All language subtitles for Profiler s02e19 The Root Of All Evil
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,739 --> 00:00:17,220
All right, see you tomorrow. All right,
see you tomorrow.
2
00:04:06,280 --> 00:04:07,280
And this?
3
00:04:07,300 --> 00:04:08,300
Chrome wheels.
4
00:04:08,440 --> 00:04:10,300
Something burnt these puppies' molto.
5
00:04:11,480 --> 00:04:13,660
A lot hotter than premium unleaded.
6
00:04:13,980 --> 00:04:15,020
These weren't bombs.
7
00:04:15,540 --> 00:04:16,539
Too much heat.
8
00:04:16,880 --> 00:04:19,740
I think somebody popped a little
additive into the gas tank.
9
00:04:20,440 --> 00:04:23,140
Really? Some of these bodies are nothing
but dust.
10
00:04:23,440 --> 00:04:26,140
Gas fire can burn human bones, but not
this fast.
11
00:04:26,440 --> 00:04:28,620
Nitrogen, methanol, maybe some kind of
liquid form.
12
00:04:28,860 --> 00:04:30,920
Designer explosives are like computer
software.
13
00:04:31,530 --> 00:04:33,090
Get one now, it's obsolete tomorrow.
14
00:04:33,470 --> 00:04:37,190
This is probably a home -cooked dealie.
Well, I need some leftovers so I can
15
00:04:37,190 --> 00:04:38,770
figure out what's in the dealie.
16
00:04:39,430 --> 00:04:40,430
You got it, babe.
17
00:04:46,650 --> 00:04:47,650
Hey, Bill.
18
00:04:48,280 --> 00:04:51,820
The head of security for Vector Kim says
the Gotham told the last one to now on.
19
00:04:51,840 --> 00:04:54,600
And that basically people come and go,
but there's a free fall at the change of
20
00:04:54,600 --> 00:04:55,299
each shift.
21
00:04:55,300 --> 00:04:59,100
We get 23 fatalities, about the same
injury. Some of these cars have two,
22
00:04:59,100 --> 00:05:02,640
people each. I want names in full
background and a complete list of Vector
23
00:05:02,640 --> 00:05:03,680
employees. Got it.
24
00:05:06,380 --> 00:05:07,380
What are you thinking?
25
00:05:08,880 --> 00:05:11,220
Whoever did it probably knew about that
camera.
26
00:05:16,940 --> 00:05:18,300
Could be a disgruntled employee.
27
00:05:18,580 --> 00:05:20,840
It's a terrorist group that we call in
the New York Times.
28
00:05:21,080 --> 00:05:24,320
The tape will tell us if they chose the
cars at random or specifically.
29
00:05:26,040 --> 00:05:27,700
Whatever it was, they sure made their
point.
30
00:05:27,940 --> 00:05:28,960
Whatever their point is.
31
00:05:38,100 --> 00:05:39,300
The killings were random.
32
00:05:40,040 --> 00:05:42,660
The only cars picked were those where
the gas caps weren't locked.
33
00:05:44,080 --> 00:05:47,120
Drug companies have a lot of political
and ethical enemies. How does Vector Kim
34
00:05:47,120 --> 00:05:50,900
rate? It's no exception. They have ties
all over the world. They manufacture an
35
00:05:50,900 --> 00:05:55,140
abortion pill in Denmark, experimental
drugs for human cloning, and just a
36
00:05:55,140 --> 00:05:56,760
slew of stuff that's tested on animals.
37
00:05:56,980 --> 00:05:58,940
But still, why kill 23 people at random?
38
00:05:59,160 --> 00:06:02,640
It isn't random. His rage is directed at
Vector Kim or something that they were
39
00:06:02,640 --> 00:06:04,560
involved in, the people and the company.
40
00:06:04,820 --> 00:06:06,700
Exactly. So why not blow up the plant?
41
00:06:07,060 --> 00:06:08,240
We can always build another plant.
42
00:06:09,180 --> 00:06:10,500
Let's check for threatening letters.
43
00:06:11,000 --> 00:06:14,560
Anyone who may have a big lawsuit
against them or any groups that, If we
44
00:06:14,560 --> 00:06:18,520
position against Vectrican. I spoke to
the personnel. They have 800 people at
45
00:06:18,520 --> 00:06:21,300
the Atlanta plant. So far, nothing, but
they're getting back to me. You and
46
00:06:21,300 --> 00:06:22,300
Marcus get back to them.
47
00:06:22,340 --> 00:06:24,000
I've already had four calls from
Washington.
48
00:06:24,300 --> 00:06:25,920
The director wants to answer his ASAP.
49
00:06:27,240 --> 00:06:29,200
Anybody want a crash course in
chemistry?
50
00:06:29,420 --> 00:06:32,220
What do you got, Grace? Some very nasty
homebrew.
51
00:06:35,500 --> 00:06:39,360
It's called thermite. It looks like
sugar, but it packs a wallop that isn't
52
00:06:39,360 --> 00:06:40,360
sweet.
53
00:06:40,530 --> 00:06:43,650
Unfortunately, any kid with a C -minus
in lab can whip it up in a couple of
54
00:06:43,650 --> 00:06:45,470
minutes. Powdered aluminum and iron
oxide.
55
00:06:45,950 --> 00:06:49,770
Equal portions, and it will melt the
cockles of your heart. It'll melt the
56
00:06:49,770 --> 00:06:50,749
cockles of anything.
