All language subtitles for Profiler s03e08 Home For The Homicide

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,770 --> 00:00:04,710 Ben, I really have to go. 2 00:00:05,570 --> 00:00:10,090 I know A .J. gets real agitated if his breakfast ain't on the table at six o 3 00:00:10,090 --> 00:00:12,110 'clock. I don't want to hear about A .J. 4 00:00:12,870 --> 00:00:15,230 You got to break free so we can be together. 5 00:00:15,850 --> 00:00:19,690 I'll sell this place. We can move to California or wherever you want. 6 00:00:20,390 --> 00:00:21,790 But you got to break free. 7 00:00:23,930 --> 00:00:25,470 Ginny, if you don't tell him, I will. 8 00:00:30,130 --> 00:00:31,130 I'll tell him. 9 00:01:27,400 --> 00:01:29,260 I guess A .J.'s breakfast can wait. 10 00:02:34,680 --> 00:02:35,880 It's a pretty small tree. 11 00:02:37,520 --> 00:02:39,220 Yeah, you're right. It is small. 12 00:02:40,200 --> 00:02:41,200 It's very symmetrical. 13 00:02:43,000 --> 00:02:44,460 You don't know what that means, do you? 14 00:02:46,800 --> 00:02:48,120 You're not here by yourself, are you? 15 00:02:48,760 --> 00:02:50,100 None of your beeswax. 16 00:02:51,060 --> 00:02:52,780 Yeah, well, Merry Christmas. 17 00:02:53,480 --> 00:02:54,480 Whatever. 18 00:02:59,920 --> 00:03:03,360 Okay, now you can't just walk away from me. Come on, hold my hand. You don't 19 00:03:03,360 --> 00:03:04,179 have to. 20 00:03:04,180 --> 00:03:05,200 You're not my mother. 21 00:03:05,420 --> 00:03:06,980 But I'm responsible for you. 22 00:03:07,200 --> 00:03:09,700 Come on, we'll be out of here in a minute and then we'll go put up the 23 00:03:09,980 --> 00:03:10,980 Okay? 24 00:03:12,860 --> 00:03:13,860 Bailey. 25 00:03:16,800 --> 00:03:19,160 What are you doing in Atlanta? 26 00:03:19,600 --> 00:03:20,600 Are the girls with you? 27 00:03:21,900 --> 00:03:23,240 Francis is skiing in Vermont. 28 00:03:23,960 --> 00:03:24,960 Ariana's with my mother. 29 00:03:25,580 --> 00:03:27,480 So, what are you doing here? 30 00:03:27,740 --> 00:03:29,610 I'm... Spending Christmas with a friend. 31 00:03:31,070 --> 00:03:32,990 Mark, this is Mr. Malone. 32 00:03:33,410 --> 00:03:34,410 We met. 33 00:03:35,610 --> 00:03:36,850 So who is she? Do I know her? 34 00:03:37,210 --> 00:03:38,210 I don't think so. 35 00:03:38,670 --> 00:03:40,670 Maybe we could get together. I mean, all of us. 36 00:03:41,630 --> 00:03:42,630 I'll get a bit of tree. 37 00:03:43,810 --> 00:03:45,450 Sorry it took so long. They're overwhelmed. 38 00:03:46,410 --> 00:03:47,410 You ready to go, hon? 39 00:03:49,830 --> 00:03:52,950 Hi, I'm Daniel Weller. Can we just go? Bailey Malone. I'm sorry. 40 00:03:53,270 --> 00:03:56,390 They never give you a break, do they? It's my busiest year. Come on, Bailey. 41 00:03:56,790 --> 00:03:57,790 We've got to be... 42 00:03:57,950 --> 00:03:59,650 Yeah. Merry Christmas. 43 00:03:59,890 --> 00:04:00,890 Merry Christmas. 44 00:04:01,210 --> 00:04:02,210 We'll wait for you. 45 00:04:02,770 --> 00:04:03,930 Okay? Okay. 46 00:04:09,070 --> 00:04:10,270 You look great, Janet. 47 00:04:10,530 --> 00:04:11,690 Must be the fluorescence. 48 00:04:13,610 --> 00:04:16,890 You know, in all the time we were married, you could never take a 49 00:04:21,670 --> 00:04:23,370 Bailey, I gotta... Yeah? 50 00:04:27,270 --> 00:04:28,270 Merry Christmas. 51 00:04:41,670 --> 00:04:42,670 It's a record. 52 00:04:42,970 --> 00:04:45,670 Four days before Christmas, and my shopping's done. 53 00:04:46,130 --> 00:04:47,490 This year I got smart. 54 00:04:47,790 --> 00:04:51,410 You know how it's always hard to find the right gift for those special women 55 00:04:51,410 --> 00:04:52,950 your life. Believe me, I'm up nice. 56 00:04:53,270 --> 00:04:55,510 A buddy of mine sells these really cool sports watches. 57 00:04:55,930 --> 00:04:56,970 Gave me a deal because I bought six. 58 00:04:57,710 --> 00:04:59,610 You got the same gift for six women? 59 00:05:00,710 --> 00:05:01,710 They'll never know. 60 00:05:02,270 --> 00:05:03,670 I wrote individual cards. 61 00:05:04,110 --> 00:05:05,250 Well, there's a nice touch. 62 00:05:05,630 --> 00:05:10,330 Now all I gotta do is figure out which one of the six I'm taking to Santa's 63 00:05:10,330 --> 00:05:11,330 Christmas party. 64 00:05:15,270 --> 00:05:16,270 Excuse me. 65 00:05:16,310 --> 00:05:18,450 Seems like I always come down sick at the holidays. 66 00:05:19,070 --> 00:05:20,490 I wonder if that means something. 67 00:05:24,140 --> 00:05:25,520 Give us your assessment, Sheriff. 68 00:05:26,280 --> 00:05:30,220 Well, the first murder happened two years ago. Then there were two more last 69 00:05:30,220 --> 00:05:33,740 year. All within a week of Christmas and all killed with an axe. 70 00:05:34,280 --> 00:05:37,640 Now, we believe they were taken out by a jealous boyfriend or husband. 71 00:05:38,440 --> 00:05:39,440 By what? 72 00:05:39,880 --> 00:05:43,920 Well, just a process of elimination. I mean, there was no robbery motive and 73 00:05:43,920 --> 00:05:45,080 they weren't feuding with anybody. 74 00:05:45,840 --> 00:05:50,920 And obviously old Ben here was engaged in some intimate activity right before 75 00:05:50,920 --> 00:05:51,920 was killed. 