All language subtitles for Profiler s03e02 Cravings

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,009 --> 00:01:33,470 Honey? Is that you? 2 00:01:34,470 --> 00:01:35,470 Yeah. 3 00:01:35,890 --> 00:01:37,270 Are you coming to bed soon? 4 00:01:37,910 --> 00:01:38,910 Yeah. 5 00:02:44,040 --> 00:02:50,080 2 ,600 square feet, new carpet, drapes, new appliances, on an acre and a half. 6 00:02:50,240 --> 00:02:51,240 Oh. 7 00:02:52,340 --> 00:02:53,340 Bucket. 8 00:02:53,680 --> 00:02:55,340 What? What, what? 9 00:02:55,840 --> 00:02:56,840 Bucket's nice. 10 00:02:57,640 --> 00:02:59,260 You know, it's too much money, isn't it? 11 00:02:59,600 --> 00:03:01,160 I didn't say it was too much money. 12 00:03:02,080 --> 00:03:05,360 It's too much for me, maybe, but you and I have different needs. 13 00:03:06,620 --> 00:03:08,660 Homes in good school districts are pricey. 14 00:03:09,060 --> 00:03:10,940 Or either maybe you like living in a dungeon. 15 00:03:11,640 --> 00:03:17,060 Huh? After all, there are only so many bay windows and 200 -year -old shade 16 00:03:17,060 --> 00:03:18,380 trees a person can tolerate. 17 00:03:21,200 --> 00:03:22,200 Sam, 18 00:03:22,640 --> 00:03:27,840 Jack can't get to you. He's locked away in a steel and concrete cell 150 feet 19 00:03:27,840 --> 00:03:30,460 beneath the Macon County Federal Penitentiary. It's over. 20 00:03:32,000 --> 00:03:35,760 Chloe's gonna miss Angel. So, her studio's, what, five minutes away? She's 21 00:03:35,760 --> 00:03:38,780 when you need her. And you and Chloe need to be a family again, right? 22 00:03:42,380 --> 00:03:43,640 Maybe that's what I'm afraid of. 23 00:03:45,440 --> 00:03:48,360 It's been so long since Chloe and I have had any kind of a normal life. 24 00:03:49,500 --> 00:03:51,260 Perfect seems like a lot to ask for, you know? 25 00:03:54,040 --> 00:03:54,918 Samantha Waters. 26 00:03:54,920 --> 00:03:57,940 Sam, I need you, John, and Grace on a plane to Chicago. 27 00:03:58,460 --> 00:03:59,460 What is it? 28 00:03:59,540 --> 00:04:00,660 We've got another body. 29 00:04:01,060 --> 00:04:02,060 All right. 30 00:04:05,140 --> 00:04:07,380 We've been monitoring this guy, waiting for a kill. 31 00:04:07,960 --> 00:04:09,860 Laura was abducted from her apartment building. 32 00:04:10,560 --> 00:04:11,560 Sexually assaulted. 33 00:04:12,060 --> 00:04:13,060 and dumped in the woods. 34 00:04:13,520 --> 00:04:15,300 Single .38 slug in the base of the skull. 35 00:04:15,820 --> 00:04:17,040 Sounds a little militaristic. 36 00:04:17,300 --> 00:04:18,320 No, just better prepared. 37 00:04:18,920 --> 00:04:22,520 He strangled his first victim. Probably didn't plan on killing her, given that 38 00:04:22,520 --> 00:04:23,620 he'd executed all the others. 39 00:04:24,020 --> 00:04:26,900 You got all that just from looking at her? No, I got all that from the file 40 00:04:26,900 --> 00:04:28,160 you didn't read, because she slept through the whole flight. 41 00:04:28,840 --> 00:04:30,220 So what else did I sleep to? 42 00:04:30,760 --> 00:04:33,180 The suspect kept his first victim only a few days. 43 00:04:33,600 --> 00:04:35,600 Since then, he's been keeping them longer and longer. 44 00:04:36,220 --> 00:04:39,460 They were all found the same way, all fully clothed and cleaned up. 45 00:04:39,950 --> 00:04:42,270 Like they went for a walk in the woods and decided to take a nap. 46 00:04:42,470 --> 00:04:43,510 When was the last attack? 47 00:04:44,050 --> 00:04:45,050 Six months ago. 48 00:04:45,290 --> 00:04:47,610 I'm pulling you guys off everything else. This is our priority. 49 00:04:48,070 --> 00:04:49,110 How long was Laura held? 50 00:04:49,690 --> 00:04:51,090 She was the longest, 18 days. 51 00:04:52,270 --> 00:04:53,870 And they say men can't make a commitment. 52 00:04:54,410 --> 00:04:55,329 Where's Grace? 53 00:04:55,330 --> 00:04:58,010 Flight was overbooked. I thought you said you were getting us a plane. 54 00:04:58,650 --> 00:04:59,650 I'm working. 55 00:05:00,910 --> 00:05:01,910 Is that the boyfriend? 56 00:05:03,150 --> 00:05:05,110 Chip Dowling. He ID'd the body. 57 00:05:05,330 --> 00:05:06,330 Sweet car. 58 00:05:06,690 --> 00:05:10,290 Six -speed twin turbocharged integrated bypass valves. Horizontally opposed. 59 00:05:10,530 --> 00:05:14,050 Fully aspirated. Too much car for him. You interviewing the boyfriend or the 60 00:05:14,050 --> 00:05:16,790 cop? They're one and the same, right? We are what we drive. 61 00:05:18,030 --> 00:05:19,170 Want me to take you a crack of chip? 62 00:05:19,530 --> 00:05:21,470 Yeah. Go easy on him. 63 00:05:21,950 --> 00:05:22,950 Hasn't hit again. 64 00:05:23,150 --> 00:05:24,150 Yeah. 65 00:05:27,130 --> 00:05:30,690 All of them were engaged except for the first victim who he didn't mean to kill. 66 00:05:31,970 --> 00:05:33,850 Maybe knew or maybe had silence there. 67 00:05:36,270 --> 00:05:37,630 He's gone from rape to murder. 68 00:05:38,650 --> 00:05:39,650 What about the rings? 69 00:05:39,950 --> 00:05:40,950 Wouldn't he keep the rings? 70 00:05:44,030 --> 00:05:47,090 I don't think that his anger is towards the women. I think it's towards the men. 71 00:05:48,350 --> 00:05:49,350 You keep the ring. 72 00:05:49,870 --> 00:05:50,870 I got the girl. 73 00:05:54,670 --> 00:05:56,010 I want to see where she lives, Bailey. 74 00:05:56,510 --> 00:05:57,510 I'll arrange for it. 75 00:05:58,010 --> 00:05:59,030 You meet up with Grace. 76 00:06:04,050 --> 00:06:05,590 She's in remarkably good health. 77 00:06:06,580 --> 00:06:10,580 There's no dehydration, no malnutrition. She ate about an hour before she was 78 00:06:10,580 --> 00:06:13,080 killed. A seafood and vegetable casserole. 