Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,009 --> 00:01:33,470
Honey? Is that you?
2
00:01:34,470 --> 00:01:35,520
Yeah.
3
00:01:35,890 --> 00:01:37,270
Are you coming to bed soon?
4
00:01:37,910 --> 00:01:38,960
Yeah.
5
00:02:44,040 --> 00:02:50,080
2 ,600 square feet, new carpet, drapes,
new appliances, on an acre and a half.
6
00:02:50,240 --> 00:02:51,290
Oh.
7
00:02:52,340 --> 00:02:53,390
Bucket.
8
00:02:53,680 --> 00:02:55,340
What? What, what?
9
00:02:55,840 --> 00:02:56,890
Bucket's nice.
10
00:02:56,891 --> 00:02:59,599
You know, it's too much money, isn't it?
11
00:02:59,600 --> 00:03:01,220
I didn't say it was too much money.
12
00:03:02,080 --> 00:03:05,360
It's too much for me, maybe, but you and
I have different needs.
13
00:03:06,620 --> 00:03:08,790
Homes in good school districts are
pricey.
14
00:03:09,060 --> 00:03:11,290
Or either maybe you like living in a
dungeon.
15
00:03:11,640 --> 00:03:17,059
Huh? After all, there are only so many
bay windows and 200 -year -old shade
16
00:03:17,060 --> 00:03:18,440
trees a person can tolerate.
17
00:03:21,200 --> 00:03:22,250
Sam,
18
00:03:22,640 --> 00:03:27,839
Jack can't get to you. He's locked away
in a steel and concrete cell 150 feet
19
00:03:27,840 --> 00:03:30,790
beneath the Macon County Federal
Penitentiary. It's over.
20
00:03:30,791 --> 00:03:35,759
Chloe's gonna miss Angel. So, her
studio's, what, five minutes away? She's
21
00:03:35,760 --> 00:03:39,130
when you need her. And you and Chloe
need to be a family again, right?
22
00:03:42,380 --> 00:03:43,940
Maybe that's what I'm afraid of.
23
00:03:45,440 --> 00:03:48,810
It's been so long since Chloe and I have
had any kind of a normal life.
24
00:03:49,500 --> 00:03:51,790
Perfect seems like a lot to ask for, you
know?
25
00:03:52,991 --> 00:03:54,919
Samantha Waters.
26
00:03:54,920 --> 00:03:57,940
Sam, I need you, John, and Grace on a
plane to Chicago.
27
00:03:58,460 --> 00:03:59,510
What is it?
28
00:03:59,540 --> 00:04:00,680
We've got another body.
29
00:04:01,060 --> 00:04:02,110
All right.
30
00:04:05,140 --> 00:04:07,730
We've been monitoring this guy, waiting
for a kill.
31
00:04:07,960 --> 00:04:10,430
Laura was abducted from her apartment
building.
32
00:04:10,560 --> 00:04:11,610
Sexually assaulted.
33
00:04:12,060 --> 00:04:13,200
and dumped in the woods.
34
00:04:13,520 --> 00:04:15,450
Single .38 slug in the base of the
skull.
35
00:04:15,451 --> 00:04:17,299
Sounds a little militaristic.
36
00:04:17,300 --> 00:04:18,560
No, just better prepared.
37
00:04:18,561 --> 00:04:22,519
He strangled his first victim. Probably
didn't plan on killing her, given that
38
00:04:22,520 --> 00:04:23,960
he'd executed all the others.
39
00:04:23,961 --> 00:04:26,899
You got all that just from looking at
her? No, I got all that from the file
40
00:04:26,900 --> 00:04:28,839
you didn't read, because she slept
through the whole flight.
41
00:04:28,840 --> 00:04:30,220
So what else did I sleep to?
42
00:04:30,760 --> 00:04:33,230
The suspect kept his first victim only a
few days.
43
00:04:33,231 --> 00:04:36,219
Since then, he's been keeping them
longer and longer.
44
00:04:36,220 --> 00:04:39,530
They were all found the same way, all
fully clothed and cleaned up.
45
00:04:39,531 --> 00:04:42,469
Like they went for a walk in the woods
and decided to take a nap.
46
00:04:42,470 --> 00:04:43,730
When was the last attack?
47
00:04:44,050 --> 00:04:45,100
Six months ago.
48
00:04:45,101 --> 00:04:48,069
I'm pulling you guys off everything
else. This is our priority.
49
00:04:48,070 --> 00:04:49,270
How long was Laura held?
50
00:04:49,690 --> 00:04:51,090
She was the longest, 18 days.
51
00:04:52,270 --> 00:04:54,320
And they say men can't make a
commitment.
52
00:04:54,321 --> 00:04:55,329
Where's Grace?
53
00:04:55,330 --> 00:04:58,649
Flight was overbooked. I thought you
said you were getting us a plane.
54
00:04:58,650 --> 00:04:59,700
I'm working.
55
00:05:00,910 --> 00:05:02,050
Is that the boyfriend?
56
00:05:03,150 --> 00:05:05,110
Chip Dowling. He ID'd the body.
57
00:05:05,330 --> 00:05:06,380
Sweet car.
58
00:05:06,381 --> 00:05:10,529
Six -speed twin turbocharged integrated
bypass valves. Horizontally opposed.
59
00:05:10,530 --> 00:05:14,049
Fully aspirated. Too much car for him.
You interviewing the boyfriend or the
60
00:05:14,050 --> 00:05:16,940
cop? They're one and the same, right? We
are what we drive.
61
00:05:16,941 --> 00:05:19,529
Want me to take you a crack of chip?
62
00:05:19,530 --> 00:05:21,470
Yeah. Go easy on him.
63
00:05:21,950 --> 00:05:23,000
Hasn't hit again.
64
00:05:23,150 --> 00:05:24,200
Yeah.
65
00:05:27,130 --> 00:05:31,040
All of them were engaged except for the
first victim who he didn't mean to kill.
66
00:05:31,970 --> 00:05:33,850
Maybe knew or maybe had silence there.
67
00:05:36,270 --> 00:05:37,710
He's gone from rape to murder.
68
00:05:38,650 --> 00:05:39,730
What about the rings?
69
00:05:39,950 --> 00:05:41,330
Wouldn't he keep the rings?
70
00:05:44,030 --> 00:05:47,880
I don't think that his anger is towards
the women. I think it's towards the men.
71
00:05:48,350 --> 00:05:49,400
You keep the ring.
72
00:05:49,870 --> 00:05:50,920
I got the girl.
73
00:05:54,670 --> 00:05:56,470
I want to see where she lives, Bailey.
74
00:05:56,510 --> 00:05:57,560
I'll arrange for it.
75
00:05:58,010 --> 00:05:59,090
You meet up with Grace.
76
00:06:04,050 --> 00:06:05,670
She's in remarkably good health.
