All language subtitles for Profiler s03e08 Home For The Homicide
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,770 --> 00:00:04,710
Ben, I really have to go.
2
00:00:05,570 --> 00:00:10,090
I know A .J. gets real agitated if his
breakfast ain't on the table at six o
3
00:00:10,090 --> 00:00:12,110
'clock. I don't want to hear about A .J.
4
00:00:12,870 --> 00:00:15,230
You got to break free so we can be
together.
5
00:00:15,850 --> 00:00:19,690
I'll sell this place. We can move to
California or wherever you want.
6
00:00:20,390 --> 00:00:21,790
But you got to break free.
7
00:00:23,930 --> 00:00:25,470
Ginny, if you don't tell him, I will.
8
00:00:30,130 --> 00:00:31,130
I'll tell him.
9
00:01:27,400 --> 00:01:29,260
I guess A .J.'s breakfast can wait.
10
00:02:34,680 --> 00:02:35,880
It's a pretty small tree.
11
00:02:37,520 --> 00:02:39,220
Yeah, you're right. It is small.
12
00:02:40,200 --> 00:02:41,200
It's very symmetrical.
13
00:02:43,000 --> 00:02:44,460
You don't know what that means, do you?
14
00:02:46,800 --> 00:02:48,120
You're not here by yourself, are you?
15
00:02:48,760 --> 00:02:50,100
None of your beeswax.
16
00:02:51,060 --> 00:02:52,780
Yeah, well, Merry Christmas.
17
00:02:53,480 --> 00:02:54,480
Whatever.
18
00:02:59,920 --> 00:03:03,360
Okay, now you can't just walk away from
me. Come on, hold my hand. You don't
19
00:03:03,360 --> 00:03:04,179
have to.
20
00:03:04,180 --> 00:03:05,200
You're not my mother.
21
00:03:05,420 --> 00:03:06,980
But I'm responsible for you.
22
00:03:07,200 --> 00:03:09,700
Come on, we'll be out of here in a
minute and then we'll go put up the
23
00:03:09,980 --> 00:03:10,980
Okay?
24
00:03:12,860 --> 00:03:13,860
Bailey.
25
00:03:16,800 --> 00:03:19,160
What are you doing in Atlanta?
26
00:03:19,600 --> 00:03:20,600
Are the girls with you?
27
00:03:21,900 --> 00:03:23,240
Francis is skiing in Vermont.
28
00:03:23,960 --> 00:03:24,960
Ariana's with my mother.
29
00:03:25,580 --> 00:03:27,480
So, what are you doing here?
30
00:03:27,740 --> 00:03:29,610
I'm... Spending Christmas with a friend.
31
00:03:31,070 --> 00:03:32,990
Mark, this is Mr. Malone.
32
00:03:33,410 --> 00:03:34,410
We met.
33
00:03:35,610 --> 00:03:36,850
So who is she? Do I know her?
34
00:03:37,210 --> 00:03:38,210
I don't think so.
35
00:03:38,670 --> 00:03:40,670
Maybe we could get together. I mean, all
of us.
36
00:03:41,630 --> 00:03:42,630
I'll get a bit of tree.
37
00:03:43,810 --> 00:03:45,450
Sorry it took so long. They're
overwhelmed.
38
00:03:46,410 --> 00:03:47,410
You ready to go, hon?
39
00:03:49,830 --> 00:03:52,950
Hi, I'm Daniel Weller. Can we just go?
Bailey Malone. I'm sorry.
40
00:03:53,270 --> 00:03:56,390
They never give you a break, do they?
It's my busiest year. Come on, Bailey.
41
00:03:56,790 --> 00:03:57,790
We've got to be...
42
00:03:57,950 --> 00:03:59,650
Yeah. Merry Christmas.
43
00:03:59,890 --> 00:04:00,890
Merry Christmas.
44
00:04:01,210 --> 00:04:02,210
We'll wait for you.
45
00:04:02,770 --> 00:04:03,930
Okay? Okay.
46
00:04:09,070 --> 00:04:10,270
You look great, Janet.
47
00:04:10,530 --> 00:04:11,690
Must be the fluorescence.
48
00:04:13,610 --> 00:04:16,890
You know, in all the time we were
married, you could never take a
49
00:04:21,670 --> 00:04:23,370
Bailey, I gotta... Yeah?
50
00:04:27,270 --> 00:04:28,270
Merry Christmas.
51
00:04:41,670 --> 00:04:42,670
It's a record.
52
00:04:42,970 --> 00:04:45,670
Four days before Christmas, and my
shopping's done.
53
00:04:46,130 --> 00:04:47,490
This year I got smart.
54
00:04:47,790 --> 00:04:51,410
You know how it's always hard to find
the right gift for those special women
55
00:04:51,410 --> 00:04:52,950
your life. Believe me, I'm up nice.
56
00:04:53,270 --> 00:04:55,510
A buddy of mine sells these really cool
sports watches.
57
00:04:55,930 --> 00:04:56,970
Gave me a deal because I bought six.
58
00:04:57,710 --> 00:04:59,610
You got the same gift for six women?
59
00:05:00,710 --> 00:05:01,710
They'll never know.
60
00:05:02,270 --> 00:05:03,670
I wrote individual cards.
61
00:05:04,110 --> 00:05:05,250
Well, there's a nice touch.
62
00:05:05,630 --> 00:05:10,330
Now all I gotta do is figure out which
one of the six I'm taking to Santa's
63
00:05:10,330 --> 00:05:11,330
Christmas party.
64
00:05:15,270 --> 00:05:16,270
Excuse me.
65
00:05:16,310 --> 00:05:18,450
Seems like I always come down sick at
the holidays.
66
00:05:19,070 --> 00:05:20,490
I wonder if that means something.
67
00:05:24,140 --> 00:05:25,520
Give us your assessment, Sheriff.
68
00:05:26,280 --> 00:05:30,220
Well, the first murder happened two
years ago. Then there were two more last
69
00:05:30,220 --> 00:05:33,740
year. All within a week of Christmas and
all killed with an axe.
70
00:05:34,280 --> 00:05:37,640
Now, we believe they were taken out by a
jealous boyfriend or husband.
71
00:05:38,440 --> 00:05:39,440
By what?
72
00:05:39,880 --> 00:05:43,920
Well, just a process of elimination. I
mean, there was no robbery motive and
73
00:05:43,920 --> 00:05:45,080
they weren't feuding with anybody.