79 00:06:14,380 --> 00:06:16,920 Casserole. And not one of those microwave deals. 80 00:06:17,220 --> 00:06:19,840 Fresh scallops, baby carrots, and a light cream base. 81 00:06:20,820 --> 00:06:21,860 All the waste, though. 82 00:06:22,480 --> 00:06:24,240 She barely had time to digest it. 83 00:06:25,100 --> 00:06:26,160 Something must have happened. 84 00:06:26,860 --> 00:06:29,040 He wasn't ready to kill her, but he had to. 85 00:06:30,660 --> 00:06:31,680 Any unusual trauma? 86 00:06:32,220 --> 00:06:34,420 Well, there's some tearing and tissue damage. 87 00:06:34,660 --> 00:06:35,920 Got a little rough, but I've seen worse. 88 00:06:36,480 --> 00:06:37,660 The kill was neat and clean. 89 00:06:38,200 --> 00:06:39,500 Yeah, no thrill in the kill. 90 00:06:40,640 --> 00:06:41,820 He had to clean up his mess. 91 00:06:42,100 --> 00:06:43,100 It was really good. 92 00:06:44,160 --> 00:06:46,260 Killing is something that he learned to live with. 93 00:06:46,560 --> 00:06:48,960 Oh, I did find something else. 94 00:06:51,180 --> 00:06:56,880 A small tear in the tympanic membrane and there are bone structure anomalies 95 00:06:56,880 --> 00:06:58,220 the small bones of the inner ear. 96 00:06:58,600 --> 00:06:59,780 Did she have a loss of hearing? 97 00:07:00,820 --> 00:07:02,860 Yeah. It's hard to tell how much. 98 00:07:03,390 --> 00:07:04,390 But it would have been noticeable. 99 00:07:04,610 --> 00:07:07,090 What about the other victims? Did they suffer any ear damage? 100 00:07:07,870 --> 00:07:10,850 Well, I don't know. I have to go back over the protocol of the MEs. He might 101 00:07:10,850 --> 00:07:11,850 have missed it. 102 00:07:13,150 --> 00:07:14,270 It's such a shame, huh? 103 00:07:15,110 --> 00:07:17,390 Good -looking kid, had her whole life ahead of her. 104 00:07:18,410 --> 00:07:23,030 Just like my mom used to say, just as easy to fall in love with the rich man 105 00:07:23,030 --> 00:07:24,450 it is to fall in love with the poor one. 106 00:07:25,590 --> 00:07:29,970 I downloaded Laura's medical records, and except for tubes when she was a 107 00:07:29,970 --> 00:07:32,330 child, there's no record of any ear trouble. 108 00:07:32,840 --> 00:07:35,400 Chip, the boyfriend didn't say anything about a hearing problem. 109 00:07:35,720 --> 00:07:38,340 What about the boyfriends of the other victims? Any connection? 110 00:07:38,680 --> 00:07:39,680 No, nothing. 111 00:07:39,880 --> 00:07:42,780 In fact, two of them live out of state. The only thing the victim's boyfriend 112 00:07:42,780 --> 00:07:45,240 seemed to have in common is that they're all relatively successful. 113 00:07:45,980 --> 00:07:46,980 Not Chipper. 114 00:07:48,040 --> 00:07:49,040 Chipper? 115 00:07:49,400 --> 00:07:52,600 His family made their money in retailing. He's just along for the ride. 116 00:07:53,000 --> 00:07:54,520 It's the poorest, isn't it? 117 00:07:55,260 --> 00:07:57,740 Anyway, I can't see anybody going after his girlfriend for revenge. 118 00:07:58,300 --> 00:07:59,420 Our subject is what? 119 00:07:59,740 --> 00:08:00,900 Unemployed, working part -time. 120 00:08:01,960 --> 00:08:06,120 With hours that let him stalk, returning again and again. 121 00:08:07,280 --> 00:08:08,280 Single? 122 00:08:09,420 --> 00:08:15,720 Single, white, male, 24 to 28, difficulty with relationships, 123 00:08:15,960 --> 00:08:19,500 dissociated from his peers, both male and female, yadda yadda, yadda yadda, 124 00:08:19,600 --> 00:08:20,179 yadda yadda. 125 00:08:20,180 --> 00:08:25,180 Maybe he's an ex -con or a loser, living with his sister, an aunt, his mother, 126 00:08:25,240 --> 00:08:27,120 mooching his way back and forth across the country. 127 00:08:27,470 --> 00:08:29,890 And the abductions have occurred at all hours of the day and night. I mean, 128 00:08:29,910 --> 00:08:33,549 that's consistent with being out of work or working odd, flexible hours. 129 00:08:34,049 --> 00:08:35,730 This guy is too organized. 130 00:08:35,950 --> 00:08:40,770 He would be able to fit into society. He could be self -employed, freelance. He 131 00:08:40,770 --> 00:08:42,870 could be a computer tech designing software. 132 00:08:43,890 --> 00:08:46,430 You know how squirrelly those computer guys can be. 133 00:08:47,130 --> 00:08:50,390 Maybe he's a salesman, you know, in and out of the area. That would account for 134 00:08:50,390 --> 00:08:51,850 the long gaps between abductions. 135 00:08:52,330 --> 00:08:54,470 George, check the major carriers for business travelers. 136 00:08:54,940 --> 00:08:58,540 Guys in and out of O 'Hare during the time of the abductions, reporting a day 137 00:08:58,540 --> 00:08:59,540 two after their deaths. 138 00:09:00,080 --> 00:09:01,220 But he wouldn't be successful. 139 00:09:01,640 --> 00:09:06,100 Success bothers him. He is probably around success, but it's just outside 140 00:09:06,100 --> 00:09:07,100 reach. 141 00:09:13,440 --> 00:09:18,180 No forced entry, middle of the day. 142 00:09:18,380 --> 00:09:19,680 She was grabbed in the basement. 143 00:09:20,640 --> 00:09:21,640 Laundry's still in the machine. 144 00:09:22,620 --> 00:09:23,840 Boyfriend spend much time here? 145 00:09:24,550 --> 00:09:26,810 He told John they spent most of their time at his place. 146 00:09:45,790 --> 00:09:46,790 She was three. 147 00:09:48,290 --> 00:09:51,650 She had no indication that she was being stalked or that her life was in danger. 148 00:09:53,370 --> 00:09:56,310 Chipper was right. This place isn't exactly what you'd call high security. 