All language subtitles for Profiler s03e05 The Sum Of Her Parts
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,460 --> 00:00:06,760
Raymond, honey, do me a favor and open
that other bottle of Merlot.
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
It has to breathe.
3
00:00:09,080 --> 00:00:10,080
Raymond?
4
00:00:11,360 --> 00:00:18,060
Raymond! Oh, have a glass with me before
you go. I get lonely when you're
5
00:00:18,060 --> 00:00:24,180
gone. The night just seems endless, and
all I have for company... Well,
6
00:00:24,420 --> 00:00:27,940
now I know what I'll be doing the next
three days.
7
00:00:28,660 --> 00:00:29,940
Washing down the cabinets.
8
00:00:31,080 --> 00:00:32,360
I can't stand those bladder marks.
9
00:00:32,940 --> 00:00:35,580
Going over the linoleum on my hands and
knees.
10
00:00:35,780 --> 00:00:37,820
Oh, God, Raymond, you are inept.
11
00:00:38,720 --> 00:00:40,660
Just go to work, will you, please?
12
00:00:41,820 --> 00:00:45,140
Oh, that's right. You're on the day
shift this week.
13
00:00:46,200 --> 00:00:48,280
My great provider.
14
00:00:48,780 --> 00:00:50,920
Six years of minimum wage.
15
00:00:52,300 --> 00:00:56,040
But you are oblivious to the condition
of this house.
16
00:00:56,560 --> 00:01:00,520
I won't even set foot in your den
anymore. The smell is just...
17
00:01:02,160 --> 00:01:04,940
Did one of your animals die in there?
18
00:01:05,140 --> 00:01:11,840
That smell clings to you like a second
skin, and it makes my eyes water.
19
00:01:12,840 --> 00:01:18,960
Look at you, wrapped up in your own
little world, incapable of thinking
20
00:01:18,960 --> 00:01:22,060
anyone but yourself, and that's a
reflection on you, Raymond.
21
00:01:22,940 --> 00:01:24,780
Raymond? Raymond!
22
00:02:18,090 --> 00:02:21,790
computer and cable. The shower has water
that squirts out from the wall.
23
00:02:22,070 --> 00:02:23,070
It's a bomb.
24
00:02:23,330 --> 00:02:24,570
That seems a good thing.
25
00:02:24,850 --> 00:02:25,850
Not good.
26
00:02:25,930 --> 00:02:26,990
It's a bomb.
27
00:02:27,290 --> 00:02:28,290
Exactly.
28
00:02:28,330 --> 00:02:30,410
Did you see the playhouse in the
backyard?
29
00:02:30,850 --> 00:02:31,850
Can I check it out?
30
00:02:33,430 --> 00:02:36,330
I've seen it three times.
31
00:02:36,870 --> 00:02:38,630
Applications have been sitting on your
desk for weeks.
32
00:02:39,150 --> 00:02:43,870
Don't feel pressure, Dr. Waters, but the
Buckhead area is highly sought after. I
33
00:02:43,870 --> 00:02:46,290
can't guarantee its availability much. I
know.
34
00:02:48,010 --> 00:02:49,490
Just leave you to talk. Thank you.
35
00:02:51,850 --> 00:02:55,150
You've always said that once Jack wasn't
a threat, you wanted to find some place
36
00:02:55,150 --> 00:02:57,210
with lots of windows and no bars on
them.
37
00:02:57,790 --> 00:03:00,870
I'm only five minutes away. I can be
here to watch Chloe. I'm not sure that I
38
00:03:00,870 --> 00:03:01,870
can afford it, Angel.
39
00:03:02,170 --> 00:03:03,170
You know you can.
40
00:03:04,070 --> 00:03:06,170
Well, the school system is... It's the
best in the city.
41
00:03:07,550 --> 00:03:11,230
And Jack cannot possibly get to you now.
Why are you holding on to this part of
42
00:03:11,230 --> 00:03:12,570
your life that was nothing but misery?
43
00:03:18,540 --> 00:03:19,540
We had the waters.
44
00:03:22,040 --> 00:03:26,060
What an hour -little corner of the
planet. We're no strangers to finding
45
00:03:26,060 --> 00:03:27,060
dumped.
46
00:03:28,240 --> 00:03:33,680
Normally, they got one plug in the head,
two pinky rings, and names like Vinnie
47
00:03:33,680 --> 00:03:34,680
or Cheech.
48
00:03:34,760 --> 00:03:37,700
Lieutenant, there's very little about
this case to which the word normally
49
00:03:37,700 --> 00:03:39,740
applies, which is why we're here.
50
00:03:42,280 --> 00:03:43,280
What was that?
51
00:03:44,080 --> 00:03:46,500
This place used to be Porterson's
department store.
52
00:03:47,130 --> 00:03:49,590
It's scheduled for demolition, so
they've been torching the girders.
53
00:03:50,730 --> 00:03:52,830
The first girl we found six weeks ago.
54
00:03:53,230 --> 00:03:54,510
She was stabbed once.
55
00:03:54,990 --> 00:03:56,010
Nice. Neat.
56
00:03:56,930 --> 00:04:00,670
Thank you. No attempt at concealment.
But you never did find her hand?
57
00:04:02,090 --> 00:04:03,090
No, we did not.
58
00:04:06,010 --> 00:04:07,170
Honey, you remember my...
59
00:04:07,170 --> 00:04:13,870
Can you believe
60
00:04:13,870 --> 00:04:16,149
that? Yeah, you've seen one
decapitation.
61
00:04:17,519 --> 00:04:20,279
And I guess you haven't scooped up any
heads floating downriver?
62
00:04:22,360 --> 00:04:25,960
Listen, son, I got six weeks and four
days till I punch you out.
63
00:04:26,260 --> 00:04:30,460
Now, the last thing I need on my watch
is unclear domiciles, especially with
64
00:04:30,460 --> 00:04:31,980
broads turning up without heads or
hands.
65
00:04:32,420 --> 00:04:35,700
If we all play nicely, I'm sure we can
get it done within your time frame.
