All language subtitles for Profiler s03e02 Cravings
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,009 --> 00:01:33,470
Honey? Is that you?
2
00:01:34,470 --> 00:01:35,470
Yeah.
3
00:01:35,890 --> 00:01:37,270
Are you coming to bed soon?
4
00:01:37,910 --> 00:01:38,910
Yeah.
5
00:02:44,040 --> 00:02:50,080
2 ,600 square feet, new carpet, drapes,
new appliances, on an acre and a half.
6
00:02:50,240 --> 00:02:51,240
Oh.
7
00:02:52,340 --> 00:02:53,340
Bucket.
8
00:02:53,680 --> 00:02:55,340
What? What, what?
9
00:02:55,840 --> 00:02:56,840
Bucket's nice.
10
00:02:57,640 --> 00:02:59,260
You know, it's too much money, isn't it?
11
00:02:59,600 --> 00:03:01,160
I didn't say it was too much money.
12
00:03:02,080 --> 00:03:05,360
It's too much for me, maybe, but you and
I have different needs.
13
00:03:06,620 --> 00:03:08,660
Homes in good school districts are
pricey.
14
00:03:09,060 --> 00:03:10,940
Or either maybe you like living in a
dungeon.
15
00:03:11,640 --> 00:03:17,060
Huh? After all, there are only so many
bay windows and 200 -year -old shade
16
00:03:17,060 --> 00:03:18,380
trees a person can tolerate.
17
00:03:21,200 --> 00:03:22,200
Sam,
18
00:03:22,640 --> 00:03:27,840
Jack can't get to you. He's locked away
in a steel and concrete cell 150 feet
19
00:03:27,840 --> 00:03:30,460
beneath the Macon County Federal
Penitentiary. It's over.
20
00:03:32,000 --> 00:03:35,760
Chloe's gonna miss Angel. So, her
studio's, what, five minutes away? She's
21
00:03:35,760 --> 00:03:38,780
when you need her. And you and Chloe
need to be a family again, right?
22
00:03:42,380 --> 00:03:43,640
Maybe that's what I'm afraid of.
23
00:03:45,440 --> 00:03:48,360
It's been so long since Chloe and I have
had any kind of a normal life.
24
00:03:49,500 --> 00:03:51,260
Perfect seems like a lot to ask for, you
know?
25
00:03:54,040 --> 00:03:54,918
Samantha Waters.
26
00:03:54,920 --> 00:03:57,940
Sam, I need you, John, and Grace on a
plane to Chicago.
27
00:03:58,460 --> 00:03:59,460
What is it?
28
00:03:59,540 --> 00:04:00,660
We've got another body.
29
00:04:01,060 --> 00:04:02,060
All right.
30
00:04:05,140 --> 00:04:07,380
We've been monitoring this guy, waiting
for a kill.
31
00:04:07,960 --> 00:04:09,860
Laura was abducted from her apartment
building.
32
00:04:10,560 --> 00:04:11,560
Sexually assaulted.
33
00:04:12,060 --> 00:04:13,060
and dumped in the woods.
34
00:04:13,520 --> 00:04:15,300
Single .38 slug in the base of the
skull.
35
00:04:15,820 --> 00:04:17,040
Sounds a little militaristic.
36
00:04:17,300 --> 00:04:18,320
No, just better prepared.
37
00:04:18,920 --> 00:04:22,520
He strangled his first victim. Probably
didn't plan on killing her, given that
38
00:04:22,520 --> 00:04:23,620
he'd executed all the others.
39
00:04:24,020 --> 00:04:26,900
You got all that just from looking at
her? No, I got all that from the file
40
00:04:26,900 --> 00:04:28,160
you didn't read, because she slept
through the whole flight.
41
00:04:28,840 --> 00:04:30,220
So what else did I sleep to?
42
00:04:30,760 --> 00:04:33,180
The suspect kept his first victim only a
few days.
43
00:04:33,600 --> 00:04:35,600
Since then, he's been keeping them
longer and longer.
44
00:04:36,220 --> 00:04:39,460
They were all found the same way, all
fully clothed and cleaned up.
45
00:04:39,950 --> 00:04:42,270
Like they went for a walk in the woods
and decided to take a nap.
46
00:04:42,470 --> 00:04:43,510
When was the last attack?
47
00:04:44,050 --> 00:04:45,050
Six months ago.
48
00:04:45,290 --> 00:04:47,610
I'm pulling you guys off everything
else. This is our priority.
49
00:04:48,070 --> 00:04:49,110
How long was Laura held?
50
00:04:49,690 --> 00:04:51,090
She was the longest, 18 days.
51
00:04:52,270 --> 00:04:53,870
And they say men can't make a
commitment.
52
00:04:54,410 --> 00:04:55,329
Where's Grace?
53
00:04:55,330 --> 00:04:58,010
Flight was overbooked. I thought you
said you were getting us a plane.
54
00:04:58,650 --> 00:04:59,650
I'm working.
55
00:05:00,910 --> 00:05:01,910
Is that the boyfriend?
56
00:05:03,150 --> 00:05:05,110
Chip Dowling. He ID'd the body.
57
00:05:05,330 --> 00:05:06,330
Sweet car.
58
00:05:06,690 --> 00:05:10,290
Six -speed twin turbocharged integrated
bypass valves. Horizontally opposed.
59
00:05:10,530 --> 00:05:14,050
Fully aspirated. Too much car for him.
You interviewing the boyfriend or the
60
00:05:14,050 --> 00:05:16,790
cop? They're one and the same, right? We
are what we drive.
61
00:05:18,030 --> 00:05:19,170
Want me to take you a crack of chip?
62
00:05:19,530 --> 00:05:21,470
Yeah. Go easy on him.
63
00:05:21,950 --> 00:05:22,950
Hasn't hit again.
64
00:05:23,150 --> 00:05:24,150
Yeah.
65
00:05:27,130 --> 00:05:30,690
All of them were engaged except for the
first victim who he didn't mean to kill.
66
00:05:31,970 --> 00:05:33,850
Maybe knew or maybe had silence there.
67
00:05:36,270 --> 00:05:37,630
He's gone from rape to murder.
68
00:05:38,650 --> 00:05:39,650
What about the rings?
69
00:05:39,950 --> 00:05:40,950
Wouldn't he keep the rings?
70
00:05:44,030 --> 00:05:47,090
I don't think that his anger is towards
the women. I think it's towards the men.
71
00:05:48,350 --> 00:05:49,350
You keep the ring.
72
00:05:49,870 --> 00:05:50,870
I got the girl.
73
00:05:54,670 --> 00:05:56,010
I want to see where she lives, Bailey.
74
00:05:56,510 --> 00:05:57,510
I'll arrange for it.
75
00:05:58,010 --> 00:05:59,030
You meet up with Grace.
76
00:06:04,050 --> 00:06:05,590
She's in remarkably good health.