149 00:09:56,630 --> 00:09:58,470 He was on her all the time about moving out. 150 00:09:59,370 --> 00:10:02,290 Subject could have watched her for days, grabbed her on the way down with her 151 00:10:02,290 --> 00:10:05,250 clothes. Doesn't someone have to ring the buzzer to get into this building? 152 00:10:06,550 --> 00:10:08,010 Someone want to sign for this? 153 00:10:09,250 --> 00:10:10,250 Buzzer's buzzer. 154 00:10:18,810 --> 00:10:19,810 Hey, congratulations. 155 00:10:25,770 --> 00:10:29,390 Run down this gift list to see if you can connect any of the vital registries 156 00:10:29,390 --> 00:10:30,390 with the other victims. 157 00:10:30,890 --> 00:10:33,930 This guy could have been a delivery man for one of the stores where the other 158 00:10:33,930 --> 00:10:34,930 victims were registered. 159 00:10:36,130 --> 00:10:38,850 Maybe he was left at the altar by a woman that looks like his victims. 160 00:10:39,310 --> 00:10:40,910 Feels like he lost out to a better man. 161 00:10:41,290 --> 00:10:42,850 The killer didn't think they were better men. 162 00:10:43,370 --> 00:10:47,350 He hated these things, the cars, diamond rings, trappings of a better life. 163 00:10:48,450 --> 00:10:49,450 You can have him. 164 00:10:49,850 --> 00:10:50,850 I got the girl. 165 00:11:09,290 --> 00:11:10,450 She wasn't hard of hearing. 166 00:11:11,270 --> 00:11:13,450 Son of a bitch did that to her while she was captured. 167 00:11:19,090 --> 00:11:21,830 The Forest Preserve takes up about 60 square miles. 168 00:11:22,150 --> 00:11:23,430 Most of it's pretty rough terrain. 169 00:11:23,890 --> 00:11:25,510 A lot of places to hide back in there. 170 00:11:26,290 --> 00:11:27,390 This is all industrial. 171 00:11:28,390 --> 00:11:31,230 Industrial, like commercial, pockets of low -income housing. 172 00:11:31,690 --> 00:11:34,450 A lot of places around O 'Hare, too. The airport's pretty noisy. 173 00:11:35,010 --> 00:11:36,990 What kind of noise level are we talking about, Rex? 174 00:11:37,450 --> 00:11:41,730 Well, to do the damage I saw, you'd be looking at prolonged exposure to a noise 175 00:11:41,730 --> 00:11:43,430 level above 130 decibels. 176 00:11:43,710 --> 00:11:49,030 Sure, what, a rock concert, jet engines, explosions? Or short, rapid bursts, 177 00:11:49,070 --> 00:11:51,690 like a jackhammer, rivet gun, repeated gunfire. 178 00:11:52,050 --> 00:11:53,870 What about this area here in the east? 179 00:11:54,170 --> 00:11:55,170 That's all farmland. 180 00:11:56,010 --> 00:11:57,410 No, it would be urban. 181 00:11:57,870 --> 00:12:01,990 And the airport would be too hard for him to control. This guy is careful. 182 00:12:01,990 --> 00:12:03,910 compulsive. Control is paramount. 183 00:12:04,480 --> 00:12:07,120 He wouldn't need seclusion if he could control his environment. 184 00:12:07,360 --> 00:12:09,460 The ballistics match the slug from the latest victim to the others. 185 00:12:09,980 --> 00:12:12,200 That's a needle in a haystack trying to find an owner. 186 00:12:12,680 --> 00:12:13,740 .38's a popular weapon. 187 00:12:14,100 --> 00:12:17,620 Excuse me, all the bodies were found in this area of the preserve? 188 00:12:17,820 --> 00:12:18,820 Yes, ma 'am. 189 00:12:18,840 --> 00:12:19,840 Good group, Lieutenant. 190 00:12:20,140 --> 00:12:23,420 If you don't mind, I'm going to shave off six of your guys. I don't know the 191 00:12:23,420 --> 00:12:26,320 area very well, and there's a lot of names to check off. Sure, whatever you 192 00:12:26,320 --> 00:12:27,320 need, just let me know. 193 00:12:28,660 --> 00:12:30,040 Thanks for your cooperation, Lieutenant. 194 00:12:31,460 --> 00:12:32,460 Anything? 195 00:12:33,230 --> 00:12:36,070 A couple of maybes, maybe. A couple of guys worth dragging in for questions. 196 00:12:36,370 --> 00:12:37,370 Could lead to something. 197 00:12:37,530 --> 00:12:39,250 I'll take all the somethings I can get. 198 00:12:41,770 --> 00:12:43,450 I want to go back to where the last body was found. 199 00:12:44,450 --> 00:12:45,450 How'd I know that? 200 00:12:49,050 --> 00:12:50,350 What the hell's not making sense? 201 00:12:51,330 --> 00:12:52,710 The attacks are too far apart. 202 00:12:53,230 --> 00:12:55,150 I mean, he's getting better. He's gaining confidence. 203 00:12:55,350 --> 00:12:59,650 He should see an acceleration of incidents, but his last attack was over 204 00:12:59,650 --> 00:13:00,650 months ago. 205 00:13:01,130 --> 00:13:02,510 Maybe they're tied to a stressor. 206 00:13:03,430 --> 00:13:04,490 What's he doing between attacks? 207 00:13:06,310 --> 00:13:07,310 I don't know. 208 00:13:07,890 --> 00:13:08,890 I don't know. 209 00:13:08,950 --> 00:13:10,710 Your salary and you give me I don't know. 210 00:13:11,350 --> 00:13:14,930 Oh, you know what? That reminds me. I filled out an application for a house in 211 00:13:14,930 --> 00:13:18,410 Buckhead. You're going to be getting a call, so don't tell them my salary or 212 00:13:18,410 --> 00:13:19,570 they're going to charge me more for it, okay? 213 00:13:20,310 --> 00:13:21,310 That's called fraud. 214 00:13:21,950 --> 00:13:25,070 As opposed to theft, which is what I call what they're asking for rent. 215 00:13:27,650 --> 00:13:30,150 I haven't seen that in a while. 216 00:13:30,590 --> 00:13:31,790 What? You smile. 217 00:13:32,780 --> 00:13:35,280 What are you talking about? I smell all the time. Not like that. 218 00:13:35,480 --> 00:13:36,480 That one you meant. 219 00:13:39,600 --> 00:13:41,620 It's got to be nice, you guys getting back to normal. 220 00:13:42,080 --> 00:13:43,880 A house, a yard, a little gardening. 221 00:13:45,360 --> 00:13:46,940 Angel's threatening to buy me a hammock. 