All language subtitles for Profiler s03e09 All In The Family
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,689 --> 00:00:07,689
And yours.
2
00:02:06,380 --> 00:02:07,700
So, Mikey, how's that pretty wife?
3
00:02:08,060 --> 00:02:10,940
She's good, Benny. She's good. That's
good to have a pretty wife to come home
4
00:02:10,940 --> 00:02:12,740
to. Little boy, how old is he now?
5
00:02:13,380 --> 00:02:14,380
He's six.
6
00:02:14,700 --> 00:02:15,700
That's nice.
7
00:02:15,980 --> 00:02:17,300
So, how come I don't see you recently?
8
00:02:17,900 --> 00:02:18,900
You know, man.
9
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
No, Mikey, I don't know.
10
00:02:20,880 --> 00:02:23,180
I don't see people I'm in business with.
I start to get lonely.
11
00:02:24,940 --> 00:02:26,460
My loneliness is funny to you, huh?
12
00:02:27,260 --> 00:02:28,440
No, Benny. But you're laughing.
13
00:02:29,480 --> 00:02:30,560
No, I ain't laughing.
14
00:02:31,120 --> 00:02:34,200
When I get lonely, I start thinking. I
start thinking maybe these people I'm in
15
00:02:34,200 --> 00:02:35,500
business with don't like me anymore.
16
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
What are you talking about?
17
00:02:37,920 --> 00:02:40,080
I like you. That's not what I hear,
Mike.
18
00:02:41,360 --> 00:02:42,900
Mikey? I like you, Benny.
19
00:02:43,440 --> 00:02:48,460
I hear you like other people. For
example, I hear you like this attorney,
20
00:02:48,460 --> 00:02:49,460
guy Berman.
21
00:02:50,420 --> 00:02:52,160
I don't hear you laughing, Mikey. No.
22
00:02:52,840 --> 00:02:54,660
I mean... Berman is dangerous.
23
00:02:55,200 --> 00:02:56,880
He's short, but he's dangerous.
24
00:02:57,160 --> 00:03:00,880
And he has ambition, and he's using it
against me. Hey, hey, look, I got
25
00:03:00,880 --> 00:03:01,880
to do with Berman.
26
00:03:02,120 --> 00:03:03,880
Don't lie to me. I'm not lying.
27
00:03:04,430 --> 00:03:05,610
I'm not lying. You've got to believe me.
28
00:03:05,870 --> 00:03:06,870
You've got to believe you.
29
00:03:07,690 --> 00:03:11,510
Nobody writes me out, Mikey. Hey, hey,
hey, Benny, I swear. Nobody. I swear on
30
00:03:11,510 --> 00:03:12,269
my kid.
31
00:03:12,270 --> 00:03:13,270
Nobody.
32
00:03:13,330 --> 00:03:14,330
Benny, come on.
33
00:03:14,510 --> 00:03:15,510
Come on, man.
34
00:03:16,870 --> 00:03:17,870
Benny.
35
00:03:19,610 --> 00:03:20,610
God.
36
00:03:21,070 --> 00:03:24,290
Mikey Jenkins, his wife, and two others
were assassinated at approximately 5 o
37
00:03:24,290 --> 00:03:26,090
'clock this morning at a bar in
Annapolis, Maryland.
38
00:03:26,470 --> 00:03:27,470
And what about the boy?
39
00:03:27,970 --> 00:03:30,090
Unhurt. Apparently, the boy slept
through the attack.
40
00:03:30,899 --> 00:03:34,140
Benny, Franco's been the subject of a
two -year narcotics investigation by
41
00:03:34,140 --> 00:03:35,680
Assistant U .S. Attorney Josh Berman.
42
00:03:36,020 --> 00:03:39,820
He spent $12 million and has yet to land
an indictment. He put the tab on
43
00:03:39,820 --> 00:03:40,779
Jenkins' phone.
44
00:03:40,780 --> 00:03:42,640
But he didn't put Jenkins in a safe
house?
45
00:03:42,940 --> 00:03:44,520
Jenkins wasn't in the witness program
yet.
46
00:03:44,740 --> 00:03:48,580
Berman wasn't sure how much solid
information he had to offer. They were
47
00:03:48,580 --> 00:03:50,460
to meet. And Franco found out about the
meeting?
48
00:03:52,500 --> 00:03:53,960
Why does Berman want us involved?
49
00:03:54,360 --> 00:03:56,220
He doesn't, but the Bureau does.
50
00:03:57,020 --> 00:03:58,860
They've given us full authority to
investigate.
51
00:03:59,520 --> 00:04:03,240
They're not sure if Franco was
responsible, and they go on Berman
52
00:04:03,240 --> 00:04:04,760
time and money if a case can't be made.
53
00:04:04,980 --> 00:04:06,160
Dad. Hello, sir. Hi.
54
00:04:07,660 --> 00:04:10,340
You remember Bailey Malone, my father,
Walter Anderson?
55
00:04:10,720 --> 00:04:11,720
It's been a long time, sir.
56
00:04:11,860 --> 00:04:12,679
John Grant.
57
00:04:12,680 --> 00:04:16,279
Hi. How do you do? Nice to meet you.
Good to see you.
58
00:04:18,640 --> 00:04:19,899
This is a surprise.
59
00:04:20,540 --> 00:04:21,540
Merry Christmas.
60
00:04:23,380 --> 00:04:24,640
Better late than never.
61
00:04:25,400 --> 00:04:27,360
I have something for Chloe in the car.
62
00:04:27,580 --> 00:04:28,580
Thank you.
63
00:04:30,470 --> 00:04:35,030
So... Why don't you go to my office? I
wish you would have let me know that
64
00:04:35,030 --> 00:04:35,609
you're coming.
65
00:04:35,610 --> 00:04:37,630
I didn't know myself until a few days
ago.
66
00:04:38,370 --> 00:04:39,810
You know how my schedule is.
67
00:04:40,490 --> 00:04:46,810
Well, it's just that we have this case
in Maryland, so... Could you meet them
68
00:04:46,810 --> 00:04:47,810
there later?
69
00:04:48,090 --> 00:04:49,090
No.
70
00:04:49,690 --> 00:04:52,270
I was hoping to take you and Chloe to
dinner tonight.
71
00:04:52,550 --> 00:04:56,930
Well, I'm not sure when we'll be back,
so... We'll stay with Chloe. Angel stays
72
00:04:56,930 --> 00:04:57,930
with Chloe, Dad.
73
00:04:59,940 --> 00:05:02,920
Sorry my being here has upset you. You
haven't upset me.
74
00:05:04,540 --> 00:05:08,220
You know, the world doesn't come to a
grinding halt because you decide to
75
00:05:08,220 --> 00:05:09,220
resurface.
76
00:05:09,540 --> 00:05:10,820
This is about Christmas.
77
00:05:12,820 --> 00:05:14,920
I was in New Zealand presenting a paper.
78
00:05:15,960 --> 00:05:19,060
Pneumotaxis with respect to microbial
pathology. You promised Chloe that you
79
00:05:19,060 --> 00:05:20,060
would come.
80
00:05:20,800 --> 00:05:21,940
I said I would try.