76 00:05:52,180 --> 00:05:54,600 Hello? Would you excuse me? Yeah. 77 00:05:55,240 --> 00:05:57,180 No, I don't want that call. 78 00:05:57,740 --> 00:05:58,740 Take a mess. 79 00:06:04,440 --> 00:06:06,040 What? You what? 80 00:06:07,460 --> 00:06:11,520 You didn't say a word the whole drive up here. You didn't look at the case file. 81 00:06:12,300 --> 00:06:16,580 What is it? I haven't seen you this upset since your bartender took early 82 00:06:16,580 --> 00:06:17,580 retirement. 83 00:06:18,380 --> 00:06:19,480 I ran into Janet. 84 00:06:20,260 --> 00:06:22,460 She's in town visiting a friend. 85 00:06:23,180 --> 00:06:28,420 And his beamer and his Rolex and... Merry Christmas. 86 00:06:29,740 --> 00:06:33,980 Fixed lividity, rigor resolving. I put the time of death between 5 and 6 a .m. 87 00:06:36,080 --> 00:06:37,400 No forced entry here. 88 00:06:37,700 --> 00:06:38,700 What about the others? 89 00:06:38,920 --> 00:06:41,240 Ben here was the only one who was killed in his residence. 90 00:06:44,480 --> 00:06:48,860 Thanks. So there I was with that little dwarf tree in my garden. 91 00:06:49,280 --> 00:06:52,300 All I kept thinking was... I'd have to see you in that tree. 92 00:06:52,780 --> 00:06:53,780 Yeah. 93 00:06:54,220 --> 00:06:59,660 Yeah. At 3 .17 yesterday, Ben purchased a quaint little $4 entry bill from 94 00:06:59,660 --> 00:07:00,660 Brophy's Liquor Store. 95 00:07:02,700 --> 00:07:03,700 I'm on my way. 96 00:07:05,180 --> 00:07:06,640 Yeah, I'm going to check on the bedroom. 97 00:07:06,880 --> 00:07:07,880 Yeah. 98 00:07:08,020 --> 00:07:11,060 Usually an ax wound is ragged. This one's clean like a scalpel. 99 00:07:12,680 --> 00:07:15,040 All the victims had a piece of their clothing cut out. 100 00:07:15,900 --> 00:07:17,180 Grace, can you tell what he used? 101 00:07:17,960 --> 00:07:20,400 I'd say a small scissor, blade about three inches. 102 00:07:22,190 --> 00:07:24,610 You know, he could have shot this guy at a distance. 103 00:07:26,550 --> 00:07:30,390 So punishing his victims is more important than his own safety. 104 00:07:30,850 --> 00:07:32,650 Well, some guys just have to make a statement. 105 00:07:33,070 --> 00:07:34,210 Well, he's a planner. 106 00:07:34,690 --> 00:07:38,770 He's able to compartmentalize his anger. He kills with gross acts of violence, 107 00:07:38,950 --> 00:07:42,770 but brings along a pair of scissors he knows he'll need. Edges are chewed up. 108 00:07:42,810 --> 00:07:44,190 Looks like he had a saw through it. 109 00:07:46,070 --> 00:07:48,550 Acts were sharp, but the scissors aren't? Mm -hmm. 110 00:07:49,210 --> 00:07:50,230 That's odd, isn't it? 111 00:07:50,990 --> 00:07:53,710 It surprises me to think about people dying at Christmas. 112 00:07:54,250 --> 00:07:56,810 It's a time of year to realize how blessed we are. 113 00:07:59,610 --> 00:08:00,850 I certainly do. 114 00:08:05,890 --> 00:08:08,110 My Christmas bonus. 115 00:08:08,470 --> 00:08:09,970 Ask your chief to give us cash. 116 00:08:10,870 --> 00:08:12,650 You say you were off yesterday. 117 00:08:14,170 --> 00:08:16,150 Was that camera working? 118 00:08:16,430 --> 00:08:17,430 I guess so. 119 00:08:20,080 --> 00:08:21,660 So, where's the video equipment? 120 00:08:23,140 --> 00:08:24,160 That's a great suit. 121 00:08:25,200 --> 00:08:26,600 I got it for the holidays. 122 00:08:30,560 --> 00:08:33,340 Now, can I please see the video equipment? 123 00:08:36,100 --> 00:08:37,360 That's Ben Travers. 124 00:08:38,200 --> 00:08:42,059 So, did you get all your shopping done? 125 00:08:42,919 --> 00:08:45,080 I always wait to the last minute. 126 00:08:46,420 --> 00:08:48,360 I'm compulsive that way. 127 00:08:52,550 --> 00:08:56,890 I thought maybe the pieces cut from the victim's clothing might form a puzzle. 128 00:08:57,570 --> 00:09:00,090 And if they do, it's still a puzzle. 129 00:09:00,650 --> 00:09:02,350 It's a guy who shows great restraint. 130 00:09:03,190 --> 00:09:05,010 I don't want to be around when he's pissed. 131 00:09:06,270 --> 00:09:08,810 He's able to keep his anger with his wife in check all year. 132 00:09:09,630 --> 00:09:11,790 Probably seems perfectly normal. 133 00:09:12,450 --> 00:09:13,910 Any commonality between the victims? 134 00:09:14,130 --> 00:09:17,990 Oh, yeah, we're chock full of it. A teacher, an army recruiter, a feed store 135 00:09:17,990 --> 00:09:19,370 employee, and now a farmer. 136 00:09:19,590 --> 00:09:22,490 They all lived in Tilden, went to the same high school and one of three 137 00:09:22,490 --> 00:09:25,610 churches. I mean, there's so much commonality, it may cease to be an 138 00:09:27,390 --> 00:09:31,950 I understand killers taking trophies, but pieces of cloth, I mean, that almost 139 00:09:31,950 --> 00:09:32,950 seems like a woman. 140 00:09:33,550 --> 00:09:35,850 Well, the axe weighed between 10 and 12 pounds. 141 00:09:36,290 --> 00:09:37,570 Hard for a woman to handle. 142 00:09:37,950 --> 00:09:41,630 Yeah, but the cloth itself, it's so colorful, so... 143 00:10:03,050 --> 00:10:04,670 Maybe he doesn't want to hide them. 144 00:10:06,070 --> 00:10:09,650 Maybe he wants to display them sewn together like some sort of... 145 00:10:10,010 --> 00:10:11,510 A victory banner or a flag. 146 00:10:12,150 --> 00:10:13,290 Maybe he's a tailor. 