humiliation was general. I mean, they
were forced to pray, beg for their
384
00:27:25,850 --> 00:27:28,050
but each one had to do the same thing.
385
00:27:29,270 --> 00:27:30,850
This killer is getting the last laugh.
386
00:27:31,899 --> 00:27:34,420
Because the humiliations are specific to
the victims.
387
00:27:35,580 --> 00:27:39,220
I don't know, maybe he knew them, or
maybe they bullied him at one time.
388
00:27:39,640 --> 00:27:44,020
Look, we always assume that Pfizer never
knew his victims, that it was vicarious
389
00:27:44,020 --> 00:27:45,020
retribution, right?
390
00:27:45,560 --> 00:27:49,880
But these personal aspects of the latest
crimes, I mean, that is something that
391
00:27:49,880 --> 00:27:50,880
a copycat would do.
392
00:27:51,780 --> 00:27:53,880
Bring his own personality to someone
else's MO.
393
00:27:54,460 --> 00:27:55,860
He was saying Pfizer's innocent.
394
00:27:56,440 --> 00:27:57,279
I know.
395
00:27:57,280 --> 00:27:58,480
And now it's a copycat.
396
00:28:00,820 --> 00:28:02,860
If it is a copycat, Fize is still
guilty.
397
00:28:04,000 --> 00:28:05,340
Nine years later, the same gun.
398
00:28:05,720 --> 00:28:07,740
And how did he communicate with someone
from the outside?
399
00:28:10,260 --> 00:28:12,200
The original profile, Sam. I don't know.
400
00:28:13,200 --> 00:28:14,920
I don't know, Bailey. I'm trying to
figure it out.
401
00:28:16,120 --> 00:28:18,780
George, let's see if we can find the
connection between the latest two
402
00:28:19,700 --> 00:28:21,420
Get a list of students from the gym
classes.
403
00:28:21,980 --> 00:28:23,980
Cross -check with anything you find from
the lawyer's line.
404
00:29:33,260 --> 00:29:34,199
Hi, Seth.
405
00:29:34,200 --> 00:29:36,800
I got those papers over to Dylan Grace
on time.
406
00:29:37,220 --> 00:29:39,100
You know, in case they ask.
407
00:29:39,560 --> 00:29:41,800
I don't think anybody will ask anything
today.
408
00:29:42,720 --> 00:29:44,000
Here's the six o 'clock run.
409
00:29:44,940 --> 00:29:46,120
It's on all the news.
410
00:29:47,200 --> 00:29:48,360
It's even on cable.
411
00:29:48,760 --> 00:29:49,780
Incredible, isn't it?
412
00:29:50,420 --> 00:29:52,600
I saw Ray when he left last night.
413
00:29:53,100 --> 00:29:56,220
You never think something like this is
going to happen to somebody you know.
414
00:29:56,500 --> 00:29:58,920
Yeah. I'm just freaked out.
415
00:30:00,560 --> 00:30:01,560
It's weird.
416
00:30:03,050 --> 00:30:05,810
There was a staff meeting this morning.
You know what they talked about?
417
00:30:07,050 --> 00:30:12,650
The sexual harassment case. I guess it's
sort of up in the air now.
418
00:30:13,090 --> 00:30:14,290
Oh, I guess that's good.
419
00:30:14,590 --> 00:30:15,590
It doesn't save me anything.
420
00:30:16,550 --> 00:30:17,550
It's funny.
421
00:30:18,310 --> 00:30:20,770
I don't think anybody here really liked
Ray.
422
00:30:21,730 --> 00:30:23,130
He hit on all the girls.
423
00:30:23,850 --> 00:30:25,530
He was always yelling at you.
424
00:30:25,950 --> 00:30:29,110
Yeah, well, no, he yelled at all the
couriers.
425
00:30:29,910 --> 00:30:31,270
Yeah, I guess.
426
00:30:36,010 --> 00:30:37,010
personnel list.
427
00:30:37,170 --> 00:30:38,850
Could you get one for them, please?
428
00:30:39,130 --> 00:30:40,130
All right, Mr. Hunter.
429
00:30:40,750 --> 00:30:42,150
FBI. Woo.