81
00:05:24,520 --> 00:05:26,400
You, of all people, should understand.
82
00:05:27,270 --> 00:05:30,310
At a moment's notice, you drop
everything. Chloe stays with Adrian.
83
00:05:30,310 --> 00:05:31,310
this around on me.
84
00:05:33,590 --> 00:05:34,590
I know.
85
00:05:36,550 --> 00:05:38,170
Would it be all right if I thought,
Chloe?
86
00:05:40,130 --> 00:05:42,430
Of course it would be all right. You
don't have to ask my permission.
87
00:05:43,490 --> 00:05:44,490
She's a granddaughter.
88
00:05:47,130 --> 00:05:48,130
Bye, Dad.
89
00:05:50,690 --> 00:05:54,350
He's in New Zealand or wherever, and he
just shows up without any warning. What
90
00:05:54,350 --> 00:05:55,350
am I supposed to say?
91
00:05:55,820 --> 00:05:57,140
How are things in New Zealand?
92
00:06:00,600 --> 00:06:03,060
The beer distributor came by to make his
delivery.
93
00:06:03,700 --> 00:06:07,900
The place was wide open. Our officers
found the boy in the back room. Did he
94
00:06:07,900 --> 00:06:08,940
anything? He was asleep.
95
00:06:09,380 --> 00:06:12,860
We couldn't find any other relatives, so
he's with his caseworkers at child
96
00:06:12,860 --> 00:06:13,860
services.
97
00:06:16,300 --> 00:06:21,960
This is Mike Jenkins and his wife Angie.
That's her sister Rebecca Dove and her
98
00:06:21,960 --> 00:06:22,960
husband Al.
99
00:06:23,120 --> 00:06:24,880
He and Mike own the place together.
100
00:06:25,560 --> 00:06:29,900
Now, we checked into the Jenkins
residence, such as it is, and it had
101
00:06:29,900 --> 00:06:33,360
broken into before or after the murders.
About an hour before.
102
00:06:33,860 --> 00:06:37,500
I can pretty well confirm that the cause
of death is bullets.
103
00:06:38,220 --> 00:06:40,560
22 caliber, judging from the entry
wound.
104
00:06:40,800 --> 00:06:45,600
Close range, execution style, to take
out four people, I'd say at least two
105
00:06:45,600 --> 00:06:46,239
trigger men.
106
00:06:46,240 --> 00:06:50,260
Benny Franco is suspected in ordering
half a dozen hits over the past three
107
00:06:50,260 --> 00:06:52,280
years. Oh, look at their positions.
108
00:06:53,230 --> 00:06:57,730
The two couples facing each other, these
bodies have been arranged.
109
00:06:58,250 --> 00:06:59,930
Professional shooters were hitting on
him.
110
00:07:00,170 --> 00:07:01,170
Yeah.
111
00:07:01,330 --> 00:07:02,870
You think Frank awarded this?
112
00:07:03,650 --> 00:07:07,390
The U .S. attorney on this is a headline
-grabbing schmuck, and he's been
113
00:07:07,390 --> 00:07:10,150
blaming my department for the fact that
he can't get an indictment.
114
00:07:14,490 --> 00:07:19,170
So nothing would make me happier than to
have them kick him out on his Princeton
115
00:07:19,170 --> 00:07:20,170
-educated ass.
116
00:07:21,580 --> 00:07:24,980
forced to face each other, look each
other in the eye.
117
00:07:27,060 --> 00:07:28,840
It's as if the killer is passing
judgment.
118
00:07:29,940 --> 00:07:31,660
Which would mean they weren't from out
of town.
119
00:07:32,900 --> 00:07:33,920
They knew the victims.
120
00:07:35,820 --> 00:07:36,980
Where was the child found?
121
00:07:39,760 --> 00:07:40,900
So you didn't tell him.
122
00:07:42,400 --> 00:07:43,400
Okay, thank you.
123
00:07:43,500 --> 00:07:44,500
We'll be in touch.
124
00:07:45,720 --> 00:07:46,720
What?
125
00:07:47,300 --> 00:07:49,140
Child services still hasn't told the
kid.
126
00:07:49,930 --> 00:07:51,030
He seems to be in shock.
127
00:07:51,690 --> 00:07:52,690
He won't say a word.
128
00:07:53,270 --> 00:07:55,490
Well, Salinger said that he was asleep
when they got here.
129
00:07:55,890 --> 00:08:00,250
I guess he could have woken up, seen
what had happened, and gone back to
130
00:08:00,250 --> 00:08:01,250
as a way of shutting it all out.
131
00:08:03,170 --> 00:08:04,170
We've got a question.
132
00:08:06,190 --> 00:08:07,690
The little boy needs time. Sam.
133
00:08:08,430 --> 00:08:11,490
I'm not going to force him to relive the
most traumatic moment of his life. The
134
00:08:11,490 --> 00:08:14,650
Bureau has given us 48 hours to clear up
the case, so pass it off to the locals.
135
00:08:15,250 --> 00:08:18,850
And Berman will run right over them,
with no concern for the welfare of that
136
00:08:18,850 --> 00:08:19,850
kid.
137
00:08:20,680 --> 00:08:21,740
We should at least see him.
138
00:08:22,560 --> 00:08:24,340
If he's not ready to talk, you make that
call.
139
00:08:25,160 --> 00:08:26,160
All right.
140
00:08:31,120 --> 00:08:33,679
Peter, honey, let's talk to Waters.
141
00:08:34,620 --> 00:08:35,620
Hi, Peter.
142
00:08:37,539 --> 00:08:39,799
What's this you're drawing? Is that your
bear?
143
00:08:42,140 --> 00:08:43,140
Pretty cute bear.
144
00:08:46,260 --> 00:08:47,280
Peter, what grade are you in?
145
00:08:56,810 --> 00:08:59,110
I was assigned his case about six months
ago.
146
00:09:00,570 --> 00:09:01,570
Classic neglect.
147
00:09:02,090 --> 00:09:05,550
His parents were incapable of
supervising themselves, let alone him.
148
00:09:06,290 --> 00:09:07,290
More charges filed?
149
00:09:08,050 --> 00:09:10,490
Well, you know the system, Dr. Waters.
150
00:09:11,490 --> 00:09:14,470
We are doing a search for relatives
who'd be willing to take him.
151
00:09:15,650 --> 00:09:17,690
Was he assigned to anyone else before
you?
152
00:09:18,010 --> 00:09:19,210
Yes, Annette Warren.
153
00:09:20,130 --> 00:09:23,950
She tried so hard to have him placed in
a foster situation, but she never could.
154
00:09:24,970 --> 00:09:28,090
She kept pressing the issue with the
supervisors, and they finally let her
155
00:09:29,010 --> 00:09:30,010
And where is she now?
156
00:09:30,890 --> 00:09:31,890
Florida, I think.
157
00:09:34,910 --> 00:09:37,290
You know, he's playing with some of the
kids just after lunch.
158
00:09:38,490 --> 00:09:39,490
Soil is underpants.
159
00:09:40,810 --> 00:09:41,890
He's never done that before.