66
00:04:36,820 --> 00:04:40,280
What are your thoughts, Gracie? That as
a society, we are going straight to
67
00:04:40,280 --> 00:04:41,259
hell.
68
00:04:41,260 --> 00:04:43,220
No clothes, no purse, no head.
69
00:04:44,000 --> 00:04:47,320
Unless the prints are on file, then our
identification's going to be a bitch,
70
00:04:47,400 --> 00:04:48,660
which I assume was his intent.
71
00:04:49,040 --> 00:04:50,040
And no blood.
72
00:04:50,320 --> 00:04:51,660
Must have taken place elsewhere.
73
00:04:52,120 --> 00:04:54,060
Yeah. She's pretty well -trained.
74
00:04:55,860 --> 00:04:56,819
How long?
75
00:04:56,820 --> 00:04:57,820
Ten?
76
00:04:58,460 --> 00:04:59,460
Twelve hours?
77
00:04:59,500 --> 00:05:00,920
Not enough time for missing persons.
78
00:05:01,240 --> 00:05:02,240
Where's Sam?
79
00:05:02,300 --> 00:05:05,780
We'll fax you all of our forensic
reports and any other pertinent
80
00:05:06,360 --> 00:05:08,800
What, you're not staying? We can do
better work at our facility.
81
00:05:09,160 --> 00:05:11,480
It's 90 minutes by plane. We'll commute
as necessary.
82
00:05:12,140 --> 00:05:13,140
John will stay.
83
00:05:13,660 --> 00:05:15,000
Work with you on the victimology.
84
00:05:17,120 --> 00:05:18,440
We'll have some laughs, huh?
85
00:05:21,280 --> 00:05:22,280
35, 40?
86
00:05:22,940 --> 00:05:24,800
Approximately. What are those slashes on
her back?
87
00:05:25,340 --> 00:05:26,740
Looks like some type of tool.
88
00:05:27,540 --> 00:05:28,540
Gardening, maybe.
89
00:05:30,940 --> 00:05:32,620
You sure this place is going to hold up?
90
00:05:34,140 --> 00:05:35,200
She's out where there's a rock.
91
00:05:38,700 --> 00:05:40,420
She wasn't nude when he slashed her.
92
00:05:40,840 --> 00:05:41,840
Piece of her shirt?
93
00:05:42,140 --> 00:05:43,140
It's something.
94
00:05:43,360 --> 00:05:45,580
What type is something we won't know
till we test it.
95
00:05:46,060 --> 00:05:47,560
Bailey, I'm going to put this through.
96
00:05:50,920 --> 00:05:51,920
First victim.
97
00:05:52,140 --> 00:05:53,980
The one without the hands.
98
00:05:54,640 --> 00:05:55,640
She was found here also?
99
00:05:56,120 --> 00:05:58,100
Mm -hmm. On this spot, virtually.
100
00:06:01,720 --> 00:06:07,080
Killer obviously didn't care if she was
identified. I mean, why didn't he take
101
00:06:07,080 --> 00:06:08,080
her head too?
102
00:06:16,720 --> 00:06:18,100
I was waiting for Grace to finish.
103
00:06:20,100 --> 00:06:21,520
Trying to get a sense of the place?
104
00:06:22,340 --> 00:06:23,340
Anything?
105
00:06:23,780 --> 00:06:24,780
No, not yet.
106
00:06:27,580 --> 00:06:28,720
Clear the area for you.
107
00:07:06,380 --> 00:07:10,960
I guess it's just that he's trying to
form a bond, some kind of relationship
108
00:07:10,960 --> 00:07:11,960
with his victims.
109
00:07:12,280 --> 00:07:16,160
First victim was 22, single, Kara
Bukowski, rent -disputition.
110
00:07:16,760 --> 00:07:18,980
Shop had male and female clients on
which we're checking.
111
00:07:21,040 --> 00:07:23,700
The kid was going to move to Los Angeles
to make up for the movies.
112
00:07:26,520 --> 00:07:30,580
This victim was clearly older, but
without an ID, we can kiss commonality
113
00:07:30,580 --> 00:07:31,720
goodbye. It may not matter.
114
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
It always matters.
115
00:07:34,920 --> 00:07:37,580
If he wanted a relationship with them,
then... Well, I'm not sure that it was
116
00:07:37,580 --> 00:07:38,580
with them as people.
117
00:07:39,380 --> 00:07:44,040
I mean, their personalities, behavior,
who they were, may not interest him.
118
00:07:45,380 --> 00:07:46,820
It's more like they provided parts.
119
00:07:47,440 --> 00:07:48,440
Objects of desire.
120
00:07:54,360 --> 00:07:55,880
I want to see where the first victim
lives.
121
00:08:51,120 --> 00:08:54,180
He undressed the victims, but there was
no sexual activity, right?
122
00:08:54,440 --> 00:08:55,660
No, there's no evidence of it, no.
123
00:08:56,480 --> 00:08:58,780
He's collecting trophies, possible
stimulants.
124
00:08:59,060 --> 00:09:00,260
No, I don't think so.
125
00:09:01,340 --> 00:09:04,580
If he was in the throes of sexual
excitement, I would expect the bodies to
126
00:09:04,580 --> 00:09:05,580
left more haphazardly.
127
00:09:06,560 --> 00:09:11,640
For him, I don't think a relationship is
about sex. It's about romance.
128
00:09:30,320 --> 00:09:31,320
You're back.
129
00:09:36,420 --> 00:09:38,600
Did you bring me anything?
130
00:09:44,100 --> 00:09:47,480
I don't think that it was Kara's hands
that attracted him. I think it was her
131
00:09:47,480 --> 00:09:48,480
nails.
132
00:09:49,380 --> 00:09:51,640
She was a beautician. She had artificial
nails.
133
00:09:52,260 --> 00:09:53,380
She kept them painted.
134
00:09:54,410 --> 00:09:58,830
I also found a local bus schedule in her
apartment, so I don't think she had a
135
00:09:58,830 --> 00:10:00,450
car. She probably walked everywhere.
136
00:10:01,330 --> 00:10:03,670
Killer could live or work in the
neighborhood.