147 00:10:14,390 --> 00:10:16,510 Tilden's an off -the -rack kind of talent, Georgie. 148 00:10:17,530 --> 00:10:20,770 Now, if he was a tailor, he would have used shears instead of a small pair of 149 00:10:20,770 --> 00:10:22,010 scissors, and they would have been sharp. 150 00:10:23,250 --> 00:10:25,950 Well, one thing is for certain he knows how to use an axe. 151 00:10:26,970 --> 00:10:30,690 Maybe he uses it in his line of work, firewood business, construction. 152 00:10:31,230 --> 00:10:32,230 Start there. 153 00:10:34,230 --> 00:10:35,310 Travis had a girl with him. 154 00:10:35,830 --> 00:10:37,370 With a little luck, we might get an I .D. 155 00:10:38,480 --> 00:10:40,560 All right, this is perfect. Thanks for your help. 156 00:10:42,620 --> 00:10:44,400 We'll get this back to you as soon as we can. 157 00:10:46,780 --> 00:10:48,200 Oh, and Merry Christmas. 158 00:10:49,200 --> 00:10:51,440 Hey, Julie, this door's... Oh. 159 00:10:56,440 --> 00:11:00,520 I want you to know that I support the government wholeheartedly. 160 00:11:01,680 --> 00:11:05,500 And we in the government are here to service the needs of the people. 161 00:11:12,750 --> 00:11:14,770 I think I'm gonna be. Julia, don't. 162 00:11:15,210 --> 00:11:16,750 Oh, no, my food. 163 00:11:18,370 --> 00:11:20,110 Violence at Christmas is about family. 164 00:11:20,890 --> 00:11:23,110 He's killing the men that he sees as a threat. 165 00:11:24,170 --> 00:11:26,990 Well, if we slept with four different guys, I'd say the problem lies a lot 166 00:11:26,990 --> 00:11:27,990 closer to home. 167 00:11:28,030 --> 00:11:30,010 Yeah, well, he probably can't see it that way. 168 00:11:30,630 --> 00:11:35,170 The threat has to be external or it would destroy his image of the family 169 00:11:36,470 --> 00:11:38,150 I'll be glad when this Christmas is over. 170 00:11:39,290 --> 00:11:40,290 Tell you what. 171 00:11:42,130 --> 00:11:43,450 Why don't you tell me what's going on? 172 00:11:44,950 --> 00:11:47,450 Didn't you say you were trying to reach your dad, have him home for the 173 00:11:47,450 --> 00:11:48,450 holidays? 174 00:11:50,630 --> 00:11:53,070 Yeah, I left for a message of no response. 175 00:11:53,610 --> 00:11:54,610 Typical. 176 00:11:55,430 --> 00:11:59,130 You know, Paul is coming over to help me trim the tree. It's the first time that 177 00:11:59,130 --> 00:12:00,130 he's going to meet Chloe. 178 00:12:00,310 --> 00:12:01,310 Nervous? 179 00:12:02,630 --> 00:12:03,630 Yeah. 180 00:12:04,510 --> 00:12:07,150 Why don't you join us? You could help me break the ice. 181 00:12:07,530 --> 00:12:10,070 The only ice I'll be breaking isn't a glass of Jameson's. 182 00:12:10,880 --> 00:12:11,880 You'll be fine. 183 00:12:17,080 --> 00:12:18,080 Goodwill to men. 184 00:12:19,120 --> 00:12:20,120 Hell of a concept. 185 00:13:14,670 --> 00:13:17,510 The latest victim is Michael Gagnon, a sales rep. 186 00:13:18,130 --> 00:13:20,270 Arrived in town last Wednesday. 187 00:13:20,730 --> 00:13:22,650 Wasn't reported missing until today. 188 00:13:23,850 --> 00:13:28,430 That syncs up. The state of decom puts the time of death at about six days. The 189 00:13:28,430 --> 00:13:32,270 cause of death is the same, identical trauma from the same exact act. 190 00:13:32,930 --> 00:13:36,350 Another piece of clothing was cut away. This one from the pants. 191 00:13:36,610 --> 00:13:39,370 Who found the body? A guy who can't remember his own name. 192 00:13:39,810 --> 00:13:41,970 Hey, I'm Karen. 193 00:13:42,350 --> 00:13:44,070 I got rid of that sports watch. 194 00:13:44,440 --> 00:13:49,360 And I get... Those are clippers. 195 00:13:50,500 --> 00:13:52,320 It's the thought that counts, baby. 196 00:13:52,620 --> 00:13:57,660 On the security camera tape, I've isolated the frame with the strongest 197 00:13:58,000 --> 00:13:59,800 Strongest being a relative term. 198 00:14:00,440 --> 00:14:03,960 But I can't get a decent image of that woman, and it's only getting worse. 199 00:14:04,260 --> 00:14:05,260 Keep it going. 200 00:14:05,940 --> 00:14:10,060 We've got a routine on Gad. He comes into town twice a week on business. 201 00:14:10,640 --> 00:14:12,080 Plenty of time to have enough... 202 00:14:12,440 --> 00:14:14,040 An affair with the killer's wife? 203 00:14:14,860 --> 00:14:18,140 If she's sleeping with this many people, you would think that someone would know 204 00:14:18,140 --> 00:14:19,400 about it. Not necessarily. 205 00:14:20,100 --> 00:14:23,140 The sexual encounters only have to be real in the killer's mind. 206 00:14:23,580 --> 00:14:25,140 Well, they were real enough for Ben Travers. 207 00:14:25,340 --> 00:14:28,320 Yeah, well, the killer knew about the affair with Ben Travers. It could be 208 00:14:28,320 --> 00:14:32,100 the pain and paranoia of that affair caused him to go into a delusional state 209 00:14:32,100 --> 00:14:35,520 where now anyone who even looks at his wife the wrong way is guilty of a 210 00:14:35,520 --> 00:14:36,520 perceived infidelity. 211 00:14:39,240 --> 00:14:40,240 Malone. 212 00:14:42,070 --> 00:14:43,070 Where? 213 00:14:44,950 --> 00:14:45,950 It'll be right there. 214 00:14:52,930 --> 00:14:54,110 Keep it going. Uh -huh. 215 00:15:05,590 --> 00:15:08,490 Scissors. Could they have been children's scissors? 