222 00:13:47,520 --> 00:13:49,560 Well, you've got to sleep somewhere after you mow the lawn. 223 00:13:51,380 --> 00:13:52,380 Chloe must be excited. 224 00:13:54,660 --> 00:13:59,640 He can't escape, Sam. 225 00:14:09,500 --> 00:14:11,280 Maybe Lucas escaping isn't the problem. 226 00:14:13,420 --> 00:14:16,080 You've got to get this guy out of your head, Sam. And how do I do that, huh, 227 00:14:16,120 --> 00:14:17,120 Bailey? 228 00:14:17,360 --> 00:14:19,740 How do I get a man like Jack out of my head? 229 00:14:20,220 --> 00:14:24,400 A man who has spent his entire life committing unspeakable acts, all in my 230 00:14:24,420 --> 00:14:26,780 all for me. No, not for you. For himself. 231 00:14:27,460 --> 00:14:28,940 For his own sick, depraved needs. 232 00:14:29,220 --> 00:14:31,080 And stop calling him Jack. His name is Donald Lucas. 233 00:14:32,020 --> 00:14:33,020 This thing is over. 234 00:14:33,060 --> 00:14:34,720 No. No, it is not over. 235 00:14:35,800 --> 00:14:39,060 And whether I choose to take it on or not, the fact remains that everything 236 00:14:39,060 --> 00:14:40,180 he did, he did for me. 237 00:14:44,900 --> 00:14:46,100 He said that I would go to him. 238 00:14:46,720 --> 00:14:48,060 He said that I would go again and again. 239 00:14:49,000 --> 00:14:50,040 Because I had to know why. 240 00:14:52,860 --> 00:14:54,620 This thing is over when you say it's over. 241 00:14:56,320 --> 00:14:57,660 Don't ever concede that to him. 242 00:15:04,080 --> 00:15:07,100 He leaves the bodies out in the open. He doesn't bury them. 243 00:15:07,900 --> 00:15:12,560 Cleans them up, dresses them, and then he kills them to end their suffering. 244 00:15:12,960 --> 00:15:14,260 Bang. End of nightmare. 245 00:15:15,200 --> 00:15:16,200 Enough for him. 246 00:15:16,720 --> 00:15:19,540 He can't end his suffering with theirs, and he knows that. 247 00:15:19,920 --> 00:15:24,460 He tries to. He does for a little while, but comes back. So what does he do? He 248 00:15:24,460 --> 00:15:27,240 takes another girl, and he keeps her. 249 00:15:27,460 --> 00:15:28,460 Where does he keep her? 250 00:15:28,840 --> 00:15:33,320 Storage locker trailer outside of town. No, he would want them close. Even if he 251 00:15:33,320 --> 00:15:38,040 hated them or loved them so much that he hated them, he's responsible for them. 252 00:15:38,300 --> 00:15:41,880 He's responsible for feeding them for basic personal hygiene. 253 00:15:48,900 --> 00:15:50,940 He wants the body to be found. 254 00:15:52,760 --> 00:15:56,860 The conditions under which they're discovered reflect on him as a 255 00:15:57,630 --> 00:16:00,490 He's returning them to their families so that they can grieve. 256 00:16:03,910 --> 00:16:05,090 He's thinking like a parent. 257 00:16:07,050 --> 00:16:10,070 He's got a family? A family, a job, a mortgage. 258 00:16:10,830 --> 00:16:11,950 Proverbial guy next door. 259 00:16:12,570 --> 00:16:15,210 I don't know. I still like this guy for the jilted lover. 260 00:16:16,010 --> 00:16:17,050 Look at these faces. 261 00:16:19,730 --> 00:16:21,810 He wants something back that was taken from him. 262 00:16:22,010 --> 00:16:23,050 Couldn't he still be married? 263 00:16:23,310 --> 00:16:26,130 Yeah, but I don't think that revenge would be enough for him to put his 264 00:16:26,130 --> 00:16:27,130 future at risk. 265 00:16:27,550 --> 00:16:28,750 Well, he's sort of already done that. 266 00:16:29,750 --> 00:16:31,910 And talk about pushing the caretaker envelope. 267 00:16:32,110 --> 00:16:33,690 Laura's clothes were freshly laundered. 268 00:16:34,110 --> 00:16:35,130 He washed her clothes. 269 00:16:37,270 --> 00:16:38,310 May have kept her naked. 270 00:16:38,770 --> 00:16:43,330 Even if he did, 18 days is a long time for her clothes to keep that fresh, 271 00:16:43,330 --> 00:16:46,910 feeling. Sam, if he's refining his methods of abduction, how come we're not 272 00:16:46,910 --> 00:16:47,910 seeing more attacks? 273 00:16:48,510 --> 00:16:51,450 Because we don't know what the stressor is, the event in his life that is 274 00:16:51,450 --> 00:16:53,310 triggering his need to act on these urges. 275 00:16:53,670 --> 00:16:55,490 George, let's take a look at his schedule of attacks. 276 00:16:55,750 --> 00:16:56,750 They may suggest something. 277 00:16:57,329 --> 00:17:02,330 Nine victims in three years. Three attacks in 96, three in 97, three so far 278 00:17:02,330 --> 00:17:06,609 year. In each case, there were two attacks, six months apart, and a third 279 00:17:06,609 --> 00:17:07,609 less than a month later. 280 00:17:07,950 --> 00:17:10,750 Even I can do the math on that. Three series, three attacks. 281 00:17:11,130 --> 00:17:15,450 No, not if the first victim, the one he hadn't planned on killing, initiated a 282 00:17:15,450 --> 00:17:16,450 series and stands alone. 283 00:17:16,849 --> 00:17:20,250 I mean, we're working off a calendar. Who knows what it means to this guy? 284 00:17:21,130 --> 00:17:24,230 So we're looking for a fourth series of attacks. One, two, three. 285 00:17:25,810 --> 00:17:26,810 Three. 286 00:17:27,500 --> 00:17:28,720 Well, one, two, three, four. 287 00:17:28,940 --> 00:17:32,820 We just had a killing. The last two series had a second abduction inside of 288 00:17:32,820 --> 00:17:35,240 month. We could be looking at another victim soon. 289 00:17:35,520 --> 00:17:36,560 Grace, what else do we know? 290 00:17:37,140 --> 00:17:41,440 Well, I went back over the protocol, and I found the same ear damage in six out 291 00:17:41,440 --> 00:17:42,439 of the nine victims. 292 00:17:42,440 --> 00:17:44,520 The three that didn't were held only a few days. 293 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 Victimology. 