137
00:10:04,030 --> 00:10:08,310
Much as I hate to shoot your romance
theory full of holes, evaluation of the
138
00:10:08,310 --> 00:10:12,750
chemical residue found on the skin of
both victims, benzalconium chloride,
139
00:10:13,150 --> 00:10:14,470
propylene glycol.
140
00:10:14,850 --> 00:10:17,790
Alcohol, 20%. Some kind of antiseptic.
141
00:10:18,470 --> 00:10:20,470
So we stripped them so we could clean
them?
142
00:10:20,790 --> 00:10:21,790
That's a germ freak.
143
00:10:22,190 --> 00:10:23,670
I like the romantic angle.
144
00:10:24,500 --> 00:10:26,680
Why? I made that way.
145
00:10:27,400 --> 00:10:29,220
Chemicals don't lie. I vote freak.
146
00:10:29,720 --> 00:10:30,720
Could be both.
147
00:10:31,660 --> 00:10:36,500
In his mind, if his victims are
literally clean, then so is he, and his
148
00:10:36,500 --> 00:10:40,060
self -image is maintained because he's
never soiled a relationship with sex.
149
00:10:43,320 --> 00:10:47,660
First, we magnify the sliver of fabric
Grace found in the wound.
150
00:10:48,260 --> 00:10:50,360
Then I'm going to extrapolate.
151
00:10:51,070 --> 00:10:55,670
Using a custom CGI program, and
hopefully I'll be able to reconstruct
152
00:10:55,670 --> 00:10:58,530
original pattern compared to swatches on
my home server.
153
00:10:58,910 --> 00:11:00,250
Here's the original sample.
154
00:11:01,950 --> 00:11:02,950
Reconstructing.
155
00:11:04,010 --> 00:11:07,590
Now, searching for correlation.
156
00:11:12,410 --> 00:11:13,750
This could take some time.
157
00:11:14,130 --> 00:11:15,130
You're asking me to leave.
158
00:11:17,810 --> 00:11:20,210
Reconstructing in front of an audience
makes me nervous.
159
00:11:46,849 --> 00:11:47,849
That's it, too.
160
00:11:50,450 --> 00:11:51,450
You should be home.
161
00:11:51,870 --> 00:11:52,870
Yeah.
162
00:11:55,550 --> 00:11:56,550
What is it, Sam?
163
00:11:57,250 --> 00:12:01,890
Billy, when you were profiling, how
often did your personal life intrude
164
00:12:01,890 --> 00:12:02,890
your work?
165
00:12:04,670 --> 00:12:05,670
It's part of the gig.
166
00:12:06,670 --> 00:12:09,630
Any profiler is filtered through the
experience of the profiler.
167
00:12:09,870 --> 00:12:15,210
Oh, but I'm not talking about the
filtering. I'm talking about actually
168
00:12:15,210 --> 00:12:16,210
over.
169
00:12:16,750 --> 00:12:21,390
I mean, this is more than just some
abstract sense of a killer trying to
170
00:12:21,390 --> 00:12:26,210
bond. I keep getting the image of an
actual wedding.
171
00:12:27,070 --> 00:12:30,150
Well, it's the logical extension of the
relationship he wants with his victims,
172
00:12:30,250 --> 00:12:31,250
at least in his mind.
173
00:12:31,450 --> 00:12:35,550
No, it's going through my mind, see? I
don't know if it's going through his...
174
00:12:35,550 --> 00:12:42,890
Today's
175
00:12:42,890 --> 00:12:43,890
my anniversary.
176
00:12:45,260 --> 00:12:46,780
Tom and I would have been married 12
years.
177
00:12:51,620 --> 00:12:52,680
I'm sorry, Tom.
178
00:12:58,480 --> 00:13:00,460
How many anniversaries have you spent
alone?
179
00:13:03,900 --> 00:13:05,360
Two different things.
180
00:13:07,220 --> 00:13:09,280
Yours was an unexpected tragedy.
181
00:13:10,580 --> 00:13:12,860
Mine was a matter of convenience.
182
00:13:16,400 --> 00:13:17,920
Can I buy you a drink or three?
183
00:13:20,300 --> 00:13:21,300
Jameson's Irish.
184
00:13:24,580 --> 00:13:27,740
Look, maybe you are being thrown by the
timing, but maybe not.
185
00:13:29,360 --> 00:13:32,660
If he's at some level the romantic you
think he is, your sense of what's going
186
00:13:32,660 --> 00:13:33,960
through his mind could still be valid.
187
00:13:35,120 --> 00:13:36,960
For the moment, we can at least assume
this.
188
00:13:38,260 --> 00:13:41,420
Somewhere in Newark, there's a guy who's
got one hell of an inventory in his
189
00:13:41,420 --> 00:13:42,420
preview.
190
00:13:50,160 --> 00:13:54,100
It is pitch black, Raymond. How can you
work in the garden?
191
00:13:56,700 --> 00:13:58,960
I'm hungry. Run out and get a pizza.
192
00:14:00,700 --> 00:14:02,420
I'm waxing my leg.
193
00:14:02,700 --> 00:14:06,120
When you come back, you can help me put
on this skin conditioner.
194
00:14:08,240 --> 00:14:10,940
Pepperoni and mushroom. Don't get
anchovies. It's like eating an eyebrow.
195
00:15:13,870 --> 00:15:16,170
We lived here. I could be at school in
eight minutes.
196
00:15:16,670 --> 00:15:17,830
It's definitely a bomb.
197
00:15:18,310 --> 00:15:19,310
Be a bomb.
198
00:15:19,670 --> 00:15:20,770
Oh, sorry.
199
00:15:24,710 --> 00:15:26,010
So why can't we?
200
00:15:27,890 --> 00:15:32,650
There are a lot of reasons why we
should. It's just hard right now.
201
00:15:35,090 --> 00:15:40,410
Whenever I have a tough decision to
make, you always say, if you know down
202
00:15:40,410 --> 00:15:41,790
that something's right, it's right.
203
00:15:42,520 --> 00:15:43,760
Take your own advice, Mom.