216 00:15:08,770 --> 00:15:09,770 They could have been. 217 00:15:10,310 --> 00:15:11,770 But no kid did that. 218 00:15:12,070 --> 00:15:16,550 No, no, but it could be that he's being driven by memories of his childhood. 219 00:15:17,310 --> 00:15:21,930 I mean, Christmas may mean the reopening of old wounds, something that happened 220 00:15:21,930 --> 00:15:22,930 to him as a child. 221 00:15:24,250 --> 00:15:25,770 Murder started, what, two years ago, right? 222 00:15:26,750 --> 00:15:29,970 George, can we come up with a list of all the domestic tragedies that occurred 223 00:15:29,970 --> 00:15:33,250 in Finland on or around Christmas? Now, that means homicide, suicide, home 224 00:15:33,250 --> 00:15:36,870 invasion, things like that. Let's go start two years ago and go back as far 225 00:15:36,870 --> 00:15:37,870 we can. 226 00:15:42,319 --> 00:15:43,319 Got it. 227 00:15:46,900 --> 00:15:48,720 Hope you don't mind my coming here like this. 228 00:15:49,260 --> 00:15:50,260 Not at all. 229 00:15:53,500 --> 00:15:55,480 You're here to tell me what you couldn't tell me the other day. 230 00:15:57,160 --> 00:15:58,500 You got that look on your face. 231 00:15:59,940 --> 00:16:03,160 The one you always had when something was bothering you, but it took you three 232 00:16:03,160 --> 00:16:04,160 days to get it out. 233 00:16:04,980 --> 00:16:05,980 Nothing's bothering me. 234 00:16:06,800 --> 00:16:07,800 Want some coffee? 235 00:16:10,120 --> 00:16:11,120 I'm marrying Daniel. 236 00:16:19,880 --> 00:16:22,080 Back from the store the other day, the short guy. 237 00:16:24,220 --> 00:16:27,540 He only seemed like, uh... That's great. 238 00:16:27,920 --> 00:16:28,920 That's great. 239 00:16:30,100 --> 00:16:33,640 Seriously, I think it's great. Just... It's great. 240 00:16:33,860 --> 00:16:35,280 You just said great four times. 241 00:16:36,660 --> 00:16:38,060 How do the girls feel about it? 242 00:16:38,340 --> 00:16:39,340 I think it's terrific. 243 00:16:39,640 --> 00:16:40,940 Great. Five. 244 00:16:44,480 --> 00:16:46,340 So when's the big day? 245 00:16:47,460 --> 00:16:49,600 Sometime during the spring, we really haven't decided yet. 246 00:16:50,000 --> 00:16:51,260 Springtime. That's... 247 00:16:51,260 --> 00:16:57,400 I 248 00:16:57,400 --> 00:16:59,480 appreciate you telling me into my face. 249 00:16:59,960 --> 00:17:03,260 I didn't want you to find out from the girls or hear it from someone else. 250 00:17:05,319 --> 00:17:06,460 What? Don't do it. 251 00:17:06,740 --> 00:17:10,160 Bailey! He's all wrong for you. You met him for three seconds. I read people. 252 00:17:10,220 --> 00:17:12,780 I'm in the people business. You're making a big mistake. It's not my first. 253 00:17:13,060 --> 00:17:16,240 Oh, thanks a lot. I didn't mean you, and I didn't come here for your permission. 254 00:17:16,540 --> 00:17:19,760 What did you come here for? You are the father of my children. I thought you 255 00:17:19,760 --> 00:17:20,659 deserved to know. 256 00:17:20,660 --> 00:17:21,839 You thought I deserved to know. Now? 257 00:17:22,400 --> 00:17:23,980 There must have been a better time to tell me. 258 00:17:24,680 --> 00:17:27,520 You could have waited for Christmas Eve. You could have wrapped it up in a nice 259 00:17:27,520 --> 00:17:29,220 big bow and put it under my nice little tree. 260 00:17:29,440 --> 00:17:31,260 You know what? This is perfect. Or better yet, you could have told me at 261 00:17:31,260 --> 00:17:36,480 Thanksgiving. He doesn't kill at any other time of the year, so it could be 262 00:17:36,480 --> 00:17:37,480 some sort of... 263 00:17:37,929 --> 00:17:42,610 Family trauma happened at Christmas, and whatever it was, that provided the 264 00:17:42,610 --> 00:17:43,610 stressor. 265 00:17:45,050 --> 00:17:47,930 Vintage you! And this argument, it is right out of your greatest hits. 266 00:17:49,550 --> 00:17:53,510 What I was thinking, I might be... Can't we ever just forgive each other and 267 00:17:53,510 --> 00:17:54,289 move on? 268 00:17:54,290 --> 00:17:57,610 Who says we haven't? What we're doing right here says we haven't. 269 00:17:59,530 --> 00:18:03,870 Bailey, you know, I thought that maybe, just maybe, we could salvage a little 270 00:18:03,870 --> 00:18:05,170 bit of dignity out of this. 271 00:18:07,169 --> 00:18:08,169 We have. 272 00:18:09,510 --> 00:18:10,510 Very little. 273 00:18:12,290 --> 00:18:13,750 Well, I just thought that you should know. 274 00:18:14,410 --> 00:18:16,270 Fine. Good. Great. 275 00:18:16,490 --> 00:18:17,570 Take care of yourself, Bailey. 276 00:18:23,930 --> 00:18:28,670 This person is suffering from an arrested development. 277 00:18:29,910 --> 00:18:32,770 Angry at the world, his family, wife, whatever. 278 00:18:38,929 --> 00:18:40,070 So, where were we? 279 00:18:41,570 --> 00:18:44,790 What? I knew at some point she'd get married. 280 00:18:46,050 --> 00:18:47,670 I'm surprised it's taken this long. 281 00:18:48,870 --> 00:18:50,130 She's a great woman. 282 00:18:51,250 --> 00:18:52,670 Why shouldn't she be happy? 283 00:18:53,610 --> 00:18:54,549 No reason. 