294 00:17:46,320 --> 00:17:51,060 All the victims were young, attractive women in their early to mid -twenties. 295 00:17:51,060 --> 00:17:55,560 clear direction in their lives, working as food servers, cashiers, all engaged 296 00:17:55,560 --> 00:17:57,160 to successful men. 297 00:17:57,400 --> 00:17:59,660 So he kills them so these men can't have them. 298 00:18:00,060 --> 00:18:01,060 No. 299 00:18:01,540 --> 00:18:06,520 He's not a killer. He is a rapist who kills. He dominates and controls what he 300 00:18:06,520 --> 00:18:07,880 can't control the most, himself. 301 00:18:08,240 --> 00:18:12,840 He kills them. He executes them because this cannot come home with him. He 302 00:18:12,840 --> 00:18:13,840 cannot get caught. 303 00:18:14,120 --> 00:18:15,820 He won't leave his family without a father. 304 00:18:16,220 --> 00:18:21,600 He's angry. He is torn between duty and desire. He is stuck in an unfulfilling 305 00:18:21,600 --> 00:18:24,380 life, and he is filling it with these women. 306 00:18:25,120 --> 00:18:27,200 Welcome to Fat Boy. Can I take your order? 307 00:18:27,600 --> 00:18:31,520 Three kids' meals, a chicken filet and a cheeseburger with mustard and olive. 308 00:18:31,980 --> 00:18:33,380 I'm sorry, did you say olive? 309 00:18:34,920 --> 00:18:35,920 Sir? 310 00:18:39,630 --> 00:18:41,710 Okay, that's going to be $12 .17. 311 00:18:42,090 --> 00:18:43,670 Pull up to the window, please. 312 00:18:54,590 --> 00:18:55,590 Hi. 313 00:18:56,170 --> 00:19:01,150 Hi. Honey, will you please turn it down? Turn it down! Turn it down! Turn it 314 00:19:01,150 --> 00:19:02,490 down! Turn it down! 315 00:19:02,770 --> 00:19:04,870 Thank you. How you been? 316 00:19:05,090 --> 00:19:06,090 Same as yesterday. 317 00:19:06,270 --> 00:19:07,850 Stop kicking Daddy's chair. 318 00:19:08,300 --> 00:19:10,420 Stop kicking Daddy's chair. Look, here's your hamburger. 319 00:19:10,660 --> 00:19:11,900 It won't be long now, huh? 320 00:19:12,560 --> 00:19:13,700 The wedding, right? 321 00:19:14,040 --> 00:19:15,040 Yeah, right. 322 00:19:15,640 --> 00:19:17,000 Oh, your burger's on its way. 323 00:19:17,700 --> 00:19:20,560 I hate this place. Why do we have to eat here? I want to go. 324 00:19:20,860 --> 00:19:25,140 Because Mommy's having another baby, and she likes it here. Mommy likes it here. 325 00:19:25,260 --> 00:19:28,520 Mommy wishes she liked rice cakes, but she's already as big as a house, so what 326 00:19:28,520 --> 00:19:31,000 the heck. Stop kicking the chair. Here's your change. 327 00:19:31,760 --> 00:19:32,880 Eat your hamburger. 328 00:19:34,840 --> 00:19:35,960 It's a nice ring. 329 00:19:36,320 --> 00:19:37,720 He must be pretty well off. 330 00:19:38,040 --> 00:19:39,120 Honey, we didn't get our drink. 331 00:19:39,360 --> 00:19:40,540 You guys taking a honeymoon? 332 00:19:41,500 --> 00:19:42,880 Yeah, twice a month. 333 00:19:43,200 --> 00:19:44,200 A month? 334 00:19:44,380 --> 00:19:45,900 They're going to let you off work for a month. 335 00:19:46,540 --> 00:19:48,880 Yeah, right. Like, I'm really going to come back and work here. 336 00:19:50,060 --> 00:19:52,540 Honey, we're missing Paige's drink. Forget the drink. 337 00:19:53,200 --> 00:19:55,880 But we paid for the drink. I said forget the damn drink. 338 00:19:56,820 --> 00:19:59,200 You like kids? 339 00:20:01,180 --> 00:20:03,260 Nothing like them. 340 00:20:07,630 --> 00:20:10,230 Um, hello, welcome to Papua. May I take your order? 341 00:20:10,510 --> 00:20:17,430 I'd be very happy. This is a honey. 342 00:20:17,570 --> 00:20:18,570 Last one this quarter. 343 00:20:19,270 --> 00:20:23,210 Uh, excuse me. One second. Be right back. 344 00:20:23,490 --> 00:20:25,250 Service manager, pick up line three. 345 00:20:25,570 --> 00:20:27,170 Service manager, line three. 346 00:20:31,190 --> 00:20:32,190 You mind? 347 00:20:34,210 --> 00:20:35,270 Trying to run a business. 348 00:21:05,579 --> 00:21:08,800 Why don't you use some of that commission to take my daughter out for a 349 00:21:08,800 --> 00:21:09,800 meal? 350 00:21:27,530 --> 00:21:28,530 Have you eaten? 351 00:21:29,970 --> 00:21:31,090 Technically, yeah. 352 00:21:36,010 --> 00:21:37,010 Where were you? 353 00:21:37,870 --> 00:21:40,030 Same place you left me a few hours ago. 354 00:21:41,330 --> 00:21:43,730 Father, by the way, he leaves them where they can be found. 355 00:21:44,430 --> 00:21:46,670 Bathed, fed, and all cleaned up. 356 00:21:47,210 --> 00:21:48,990 The torturing doesn't fit with remorse. 357 00:21:49,410 --> 00:21:53,330 Yeah, I mean, this ear thing is so far outside the profile, I'm beginning to 358 00:21:53,330 --> 00:21:54,470 wonder if it wasn't an accident. 359 00:21:54,950 --> 00:21:56,270 It's a pretty consistent accident. 360 00:21:56,730 --> 00:22:00,890 No, I mean incidental, like it's part of some environment that he's created 361 00:22:00,890 --> 00:22:04,610 where he can act out his fantasies, part of his arrested development, you know, 362 00:22:04,610 --> 00:22:06,830 going to extremes, regaining control of his life. 363 00:22:07,530 --> 00:22:10,390 Speaking of, why haven't you signed the lease yet? 364 00:22:12,110 --> 00:22:13,770 I'm in Illinois. When was I going to do that? 365 00:22:14,150 --> 00:22:15,170 You've heard of faxes? 366 00:22:16,530 --> 00:22:17,530 Sam. 367 00:22:17,910 --> 00:22:19,070 I am. I'm planning to. 368 00:22:19,390 --> 00:22:20,390 Planning to what? 369 00:22:21,260 --> 00:22:25,660 planning to take care of any unresolved issues that stand between me and renting 370 00:22:25,660 --> 00:22:27,200 a safe, comfortable home for Chloe. 