77
00:06:06,580 --> 00:06:10,580
There's no dehydration, no malnutrition.
She ate about an hour before she was
78
00:06:10,580 --> 00:06:13,080
killed. A seafood and vegetable
casserole.
79
00:06:14,380 --> 00:06:16,920
Casserole. And not one of those
microwave deals.
80
00:06:17,220 --> 00:06:19,840
Fresh scallops, baby carrots, and a
light cream base.
81
00:06:20,820 --> 00:06:21,860
All the waste, though.
82
00:06:22,480 --> 00:06:24,240
She barely had time to digest it.
83
00:06:25,100 --> 00:06:26,160
Something must have happened.
84
00:06:26,860 --> 00:06:29,040
He wasn't ready to kill her, but he had
to.
85
00:06:30,660 --> 00:06:31,680
Any unusual trauma?
86
00:06:32,220 --> 00:06:34,420
Well, there's some tearing and tissue
damage.
87
00:06:34,660 --> 00:06:35,920
Got a little rough, but I've seen worse.
88
00:06:36,480 --> 00:06:37,660
The kill was neat and clean.
89
00:06:38,200 --> 00:06:39,500
Yeah, no thrill in the kill.
90
00:06:40,640 --> 00:06:41,820
He had to clean up his mess.
91
00:06:42,100 --> 00:06:43,100
It was really good.
92
00:06:44,160 --> 00:06:46,260
Killing is something that he learned to
live with.
93
00:06:46,560 --> 00:06:48,960
Oh, I did find something else.
94
00:06:51,180 --> 00:06:56,880
A small tear in the tympanic membrane
and there are bone structure anomalies
95
00:06:56,880 --> 00:06:58,220
the small bones of the inner ear.
96
00:06:58,600 --> 00:06:59,780
Did she have a loss of hearing?
97
00:07:00,820 --> 00:07:02,860
Yeah. It's hard to tell how much.
98
00:07:03,390 --> 00:07:04,390
But it would have been noticeable.
99
00:07:04,610 --> 00:07:07,090
What about the other victims? Did they
suffer any ear damage?
100
00:07:07,870 --> 00:07:10,850
Well, I don't know. I have to go back
over the protocol of the MEs. He might
101
00:07:10,850 --> 00:07:11,850
have missed it.
102
00:07:13,150 --> 00:07:14,270
It's such a shame, huh?
103
00:07:15,110 --> 00:07:17,390
Good -looking kid, had her whole life
ahead of her.
104
00:07:18,410 --> 00:07:23,030
Just like my mom used to say, just as
easy to fall in love with the rich man
105
00:07:23,030 --> 00:07:24,450
it is to fall in love with the poor one.
106
00:07:25,590 --> 00:07:29,970
I downloaded Laura's medical records,
and except for tubes when she was a
107
00:07:29,970 --> 00:07:32,330
child, there's no record of any ear
trouble.
108
00:07:32,840 --> 00:07:35,400
Chip, the boyfriend didn't say anything
about a hearing problem.
109
00:07:35,720 --> 00:07:38,340
What about the boyfriends of the other
victims? Any connection?
110
00:07:38,680 --> 00:07:39,680
No, nothing.
111
00:07:39,880 --> 00:07:42,780
In fact, two of them live out of state.
The only thing the victim's boyfriend
112
00:07:42,780 --> 00:07:45,240
seemed to have in common is that they're
all relatively successful.
113
00:07:45,980 --> 00:07:46,980
Not Chipper.
114
00:07:48,040 --> 00:07:49,040
Chipper?
115
00:07:49,400 --> 00:07:52,600
His family made their money in
retailing. He's just along for the ride.
116
00:07:53,000 --> 00:07:54,520
It's the poorest, isn't it?
117
00:07:55,260 --> 00:07:57,740
Anyway, I can't see anybody going after
his girlfriend for revenge.
118
00:07:58,300 --> 00:07:59,420
Our subject is what?
119
00:07:59,740 --> 00:08:00,900
Unemployed, working part -time.
120
00:08:01,960 --> 00:08:06,120
With hours that let him stalk, returning
again and again.
121
00:08:07,280 --> 00:08:08,280
Single?
122
00:08:09,420 --> 00:08:15,720
Single, white, male, 24 to 28,
difficulty with relationships,
123
00:08:15,960 --> 00:08:19,500
dissociated from his peers, both male
and female, yadda yadda, yadda yadda,
124
00:08:19,600 --> 00:08:20,179
yadda yadda.
125
00:08:20,180 --> 00:08:25,180
Maybe he's an ex -con or a loser, living
with his sister, an aunt, his mother,
126
00:08:25,240 --> 00:08:27,120
mooching his way back and forth across
the country.
127
00:08:27,470 --> 00:08:29,890
And the abductions have occurred at all
hours of the day and night. I mean,
128
00:08:29,910 --> 00:08:33,549
that's consistent with being out of work
or working odd, flexible hours.
129
00:08:34,049 --> 00:08:35,730
This guy is too organized.
130
00:08:35,950 --> 00:08:40,770
He would be able to fit into society. He
could be self -employed, freelance. He
131
00:08:40,770 --> 00:08:42,870
could be a computer tech designing
software.
132
00:08:43,890 --> 00:08:46,430
You know how squirrelly those computer
guys can be.
133
00:08:47,130 --> 00:08:50,390
Maybe he's a salesman, you know, in and
out of the area. That would account for
134
00:08:50,390 --> 00:08:51,850
the long gaps between abductions.
135
00:08:52,330 --> 00:08:54,470
George, check the major carriers for
business travelers.
136
00:08:54,940 --> 00:08:58,540
Guys in and out of O 'Hare during the
time of the abductions, reporting a day
137
00:08:58,540 --> 00:08:59,540
two after their deaths.
138
00:09:00,080 --> 00:09:01,220
But he wouldn't be successful.
139
00:09:01,640 --> 00:09:06,100
Success bothers him. He is probably
around success, but it's just outside
140
00:09:06,100 --> 00:09:07,100
reach.
141
00:09:13,440 --> 00:09:18,180
No forced entry, middle of the day.
142
00:09:18,380 --> 00:09:19,680
She was grabbed in the basement.
143
00:09:20,640 --> 00:09:21,640
Laundry's still in the machine.
144
00:09:22,620 --> 00:09:23,840
Boyfriend spend much time here?
145
00:09:24,550 --> 00:09:26,810
He told John they spent most of their
time at his place.
146
00:09:45,790 --> 00:09:46,790
She was three.
147
00:09:48,290 --> 00:09:51,650
She had no indication that she was being
stalked or that her life was in danger.
148
00:09:53,370 --> 00:09:56,310
Chipper was right. This place isn't
exactly what you'd call high security.
149
00:09:56,630 --> 00:09:58,470
He was on her all the time about moving
out.