57
00:06:50,750 --> 00:06:54,930
This stuff burns at 2 ,200 degrees
centigrade, half the temperature of an
58
00:06:54,930 --> 00:06:58,550
explosion. How does it ignite in a gas
tank? I figure it's liquefied, maybe
59
00:06:58,550 --> 00:07:03,070
a little nitroglycerin. The car starts,
the gas goes splish -splash, and boom.
60
00:07:03,290 --> 00:07:04,290
Hell on wheels.
61
00:07:08,040 --> 00:07:11,220
You want the effect to be huge,
emotional.
62
00:07:16,720 --> 00:07:17,740
Keep it right here.
63
00:07:18,060 --> 00:07:19,060
Okay. Yeah.
64
00:07:22,380 --> 00:07:24,000
That one's totally spoiled.
65
00:07:24,460 --> 00:07:25,460
What do you mean?
66
00:07:25,760 --> 00:07:27,060
Well, it's only half her face.
67
00:07:27,440 --> 00:07:28,660
And it's cockeyed.
68
00:07:29,000 --> 00:07:30,280
No, they look great.
69
00:07:32,000 --> 00:07:33,560
You guys never come out like this.
70
00:07:34,700 --> 00:07:35,980
Sometimes they would come out worse.
71
00:07:38,220 --> 00:07:41,300
That's when it was my father's birthday,
and I got him from here down. I got a
72
00:07:41,300 --> 00:07:42,300
great picture of his top.
73
00:07:44,300 --> 00:07:46,680
I wish I could take a picture of
Grandpa.
74
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
You will.
75
00:07:50,720 --> 00:07:52,840
But look at this. I mean, these are
great shots, Chloe.
76
00:07:53,320 --> 00:07:57,740
Look, I can tell that that's Angel, and
it looks like she's having a ball.
77
00:07:58,200 --> 00:07:59,200
A giggle fit.
78
00:07:59,340 --> 00:08:03,080
I said, say cheese, and he had a giggle
fit. Well, that's what makes a great
79
00:08:03,080 --> 00:08:04,120
photo, great emotion.
80
00:08:04,560 --> 00:08:05,880
That giggle fit's so silly.
81
00:08:06,410 --> 00:08:07,990
You really think that's great emotion?
82
00:08:08,410 --> 00:08:09,430
One of the better ones.
83
00:08:11,350 --> 00:08:13,430
I also think it's time for someone to go
to bed.
84
00:08:14,070 --> 00:08:15,070
Okay.
85
00:08:17,450 --> 00:08:22,470
Uh -huh.
86
00:08:29,930 --> 00:08:30,930
Uh -huh.
87
00:08:32,030 --> 00:08:33,030
No, no.
88
00:08:34,010 --> 00:08:35,010
Listen, I gotta go.
89
00:08:36,940 --> 00:08:37,940
Me too.
90
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
Bye.
91
00:08:39,159 --> 00:08:40,679
Hey. Hey.
92
00:08:41,159 --> 00:08:42,159
Hey.
93
00:08:42,880 --> 00:08:48,760
Do you think that I spend enough time
with Chloe?
94
00:08:49,720 --> 00:08:51,660
What kind of question is that? She do.
95
00:08:52,580 --> 00:08:54,200
Give her every minute that you have.
96
00:08:58,160 --> 00:08:59,160
What's going on?
97
00:08:59,840 --> 00:09:00,840
Nothing.
98
00:09:02,820 --> 00:09:04,060
Just thinking about my father.
99
00:09:05,280 --> 00:09:06,360
How long has it been?
100
00:09:06,920 --> 00:09:08,540
Since we actually talked? Mm -hmm.
101
00:09:09,680 --> 00:09:10,680
Long time.
102
00:09:13,340 --> 00:09:15,200
You have no reason to feel guilty, Sam.
103
00:09:16,220 --> 00:09:17,660
You are not like your father.
104
00:09:21,200 --> 00:09:22,700
I think he ever felt guilty.
105
00:09:23,460 --> 00:09:24,460
He should.
106
00:09:24,960 --> 00:09:26,920
He's got a granddaughter he's never even
met.
107
00:09:27,700 --> 00:09:30,920
Doesn't seem like he wants to include
his own family in his life.
108
00:09:32,020 --> 00:09:33,560
You really want to see him, don't you?
109
00:09:35,729 --> 00:09:36,729
Yeah.
110
00:09:39,350 --> 00:09:41,130
Well, I think you should meet his
granddaughter, don't you?
111
00:09:42,310 --> 00:09:43,390
So why don't you call him?
112
00:09:45,010 --> 00:09:46,010
Yeah, maybe I will.
113
00:09:48,390 --> 00:09:49,390
Good night.
114
00:09:52,270 --> 00:09:55,330
Good night. Good night.
115
00:09:57,110 --> 00:09:58,710
Great. Thank you very much.
116
00:10:03,590 --> 00:10:04,590
Sam, we've got to go.
117
00:10:07,020 --> 00:10:08,020
What's wrong?
118
00:10:09,540 --> 00:10:13,660
Nothing. I just called my father's
office in Portland, Oregon, and they
119
00:10:13,660 --> 00:10:16,380
a number to reach him. It has a 404 area
code.
120
00:10:16,640 --> 00:10:17,599
He's in Atlanta?
121
00:10:17,600 --> 00:10:19,780
Yeah. Apparently he has been for four
months.