77
00:06:06,580 --> 00:06:10,579
There's no dehydration, no malnutrition.
She ate about an hour before she was
78
00:06:10,580 --> 00:06:13,080
killed. A seafood and vegetable
casserole.
79
00:06:14,380 --> 00:06:16,920
Casserole. And not one of those
microwave deals.
80
00:06:17,220 --> 00:06:19,930
Fresh scallops, baby carrots, and a
light cream base.
81
00:06:20,820 --> 00:06:21,900
All the waste, though.
82
00:06:22,480 --> 00:06:24,240
She barely had time to digest it.
83
00:06:25,100 --> 00:06:26,600
Something must have happened.
84
00:06:26,860 --> 00:06:29,040
He wasn't ready to kill her, but he had
to.
85
00:06:30,660 --> 00:06:31,710
Any unusual trauma?
86
00:06:32,220 --> 00:06:34,570
Well, there's some tearing and tissue
damage.
87
00:06:34,571 --> 00:06:36,479
Got a little rough, but I've seen worse.
88
00:06:36,480 --> 00:06:37,800
The kill was neat and clean.
89
00:06:38,200 --> 00:06:39,520
Yeah, no thrill in the kill.
90
00:06:40,640 --> 00:06:41,900
He had to clean up his mess.
91
00:06:42,100 --> 00:06:43,150
It was really good.
92
00:06:43,151 --> 00:06:46,559
Killing is something that he learned to
live with.
93
00:06:46,560 --> 00:06:48,960
Oh, I did find something else.
94
00:06:51,180 --> 00:06:56,879
A small tear in the tympanic membrane
and there are bone structure anomalies
95
00:06:56,880 --> 00:06:58,440
the small bones of the inner ear.
96
00:06:58,600 --> 00:07:00,100
Did she have a loss of hearing?
97
00:07:00,820 --> 00:07:02,860
Yeah. It's hard to tell how much.
98
00:07:02,861 --> 00:07:04,609
But it would have been noticeable.
99
00:07:04,610 --> 00:07:07,740
What about the other victims? Did they
suffer any ear damage?
100
00:07:07,741 --> 00:07:10,849
Well, I don't know. I have to go back
over the protocol of the MEs. He might
101
00:07:10,850 --> 00:07:11,900
have missed it.
102
00:07:13,150 --> 00:07:14,290
It's such a shame, huh?
103
00:07:15,110 --> 00:07:17,640
Good -looking kid, had her whole life
ahead of her.
104
00:07:18,410 --> 00:07:23,029
Just like my mom used to say, just as
easy to fall in love with the rich man
105
00:07:23,030 --> 00:07:24,830
it is to fall in love with the poor one.
106
00:07:25,590 --> 00:07:29,969
I downloaded Laura's medical records,
and except for tubes when she was a
107
00:07:29,970 --> 00:07:32,330
child, there's no record of any ear
trouble.
108
00:07:32,331 --> 00:07:35,719
Chip, the boyfriend didn't say anything
about a hearing problem.
109
00:07:35,720 --> 00:07:38,679
What about the boyfriends of the other
victims? Any connection?
110
00:07:38,680 --> 00:07:39,730
No, nothing.
111
00:07:39,731 --> 00:07:42,779
In fact, two of them live out of state.
The only thing the victim's boyfriend
112
00:07:42,780 --> 00:07:45,979
seemed to have in common is that they're
all relatively successful.
113
00:07:45,980 --> 00:07:47,030
Not Chipper.
114
00:07:48,040 --> 00:07:49,090
Chipper?
115
00:07:49,400 --> 00:07:52,890
His family made their money in
retailing. He's just along for the ride.
116
00:07:53,000 --> 00:07:54,520
It's the poorest, isn't it?
117
00:07:54,521 --> 00:07:58,299
Anyway, I can't see anybody going after
his girlfriend for revenge.
118
00:07:58,300 --> 00:07:59,420
Our subject is what?
119
00:07:59,740 --> 00:08:01,360
Unemployed, working part -time.
120
00:08:01,960 --> 00:08:06,120
With hours that let him stalk, returning
again and again.
121
00:08:07,280 --> 00:08:08,330
Single?
122
00:08:09,420 --> 00:08:15,720
Single, white, male, 24 to 28,
difficulty with relationships,
123
00:08:15,721 --> 00:08:19,599
dissociated from his peers, both male
and female, yadda yadda, yadda yadda,
124
00:08:19,600 --> 00:08:20,179
yadda yadda.
125
00:08:20,180 --> 00:08:25,180
Maybe he's an ex -con or a loser, living
with his sister, an aunt, his mother,
126
00:08:25,181 --> 00:08:27,469
mooching his way back and forth across
the country.
127
00:08:27,470 --> 00:08:29,909
And the abductions have occurred at all
hours of the day and night. I mean,
128
00:08:29,910 --> 00:08:33,580
that's consistent with being out of work
or working odd, flexible hours.
129
00:08:34,049 --> 00:08:35,730
This guy is too organized.
130
00:08:35,950 --> 00:08:40,769
He would be able to fit into society. He
could be self -employed, freelance. He
131
00:08:40,770 --> 00:08:43,060
could be a computer tech designing
software.
132
00:08:43,890 --> 00:08:46,480
You know how squirrelly those computer
guys can be.
133
00:08:46,481 --> 00:08:50,389
Maybe he's a salesman, you know, in and
out of the area. That would account for
134
00:08:50,390 --> 00:08:52,070
the long gaps between abductions.
135
00:08:52,071 --> 00:08:54,939
George, check the major carriers for
business travelers.
136
00:08:54,940 --> 00:08:58,539
Guys in and out of O 'Hare during the
time of the abductions, reporting a day
137
00:08:58,540 --> 00:08:59,680
two after their deaths.
138
00:09:00,080 --> 00:09:01,580
But he wouldn't be successful.
139
00:09:01,640 --> 00:09:06,099
Success bothers him. He is probably
around success, but it's just outside
140
00:09:06,100 --> 00:09:07,150
reach.
141
00:09:13,440 --> 00:09:18,180
No forced entry, middle of the day.
142
00:09:18,380 --> 00:09:19,940
She was grabbed in the basement.
143
00:09:20,640 --> 00:09:22,200
Laundry's still in the machine.
144
00:09:22,620 --> 00:09:24,240
Boyfriend spend much time here?
145
00:09:24,550 --> 00:09:27,260
He told John they spent most of their
time at his place.
146
00:09:45,790 --> 00:09:46,840
She was three.
147
00:09:48,290 --> 00:09:52,200
She had no indication that she was being
stalked or that her life was in danger.
148
00:09:52,201 --> 00:09:56,629
Chipper was right. This place isn't
exactly what you'd call high security.
149
00:09:56,630 --> 00:09:58,740
He was on her all the time about moving
out.