150
00:09:59,370 --> 00:10:02,290
Subject could have watched her for days,
grabbed her on the way down with her
151
00:10:02,290 --> 00:10:05,250
clothes. Doesn't someone have to ring
the buzzer to get into this building?
152
00:10:06,550 --> 00:10:08,010
Someone want to sign for this?
153
00:10:09,250 --> 00:10:10,250
Buzzer's buzzer.
154
00:10:18,810 --> 00:10:19,810
Hey, congratulations.
155
00:10:25,770 --> 00:10:29,390
Run down this gift list to see if you
can connect any of the vital registries
156
00:10:29,390 --> 00:10:30,390
with the other victims.
157
00:10:30,890 --> 00:10:33,930
This guy could have been a delivery man
for one of the stores where the other
158
00:10:33,930 --> 00:10:34,930
victims were registered.
159
00:10:36,130 --> 00:10:38,850
Maybe he was left at the altar by a
woman that looks like his victims.
160
00:10:39,310 --> 00:10:40,910
Feels like he lost out to a better man.
161
00:10:41,290 --> 00:10:42,850
The killer didn't think they were better
men.
162
00:10:43,370 --> 00:10:47,350
He hated these things, the cars, diamond
rings, trappings of a better life.
163
00:10:48,450 --> 00:10:49,450
You can have him.
164
00:10:49,850 --> 00:10:50,850
I got the girl.
165
00:11:09,290 --> 00:11:10,450
She wasn't hard of hearing.
166
00:11:11,270 --> 00:11:13,450
Son of a bitch did that to her while she
was captured.
167
00:11:19,090 --> 00:11:21,830
The Forest Preserve takes up about 60
square miles.
168
00:11:22,150 --> 00:11:23,430
Most of it's pretty rough terrain.
169
00:11:23,890 --> 00:11:25,510
A lot of places to hide back in there.
170
00:11:26,290 --> 00:11:27,390
This is all industrial.
171
00:11:28,390 --> 00:11:31,230
Industrial, like commercial, pockets of
low -income housing.
172
00:11:31,690 --> 00:11:34,450
A lot of places around O 'Hare, too. The
airport's pretty noisy.
173
00:11:35,010 --> 00:11:36,990
What kind of noise level are we talking
about, Rex?
174
00:11:37,450 --> 00:11:41,730
Well, to do the damage I saw, you'd be
looking at prolonged exposure to a noise
175
00:11:41,730 --> 00:11:43,430
level above 130 decibels.
176
00:11:43,710 --> 00:11:49,030
Sure, what, a rock concert, jet engines,
explosions? Or short, rapid bursts,
177
00:11:49,070 --> 00:11:51,690
like a jackhammer, rivet gun, repeated
gunfire.
178
00:11:52,050 --> 00:11:53,870
What about this area here in the east?
179
00:11:54,170 --> 00:11:55,170
That's all farmland.
180
00:11:56,010 --> 00:11:57,410
No, it would be urban.
181
00:11:57,870 --> 00:12:01,990
And the airport would be too hard for
him to control. This guy is careful.
182
00:12:01,990 --> 00:12:03,910
compulsive. Control is paramount.
183
00:12:04,480 --> 00:12:07,120
He wouldn't need seclusion if he could
control his environment.
184
00:12:07,360 --> 00:12:09,460
The ballistics match the slug from the
latest victim to the others.
185
00:12:09,980 --> 00:12:12,200
That's a needle in a haystack trying to
find an owner.
186
00:12:12,680 --> 00:12:13,740
.38's a popular weapon.
187
00:12:14,100 --> 00:12:17,620
Excuse me, all the bodies were found in
this area of the preserve?
188
00:12:17,820 --> 00:12:18,820
Yes, ma 'am.
189
00:12:18,840 --> 00:12:19,840
Good group, Lieutenant.
190
00:12:20,140 --> 00:12:23,420
If you don't mind, I'm going to shave
off six of your guys. I don't know the
191
00:12:23,420 --> 00:12:26,320
area very well, and there's a lot of
names to check off. Sure, whatever you
192
00:12:26,320 --> 00:12:27,320
need, just let me know.
193
00:12:28,660 --> 00:12:30,040
Thanks for your cooperation, Lieutenant.
194
00:12:31,460 --> 00:12:32,460
Anything?
195
00:12:33,230 --> 00:12:36,070
A couple of maybes, maybe. A couple of
guys worth dragging in for questions.
196
00:12:36,370 --> 00:12:37,370
Could lead to something.
197
00:12:37,530 --> 00:12:39,250
I'll take all the somethings I can get.
198
00:12:41,770 --> 00:12:43,450
I want to go back to where the last body
was found.
199
00:12:44,450 --> 00:12:45,450
How'd I know that?
200
00:12:49,050 --> 00:12:50,350
What the hell's not making sense?
201
00:12:51,330 --> 00:12:52,710
The attacks are too far apart.
202
00:12:53,230 --> 00:12:55,150
I mean, he's getting better. He's
gaining confidence.
203
00:12:55,350 --> 00:12:59,650
He should see an acceleration of
incidents, but his last attack was over
204
00:12:59,650 --> 00:13:00,650
months ago.
205
00:13:01,130 --> 00:13:02,510
Maybe they're tied to a stressor.
206
00:13:03,430 --> 00:13:04,490
What's he doing between attacks?
207
00:13:06,310 --> 00:13:07,310
I don't know.
208
00:13:07,890 --> 00:13:08,890
I don't know.
209
00:13:08,950 --> 00:13:10,710
Your salary and you give me I don't
know.
210
00:13:11,350 --> 00:13:14,930
Oh, you know what? That reminds me. I
filled out an application for a house in
211
00:13:14,930 --> 00:13:18,410
Buckhead. You're going to be getting a
call, so don't tell them my salary or
212
00:13:18,410 --> 00:13:19,570
they're going to charge me more for it,
okay?
213
00:13:20,310 --> 00:13:21,310
That's called fraud.
214
00:13:21,950 --> 00:13:25,070
As opposed to theft, which is what I
call what they're asking for rent.
215
00:13:27,650 --> 00:13:30,150
I haven't seen that in a while.
216
00:13:30,590 --> 00:13:31,790
What? You smile.
217
00:13:32,780 --> 00:13:35,280
What are you talking about? I smell all
the time. Not like that.
218
00:13:35,480 --> 00:13:36,480
That one you meant.
219
00:13:39,600 --> 00:13:41,620
It's got to be nice, you guys getting
back to normal.
220
00:13:42,080 --> 00:13:43,880
A house, a yard, a little gardening.
221
00:13:45,360 --> 00:13:46,940
Angel's threatening to buy me a hammock.
222
00:13:47,520 --> 00:13:49,560
Well, you've got to sleep somewhere
after you mow the lawn.
223
00:13:51,380 --> 00:13:52,380
Chloe must be excited.