122
00:10:21,100 --> 00:10:22,100
Something's going to change.
123
00:10:25,340 --> 00:10:26,340
Okay, listen up.
124
00:10:27,980 --> 00:10:30,860
There's a transfer order to move Sharon
to Leavenworth as soon as possible.
125
00:10:31,500 --> 00:10:34,020
I'd like to make our move before she's a
thousand miles away.
126
00:10:34,980 --> 00:10:36,300
George, take us to prison.
127
00:10:38,439 --> 00:10:40,800
Atlanta Federal Pen, right now on
Backyard.
128
00:10:41,740 --> 00:10:45,040
Green areas are level one security.
That's delivery, visitors.
129
00:10:45,780 --> 00:10:49,560
Yellow indicates level two. It's
administrative offices, guard quarters,
130
00:10:49,560 --> 00:10:50,900
physical plant to the whole complex.
131
00:10:51,160 --> 00:10:54,380
Anyone with half a brain and a little
luck can crash level one and level two.
132
00:10:54,520 --> 00:10:57,320
Level three, the area in red, is a lot
tougher.
133
00:10:57,580 --> 00:11:00,400
Access requires photo passes and
magnetic key cards.
134
00:11:00,680 --> 00:11:01,740
Codes are changed daily.
135
00:11:02,020 --> 00:11:04,280
After Jack snuck a rose to his
girlfriend, we moved her here.
136
00:11:04,500 --> 00:11:06,180
All way 16, cell block 7A.
137
00:11:06,600 --> 00:11:09,340
The whole cell block is under video
surveillance and there are armed guards
138
00:11:09,340 --> 00:11:10,340
and night.
139
00:11:12,560 --> 00:11:13,600
He doesn't want her out.
140
00:11:15,100 --> 00:11:16,100
He wants her dead.
141
00:11:16,220 --> 00:11:19,560
A couple of small tactical nukes ought
to do it. Unless he pays someone else to
142
00:11:19,560 --> 00:11:20,059
kill her.
143
00:11:20,060 --> 00:11:21,760
There's women in there that'll do it for
life.
144
00:11:23,780 --> 00:11:25,980
No. Jack will want to do this himself.
145
00:11:26,540 --> 00:11:27,259
Sam's right.
146
00:11:27,260 --> 00:11:28,420
He wants to embarrass us.
147
00:11:28,660 --> 00:11:31,480
He's only going to try if he thinks the
security around her is pregnant.
148
00:11:31,740 --> 00:11:32,740
Well, Sam and I have a plan.
149
00:11:33,240 --> 00:11:36,240
We want to dangle Sharon out in the
open, away from her cell in the
150
00:11:36,580 --> 00:11:40,340
Make her seem she's more accessible than
she is. The infirmary is only at
151
00:11:40,340 --> 00:11:43,500
security level two. Which makes it too
tempting for him.
152
00:11:43,740 --> 00:11:44,740
That's what we want.
153
00:11:44,920 --> 00:11:48,100
Now, I've already spoken to the warden
to max out security around the infirmary
154
00:11:48,100 --> 00:11:49,320
without being too obvious.
155
00:11:49,600 --> 00:11:53,140
How are we coming with this game,
Jackson? Any help? Well, the computer
156
00:11:53,140 --> 00:11:56,280
version that he sent us makes no more
sense than the warden game. It's exactly
157
00:11:56,280 --> 00:11:58,760
the same. Best I can figure is it's just
all luck.
158
00:12:03,860 --> 00:12:04,860
It's a dare.
159
00:12:24,880 --> 00:12:26,160
He's going after Sharon.
160
00:12:27,040 --> 00:12:28,320
And we're supposed to stop?
161
00:12:28,560 --> 00:12:30,400
You really want to play chess with this
guy?
162
00:12:30,940 --> 00:12:31,940
Why not?
163
00:12:32,060 --> 00:12:33,060
We have the advantage.
164
00:12:34,079 --> 00:12:35,079
We have his queen.
165
00:12:42,320 --> 00:12:45,160
You know, I don't understand you.
166
00:12:45,700 --> 00:12:48,220
Every time you come here, you ask me
questions.
167
00:12:49,220 --> 00:12:51,160
Most of them you already know the
answers to.
168
00:12:51,720 --> 00:12:53,600
And the rest you know I'm not going to
tell you.
169
00:12:54,400 --> 00:12:57,240
So either you're really smart or you're
really stupid.
170
00:12:59,100 --> 00:13:00,140
I vote stupid.
171
00:13:10,160 --> 00:13:14,060
Did Jack ever tell you why roses are his
favorite flowers?
172
00:13:14,320 --> 00:13:15,320
Are they?
173
00:13:15,540 --> 00:13:17,120
He said you weren't here the other day.
174
00:13:21,620 --> 00:13:24,060
You're so obvious. It's pathetic.
175
00:13:28,680 --> 00:13:32,700
Exactly how many hours of the day do you
spend watching me anyway?
176
00:13:33,520 --> 00:13:35,060
Does it give you some power?
177
00:13:36,240 --> 00:13:37,660
It doesn't bother me.
178
00:13:39,180 --> 00:13:40,560
You can't read my mind.
179
00:13:42,560 --> 00:13:43,560
I don't need to.
180
00:13:45,180 --> 00:13:47,220
Why do you think Jack sent me a rose?
181
00:13:48,320 --> 00:13:50,800
I think that he did it because he misses
me.