150
00:09:58,741 --> 00:10:02,289
Subject could have watched her for days,
grabbed her on the way down with her
151
00:10:02,290 --> 00:10:06,080
clothes. Doesn't someone have to ring
the buzzer to get into this building?
152
00:10:06,550 --> 00:10:08,050
Someone want to sign for this?
153
00:10:09,250 --> 00:10:10,300
Buzzer's buzzer.
154
00:10:18,810 --> 00:10:19,950
Hey, congratulations.
155
00:10:21,981 --> 00:10:29,389
Run down this gift list to see if you
can connect any of the vital registries
156
00:10:29,390 --> 00:10:30,530
with the other victims.
157
00:10:30,531 --> 00:10:33,929
This guy could have been a delivery man
for one of the stores where the other
158
00:10:33,930 --> 00:10:35,190
victims were registered.
159
00:10:35,191 --> 00:10:39,309
Maybe he was left at the altar by a
woman that looks like his victims.
160
00:10:39,310 --> 00:10:41,110
Feels like he lost out to a better man.
161
00:10:41,111 --> 00:10:43,369
The killer didn't think they were better
men.
162
00:10:43,370 --> 00:10:47,350
He hated these things, the cars, diamond
rings, trappings of a better life.
163
00:10:48,450 --> 00:10:49,500
You can have him.
164
00:10:49,850 --> 00:10:50,900
I got the girl.
165
00:11:09,290 --> 00:11:10,610
She wasn't hard of hearing.
166
00:11:11,270 --> 00:11:13,860
Son of a bitch did that to her while she
was captured.
167
00:11:19,090 --> 00:11:21,830
The Forest Preserve takes up about 60
square miles.
168
00:11:22,150 --> 00:11:23,830
Most of it's pretty rough terrain.
169
00:11:23,890 --> 00:11:25,630
A lot of places to hide back in there.
170
00:11:26,290 --> 00:11:27,430
This is all industrial.
171
00:11:28,390 --> 00:11:31,580
Industrial, like commercial, pockets of
low -income housing.
172
00:11:31,690 --> 00:11:34,820
A lot of places around O 'Hare, too. The
airport's pretty noisy.
173
00:11:34,821 --> 00:11:37,449
What kind of noise level are we talking
about, Rex?
174
00:11:37,450 --> 00:11:41,729
Well, to do the damage I saw, you'd be
looking at prolonged exposure to a noise
175
00:11:41,730 --> 00:11:43,430
level above 130 decibels.
176
00:11:43,710 --> 00:11:49,030
Sure, what, a rock concert, jet engines,
explosions? Or short, rapid bursts,
177
00:11:49,070 --> 00:11:51,690
like a jackhammer, rivet gun, repeated
gunfire.
178
00:11:52,050 --> 00:11:53,910
What about this area here in the east?
179
00:11:54,170 --> 00:11:55,220
That's all farmland.
180
00:11:56,010 --> 00:11:57,410
No, it would be urban.
181
00:11:57,870 --> 00:12:01,989
And the airport would be too hard for
him to control. This guy is careful.
182
00:12:01,990 --> 00:12:03,910
compulsive. Control is paramount.
183
00:12:03,911 --> 00:12:07,359
He wouldn't need seclusion if he could
control his environment.
184
00:12:07,360 --> 00:12:09,979
The ballistics match the slug from the
latest victim to the others.
185
00:12:09,980 --> 00:12:12,630
That's a needle in a haystack trying to
find an owner.
186
00:12:12,680 --> 00:12:13,760
.38's a popular weapon.
187
00:12:14,100 --> 00:12:17,620
Excuse me, all the bodies were found in
this area of the preserve?
188
00:12:17,621 --> 00:12:18,839
Yes, ma 'am.
189
00:12:18,840 --> 00:12:20,040
Good group, Lieutenant.
190
00:12:20,041 --> 00:12:23,419
If you don't mind, I'm going to shave
off six of your guys. I don't know the
191
00:12:23,420 --> 00:12:26,319
area very well, and there's a lot of
names to check off. Sure, whatever you
192
00:12:26,320 --> 00:12:27,400
need, just let me know.
193
00:12:28,660 --> 00:12:30,760
Thanks for your cooperation, Lieutenant.
194
00:12:31,460 --> 00:12:32,510
Anything?
195
00:12:32,511 --> 00:12:36,369
A couple of maybes, maybe. A couple of
guys worth dragging in for questions.
196
00:12:36,370 --> 00:12:37,529
Could lead to something.
197
00:12:37,530 --> 00:12:39,390
I'll take all the somethings I can get.
198
00:12:41,770 --> 00:12:44,180
I want to go back to where the last body
was found.
199
00:12:44,450 --> 00:12:45,500
How'd I know that?
200
00:12:49,050 --> 00:12:50,730
What the hell's not making sense?
201
00:12:51,330 --> 00:12:52,770
The attacks are too far apart.
202
00:12:52,771 --> 00:12:55,349
I mean, he's getting better. He's
gaining confidence.
203
00:12:55,350 --> 00:12:59,649
He should see an acceleration of
incidents, but his last attack was over
204
00:12:59,650 --> 00:13:00,700
months ago.
205
00:13:01,130 --> 00:13:02,750
Maybe they're tied to a stressor.
206
00:13:03,430 --> 00:13:05,110
What's he doing between attacks?
207
00:13:06,310 --> 00:13:07,360
I don't know.
208
00:13:07,890 --> 00:13:08,940
I don't know.
209
00:13:08,950 --> 00:13:10,940
Your salary and you give me I don't
know.
210
00:13:10,941 --> 00:13:14,929
Oh, you know what? That reminds me. I
filled out an application for a house in
211
00:13:14,930 --> 00:13:18,409
Buckhead. You're going to be getting a
call, so don't tell them my salary or
212
00:13:18,410 --> 00:13:20,309
they're going to charge me more for it,
okay?
213
00:13:20,310 --> 00:13:21,360
That's called fraud.
214
00:13:21,950 --> 00:13:25,440
As opposed to theft, which is what I
call what they're asking for rent.
215
00:13:27,650 --> 00:13:30,150
I haven't seen that in a while.
216
00:13:30,590 --> 00:13:31,790
What? You smile.
217
00:13:31,791 --> 00:13:35,479
What are you talking about? I smell all
the time. Not like that.
218
00:13:35,480 --> 00:13:36,530
That one you meant.
219
00:13:37,011 --> 00:13:42,079
It's got to be nice, you guys getting
back to normal.
220
00:13:42,080 --> 00:13:43,880
A house, a yard, a little gardening.
221
00:13:45,360 --> 00:13:47,340
Angel's threatening to buy me a hammock.
222
00:13:47,520 --> 00:13:50,470
Well, you've got to sleep somewhere
after you mow the lawn.
223
00:13:51,380 --> 00:13:52,460
Chloe must be excited.
224
00:13:54,660 --> 00:13:59,640
He can't escape, Sam.