224
00:13:54,660 --> 00:13:59,640
He can't escape, Sam.
225
00:14:09,500 --> 00:14:11,280
Maybe Lucas escaping isn't the problem.
226
00:14:13,420 --> 00:14:16,080
You've got to get this guy out of your
head, Sam. And how do I do that, huh,
227
00:14:16,120 --> 00:14:17,120
Bailey?
228
00:14:17,360 --> 00:14:19,740
How do I get a man like Jack out of my
head?
229
00:14:20,220 --> 00:14:24,400
A man who has spent his entire life
committing unspeakable acts, all in my
230
00:14:24,420 --> 00:14:26,780
all for me. No, not for you. For
himself.
231
00:14:27,460 --> 00:14:28,940
For his own sick, depraved needs.
232
00:14:29,220 --> 00:14:31,080
And stop calling him Jack. His name is
Donald Lucas.
233
00:14:32,020 --> 00:14:33,020
This thing is over.
234
00:14:33,060 --> 00:14:34,720
No. No, it is not over.
235
00:14:35,800 --> 00:14:39,060
And whether I choose to take it on or
not, the fact remains that everything
236
00:14:39,060 --> 00:14:40,180
he did, he did for me.
237
00:14:44,900 --> 00:14:46,100
He said that I would go to him.
238
00:14:46,720 --> 00:14:48,060
He said that I would go again and again.
239
00:14:49,000 --> 00:14:50,040
Because I had to know why.
240
00:14:52,860 --> 00:14:54,620
This thing is over when you say it's
over.
241
00:14:56,320 --> 00:14:57,660
Don't ever concede that to him.
242
00:15:04,080 --> 00:15:07,100
He leaves the bodies out in the open. He
doesn't bury them.
243
00:15:07,900 --> 00:15:12,560
Cleans them up, dresses them, and then
he kills them to end their suffering.
244
00:15:12,960 --> 00:15:14,260
Bang. End of nightmare.
245
00:15:15,200 --> 00:15:16,200
Enough for him.
246
00:15:16,720 --> 00:15:19,540
He can't end his suffering with theirs,
and he knows that.
247
00:15:19,920 --> 00:15:24,460
He tries to. He does for a little while,
but comes back. So what does he do? He
248
00:15:24,460 --> 00:15:27,240
takes another girl, and he keeps her.
249
00:15:27,460 --> 00:15:28,460
Where does he keep her?
250
00:15:28,840 --> 00:15:33,320
Storage locker trailer outside of town.
No, he would want them close. Even if he
251
00:15:33,320 --> 00:15:38,040
hated them or loved them so much that he
hated them, he's responsible for them.
252
00:15:38,300 --> 00:15:41,880
He's responsible for feeding them for
basic personal hygiene.
253
00:15:48,900 --> 00:15:50,940
He wants the body to be found.
254
00:15:52,760 --> 00:15:56,860
The conditions under which they're
discovered reflect on him as a
255
00:15:57,630 --> 00:16:00,490
He's returning them to their families so
that they can grieve.
256
00:16:03,910 --> 00:16:05,090
He's thinking like a parent.
257
00:16:07,050 --> 00:16:10,070
He's got a family? A family, a job, a
mortgage.
258
00:16:10,830 --> 00:16:11,950
Proverbial guy next door.
259
00:16:12,570 --> 00:16:15,210
I don't know. I still like this guy for
the jilted lover.
260
00:16:16,010 --> 00:16:17,050
Look at these faces.
261
00:16:19,730 --> 00:16:21,810
He wants something back that was taken
from him.
262
00:16:22,010 --> 00:16:23,050
Couldn't he still be married?
263
00:16:23,310 --> 00:16:26,130
Yeah, but I don't think that revenge
would be enough for him to put his
264
00:16:26,130 --> 00:16:27,130
future at risk.
265
00:16:27,550 --> 00:16:28,750
Well, he's sort of already done that.
266
00:16:29,750 --> 00:16:31,910
And talk about pushing the caretaker
envelope.
267
00:16:32,110 --> 00:16:33,690
Laura's clothes were freshly laundered.
268
00:16:34,110 --> 00:16:35,130
He washed her clothes.
269
00:16:37,270 --> 00:16:38,310
May have kept her naked.
270
00:16:38,770 --> 00:16:43,330
Even if he did, 18 days is a long time
for her clothes to keep that fresh,
271
00:16:43,330 --> 00:16:46,910
feeling. Sam, if he's refining his
methods of abduction, how come we're not
272
00:16:46,910 --> 00:16:47,910
seeing more attacks?
273
00:16:48,510 --> 00:16:51,450
Because we don't know what the stressor
is, the event in his life that is
274
00:16:51,450 --> 00:16:53,310
triggering his need to act on these
urges.
275
00:16:53,670 --> 00:16:55,490
George, let's take a look at his
schedule of attacks.
276
00:16:55,750 --> 00:16:56,750
They may suggest something.
277
00:16:57,329 --> 00:17:02,330
Nine victims in three years. Three
attacks in 96, three in 97, three so far
278
00:17:02,330 --> 00:17:06,609
year. In each case, there were two
attacks, six months apart, and a third
279
00:17:06,609 --> 00:17:07,609
less than a month later.
280
00:17:07,950 --> 00:17:10,750
Even I can do the math on that. Three
series, three attacks.
281
00:17:11,130 --> 00:17:15,450
No, not if the first victim, the one he
hadn't planned on killing, initiated a
282
00:17:15,450 --> 00:17:16,450
series and stands alone.
283
00:17:16,849 --> 00:17:20,250
I mean, we're working off a calendar.
Who knows what it means to this guy?
284
00:17:21,130 --> 00:17:24,230
So we're looking for a fourth series of
attacks. One, two, three.
285
00:17:25,810 --> 00:17:26,810
Three.
286
00:17:27,500 --> 00:17:28,720
Well, one, two, three, four.
287
00:17:28,940 --> 00:17:32,820
We just had a killing. The last two
series had a second abduction inside of
288
00:17:32,820 --> 00:17:35,240
month. We could be looking at another
victim soon.
289
00:17:35,520 --> 00:17:36,560
Grace, what else do we know?
290
00:17:37,140 --> 00:17:41,440
Well, I went back over the protocol, and
I found the same ear damage in six out
291
00:17:41,440 --> 00:17:42,439
of the nine victims.
292
00:17:42,440 --> 00:17:44,520
The three that didn't were held only a
few days.
293
00:17:45,200 --> 00:17:46,200
Victimology.
294
00:17:46,320 --> 00:17:51,060
All the victims were young, attractive
women in their early to mid -twenties.
295
00:17:51,060 --> 00:17:55,560
clear direction in their lives, working
as food servers, cashiers, all engaged
296
00:17:55,560 --> 00:17:57,160
to successful men.