160
00:09:52,130 --> 00:09:55,850
Laura, has anyone ever come here and
tried to pick Peter up? Someone who
161
00:09:55,850 --> 00:09:58,130
that they were a friend of the family or
a relative?
162
00:09:58,790 --> 00:10:01,870
We never release a child to anyone
without prior arrangement.
163
00:10:02,070 --> 00:10:04,330
And even then, we ask for three sources
of ID.
164
00:10:06,570 --> 00:10:11,770
Well, look, if he says anything at
all... Then I'd really love to hear it.
165
00:10:12,730 --> 00:10:14,130
He was there, Dr. Waters.
166
00:10:14,910 --> 00:10:18,470
If you take a crack at him, we might get
a description of Benny Franco or find
167
00:10:18,470 --> 00:10:19,930
out the killers mentioned his name.
168
00:10:20,320 --> 00:10:23,800
I'm not going to take a crack at a six
-year -old boy who just lost his
169
00:10:24,400 --> 00:10:25,400
Well, I'm not saying today.
170
00:10:25,580 --> 00:10:26,580
Whatever you think.
171
00:10:27,040 --> 00:10:28,040
Day after tomorrow?
172
00:10:30,140 --> 00:10:31,140
A week?
173
00:10:31,320 --> 00:10:36,160
Look, forcing him to submit some
arbitrary timetable could cripple him
174
00:10:36,160 --> 00:10:37,160
rest of his life.
175
00:10:37,720 --> 00:10:42,940
I got a $12 million court case bearing
down on me. And no charges to file.
176
00:10:43,520 --> 00:10:45,140
And that's why you're here.
177
00:10:45,770 --> 00:10:50,350
To confirm the fact that it was a
professional hit by a leader of a drug
178
00:10:50,430 --> 00:10:51,670
Hell, do it and you can be home by
dinner.
179
00:10:52,170 --> 00:10:55,590
Professional killers don't arrange the
bodies of their victims. Well, maybe
180
00:10:55,590 --> 00:10:56,590
time they did.
181
00:10:56,670 --> 00:10:59,110
You said that Mike Jenkins was only part
of your arsenal.
182
00:10:59,450 --> 00:11:00,450
A big part.
183
00:11:00,930 --> 00:11:04,250
And Franco scared off bigger guys than
Jenkins for just this reason. Fear of
184
00:11:04,250 --> 00:11:08,350
reprisal. You know how it works. I know
that prior to this massacre you were
185
00:11:08,350 --> 00:11:09,850
looking at years of paperwork and
appeals.
186
00:11:10,250 --> 00:11:11,250
Now you smell blood.
187
00:11:13,710 --> 00:11:15,970
Think of it as justice for the kid's
father.
188
00:11:16,270 --> 00:11:17,810
And a nice promotion for you.
189
00:11:18,390 --> 00:11:20,690
I need to know when the boy can answer
questions.
190
00:11:20,950 --> 00:11:22,070
I can't work maybes.
191
00:11:22,310 --> 00:11:24,610
No one is talking to that little boy
until I say so.
192
00:11:26,010 --> 00:11:28,510
Who gave you the authority to say that?
The Bureau.
193
00:11:30,170 --> 00:11:31,170
Fine.
194
00:11:31,790 --> 00:11:35,790
Tell me it's your professional opinion
that this was a contract killing with no
195
00:11:35,790 --> 00:11:39,030
psychological component and nobody ever
has to talk to him. That's a lot of
196
00:11:39,030 --> 00:11:39,839
crap, Berman.
197
00:11:39,840 --> 00:11:43,720
You protect the boy, and our case
against Franco goes on unimpeded.
198
00:11:43,720 --> 00:11:44,720
wins.
199
00:11:48,800 --> 00:11:50,140
Dr. Samantha Waters.
200
00:11:50,400 --> 00:11:51,400
Sir.
201
00:11:52,040 --> 00:11:53,040
Dr. Waters?
202
00:11:55,320 --> 00:11:59,240
It's my professional opinion that there
is no psychological component to the
203
00:11:59,240 --> 00:12:00,880
murders of Mike and Angela Jenkins.
204
00:12:01,300 --> 00:12:04,080
And you'll testify to it under oath?
205
00:12:06,260 --> 00:12:07,260
Yes.
206
00:12:10,060 --> 00:12:11,060
See you in court.
207
00:12:38,540 --> 00:12:40,660
You really believe this was about drugs
would be on the plane?
208
00:12:42,400 --> 00:12:46,240
They may have killed his parents in
order to reach out and save him or
209
00:12:46,240 --> 00:12:47,900
him. But you're willing to purge
yourself?
210
00:12:49,780 --> 00:12:51,480
Purge myself against what? My own
opinion?
211
00:12:52,200 --> 00:12:53,400
It's not your opinion, Sam.
212
00:12:53,700 --> 00:12:55,100
And don't play semantics with me.
213
00:12:55,460 --> 00:12:57,440
You regard protecting Peter as the
greater good.
214
00:12:57,920 --> 00:12:58,920
Maybe it is.
215
00:12:59,380 --> 00:13:00,460
But four people are dead.
216
00:13:01,180 --> 00:13:03,420
They may not have been society's finest,
but they're dead anyway.
217
00:13:03,900 --> 00:13:04,920
What do you want me to do?
218
00:13:05,160 --> 00:13:06,160
Talk to him.
219
00:13:06,560 --> 00:13:07,499
Try again.
220
00:13:07,500 --> 00:13:10,200
No, he's too vulnerable, baby. And the
threat is more than psychological.
221
00:13:11,080 --> 00:13:14,080
Are you willing to leave him vulnerable
to the people who killed his parents so
222
00:13:14,080 --> 00:13:15,080
they could rescue him?
223
00:13:15,840 --> 00:13:18,440
Because if we allow them to go free,
that's exactly what we're doing.
224
00:13:23,660 --> 00:13:27,780
We weren't sure there were any surviving
relatives, but we did find an uncle in
225
00:13:27,780 --> 00:13:29,840
Delaware. He's driving in this
afternoon.
226
00:13:41,610 --> 00:13:42,990
What is it? You're building a bridge?
227
00:13:45,450 --> 00:13:46,450
It's a pretty cool bridge.
228
00:13:52,250 --> 00:13:54,270
Peter, do you know what happened to your
mom and dad?
229
00:13:58,170 --> 00:14:04,830
They left.
230
00:14:06,610 --> 00:14:07,610
Who left?
231
00:14:08,350 --> 00:14:09,350
Both of them.
232
00:14:11,240 --> 00:14:12,240
He did.
233
00:14:13,060 --> 00:14:14,060
And she did.
234
00:14:15,340 --> 00:14:16,340
A woman laughed?
235
00:14:17,780 --> 00:14:18,820
When did she laugh, Peter?
236
00:14:20,540 --> 00:14:21,540
When?
237
00:14:21,780 --> 00:14:23,180
It was quiet again.
238
00:14:24,580 --> 00:14:25,580
Okay, okay.
239
00:14:29,940 --> 00:14:32,320
We had a deal, Dr. Waters.
240
00:14:33,360 --> 00:14:35,440
You were the one who wanted to keep the
kid out of it.