225
00:14:09,500 --> 00:14:11,480
Maybe Lucas escaping isn't the problem.
226
00:14:11,481 --> 00:14:16,119
You've got to get this guy out of your
head, Sam. And how do I do that, huh,
227
00:14:16,120 --> 00:14:17,170
Bailey?
228
00:14:17,360 --> 00:14:19,740
How do I get a man like Jack out of my
head?
229
00:14:20,220 --> 00:14:24,400
A man who has spent his entire life
committing unspeakable acts, all in my
230
00:14:24,420 --> 00:14:26,780
all for me. No, not for you. For
himself.
231
00:14:27,460 --> 00:14:29,080
For his own sick, depraved needs.
232
00:14:29,220 --> 00:14:31,750
And stop calling him Jack. His name is
Donald Lucas.
233
00:14:31,751 --> 00:14:33,059
This thing is over.
234
00:14:33,060 --> 00:14:34,720
No. No, it is not over.
235
00:14:34,721 --> 00:14:39,059
And whether I choose to take it on or
not, the fact remains that everything
236
00:14:39,060 --> 00:14:40,180
he did, he did for me.
237
00:14:44,900 --> 00:14:46,280
He said that I would go to him.
238
00:14:46,720 --> 00:14:48,580
He said that I would go again and again.
239
00:14:49,000 --> 00:14:50,200
Because I had to know why.
240
00:14:52,860 --> 00:14:54,910
This thing is over when you say it's
over.
241
00:14:56,320 --> 00:14:57,820
Don't ever concede that to him.
242
00:15:04,080 --> 00:15:07,100
He leaves the bodies out in the open. He
doesn't bury them.
243
00:15:07,900 --> 00:15:12,560
Cleans them up, dresses them, and then
he kills them to end their suffering.
244
00:15:12,960 --> 00:15:14,260
Bang. End of nightmare.
245
00:15:15,200 --> 00:15:16,250
Enough for him.
246
00:15:16,720 --> 00:15:19,610
He can't end his suffering with theirs,
and he knows that.
247
00:15:19,920 --> 00:15:24,459
He tries to. He does for a little while,
but comes back. So what does he do? He
248
00:15:24,460 --> 00:15:27,240
takes another girl, and he keeps her.
249
00:15:27,460 --> 00:15:28,600
Where does he keep her?
250
00:15:28,840 --> 00:15:33,319
Storage locker trailer outside of town.
No, he would want them close. Even if he
251
00:15:33,320 --> 00:15:38,040
hated them or loved them so much that he
hated them, he's responsible for them.
252
00:15:38,300 --> 00:15:41,880
He's responsible for feeding them for
basic personal hygiene.
253
00:15:48,900 --> 00:15:50,940
He wants the body to be found.
254
00:15:52,760 --> 00:15:56,860
The conditions under which they're
discovered reflect on him as a
255
00:15:57,630 --> 00:16:00,760
He's returning them to their families so
that they can grieve.
256
00:16:03,910 --> 00:16:05,290
He's thinking like a parent.
257
00:16:07,050 --> 00:16:10,070
He's got a family? A family, a job, a
mortgage.
258
00:16:10,830 --> 00:16:12,090
Proverbial guy next door.
259
00:16:12,570 --> 00:16:15,280
I don't know. I still like this guy for
the jilted lover.
260
00:16:16,010 --> 00:16:17,060
Look at these faces.
261
00:16:17,321 --> 00:16:22,009
He wants something back that was taken
from him.
262
00:16:22,010 --> 00:16:23,309
Couldn't he still be married?
263
00:16:23,310 --> 00:16:26,129
Yeah, but I don't think that revenge
would be enough for him to put his
264
00:16:26,130 --> 00:16:27,180
future at risk.
265
00:16:27,550 --> 00:16:29,350
Well, he's sort of already done that.
266
00:16:29,351 --> 00:16:32,109
And talk about pushing the caretaker
envelope.
267
00:16:32,110 --> 00:16:34,109
Laura's clothes were freshly laundered.
268
00:16:34,110 --> 00:16:35,190
He washed her clothes.
269
00:16:37,270 --> 00:16:38,410
May have kept her naked.
270
00:16:38,770 --> 00:16:43,329
Even if he did, 18 days is a long time
for her clothes to keep that fresh,
271
00:16:43,330 --> 00:16:46,909
feeling. Sam, if he's refining his
methods of abduction, how come we're not
272
00:16:46,910 --> 00:16:47,990
seeing more attacks?
273
00:16:47,991 --> 00:16:51,449
Because we don't know what the stressor
is, the event in his life that is
274
00:16:51,450 --> 00:16:53,560
triggering his need to act on these
urges.
275
00:16:53,561 --> 00:16:55,749
George, let's take a look at his
schedule of attacks.
276
00:16:55,750 --> 00:16:57,130
They may suggest something.
277
00:16:57,329 --> 00:17:02,329
Nine victims in three years. Three
attacks in 96, three in 97, three so far
278
00:17:02,330 --> 00:17:06,608
year. In each case, there were two
attacks, six months apart, and a third
279
00:17:06,609 --> 00:17:07,749
less than a month later.
280
00:17:07,950 --> 00:17:10,840
Even I can do the math on that. Three
series, three attacks.
281
00:17:11,130 --> 00:17:15,449
No, not if the first victim, the one he
hadn't planned on killing, initiated a
282
00:17:15,450 --> 00:17:16,650
series and stands alone.
283
00:17:16,849 --> 00:17:20,459
I mean, we're working off a calendar.
Who knows what it means to this guy?
284
00:17:21,130 --> 00:17:24,320
So we're looking for a fourth series of
attacks. One, two, three.
285
00:17:25,810 --> 00:17:26,860
Three.
286
00:17:27,500 --> 00:17:28,880
Well, one, two, three, four.
287
00:17:28,940 --> 00:17:32,819
We just had a killing. The last two
series had a second abduction inside of
288
00:17:32,820 --> 00:17:35,290
month. We could be looking at another
victim soon.
289
00:17:35,520 --> 00:17:36,900
Grace, what else do we know?
290
00:17:37,140 --> 00:17:41,439
Well, I went back over the protocol, and
I found the same ear damage in six out
291
00:17:41,440 --> 00:17:42,439
of the nine victims.
292
00:17:42,440 --> 00:17:44,790
The three that didn't were held only a
few days.
293
00:17:45,200 --> 00:17:46,250
Victimology.
294
00:17:46,320 --> 00:17:51,059
All the victims were young, attractive
women in their early to mid -twenties.
295
00:17:51,060 --> 00:17:55,559
clear direction in their lives, working
as food servers, cashiers, all engaged
296
00:17:55,560 --> 00:17:57,160
to successful men.
297
00:17:57,400 --> 00:17:59,660
So he kills them so these men can't have
them.