74
00:05:45,840 --> 00:05:50,920
And obviously old Ben here was engaged
in some intimate activity right before
75
00:05:50,920 --> 00:05:51,920
was killed.
76
00:05:52,180 --> 00:05:54,600
Hello? Would you excuse me? Yeah.
77
00:05:55,240 --> 00:05:57,180
No, I don't want that call.
78
00:05:57,740 --> 00:05:58,740
Take a mess.
79
00:06:04,440 --> 00:06:06,040
What? You what?
80
00:06:07,460 --> 00:06:11,520
You didn't say a word the whole drive up
here. You didn't look at the case file.
81
00:06:12,300 --> 00:06:16,580
What is it? I haven't seen you this
upset since your bartender took early
82
00:06:16,580 --> 00:06:17,580
retirement.
83
00:06:18,380 --> 00:06:19,480
I ran into Janet.
84
00:06:20,260 --> 00:06:22,460
She's in town visiting a friend.
85
00:06:23,180 --> 00:06:28,420
And his beamer and his Rolex and...
Merry Christmas.
86
00:06:29,740 --> 00:06:33,980
Fixed lividity, rigor resolving. I put
the time of death between 5 and 6 a .m.
87
00:06:36,080 --> 00:06:37,400
No forced entry here.
88
00:06:37,700 --> 00:06:38,700
What about the others?
89
00:06:38,920 --> 00:06:41,240
Ben here was the only one who was killed
in his residence.
90
00:06:44,480 --> 00:06:48,860
Thanks. So there I was with that little
dwarf tree in my garden.
91
00:06:49,280 --> 00:06:52,300
All I kept thinking was... I'd have to
see you in that tree.
92
00:06:52,780 --> 00:06:53,780
Yeah.
93
00:06:54,220 --> 00:06:59,660
Yeah. At 3 .17 yesterday, Ben purchased
a quaint little $4 entry bill from
94
00:06:59,660 --> 00:07:00,660
Brophy's Liquor Store.
95
00:07:02,700 --> 00:07:03,700
I'm on my way.
96
00:07:05,180 --> 00:07:06,640
Yeah, I'm going to check on the bedroom.
97
00:07:06,880 --> 00:07:07,880
Yeah.
98
00:07:08,020 --> 00:07:11,060
Usually an ax wound is ragged. This
one's clean like a scalpel.
99
00:07:12,680 --> 00:07:15,040
All the victims had a piece of their
clothing cut out.
100
00:07:15,900 --> 00:07:17,180
Grace, can you tell what he used?
101
00:07:17,960 --> 00:07:20,400
I'd say a small scissor, blade about
three inches.
102
00:07:22,190 --> 00:07:24,610
You know, he could have shot this guy at
a distance.
103
00:07:26,550 --> 00:07:30,390
So punishing his victims is more
important than his own safety.
104
00:07:30,850 --> 00:07:32,650
Well, some guys just have to make a
statement.
105
00:07:33,070 --> 00:07:34,210
Well, he's a planner.
106
00:07:34,690 --> 00:07:38,770
He's able to compartmentalize his anger.
He kills with gross acts of violence,
107
00:07:38,950 --> 00:07:42,770
but brings along a pair of scissors he
knows he'll need. Edges are chewed up.
108
00:07:42,810 --> 00:07:44,190
Looks like he had a saw through it.
109
00:07:46,070 --> 00:07:48,550
Acts were sharp, but the scissors
aren't? Mm -hmm.
110
00:07:49,210 --> 00:07:50,230
That's odd, isn't it?
111
00:07:50,990 --> 00:07:53,710
It surprises me to think about people
dying at Christmas.
112
00:07:54,250 --> 00:07:56,810
It's a time of year to realize how
blessed we are.
113
00:07:59,610 --> 00:08:00,850
I certainly do.
114
00:08:05,890 --> 00:08:08,110
My Christmas bonus.
115
00:08:08,470 --> 00:08:09,970
Ask your chief to give us cash.
116
00:08:10,870 --> 00:08:12,650
You say you were off yesterday.
117
00:08:14,170 --> 00:08:16,150
Was that camera working?
118
00:08:16,430 --> 00:08:17,430
I guess so.
119
00:08:20,080 --> 00:08:21,660
So, where's the video equipment?
120
00:08:23,140 --> 00:08:24,160
That's a great suit.
121
00:08:25,200 --> 00:08:26,600
I got it for the holidays.
122
00:08:30,560 --> 00:08:33,340
Now, can I please see the video
equipment?
123
00:08:36,100 --> 00:08:37,360
That's Ben Travers.
124
00:08:38,200 --> 00:08:42,059
So, did you get all your shopping done?
125
00:08:42,919 --> 00:08:45,080
I always wait to the last minute.
126
00:08:46,420 --> 00:08:48,360
I'm compulsive that way.
127
00:08:52,550 --> 00:08:56,890
I thought maybe the pieces cut from the
victim's clothing might form a puzzle.
128
00:08:57,570 --> 00:09:00,090
And if they do, it's still a puzzle.
129
00:09:00,650 --> 00:09:02,350
It's a guy who shows great restraint.
130
00:09:03,190 --> 00:09:05,010
I don't want to be around when he's
pissed.
131
00:09:06,270 --> 00:09:08,810
He's able to keep his anger with his
wife in check all year.
132
00:09:09,630 --> 00:09:11,790
Probably seems perfectly normal.
133
00:09:12,450 --> 00:09:13,910
Any commonality between the victims?
134
00:09:14,130 --> 00:09:17,990
Oh, yeah, we're chock full of it. A
teacher, an army recruiter, a feed store
135
00:09:17,990 --> 00:09:19,370
employee, and now a farmer.
136
00:09:19,590 --> 00:09:22,490
They all lived in Tilden, went to the
same high school and one of three
137
00:09:22,490 --> 00:09:25,610
churches. I mean, there's so much
commonality, it may cease to be an
138
00:09:27,390 --> 00:09:31,950
I understand killers taking trophies,
but pieces of cloth, I mean, that almost
139
00:09:31,950 --> 00:09:32,950
seems like a woman.
140
00:09:33,550 --> 00:09:35,850
Well, the axe weighed between 10 and 12
pounds.
141
00:09:36,290 --> 00:09:37,570
Hard for a woman to handle.
142
00:09:37,950 --> 00:09:41,630
Yeah, but the cloth itself, it's so
colorful, so...
143
00:10:03,050 --> 00:10:04,670
Maybe he doesn't want to hide them.