241
00:14:35,700 --> 00:14:38,640
He heard a woman's voice. I don't care
if he saw stars.
242
00:14:38,840 --> 00:14:40,520
The point is, there was a woman involved
in it.
243
00:14:41,199 --> 00:14:43,160
Or at least she was there after it was
over.
244
00:14:43,560 --> 00:14:45,800
When was the last time you heard of a
woman hit her?
245
00:14:46,260 --> 00:14:50,400
He didn't see a woman, so it could have
been a radio. It could have been a man
246
00:14:50,400 --> 00:14:54,180
in tight shorts. The point is, we had a
deal. Now the deal's off.
247
00:14:57,480 --> 00:15:01,560
If our profile is correct, then this has
nothing to do with Frank. What does it
248
00:15:01,560 --> 00:15:02,560
have to do with?
249
00:15:03,620 --> 00:15:05,420
I'm an inquiring mind. I want to know.
250
00:15:06,300 --> 00:15:07,780
It may have to do with Peter himself.
251
00:15:08,900 --> 00:15:11,040
With the idea of rescuing him.
252
00:15:12,100 --> 00:15:13,100
From what?
253
00:15:13,700 --> 00:15:14,700
From his parents.
254
00:15:15,940 --> 00:15:21,000
There was a woman, Annette Warren, who
was fired from child services for trying
255
00:15:21,000 --> 00:15:24,560
to file neglect charges against his
parents. Now, if she was that woman and
256
00:15:24,560 --> 00:15:26,500
had a partner... Well, then why didn't
she take him?
257
00:15:26,720 --> 00:15:28,940
They might not have known he was asleep
in the office.
258
00:15:29,920 --> 00:15:32,660
There was a break -in at the Jenkins
home shortly before the murders.
259
00:15:32,920 --> 00:15:34,440
They were probably looking for him
there.
260
00:15:36,500 --> 00:15:37,500
Four murders?
261
00:15:38,060 --> 00:15:41,620
And they're about the rescue of a six
-year -old boy who didn't get rescued at
262
00:15:41,620 --> 00:15:42,620
all.
263
00:15:46,220 --> 00:15:50,740
A dozen people in this office have
busted their ass for two years to
264
00:15:50,740 --> 00:15:54,520
case that'll stick Benny Franco, whose
drugs have murdered hundreds of
265
00:15:54,620 --> 00:15:58,760
in jail for the rest of his natural
life. That's the only rescue I'm
266
00:15:58,760 --> 00:15:59,760
in.
267
00:16:00,060 --> 00:16:06,220
So, you cannot leave your profile on my
assistant's desk, and it'll be given to
268
00:16:06,220 --> 00:16:07,159
due diligence.
269
00:16:07,160 --> 00:16:08,160
It deserves.
270
00:16:13,080 --> 00:16:17,780
There was trace evidence under the nails
of two of the victims, hair and skin,
271
00:16:18,020 --> 00:16:19,820
so there might have been a fight before
they were killed.
272
00:16:20,240 --> 00:16:23,940
I'll have the results tomorrow. I'm
going down to the Morgan talk shop. When
273
00:16:23,940 --> 00:16:25,140
the last time you saw your sister?
274
00:16:25,520 --> 00:16:26,700
Oh, it's been quite a while.
275
00:16:28,720 --> 00:16:30,740
Mr. O 'Connor, Dr. Samantha Waters.
276
00:16:31,400 --> 00:16:33,480
Hi, how are you? Mr. O 'Connor is
Peter's uncle.
277
00:16:37,680 --> 00:16:39,360
I wrote my sister off three years ago.
278
00:16:40,020 --> 00:16:41,240
I haven't seen her since.
279
00:16:42,620 --> 00:16:46,660
Four times she promised to go into
rehab. Four times I gave her the money.
280
00:16:46,660 --> 00:16:49,160
each time, she just used it to buy
stuff.
281
00:16:49,780 --> 00:16:52,160
But, uh... No, Peter.
282
00:16:53,000 --> 00:16:54,100
It's a different story.
283
00:16:55,180 --> 00:16:56,940
I mean, that boy has suffered enough.
284
00:16:57,380 --> 00:17:00,300
The people who killed your sister and
brother in the war may try to come after
285
00:17:00,300 --> 00:17:01,480
your nephew, Peter.
286
00:17:02,180 --> 00:17:05,859
We think that she may have been killed
in order to free Peter from that
287
00:17:05,859 --> 00:17:09,319
environment. We've alerted the Delaware
authorities to arrange for protection
288
00:17:09,319 --> 00:17:11,560
for you at your home for at least the
next several weeks.
289
00:17:12,380 --> 00:17:15,319
Here are your identification documents,
Mr. O 'Connor, and thank you very much.
290
00:17:15,440 --> 00:17:16,059
Thank you.
291
00:17:16,060 --> 00:17:17,680
Thank you. Let's get you on your way.
292
00:17:20,859 --> 00:17:22,000
You'll be in good hands.
293
00:17:22,720 --> 00:17:24,440
Say goodbye to him for me. I will.
294
00:17:25,099 --> 00:17:26,180
Thank you. Bye -bye.
295
00:17:28,880 --> 00:17:31,180
A killing team usually forms an
emotional bond.
296
00:17:31,720 --> 00:17:35,680
The fact that this team is comprised of
a male and a female probably means that
297
00:17:35,680 --> 00:17:36,960
that bond is more intense.
298
00:17:37,360 --> 00:17:38,360
They married?
299
00:17:39,000 --> 00:17:42,180
I don't know. They certainly trust each
other enough to take part in multiple
300
00:17:42,180 --> 00:17:46,520
murders. They also share the ultimate
goal of rescuing Peter from parents they
301
00:17:46,520 --> 00:17:47,520
consider unfit.
302
00:17:47,680 --> 00:17:50,240
Uh, we got Annette Warren.
303
00:17:50,520 --> 00:17:52,380
This is the case worker who was fired.
304
00:17:52,720 --> 00:17:57,840
She applied for a job in Orlando two
months ago and was turned down, and
305
00:17:57,840 --> 00:17:58,840
the last she was heard from.
306
00:17:58,980 --> 00:18:01,080
Could be former drug users who have seen
the light.
307
00:18:01,370 --> 00:18:02,910
Nothing more religious than a former
sinner.
308
00:18:03,630 --> 00:18:07,510
Might explain how they knew Mike and
Angela. Probably in their 30s, the time
309
00:18:07,510 --> 00:18:10,710
when issues of their own parenting were
likely to emerge.
310
00:18:11,230 --> 00:18:12,450
They're very egocentric.
311
00:18:13,010 --> 00:18:16,610
They were willing to risk discovery at
the scene of the crime in order to make
312
00:18:16,610 --> 00:18:18,410
the point that they were passing
judgment on their victims.
313
00:18:18,870 --> 00:18:21,690
They probably have an inflated sense of
their own parenting abilities.
314
00:18:22,090 --> 00:18:23,090
You think they have kids?
315
00:18:23,550 --> 00:18:27,450
I doubt it. They may not be able to.
Which is why they think they'd be good
316
00:18:27,450 --> 00:18:28,450
it.