371 00:22:27,600 --> 00:22:28,860 I could take that two ways. 372 00:22:29,220 --> 00:22:30,220 Let's do it. 373 00:22:32,880 --> 00:22:33,880 Bailey, come on. 374 00:22:35,060 --> 00:22:37,720 When Jack was loose, you wanted me to confront me. 375 00:22:38,520 --> 00:22:42,680 You made me crawl inside myself so that we could get to the truth. Now what? You 376 00:22:42,680 --> 00:22:44,060 just want me to back off? 377 00:22:44,260 --> 00:22:46,340 No. I just don't want you to go see Lucas. 378 00:23:22,540 --> 00:23:24,200 Just walking the door, baby. 379 00:23:24,860 --> 00:23:26,340 Mommy wants your sock. 380 00:23:32,000 --> 00:23:33,500 Here, babe, I'll get it. 381 00:23:36,580 --> 00:23:40,180 What's with all that packing material and cardboard in the recycling bag? 382 00:23:41,120 --> 00:23:43,200 Dad bought new furniture for the baby's room. 383 00:23:43,640 --> 00:23:46,360 What? Daddy, daddy, daddy, daddy, daddy! 384 00:23:46,580 --> 00:23:48,720 Oh, hey, how's my little girl? 385 00:23:49,500 --> 00:23:50,500 How you doing? 386 00:23:50,600 --> 00:23:53,580 Susan, I can buy furniture for my own kids, okay? 387 00:23:54,120 --> 00:23:56,720 Well, it all comes from the same place, so what difference does it make? 388 00:23:56,980 --> 00:23:58,100 What's that supposed to mean? 389 00:23:58,520 --> 00:23:59,520 Nothing. 390 00:24:01,160 --> 00:24:06,320 Oh, so it's his dealership, right? So his deals, his cars, so it all comes 391 00:24:06,320 --> 00:24:07,159 the same place? 392 00:24:07,160 --> 00:24:08,300 That is not what I said. 393 00:24:09,060 --> 00:24:11,480 Would you throw that in the wash? I've got to get dinner started. You want me 394 00:24:11,480 --> 00:24:12,480 throw this in? 395 00:24:12,720 --> 00:24:13,720 I'll throw this in. 396 00:24:21,840 --> 00:24:22,840 Honey. 397 00:24:25,160 --> 00:24:26,180 Honey, look at me. 398 00:24:30,060 --> 00:24:34,440 I know that things didn't turn out the way that you wanted them to, but the 399 00:24:34,440 --> 00:24:35,359 wasn't real. 400 00:24:35,360 --> 00:24:36,780 Our family is real. 401 00:24:37,780 --> 00:24:40,440 And we have so much to be thankful for. 402 00:24:41,260 --> 00:24:45,360 We've got a beautiful home, three beautiful daughters, another child on 403 00:24:48,160 --> 00:24:49,600 You'll always be my lead guitar. 404 00:24:53,739 --> 00:24:59,000 Hey, what do you say we, uh, you know, I mean, Susan, it's been almost two 405 00:24:59,000 --> 00:25:01,400 months. Brett, I don't know if it's such a good idea. 406 00:25:01,660 --> 00:25:02,459 Come on. 407 00:25:02,460 --> 00:25:07,420 Just not, not, you know, but maybe, maybe there's a little something we can 408 00:25:08,380 --> 00:25:10,140 You mean something I can do? 409 00:25:10,880 --> 00:25:11,880 Yeah. 410 00:25:24,330 --> 00:25:25,330 We've got to get dinner started. 411 00:27:53,200 --> 00:27:54,220 Did you check for pregnancies? 412 00:27:54,660 --> 00:27:56,240 Always do with rape. Why? 413 00:27:57,160 --> 00:28:00,900 Laura was a sexually active woman about to get married, but there is no evidence 414 00:28:00,900 --> 00:28:02,300 that she was on any kind of birth control. 415 00:28:02,660 --> 00:28:04,200 Well, maybe her boyfriend used something. 416 00:28:04,700 --> 00:28:05,700 Or he got fixed. 417 00:28:06,540 --> 00:28:07,940 That's easy enough to find out. 418 00:28:09,300 --> 00:28:10,299 Oh, yeah. 419 00:28:10,300 --> 00:28:13,320 Her estrogen and her pH levels were pretty high. 420 00:28:13,960 --> 00:28:15,440 I say she was using the pill. 421 00:28:15,860 --> 00:28:18,180 I have to check with her medical records, though, to confirm. 422 00:28:18,600 --> 00:28:20,560 Do that. And find out about the others. 423 00:28:21,940 --> 00:28:23,720 I assume they were semen? Oh, yeah. 424 00:28:24,520 --> 00:28:27,600 Soon as we get a suspect, there'll be lots for us to talk about in court. 425 00:28:28,040 --> 00:28:29,200 All right. Thanks, Grace. 426 00:28:38,300 --> 00:28:40,160 You're welcome to stay, Dad. There's plenty. 427 00:28:41,400 --> 00:28:42,800 I gotta get back. 428 00:28:44,580 --> 00:28:47,120 Just wanted to make sure they set up and delivered the furniture okay. 429 00:28:47,620 --> 00:28:48,620 Thanks. 430 00:28:50,520 --> 00:28:51,770 Couldn't even get you... decent, right? 431 00:28:56,550 --> 00:28:58,290 Leave those. I'll get them later. 432 00:29:04,670 --> 00:29:05,670 What's with him lately? 433 00:29:06,230 --> 00:29:08,410 It's usually like pulling teeth to get him to do the laundry. 434 00:29:08,950 --> 00:29:10,270 Hey, this is good for something. 435 00:29:10,670 --> 00:29:12,130 You sure can't muster up a grandson. 436 00:30:26,930 --> 00:30:29,230 And then we'll talk. 437 00:30:29,530 --> 00:30:31,210 Oh, yeah. 438 00:30:37,130 --> 00:30:39,470 I swear I won't tell anybody. 439 00:30:41,270 --> 00:30:42,270 Please. 440 00:30:50,320 --> 00:30:52,600 You had some very nasty stains, Kristen. 441 00:30:56,700 --> 00:30:58,340 What do you want from me? 442 00:30:58,740 --> 00:31:01,060 No, Kristen, it's not what do you want. 443 00:31:02,200 --> 00:31:04,160 It's may I take your order. 444 00:31:05,300 --> 00:31:06,300 Come on. 445 00:31:06,700 --> 00:31:07,700 Try it. 446 00:31:08,140 --> 00:31:10,240 May I take your order? 447 00:31:10,500 --> 00:31:11,880 May I take your order? 448 00:31:12,220 --> 00:31:13,260 May I please? 449 00:31:32,560 --> 00:31:34,120 I've got to go throw some downy in the wash. 450 00:31:58,040 --> 00:32:00,460 Abduction is about dominance and control. 451 00:32:01,260 --> 00:32:05,560 What our subject can't get at home, he creates. He produces a world in which he 452 00:32:05,560 --> 00:32:06,499 is the master. 