182
00:13:51,160 --> 00:13:52,700
What do you think, Dr. Waters?
183
00:13:54,040 --> 00:13:55,940
It's his way of saying goodbye to you.
184
00:13:58,300 --> 00:13:59,300
It's scary.
185
00:14:00,960 --> 00:14:01,960
Pink corner.
186
00:14:02,260 --> 00:14:03,260
You ought to know.
187
00:14:05,960 --> 00:14:07,780
You were nothing until you got obsessed.
188
00:14:08,560 --> 00:14:09,560
You're still nothing.
189
00:14:10,280 --> 00:14:12,520
You don't have a clue. You're wrong.
190
00:14:13,060 --> 00:14:14,360
This is a game.
191
00:14:16,200 --> 00:14:17,820
It's about to be over very soon.
192
00:14:19,020 --> 00:14:22,020
You're in love with him, aren't you,
Sharon? I'm sick of talking to you.
193
00:14:22,780 --> 00:14:25,600
The rose is Jack's favorite flower.
194
00:14:27,080 --> 00:14:28,680
Because it's my favorite flower.
195
00:14:29,720 --> 00:14:31,240
Maybe you should be dead.
196
00:14:46,880 --> 00:14:48,700
She thinks that Jack is going to come
and save her.
197
00:14:49,000 --> 00:14:53,280
Harry, Princess locked in the tower,
waiting for our Jack in shining armor.
198
00:14:54,840 --> 00:14:57,880
She better we don't have more time. I
feel like I could get through to her.
199
00:14:58,020 --> 00:15:00,000
Problem is, any day now they're going to
ship her to Kansas.
200
00:15:00,460 --> 00:15:01,600
We'll have less control there.
201
00:15:03,420 --> 00:15:05,900
I think we have to make our move. Put
her out in the open.
202
00:15:06,220 --> 00:15:07,220
Billy, we got a hot one.
203
00:15:07,580 --> 00:15:10,660
Guy called from Eldon, Missouri. He's
connected to Vector Camp. Says he just
204
00:15:10,660 --> 00:15:12,100
spoke to the guy who torched the parking
lot.
205
00:15:13,020 --> 00:15:14,020
Let's settle it.
206
00:15:20,460 --> 00:15:22,900
It was the most frightening thing that's
ever happened to me.
207
00:15:23,620 --> 00:15:26,400
Mr. Brandywine, what's your connection
to Vetrocom?
208
00:15:26,800 --> 00:15:31,520
I'm in the import -export business. I
export their products mostly to Africa
209
00:15:31,520 --> 00:15:32,459
the Mideast.
210
00:15:32,460 --> 00:15:34,000
You tell us about last night.
211
00:15:36,160 --> 00:15:40,060
I was down at the Lake of the Ozarks. I
keep a bass fishing boat there.
212
00:15:40,260 --> 00:15:45,640
I came back just before dark, and he was
waiting for me in the garage with a
213
00:15:45,640 --> 00:15:46,640
gun. Who was waiting?
214
00:15:46,920 --> 00:15:48,800
It was a man. I never saw his face.
215
00:15:49,520 --> 00:15:53,300
He wore this black hood over his head.
It was like an executioner's mask.
216
00:15:55,060 --> 00:15:57,640
But I could see his eyes, sharp, clear.
217
00:15:57,860 --> 00:16:00,360
It was like an eagle or a hawk.
218
00:16:02,360 --> 00:16:03,400
Did he say anything?
219
00:16:04,660 --> 00:16:08,020
He told me to be quiet and to come
inside.
220
00:16:08,400 --> 00:16:09,700
And he had a pistol.
221
00:16:10,080 --> 00:16:11,380
Did you recognize his voice?
222
00:16:11,760 --> 00:16:12,760
No.
223
00:16:13,500 --> 00:16:14,700
I'll never forget it.
224
00:16:16,820 --> 00:16:17,820
Would you mind...
225
00:16:18,420 --> 00:16:19,680
Walking us through what happened.
226
00:16:24,020 --> 00:16:25,020
Okay.
227
00:16:25,380 --> 00:16:27,320
We, uh, came in here.
228
00:16:29,160 --> 00:16:34,520
He had already put a kind of, uh... It
was a kind of a mat on the floor.
229
00:16:35,460 --> 00:16:36,480
What kind of mat?
230
00:16:36,880 --> 00:16:41,580
Like the kind they use in school for,
uh, wrestling matches. It was the size
231
00:16:41,580 --> 00:16:42,580
a beach toe.
232
00:16:42,820 --> 00:16:45,800
The strangest thing in the middle of it
sticking up.
233
00:16:47,080 --> 00:16:48,380
As a sparkle stick.
234
00:16:49,580 --> 00:16:52,860
You know, like kids use on the 4th of
July. But longer.
235
00:16:54,720 --> 00:17:00,420
He, um... He made me kneel down on the
mat.
236
00:17:01,740 --> 00:17:04,839
And he told me that he wanted me to
confess.
237
00:17:05,859 --> 00:17:07,440
Confess to what, Mr. Brandywine?
238
00:17:08,540 --> 00:17:09,720
My worst sin.
239
00:17:13,500 --> 00:17:14,839
And he told me...
240
00:17:15,669 --> 00:17:19,869
That I had ten minutes to think about
what I was going to confess, and then
241
00:17:19,869 --> 00:17:24,490
have sixty seconds to confess it. He
said if it was honest, I'd receive
242
00:17:24,490 --> 00:17:26,050
forgiveness and absolution.