430
00:30:42,970 --> 00:30:47,190
So, anyway, I also heard at the staff
meeting they were talking about who's
431
00:30:47,190 --> 00:30:48,850
going to replace Ray as manager of the
park.
432
00:30:49,490 --> 00:30:52,970
Jeff had the advice for that, but it
looks iffy now.
433
00:31:22,700 --> 00:31:25,240
Four down, four to go.
434
00:31:26,900 --> 00:31:30,020
It's interesting there are that many
people that connect between the gym and
435
00:31:30,020 --> 00:31:30,659
law firm.
436
00:31:30,660 --> 00:31:33,980
Bailey, do you believe in the death
penalty?
437
00:31:34,900 --> 00:31:35,960
In certain cases.
438
00:31:36,240 --> 00:31:37,240
Like?
439
00:31:37,700 --> 00:31:39,480
A heinous crime and no reasonable doubt.
440
00:31:40,560 --> 00:31:44,600
In the last 25 years, 69 people have
been released from death row because
441
00:31:44,600 --> 00:31:45,600
were found to be innocent.
442
00:31:46,820 --> 00:31:48,260
That's just the ones we know about.
443
00:31:50,620 --> 00:31:51,620
Bailey, I got something.
444
00:31:53,000 --> 00:31:54,460
Seth Elliott, 39.
445
00:31:55,060 --> 00:31:59,320
He was a student in Piper's gym class,
and he's employed by the Williams Law
446
00:31:59,320 --> 00:32:01,500
Firm as a courier. We got commonality.
447
00:32:01,780 --> 00:32:03,060
Where did he live nine years ago?
448
00:32:04,340 --> 00:32:08,440
He does now. He was institutionalized
when he was a kid.
449
00:32:08,920 --> 00:32:10,920
Anti -social behavior by the tendencies.
450
00:32:11,760 --> 00:32:12,800
We need a warrant.
451
00:33:02,800 --> 00:33:06,940
Call an ambulance I got it
452
00:33:13,410 --> 00:33:17,030
Ray Williams deserved what he got as
well as Larry Piper.
453
00:33:17,490 --> 00:33:19,850
And all the ones, it surprises, have
been in jail for.
454
00:33:20,490 --> 00:33:23,670
I'm proud of what I've done. Somebody
had to stand up to these bullies and
455
00:33:23,670 --> 00:33:24,670
them pay for their abuses.
456
00:33:25,310 --> 00:33:28,650
Some would agree with what I did, not
for the many who do, but for all the
457
00:33:28,650 --> 00:33:29,650
people I did this for.
458
00:33:29,970 --> 00:33:31,490
I'm their hero, Seth Elliott.
459
00:33:32,050 --> 00:33:33,150
It's a fully signed confession.
460
00:33:34,030 --> 00:33:35,210
That match for his handwriting.
461
00:33:37,850 --> 00:33:38,850
Let's get these confirmed.
462
00:33:39,470 --> 00:33:40,470
Debt -fed confession.
463
00:33:40,690 --> 00:33:41,850
Ought to get Pfizer as a pardon.
464
00:33:42,110 --> 00:33:43,110
Assuming he dies.
465
00:33:44,190 --> 00:33:46,650
Call the warden of the governor's office
and make the necessary arrangements.
466
00:33:46,890 --> 00:33:47,889
Got it.
467
00:33:47,890 --> 00:33:51,270
Why would he take his own life? Looked
to me like he was ready to take us all
468
00:33:51,270 --> 00:33:52,270
on.
469
00:33:52,590 --> 00:33:53,590
Fits your profile.
470
00:33:53,790 --> 00:33:54,970
The arrogance you talked about.
471
00:33:55,190 --> 00:33:57,390
Yeah, but he knew he'd be shot. I mean,
it was suicide.
472
00:33:58,590 --> 00:34:00,430
Would a man that arrogant commit
suicide?
473
00:34:00,730 --> 00:34:01,970
You could look at it another way.
474
00:34:03,370 --> 00:34:04,870
Seth went down in a hell of fire.
475
00:34:05,870 --> 00:34:07,210
At least the man you profiled.