284 00:18:54,550 --> 00:18:58,370 None at all. I mean, she raised a girl essentially alone. She deserves to be 285 00:18:58,370 --> 00:19:01,650 with someone who took care of her, you know? I mean, be there for her. 286 00:19:03,530 --> 00:19:06,150 I don't know why the idea of it drives me. 287 00:19:10,100 --> 00:19:13,280 Them holidays Bailey come and trim the tree with us, okay? 288 00:19:16,760 --> 00:19:19,680 I know 289 00:19:19,680 --> 00:19:26,580 I'm gonna keep trying 290 00:19:26,580 --> 00:19:27,580 you know that don't you? 291 00:20:01,520 --> 00:20:02,520 It's getting late. 292 00:20:03,760 --> 00:20:05,080 How come I don't smell supper? 293 00:20:05,980 --> 00:20:07,840 Sorry, H. I'm just running a little behind. 294 00:20:09,960 --> 00:20:12,080 Well, I'll get you a little behind in there and get supper going. 295 00:20:13,180 --> 00:20:15,080 Okay. Just let me fix this ditch. 296 00:20:17,820 --> 00:20:21,560 Oh, all that Christmas card crap. 297 00:20:30,640 --> 00:20:31,940 Better stop crying, Jenny. 298 00:20:40,240 --> 00:20:41,240 Okay. 299 00:20:42,720 --> 00:20:45,500 I know what was going on between you and Ben Travis. 300 00:20:46,600 --> 00:20:47,600 Yeah. 301 00:20:48,720 --> 00:20:50,460 I've known all along, sweet pea. 302 00:20:51,580 --> 00:20:56,020 He was... trying to take you away from us. 303 00:20:58,410 --> 00:21:03,650 As far as I'm concerned, you know, whoever killed him, doing us both a 304 00:21:05,250 --> 00:21:10,490 And you know, if anybody comes around asking questions, you know, like cops or 305 00:21:10,490 --> 00:21:16,730 anybody like that, you just, you're just butting up about you and him. 306 00:21:19,450 --> 00:21:23,470 We had a passing acquaintance with Mr. Ben Travis. 307 00:21:29,960 --> 00:21:33,520 Like I said, it's getting worse. The pixelation is totally degraded. 308 00:21:35,060 --> 00:21:39,220 Oh, by the way, there are no suicides on record in Tilden during the month of 309 00:21:39,220 --> 00:21:40,920 December for the past 40 years. 310 00:21:41,260 --> 00:21:44,100 16 unattended deaths, one murder. 311 00:21:44,660 --> 00:21:46,780 Guy killed his brother over a football game. 312 00:21:47,140 --> 00:21:49,820 The brother is still in prison and the family moved to Michigan. 313 00:21:50,180 --> 00:21:51,480 Maybe it didn't happen in Tilden. 314 00:21:51,820 --> 00:21:53,400 Maybe the killer's not even in Tilden. 315 00:21:54,140 --> 00:21:55,660 We're trying to check within 100 hours. 316 00:21:56,160 --> 00:21:58,620 So, we're agreed that this is useless? 317 00:21:59,920 --> 00:22:00,920 Seems to be. 318 00:22:01,080 --> 00:22:02,700 Wait, wait, George, stop it right there. 319 00:22:03,340 --> 00:22:04,380 There's someone behind that tree. 320 00:22:04,820 --> 00:22:05,820 Is he watching them? 321 00:22:08,080 --> 00:22:10,940 Look at the way he's wearing his baseball cap. He has it on backwards. 322 00:22:11,240 --> 00:22:12,380 Younger guys do that, right? 323 00:22:14,040 --> 00:22:19,420 All of the victims have been older men in their 40s or 50s. They could be 324 00:22:19,420 --> 00:22:21,280 figures to him or his wife. 325 00:22:21,880 --> 00:22:24,840 Source of emotional or financial support to his wife, which could make him 326 00:22:24,840 --> 00:22:25,840 jealous. 327 00:22:25,960 --> 00:22:27,720 Or they could represent his own father. 328 00:22:28,620 --> 00:22:30,840 Father who abused him and caused him pain. 329 00:22:31,800 --> 00:22:37,080 Maybe now he's thrust into the role of an adult and the responsibilities he 330 00:22:37,080 --> 00:22:38,620 isn't ready to handle. 331 00:22:45,620 --> 00:22:46,620 Will, honey. 332 00:22:48,440 --> 00:22:52,040 You know A .J. don't want nothing Christmas in this house. 333 00:22:53,100 --> 00:22:54,740 It's just a little tree. 334 00:22:57,390 --> 00:23:04,390 I remember when you, me, and A .J., we was kids, and Mom and Daddy used to trim 335 00:23:04,390 --> 00:23:06,470 a little tree up for the neighbors when they was poor. 336 00:23:09,390 --> 00:23:10,390 Yeah. 337 00:23:11,310 --> 00:23:13,630 I remember that like it was yesterday. 338 00:23:16,090 --> 00:23:17,330 I'm glad, sweetie. 339 00:23:17,970 --> 00:23:18,970 I'm glad. 340 00:23:19,230 --> 00:23:20,590 What's that tree doing here? 341 00:23:22,610 --> 00:23:25,870 Oh, A .J., it didn't hurt nothing. I said no Christmas. 342 00:23:27,500 --> 00:23:29,700 It's the tiniest tree I could find, A .J. 343 00:23:33,060 --> 00:23:37,140 Having a dead tree in the house is a stupid thing. 344 00:23:38,940 --> 00:23:40,260 Needles all over the place. 345 00:23:41,240 --> 00:23:42,240 Fire hazard. 346 00:23:43,400 --> 00:23:47,460 Is that what you two want? For this place to blow up in flames? 347 00:23:49,300 --> 00:23:50,300 Then what? 348 00:23:51,800 --> 00:23:53,120 I've been looking for a new place. 349 00:23:55,280 --> 00:23:56,600 It'll be up to me to find it. 350 00:23:57,120 --> 00:23:58,120 Pay for it. 351 00:23:59,860 --> 00:24:01,400 Be up to me all over again. 352 00:24:12,520 --> 00:24:14,240 Wish he wouldn't drink so much. 353 00:24:17,300 --> 00:24:20,640 Wish he would have gone off and joined the army like he said he was gonna do. 354 00:24:49,640 --> 00:24:50,860 Do you like the new ornaments? 355 00:24:51,400 --> 00:24:52,400 Yeah. 356 00:24:53,440 --> 00:24:54,440 Which one's your favorite? 