453 00:32:06,500 --> 00:32:11,580 He rejects his otherwise normal life for a fantasy of seduction, power. 454 00:32:12,040 --> 00:32:15,620 So where's all this caretaking coming from? Well, he knows how to caretake, 455 00:32:15,620 --> 00:32:20,040 to provide, but there's no feeling behind it. I mean, what emotion he does 456 00:32:20,040 --> 00:32:24,260 he expresses through rage. His victims are an instrument of that rage. It's a 457 00:32:24,260 --> 00:32:27,080 way to take back something that he's lost. 458 00:32:28,220 --> 00:32:29,380 We may have another one. 459 00:32:35,140 --> 00:32:37,860 Fiance, I went to pick her up at work. The manager said she went on break and 460 00:32:37,860 --> 00:32:38,860 never came back. 461 00:32:45,840 --> 00:32:48,440 And when they get to be too much trouble, you get rid of them. 462 00:32:55,380 --> 00:32:56,380 They're pregnant. 463 00:32:56,460 --> 00:32:59,220 I did a pregnancy test, ma 'am. They all tested negative. 464 00:32:59,560 --> 00:33:00,840 No, no, no, no, not the victims. 465 00:33:01,280 --> 00:33:02,279 He is. 466 00:33:02,280 --> 00:33:03,280 His wife. 467 00:33:03,750 --> 00:33:04,750 That's the stressor. 468 00:33:05,470 --> 00:33:07,790 Do you know what it takes to keep a human being captive? 469 00:33:08,010 --> 00:33:11,590 To feed them, bathe them, change them. They can't do anything for themselves. 470 00:33:11,630 --> 00:33:12,650 It's like having a baby. 471 00:33:14,210 --> 00:33:15,890 It's her idea of George's paradigm. 472 00:33:17,270 --> 00:33:20,170 Each series of attacks coincides with a pregnancy. 473 00:33:20,770 --> 00:33:25,910 The first one when she tells him that she's pregnant, and then two more six 474 00:33:25,910 --> 00:33:28,050 months later as she gets closer to her due date. 475 00:33:28,750 --> 00:33:31,630 Time in between must be remorse and wind down. 476 00:33:32,000 --> 00:33:35,500 So the first victim was a fourth series, a series of one, because he hadn't 477 00:33:35,500 --> 00:33:37,340 planned on killing her. No, he had to. 478 00:33:37,820 --> 00:33:40,340 He had just become a new father. You couldn't risk getting caught. 479 00:33:42,060 --> 00:33:44,960 One, two, three, four series of attacks. 480 00:33:45,420 --> 00:33:48,320 The last series coming here six months ago, and he just grabbed another one. 481 00:33:48,480 --> 00:33:50,160 Which means that she is pregnant and due now. 482 00:33:51,700 --> 00:33:54,760 Grace, you said that toxicology turned up birth control pills in Laura Jordan. 483 00:33:55,040 --> 00:33:58,140 That's what her pH level suggested, but it turns out that she wasn't taking 484 00:33:58,140 --> 00:33:59,140 birth control pills. 485 00:33:59,260 --> 00:34:00,380 She used a diaphragm. 486 00:34:00,760 --> 00:34:02,000 Right. He was giving them to them. 487 00:34:02,300 --> 00:34:05,380 He was giving them all birth control pills because he knew he had to kill 488 00:34:05,620 --> 00:34:09,080 And the caretaker in him couldn't stand to hurt an innocent child. 489 00:34:10,360 --> 00:34:10,998 That's it. 490 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 That's the profile. 491 00:34:12,780 --> 00:34:15,820 We're looking for a child of your family with three kids. Another one will do 492 00:34:15,820 --> 00:34:16,820 any minute. 493 00:34:18,520 --> 00:34:19,580 Come on. Come on. 494 00:34:21,080 --> 00:34:23,440 That's my girl, baby. Come on. 495 00:34:24,440 --> 00:34:27,840 That's my girl, baby. Come on. Come on, baby. 496 00:34:28,420 --> 00:34:29,420 Come on. 497 00:34:30,440 --> 00:34:37,060 Come on. Come on. Come on. Come on. Come on, baby. Push it. Push it. Come on, 498 00:34:37,060 --> 00:34:40,100 baby. Come on, baby. You got it. You got it. Come on. 499 00:34:40,639 --> 00:34:41,639 Push it. 500 00:34:41,679 --> 00:34:42,679 It's a girl. 501 00:34:42,840 --> 00:34:44,860 A beautiful baby girl. 502 00:34:45,500 --> 00:34:46,500 There you go. 503 00:34:46,760 --> 00:34:48,219 Good job. Good job. 504 00:35:11,020 --> 00:35:12,520 It's not like you haven't done this before. 505 00:35:14,300 --> 00:35:15,300 There we are. 506 00:35:17,360 --> 00:35:18,560 Nice job, Susan. 507 00:35:20,200 --> 00:35:21,200 Good girl. 508 00:35:21,600 --> 00:35:22,600 You did great. 509 00:35:28,640 --> 00:35:29,640 She's beautiful. 510 00:35:30,140 --> 00:35:31,200 She's so beautiful. 511 00:35:33,420 --> 00:35:34,880 I think I got a name. 512 00:35:35,160 --> 00:35:38,120 While you guys have been high -speeding through hours of security tapes, I 513 00:35:38,120 --> 00:35:40,240 tracked them down. Brett and Susan Moss. 514 00:35:40,800 --> 00:35:44,240 Three births in four years, all delivered at St. Joseph Memorial 515 00:35:44,460 --> 00:35:45,900 Smack bang in the middle of the zone. 516 00:35:46,120 --> 00:35:47,200 Are they pregnant now? 517 00:35:47,940 --> 00:35:50,120 Their due date was the 18th, two days ago. 518 00:35:51,700 --> 00:35:52,700 That's it. That's it. 519 00:35:53,160 --> 00:35:54,160 Rewind the tape. 520 00:35:55,300 --> 00:35:56,580 Now switch the camera, too. 521 00:36:01,640 --> 00:36:03,100 Here's Moss' DMV photo. 522 00:36:05,200 --> 00:36:06,680 Wow. That is him. 523 00:36:07,140 --> 00:36:08,820 Get an address. I've got it. 524 00:36:12,520 --> 00:36:16,160 The baby was born about 11 .30 this morning. He called right after us. Not 525 00:36:16,160 --> 00:36:17,160 the hospital. 526 00:36:18,240 --> 00:36:19,520 Did he tell you where he was going? 527 00:36:19,840 --> 00:36:22,740 He just said he was going to make some calls. Drive around, clear his head. 528 00:36:22,740 --> 00:36:24,300 were both up all night. 