144
00:10:06,070 --> 00:10:09,650
Maybe he wants to display them sewn
together like some sort of...
145
00:10:10,010 --> 00:10:11,510
A victory banner or a flag.
146
00:10:12,150 --> 00:10:13,290
Maybe he's a tailor.
147
00:10:14,390 --> 00:10:16,510
Tilden's an off -the -rack kind of
talent, Georgie.
148
00:10:17,530 --> 00:10:20,770
Now, if he was a tailor, he would have
used shears instead of a small pair of
149
00:10:20,770 --> 00:10:22,010
scissors, and they would have been
sharp.
150
00:10:23,250 --> 00:10:25,950
Well, one thing is for certain he knows
how to use an axe.
151
00:10:26,970 --> 00:10:30,690
Maybe he uses it in his line of work,
firewood business, construction.
152
00:10:31,230 --> 00:10:32,230
Start there.
153
00:10:34,230 --> 00:10:35,310
Travis had a girl with him.
154
00:10:35,830 --> 00:10:37,370
With a little luck, we might get an I
.D.
155
00:10:38,480 --> 00:10:40,560
All right, this is perfect. Thanks for
your help.
156
00:10:42,620 --> 00:10:44,400
We'll get this back to you as soon as we
can.
157
00:10:46,780 --> 00:10:48,200
Oh, and Merry Christmas.
158
00:10:49,200 --> 00:10:51,440
Hey, Julie, this door's... Oh.
159
00:10:56,440 --> 00:11:00,520
I want you to know that I support the
government wholeheartedly.
160
00:11:01,680 --> 00:11:05,500
And we in the government are here to
service the needs of the people.
161
00:11:12,750 --> 00:11:14,770
I think I'm gonna be. Julia, don't.
162
00:11:15,210 --> 00:11:16,750
Oh, no, my food.
163
00:11:18,370 --> 00:11:20,110
Violence at Christmas is about family.
164
00:11:20,890 --> 00:11:23,110
He's killing the men that he sees as a
threat.
165
00:11:24,170 --> 00:11:26,990
Well, if we slept with four different
guys, I'd say the problem lies a lot
166
00:11:26,990 --> 00:11:27,990
closer to home.
167
00:11:28,030 --> 00:11:30,010
Yeah, well, he probably can't see it
that way.
168
00:11:30,630 --> 00:11:35,170
The threat has to be external or it
would destroy his image of the family
169
00:11:36,470 --> 00:11:38,150
I'll be glad when this Christmas is
over.
170
00:11:39,290 --> 00:11:40,290
Tell you what.
171
00:11:42,130 --> 00:11:43,450
Why don't you tell me what's going on?
172
00:11:44,950 --> 00:11:47,450
Didn't you say you were trying to reach
your dad, have him home for the
173
00:11:47,450 --> 00:11:48,450
holidays?
174
00:11:50,630 --> 00:11:53,070
Yeah, I left for a message of no
response.
175
00:11:53,610 --> 00:11:54,610
Typical.
176
00:11:55,430 --> 00:11:59,130
You know, Paul is coming over to help me
trim the tree. It's the first time that
177
00:11:59,130 --> 00:12:00,130
he's going to meet Chloe.
178
00:12:00,310 --> 00:12:01,310
Nervous?
179
00:12:02,630 --> 00:12:03,630
Yeah.
180
00:12:04,510 --> 00:12:07,150
Why don't you join us? You could help me
break the ice.
181
00:12:07,530 --> 00:12:10,070
The only ice I'll be breaking isn't a
glass of Jameson's.
182
00:12:10,880 --> 00:12:11,880
You'll be fine.
183
00:12:17,080 --> 00:12:18,080
Goodwill to men.
184
00:12:19,120 --> 00:12:20,120
Hell of a concept.
185
00:13:14,670 --> 00:13:17,510
The latest victim is Michael Gagnon, a
sales rep.
186
00:13:18,130 --> 00:13:20,270
Arrived in town last Wednesday.
187
00:13:20,730 --> 00:13:22,650
Wasn't reported missing until today.
188
00:13:23,850 --> 00:13:28,430
That syncs up. The state of decom puts
the time of death at about six days. The
189
00:13:28,430 --> 00:13:32,270
cause of death is the same, identical
trauma from the same exact act.
190
00:13:32,930 --> 00:13:36,350
Another piece of clothing was cut away.
This one from the pants.
191
00:13:36,610 --> 00:13:39,370
Who found the body? A guy who can't
remember his own name.
192
00:13:39,810 --> 00:13:41,970
Hey, I'm Karen.
193
00:13:42,350 --> 00:13:44,070
I got rid of that sports watch.
194
00:13:44,440 --> 00:13:49,360
And I get... Those are clippers.
195
00:13:50,500 --> 00:13:52,320
It's the thought that counts, baby.
196
00:13:52,620 --> 00:13:57,660
On the security camera tape, I've
isolated the frame with the strongest
197
00:13:58,000 --> 00:13:59,800
Strongest being a relative term.
198
00:14:00,440 --> 00:14:03,960
But I can't get a decent image of that
woman, and it's only getting worse.
199
00:14:04,260 --> 00:14:05,260
Keep it going.
200
00:14:05,940 --> 00:14:10,060
We've got a routine on Gad. He comes
into town twice a week on business.
201
00:14:10,640 --> 00:14:12,080
Plenty of time to have enough...
202
00:14:12,440 --> 00:14:14,040
An affair with the killer's wife?
203
00:14:14,860 --> 00:14:18,140
If she's sleeping with this many people,
you would think that someone would know
204
00:14:18,140 --> 00:14:19,400
about it. Not necessarily.
205
00:14:20,100 --> 00:14:23,140
The sexual encounters only have to be
real in the killer's mind.
206
00:14:23,580 --> 00:14:25,140
Well, they were real enough for Ben
Travers.
207
00:14:25,340 --> 00:14:28,320
Yeah, well, the killer knew about the
affair with Ben Travers. It could be
208
00:14:28,320 --> 00:14:32,100
the pain and paranoia of that affair
caused him to go into a delusional state
209
00:14:32,100 --> 00:14:35,520
where now anyone who even looks at his
wife the wrong way is guilty of a
210
00:14:35,520 --> 00:14:36,520
perceived infidelity.
211
00:14:39,240 --> 00:14:40,240
Malone.
212
00:14:42,070 --> 00:14:43,070
Where?
213
00:14:44,950 --> 00:14:45,950
It'll be right there.
214
00:14:52,930 --> 00:14:54,110
Keep it going. Uh -huh.