298
00:18:00,060 --> 00:18:01,110
No.
299
00:18:01,540 --> 00:18:06,519
He's not a killer. He is a rapist who
kills. He dominates and controls what he
300
00:18:06,520 --> 00:18:08,140
can't control the most, himself.
301
00:18:08,240 --> 00:18:12,839
He kills them. He executes them because
this cannot come home with him. He
302
00:18:12,840 --> 00:18:13,890
cannot get caught.
303
00:18:13,891 --> 00:18:16,219
He won't leave his family without a
father.
304
00:18:16,220 --> 00:18:21,599
He's angry. He is torn between duty and
desire. He is stuck in an unfulfilling
305
00:18:21,600 --> 00:18:24,380
life, and he is filling it with these
women.
306
00:18:25,120 --> 00:18:27,200
Welcome to Fat Boy. Can I take your
order?
307
00:18:27,600 --> 00:18:31,520
Three kids' meals, a chicken filet and a
cheeseburger with mustard and olive.
308
00:18:31,980 --> 00:18:33,420
I'm sorry, did you say olive?
309
00:18:34,920 --> 00:18:35,970
Sir?
310
00:18:39,630 --> 00:18:41,710
Okay, that's going to be $12 .17.
311
00:18:42,090 --> 00:18:43,670
Pull up to the window, please.
312
00:18:54,590 --> 00:18:55,640
Hi.
313
00:18:56,170 --> 00:19:01,149
Hi. Honey, will you please turn it down?
Turn it down! Turn it down! Turn it
314
00:19:01,150 --> 00:19:02,490
down! Turn it down!
315
00:19:02,770 --> 00:19:04,870
Thank you. How you been?
316
00:19:05,090 --> 00:19:06,140
Same as yesterday.
317
00:19:06,270 --> 00:19:07,850
Stop kicking Daddy's chair.
318
00:19:07,851 --> 00:19:10,659
Stop kicking Daddy's chair. Look, here's
your hamburger.
319
00:19:10,660 --> 00:19:11,920
It won't be long now, huh?
320
00:19:12,560 --> 00:19:13,700
The wedding, right?
321
00:19:14,040 --> 00:19:15,090
Yeah, right.
322
00:19:15,640 --> 00:19:17,020
Oh, your burger's on its way.
323
00:19:17,700 --> 00:19:20,560
I hate this place. Why do we have to eat
here? I want to go.
324
00:19:20,860 --> 00:19:25,140
Because Mommy's having another baby, and
she likes it here. Mommy likes it here.
325
00:19:25,141 --> 00:19:28,519
Mommy wishes she liked rice cakes, but
she's already as big as a house, so what
326
00:19:28,520 --> 00:19:31,110
the heck. Stop kicking the chair. Here's
your change.
327
00:19:31,760 --> 00:19:32,880
Eat your hamburger.
328
00:19:34,840 --> 00:19:35,960
It's a nice ring.
329
00:19:36,320 --> 00:19:37,720
He must be pretty well off.
330
00:19:37,721 --> 00:19:39,359
Honey, we didn't get our drink.
331
00:19:39,360 --> 00:19:40,800
You guys taking a honeymoon?
332
00:19:41,500 --> 00:19:42,880
Yeah, twice a month.
333
00:19:43,200 --> 00:19:44,250
A month?
334
00:19:44,251 --> 00:19:46,539
They're going to let you off work for a
month.
335
00:19:46,540 --> 00:19:49,610
Yeah, right. Like, I'm really going to
come back and work here.
336
00:19:50,060 --> 00:19:52,770
Honey, we're missing Paige's drink.
Forget the drink.
337
00:19:53,200 --> 00:19:55,880
But we paid for the drink. I said forget
the damn drink.
338
00:19:56,820 --> 00:19:59,200
You like kids?
339
00:20:01,180 --> 00:20:03,260
Nothing like them.
340
00:20:07,630 --> 00:20:10,230
Um, hello, welcome to Papua. May I take
your order?
341
00:20:10,510 --> 00:20:17,430
I'd be very happy. This is a honey.
342
00:20:17,570 --> 00:20:18,650
Last one this quarter.
343
00:20:19,270 --> 00:20:23,210
Uh, excuse me. One second. Be right
back.
344
00:20:23,490 --> 00:20:25,290
Service manager, pick up line three.
345
00:20:25,570 --> 00:20:27,170
Service manager, line three.
346
00:20:31,190 --> 00:20:32,240
You mind?
347
00:20:34,210 --> 00:20:35,410
Trying to run a business.
348
00:21:02,090 --> 00:21:08,799
Why don't you use some of that
commission to take my daughter out for a
349
00:21:08,800 --> 00:21:09,850
meal?
350
00:21:27,530 --> 00:21:28,580
Have you eaten?
351
00:21:29,970 --> 00:21:31,090
Technically, yeah.
352
00:21:36,010 --> 00:21:37,060
Where were you?
353
00:21:37,870 --> 00:21:40,030
Same place you left me a few hours ago.
354
00:21:41,330 --> 00:21:44,220
Father, by the way, he leaves them where
they can be found.
355
00:21:44,430 --> 00:21:46,670
Bathed, fed, and all cleaned up.
356
00:21:47,210 --> 00:21:49,190
The torturing doesn't fit with remorse.
357
00:21:49,410 --> 00:21:53,329
Yeah, I mean, this ear thing is so far
outside the profile, I'm beginning to
358
00:21:53,330 --> 00:21:54,890
wonder if it wasn't an accident.
359
00:21:54,950 --> 00:21:56,690
It's a pretty consistent accident.
360
00:21:56,730 --> 00:22:00,889
No, I mean incidental, like it's part of
some environment that he's created
361
00:22:00,890 --> 00:22:04,609
where he can act out his fantasies, part
of his arrested development, you know,
362
00:22:04,610 --> 00:22:07,140
going to extremes, regaining control of
his life.
363
00:22:07,530 --> 00:22:10,390
Speaking of, why haven't you signed the
lease yet?
364
00:22:10,391 --> 00:22:14,149
I'm in Illinois. When was I going to do
that?
365
00:22:14,150 --> 00:22:15,290
You've heard of faxes?
366
00:22:16,530 --> 00:22:17,580
Sam.
367
00:22:17,910 --> 00:22:19,070
I am. I'm planning to.
368
00:22:19,390 --> 00:22:20,440
Planning to what?
369
00:22:21,260 --> 00:22:25,659
planning to take care of any unresolved
issues that stand between me and renting
370
00:22:25,660 --> 00:22:27,400
a safe, comfortable home for Chloe.
371
00:22:27,600 --> 00:22:28,860
I could take that two ways.
372
00:22:29,220 --> 00:22:30,270
Let's do it.
373
00:22:32,880 --> 00:22:33,930
Bailey, come on.
374
00:22:35,060 --> 00:22:37,720
When Jack was loose, you wanted me to
confront me.