357 00:24:55,200 --> 00:24:56,200 They're all good. 358 00:24:58,040 --> 00:25:01,380 You know, I bet you could be less enthusiastic if you put your mind to it. 359 00:25:02,600 --> 00:25:04,300 He said Grandpa might be coming. 360 00:25:04,560 --> 00:25:10,260 Oh, no, I heard from his office, Chloe. He's at some conference in New Zealand. 361 00:25:10,940 --> 00:25:14,320 Doesn't he want to be with us? Yeah, he does. He's really busy. 362 00:25:16,490 --> 00:25:21,850 I know that Angel is going to be with her family this year, but why can't we 363 00:25:21,850 --> 00:25:24,630 trim the tree with someone we know, like Bailey or someone? 364 00:25:25,770 --> 00:25:28,690 It's bothering you that Paul's coming over to trim the tree, isn't it? 365 00:25:29,630 --> 00:25:30,630 No. 366 00:25:31,470 --> 00:25:32,369 Don't worry. 367 00:25:32,370 --> 00:25:35,430 I can go over to Stacy's and help her trim her tree so you can be alone. 368 00:25:36,070 --> 00:25:37,070 Chloe. 369 00:25:39,390 --> 00:25:43,250 Look, I really like Paul, and I think that you could too, but... 370 00:25:43,950 --> 00:25:46,790 This holiday is about us, so, you know, I'm just going to tell him not to come, 371 00:25:46,930 --> 00:25:47,930 all right? 372 00:25:48,130 --> 00:25:49,130 You'd do that? 373 00:25:49,510 --> 00:25:50,510 Yeah. 374 00:25:52,290 --> 00:25:53,290 Don't. 375 00:25:54,090 --> 00:25:55,510 We need somebody tall anyway. 376 00:25:56,390 --> 00:25:57,390 Come on. 377 00:25:58,850 --> 00:26:01,910 Honey, I've never seen stitching like this in my life. 378 00:26:02,570 --> 00:26:03,570 Thank you, ma 'am. 379 00:26:03,730 --> 00:26:06,310 I'm making a special one for Will for Christmas. 380 00:26:06,950 --> 00:26:07,950 Surprise. 381 00:26:08,490 --> 00:26:09,490 Talent like yours. 382 00:26:10,930 --> 00:26:13,270 What I'm saying is there's money to be made. 383 00:26:13,760 --> 00:26:15,440 In Chicago, this would get you $1 ,500. 384 00:26:17,340 --> 00:26:21,060 Really? You set yourself up in business there, no telling how much you could 385 00:26:21,060 --> 00:26:23,020 make. I know people who'd help you. 386 00:26:36,780 --> 00:26:38,720 There's nothing for you in a place like this. 387 00:26:39,700 --> 00:26:42,420 I got a friend who owns a store on Michigan Avenue. 388 00:26:43,250 --> 00:26:45,590 After the holidays, why don't we drive on up and see her? 389 00:26:50,130 --> 00:26:51,910 I'm awful sorry. 390 00:26:52,570 --> 00:26:53,610 Think about it. 391 00:27:06,090 --> 00:27:07,390 What did that big mouth want? 392 00:27:08,610 --> 00:27:11,470 Oh, nothing. I've been sitting here for five minutes, Jenny. 393 00:27:12,140 --> 00:27:13,140 saying something. 394 00:27:13,700 --> 00:27:14,740 What was it? 395 00:27:16,760 --> 00:27:17,760 What was it? 396 00:27:17,960 --> 00:27:21,320 She said I could sell my quilts in Chicago for maybe $1 ,500 per. 397 00:27:21,820 --> 00:27:25,860 She said that if I were to go up there and go into business, there is no 398 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 Jenny, you can't leave us. 399 00:27:27,980 --> 00:27:32,020 I know I'm not the easiest. 400 00:27:33,600 --> 00:27:37,320 I've done more than a few things that I regret. 401 00:27:40,360 --> 00:27:41,360 But I've been... 402 00:27:42,300 --> 00:27:45,860 Trying awful hard to keep things together since mama and daddy died. I've 403 00:27:45,860 --> 00:27:47,660 trying. I know, H, I know. 404 00:27:47,960 --> 00:27:49,440 But I can't do it without you. 405 00:27:52,000 --> 00:27:58,760 Will is, uh... Well, 406 00:27:58,800 --> 00:28:02,600 he's... He loves you more than anything. 407 00:28:05,900 --> 00:28:06,900 And I love you. 408 00:28:11,340 --> 00:28:12,900 We just won't work without you. 409 00:28:30,700 --> 00:28:33,160 How the hell could they have all found out? 410 00:28:33,460 --> 00:28:35,380 Six women, six nose hair clippers. 411 00:28:35,700 --> 00:28:39,340 I could be wrong, but I think they're sending you a message, and it's got 412 00:28:39,340 --> 00:28:40,420 nothing to do with your nose. 413 00:28:40,910 --> 00:28:44,730 Look it, Bailey, no crimes within a hundred mile radius of Tilden that send 414 00:28:44,730 --> 00:28:45,730 red flag. 415 00:28:46,790 --> 00:28:48,430 Bailey, what if there is no wife? 416 00:28:48,950 --> 00:28:53,970 I mean, what if this isn't about sexual jealousy at all, but about keeping a 417 00:28:53,970 --> 00:28:55,270 family together at Christmas? 418 00:28:56,390 --> 00:29:00,170 I mean, the pieces of cloth could represent the members of the family, and 419 00:29:00,170 --> 00:29:05,130 sewing them together literally into some sort of blanket or quilt could 420 00:29:05,130 --> 00:29:07,750 symbolize to the killer that his family is together. 421 00:29:08,540 --> 00:29:10,700 There's no unfaithful wife to threaten that stability. 422 00:29:11,040 --> 00:29:14,060 The church of the family could come from within the family itself, could be a 423 00:29:14,060 --> 00:29:17,160 brother or a sister. And they'd be at just as much risk as me. 424 00:29:17,480 --> 00:29:19,000 More. The emotions run higher. 425 00:29:19,860 --> 00:29:21,360 And they would be easier to get to. 426 00:29:21,820 --> 00:29:24,360 And when you prop the top, you gotta start chugging. 