215
00:15:05,590 --> 00:15:08,490
Scissors. Could they have been
children's scissors?
216
00:15:08,770 --> 00:15:09,770
They could have been.
217
00:15:10,310 --> 00:15:11,770
But no kid did that.
218
00:15:12,070 --> 00:15:16,550
No, no, but it could be that he's being
driven by memories of his childhood.
219
00:15:17,310 --> 00:15:21,930
I mean, Christmas may mean the reopening
of old wounds, something that happened
220
00:15:21,930 --> 00:15:22,930
to him as a child.
221
00:15:24,250 --> 00:15:25,770
Murder started, what, two years ago,
right?
222
00:15:26,750 --> 00:15:29,970
George, can we come up with a list of
all the domestic tragedies that occurred
223
00:15:29,970 --> 00:15:33,250
in Finland on or around Christmas? Now,
that means homicide, suicide, home
224
00:15:33,250 --> 00:15:36,870
invasion, things like that. Let's go
start two years ago and go back as far
225
00:15:36,870 --> 00:15:37,870
we can.
226
00:15:42,319 --> 00:15:43,319
Got it.
227
00:15:46,900 --> 00:15:48,720
Hope you don't mind my coming here like
this.
228
00:15:49,260 --> 00:15:50,260
Not at all.
229
00:15:53,500 --> 00:15:55,480
You're here to tell me what you couldn't
tell me the other day.
230
00:15:57,160 --> 00:15:58,500
You got that look on your face.
231
00:15:59,940 --> 00:16:03,160
The one you always had when something
was bothering you, but it took you three
232
00:16:03,160 --> 00:16:04,160
days to get it out.
233
00:16:04,980 --> 00:16:05,980
Nothing's bothering me.
234
00:16:06,800 --> 00:16:07,800
Want some coffee?
235
00:16:10,120 --> 00:16:11,120
I'm marrying Daniel.
236
00:16:19,880 --> 00:16:22,080
Back from the store the other day, the
short guy.
237
00:16:24,220 --> 00:16:27,540
He only seemed like, uh... That's great.
238
00:16:27,920 --> 00:16:28,920
That's great.
239
00:16:30,100 --> 00:16:33,640
Seriously, I think it's great. Just...
It's great.
240
00:16:33,860 --> 00:16:35,280
You just said great four times.
241
00:16:36,660 --> 00:16:38,060
How do the girls feel about it?
242
00:16:38,340 --> 00:16:39,340
I think it's terrific.
243
00:16:39,640 --> 00:16:40,940
Great. Five.
244
00:16:44,480 --> 00:16:46,340
So when's the big day?
245
00:16:47,460 --> 00:16:49,600
Sometime during the spring, we really
haven't decided yet.
246
00:16:50,000 --> 00:16:51,260
Springtime. That's...
247
00:16:51,260 --> 00:16:57,400
I
248
00:16:57,400 --> 00:16:59,480
appreciate you telling me into my face.
249
00:16:59,960 --> 00:17:03,260
I didn't want you to find out from the
girls or hear it from someone else.
250
00:17:05,319 --> 00:17:06,460
What? Don't do it.
251
00:17:06,740 --> 00:17:10,160
Bailey! He's all wrong for you. You met
him for three seconds. I read people.
252
00:17:10,220 --> 00:17:12,780
I'm in the people business. You're
making a big mistake. It's not my first.
253
00:17:13,060 --> 00:17:16,240
Oh, thanks a lot. I didn't mean you, and
I didn't come here for your permission.
254
00:17:16,540 --> 00:17:19,760
What did you come here for? You are the
father of my children. I thought you
255
00:17:19,760 --> 00:17:20,659
deserved to know.
256
00:17:20,660 --> 00:17:21,839
You thought I deserved to know. Now?
257
00:17:22,400 --> 00:17:23,980
There must have been a better time to
tell me.
258
00:17:24,680 --> 00:17:27,520
You could have waited for Christmas Eve.
You could have wrapped it up in a nice
259
00:17:27,520 --> 00:17:29,220
big bow and put it under my nice little
tree.
260
00:17:29,440 --> 00:17:31,260
You know what? This is perfect. Or
better yet, you could have told me at
261
00:17:31,260 --> 00:17:36,480
Thanksgiving. He doesn't kill at any
other time of the year, so it could be
262
00:17:36,480 --> 00:17:37,480
some sort of...
263
00:17:37,929 --> 00:17:42,610
Family trauma happened at Christmas, and
whatever it was, that provided the
264
00:17:42,610 --> 00:17:43,610
stressor.
265
00:17:45,050 --> 00:17:47,930
Vintage you! And this argument, it is
right out of your greatest hits.
266
00:17:49,550 --> 00:17:53,510
What I was thinking, I might be... Can't
we ever just forgive each other and
267
00:17:53,510 --> 00:17:54,289
move on?
268
00:17:54,290 --> 00:17:57,610
Who says we haven't? What we're doing
right here says we haven't.
269
00:17:59,530 --> 00:18:03,870
Bailey, you know, I thought that maybe,
just maybe, we could salvage a little
270
00:18:03,870 --> 00:18:05,170
bit of dignity out of this.
271
00:18:07,169 --> 00:18:08,169
We have.
272
00:18:09,510 --> 00:18:10,510
Very little.
273
00:18:12,290 --> 00:18:13,750
Well, I just thought that you should
know.
274
00:18:14,410 --> 00:18:16,270
Fine. Good. Great.
275
00:18:16,490 --> 00:18:17,570
Take care of yourself, Bailey.
276
00:18:23,930 --> 00:18:28,670
This person is suffering from an
arrested development.
277
00:18:29,910 --> 00:18:32,770
Angry at the world, his family, wife,
whatever.
278
00:18:38,929 --> 00:18:40,070
So, where were we?
279
00:18:41,570 --> 00:18:44,790
What? I knew at some point she'd get
married.
280
00:18:46,050 --> 00:18:47,670
I'm surprised it's taken this long.
281
00:18:48,870 --> 00:18:50,130
She's a great woman.
282
00:18:51,250 --> 00:18:52,670
Why shouldn't she be happy?
283
00:18:53,610 --> 00:18:54,549
No reason.
284
00:18:54,550 --> 00:18:58,370
None at all. I mean, she raised a girl
essentially alone. She deserves to be
285
00:18:58,370 --> 00:19:01,650
with someone who took care of her, you
know? I mean, be there for her.