204
00:15:46,380 --> 00:15:49,640
Advice is like a Christmas gift. It is
better to give than to receive.
205
00:15:51,620 --> 00:15:52,700
Your dad told me that once.
206
00:15:55,720 --> 00:15:57,240
So that's why this is hard?
207
00:16:00,280 --> 00:16:01,920
I think about it when I don't know it.
208
00:16:05,220 --> 00:16:07,620
But there are a few days in the year
when it's just really...
209
00:16:10,779 --> 00:16:14,480
Sarah Kenson's father died. And they go
visit him at the cemetery a lot.
210
00:16:16,020 --> 00:16:17,440
How come you don't visit Dad?
211
00:16:18,460 --> 00:16:19,700
Because that's not where he is.
212
00:16:26,240 --> 00:16:33,080
I get the idea of going to a new place
and starting over and knowing that
213
00:16:33,080 --> 00:16:35,460
he's not going to be a part of it.
214
00:16:55,530 --> 00:16:59,230
Beat ya. Why, what's that supposed to
mean? While you and Univac were going
215
00:16:59,230 --> 00:17:03,070
through God knows how many theoretical
fabric permutations... It's not a
216
00:17:03,230 --> 00:17:07,589
I was doing an old -fashioned chemical
analysis on that itty -bitty sliver we
217
00:17:07,589 --> 00:17:12,550
have on hand. It's not a Univac. Traces
of glutaraldehyde. It is used to clean
218
00:17:12,550 --> 00:17:13,849
dental and medical instruments.
219
00:17:14,270 --> 00:17:18,849
Victim number two was wearing a dental
smock, surgical scrubs, some type of
220
00:17:18,849 --> 00:17:21,310
clothing that links her to the medical
field. Is Bailey aware?
221
00:17:21,670 --> 00:17:24,589
He will be in a minute. And just so you
know, it's not a Univac.
222
00:17:25,099 --> 00:17:26,599
Victim two is a medical worker.
223
00:17:27,980 --> 00:17:30,440
Are there any hospitals or clinics in
the area of the kills?
224
00:17:30,680 --> 00:17:33,940
No, but there are at least 25 or 30
doctors and dentist's offices.
225
00:17:34,200 --> 00:17:37,020
Check out their personnel and cross
-reference that with any possible
226
00:17:37,020 --> 00:17:38,020
persons call.
227
00:17:40,700 --> 00:17:41,700
John.
228
00:17:41,860 --> 00:17:42,860
John.
229
00:17:44,260 --> 00:17:47,840
Tell Grace I bought every gardening
handle in Newark. None of the matches
230
00:17:47,840 --> 00:17:50,500
slash rooms on the victims. I don't know
what the hell he used. How's the
231
00:17:50,500 --> 00:17:51,319
profile coming?
232
00:17:51,320 --> 00:17:54,380
Piece by piece, John. It's not something
you slap together in five minutes.
233
00:17:54,570 --> 00:17:57,690
Well, hurry it up. There aren't as many
laughs down here as I thought.
234
00:18:17,330 --> 00:18:20,910
I think he wants out, Bailey. I think he
feels imprisoned by a relationship,
235
00:18:21,130 --> 00:18:24,240
maybe. His marriage, based on the
intuitions you had before.
236
00:18:24,460 --> 00:18:27,540
I don't think this is about creating a
new idealized relationship. I think it's
237
00:18:27,540 --> 00:18:30,180
about trying to symbolically deconstruct
one that is already in.
238
00:18:32,660 --> 00:18:35,240
Hello. We have a blood type match on the
headless lady.
239
00:18:35,460 --> 00:18:37,580
A dental hygienist whose boss reported
her missing.
240
00:18:41,860 --> 00:18:42,860
Claudia Allen.
241
00:18:43,300 --> 00:18:44,980
She's been a hygienist for 20 years.
242
00:18:47,840 --> 00:18:50,140
Clean teeth, emphasis on cleanliness in
general.
243
00:18:50,540 --> 00:18:52,400
The antiseptic he used on his victims.
244
00:18:52,840 --> 00:18:54,460
The killer's wife could be a hygienist.
245
00:18:56,140 --> 00:18:57,920
This hygienist could be the killer's
wife.
246
00:18:58,760 --> 00:19:01,820
No, she was never married. Went to the
same dentist her whole career.
247
00:19:02,100 --> 00:19:03,100
How old?
248
00:19:03,400 --> 00:19:06,140
43. Neighbors say she was big into
entertainment.
249
00:19:07,280 --> 00:19:09,240
This was her birthday party three weeks
ago.
250
00:19:26,120 --> 00:19:27,260
These are very good kills.
251
00:19:28,920 --> 00:19:33,680
The fingernails on the first victim and
the smile or the hair of this one.
252
00:19:34,200 --> 00:19:36,700
At some point, you may turn on her. I'd
expect it.
253
00:19:38,140 --> 00:19:43,600
My guess is when we find her corpse,
she'll have long nails, locked teeth,
254
00:19:43,600 --> 00:19:44,600
red hair.
255
00:19:44,880 --> 00:19:47,680
If the killer isn't 40, he's probably
close to it.
256
00:19:47,960 --> 00:19:50,780
Agent, a man's life when he looks around
and asks, is this all there is?
257
00:19:51,040 --> 00:19:52,200
That is about the time.
258
00:19:53,140 --> 00:19:57,300
Wait. His wife dominates him. He can't
or won't confront her. He's probably
259
00:19:57,300 --> 00:19:58,860
plodding, very quiet.
260
00:19:59,220 --> 00:20:01,800
Repetitive because we know he made the
first two drops at the exact same spot.
261
00:20:01,860 --> 00:20:05,000
He'd work at a place where there's a
constantly changing source of women.
262
00:20:05,200 --> 00:20:08,400
A fast food restaurant or a car wash
or... First victim didn't drive.
263
00:20:08,860 --> 00:20:11,980
Right, right. I'll scratch that then.
Maybe a laundromat or a market.
264
00:20:12,260 --> 00:20:14,600
I'll have Lieutenant Charles schooled to
play his truth.