375
00:22:38,520 --> 00:22:42,679
You made me crawl inside myself so that
we could get to the truth. Now what? You
376
00:22:42,680 --> 00:22:44,060
just want me to back off?
377
00:22:44,260 --> 00:22:46,340
No. I just don't want you to go see
Lucas.
378
00:23:22,540 --> 00:23:24,200
Just walking the door, baby.
379
00:23:24,860 --> 00:23:26,340
Mommy wants your sock.
380
00:23:32,000 --> 00:23:33,500
Here, babe, I'll get it.
381
00:23:36,580 --> 00:23:40,370
What's with all that packing material
and cardboard in the recycling bag?
382
00:23:41,120 --> 00:23:43,410
Dad bought new furniture for the baby's
room.
383
00:23:43,640 --> 00:23:46,360
What? Daddy, daddy, daddy, daddy, daddy!
384
00:23:46,580 --> 00:23:48,720
Oh, hey, how's my little girl?
385
00:23:49,500 --> 00:23:50,550
How you doing?
386
00:23:50,600 --> 00:23:53,580
Susan, I can buy furniture for my own
kids, okay?
387
00:23:53,581 --> 00:23:56,979
Well, it all comes from the same place,
so what difference does it make?
388
00:23:56,980 --> 00:23:58,480
What's that supposed to mean?
389
00:23:58,520 --> 00:23:59,570
Nothing.
390
00:24:01,160 --> 00:24:06,319
Oh, so it's his dealership, right? So
his deals, his cars, so it all comes
391
00:24:06,320 --> 00:24:07,159
the same place?
392
00:24:07,160 --> 00:24:08,300
That is not what I said.
393
00:24:08,301 --> 00:24:11,479
Would you throw that in the wash? I've
got to get dinner started. You want me
394
00:24:11,480 --> 00:24:12,530
throw this in?
395
00:24:12,720 --> 00:24:13,770
I'll throw this in.
396
00:24:21,840 --> 00:24:22,890
Honey.
397
00:24:25,160 --> 00:24:26,210
Honey, look at me.
398
00:24:30,060 --> 00:24:34,439
I know that things didn't turn out the
way that you wanted them to, but the
399
00:24:34,440 --> 00:24:35,359
wasn't real.
400
00:24:35,360 --> 00:24:36,780
Our family is real.
401
00:24:37,780 --> 00:24:40,440
And we have so much to be thankful for.
402
00:24:41,260 --> 00:24:45,360
We've got a beautiful home, three
beautiful daughters, another child on
403
00:24:48,160 --> 00:24:49,720
You'll always be my lead guitar.
404
00:24:53,739 --> 00:24:58,999
Hey, what do you say we, uh, you know, I
mean, Susan, it's been almost two
405
00:24:59,000 --> 00:25:01,530
months. Brett, I don't know if it's such
a good idea.
406
00:25:01,531 --> 00:25:02,459
Come on.
407
00:25:02,460 --> 00:25:07,420
Just not, not, you know, but maybe,
maybe there's a little something we can
408
00:25:08,380 --> 00:25:10,140
You mean something I can do?
409
00:25:10,880 --> 00:25:11,930
Yeah.
410
00:25:24,330 --> 00:25:25,890
We've got to get dinner started.
411
00:27:51,641 --> 00:27:54,659
Did you check for pregnancies?
412
00:27:54,660 --> 00:27:56,240
Always do with rape. Why?
413
00:27:56,241 --> 00:28:00,899
Laura was a sexually active woman about
to get married, but there is no evidence
414
00:28:00,900 --> 00:28:02,659
that she was on any kind of birth
control.
415
00:28:02,660 --> 00:28:04,699
Well, maybe her boyfriend used
something.
416
00:28:04,700 --> 00:28:05,750
Or he got fixed.
417
00:28:06,540 --> 00:28:08,040
That's easy enough to find out.
418
00:28:08,251 --> 00:28:10,299
Oh, yeah.
419
00:28:10,300 --> 00:28:13,320
Her estrogen and her pH levels were
pretty high.
420
00:28:13,960 --> 00:28:15,440
I say she was using the pill.
421
00:28:15,441 --> 00:28:18,599
I have to check with her medical
records, though, to confirm.
422
00:28:18,600 --> 00:28:20,560
Do that. And find out about the others.
423
00:28:21,940 --> 00:28:23,720
I assume they were semen? Oh, yeah.
424
00:28:24,520 --> 00:28:28,010
Soon as we get a suspect, there'll be
lots for us to talk about in court.
425
00:28:28,040 --> 00:28:29,240
All right. Thanks, Grace.
426
00:28:38,300 --> 00:28:40,530
You're welcome to stay, Dad. There's
plenty.
427
00:28:41,400 --> 00:28:42,800
I gotta get back.
428
00:28:42,801 --> 00:28:47,619
Just wanted to make sure they set up and
delivered the furniture okay.
429
00:28:47,620 --> 00:28:48,670
Thanks.
430
00:28:50,520 --> 00:28:52,380
Couldn't even get you... decent, right?
431
00:28:56,550 --> 00:28:58,290
Leave those. I'll get them later.
432
00:29:04,670 --> 00:29:05,870
What's with him lately?
433
00:29:05,871 --> 00:29:08,949
It's usually like pulling teeth to get
him to do the laundry.
434
00:29:08,950 --> 00:29:10,510
Hey, this is good for something.
435
00:29:10,670 --> 00:29:12,410
You sure can't muster up a grandson.
436
00:30:26,930 --> 00:30:29,230
And then we'll talk.
437
00:30:29,530 --> 00:30:31,210
Oh, yeah.
438
00:30:37,130 --> 00:30:39,470
I swear I won't tell anybody.
439
00:30:41,270 --> 00:30:42,320
Please.
440
00:30:50,320 --> 00:30:52,600
You had some very nasty stains, Kristen.
441
00:30:56,700 --> 00:30:58,340
What do you want from me?
442
00:30:58,740 --> 00:31:01,060
No, Kristen, it's not what do you want.
443
00:31:02,200 --> 00:31:04,160
It's may I take your order.
444
00:31:05,300 --> 00:31:06,350
Come on.
445
00:31:06,700 --> 00:31:07,750
Try it.
446
00:31:08,140 --> 00:31:10,240
May I take your order?
447
00:31:10,500 --> 00:31:11,880
May I take your order?
448
00:31:12,220 --> 00:31:13,270
May I please?
449
00:31:32,560 --> 00:31:34,670
I've got to go throw some downy in the
wash.
450
00:31:58,040 --> 00:32:00,460
Abduction is about dominance and
control.
451
00:32:01,260 --> 00:32:05,559
What our subject can't get at home, he
creates. He produces a world in which he
452
00:32:05,560 --> 00:32:06,499
is the master.