243
00:17:29,570 --> 00:17:30,690
I didn't know what to do.
244
00:17:31,450 --> 00:17:32,490
My worst sin?
245
00:17:33,170 --> 00:17:35,430
Did he try to help you, point you in any
direction?
246
00:17:36,030 --> 00:17:37,030
I begged him to.
247
00:17:37,710 --> 00:17:40,710
How do you know what somebody else
thinks is your worst sin? I mean, where
248
00:17:40,710 --> 00:17:41,710
you start?
249
00:17:41,930 --> 00:17:44,250
And he said that I was wasting my time.
250
00:17:45,000 --> 00:17:48,080
And that if I didn't confess, I'd
receive retribution.
251
00:17:48,300 --> 00:17:52,560
The retribution someone deserves for not
realizing the sin that they've
252
00:17:52,560 --> 00:17:56,400
committed. I didn't know what to do. My
whole life started racing in front of
253
00:17:56,400 --> 00:18:01,700
me. 60 seconds. I mean, I'm 43 years
old. I have a wife and two kids. I've
254
00:18:01,700 --> 00:18:04,100
killed anybody or hurt anybody
intentionally.
255
00:18:04,320 --> 00:18:07,820
Finally, he said that it was time to
start.
256
00:18:10,280 --> 00:18:13,560
I had an affair. I cheated on my wife,
but it was only once. A woman I met in
257
00:18:13,560 --> 00:18:16,660
San Francisco. My God, I don't even
remember her name. I've cheated in the
258
00:18:16,660 --> 00:18:20,240
business. I lied about money and
expenses. I fired people, but people I
259
00:18:20,240 --> 00:18:24,300
were stealing from me, I couldn't prove
it. But I, I mean, I've done things I'm
260
00:18:24,300 --> 00:18:25,300
not proud of.
261
00:18:25,400 --> 00:18:28,780
Unethical things, immoral things. My
God, what do you want me to say? What do
262
00:18:28,780 --> 00:18:30,220
say? I've cheated customers.
263
00:18:30,920 --> 00:18:32,300
Exported products that weren't
authentic.
264
00:18:32,680 --> 00:18:33,499
Fake artwork.
265
00:18:33,500 --> 00:18:34,500
Knock off clothing.
266
00:18:34,800 --> 00:18:37,560
Drugs that were diluted. Not the
strength they were supposed to be.
267
00:18:43,920 --> 00:18:44,920
That was it.
268
00:18:45,060 --> 00:18:50,180
It was the Vectrochem deal he was
waiting for me to confess and telling
269
00:18:50,180 --> 00:18:51,180
save my life.
270
00:18:51,200 --> 00:18:52,820
What was the Vectrochem deal?
271
00:18:53,180 --> 00:18:55,400
It wasn't illegal, maybe unethical.
272
00:18:55,860 --> 00:19:00,640
Vectrochem manufactures a cholera drug
at full strength. It's effective.
273
00:19:00,920 --> 00:19:05,320
But for years they would ship light
versions to the third world.
274
00:19:05,900 --> 00:19:11,780
The pills looked a thing, but the doses
were only 10%. They charged full price.
275
00:19:12,330 --> 00:19:13,710
And it costs just a fraction.
276
00:19:13,910 --> 00:19:16,930
I exported a batch of it to Sierra
Leone.
277
00:19:22,410 --> 00:19:24,330
There was a cholera epidemic there.
278
00:19:24,990 --> 00:19:26,270
Less than a year ago.
279
00:19:26,590 --> 00:19:27,670
Killed a lot of people.
280
00:19:28,010 --> 00:19:31,930
Those drugs were manufactured at the
Vetro Ken plant in Atlanta.
281
00:19:32,870 --> 00:19:37,530
Now, the reason I think that the...
Execution.
282
00:19:38,990 --> 00:19:39,990
Yeah.
283
00:19:41,520 --> 00:19:46,900
The reason I think this executioner
killed those people down there is
284
00:19:46,900 --> 00:19:51,960
before he left, he told me that pretty
soon the whole world would know about
285
00:19:51,960 --> 00:19:53,600
root of all evil.
286
00:19:53,880 --> 00:19:54,880
Love of money.
287
00:19:58,940 --> 00:20:00,620
Was there anything else, Mr. Brendan?
288
00:20:01,480 --> 00:20:04,040
Yeah. He tape -recorded it.
289
00:20:04,900 --> 00:20:06,120
He took it with him.
290
00:20:17,600 --> 00:20:20,360
Why kill 23 people in Atlanta and let
this guy live?
291
00:20:20,800 --> 00:20:22,000
Because he confessed.
292
00:20:22,580 --> 00:20:25,560
How the hell did he know what Brandywine
was going to say? He didn't give him
293
00:20:25,560 --> 00:20:27,020
any clue it was about Vick again.
294
00:20:27,280 --> 00:20:30,460
Well, the executioner knew what his
crime was. This whole ritual is about
295
00:20:30,460 --> 00:20:31,560
getting him to confess it.
296
00:20:32,220 --> 00:20:34,660
Confessions have to be sincere. They
have to be from the heart.
297
00:20:35,560 --> 00:20:37,300
I'm wrestling that with sparkles
burning.
298
00:20:38,460 --> 00:20:39,460
Now what?