317
00:18:29,200 --> 00:18:33,700
All right, so we've got a male and
female Caucasian in their 30s, possible
318
00:18:33,700 --> 00:18:36,280
record of drug use that would connect
them with the victims.
319
00:18:37,380 --> 00:18:38,380
That's the place to start.
320
00:18:41,400 --> 00:18:44,400
Salinger. Sir, the boy and his uncle
have crossed into Delaware.
321
00:18:44,660 --> 00:18:46,400
We've handed it off to the Delaware PD.
322
00:18:46,840 --> 00:18:47,840
Thank you, Philip.
323
00:18:48,640 --> 00:18:50,220
David, it's been a pleasure.
324
00:18:51,020 --> 00:18:52,480
We'll keep working the case from
Atlanta.
325
00:18:52,680 --> 00:18:54,520
We'll get the DNA reports to you as soon
as possible.
326
00:19:02,570 --> 00:19:03,570
Here they are, buddy.
327
00:19:12,130 --> 00:19:13,390
So you like your new sweatshirt?
328
00:19:14,490 --> 00:19:16,010
I got some other cool clothes for you.
329
00:19:16,870 --> 00:19:17,870
Come on.
330
00:19:18,710 --> 00:19:21,930
I know you like orange drink. We got a
half a dozen bottles in the pantry.
331
00:19:23,050 --> 00:19:26,270
And I heard that green apples are your
very favorite, so I went to the store
332
00:19:26,270 --> 00:19:28,410
this morning and I got you a whole bunch
of them.
333
00:19:29,290 --> 00:19:30,290
Hey.
334
00:19:31,110 --> 00:19:33,150
We are going to have a really great
time, Peter.
335
00:19:35,350 --> 00:19:36,350
Hey, honey.
336
00:19:37,090 --> 00:19:39,690
Peter. How you doing, buddy?
337
00:19:41,210 --> 00:19:42,210
Listen,
338
00:19:42,830 --> 00:19:44,970
why don't you go on inside and make
yourself at home, okay?
339
00:19:46,290 --> 00:19:47,610
This is your home now.
340
00:19:50,170 --> 00:19:51,170
Come on.
341
00:19:55,770 --> 00:19:57,950
How was your stay in Delaware?
342
00:19:58,250 --> 00:19:59,250
Great.
343
00:20:00,100 --> 00:20:01,100
We did it, darling.
344
00:20:01,860 --> 00:20:02,860
We did it.
345
00:20:12,220 --> 00:20:14,120
So, we're going to have lunch at 1 o
'clock.
346
00:20:14,400 --> 00:20:15,440
You and your dad alone?
347
00:20:16,180 --> 00:20:19,920
When I have lunch with my mom, it helps
to have a third party around to mop up
348
00:20:19,920 --> 00:20:20,920
the blood.
349
00:20:21,140 --> 00:20:22,720
That's because you and your mother
actually stay with you.
350
00:20:23,020 --> 00:20:24,680
Oh, you make that sound like a good
thing.
351
00:20:24,920 --> 00:20:25,920
Oh, and dig that.
352
00:20:26,200 --> 00:20:29,740
I got the DNA probability statement on
the hair and skin scrapings found under
353
00:20:29,740 --> 00:20:30,740
the victim's nails.
354
00:20:30,840 --> 00:20:34,500
Both samples carry genetic information
inherited from the same mother.
355
00:20:35,680 --> 00:20:37,500
Our killers are brother and sister.
356
00:20:42,840 --> 00:20:44,060
Brother and sister hit squad.
357
00:20:44,320 --> 00:20:47,320
No, brother and sister rescue squad. I
mean, that's where everything that we
358
00:20:47,320 --> 00:20:50,900
thought about them, the implicit trust,
the intensity of the emotion, it's all
359
00:20:50,900 --> 00:20:52,660
amplified by the fact that they're
siblings.
360
00:20:53,600 --> 00:20:55,000
Billy, they're going to go after Peter.
361
00:20:55,480 --> 00:20:58,300
Killing his parents was only half the
job. They're going to want to claim
362
00:20:58,300 --> 00:21:00,660
prize. I'll make sure O 'Connor gets
around to plot security.
363
00:21:01,160 --> 00:21:02,540
Get me the Delaware State Police.
364
00:21:02,880 --> 00:21:04,520
Right away, sir. They wanted someone to
rescue.
365
00:21:05,260 --> 00:21:08,340
Someone to save from bad parents, so
they created an orphan.
366
00:21:11,140 --> 00:21:12,700
Billy, they may be orphans themselves.
367
00:21:13,740 --> 00:21:17,820
That's where they cemented their bond,
in foster homes and institutions, where
368
00:21:17,820 --> 00:21:19,980
they realized it was them against the
world.
369
00:21:22,700 --> 00:21:23,700
Malone.
370
00:21:25,680 --> 00:21:26,680
I work for Annapolis.
371
00:21:27,480 --> 00:21:28,660
Yes, this is Samantha Waters.
372
00:21:29,700 --> 00:21:30,760
Yes, I left three messages.
373
00:21:33,420 --> 00:21:34,420
All right, thank you.
374
00:21:36,800 --> 00:21:39,500
Laura signed Peter out of the facility
and no one's heard from her since.
375
00:21:40,200 --> 00:21:42,080
All of her contact numbers have been
disconnected.
376
00:21:43,520 --> 00:21:44,520
Let's get one.
377
00:22:13,330 --> 00:22:17,070
Hello. Darling, you have got to quit
smoking now that he's here.
378
00:22:18,210 --> 00:22:19,210
I will.
379
00:22:23,230 --> 00:22:24,230
Now he's asleep.
380
00:22:25,150 --> 00:22:29,710
Again. Do you think that's normal,
Nikki? I mean, for a six -year -old.
381
00:22:30,370 --> 00:22:33,030
He's been through an ordeal. You have to
be patient.
382
00:22:35,080 --> 00:22:37,640
I kept the computer up for him. I turned
around and he was out.
383
00:22:39,540 --> 00:22:43,320
You sure he's not defective?
384
00:22:44,340 --> 00:22:48,640
Now, would I have chosen him if I
thought he was less than we deserve?
385
00:22:49,860 --> 00:22:50,860
No.
386
00:22:52,280 --> 00:22:57,000
You know, I just, I worry that we left
him too long with them.
387
00:22:57,400 --> 00:22:58,960
I know how to raise a child.
388
00:22:59,300 --> 00:23:01,980
I've seen for years now how not to do
it.
389
00:23:02,320 --> 00:23:05,760
Combine that with your artistic skills,
who better to help him realize his full
390
00:23:05,760 --> 00:23:06,760
potential?
391
00:23:07,260 --> 00:23:09,720
Certainly not those degenerates who gave
birth to him.
392
00:23:11,420 --> 00:23:16,260
Nikki, you are going to make the most
wonderful mother.
393
00:23:17,320 --> 00:23:19,020
You couldn't ask for a better father.
394
00:23:22,620 --> 00:23:23,620
It's not fabulous.
395
00:23:24,020 --> 00:23:27,200
I thought it makes me special, you know?
First dinner together, crab salad
396
00:23:27,200 --> 00:23:29,080
vinaigrette, hornet's hen.