453
00:32:06,500 --> 00:32:11,580
He rejects his otherwise normal life for
a fantasy of seduction, power.
454
00:32:11,581 --> 00:32:15,619
So where's all this caretaking coming
from? Well, he knows how to caretake,
455
00:32:15,620 --> 00:32:20,039
to provide, but there's no feeling
behind it. I mean, what emotion he does
456
00:32:20,040 --> 00:32:24,259
he expresses through rage. His victims
are an instrument of that rage. It's a
457
00:32:24,260 --> 00:32:27,080
way to take back something that he's
lost.
458
00:32:28,220 --> 00:32:29,380
We may have another one.
459
00:32:31,471 --> 00:32:37,859
Fiance, I went to pick her up at work.
The manager said she went on break and
460
00:32:37,860 --> 00:32:38,910
never came back.
461
00:32:45,840 --> 00:32:48,790
And when they get to be too much
trouble, you get rid of them.
462
00:32:55,380 --> 00:32:56,430
They're pregnant.
463
00:32:56,460 --> 00:32:59,230
I did a pregnancy test, ma 'am. They all
tested negative.
464
00:32:59,560 --> 00:33:01,060
No, no, no, no, not the victims.
465
00:33:01,061 --> 00:33:02,279
He is.
466
00:33:02,280 --> 00:33:03,330
His wife.
467
00:33:03,750 --> 00:33:04,800
That's the stressor.
468
00:33:04,801 --> 00:33:08,009
Do you know what it takes to keep a
human being captive?
469
00:33:08,010 --> 00:33:11,629
To feed them, bathe them, change them.
They can't do anything for themselves.
470
00:33:11,630 --> 00:33:12,770
It's like having a baby.
471
00:33:14,210 --> 00:33:15,950
It's her idea of George's paradigm.
472
00:33:17,270 --> 00:33:20,170
Each series of attacks coincides with a
pregnancy.
473
00:33:20,770 --> 00:33:25,909
The first one when she tells him that
she's pregnant, and then two more six
474
00:33:25,910 --> 00:33:28,260
months later as she gets closer to her
due date.
475
00:33:28,750 --> 00:33:31,630
Time in between must be remorse and wind
down.
476
00:33:31,631 --> 00:33:35,499
So the first victim was a fourth series,
a series of one, because he hadn't
477
00:33:35,500 --> 00:33:37,340
planned on killing her. No, he had to.
478
00:33:37,820 --> 00:33:41,070
He had just become a new father. You
couldn't risk getting caught.
479
00:33:42,060 --> 00:33:44,960
One, two, three, four series of attacks.
480
00:33:44,961 --> 00:33:48,479
The last series coming here six months
ago, and he just grabbed another one.
481
00:33:48,480 --> 00:33:50,710
Which means that she is pregnant and due
now.
482
00:33:50,711 --> 00:33:55,039
Grace, you said that toxicology turned
up birth control pills in Laura Jordan.
483
00:33:55,040 --> 00:33:58,139
That's what her pH level suggested, but
it turns out that she wasn't taking
484
00:33:58,140 --> 00:33:59,190
birth control pills.
485
00:33:59,260 --> 00:34:00,380
She used a diaphragm.
486
00:34:00,381 --> 00:34:02,299
Right. He was giving them to them.
487
00:34:02,300 --> 00:34:05,619
He was giving them all birth control
pills because he knew he had to kill
488
00:34:05,620 --> 00:34:09,080
And the caretaker in him couldn't stand
to hurt an innocent child.
489
00:34:09,311 --> 00:34:10,999
That's it.
490
00:34:11,000 --> 00:34:12,050
That's the profile.
491
00:34:12,051 --> 00:34:15,819
We're looking for a child of your family
with three kids. Another one will do
492
00:34:15,820 --> 00:34:16,870
any minute.
493
00:34:18,520 --> 00:34:19,580
Come on. Come on.
494
00:34:21,080 --> 00:34:23,440
That's my girl, baby. Come on.
495
00:34:24,440 --> 00:34:27,840
That's my girl, baby. Come on. Come on,
baby.
496
00:34:28,420 --> 00:34:29,470
Come on.
497
00:34:30,440 --> 00:34:37,059
Come on. Come on. Come on. Come on. Come
on, baby. Push it. Push it. Come on,
498
00:34:37,060 --> 00:34:40,100
baby. Come on, baby. You got it. You got
it. Come on.
499
00:34:40,101 --> 00:34:41,678
Push it.
500
00:34:41,679 --> 00:34:42,729
It's a girl.
501
00:34:42,840 --> 00:34:44,860
A beautiful baby girl.
502
00:34:45,500 --> 00:34:46,550
There you go.
503
00:34:46,760 --> 00:34:48,219
Good job. Good job.
504
00:35:11,020 --> 00:35:13,190
It's not like you haven't done this
before.
505
00:35:14,300 --> 00:35:15,350
There we are.
506
00:35:17,360 --> 00:35:18,560
Nice job, Susan.
507
00:35:20,200 --> 00:35:21,250
Good girl.
508
00:35:21,600 --> 00:35:22,650
You did great.
509
00:35:28,640 --> 00:35:29,690
She's beautiful.
510
00:35:30,140 --> 00:35:31,200
She's so beautiful.
511
00:35:33,420 --> 00:35:34,880
I think I got a name.
512
00:35:34,881 --> 00:35:38,119
While you guys have been high -speeding
through hours of security tapes, I
513
00:35:38,120 --> 00:35:40,240
tracked them down. Brett and Susan Moss.
514
00:35:40,800 --> 00:35:44,240
Three births in four years, all
delivered at St. Joseph Memorial
515
00:35:44,241 --> 00:35:46,119
Smack bang in the middle of the zone.
516
00:35:46,120 --> 00:35:47,260
Are they pregnant now?
517
00:35:47,940 --> 00:35:50,120
Their due date was the 18th, two days
ago.
518
00:35:51,700 --> 00:35:52,750
That's it. That's it.
519
00:35:53,160 --> 00:35:54,210
Rewind the tape.
520
00:35:55,300 --> 00:35:56,620
Now switch the camera, too.
521
00:36:01,640 --> 00:36:03,100
Here's Moss' DMV photo.
522
00:36:05,200 --> 00:36:06,680
Wow. That is him.
523
00:36:07,140 --> 00:36:08,820
Get an address. I've got it.
524
00:36:12,520 --> 00:36:16,159
The baby was born about 11 .30 this
morning. He called right after us. Not
525
00:36:16,160 --> 00:36:17,210
the hospital.
526
00:36:17,211 --> 00:36:19,839
Did he tell you where he was going?
527
00:36:19,840 --> 00:36:22,739
He just said he was going to make some
calls. Drive around, clear his head.
528
00:36:22,740 --> 00:36:24,300
were both up all night.
529
00:36:24,520 --> 00:36:25,570
Is he a musician?