265
00:20:16,280 --> 00:20:18,780
First kill was six weeks ago than the
day before yesterday.
266
00:20:19,780 --> 00:20:20,900
What's the triggering event?
267
00:20:21,320 --> 00:20:22,780
Accumulated frustration and anger?
268
00:20:23,379 --> 00:20:24,700
Maybe he's having an affair.
269
00:20:25,320 --> 00:20:29,440
He realizes if we're free of the wife.
No, I think an affair would be too
270
00:20:29,720 --> 00:20:32,100
A chance for confrontation would be too
great.
271
00:20:32,340 --> 00:20:35,680
If there is another woman, it's probably
someone who he sees at work. Or, I
272
00:20:35,680 --> 00:20:37,260
don't know, a fantasy figure.
273
00:20:37,480 --> 00:20:38,960
A model on a billboard.
274
00:20:54,830 --> 00:20:57,170
Raymond, you know how she gets when her
back itches.
275
00:20:59,430 --> 00:21:00,430
Right.
276
00:21:00,910 --> 00:21:02,290
First of the sensitive.
277
00:21:03,430 --> 00:21:06,450
They should have a telethon for it. You
know, like they have.
278
00:21:08,090 --> 00:21:09,090
About time.
279
00:21:10,770 --> 00:21:15,170
I threw out that soup you made the other
day. Something about it did not taste
280
00:21:15,170 --> 00:21:16,170
right.
281
00:21:21,390 --> 00:21:22,390
To the left.
282
00:21:23,920 --> 00:21:25,000
The other left.
283
00:21:25,940 --> 00:21:29,100
I don't know why you have problems with
the simplest death.
284
00:21:29,660 --> 00:21:32,060
Those aren't my genes, I can tell you
that much.
285
00:21:32,280 --> 00:21:34,740
My mother was descended from French
royalty.
286
00:21:34,980 --> 00:21:39,600
That's where I get my bone structure, my
appreciation for art and literature.
287
00:21:39,980 --> 00:21:42,620
If she hadn't emigrated, I'd be in Paris
this very minute.
288
00:21:43,460 --> 00:21:47,820
I'd have married a dauphin instead of
your father.
289
00:21:49,960 --> 00:21:51,640
Another overachiever.
290
00:21:54,540 --> 00:21:55,880
I left a list on the counter.
291
00:21:56,100 --> 00:21:59,800
Get the day -old bread. It's just as
good for toast and half the price.
292
00:22:00,040 --> 00:22:02,140
And don't forget my denture adhesive
this time.
293
00:22:05,440 --> 00:22:07,240
You know what else was on the list?
294
00:22:08,400 --> 00:22:10,800
The caramel, if you like so much.
295
00:22:13,480 --> 00:22:16,220
Oh, worse than ever!
296
00:22:16,660 --> 00:22:18,460
Your hygiene is just...
297
00:22:20,400 --> 00:22:24,860
Why couldn't you follow Franklin's
example? May he rest in peace. Your
298
00:22:24,860 --> 00:22:26,660
knew the value of hygiene.
299
00:22:28,700 --> 00:22:34,180
So ironic that he was the one with such
potential.
300
00:22:37,180 --> 00:22:38,180
Lower.
301
00:22:41,680 --> 00:22:45,480
Oh, that's my good boy.
302
00:22:52,400 --> 00:22:56,140
Okay, victim one and two lived 15 blocks
apart.
303
00:22:56,680 --> 00:22:59,620
Kara Bukowski worked at a beauty shop
here.
304
00:22:59,900 --> 00:23:03,460
Claudia Allen, the hygienist, worked
four blocks away. So here's our primary
305
00:23:03,460 --> 00:23:04,460
search area.
306
00:23:04,700 --> 00:23:06,720
You think he made the grab when they
left work?
307
00:23:07,080 --> 00:23:09,040
He knew where they lived. Maybe he made
deliveries.
308
00:23:09,400 --> 00:23:10,400
I don't know.
309
00:23:12,240 --> 00:23:14,220
Residential areas provide cover for an
abduction.
310
00:23:14,760 --> 00:23:15,780
There were no witnesses.
311
00:23:17,480 --> 00:23:20,120
I think they became victims partly
because of where they lived.
312
00:23:20,460 --> 00:23:23,740
We're outside the neighborhood, and in
fact, they were both Sagittarians. These
313
00:23:23,740 --> 00:23:24,800
women have nothing in common.
314
00:23:26,060 --> 00:23:27,780
It's all... We got a suspect.
315
00:23:29,080 --> 00:23:32,480
Flip's Burgers are the diners. Got a
list of priors for assault that dates
316
00:23:32,480 --> 00:23:33,480
seven years.
317
00:23:33,500 --> 00:23:34,500
Where'd you find them?
318
00:23:34,580 --> 00:23:37,600
Hanging around the department store
where the dead bodies were found.
319
00:23:37,600 --> 00:23:39,000
-American, age 39.
320
00:23:39,380 --> 00:23:42,260
Victims were white. These guys almost
never crossed racial lines.
321
00:23:42,500 --> 00:23:44,440
And I doubt that he would have any
priors.
322
00:23:45,060 --> 00:23:46,480
I'm going on your profile.
323
00:23:47,210 --> 00:23:49,270
Lieutenant, these crimes and victims are
very specific.
324
00:23:49,470 --> 00:23:53,050
They're not part of an ongoing series of
assaults. I got a viable suspect
325
00:23:53,050 --> 00:23:55,270
downstairs. I'm not going to kick him
just because you don't agree.
326
00:23:55,530 --> 00:23:58,750
She didn't tell you to kick him. All I'm
hearing is negativity, and I am trying
327
00:23:58,750 --> 00:23:59,750
to close this case.
328
00:24:00,010 --> 00:24:02,870
So you can pack up your pension and move
to Hialeah? Don't lay that on me.
329
00:24:02,970 --> 00:24:03,970
Retirement ain't the issue.
330
00:24:04,050 --> 00:24:06,110
For the sake of your suspect, it can't
come too soon.
331
00:24:06,570 --> 00:24:07,570
I see anyone.