297
00:17:57,400 --> 00:17:59,660
So he kills them so these men can't have
them.
298
00:18:00,060 --> 00:18:01,060
No.
299
00:18:01,540 --> 00:18:06,520
He's not a killer. He is a rapist who
kills. He dominates and controls what he
300
00:18:06,520 --> 00:18:07,880
can't control the most, himself.
301
00:18:08,240 --> 00:18:12,840
He kills them. He executes them because
this cannot come home with him. He
302
00:18:12,840 --> 00:18:13,840
cannot get caught.
303
00:18:14,120 --> 00:18:15,820
He won't leave his family without a
father.
304
00:18:16,220 --> 00:18:21,600
He's angry. He is torn between duty and
desire. He is stuck in an unfulfilling
305
00:18:21,600 --> 00:18:24,380
life, and he is filling it with these
women.
306
00:18:25,120 --> 00:18:27,200
Welcome to Fat Boy. Can I take your
order?
307
00:18:27,600 --> 00:18:31,520
Three kids' meals, a chicken filet and a
cheeseburger with mustard and olive.
308
00:18:31,980 --> 00:18:33,380
I'm sorry, did you say olive?
309
00:18:34,920 --> 00:18:35,920
Sir?
310
00:18:39,630 --> 00:18:41,710
Okay, that's going to be $12 .17.
311
00:18:42,090 --> 00:18:43,670
Pull up to the window, please.
312
00:18:54,590 --> 00:18:55,590
Hi.
313
00:18:56,170 --> 00:19:01,150
Hi. Honey, will you please turn it down?
Turn it down! Turn it down! Turn it
314
00:19:01,150 --> 00:19:02,490
down! Turn it down!
315
00:19:02,770 --> 00:19:04,870
Thank you. How you been?
316
00:19:05,090 --> 00:19:06,090
Same as yesterday.
317
00:19:06,270 --> 00:19:07,850
Stop kicking Daddy's chair.
318
00:19:08,300 --> 00:19:10,420
Stop kicking Daddy's chair. Look, here's
your hamburger.
319
00:19:10,660 --> 00:19:11,900
It won't be long now, huh?
320
00:19:12,560 --> 00:19:13,700
The wedding, right?
321
00:19:14,040 --> 00:19:15,040
Yeah, right.
322
00:19:15,640 --> 00:19:17,000
Oh, your burger's on its way.
323
00:19:17,700 --> 00:19:20,560
I hate this place. Why do we have to eat
here? I want to go.
324
00:19:20,860 --> 00:19:25,140
Because Mommy's having another baby, and
she likes it here. Mommy likes it here.
325
00:19:25,260 --> 00:19:28,520
Mommy wishes she liked rice cakes, but
she's already as big as a house, so what
326
00:19:28,520 --> 00:19:31,000
the heck. Stop kicking the chair. Here's
your change.
327
00:19:31,760 --> 00:19:32,880
Eat your hamburger.
328
00:19:34,840 --> 00:19:35,960
It's a nice ring.
329
00:19:36,320 --> 00:19:37,720
He must be pretty well off.
330
00:19:38,040 --> 00:19:39,120
Honey, we didn't get our drink.
331
00:19:39,360 --> 00:19:40,540
You guys taking a honeymoon?
332
00:19:41,500 --> 00:19:42,880
Yeah, twice a month.
333
00:19:43,200 --> 00:19:44,200
A month?
334
00:19:44,380 --> 00:19:45,900
They're going to let you off work for a
month.
335
00:19:46,540 --> 00:19:48,880
Yeah, right. Like, I'm really going to
come back and work here.
336
00:19:50,060 --> 00:19:52,540
Honey, we're missing Paige's drink.
Forget the drink.
337
00:19:53,200 --> 00:19:55,880
But we paid for the drink. I said forget
the damn drink.
338
00:19:56,820 --> 00:19:59,200
You like kids?
339
00:20:01,180 --> 00:20:03,260
Nothing like them.
340
00:20:07,630 --> 00:20:10,230
Um, hello, welcome to Papua. May I take
your order?
341
00:20:10,510 --> 00:20:17,430
I'd be very happy. This is a honey.
342
00:20:17,570 --> 00:20:18,570
Last one this quarter.
343
00:20:19,270 --> 00:20:23,210
Uh, excuse me. One second. Be right
back.
344
00:20:23,490 --> 00:20:25,250
Service manager, pick up line three.
345
00:20:25,570 --> 00:20:27,170
Service manager, line three.
346
00:20:31,190 --> 00:20:32,190
You mind?
347
00:20:34,210 --> 00:20:35,270
Trying to run a business.
348
00:21:05,579 --> 00:21:08,800
Why don't you use some of that
commission to take my daughter out for a
349
00:21:08,800 --> 00:21:09,800
meal?
350
00:21:27,530 --> 00:21:28,530
Have you eaten?
351
00:21:29,970 --> 00:21:31,090
Technically, yeah.
352
00:21:36,010 --> 00:21:37,010
Where were you?
353
00:21:37,870 --> 00:21:40,030
Same place you left me a few hours ago.
354
00:21:41,330 --> 00:21:43,730
Father, by the way, he leaves them where
they can be found.
355
00:21:44,430 --> 00:21:46,670
Bathed, fed, and all cleaned up.
356
00:21:47,210 --> 00:21:48,990
The torturing doesn't fit with remorse.
357
00:21:49,410 --> 00:21:53,330
Yeah, I mean, this ear thing is so far
outside the profile, I'm beginning to
358
00:21:53,330 --> 00:21:54,470
wonder if it wasn't an accident.
359
00:21:54,950 --> 00:21:56,270
It's a pretty consistent accident.
360
00:21:56,730 --> 00:22:00,890
No, I mean incidental, like it's part of
some environment that he's created
361
00:22:00,890 --> 00:22:04,610
where he can act out his fantasies, part
of his arrested development, you know,
362
00:22:04,610 --> 00:22:06,830
going to extremes, regaining control of
his life.
363
00:22:07,530 --> 00:22:10,390
Speaking of, why haven't you signed the
lease yet?
364
00:22:12,110 --> 00:22:13,770
I'm in Illinois. When was I going to do
that?
365
00:22:14,150 --> 00:22:15,170
You've heard of faxes?
366
00:22:16,530 --> 00:22:17,530
Sam.
367
00:22:17,910 --> 00:22:19,070
I am. I'm planning to.
368
00:22:19,390 --> 00:22:20,390
Planning to what?
369
00:22:21,260 --> 00:22:25,660
planning to take care of any unresolved
issues that stand between me and renting
370
00:22:25,660 --> 00:22:27,200
a safe, comfortable home for Chloe.
371
00:22:27,600 --> 00:22:28,860
I could take that two ways.
372
00:22:29,220 --> 00:22:30,220
Let's do it.
373
00:22:32,880 --> 00:22:33,880
Bailey, come on.