286
00:19:03,530 --> 00:19:06,150
I don't know why the idea of it drives
me.
287
00:19:10,100 --> 00:19:13,280
Them holidays Bailey come and trim the
tree with us, okay?
288
00:19:16,760 --> 00:19:19,680
I know
289
00:19:19,680 --> 00:19:26,580
I'm gonna keep trying
290
00:19:26,580 --> 00:19:27,580
you know that don't you?
291
00:20:01,520 --> 00:20:02,520
It's getting late.
292
00:20:03,760 --> 00:20:05,080
How come I don't smell supper?
293
00:20:05,980 --> 00:20:07,840
Sorry, H. I'm just running a little
behind.
294
00:20:09,960 --> 00:20:12,080
Well, I'll get you a little behind in
there and get supper going.
295
00:20:13,180 --> 00:20:15,080
Okay. Just let me fix this ditch.
296
00:20:17,820 --> 00:20:21,560
Oh, all that Christmas card crap.
297
00:20:30,640 --> 00:20:31,940
Better stop crying, Jenny.
298
00:20:40,240 --> 00:20:41,240
Okay.
299
00:20:42,720 --> 00:20:45,500
I know what was going on between you and
Ben Travis.
300
00:20:46,600 --> 00:20:47,600
Yeah.
301
00:20:48,720 --> 00:20:50,460
I've known all along, sweet pea.
302
00:20:51,580 --> 00:20:56,020
He was... trying to take you away from
us.
303
00:20:58,410 --> 00:21:03,650
As far as I'm concerned, you know,
whoever killed him, doing us both a
304
00:21:05,250 --> 00:21:10,490
And you know, if anybody comes around
asking questions, you know, like cops or
305
00:21:10,490 --> 00:21:16,730
anybody like that, you just, you're just
butting up about you and him.
306
00:21:19,450 --> 00:21:23,470
We had a passing acquaintance with Mr.
Ben Travis.
307
00:21:29,960 --> 00:21:33,520
Like I said, it's getting worse. The
pixelation is totally degraded.
308
00:21:35,060 --> 00:21:39,220
Oh, by the way, there are no suicides on
record in Tilden during the month of
309
00:21:39,220 --> 00:21:40,920
December for the past 40 years.
310
00:21:41,260 --> 00:21:44,100
16 unattended deaths, one murder.
311
00:21:44,660 --> 00:21:46,780
Guy killed his brother over a football
game.
312
00:21:47,140 --> 00:21:49,820
The brother is still in prison and the
family moved to Michigan.
313
00:21:50,180 --> 00:21:51,480
Maybe it didn't happen in Tilden.
314
00:21:51,820 --> 00:21:53,400
Maybe the killer's not even in Tilden.
315
00:21:54,140 --> 00:21:55,660
We're trying to check within 100 hours.
316
00:21:56,160 --> 00:21:58,620
So, we're agreed that this is useless?
317
00:21:59,920 --> 00:22:00,920
Seems to be.
318
00:22:01,080 --> 00:22:02,700
Wait, wait, George, stop it right there.
319
00:22:03,340 --> 00:22:04,380
There's someone behind that tree.
320
00:22:04,820 --> 00:22:05,820
Is he watching them?
321
00:22:08,080 --> 00:22:10,940
Look at the way he's wearing his
baseball cap. He has it on backwards.
322
00:22:11,240 --> 00:22:12,380
Younger guys do that, right?
323
00:22:14,040 --> 00:22:19,420
All of the victims have been older men
in their 40s or 50s. They could be
324
00:22:19,420 --> 00:22:21,280
figures to him or his wife.
325
00:22:21,880 --> 00:22:24,840
Source of emotional or financial support
to his wife, which could make him
326
00:22:24,840 --> 00:22:25,840
jealous.
327
00:22:25,960 --> 00:22:27,720
Or they could represent his own father.
328
00:22:28,620 --> 00:22:30,840
Father who abused him and caused him
pain.
329
00:22:31,800 --> 00:22:37,080
Maybe now he's thrust into the role of
an adult and the responsibilities he
330
00:22:37,080 --> 00:22:38,620
isn't ready to handle.
331
00:22:45,620 --> 00:22:46,620
Will, honey.
332
00:22:48,440 --> 00:22:52,040
You know A .J. don't want nothing
Christmas in this house.
333
00:22:53,100 --> 00:22:54,740
It's just a little tree.
334
00:22:57,390 --> 00:23:04,390
I remember when you, me, and A .J., we
was kids, and Mom and Daddy used to trim
335
00:23:04,390 --> 00:23:06,470
a little tree up for the neighbors when
they was poor.
336
00:23:09,390 --> 00:23:10,390
Yeah.
337
00:23:11,310 --> 00:23:13,630
I remember that like it was yesterday.
338
00:23:16,090 --> 00:23:17,330
I'm glad, sweetie.
339
00:23:17,970 --> 00:23:18,970
I'm glad.
340
00:23:19,230 --> 00:23:20,590
What's that tree doing here?
341
00:23:22,610 --> 00:23:25,870
Oh, A .J., it didn't hurt nothing. I
said no Christmas.
342
00:23:27,500 --> 00:23:29,700
It's the tiniest tree I could find, A
.J.
343
00:23:33,060 --> 00:23:37,140
Having a dead tree in the house is a
stupid thing.
344
00:23:38,940 --> 00:23:40,260
Needles all over the place.
345
00:23:41,240 --> 00:23:42,240
Fire hazard.
346
00:23:43,400 --> 00:23:47,460
Is that what you two want? For this
place to blow up in flames?
347
00:23:49,300 --> 00:23:50,300
Then what?
348
00:23:51,800 --> 00:23:53,120
I've been looking for a new place.
349
00:23:55,280 --> 00:23:56,600
It'll be up to me to find it.
350
00:23:57,120 --> 00:23:58,120
Pay for it.
351
00:23:59,860 --> 00:24:01,400
Be up to me all over again.
352
00:24:12,520 --> 00:24:14,240
Wish he wouldn't drink so much.
353
00:24:17,300 --> 00:24:20,640
Wish he would have gone off and joined
the army like he said he was gonna do.
354
00:24:49,640 --> 00:24:50,860
Do you like the new ornaments?
355
00:24:51,400 --> 00:24:52,400
Yeah.
356
00:24:53,440 --> 00:24:54,440
Which one's your favorite?
357
00:24:55,200 --> 00:24:56,200
They're all good.
358
00:24:58,040 --> 00:25:01,380
You know, I bet you could be less
enthusiastic if you put your mind to it.