397
00:23:29,610 --> 00:23:34,030
Oyster stuffing, artichoke souffle, and
cherry jubilee.
398
00:23:34,850 --> 00:23:35,930
That's for you.
399
00:23:38,610 --> 00:23:39,610
What?
400
00:23:41,390 --> 00:23:42,430
Nikki, what?
401
00:23:43,530 --> 00:23:44,710
Oh, darling.
402
00:23:44,910 --> 00:23:46,090
I love you.
403
00:23:47,890 --> 00:23:50,790
But your taste needs time to develop.
404
00:23:51,470 --> 00:23:54,390
I think franks and beans would be more
appropriate.
405
00:23:57,550 --> 00:23:58,550
Franks and...
406
00:23:59,570 --> 00:24:00,570
Beans.
407
00:24:02,030 --> 00:24:03,070
Now don't get upset.
408
00:24:05,070 --> 00:24:06,930
Darling, you know what happens when you
get upset?
409
00:24:07,330 --> 00:24:09,030
I should have thought of that. It was
stupid.
410
00:24:10,290 --> 00:24:12,170
Baby, it wasn't. It wasn't.
411
00:24:13,630 --> 00:24:16,030
I can't stand to see you suffer. Do you
want me to get you pills?
412
00:24:16,250 --> 00:24:17,250
They don't work anymore.
413
00:24:17,690 --> 00:24:18,950
There's only one thing that helps.
414
00:24:19,430 --> 00:24:23,290
God, that was stupid of me, Nikki. I
should have thought of it.
415
00:24:23,690 --> 00:24:24,690
It was sweet.
416
00:24:36,110 --> 00:24:37,670
All the things you want.
417
00:24:38,850 --> 00:24:39,990
Oh, Nikki.
418
00:24:42,070 --> 00:24:43,830
What would I do without you?
419
00:24:44,110 --> 00:24:46,290
You're never going to get the chance to
find out.
420
00:24:59,150 --> 00:25:01,310
Here you are, ma 'am.
421
00:25:04,530 --> 00:25:05,530
More coffee, sir?
422
00:25:09,050 --> 00:25:10,970
I'm sorry, sir. Still no word from your
daughter.
423
00:25:11,670 --> 00:25:13,430
Thanks. Thanks a lot. You're welcome.
424
00:25:18,570 --> 00:25:22,970
There were no pictures on Laura's desk.
There were no pictures anywhere in her
425
00:25:22,970 --> 00:25:25,530
office which suggests that she has no
family.
426
00:25:25,950 --> 00:25:28,330
If they wanted to create an orphan, why
Peter?
427
00:25:29,710 --> 00:25:32,370
Psychological or physical abuse that
might have been inflicted by his
428
00:25:33,150 --> 00:25:34,670
He's likely to be seriously damaged.
429
00:25:35,379 --> 00:25:36,379
That's the point.
430
00:25:37,120 --> 00:25:40,680
They would only pick a child who came
from the same environment that they did.
431
00:25:41,320 --> 00:25:45,400
They would see in him the same potential
that they had to rise above a bad
432
00:25:45,400 --> 00:25:46,400
beginning.
433
00:25:46,520 --> 00:25:47,520
Thank you.
434
00:25:47,760 --> 00:25:51,820
Annette Warren, Peter's former
caseworker, died in a plane crash two
435
00:25:53,100 --> 00:25:54,100
More good news?
436
00:25:54,380 --> 00:25:57,600
I went back through Laura Stevenson's
certification records with child
437
00:25:57,700 --> 00:26:01,040
and there are discrepancies with the
listed dates of previous employment or
438
00:26:01,040 --> 00:26:04,520
educational background. I mean, she
falsified her records. Laura Stevenson
439
00:26:04,520 --> 00:26:05,520
doesn't exist.
440
00:26:05,840 --> 00:26:09,240
She arranged Peter's transfer to his
uncle.
441
00:26:09,920 --> 00:26:10,940
It wasn't his uncle.
442
00:26:12,240 --> 00:26:13,340
That was her brother.
443
00:26:14,760 --> 00:26:17,100
John, get Clarksburg, West Virginia, the
national repository.
444
00:26:17,920 --> 00:26:18,779
You bet.
445
00:26:18,780 --> 00:26:21,160
You know, the bar's a public place.
There's hundreds of prints.
446
00:26:21,580 --> 00:26:23,440
There's no way we're gonna... Today,
that's the bodies.
447
00:26:24,030 --> 00:26:26,790
What do you mean? The bodies were placed
in position. That means the killers
448
00:26:26,790 --> 00:26:27,810
would have had to touch them.
449
00:26:28,150 --> 00:26:30,930
We might be able to get a print off an
article of clothing, an item of jewelry.
450
00:26:31,250 --> 00:26:32,250
Or their eyes.
451
00:26:33,690 --> 00:26:34,970
Have grace dust their eyes.
452
00:26:35,430 --> 00:26:38,110
They were facing up to their sins with
their eyes open.
453
00:26:38,690 --> 00:26:41,130
The killers may have had to force the
lids to stay up.
454
00:26:44,750 --> 00:26:45,750
Peter!
455
00:26:46,770 --> 00:26:49,510
I thought we'd go by the library and
pick out some books.
456
00:26:49,850 --> 00:26:50,850
Would you like that?
457
00:26:52,250 --> 00:26:53,250
Here, look.
458
00:26:53,840 --> 00:26:55,900
They're your favorite, the green ones.
459
00:26:57,300 --> 00:26:58,300
Not green.
460
00:26:59,640 --> 00:27:02,780
Oh, yeah, yeah, I just, I took the skins
off, but they're the green ones.
461
00:27:04,560 --> 00:27:05,900
Go ahead and try them, you'll see.
462
00:27:12,060 --> 00:27:13,060
It's all red.
463
00:27:16,600 --> 00:27:17,600
Sweetheart.
464
00:27:19,040 --> 00:27:21,940
Why would Mom tell you they were green
if they weren't?
465
00:27:23,080 --> 00:27:24,080
You're not mom.
466
00:27:27,740 --> 00:27:29,860
Well, I'm your new mom.
467
00:27:31,920 --> 00:27:33,540
And Anthony's your new dad.
468
00:27:36,440 --> 00:27:37,440
Honey.
469
00:27:37,660 --> 00:27:44,660
Mike and Angela couldn't
470
00:27:44,660 --> 00:27:48,500
take care of you anymore, and they want
what's best for you.
471
00:27:48,980 --> 00:27:51,240
I mean, isn't this a nicer place to
live?
472
00:27:58,380 --> 00:28:00,460
What's best for you is for us to be
together.
473
00:28:02,240 --> 00:28:04,260
And we're all going to be very happy.
474
00:28:16,760 --> 00:28:17,760
You reading me?
475
00:28:19,380 --> 00:28:20,380
Hello?
476
00:28:20,560 --> 00:28:21,560
You reading me?
477
00:28:21,800 --> 00:28:23,500
What do you got, Gracie? Nothing.
478
00:28:24,000 --> 00:28:26,180
I just always wanted to say you're
reading me.