332
00:24:08,910 --> 00:24:11,090
Are you prepared to let this guy walk?
333
00:24:11,610 --> 00:24:13,910
It's your call, Lieutenant. Hold him,
interrogate him, do what you want.
334
00:24:14,400 --> 00:24:19,600
The man that we're looking for is not a
common thug. He's more like a robot.
335
00:24:20,520 --> 00:24:23,220
He's someone that you wouldn't even
notice if you were standing next to him.
336
00:24:24,400 --> 00:24:25,400
Oh, hey, hey.
337
00:24:25,940 --> 00:24:27,920
I said paper, not plastic.
338
00:24:30,380 --> 00:24:31,380
Today's beating.
339
00:24:44,040 --> 00:24:45,040
You're on break, Lisa.
340
00:24:45,200 --> 00:24:46,200
Okay.
341
00:24:50,320 --> 00:24:54,700
Raymond? Raymond, I'm really enjoying
laser night. It's really exciting.
342
00:24:56,360 --> 00:25:00,220
I'm going to finish it on break, and
then you can have it back, if that's
343
00:25:06,720 --> 00:25:11,080
You have a nice smile.
344
00:25:17,200 --> 00:25:20,760
I'm sure we can work it out now. This
bay leaf is on special, and you charge
345
00:25:20,760 --> 00:25:21,739
full price.
346
00:25:21,740 --> 00:25:23,060
Jack. That's highway robbery.
347
00:25:23,460 --> 00:25:26,000
I'll get a man. Oh, who wants this bay
leaf anyway?
348
00:25:26,380 --> 00:25:31,080
Dangerous. This place has been going
down the hill ever since the growth's
349
00:25:31,080 --> 00:25:36,920
told. It's filthy, too. You don't honor
the double shoe spot.
350
00:25:37,520 --> 00:25:39,860
I'd be better off going to a chain
store.
351
00:25:51,730 --> 00:25:54,550
Mavis Bleeder, 61, widow.
352
00:25:54,950 --> 00:25:57,270
He cut out her larynx. He had a divorce.
353
00:25:58,810 --> 00:25:59,930
The wife of his wife.
354
00:26:00,210 --> 00:26:01,210
M .O.'s changed.
355
00:26:01,910 --> 00:26:03,730
Left to the same place he did his
surgery.
356
00:26:04,830 --> 00:26:05,830
Different drop site.
357
00:26:08,010 --> 00:26:09,230
He's got to set himself free.
358
00:26:11,170 --> 00:26:15,010
Almost got used to this place to crash.
He left a scavenge of food around 6,
359
00:26:15,090 --> 00:26:16,830
came back just before 9 and found her.
360
00:26:17,230 --> 00:26:19,510
Go back over all the potential work
environments.
361
00:26:20,280 --> 00:26:21,880
Concentrate on the guys who work day
shifts.
362
00:26:22,680 --> 00:26:23,680
Lieutenant?
363
00:26:24,020 --> 00:26:25,240
Travors. They're here to kill.
364
00:26:29,820 --> 00:26:31,500
The first victim was 22.
365
00:26:31,880 --> 00:26:33,780
The second one was 43. This woman is 61.
366
00:26:35,520 --> 00:26:36,520
Isn't it wife?
367
00:26:37,580 --> 00:26:38,580
It's the mother.
368
00:26:40,500 --> 00:26:43,660
I love Lalique.
369
00:26:48,300 --> 00:26:50,120
My mother and father got me these.
370
00:26:50,820 --> 00:26:56,520
Of course, they were appalled that I was
marrying someone so common.
371
00:26:57,940 --> 00:27:02,300
But I was headstrong.
372
00:27:04,000 --> 00:27:10,920
Raymond, my life is proof that children
should listen to their
373
00:27:10,920 --> 00:27:11,920
parents.
374
00:27:14,660 --> 00:27:16,040
Vacuuming, dusting.
375
00:27:16,720 --> 00:27:17,880
Polish the silver.
376
00:27:18,720 --> 00:27:20,580
Have to redo my nail.
377
00:27:21,080 --> 00:27:22,940
But it was worth it.
378
00:27:23,760 --> 00:27:24,760
Raymond.
379
00:27:26,020 --> 00:27:27,020
Raymond.
380
00:27:29,480 --> 00:27:31,360
I have something to show you.
381
00:27:36,580 --> 00:27:37,740
Isn't it lovely?
382
00:27:49,840 --> 00:27:53,120
With the proper clothing, you can
attract the proper girl.
383
00:27:54,320 --> 00:27:56,200
So important, dear.
384
00:27:56,620 --> 00:27:57,620
Come on.
385
00:28:00,220 --> 00:28:00,860
One
386
00:28:00,860 --> 00:28:08,940
day,
387
00:28:09,080 --> 00:28:12,720
you'll have to start thinking about
moving out on your own.
388
00:28:17,450 --> 00:28:22,450
Stitch here and there and it's
perfection Get
389
00:28:22,450 --> 00:28:28,550
over here
390
00:28:28,550 --> 00:28:30,150
right this minute
391
00:29:00,330 --> 00:29:01,670
I still have hope for you.
392
00:29:02,570 --> 00:29:04,190
I still have hope for you.
393
00:29:09,290 --> 00:29:15,870
We talked to 17 plotting, semi -mute,
busboys, hashlingers, shelf -stackers,
394
00:29:15,870 --> 00:29:18,090
laundromat attendants, all with alibis
up the yay.
395
00:29:18,330 --> 00:29:19,750
Our best lead may be his mother.
396
00:29:20,050 --> 00:29:23,730
It was probably in her late 60s, based
on the ascending ages of the victim.
397
00:29:23,970 --> 00:29:25,950
Physical traits we described to his wife
would still apply.
398
00:29:26,290 --> 00:29:28,410
All right, the teeth, the nail, the
voice.
399
00:29:28,840 --> 00:29:31,980
He's trapped by the old lady, so he
kills innocent women.
400
00:29:33,740 --> 00:29:34,740
He's probably a widow.