374
00:22:35,060 --> 00:22:37,720
When Jack was loose, you wanted me to
confront me.
375
00:22:38,520 --> 00:22:42,680
You made me crawl inside myself so that
we could get to the truth. Now what? You
376
00:22:42,680 --> 00:22:44,060
just want me to back off?
377
00:22:44,260 --> 00:22:46,340
No. I just don't want you to go see
Lucas.
378
00:23:22,540 --> 00:23:24,200
Just walking the door, baby.
379
00:23:24,860 --> 00:23:26,340
Mommy wants your sock.
380
00:23:32,000 --> 00:23:33,500
Here, babe, I'll get it.
381
00:23:36,580 --> 00:23:40,180
What's with all that packing material
and cardboard in the recycling bag?
382
00:23:41,120 --> 00:23:43,200
Dad bought new furniture for the baby's
room.
383
00:23:43,640 --> 00:23:46,360
What? Daddy, daddy, daddy, daddy, daddy!
384
00:23:46,580 --> 00:23:48,720
Oh, hey, how's my little girl?
385
00:23:49,500 --> 00:23:50,500
How you doing?
386
00:23:50,600 --> 00:23:53,580
Susan, I can buy furniture for my own
kids, okay?
387
00:23:54,120 --> 00:23:56,720
Well, it all comes from the same place,
so what difference does it make?
388
00:23:56,980 --> 00:23:58,100
What's that supposed to mean?
389
00:23:58,520 --> 00:23:59,520
Nothing.
390
00:24:01,160 --> 00:24:06,320
Oh, so it's his dealership, right? So
his deals, his cars, so it all comes
391
00:24:06,320 --> 00:24:07,159
the same place?
392
00:24:07,160 --> 00:24:08,300
That is not what I said.
393
00:24:09,060 --> 00:24:11,480
Would you throw that in the wash? I've
got to get dinner started. You want me
394
00:24:11,480 --> 00:24:12,480
throw this in?
395
00:24:12,720 --> 00:24:13,720
I'll throw this in.
396
00:24:21,840 --> 00:24:22,840
Honey.
397
00:24:25,160 --> 00:24:26,180
Honey, look at me.
398
00:24:30,060 --> 00:24:34,440
I know that things didn't turn out the
way that you wanted them to, but the
399
00:24:34,440 --> 00:24:35,359
wasn't real.
400
00:24:35,360 --> 00:24:36,780
Our family is real.
401
00:24:37,780 --> 00:24:40,440
And we have so much to be thankful for.
402
00:24:41,260 --> 00:24:45,360
We've got a beautiful home, three
beautiful daughters, another child on
403
00:24:48,160 --> 00:24:49,600
You'll always be my lead guitar.
404
00:24:53,739 --> 00:24:59,000
Hey, what do you say we, uh, you know, I
mean, Susan, it's been almost two
405
00:24:59,000 --> 00:25:01,400
months. Brett, I don't know if it's such
a good idea.
406
00:25:01,660 --> 00:25:02,459
Come on.
407
00:25:02,460 --> 00:25:07,420
Just not, not, you know, but maybe,
maybe there's a little something we can
408
00:25:08,380 --> 00:25:10,140
You mean something I can do?
409
00:25:10,880 --> 00:25:11,880
Yeah.
410
00:25:24,330 --> 00:25:25,330
We've got to get dinner started.
411
00:27:53,200 --> 00:27:54,220
Did you check for pregnancies?
412
00:27:54,660 --> 00:27:56,240
Always do with rape. Why?
413
00:27:57,160 --> 00:28:00,900
Laura was a sexually active woman about
to get married, but there is no evidence
414
00:28:00,900 --> 00:28:02,300
that she was on any kind of birth
control.
415
00:28:02,660 --> 00:28:04,200
Well, maybe her boyfriend used
something.
416
00:28:04,700 --> 00:28:05,700
Or he got fixed.
417
00:28:06,540 --> 00:28:07,940
That's easy enough to find out.
418
00:28:09,300 --> 00:28:10,299
Oh, yeah.
419
00:28:10,300 --> 00:28:13,320
Her estrogen and her pH levels were
pretty high.
420
00:28:13,960 --> 00:28:15,440
I say she was using the pill.
421
00:28:15,860 --> 00:28:18,180
I have to check with her medical
records, though, to confirm.
422
00:28:18,600 --> 00:28:20,560
Do that. And find out about the others.
423
00:28:21,940 --> 00:28:23,720
I assume they were semen? Oh, yeah.
424
00:28:24,520 --> 00:28:27,600
Soon as we get a suspect, there'll be
lots for us to talk about in court.
425
00:28:28,040 --> 00:28:29,200
All right. Thanks, Grace.
426
00:28:38,300 --> 00:28:40,160
You're welcome to stay, Dad. There's
plenty.
427
00:28:41,400 --> 00:28:42,800
I gotta get back.
428
00:28:44,580 --> 00:28:47,120
Just wanted to make sure they set up and
delivered the furniture okay.
429
00:28:47,620 --> 00:28:48,620
Thanks.
430
00:28:50,520 --> 00:28:51,770
Couldn't even get you... decent, right?
431
00:28:56,550 --> 00:28:58,290
Leave those. I'll get them later.
432
00:29:04,670 --> 00:29:05,670
What's with him lately?
433
00:29:06,230 --> 00:29:08,410
It's usually like pulling teeth to get
him to do the laundry.
434
00:29:08,950 --> 00:29:10,270
Hey, this is good for something.
435
00:29:10,670 --> 00:29:12,130
You sure can't muster up a grandson.
436
00:30:26,930 --> 00:30:29,230
And then we'll talk.
437
00:30:29,530 --> 00:30:31,210
Oh, yeah.
438
00:30:37,130 --> 00:30:39,470
I swear I won't tell anybody.
439
00:30:41,270 --> 00:30:42,270
Please.
440
00:30:50,320 --> 00:30:52,600
You had some very nasty stains, Kristen.
441
00:30:56,700 --> 00:30:58,340
What do you want from me?
442
00:30:58,740 --> 00:31:01,060
No, Kristen, it's not what do you want.
443
00:31:02,200 --> 00:31:04,160
It's may I take your order.
444
00:31:05,300 --> 00:31:06,300
Come on.
445
00:31:06,700 --> 00:31:07,700
Try it.
446
00:31:08,140 --> 00:31:10,240
May I take your order?
447
00:31:10,500 --> 00:31:11,880
May I take your order?
448
00:31:12,220 --> 00:31:13,260
May I please?
449
00:31:32,560 --> 00:31:34,120
I've got to go throw some downy in the
wash.
450
00:31:58,040 --> 00:32:00,460
Abduction is about dominance and
control.
451
00:32:01,260 --> 00:32:05,560
What our subject can't get at home, he
creates. He produces a world in which he
452
00:32:05,560 --> 00:32:06,499
is the master.