299
00:20:57,480 --> 00:20:59,140
This is a whole new recipe.
300
00:21:00,660 --> 00:21:04,480
Somebody turned one Austin Greenberg
into a human barbecue right in the
301
00:21:04,480 --> 00:21:05,480
of his own roof.
302
00:21:07,680 --> 00:21:09,340
Ashes to ashes, dust to dust.
303
00:21:23,710 --> 00:21:26,630
Fire out here. How come no one called
the police in New York?
304
00:21:27,010 --> 00:21:28,070
Somebody finally did.
305
00:21:28,310 --> 00:21:32,350
Since this particular form of ending the
human experience is rather unique, I
306
00:21:32,350 --> 00:21:33,350
checked with BICAP.
307
00:21:33,590 --> 00:21:39,970
Bingo. We got Vetrochem, Thermite, FBI,
et cetera, et cetera. Who was he? Austin
308
00:21:39,970 --> 00:21:42,750
T. Greenberg, certified public
accountant.
309
00:21:43,130 --> 00:21:44,490
34 and a wife.
310
00:21:45,170 --> 00:21:46,170
Mob connects.
311
00:21:46,910 --> 00:21:48,870
No record whatsoever of being a bad boy.
312
00:21:49,150 --> 00:21:51,050
This guy certainly isn't wasting any
time, is he?
313
00:21:51,370 --> 00:21:52,370
Who?
314
00:21:52,760 --> 00:21:53,760
The executioner.
315
00:21:54,100 --> 00:21:55,740
Oh, he's got a nickname already. Cute.
316
00:21:56,060 --> 00:22:00,000
We have a man in Elderman 3 who was
forced to make a confession at gunpoint
317
00:22:00,000 --> 00:22:01,580
man wearing an executioner's mask.
318
00:22:01,880 --> 00:22:06,340
His sin was that he sold a watered -down
drug made by Vector Chem to a country
319
00:22:06,340 --> 00:22:07,460
suffering a cholera epidemic.
320
00:22:07,900 --> 00:22:09,400
Mario, did you get the copy?
321
00:22:11,200 --> 00:22:12,200
Thanks, man.
322
00:22:13,120 --> 00:22:14,420
Found this near the body.
323
00:22:15,710 --> 00:22:19,670
Now, personally, I like Cole Porter. But
if you're into hysterical confessions,
324
00:22:19,670 --> 00:22:22,550
this will be right up your alley. Find
anything connecting Greenberg to
325
00:22:22,550 --> 00:22:24,830
Vectricon? Nope. Did Greenberg have any
corporate clients?
326
00:22:25,070 --> 00:22:27,670
Yeah, a couple of dozen. I'm texting you
guys everything. I like the forensics
327
00:22:27,670 --> 00:22:30,350
on the thermite and all the background
information on Greenberg you can give
328
00:22:30,510 --> 00:22:31,510
Yeah, you got it.
329
00:22:32,130 --> 00:22:34,850
And you, you're looking good.
330
00:22:37,030 --> 00:22:38,030
Gee, thanks.
331
00:22:39,090 --> 00:22:40,150
I don't know what you want!
332
00:22:40,530 --> 00:22:41,530
Your confession.
333
00:22:41,970 --> 00:22:44,390
If you want to be forgiven, you have to
confess.
334
00:22:44,990 --> 00:22:48,910
The world will know your sins very soon,
and the root of all evil.
335
00:22:49,490 --> 00:22:53,630
I had the St. Louis office play a copy
for Brandywine. He ID'd the voice as the
336
00:22:53,630 --> 00:22:54,870
same one who forced this infection.
337
00:22:55,190 --> 00:22:58,390
His thing is the sparkler. They're full
of magnesium, which is an effective way
338
00:22:58,390 --> 00:23:01,670
to set off a thermite. New York
forensics also found trace of inhibitor
339
00:23:01,670 --> 00:23:04,710
chemicals. The meth must have some kind
of second layer. After the thermite
340
00:23:04,710 --> 00:23:07,370
burns, it puts itself out, otherwise the
whole apartment would be gone.
341
00:23:07,630 --> 00:23:10,690
Brandywine confessed the end the
executioner wanted to hear.
342
00:23:11,150 --> 00:23:11,929
He lived.
343
00:23:11,930 --> 00:23:14,470
And evidently, Greenberg blew his shot.
Yeah, but for what?
344
00:23:14,690 --> 00:23:16,450
The love of money, the root of all evil.
345
00:23:16,730 --> 00:23:20,150
The punishment for which is the fires of
hell. So basically, we're looking for
346
00:23:20,150 --> 00:23:23,550
some self -appointed biblical angel
who's sitting in judgment on those who
347
00:23:23,550 --> 00:23:26,930
money. Then why go after the people in
the Vector Kim parking lot? They had
348
00:23:26,930 --> 00:23:30,070
nothing to do with the whole bad drug
deal. Because they were a part of the
349
00:23:30,070 --> 00:23:31,049
to let the world know.
350
00:23:31,050 --> 00:23:33,190
So maybe this guy has relatives in
Sierra Leone.
351
00:23:33,390 --> 00:23:34,910
Somebody who died from the cholera
epidemic.
352
00:23:35,130 --> 00:23:38,930
Maybe. So far, there's no connect
between Greenberg and Batrican. Most of
353
00:23:38,930 --> 00:23:39,930
clients were law firms.
354
00:23:40,270 --> 00:23:41,790
Now, there's a root to all evil right
there.