476
00:34:08,080 --> 00:34:10,500
Did Elliot say anything on the ambulance
ride over?
477
00:34:10,820 --> 00:34:13,420
Ray said he was hanging by a thread. Now
he said a word.
478
00:34:28,679 --> 00:34:31,520
Excuse me. Can you take a picture of
this for me?
479
00:34:33,340 --> 00:34:37,380
Thank you.
480
00:34:46,409 --> 00:34:47,670
What's going through your mind, Sam?
481
00:34:50,150 --> 00:34:51,929
Nothing. I'm just tired.
482
00:35:02,330 --> 00:35:03,330
Bailey.
483
00:35:06,030 --> 00:35:07,030
Check.
484
00:35:08,150 --> 00:35:12,810
Time to go.
485
00:35:13,550 --> 00:35:15,650
Some papers to sign in the warden's
office.
486
00:35:16,430 --> 00:35:17,430
I was fast.
487
00:35:17,790 --> 00:35:19,830
The governor's making a grandstand here.
488
00:35:20,370 --> 00:35:22,430
You know that system you feared so much?
489
00:35:22,890 --> 00:35:24,870
Now it's a runaway train in your favor.
490
00:35:28,850 --> 00:35:31,630
Come on, you can get that stuff together
later. I think there's a press
491
00:35:31,630 --> 00:35:32,630
conference or something.
492
00:35:35,210 --> 00:35:36,650
I don't have anything prepared.
493
00:35:37,630 --> 00:35:39,690
Since when are you at a loss for words?
494
00:35:43,230 --> 00:35:44,230
It's a media service.
495
00:35:44,840 --> 00:35:46,220
Television coverage every channel.
496
00:35:51,260 --> 00:35:52,260
Malone.
497
00:35:54,920 --> 00:35:56,520
He doesn't have much stuff.
498
00:35:56,900 --> 00:36:00,900
Port files, newspaper, books,
chessboard.
499
00:36:04,860 --> 00:36:05,860
Checkmate.
500
00:36:09,680 --> 00:36:10,980
They've been communicating.
501
00:36:11,720 --> 00:36:14,780
This is the exact same game that Seth
had set up in his apartment.
502
00:36:15,340 --> 00:36:16,360
Seth is still alive.
503
00:36:16,600 --> 00:36:17,600
Barely but alive.
504
00:36:19,220 --> 00:36:20,220
Sunshine.
505
00:36:21,560 --> 00:36:23,160
The most important thing.
506
00:36:35,080 --> 00:36:36,120
I'm just not anxious.
507
00:36:36,340 --> 00:36:37,400
That's how they make the real game.
508
00:36:37,820 --> 00:36:38,820
We need George.
509
00:36:40,340 --> 00:36:45,580
And I never gave up hope that I would
see that again.
510
00:36:46,900 --> 00:36:48,340
I mean, that's all you have.
511
00:36:49,920 --> 00:36:55,020
Hope, faith, faith in the American
system of justice.
512
00:36:56,680 --> 00:36:57,800
Greatest system in the world.
513
00:36:58,260 --> 00:36:59,058
Oh, man.
514
00:36:59,060 --> 00:37:02,600
Would that be the same system he's been
bitching about over the last nine years?
515
00:37:02,840 --> 00:37:06,840
Okay, that's it. Pfizer never had a hand
for Paris Delta or anywhere else.
516
00:37:07,130 --> 00:37:10,830
I even checked phone records going back
20 years. Seth Elliott was a man.
517
00:37:11,230 --> 00:37:14,390
He's the one who was playing chess with
him. So, how'd they meet?
518
00:37:14,590 --> 00:37:18,990
Back in 93, Seth worked as a courier for
the law firm that handled Pfizer's
519
00:37:18,990 --> 00:37:22,230
appeal. After the appeal, they must have
kept in contact with the check.
520
00:37:22,650 --> 00:37:25,610
Pfizer had total control over Seth. He
was the perfect candidate.
521
00:37:26,250 --> 00:37:28,690
When he knew we had him, he pointed Seth
right to the murder weapon.
522
00:37:29,510 --> 00:37:30,448
Anointed him.
523
00:37:30,450 --> 00:37:34,630
We're still talking circumstantial.