359
00:25:02,600 --> 00:25:04,300
He said Grandpa might be coming.
360
00:25:04,560 --> 00:25:10,260
Oh, no, I heard from his office, Chloe.
He's at some conference in New Zealand.
361
00:25:10,940 --> 00:25:14,320
Doesn't he want to be with us? Yeah, he
does. He's really busy.
362
00:25:16,490 --> 00:25:21,850
I know that Angel is going to be with
her family this year, but why can't we
363
00:25:21,850 --> 00:25:24,630
trim the tree with someone we know, like
Bailey or someone?
364
00:25:25,770 --> 00:25:28,690
It's bothering you that Paul's coming
over to trim the tree, isn't it?
365
00:25:29,630 --> 00:25:30,630
No.
366
00:25:31,470 --> 00:25:32,369
Don't worry.
367
00:25:32,370 --> 00:25:35,430
I can go over to Stacy's and help her
trim her tree so you can be alone.
368
00:25:36,070 --> 00:25:37,070
Chloe.
369
00:25:39,390 --> 00:25:43,250
Look, I really like Paul, and I think
that you could too, but...
370
00:25:43,950 --> 00:25:46,790
This holiday is about us, so, you know,
I'm just going to tell him not to come,
371
00:25:46,930 --> 00:25:47,930
all right?
372
00:25:48,130 --> 00:25:49,130
You'd do that?
373
00:25:49,510 --> 00:25:50,510
Yeah.
374
00:25:52,290 --> 00:25:53,290
Don't.
375
00:25:54,090 --> 00:25:55,510
We need somebody tall anyway.
376
00:25:56,390 --> 00:25:57,390
Come on.
377
00:25:58,850 --> 00:26:01,910
Honey, I've never seen stitching like
this in my life.
378
00:26:02,570 --> 00:26:03,570
Thank you, ma 'am.
379
00:26:03,730 --> 00:26:06,310
I'm making a special one for Will for
Christmas.
380
00:26:06,950 --> 00:26:07,950
Surprise.
381
00:26:08,490 --> 00:26:09,490
Talent like yours.
382
00:26:10,930 --> 00:26:13,270
What I'm saying is there's money to be
made.
383
00:26:13,760 --> 00:26:15,440
In Chicago, this would get you $1 ,500.
384
00:26:17,340 --> 00:26:21,060
Really? You set yourself up in business
there, no telling how much you could
385
00:26:21,060 --> 00:26:23,020
make. I know people who'd help you.
386
00:26:36,780 --> 00:26:38,720
There's nothing for you in a place like
this.
387
00:26:39,700 --> 00:26:42,420
I got a friend who owns a store on
Michigan Avenue.
388
00:26:43,250 --> 00:26:45,590
After the holidays, why don't we drive
on up and see her?
389
00:26:50,130 --> 00:26:51,910
I'm awful sorry.
390
00:26:52,570 --> 00:26:53,610
Think about it.
391
00:27:06,090 --> 00:27:07,390
What did that big mouth want?
392
00:27:08,610 --> 00:27:11,470
Oh, nothing. I've been sitting here for
five minutes, Jenny.
393
00:27:12,140 --> 00:27:13,140
saying something.
394
00:27:13,700 --> 00:27:14,740
What was it?
395
00:27:16,760 --> 00:27:17,760
What was it?
396
00:27:17,960 --> 00:27:21,320
She said I could sell my quilts in
Chicago for maybe $1 ,500 per.
397
00:27:21,820 --> 00:27:25,860
She said that if I were to go up there
and go into business, there is no
398
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
Jenny, you can't leave us.
399
00:27:27,980 --> 00:27:32,020
I know I'm not the easiest.
400
00:27:33,600 --> 00:27:37,320
I've done more than a few things that I
regret.
401
00:27:40,360 --> 00:27:41,360
But I've been...
402
00:27:42,300 --> 00:27:45,860
Trying awful hard to keep things
together since mama and daddy died. I've
403
00:27:45,860 --> 00:27:47,660
trying. I know, H, I know.
404
00:27:47,960 --> 00:27:49,440
But I can't do it without you.
405
00:27:52,000 --> 00:27:58,760
Will is, uh... Well,
406
00:27:58,800 --> 00:28:02,600
he's... He loves you more than anything.
407
00:28:05,900 --> 00:28:06,900
And I love you.
408
00:28:11,340 --> 00:28:12,900
We just won't work without you.
409
00:28:30,700 --> 00:28:33,160
How the hell could they have all found
out?
410
00:28:33,460 --> 00:28:35,380
Six women, six nose hair clippers.
411
00:28:35,700 --> 00:28:39,340
I could be wrong, but I think they're
sending you a message, and it's got
412
00:28:39,340 --> 00:28:40,420
nothing to do with your nose.
413
00:28:40,910 --> 00:28:44,730
Look it, Bailey, no crimes within a
hundred mile radius of Tilden that send
414
00:28:44,730 --> 00:28:45,730
red flag.
415
00:28:46,790 --> 00:28:48,430
Bailey, what if there is no wife?
416
00:28:48,950 --> 00:28:53,970
I mean, what if this isn't about sexual
jealousy at all, but about keeping a
417
00:28:53,970 --> 00:28:55,270
family together at Christmas?
418
00:28:56,390 --> 00:29:00,170
I mean, the pieces of cloth could
represent the members of the family, and
419
00:29:00,170 --> 00:29:05,130
sewing them together literally into some
sort of blanket or quilt could
420
00:29:05,130 --> 00:29:07,750
symbolize to the killer that his family
is together.
421
00:29:08,540 --> 00:29:10,700
There's no unfaithful wife to threaten
that stability.
422
00:29:11,040 --> 00:29:14,060
The church of the family could come from
within the family itself, could be a
423
00:29:14,060 --> 00:29:17,160
brother or a sister. And they'd be at
just as much risk as me.
424
00:29:17,480 --> 00:29:19,000
More. The emotions run higher.
425
00:29:19,860 --> 00:29:21,360
And they would be easier to get to.
426
00:29:21,820 --> 00:29:24,360
And when you prop the top, you gotta
start chugging.
427
00:29:27,840 --> 00:29:31,420
Oh, AJ, don't you be teaching him that.
428
00:29:33,800 --> 00:29:34,800
What's the brother for?
429
00:29:37,630 --> 00:29:38,630
Come on.
430
00:29:38,910 --> 00:29:39,930
This is doing us a lot.