453
00:32:06,500 --> 00:32:11,580
He rejects his otherwise normal life for
a fantasy of seduction, power.
454
00:32:12,040 --> 00:32:15,620
So where's all this caretaking coming
from? Well, he knows how to caretake,
455
00:32:15,620 --> 00:32:20,040
to provide, but there's no feeling
behind it. I mean, what emotion he does
456
00:32:20,040 --> 00:32:24,260
he expresses through rage. His victims
are an instrument of that rage. It's a
457
00:32:24,260 --> 00:32:27,080
way to take back something that he's
lost.
458
00:32:28,220 --> 00:32:29,380
We may have another one.
459
00:32:35,140 --> 00:32:37,860
Fiance, I went to pick her up at work.
The manager said she went on break and
460
00:32:37,860 --> 00:32:38,860
never came back.
461
00:32:45,840 --> 00:32:48,440
And when they get to be too much
trouble, you get rid of them.
462
00:32:55,380 --> 00:32:56,380
They're pregnant.
463
00:32:56,460 --> 00:32:59,220
I did a pregnancy test, ma 'am. They all
tested negative.
464
00:32:59,560 --> 00:33:00,840
No, no, no, no, not the victims.
465
00:33:01,280 --> 00:33:02,279
He is.
466
00:33:02,280 --> 00:33:03,280
His wife.
467
00:33:03,750 --> 00:33:04,750
That's the stressor.
468
00:33:05,470 --> 00:33:07,790
Do you know what it takes to keep a
human being captive?
469
00:33:08,010 --> 00:33:11,590
To feed them, bathe them, change them.
They can't do anything for themselves.
470
00:33:11,630 --> 00:33:12,650
It's like having a baby.
471
00:33:14,210 --> 00:33:15,890
It's her idea of George's paradigm.
472
00:33:17,270 --> 00:33:20,170
Each series of attacks coincides with a
pregnancy.
473
00:33:20,770 --> 00:33:25,910
The first one when she tells him that
she's pregnant, and then two more six
474
00:33:25,910 --> 00:33:28,050
months later as she gets closer to her
due date.
475
00:33:28,750 --> 00:33:31,630
Time in between must be remorse and wind
down.
476
00:33:32,000 --> 00:33:35,500
So the first victim was a fourth series,
a series of one, because he hadn't
477
00:33:35,500 --> 00:33:37,340
planned on killing her. No, he had to.
478
00:33:37,820 --> 00:33:40,340
He had just become a new father. You
couldn't risk getting caught.
479
00:33:42,060 --> 00:33:44,960
One, two, three, four series of attacks.
480
00:33:45,420 --> 00:33:48,320
The last series coming here six months
ago, and he just grabbed another one.
481
00:33:48,480 --> 00:33:50,160
Which means that she is pregnant and due
now.
482
00:33:51,700 --> 00:33:54,760
Grace, you said that toxicology turned
up birth control pills in Laura Jordan.
483
00:33:55,040 --> 00:33:58,140
That's what her pH level suggested, but
it turns out that she wasn't taking
484
00:33:58,140 --> 00:33:59,140
birth control pills.
485
00:33:59,260 --> 00:34:00,380
She used a diaphragm.
486
00:34:00,760 --> 00:34:02,000
Right. He was giving them to them.
487
00:34:02,300 --> 00:34:05,380
He was giving them all birth control
pills because he knew he had to kill
488
00:34:05,620 --> 00:34:09,080
And the caretaker in him couldn't stand
to hurt an innocent child.
489
00:34:10,360 --> 00:34:10,998
That's it.
490
00:34:11,000 --> 00:34:12,000
That's the profile.
491
00:34:12,780 --> 00:34:15,820
We're looking for a child of your family
with three kids. Another one will do
492
00:34:15,820 --> 00:34:16,820
any minute.
493
00:34:18,520 --> 00:34:19,580
Come on. Come on.
494
00:34:21,080 --> 00:34:23,440
That's my girl, baby. Come on.
495
00:34:24,440 --> 00:34:27,840
That's my girl, baby. Come on. Come on,
baby.
496
00:34:28,420 --> 00:34:29,420
Come on.
497
00:34:30,440 --> 00:34:37,060
Come on. Come on. Come on. Come on. Come
on, baby. Push it. Push it. Come on,
498
00:34:37,060 --> 00:34:40,100
baby. Come on, baby. You got it. You got
it. Come on.
499
00:34:40,639 --> 00:34:41,639
Push it.
500
00:34:41,679 --> 00:34:42,679
It's a girl.
501
00:34:42,840 --> 00:34:44,860
A beautiful baby girl.
502
00:34:45,500 --> 00:34:46,500
There you go.
503
00:34:46,760 --> 00:34:48,219
Good job. Good job.
504
00:35:11,020 --> 00:35:12,520
It's not like you haven't done this
before.
505
00:35:14,300 --> 00:35:15,300
There we are.
506
00:35:17,360 --> 00:35:18,560
Nice job, Susan.
507
00:35:20,200 --> 00:35:21,200
Good girl.
508
00:35:21,600 --> 00:35:22,600
You did great.
509
00:35:28,640 --> 00:35:29,640
She's beautiful.
510
00:35:30,140 --> 00:35:31,200
She's so beautiful.
511
00:35:33,420 --> 00:35:34,880
I think I got a name.
512
00:35:35,160 --> 00:35:38,120
While you guys have been high -speeding
through hours of security tapes, I
513
00:35:38,120 --> 00:35:40,240
tracked them down. Brett and Susan Moss.
514
00:35:40,800 --> 00:35:44,240
Three births in four years, all
delivered at St. Joseph Memorial
515
00:35:44,460 --> 00:35:45,900
Smack bang in the middle of the zone.
516
00:35:46,120 --> 00:35:47,200
Are they pregnant now?
517
00:35:47,940 --> 00:35:50,120
Their due date was the 18th, two days
ago.
518
00:35:51,700 --> 00:35:52,700
That's it. That's it.
519
00:35:53,160 --> 00:35:54,160
Rewind the tape.
520
00:35:55,300 --> 00:35:56,580
Now switch the camera, too.
521
00:36:01,640 --> 00:36:03,100
Here's Moss' DMV photo.
522
00:36:05,200 --> 00:36:06,680
Wow. That is him.
523
00:36:07,140 --> 00:36:08,820
Get an address. I've got it.
524
00:36:12,520 --> 00:36:16,160
The baby was born about 11 .30 this
morning. He called right after us. Not
525
00:36:16,160 --> 00:36:17,160
the hospital.
526
00:36:18,240 --> 00:36:19,520
Did he tell you where he was going?
527
00:36:19,840 --> 00:36:22,740
He just said he was going to make some
calls. Drive around, clear his head.
528
00:36:22,740 --> 00:36:24,300
were both up all night.