There's no linkage between Pfizer and
524
00:37:34,630 --> 00:37:35,690
that'll stand up in court.
525
00:37:36,010 --> 00:37:38,530
Samantha Waters never gave up her faith.
526
00:37:39,430 --> 00:37:42,750
I only hope that someday I can thank her
in person.
527
00:37:43,990 --> 00:37:46,830
This chapter's over.
528
00:37:47,730 --> 00:37:54,550
I just want to forgive and move on and
enjoy
529
00:37:54,550 --> 00:37:55,550
the sunshine.
530
00:37:55,930 --> 00:37:56,930
Thank you.
531
00:38:02,690 --> 00:38:03,890
What is that condition?
532
00:38:04,550 --> 00:38:07,030
Grim. Grace, Teddy. But he's not dead.
533
00:38:07,950 --> 00:38:10,610
We're talking degrees, minutes maybe.
But he's not dead.
534
00:38:10,990 --> 00:38:13,270
I doubt if he'll have anything to say
anytime soon.
535
00:38:13,890 --> 00:38:16,490
If it... He might.
536
00:38:17,510 --> 00:38:18,510
He could.
537
00:38:32,110 --> 00:38:33,110
Excuse me.
538
00:38:35,210 --> 00:38:36,950
I have to use the men's room. Could you
watch this door?
539
00:38:38,410 --> 00:38:39,410
Hey!
540
00:38:42,430 --> 00:38:43,430
Excuse me, Doc.
541
00:39:18,380 --> 00:39:21,800
People believe for the world to worry
about them.
542
00:39:24,260 --> 00:39:30,100
I beat them all. I mean, I beat them.
The cops, the lawyers, FBI, the whole
543
00:39:30,100 --> 00:39:31,100
bunch.
544
00:39:34,000 --> 00:39:40,800
For doing my bidding,
545
00:39:40,960 --> 00:39:42,300
for setting me free.
546
00:39:55,920 --> 00:39:56,920
Ah, gentlemen, gentlemen.
547
00:39:57,140 --> 00:39:58,220
The rules, you know.
548
00:39:58,500 --> 00:40:00,400
Only two visitors at a time.
549
00:40:06,660 --> 00:40:08,700
Come on. Hey, there are very sick people
here.
550
00:40:09,320 --> 00:40:10,520
There certainly are.
551
00:40:10,780 --> 00:40:11,780
Dr. Waters.
552
00:40:12,160 --> 00:40:15,260
I was hoping I would get a chance to see
you before you left town.
553
00:40:16,080 --> 00:40:18,280
But this is so unexpected.
554
00:40:19,760 --> 00:40:24,040
Off death row six hours, you get
yourself arrested and thrown right back
555
00:40:24,420 --> 00:40:25,420
For what?
556
00:40:26,190 --> 00:40:29,630
Visiting the man for whom I spent nine
years in prison?
557
00:40:30,050 --> 00:40:31,890
For the murders you were convicted for.
558
00:40:32,110 --> 00:40:34,390
No, no, no. I was pardoned.
559
00:40:35,170 --> 00:40:36,170
Double jeopardy.
560
00:40:36,530 --> 00:40:39,170
Your confession enables the state to
overturn that pardon.
561
00:40:39,490 --> 00:40:41,810
A confession we have on tape.
562
00:40:46,790 --> 00:40:47,910
You set me up.
563
00:40:48,310 --> 00:40:49,470
You watched him die.
564
00:40:50,130 --> 00:40:52,630
No. He died four hours ago.
565
00:40:54,620 --> 00:40:56,240
You just couldn't help yourself, could
you?
566
00:40:57,740 --> 00:40:59,440
You had to tell someone how good you
are.
567
00:41:37,190 --> 00:41:38,190
Come on.
568
00:41:39,990 --> 00:41:41,030
Yeah, get on there.
569
00:41:42,090 --> 00:41:45,790
Come on.
570
00:41:51,110 --> 00:41:54,690
Martin Samuel Fizer, do you have
anything you'd like to say?
571
00:42:24,060 --> 00:42:25,460
Amen.
572
00:42:56,270 --> 00:42:57,270
He's dead.
43089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.