401
00:29:35,280 --> 00:29:36,620
Their son could be around the child.
402
00:29:37,600 --> 00:29:39,680
George is going through his social
security records.
403
00:29:40,240 --> 00:29:43,920
You know, you bring a kid into this
world, and then you smother him.
404
00:29:44,380 --> 00:29:46,460
Why doesn't he just offer or leave?
405
00:29:46,960 --> 00:29:47,960
He can't do either.
406
00:29:48,640 --> 00:29:49,499
Not yet.
407
00:29:49,500 --> 00:29:52,320
She could be an invalid using her
infirmity to hold him hostage.
408
00:29:52,580 --> 00:29:55,060
Or it could be some sort of
psychological blackmail, which is far
409
00:29:55,060 --> 00:29:56,060
insidious. All right.
410
00:29:56,560 --> 00:30:00,780
They could simply need each other, need
to feed off each other.
411
00:30:10,980 --> 00:30:11,980
Raymond.
412
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
Sweetheart.
413
00:30:19,680 --> 00:30:21,960
I know how much you like him.
414
00:30:45,610 --> 00:30:46,609
Have one.
415
00:30:46,610 --> 00:30:47,810
Just for me.
416
00:30:58,010 --> 00:31:00,030
You've always been my baby.
417
00:31:01,830 --> 00:31:04,330
What's a mother without her baby?
418
00:31:06,110 --> 00:31:08,490
Of course, we've had our ups and downs.
419
00:31:09,830 --> 00:31:12,070
That incident.
420
00:31:13,800 --> 00:31:19,600
this little jessica man who took care of
that i did
421
00:31:19,600 --> 00:31:22,400
he's only 13.
422
00:31:23,200 --> 00:31:26,900
i said he's my baby
423
00:31:26,900 --> 00:31:33,800
because you were bad lunch
424
00:31:33,800 --> 00:31:39,140
and i have feelings like that thank
goodness you don't have them anymore
425
00:31:43,530 --> 00:31:45,190
I was there for you, Raymond.
426
00:31:46,850 --> 00:31:47,850
Wasn't I?
427
00:31:49,070 --> 00:31:50,070
Wasn't I?
428
00:31:51,090 --> 00:31:52,730
That's what a mother's for.
429
00:31:55,110 --> 00:32:01,030
To be there for her child, asking
nothing in return.
430
00:32:45,420 --> 00:32:51,360
get together and talk about laser knots
I've been leaving messages I guess you
431
00:32:51,360 --> 00:32:53,020
never got them bye
432
00:35:59,759 --> 00:36:02,800
Bailey? What the hell are you doing
here?
433
00:36:05,700 --> 00:36:06,700
Well, I couldn't sleep.
434
00:36:07,680 --> 00:36:09,740
Haven't you heard? Insomnia could be
life -threatening.
435
00:36:10,120 --> 00:36:11,380
What are you doing here?
436
00:36:13,120 --> 00:36:14,600
I just kept thinking, you know.
437
00:36:15,780 --> 00:36:16,840
Maybe they missed something.
438
00:36:19,180 --> 00:36:20,180
Yeah.
439
00:36:34,250 --> 00:36:35,270
We need to find the point of attack.
440
00:36:36,230 --> 00:36:39,050
Which we figure was a couple of blocks
from the wire factory.
441
00:36:39,310 --> 00:36:40,310
Thank you.
442
00:36:44,230 --> 00:36:46,090
Leader. Mavis Leader.
443
00:36:46,510 --> 00:36:48,090
Must have been on the way out from the
market.
444
00:36:50,690 --> 00:36:51,690
Entry needed.
445
00:36:54,490 --> 00:36:55,550
The prune juice.
446
00:36:57,370 --> 00:36:58,550
Lady support hose.
447
00:36:59,390 --> 00:37:01,990
We've already established that the
killer could work at a market.
448
00:37:05,360 --> 00:37:08,100
Does a woman who wears dentures eat
caramel?
449
00:37:09,660 --> 00:37:11,860
I went over Mavis's autopsy report.
450
00:37:12,100 --> 00:37:13,240
She didn't wear dentures.
451
00:37:13,520 --> 00:37:14,660
But his mother may.
452
00:37:16,760 --> 00:37:21,220
Mavis, some of these things may belong
to the killer. He could have lost them
453
00:37:21,220 --> 00:37:22,320
the confusion after the murder.
454
00:37:27,540 --> 00:37:30,600
I'll have George check Medicare records.
The dentures may show up on a file.
455
00:37:31,700 --> 00:37:33,540
Probably dozens of markets in the kill
zone.
456
00:37:34,990 --> 00:37:37,590
The first victim bought her nail polish
at Grossman's.
457
00:37:39,490 --> 00:37:40,890
Where are you on the Medicare search?
458
00:37:41,350 --> 00:37:45,170
Within the 12 square blocks of the
neighborhood, we have 93 widows over the
459
00:37:45,170 --> 00:37:48,910
of 65 who have received payments for
denture work during the last calendar
460
00:37:49,150 --> 00:37:52,350
Okay, want to hear some more bad news?
The list is growing by the minute.
461
00:37:52,910 --> 00:37:53,910
Get it to me, George.
462
00:37:55,080 --> 00:37:58,940
There are seven Grossman stores in the
kill zone. This guy has no employees
463
00:37:58,940 --> 00:38:02,840
even remotely fit our profile, and he
sees elderly women with annoying voices
464
00:38:02,840 --> 00:38:05,160
and long nails every day, says he's
married to one.
465
00:38:06,280 --> 00:38:07,620
Six more stores to go.
466
00:38:28,440 --> 00:38:32,540
Yes? Mrs. Boudreaux, I'm Lisa Darden.
467
00:38:32,960 --> 00:38:34,460
I'm a friend of Raymond's.
468
00:38:35,700 --> 00:38:41,360
He never mentioned you.
469
00:38:43,740 --> 00:38:44,940
We work together.
470
00:38:46,100 --> 00:38:47,100
Is he here?
471
00:38:47,340 --> 00:38:48,780
He's occupied right now.