427 00:29:27,840 --> 00:29:31,420 Oh, AJ, don't you be teaching him that. 428 00:29:33,800 --> 00:29:34,800 What's the brother for? 429 00:29:37,630 --> 00:29:38,630 Come on. 430 00:29:38,910 --> 00:29:39,930 This is doing us a lot. 431 00:29:40,230 --> 00:29:44,470 No, no, no. That is enough of that. If the boy was going to drown, there's 432 00:29:44,470 --> 00:29:45,470 things he could drown. 433 00:29:46,670 --> 00:29:48,950 You sound just like Daddy when you said that. 434 00:29:50,230 --> 00:29:52,290 Meaning what, exactly? 435 00:29:56,630 --> 00:29:57,630 Meaning nothing, AJ. 436 00:29:58,350 --> 00:30:04,770 Well, you said I sounded just like Daddy when I said that, so you must have been 437 00:30:04,770 --> 00:30:05,770 meaning something. 438 00:30:08,200 --> 00:30:11,300 Honest, I didn't. How long have you been in the habit of saying things you don't 439 00:30:11,300 --> 00:30:12,300 mean, Jenny? 440 00:30:12,680 --> 00:30:14,200 I was just making an observation. 441 00:30:14,620 --> 00:30:17,140 If I wanted observations, I'd go up to Lookout Point! 442 00:30:17,500 --> 00:30:20,840 Come on, she didn't mean anything. Shut up. I was talking to her now. I got one 443 00:30:20,840 --> 00:30:24,220 more on that's not a jug of beer and another one... Didn't say what you mean. 444 00:30:24,340 --> 00:30:25,440 Come on now, say... 445 00:30:58,670 --> 00:31:03,710 Now, y 'all know I don't... I don't sound anything like the daddy. 446 00:31:04,970 --> 00:31:06,450 I mean, I'm nothing. 447 00:31:07,790 --> 00:31:08,910 I'm nothing like the man. 448 00:31:10,770 --> 00:31:17,170 But if you ever say that again, sweet pea, I... It'll be the last thing you 449 00:31:17,170 --> 00:31:18,170 say. 450 00:31:27,969 --> 00:31:28,969 Merry Christmas. 451 00:31:36,750 --> 00:31:37,750 Oh, 452 00:31:38,250 --> 00:31:39,250 I forgot to wrap this. 453 00:31:39,270 --> 00:31:41,650 Yeah. I'm sorry. 454 00:31:41,990 --> 00:31:43,050 I mean, I'm sorry. 455 00:31:44,190 --> 00:31:48,090 By the way, I'm sorry I didn't, you know, I didn't realize it was a dressy 456 00:31:48,090 --> 00:31:51,830 thing. No, no, I just... Just threw that on? Yeah. 457 00:31:52,870 --> 00:31:53,870 Yeah. 458 00:31:54,050 --> 00:31:55,050 I'm glad. 459 00:31:55,770 --> 00:31:56,770 You look great. 460 00:31:56,850 --> 00:31:57,850 Oh. 461 00:32:07,560 --> 00:32:11,360 I'm sorry, is it, uh... It's not a problem, me being here. I mean, you 462 00:32:11,360 --> 00:32:13,320 Chloe. No, no, no, not at all, boy. 463 00:32:13,700 --> 00:32:17,300 What, she's been about an hour and I hadn't seen her in, what, out of town or 464 00:32:17,300 --> 00:32:20,340 something? No, no, she's, uh, she's upstairs. 465 00:32:20,640 --> 00:32:24,340 She's going to the tree -trimming party across the street, so I'm gonna wrap 466 00:32:24,340 --> 00:32:25,219 with it. 467 00:32:25,220 --> 00:32:26,460 You got her diary, huh? 468 00:32:26,660 --> 00:32:28,940 I thought kids just used computers these days. 469 00:32:29,240 --> 00:32:34,640 Oh, well, you know, when I was a kid, I used to love crawling under the covers 470 00:32:34,640 --> 00:32:35,720 with my flashlight. 471 00:32:36,970 --> 00:32:38,450 And my dad, I think, though. 472 00:32:38,770 --> 00:32:44,150 I don't know. Maybe it's just the lawyer in me, but I would never want to leave 473 00:32:44,150 --> 00:32:48,530 potentially incriminating evidence like that just lying around. 474 00:32:48,990 --> 00:32:51,290 Well, that's why they come with luck. 475 00:33:00,730 --> 00:33:01,730 Thank you. 476 00:33:03,390 --> 00:33:04,430 Merry Christmas, boys. 477 00:33:05,030 --> 00:33:06,090 Merry Christmas, Sheriff. 478 00:33:07,240 --> 00:33:08,240 What do we know? 479 00:33:08,600 --> 00:33:10,180 One X wound in the back. 480 00:33:10,540 --> 00:33:11,980 Almost came clear through. 481 00:33:13,220 --> 00:33:14,280 Same as the others. 482 00:33:17,500 --> 00:33:19,860 There's one significantly different detail, however. 483 00:33:21,000 --> 00:33:22,360 This victim's a female. 484 00:33:23,840 --> 00:33:26,100 Sorry, Sheriff. Thought you'd been told. 485 00:33:27,220 --> 00:33:28,220 No. 486 00:33:28,820 --> 00:33:29,920 No, I had not. 487 00:34:38,040 --> 00:34:39,040 Admit that. 488 00:34:40,940 --> 00:34:46,880 Look, Sam, this is... There's only so much tension I can take, so... 489 00:34:46,880 --> 00:34:48,679 Sorry. 490 00:34:50,060 --> 00:34:53,600 Look, I swear, it's not going to hurt if you just... Okay. 491 00:35:03,980 --> 00:35:04,980 Are you okay? 492 00:35:09,380 --> 00:35:10,379 I'm fine. 493 00:35:10,380 --> 00:35:11,860 I'm fine. I'm sorry. 494 00:35:12,320 --> 00:35:14,860 I can't believe I did this. What? 495 00:35:57,020 --> 00:35:59,200 Barbara Somerset, widowed eight years ago. 496 00:35:59,420 --> 00:36:00,580 Is she involved with anyone? 497 00:36:00,860 --> 00:36:02,780 Someone who would have been jealous enough to kill her? 498 00:36:03,000 --> 00:36:06,560 Lived quietly as far as we can tell. She didn't have so much as a date since her 499 00:36:06,560 --> 00:36:07,479 husband died. 500 00:36:07,480 --> 00:36:08,479 Does she have children? 501 00:36:08,480 --> 00:36:09,480 No. 502 00:36:11,800 --> 00:36:13,160 This doesn't make any sense. 