530
00:36:25,571 --> 00:36:29,659
You could call it that. He sure couldn't
live like this if that's how he had to
531
00:36:29,660 --> 00:36:30,710
make his living.
532
00:36:32,200 --> 00:36:33,340
Where did he rehearse?
533
00:36:47,410 --> 00:36:49,570
Wow. I guess that fills in some blanks.
534
00:36:50,270 --> 00:36:52,920
Not the one I want, which is where the
hell this guy is.
535
00:36:52,950 --> 00:36:55,390
I noticed that 38 is missing from my
office.
536
00:36:55,910 --> 00:36:56,960
Where does he drive?
537
00:36:56,961 --> 00:37:00,669
His car fell out front. He must have
taken Mr. Bourbon. You have no idea
538
00:37:00,670 --> 00:37:01,629
he went?
539
00:37:01,630 --> 00:37:02,680
No.
540
00:37:13,850 --> 00:37:15,990
You didn't want to do that, baby.
541
00:37:23,370 --> 00:37:24,790
His LoJack signal ends here.
542
00:37:25,130 --> 00:37:28,550
There it is.
543
00:37:29,050 --> 00:37:31,330
Lieutenant? Yeah. I want backup.
544
00:37:31,730 --> 00:37:32,780
Now.
545
00:37:56,181 --> 00:37:57,869
You okay?
546
00:37:57,870 --> 00:37:58,920
You alright?
547
00:38:08,350 --> 00:38:10,370
I want you to stay right here. You got
me?
548
00:38:11,010 --> 00:38:12,060
Yeah.
549
00:39:29,390 --> 00:39:30,830
I hate these guys worst of all.
550
00:39:30,831 --> 00:39:33,349
Predators living in our neighborhoods.
551
00:39:33,350 --> 00:39:35,030
Living right in our own backyards.
552
00:39:35,031 --> 00:39:38,069
That's probably not what you want to
hear right now.
553
00:39:38,070 --> 00:39:41,620
Maybe I should look for a place in a bad
neighborhood to save a few bucks.
554
00:39:44,210 --> 00:39:45,260
Sam.
555
00:39:46,430 --> 00:39:48,840
If you go to him, you're giving him what
he wants.
556
00:39:49,790 --> 00:39:51,170
You're giving him the power.
557
00:39:51,570 --> 00:39:53,190
That's a man's argument, Bailey.
558
00:39:53,850 --> 00:39:56,080
I don't need to be right. I need to
understand.
559
00:39:56,690 --> 00:39:58,430
There are things that I have to know.
560
00:39:58,700 --> 00:40:00,440
before this can ever really be over.
561
00:41:06,580 --> 00:41:07,720
Well, what do you know?
562
00:41:08,300 --> 00:41:10,300
I was just thinking about you.
563
00:41:14,360 --> 00:41:15,410
How have you been?
564
00:41:16,720 --> 00:41:17,770
How's tricks?
565
00:41:19,760 --> 00:41:21,620
I love what you've done with your hair.
566
00:41:22,820 --> 00:41:23,870
Me?
567
00:41:24,080 --> 00:41:26,430
I'm taking the MSTAT review over the
internet.
568
00:41:27,020 --> 00:41:29,070
You can't believe the nuts on that
thing.
569
00:41:29,560 --> 00:41:32,200
I always wanted to teach my old young
minds.
570
00:41:33,390 --> 00:41:35,800
Oh, don't worry. They monitor it pretty
closely.
571
00:41:35,810 --> 00:41:39,649
So I can only log on for 15 minutes a
day. Which is fine, because it's all I
572
00:41:39,650 --> 00:41:41,940
really have the patience for anymore
anyway.
573
00:41:44,750 --> 00:41:45,800
What do you mean?
574
00:41:46,270 --> 00:41:47,320
Hmm?
575
00:41:47,710 --> 00:41:49,250
Did you say something?
576
00:41:52,270 --> 00:41:54,070
Don't you think you're worthy, Sam?
577
00:41:55,070 --> 00:41:58,620
Funny, I don't seem to remember you
having self -esteem issues before.
578
00:41:59,010 --> 00:42:00,270
Has something happened?
579
00:42:00,630 --> 00:42:01,680
Something recent?
580
00:42:02,280 --> 00:42:04,690
Have you suffered some great loss in
your life?
581
00:42:08,140 --> 00:42:10,680
Well, I've had an epiphany, Sam.
582
00:42:10,681 --> 00:42:14,999
Actually, I've had two. One yesterday,
just after lunch, and another one first
583
00:42:15,000 --> 00:42:16,050
thing this morning.
584
00:42:17,380 --> 00:42:18,880
I've done some very bad things.
585
00:42:19,780 --> 00:42:20,980
But I guess you knew that.
586
00:42:20,981 --> 00:42:25,139
Not that I regret them. Living with
regret, well, that's no way to live, as
587
00:42:25,140 --> 00:42:26,190
know.
588
00:42:27,360 --> 00:42:31,320
You love me because you think that I'm
like you, but you're wrong.
589
00:42:31,740 --> 00:42:32,790
Oh, it's Sam.
590
00:42:34,020 --> 00:42:35,070
I'm not.
591
00:42:36,100 --> 00:42:42,360
That thing you do, that they pay you to
do, that you take money to do, well,
592
00:42:42,580 --> 00:42:47,000
what you look at in your mind, I've
already seen.
593
00:42:48,180 --> 00:42:51,400
Where you go to in your heart, I've
already been.
594
00:42:53,140 --> 00:42:54,640
Nobody else can do that, Sam.
595
00:42:56,280 --> 00:42:57,330
Nobody but us.
596
00:43:00,040 --> 00:43:04,279
I go there because I have to. You go
there... Because I have the courage to
597
00:43:04,280 --> 00:43:05,980
upon my urges and you don't.
598
00:43:06,440 --> 00:43:07,490
You don't?
599
00:43:08,080 --> 00:43:09,300
Not yet, you don't.
600
00:43:15,900 --> 00:43:18,370
I used to watch them laugh at you at
Sunday school.
601
00:43:18,440 --> 00:43:22,159
And that idiot McMillan would say, now
don't be angry, Samantha. But you
602
00:43:22,160 --> 00:43:23,210
angry, were you?
603
00:43:23,540 --> 00:43:26,240
In your isolation, you felt liberated.
604
00:43:28,460 --> 00:43:30,420
Just like it was yesterday, huh, Sam?
605
00:43:33,940 --> 00:43:35,340
And your second epiphany?
606
00:43:37,420 --> 00:43:41,260
Oh, that one had nothing to do with you.
607
00:43:46,440 --> 00:43:47,490
Maybe you're right.
608
00:43:50,080 --> 00:43:52,000
But there's something very important.
609
00:44:02,991 --> 00:44:05,089
You're a human.
610
00:44:05,090 --> 00:44:09,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.