479
00:28:28,400 --> 00:28:30,720
They definitely touched the victim's
faces.
480
00:28:31,960 --> 00:28:35,800
I'm lousy with smeared prints on the
forehead, the nose, the eyelids.
481
00:28:39,680 --> 00:28:41,080
Maybe I'm getting something.
482
00:28:43,680 --> 00:28:48,020
It's more complete than I thought. A
couple of breaks here and there, but all
483
00:28:48,020 --> 00:28:49,020
things considered.
484
00:28:49,300 --> 00:28:52,720
Send me a high -res scan, at least 2K
over the T3.
485
00:28:53,020 --> 00:28:54,020
10 -4.
486
00:28:54,340 --> 00:28:57,760
Virus. Over and out. In a perfect world,
we'll be able to start scanning those
487
00:28:57,760 --> 00:28:58,760
prints within an hour.
488
00:28:59,360 --> 00:29:00,319
Thanks, George.
489
00:29:00,320 --> 00:29:03,380
Well, things could be worse, couldn't
they? I mean, at least these people,
490
00:29:03,460 --> 00:29:05,060
whoever they are, want the boy to be
safe.
491
00:29:05,400 --> 00:29:07,440
Probably be better parents than the ones
he had.
492
00:29:07,760 --> 00:29:08,760
Until he acts out.
493
00:29:09,800 --> 00:29:11,520
They're too egocentric to blame
themselves.
494
00:29:12,880 --> 00:29:13,880
They'll blame him.
495
00:29:15,120 --> 00:29:16,560
And then he'll become expendable.
496
00:29:58,680 --> 00:30:00,120
What if he's not the right one?
497
00:30:01,520 --> 00:30:05,700
He's ours now, Anthony. I chose him. A
decision into which I had no input.
498
00:30:06,680 --> 00:30:10,800
I don't want to be saddled with him if
he's not the right one. You know what I
499
00:30:10,800 --> 00:30:14,500
mean. Yes, you know what I do know what
you mean. You don't want this to work
500
00:30:14,500 --> 00:30:15,500
out.
501
00:30:17,760 --> 00:30:19,560
Look, he is no threat to you.
502
00:30:20,500 --> 00:30:24,500
If we even think about abrogating our
responsibility, we are no better than
503
00:30:24,500 --> 00:30:25,620
were. No, we are better.
504
00:30:25,960 --> 00:30:26,960
But he is not.
505
00:30:28,430 --> 00:30:32,130
There is something wrong with him. He's
the perfect choice. He's not strong
506
00:30:32,130 --> 00:30:33,190
enough. Neither were you.
507
00:30:37,150 --> 00:30:38,150
No, I was.
508
00:30:39,150 --> 00:30:42,230
I was strong enough to kill that old
bastard.
509
00:30:42,710 --> 00:30:45,910
Strong enough to free us both. There is
something wrong with him. It was a
510
00:30:45,910 --> 00:30:46,910
mistake. No!
511
00:31:02,920 --> 00:31:04,240
Don't be angry with me, Nikki.
512
00:31:04,860 --> 00:31:05,860
I'm sorry.
513
00:31:07,040 --> 00:31:08,040
I'm sorry.
514
00:31:08,280 --> 00:31:09,960
Please don't be angry with me.
515
00:31:10,900 --> 00:31:11,900
No.
516
00:31:12,800 --> 00:31:13,800
No.
517
00:31:15,680 --> 00:31:18,500
You will always be the most important
thing.
518
00:31:44,810 --> 00:31:46,310
Baby, it's all right. You're all right.
519
00:31:46,570 --> 00:31:47,570
I want to go home.
520
00:31:48,010 --> 00:31:50,590
It's okay, sweetheart. You are home.
We're all together.
521
00:31:50,990 --> 00:31:51,990
No, Mom!
522
00:31:52,170 --> 00:31:53,630
Shh, baby, I'm right here.
523
00:31:53,850 --> 00:31:55,090
I don't believe you. You're not my mom.
524
00:31:59,270 --> 00:32:02,710
Now, Peter, don't you ever say that
again.
525
00:32:08,810 --> 00:32:09,810
Stephanie.
526
00:32:21,230 --> 00:32:22,230
I can't stand it.
527
00:32:23,110 --> 00:32:27,170
It wasn't supposed to be like this. We
just need to give him a little bit more
528
00:32:27,170 --> 00:32:28,670
time. Time for what?
529
00:32:29,490 --> 00:32:31,110
What, so he can hit you again?
530
00:32:31,850 --> 00:32:35,850
Nikki, look, as long as I'm alive,
nobody is ever going to hit you.
531
00:32:38,850 --> 00:32:43,930
Listen to me. He doesn't understand what
we're doing. He doesn't appreciate all
532
00:32:43,930 --> 00:32:47,530
we've been through. The planning,
building him a home.
533
00:32:47,870 --> 00:32:48,870
You see?
534
00:32:51,300 --> 00:32:53,360
Baby, he's just a little boy.
535
00:32:53,600 --> 00:32:55,160
He was supposed to be perfect.
536
00:32:55,800 --> 00:32:56,980
Oh, God.
537
00:33:04,100 --> 00:33:05,100
It's okay.
538
00:33:06,060 --> 00:33:07,060
It's okay.
539
00:33:11,440 --> 00:33:13,040
We're better off without him.
540
00:33:23,950 --> 00:33:25,190
We were never like this before.
541
00:33:26,230 --> 00:33:27,590
We never argued.
542
00:33:28,950 --> 00:33:31,490
We never had anyone come between us.
543
00:33:32,690 --> 00:33:39,030
Nicky, you promised me you said nobody
would ever come between us, but he has.
544
00:33:41,530 --> 00:33:43,090
You know I'm right.
545
00:33:44,370 --> 00:33:45,710
He's not the one.
546
00:33:49,410 --> 00:33:52,470
Look, this isn't our fault, sweetie.
547
00:33:54,350 --> 00:33:57,070
We cannot let him come between us.
548
00:33:58,250 --> 00:34:00,090
Not after all we've been through.
549
00:34:08,610 --> 00:34:11,409
We've run 13 ,000 prints in under two
hours.
550
00:34:12,389 --> 00:34:16,570
It would have taken over a week in the
days before optical scanning.
551
00:34:17,130 --> 00:34:20,810
Of course, you know, for every minute
that goes by, the chances of finding a
552
00:34:20,810 --> 00:34:22,770
match decrease exponentially.
553
00:34:24,719 --> 00:34:25,980
Is anyone hungry?
554
00:34:27,000 --> 00:34:28,520
I don't have any lunch today.
555
00:34:35,600 --> 00:34:38,960
We've beefed up security at the
airports, the trains, the bus stations.
556
00:34:39,199 --> 00:34:40,719
All the major roads are blocked off.
557
00:34:40,980 --> 00:34:43,120
Things got a little crazy and I lost
track of time.
558
00:34:43,659 --> 00:34:49,760
We're back in Annapolis, so I'll... You
call me or I'll call you when I get
559
00:34:49,760 --> 00:34:50,760
back.
560
00:34:50,900 --> 00:34:51,900
I'm sorry, Dad.