431
00:29:40,230 --> 00:29:44,470
No, no, no. That is enough of that. If
the boy was going to drown, there's
432
00:29:44,470 --> 00:29:45,470
things he could drown.
433
00:29:46,670 --> 00:29:48,950
You sound just like Daddy when you said
that.
434
00:29:50,230 --> 00:29:52,290
Meaning what, exactly?
435
00:29:56,630 --> 00:29:57,630
Meaning nothing, AJ.
436
00:29:58,350 --> 00:30:04,770
Well, you said I sounded just like Daddy
when I said that, so you must have been
437
00:30:04,770 --> 00:30:05,770
meaning something.
438
00:30:08,200 --> 00:30:11,300
Honest, I didn't. How long have you been
in the habit of saying things you don't
439
00:30:11,300 --> 00:30:12,300
mean, Jenny?
440
00:30:12,680 --> 00:30:14,200
I was just making an observation.
441
00:30:14,620 --> 00:30:17,140
If I wanted observations, I'd go up to
Lookout Point!
442
00:30:17,500 --> 00:30:20,840
Come on, she didn't mean anything. Shut
up. I was talking to her now. I got one
443
00:30:20,840 --> 00:30:24,220
more on that's not a jug of beer and
another one... Didn't say what you mean.
444
00:30:24,340 --> 00:30:25,440
Come on now, say...
445
00:30:58,670 --> 00:31:03,710
Now, y 'all know I don't... I don't
sound anything like the daddy.
446
00:31:04,970 --> 00:31:06,450
I mean, I'm nothing.
447
00:31:07,790 --> 00:31:08,910
I'm nothing like the man.
448
00:31:10,770 --> 00:31:17,170
But if you ever say that again, sweet
pea, I... It'll be the last thing you
449
00:31:17,170 --> 00:31:18,170
say.
450
00:31:27,969 --> 00:31:28,969
Merry Christmas.
451
00:31:36,750 --> 00:31:37,750
Oh,
452
00:31:38,250 --> 00:31:39,250
I forgot to wrap this.
453
00:31:39,270 --> 00:31:41,650
Yeah. I'm sorry.
454
00:31:41,990 --> 00:31:43,050
I mean, I'm sorry.
455
00:31:44,190 --> 00:31:48,090
By the way, I'm sorry I didn't, you
know, I didn't realize it was a dressy
456
00:31:48,090 --> 00:31:51,830
thing. No, no, I just... Just threw that
on? Yeah.
457
00:31:52,870 --> 00:31:53,870
Yeah.
458
00:31:54,050 --> 00:31:55,050
I'm glad.
459
00:31:55,770 --> 00:31:56,770
You look great.
460
00:31:56,850 --> 00:31:57,850
Oh.
461
00:32:07,560 --> 00:32:11,360
I'm sorry, is it, uh... It's not a
problem, me being here. I mean, you
462
00:32:11,360 --> 00:32:13,320
Chloe. No, no, no, not at all, boy.
463
00:32:13,700 --> 00:32:17,300
What, she's been about an hour and I
hadn't seen her in, what, out of town or
464
00:32:17,300 --> 00:32:20,340
something? No, no, she's, uh, she's
upstairs.
465
00:32:20,640 --> 00:32:24,340
She's going to the tree -trimming party
across the street, so I'm gonna wrap
466
00:32:24,340 --> 00:32:25,219
with it.
467
00:32:25,220 --> 00:32:26,460
You got her diary, huh?
468
00:32:26,660 --> 00:32:28,940
I thought kids just used computers these
days.
469
00:32:29,240 --> 00:32:34,640
Oh, well, you know, when I was a kid, I
used to love crawling under the covers
470
00:32:34,640 --> 00:32:35,720
with my flashlight.
471
00:32:36,970 --> 00:32:38,450
And my dad, I think, though.
472
00:32:38,770 --> 00:32:44,150
I don't know. Maybe it's just the lawyer
in me, but I would never want to leave
473
00:32:44,150 --> 00:32:48,530
potentially incriminating evidence like
that just lying around.
474
00:32:48,990 --> 00:32:51,290
Well, that's why they come with luck.
475
00:33:00,730 --> 00:33:01,730
Thank you.
476
00:33:03,390 --> 00:33:04,430
Merry Christmas, boys.
477
00:33:05,030 --> 00:33:06,090
Merry Christmas, Sheriff.
478
00:33:07,240 --> 00:33:08,240
What do we know?
479
00:33:08,600 --> 00:33:10,180
One X wound in the back.
480
00:33:10,540 --> 00:33:11,980
Almost came clear through.
481
00:33:13,220 --> 00:33:14,280
Same as the others.
482
00:33:17,500 --> 00:33:19,860
There's one significantly different
detail, however.
483
00:33:21,000 --> 00:33:22,360
This victim's a female.
484
00:33:23,840 --> 00:33:26,100
Sorry, Sheriff. Thought you'd been told.
485
00:33:27,220 --> 00:33:28,220
No.
486
00:33:28,820 --> 00:33:29,920
No, I had not.
487
00:34:38,040 --> 00:34:39,040
Admit that.
488
00:34:40,940 --> 00:34:46,880
Look, Sam, this is... There's only so
much tension I can take, so...
489
00:34:46,880 --> 00:34:48,679
Sorry.
490
00:34:50,060 --> 00:34:53,600
Look, I swear, it's not going to hurt if
you just... Okay.
491
00:35:03,980 --> 00:35:04,980
Are you okay?
492
00:35:09,380 --> 00:35:10,379
I'm fine.
493
00:35:10,380 --> 00:35:11,860
I'm fine. I'm sorry.
494
00:35:12,320 --> 00:35:14,860
I can't believe I did this. What?
495
00:35:57,020 --> 00:35:59,200
Barbara Somerset, widowed eight years
ago.
496
00:35:59,420 --> 00:36:00,580
Is she involved with anyone?
497
00:36:00,860 --> 00:36:02,780
Someone who would have been jealous
enough to kill her?
498
00:36:03,000 --> 00:36:06,560
Lived quietly as far as we can tell. She
didn't have so much as a date since her
499
00:36:06,560 --> 00:36:07,479
husband died.
500
00:36:07,480 --> 00:36:08,479
Does she have children?
501
00:36:08,480 --> 00:36:09,480
No.
502
00:36:11,800 --> 00:36:13,160
This doesn't make any sense.
503
00:36:14,200 --> 00:36:15,600
Why would he target her?