529 00:36:24,520 --> 00:36:25,520 Is he a musician? 530 00:36:26,020 --> 00:36:29,660 You could call it that. He sure couldn't live like this if that's how he had to 531 00:36:29,660 --> 00:36:30,660 make his living. 532 00:36:32,200 --> 00:36:33,200 Where did he rehearse? 533 00:36:47,410 --> 00:36:49,570 Wow. I guess that fills in some blanks. 534 00:36:50,270 --> 00:36:52,370 Not the one I want, which is where the hell this guy is. 535 00:36:52,950 --> 00:36:55,390 I noticed that 38 is missing from my office. 536 00:36:55,910 --> 00:36:56,910 Where does he drive? 537 00:36:57,570 --> 00:37:00,670 His car fell out front. He must have taken Mr. Bourbon. You have no idea 538 00:37:00,670 --> 00:37:01,629 he went? 539 00:37:01,630 --> 00:37:02,630 No. 540 00:37:13,850 --> 00:37:15,990 You didn't want to do that, baby. 541 00:37:23,370 --> 00:37:24,790 His LoJack signal ends here. 542 00:37:25,130 --> 00:37:28,550 There it is. 543 00:37:29,050 --> 00:37:31,330 Lieutenant? Yeah. I want backup. 544 00:37:31,730 --> 00:37:32,730 Now. 545 00:37:57,230 --> 00:37:57,868 You okay? 546 00:37:57,870 --> 00:37:58,870 You alright? 547 00:38:08,350 --> 00:38:10,370 I want you to stay right here. You got me? 548 00:38:11,010 --> 00:38:12,010 Yeah. 549 00:39:29,390 --> 00:39:30,650 I hate these guys worst of all. 550 00:39:31,410 --> 00:39:32,530 Predators living in our neighborhoods. 551 00:39:33,350 --> 00:39:34,830 Living right in our own backyards. 552 00:39:36,010 --> 00:39:37,510 That's probably not what you want to hear right now. 553 00:39:38,070 --> 00:39:40,490 Maybe I should look for a place in a bad neighborhood to save a few bucks. 554 00:39:44,210 --> 00:39:45,210 Sam. 555 00:39:46,430 --> 00:39:48,170 If you go to him, you're giving him what he wants. 556 00:39:49,790 --> 00:39:50,830 You're giving him the power. 557 00:39:51,570 --> 00:39:52,950 That's a man's argument, Bailey. 558 00:39:53,850 --> 00:39:55,710 I don't need to be right. I need to understand. 559 00:39:56,690 --> 00:39:58,050 There are things that I have to know. 560 00:39:58,700 --> 00:39:59,940 before this can ever really be over. 561 00:41:06,580 --> 00:41:07,700 Well, what do you know? 562 00:41:08,300 --> 00:41:10,300 I was just thinking about you. 563 00:41:14,360 --> 00:41:15,360 How have you been? 564 00:41:16,720 --> 00:41:17,720 How's tricks? 565 00:41:19,760 --> 00:41:21,360 I love what you've done with your hair. 566 00:41:22,820 --> 00:41:23,820 Me? 567 00:41:24,080 --> 00:41:26,080 I'm taking the MSTAT review over the internet. 568 00:41:27,020 --> 00:41:28,800 You can't believe the nuts on that thing. 569 00:41:29,560 --> 00:41:32,200 I always wanted to teach my old young minds. 570 00:41:33,390 --> 00:41:35,590 Oh, don't worry. They monitor it pretty closely. 571 00:41:35,810 --> 00:41:39,650 So I can only log on for 15 minutes a day. Which is fine, because it's all I 572 00:41:39,650 --> 00:41:41,090 really have the patience for anymore anyway. 573 00:41:44,750 --> 00:41:45,750 What do you mean? 574 00:41:46,270 --> 00:41:47,270 Hmm? 575 00:41:47,710 --> 00:41:49,250 Did you say something? 576 00:41:52,270 --> 00:41:53,630 Don't you think you're worthy, Sam? 577 00:41:55,070 --> 00:41:57,770 Funny, I don't seem to remember you having self -esteem issues before. 578 00:41:59,010 --> 00:42:00,010 Has something happened? 579 00:42:00,630 --> 00:42:01,630 Something recent? 580 00:42:02,280 --> 00:42:04,460 Have you suffered some great loss in your life? 581 00:42:08,140 --> 00:42:10,680 Well, I've had an epiphany, Sam. 582 00:42:11,660 --> 00:42:15,000 Actually, I've had two. One yesterday, just after lunch, and another one first 583 00:42:15,000 --> 00:42:16,000 thing this morning. 584 00:42:17,380 --> 00:42:18,740 I've done some very bad things. 585 00:42:19,780 --> 00:42:20,900 But I guess you knew that. 586 00:42:21,960 --> 00:42:25,140 Not that I regret them. Living with regret, well, that's no way to live, as 587 00:42:25,140 --> 00:42:26,140 know. 588 00:42:27,360 --> 00:42:31,320 You love me because you think that I'm like you, but you're wrong. 589 00:42:31,740 --> 00:42:32,740 Oh, it's Sam. 590 00:42:34,020 --> 00:42:35,020 I'm not. 591 00:42:36,100 --> 00:42:42,360 That thing you do, that they pay you to do, that you take money to do, well, 592 00:42:42,580 --> 00:42:47,000 what you look at in your mind, I've already seen. 593 00:42:48,180 --> 00:42:51,400 Where you go to in your heart, I've already been. 594 00:42:53,140 --> 00:42:54,640 Nobody else can do that, Sam. 595 00:42:56,280 --> 00:42:57,300 Nobody but us. 596 00:43:00,040 --> 00:43:04,280 I go there because I have to. You go there... Because I have the courage to 597 00:43:04,280 --> 00:43:05,980 upon my urges and you don't. 598 00:43:06,440 --> 00:43:07,440 You don't? 599 00:43:08,080 --> 00:43:09,300 Not yet, you don't. 600 00:43:15,900 --> 00:43:18,180 I used to watch them laugh at you at Sunday school. 601 00:43:18,440 --> 00:43:22,160 And that idiot McMillan would say, now don't be angry, Samantha. But you 602 00:43:22,160 --> 00:43:23,160 angry, were you? 603 00:43:23,540 --> 00:43:26,240 In your isolation, you felt liberated. 604 00:43:28,460 --> 00:43:30,420 Just like it was yesterday, huh, Sam? 605 00:43:33,940 --> 00:43:35,340 And your second epiphany? 606 00:43:37,420 --> 00:43:41,260 Oh, that one had nothing to do with you. 607 00:43:46,440 --> 00:43:47,440 Maybe you're right. 608 00:43:50,080 --> 00:43:51,840 But there's something very important. 609 00:44:04,040 --> 00:44:05,040 You're a human. 45788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.