472
00:38:49,880 --> 00:38:54,240
I just wanted to give these back to him.
473
00:38:56,280 --> 00:38:57,640
I'll see he gets them.
474
00:38:58,800 --> 00:39:01,640
I've been calling, and I want to make
sure he's been getting my messages.
475
00:39:04,860 --> 00:39:07,020
What do you know about my son?
476
00:39:07,780 --> 00:39:09,820
What do you think you know?
477
00:39:10,360 --> 00:39:13,860
That he's a sweet -natured boy who reads
about action hero?
478
00:39:14,420 --> 00:39:16,860
How blessedly naive you are.
479
00:39:17,600 --> 00:39:20,100
Do you know where he spent most of his
childhood?
480
00:39:20,600 --> 00:39:22,320
Did he tell you about that place?
481
00:39:23,180 --> 00:39:26,140
He never... No one ever talks about
places like that.
482
00:39:27,210 --> 00:39:30,110
Or about why people have to be confined
in them.
483
00:39:31,190 --> 00:39:32,690
Of course, it's better now.
484
00:39:33,510 --> 00:39:36,750
The illness manifests itself only
occasionally.
485
00:39:38,610 --> 00:39:45,410
But if I were you, dear, I'd stay away
from him and from this house and
486
00:39:45,410 --> 00:39:46,790
never come near again.
487
00:40:01,480 --> 00:40:02,480
Come on, darling.
488
00:40:02,680 --> 00:40:04,820
We've got three possibilities to fit the
profile.
489
00:40:05,060 --> 00:40:07,500
Jacob Petrie, a butcher's assistant.
He's my favorite.
490
00:40:07,760 --> 00:40:10,800
Raymond Boudreau, a box boy at
Grossman's No. 6.
491
00:40:11,200 --> 00:40:14,860
And David Ryan, a restocker at a
convenience store.
492
00:40:15,080 --> 00:40:16,660
I gave them all to the little ball guy.
493
00:40:17,220 --> 00:40:18,220
Great.
494
00:40:18,720 --> 00:40:22,220
Okay, victim No. 1 lived here. We
believe that's roughly where the attack
495
00:40:22,220 --> 00:40:24,380
place. Victim No. 2 here.
496
00:40:25,000 --> 00:40:28,820
And victim No. 3 here. Less than two
blocks from the wire factory where she
497
00:40:28,820 --> 00:40:32,820
killed. And CIC research indicates the
killer's home base is most likely
498
00:40:32,820 --> 00:40:35,060
somewhere in the middle.
499
00:40:36,200 --> 00:40:40,520
Now, the lieutenant's eliminated 34 of
the names we got from Medicare, which
500
00:40:40,520 --> 00:40:43,080
still leaves... What if he doesn't live
in the middle of the grid?
501
00:40:44,260 --> 00:40:50,140
What if, as he gets emotionally closer
to killing his mother, he's also getting
502
00:40:50,140 --> 00:40:52,820
closer geographically? It's too easy.
503
00:40:53,460 --> 00:40:55,740
No, not if you think of the kill as a
psychological hurdle.
504
00:40:56,380 --> 00:40:58,540
With each one, he's become a little more
sure of himself.
505
00:40:59,120 --> 00:41:02,880
Ramping himself up to take the final
step of actually killing his mother.
506
00:41:04,080 --> 00:41:07,340
That would put the finish line right
about there.
507
00:41:07,960 --> 00:41:10,960
We'd be cutting our search area by two
-thirds. That's a major risk.
508
00:41:21,980 --> 00:41:23,620
It's just outside the original grid.
509
00:41:24,660 --> 00:41:26,560
No Brook Avenue on 17th.
510
00:41:30,220 --> 00:41:33,200
Dorothy Boudreau, 427 Millbrook.
Boudreau's one of our guys.
511
00:41:33,400 --> 00:41:35,160
Get Eunice out to 427 Millbrook,
Charlie.
512
00:41:35,360 --> 00:41:38,280
Ben. Oh, Raymond, you're a picture.
513
00:41:39,860 --> 00:41:40,860
Don't.
514
00:41:41,380 --> 00:41:42,960
We'll be late to the matinee.
515
00:42:05,800 --> 00:42:07,100
Someone delivered those.
516
00:42:07,340 --> 00:42:09,660
I told her we were otherwise engaged.
517
00:42:12,160 --> 00:42:14,400
Well, she was obviously unacceptable.
518
00:42:14,780 --> 00:42:16,840
No social graces whatsoever.
519
00:42:18,020 --> 00:42:21,000
And hardly what I would call attractive.
520
00:42:21,380 --> 00:42:24,240
Believe me, I was doing you a favor.
521
00:42:24,440 --> 00:42:26,520
She won't bother you again.
522
00:42:31,740 --> 00:42:33,080
She liked me.
523
00:42:36,080 --> 00:42:37,940
Dear, listen to mother.
524
00:42:38,420 --> 00:42:39,700
She liked me.
525
00:42:40,100 --> 00:42:41,580
She wasn't worthy.
526
00:42:42,020 --> 00:42:43,880
You're well rid of her.
527
00:42:44,720 --> 00:42:50,420
Does someone like that, a mere child,
know about love and caring?
528
00:42:51,460 --> 00:42:55,360
Oh, Frank.
529
00:42:56,560 --> 00:42:57,560
God's name.
530
00:43:40,640 --> 00:43:40,980
Such a
531
00:43:40,980 --> 00:43:48,240
shame.
532
00:43:49,400 --> 00:43:51,060
I'm sorry, Mr. Padron. I'm very sorry.
533
00:43:58,380 --> 00:44:02,460
You do the best you can, and that's what
happens.
534
00:44:22,540 --> 00:44:24,240
We actually have a lawn.
535
00:44:25,000 --> 00:44:26,740
We actually need a gardener.
536
00:44:29,680 --> 00:44:30,940
You really okay with this?
537
00:44:31,320 --> 00:44:32,320
Yeah, I am.
538
00:44:34,080 --> 00:44:35,100
What do you say we go inside?
539
00:44:37,120 --> 00:44:38,120
We're home now.
40815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.