561
00:34:54,190 --> 00:34:56,710
I have to believe she's changed her
identity along with her name.
562
00:34:56,929 --> 00:34:57,930
Oh, ow!
563
00:34:58,210 --> 00:35:01,850
Oh, my God, we got a match.
564
00:35:02,130 --> 00:35:03,130
Bailey, Bailey.
565
00:35:06,850 --> 00:35:10,170
Their real names are Nicole and Anthony
Fleming.
566
00:35:11,250 --> 00:35:13,890
When Anthony was 12, he killed their
father.
567
00:35:14,300 --> 00:35:18,240
To stop him from abusing Nicole, their
mother had died two years before.
568
00:35:18,560 --> 00:35:21,180
They were separated following the
murder, spent the next three years in
569
00:35:21,180 --> 00:35:25,380
of foster homes, finally reunited at a
state institution in New Jersey.
570
00:35:26,400 --> 00:35:27,400
But which one?
571
00:35:27,420 --> 00:35:28,420
Still looking.
572
00:35:28,640 --> 00:35:32,600
That's where the union began, where they
realized as long as they had each
573
00:35:32,600 --> 00:35:34,480
other, they had everything.
574
00:35:48,490 --> 00:35:49,490
Peter. Sweetheart.
575
00:35:53,770 --> 00:35:55,470
I'm not angry that you hit me.
576
00:35:57,330 --> 00:36:00,850
Just hurt a little bit on the inside,
you know?
577
00:36:03,670 --> 00:36:04,690
But I understand.
578
00:36:07,850 --> 00:36:12,770
I have to go out for a few minutes.
579
00:36:17,160 --> 00:36:18,440
I have to do some grocery shopping.
580
00:36:21,200 --> 00:36:22,580
But Anthony will be here.
581
00:36:23,440 --> 00:36:29,900
He's just lying down in his room with
the door shut until his headache goes
582
00:36:29,900 --> 00:36:30,900
away.
583
00:36:31,920 --> 00:36:35,460
You just try to let him rest, okay?
584
00:36:40,160 --> 00:36:41,160
Peter?
585
00:36:59,080 --> 00:37:00,080
You be good.
586
00:37:08,880 --> 00:37:09,280
I
587
00:37:09,280 --> 00:37:16,140
got it.
588
00:37:16,380 --> 00:37:19,660
The orphanage where Anthony and Nicole
were first reunited after being
589
00:37:19,660 --> 00:37:21,780
separated, it's in Clementon, New
Jersey.
590
00:37:22,020 --> 00:37:23,480
Yeah, but I doubt that they would go
there.
591
00:37:24,100 --> 00:37:26,740
Anyway, they don't need to run. They
know how the system works.
592
00:37:27,260 --> 00:37:28,980
Their juvenile records are sealed, so
they're protected.
593
00:37:29,400 --> 00:37:30,940
You think they'd be using their real
names?
594
00:37:31,440 --> 00:37:32,440
Yeah, I do.
595
00:37:32,840 --> 00:37:34,660
I think that they're trying to reclaim
their childhood.
596
00:37:35,200 --> 00:37:37,920
They wouldn't do to Peter what was done
to them, take him from his home.
597
00:37:38,540 --> 00:37:40,900
Check phone company records, electric
company, I want an address.
598
00:37:41,140 --> 00:37:42,620
They're here in town. You got it.
599
00:38:18,830 --> 00:38:19,930
My headache's gone now.
600
00:38:24,950 --> 00:38:26,030
I know you're disappointed.
601
00:38:30,590 --> 00:38:33,010
Look, it's back to the way things are
supposed to be.
602
00:38:34,010 --> 00:38:35,390
Just you and me.
603
00:38:37,810 --> 00:38:41,210
Nicky, those people, his parents, they
were animals.
604
00:38:42,050 --> 00:38:43,990
Nicky, he wasn't going to survive
anyway.
605
00:38:44,210 --> 00:38:45,990
Well, we're doing it. It's the best
thing for him.
606
00:38:50,640 --> 00:38:51,640
Please, please.
607
00:38:52,620 --> 00:38:54,340
Come on, I hate seeing you cry.
608
00:39:34,830 --> 00:39:36,890
Turn the gas off and get the hell out of
here. Yes, sir.
609
00:39:40,630 --> 00:39:41,630
We need oxygen.
610
00:39:42,010 --> 00:39:43,070
Fire department, everybody.
611
00:39:48,270 --> 00:39:49,270
I'll turn it on.
612
00:39:51,290 --> 00:39:52,290
He's safe.
613
00:40:04,650 --> 00:40:06,210
We'll never be able to outrun them.
614
00:40:10,250 --> 00:40:11,570
You know what that'll mean.
615
00:40:13,610 --> 00:40:14,810
They'll separate us, Nick.
616
00:40:18,050 --> 00:40:19,150
We won't be together.
617
00:40:20,270 --> 00:40:21,270
It can't happen.
618
00:40:24,990 --> 00:40:26,910
They're gone. The back door was open.
619
00:40:27,610 --> 00:40:29,270
We found that car in the alley out back.
620
00:40:29,670 --> 00:40:31,070
I'd say they're on foot in the
neighborhood.
621
00:40:31,330 --> 00:40:33,270
Set up a perimeter within 10 or 12
blocks.
622
00:40:33,900 --> 00:40:35,860
Catch one of them. The other one will
probably surrender.
623
00:40:36,120 --> 00:40:37,120
All right.
624
00:40:39,980 --> 00:40:41,800
You know I can't live without you.
625
00:41:25,670 --> 00:41:27,270
I'm sorry about yesterday, Dad. I really
am.
626
00:41:27,550 --> 00:41:28,550
I understand.
627
00:41:29,550 --> 00:41:31,730
Work is work.
628
00:41:33,870 --> 00:41:35,890
Did it end satisfactorily?
629
00:41:37,190 --> 00:41:38,370
It hasn't really ended.
630
00:41:42,470 --> 00:41:43,470
Thank you.
631
00:41:46,270 --> 00:41:49,750
I'm thinking about getting an apartment
in town.
632
00:41:51,070 --> 00:41:54,270
A refuge from the winters in D .C.
633
00:41:54,530 --> 00:41:57,220
So? That would be great. I mean, Chloe
would love that.
634
00:41:58,180 --> 00:41:59,138
Would she?
635
00:41:59,140 --> 00:42:00,140
Yeah.
636
00:42:00,800 --> 00:42:01,800
Thank you.
637
00:42:03,640 --> 00:42:05,380
Maybe you could help me decorate.
638
00:42:07,900 --> 00:42:10,860
Sure. I love spending other people's
money.
639
00:42:13,180 --> 00:42:14,800
You smile just like your mother.
640
00:42:16,700 --> 00:42:17,700
I do?
641
00:42:31,600 --> 00:42:32,600
A little?
642
00:42:33,860 --> 00:42:34,860
Look at that.
643
00:42:39,500 --> 00:42:43,080
The picture has survived a dozen
wallets.
644
00:42:49,660 --> 00:42:56,540
I don't want
645
00:42:56,540 --> 00:42:59,560
to go through my whole life not knowing
you, Sam.
47764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.