355
00:23:43,050 --> 00:23:46,130
Greenberg may have committed another
sin. Now, to have put all these elements
356
00:23:46,130 --> 00:23:48,910
together, he had to have this in mind
for a long time.
357
00:23:49,210 --> 00:23:52,850
Well, there's no doubt that the anger is
deep -rooted. The question is, how wide
358
00:23:52,850 --> 00:23:53,789
is it spread?
359
00:23:53,790 --> 00:23:55,130
Marcus, go over the hate mail again.
360
00:23:55,430 --> 00:23:57,630
Cool. I'll take you back another five
years.
361
00:23:58,150 --> 00:24:00,110
John. Yeah. Stay on the Victor. Come,
people.
362
00:24:01,650 --> 00:24:04,530
Georgie, I want to know about every
client and tax return Orton Greenberg
363
00:24:04,530 --> 00:24:05,349
worked with.
364
00:24:05,350 --> 00:24:06,390
We may find a link.
365
00:24:17,470 --> 00:24:20,530
While aware the media isn't a feeding
frenzy, sir. We're doing everything we
366
00:24:20,530 --> 00:24:21,530
can.
367
00:24:21,570 --> 00:24:22,570
All right, sir.
368
00:24:23,370 --> 00:24:25,430
Thanks for the heads up on that new
information from Interpol.
369
00:24:25,710 --> 00:24:26,710
Bye.
370
00:24:29,030 --> 00:24:30,030
How's my girl?
371
00:24:30,450 --> 00:24:31,450
Great.
372
00:24:32,410 --> 00:24:33,410
Guess what?
373
00:24:35,530 --> 00:24:37,610
Do you remember how I applied for a
mission at Marion State?
374
00:24:39,730 --> 00:24:40,730
I got in.
375
00:24:41,130 --> 00:24:42,510
But that's not even the good part.
376
00:24:42,860 --> 00:24:46,800
We got a scholarship, $10 ,000 a year
for tuition, room and board. Do you
377
00:24:46,800 --> 00:24:47,800
believe that?
378
00:24:50,420 --> 00:24:51,420
What?
379
00:24:56,800 --> 00:24:57,800
What's wrong?
380
00:24:59,160 --> 00:25:00,340
I don't want to burst your bubble.
381
00:25:01,620 --> 00:25:02,620
Here's a little problem.
382
00:25:08,200 --> 00:25:10,620
Under the terms of your probation,
you're not allowed to leave Atlanta.
383
00:25:11,709 --> 00:25:12,830
Not even for school?
384
00:25:13,230 --> 00:25:14,450
Technically not for any reason.
385
00:25:17,610 --> 00:25:18,810
They can't do that.
386
00:25:19,830 --> 00:25:22,010
I applied and I got accepted.
387
00:25:22,610 --> 00:25:24,170
Judge can do whatever she wants, Franny.
388
00:25:24,770 --> 00:25:28,870
Then we have to talk to her. I mean, we
can both talk to her. I mean, this is a
389
00:25:28,870 --> 00:25:30,670
once -in -a -lifetime shot, Dad.
390
00:25:41,800 --> 00:25:42,800
Done deal?
391
00:25:43,200 --> 00:25:44,200
Done deal.
392
00:26:33,860 --> 00:26:34,860
I don't know.
393
00:26:35,480 --> 00:26:37,020
My stomach started cramping.
394
00:26:37,640 --> 00:26:39,860
Well, let's have a look. Have you been
feeling all right lately?
395
00:26:40,380 --> 00:26:42,360
Any other physical problems we should
know about?
396
00:26:43,200 --> 00:26:44,940
No? Okay. We'll let them do it.
397
00:27:07,920 --> 00:27:08,920
Good old Max.
398
00:27:11,400 --> 00:27:13,820
You and I are going to have to get
better acquainted.
399
00:27:18,440 --> 00:27:21,360
The director called me this morning.
400
00:27:22,080 --> 00:27:25,300
Interpol and the New Jersey police
reported three more victims of the
401
00:27:25,440 --> 00:27:29,060
All three worked for Vectrican. The last
two were killed in Europe.
402
00:27:29,660 --> 00:27:31,580
Philip Gunter, a courier in Brussels.
403
00:27:32,500 --> 00:27:34,520
Eric Blair, a sales rep in Amsterdam.
404
00:27:35,720 --> 00:27:40,200
The other was a customs and immigration
consultant, Barbara Parsegian, a romance
405
00:27:40,200 --> 00:27:43,000
we just discovered. All three of these
people were killed before the parking
406
00:27:43,000 --> 00:27:45,540
lot? Yeah, and the M .O. was an exact
match.
407
00:27:46,260 --> 00:27:49,660
Now, with these two overseas, and all
within the last week, we didn't know we
408
00:27:49,660 --> 00:27:50,760
had a pattern until now.
409
00:27:51,000 --> 00:27:53,280
He's working from outside the drug scam
inn.
410
00:27:53,500 --> 00:27:57,160
First a courier, then a sales rep, then
a customs official, until he finally
411
00:27:57,160 --> 00:27:59,760
gets a confession out of Brandywine, the
exporter.
412
00:28:01,040 --> 00:28:03,540
So everyone is culpable, everyone is
responsible.
413
00:28:04,000 --> 00:28:05,460
Now, whoever this guy is, he's mobile.