504
00:36:46,730 --> 00:36:47,730
It's okay, Frank. Thanks.
505
00:36:50,410 --> 00:36:54,630
The girls kept forgetting to take them
to the post office.
506
00:36:55,270 --> 00:36:57,270
Well, I can see that they get them. You
don't have to.
507
00:36:59,070 --> 00:37:00,790
Bailey, I... I'm sorry about the other
day.
508
00:37:03,670 --> 00:37:07,910
You were always a couple of heavyweights
when it came to arguing.
509
00:37:08,170 --> 00:37:11,070
Yeah, well, we were no slouches when it
came to making up either, huh?
510
00:37:13,830 --> 00:37:15,030
Well, um...
511
00:37:28,810 --> 00:37:32,250
Maybe we could, you know, talk one of
these days.
512
00:37:33,890 --> 00:37:34,890
I'll call you right after.
513
00:38:09,900 --> 00:38:12,920
I love Will, but I can't stay here
forever.
514
00:38:14,140 --> 00:38:19,000
So many people tell me I have to move
on, try to make something of my life.
515
00:38:20,800 --> 00:38:24,560
It'll be so hard to leave, but I have
to.
516
00:38:27,180 --> 00:38:31,500
Mrs. Somerset was old enough to be his
mother, so maybe that's what she
517
00:38:31,500 --> 00:38:32,500
represents to him.
518
00:38:33,380 --> 00:38:35,000
An abusive mother.
519
00:38:35,220 --> 00:38:38,900
Granted, mothers are capable of a lot,
but to damage him so he would kill like
520
00:38:38,900 --> 00:38:39,900
this?
521
00:38:40,140 --> 00:38:42,440
Well, what is the worst thing that a
mother could do to a child?
522
00:38:44,080 --> 00:38:44,919
Abandon him.
523
00:38:44,920 --> 00:38:46,680
Leave him when he needed her the most.
524
00:38:48,460 --> 00:38:51,520
Die. Here it is. Tilden property tax
records.
525
00:38:51,820 --> 00:38:52,880
Why was I looking for them?
526
00:38:53,300 --> 00:38:56,400
Because the family may have moved to
Tilden from someplace else.
527
00:38:57,860 --> 00:39:01,960
Okay. The Potters, the Murphys, and the
Tibbets all moved to Tilden in the last
528
00:39:01,960 --> 00:39:02,960
three years.
529
00:39:12,110 --> 00:39:13,110
Merry Christmas, honey.
530
00:39:14,110 --> 00:39:15,230
I hope you like it.
531
00:39:28,130 --> 00:39:29,130
Like it?
532
00:39:50,330 --> 00:39:54,630
Whoa. Michael Tibbett of Minneapolis
killed his wife, Kathleen, and then
533
00:39:54,630 --> 00:39:56,650
himself. Date is eight years ago today.
534
00:39:57,110 --> 00:39:58,910
They left behind three children.
535
00:39:59,730 --> 00:40:02,970
AJ, Virginia, and Will.
536
00:40:04,850 --> 00:40:05,850
Yep.
537
00:40:11,950 --> 00:40:13,650
This could be a good day.
538
00:40:15,350 --> 00:40:18,610
This could be a very good day.
539
00:40:21,060 --> 00:40:23,280
Maybe it could be like the old days.
540
00:40:59,250 --> 00:41:02,290
Ginny! Ginny!
541
00:41:06,890 --> 00:41:09,230
Will, are you okay?
542
00:41:33,670 --> 00:41:34,670
I killed them.
543
00:41:35,810 --> 00:41:37,030
And AJ, too.
544
00:41:38,470 --> 00:41:41,530
But he was gonna kill Jenny. I couldn't
let him kill Jenny.
545
00:41:44,550 --> 00:41:45,710
It's Christmas morning.
546
00:41:47,950 --> 00:41:49,030
Come on, son, let's go.
547
00:41:54,810 --> 00:41:55,810
Jenny's diary.
548
00:41:55,930 --> 00:42:00,070
Every victim's in there. Travis was her
lover. The rest were friends encouraging
549
00:42:00,070 --> 00:42:01,870
her to leave her brothers.
550
00:42:02,490 --> 00:42:03,490
Move out on her own?
551
00:42:04,190 --> 00:42:05,310
Turn it over to Landry.
552
00:42:09,350 --> 00:42:10,410
He didn't kill his brother.
553
00:42:11,510 --> 00:42:12,890
He confessed to all the others.
554
00:42:13,430 --> 00:42:14,490
He couldn't kill AJ.
555
00:42:15,830 --> 00:42:19,350
He was trying to keep his family
together. He was killing to keep it that
556
00:42:21,830 --> 00:42:22,830
So what did we do?
557
00:42:24,370 --> 00:42:25,650
She was defending Will.
558
00:42:27,510 --> 00:42:28,690
That's not really an answer, Bill.
559
00:42:31,070 --> 00:42:32,070
It's Christmas.
560
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
That's enough.
561
00:42:37,000 --> 00:42:40,260
Ho, ho, ho, and a Merry Christmas to
you.
562
00:42:41,680 --> 00:42:43,380
Wait a minute.
563
00:42:44,100 --> 00:42:45,100
I know you.
564
00:42:45,720 --> 00:42:47,920
Aren't you the guy who had his pick of
six dates?
565
00:42:49,020 --> 00:42:50,020
Don't tell me.
566
00:42:50,320 --> 00:42:52,400
They all lost track of time.
567
00:42:53,100 --> 00:42:54,100
Ho, ho, ho.
568
00:42:57,280 --> 00:42:58,820
How the hell did they find out?
569
00:43:01,700 --> 00:43:02,700
Billy.
570
00:43:04,300 --> 00:43:05,640
I got you a Christmas gift.
571
00:43:06,640 --> 00:43:07,780
You didn't have to do that.
572
00:43:08,220 --> 00:43:09,220
Oh, no.
573
00:43:10,400 --> 00:43:11,840
I wanted to.
574
00:43:16,800 --> 00:43:17,860
I didn't get you one.
575
00:43:20,800 --> 00:43:21,800
Why not?
576
00:43:22,400 --> 00:43:25,380
Let's put the star on the tree, okay?
Everybody, come on. It's time.
577
00:43:25,720 --> 00:43:26,920
Come on, George.
578
00:43:28,040 --> 00:43:30,360
Oh, we're going to need a ladder. What
ladder?
579
00:43:30,840 --> 00:43:34,800
Yep. Be careful. You forgot I had two
girls?
42578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.