529
00:36:24,520 --> 00:36:25,520
Is he a musician?
530
00:36:26,020 --> 00:36:29,660
You could call it that. He sure couldn't
live like this if that's how he had to
531
00:36:29,660 --> 00:36:30,660
make his living.
532
00:36:32,200 --> 00:36:33,200
Where did he rehearse?
533
00:36:47,410 --> 00:36:49,570
Wow. I guess that fills in some blanks.
534
00:36:50,270 --> 00:36:52,370
Not the one I want, which is where the
hell this guy is.
535
00:36:52,950 --> 00:36:55,390
I noticed that 38 is missing from my
office.
536
00:36:55,910 --> 00:36:56,910
Where does he drive?
537
00:36:57,570 --> 00:37:00,670
His car fell out front. He must have
taken Mr. Bourbon. You have no idea
538
00:37:00,670 --> 00:37:01,629
he went?
539
00:37:01,630 --> 00:37:02,630
No.
540
00:37:13,850 --> 00:37:15,990
You didn't want to do that, baby.
541
00:37:23,370 --> 00:37:24,790
His LoJack signal ends here.
542
00:37:25,130 --> 00:37:28,550
There it is.
543
00:37:29,050 --> 00:37:31,330
Lieutenant? Yeah. I want backup.
544
00:37:31,730 --> 00:37:32,730
Now.
545
00:37:57,230 --> 00:37:57,868
You okay?
546
00:37:57,870 --> 00:37:58,870
You alright?
547
00:38:08,350 --> 00:38:10,370
I want you to stay right here. You got
me?
548
00:38:11,010 --> 00:38:12,010
Yeah.
549
00:39:29,390 --> 00:39:30,650
I hate these guys worst of all.
550
00:39:31,410 --> 00:39:32,530
Predators living in our neighborhoods.
551
00:39:33,350 --> 00:39:34,830
Living right in our own backyards.
552
00:39:36,010 --> 00:39:37,510
That's probably not what you want to
hear right now.
553
00:39:38,070 --> 00:39:40,490
Maybe I should look for a place in a bad
neighborhood to save a few bucks.
554
00:39:44,210 --> 00:39:45,210
Sam.
555
00:39:46,430 --> 00:39:48,170
If you go to him, you're giving him what
he wants.
556
00:39:49,790 --> 00:39:50,830
You're giving him the power.
557
00:39:51,570 --> 00:39:52,950
That's a man's argument, Bailey.
558
00:39:53,850 --> 00:39:55,710
I don't need to be right. I need to
understand.
559
00:39:56,690 --> 00:39:58,050
There are things that I have to know.
560
00:39:58,700 --> 00:39:59,940
before this can ever really be over.
561
00:41:06,580 --> 00:41:07,700
Well, what do you know?
562
00:41:08,300 --> 00:41:10,300
I was just thinking about you.
563
00:41:14,360 --> 00:41:15,360
How have you been?
564
00:41:16,720 --> 00:41:17,720
How's tricks?
565
00:41:19,760 --> 00:41:21,360
I love what you've done with your hair.
566
00:41:22,820 --> 00:41:23,820
Me?
567
00:41:24,080 --> 00:41:26,080
I'm taking the MSTAT review over the
internet.
568
00:41:27,020 --> 00:41:28,800
You can't believe the nuts on that
thing.
569
00:41:29,560 --> 00:41:32,200
I always wanted to teach my old young
minds.
570
00:41:33,390 --> 00:41:35,590
Oh, don't worry. They monitor it pretty
closely.
571
00:41:35,810 --> 00:41:39,650
So I can only log on for 15 minutes a
day. Which is fine, because it's all I
572
00:41:39,650 --> 00:41:41,090
really have the patience for anymore
anyway.
573
00:41:44,750 --> 00:41:45,750
What do you mean?
574
00:41:46,270 --> 00:41:47,270
Hmm?
575
00:41:47,710 --> 00:41:49,250
Did you say something?
576
00:41:52,270 --> 00:41:53,630
Don't you think you're worthy, Sam?
577
00:41:55,070 --> 00:41:57,770
Funny, I don't seem to remember you
having self -esteem issues before.
578
00:41:59,010 --> 00:42:00,010
Has something happened?
579
00:42:00,630 --> 00:42:01,630
Something recent?
580
00:42:02,280 --> 00:42:04,460
Have you suffered some great loss in
your life?
581
00:42:08,140 --> 00:42:10,680
Well, I've had an epiphany, Sam.
582
00:42:11,660 --> 00:42:15,000
Actually, I've had two. One yesterday,
just after lunch, and another one first
583
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
thing this morning.
584
00:42:17,380 --> 00:42:18,740
I've done some very bad things.
585
00:42:19,780 --> 00:42:20,900
But I guess you knew that.
586
00:42:21,960 --> 00:42:25,140
Not that I regret them. Living with
regret, well, that's no way to live, as
587
00:42:25,140 --> 00:42:26,140
know.
588
00:42:27,360 --> 00:42:31,320
You love me because you think that I'm
like you, but you're wrong.
589
00:42:31,740 --> 00:42:32,740
Oh, it's Sam.
590
00:42:34,020 --> 00:42:35,020
I'm not.
591
00:42:36,100 --> 00:42:42,360
That thing you do, that they pay you to
do, that you take money to do, well,
592
00:42:42,580 --> 00:42:47,000
what you look at in your mind, I've
already seen.
593
00:42:48,180 --> 00:42:51,400
Where you go to in your heart, I've
already been.
594
00:42:53,140 --> 00:42:54,640
Nobody else can do that, Sam.
595
00:42:56,280 --> 00:42:57,300
Nobody but us.
596
00:43:00,040 --> 00:43:04,280
I go there because I have to. You go
there... Because I have the courage to
597
00:43:04,280 --> 00:43:05,980
upon my urges and you don't.
598
00:43:06,440 --> 00:43:07,440
You don't?
599
00:43:08,080 --> 00:43:09,300
Not yet, you don't.
600
00:43:15,900 --> 00:43:18,180
I used to watch them laugh at you at
Sunday school.
601
00:43:18,440 --> 00:43:22,160
And that idiot McMillan would say, now
don't be angry, Samantha. But you
602
00:43:22,160 --> 00:43:23,160
angry, were you?
603
00:43:23,540 --> 00:43:26,240
In your isolation, you felt liberated.
604
00:43:28,460 --> 00:43:30,420
Just like it was yesterday, huh, Sam?
605
00:43:33,940 --> 00:43:35,340
And your second epiphany?
606
00:43:37,420 --> 00:43:41,260
Oh, that one had nothing to do with you.
607
00:43:46,440 --> 00:43:47,440
Maybe you're right.
608
00:43:50,080 --> 00:43:51,840
But there's something very important.
609
00:44:04,040 --> 00:44:05,040
You're a human.
45788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.