503 00:36:14,200 --> 00:36:15,600 Why would he target her? 504 00:36:46,730 --> 00:36:47,730 It's okay, Frank. Thanks. 505 00:36:50,410 --> 00:36:54,630 The girls kept forgetting to take them to the post office. 506 00:36:55,270 --> 00:36:57,270 Well, I can see that they get them. You don't have to. 507 00:36:59,070 --> 00:37:00,790 Bailey, I... I'm sorry about the other day. 508 00:37:03,670 --> 00:37:07,910 You were always a couple of heavyweights when it came to arguing. 509 00:37:08,170 --> 00:37:11,070 Yeah, well, we were no slouches when it came to making up either, huh? 510 00:37:13,830 --> 00:37:15,030 Well, um... 511 00:37:28,810 --> 00:37:32,250 Maybe we could, you know, talk one of these days. 512 00:37:33,890 --> 00:37:34,890 I'll call you right after. 513 00:38:09,900 --> 00:38:12,920 I love Will, but I can't stay here forever. 514 00:38:14,140 --> 00:38:19,000 So many people tell me I have to move on, try to make something of my life. 515 00:38:20,800 --> 00:38:24,560 It'll be so hard to leave, but I have to. 516 00:38:27,180 --> 00:38:31,500 Mrs. Somerset was old enough to be his mother, so maybe that's what she 517 00:38:31,500 --> 00:38:32,500 represents to him. 518 00:38:33,380 --> 00:38:35,000 An abusive mother. 519 00:38:35,220 --> 00:38:38,900 Granted, mothers are capable of a lot, but to damage him so he would kill like 520 00:38:38,900 --> 00:38:39,900 this? 521 00:38:40,140 --> 00:38:42,440 Well, what is the worst thing that a mother could do to a child? 522 00:38:44,080 --> 00:38:44,919 Abandon him. 523 00:38:44,920 --> 00:38:46,680 Leave him when he needed her the most. 524 00:38:48,460 --> 00:38:51,520 Die. Here it is. Tilden property tax records. 525 00:38:51,820 --> 00:38:52,880 Why was I looking for them? 526 00:38:53,300 --> 00:38:56,400 Because the family may have moved to Tilden from someplace else. 527 00:38:57,860 --> 00:39:01,960 Okay. The Potters, the Murphys, and the Tibbets all moved to Tilden in the last 528 00:39:01,960 --> 00:39:02,960 three years. 529 00:39:12,110 --> 00:39:13,110 Merry Christmas, honey. 530 00:39:14,110 --> 00:39:15,230 I hope you like it. 531 00:39:28,130 --> 00:39:29,130 Like it? 532 00:39:50,330 --> 00:39:54,630 Whoa. Michael Tibbett of Minneapolis killed his wife, Kathleen, and then 533 00:39:54,630 --> 00:39:56,650 himself. Date is eight years ago today. 534 00:39:57,110 --> 00:39:58,910 They left behind three children. 535 00:39:59,730 --> 00:40:02,970 AJ, Virginia, and Will. 536 00:40:04,850 --> 00:40:05,850 Yep. 537 00:40:11,950 --> 00:40:13,650 This could be a good day. 538 00:40:15,350 --> 00:40:18,610 This could be a very good day. 539 00:40:21,060 --> 00:40:23,280 Maybe it could be like the old days. 540 00:40:59,250 --> 00:41:02,290 Ginny! Ginny! 541 00:41:06,890 --> 00:41:09,230 Will, are you okay? 542 00:41:33,670 --> 00:41:34,670 I killed them. 543 00:41:35,810 --> 00:41:37,030 And AJ, too. 544 00:41:38,470 --> 00:41:41,530 But he was gonna kill Jenny. I couldn't let him kill Jenny. 545 00:41:44,550 --> 00:41:45,710 It's Christmas morning. 546 00:41:47,950 --> 00:41:49,030 Come on, son, let's go. 547 00:41:54,810 --> 00:41:55,810 Jenny's diary. 548 00:41:55,930 --> 00:42:00,070 Every victim's in there. Travis was her lover. The rest were friends encouraging 549 00:42:00,070 --> 00:42:01,870 her to leave her brothers. 550 00:42:02,490 --> 00:42:03,490 Move out on her own? 551 00:42:04,190 --> 00:42:05,310 Turn it over to Landry. 552 00:42:09,350 --> 00:42:10,410 He didn't kill his brother. 553 00:42:11,510 --> 00:42:12,890 He confessed to all the others. 554 00:42:13,430 --> 00:42:14,490 He couldn't kill AJ. 555 00:42:15,830 --> 00:42:19,350 He was trying to keep his family together. He was killing to keep it that 556 00:42:21,830 --> 00:42:22,830 So what did we do? 557 00:42:24,370 --> 00:42:25,650 She was defending Will. 558 00:42:27,510 --> 00:42:28,690 That's not really an answer, Bill. 559 00:42:31,070 --> 00:42:32,070 It's Christmas. 560 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 That's enough. 561 00:42:37,000 --> 00:42:40,260 Ho, ho, ho, and a Merry Christmas to you. 562 00:42:41,680 --> 00:42:43,380 Wait a minute. 563 00:42:44,100 --> 00:42:45,100 I know you. 564 00:42:45,720 --> 00:42:47,920 Aren't you the guy who had his pick of six dates? 565 00:42:49,020 --> 00:42:50,020 Don't tell me. 566 00:42:50,320 --> 00:42:52,400 They all lost track of time. 567 00:42:53,100 --> 00:42:54,100 Ho, ho, ho. 568 00:42:57,280 --> 00:42:58,820 How the hell did they find out? 569 00:43:01,700 --> 00:43:02,700 Billy. 570 00:43:04,300 --> 00:43:05,640 I got you a Christmas gift. 571 00:43:06,640 --> 00:43:07,780 You didn't have to do that. 572 00:43:08,220 --> 00:43:09,220 Oh, no. 573 00:43:10,400 --> 00:43:11,840 I wanted to. 574 00:43:16,800 --> 00:43:17,860 I didn't get you one. 575 00:43:20,800 --> 00:43:21,800 Why not? 576 00:43:22,400 --> 00:43:25,380 Let's put the star on the tree, okay? Everybody, come on. It's time. 577 00:43:25,720 --> 00:43:26,920 Come on, George. 578 00:43:28,040 --> 00:43:30,360 Oh, we're going to need a ladder. What ladder? 579 00:43:30,840 --> 00:43:34,800 Yep. Be careful. You forgot I had two girls? 42578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.