414
00:28:05,660 --> 00:28:08,860
He knows how to investigate, or he knows
someone who has access to the
415
00:28:08,860 --> 00:28:11,460
information. Could be FDA, somebody at
Justice.
416
00:28:12,000 --> 00:28:15,500
I'll get on it. Point is, none of these
people were high profile at Vector Chem.
417
00:28:15,560 --> 00:28:17,400
Yeah, the people in the parking lot
weren't even low profile.
418
00:28:17,800 --> 00:28:19,260
Working for Vector Chem is enough.
419
00:28:20,300 --> 00:28:24,280
He's killed 27 people we know of. We
can't even find the damn connect between
420
00:28:24,280 --> 00:28:25,300
Greenberg and Vector Chem.
421
00:28:25,500 --> 00:28:27,320
So we might be moving on to another
target.
422
00:28:27,900 --> 00:28:28,900
Yeah, Grant.
423
00:28:29,240 --> 00:28:32,680
George, any idea how we might let the
world know in an even bigger way?
424
00:28:33,080 --> 00:28:35,800
I'm already searching the net. I'm using
keywords like root of all evil,
425
00:28:35,840 --> 00:28:37,160
variations on that. Got it.
426
00:28:37,420 --> 00:28:38,580
Bailey, another confession.
427
00:28:38,800 --> 00:28:40,120
A woman named O 'Hara in Philadelphia.
428
00:28:40,880 --> 00:28:41,880
Let's go.
429
00:28:44,760 --> 00:28:48,500
I was so
430
00:28:48,500 --> 00:28:53,860
scared I could hardly talk.
431
00:28:54,740 --> 00:28:57,040
What was he waiting to hear you confess,
Miss O 'Hara?
432
00:28:57,600 --> 00:28:58,860
I went transpo -core.
433
00:29:00,480 --> 00:29:01,660
I know it had to be.
434
00:29:02,680 --> 00:29:05,760
It's the parent company of Sky Atlantic.
435
00:29:06,080 --> 00:29:07,100
The commuter outfit.
436
00:29:07,640 --> 00:29:09,620
One of their plans went down a couple of
months ago.
437
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
On Long Island.
438
00:29:12,380 --> 00:29:16,520
There were eight people on board, but it
hit an apartment building.
439
00:29:17,200 --> 00:29:18,380
84 people died.
440
00:29:21,820 --> 00:29:23,400
I remember that.
441
00:29:27,140 --> 00:29:28,580
What did you have to do with it?
442
00:29:31,310 --> 00:29:34,090
I'm the secretary for the CEO of Transpo
Corps.
443
00:29:35,890 --> 00:29:39,250
We bought the airline just before the
accident.
444
00:29:39,870 --> 00:29:43,010
Our plan was to turn it into one of
those no -frills airlines.
445
00:29:43,290 --> 00:29:46,730
We figured we could cut our cost and run
it at a higher profit margin.
446
00:29:47,010 --> 00:29:49,270
You think the crash had anything to do
with the cost cutting?
447
00:29:50,390 --> 00:29:52,530
We cut back on some maintenance
procedures.
448
00:29:54,670 --> 00:29:56,650
But it was completely within the law.
449
00:29:57,170 --> 00:30:00,230
Mrs. O 'Hara, after your confession...
450
00:30:00,650 --> 00:30:01,650
he talked to you?
451
00:30:02,930 --> 00:30:05,070
He said I was forgiven for my sin.
452
00:30:05,490 --> 00:30:08,610
And then he wanted to know all about the
purchase of the airline.
453
00:30:10,490 --> 00:30:12,250
I told him everything I could.
454
00:30:17,790 --> 00:30:20,350
He said money was the root of all evil.
455
00:30:20,750 --> 00:30:24,490
And then he said very shortly the whole
world would know.
456
00:30:25,370 --> 00:30:27,870
The transport court bought the airline
strictly for profit.
457
00:30:28,720 --> 00:30:32,780
Actually, we're taking it public. We've
set up seminars aimed to attract small
458
00:30:32,780 --> 00:30:35,660
investors. Can we see a schedule of
those times and addresses?
459
00:30:36,240 --> 00:30:37,860
I have one right here.
460
00:30:41,700 --> 00:30:46,780
Basically, they meet somewhere, then bus
the people to the airport so they can
461
00:30:46,780 --> 00:30:48,920
have a look at the Sky Atlantic
operations.
462
00:30:49,640 --> 00:30:52,180
One of these sales meetings is happening
right now in Chicago.
463
00:31:01,200 --> 00:31:02,200
Over there?
464
00:31:02,280 --> 00:31:03,480
Yeah, that's the company
465
00:31:42,410 --> 00:31:45,850
Secondary indications are the thermite
was right in the middle of the bus, set
466
00:31:45,850 --> 00:31:46,850
off by a timer.
467
00:31:48,750 --> 00:31:49,930
We can flip out of here.
468
00:31:53,890 --> 00:31:56,930
Forty -three people who's only seen what
they might fight cares narrowly.
469
00:31:57,250 --> 00:31:58,670
His retribution is general.
470
00:31:59,030 --> 00:32:02,570
Anybody even remotely connected is as
guilty as the people in the United
471
00:32:02,570 --> 00:32:03,570
of Atlanta.
472
00:32:06,890 --> 00:32:10,170
We'll have bios and personal data on all
the victims by the time we get back.
473
00:32:10,620 --> 00:32:11,980
Probably doesn't call from Washington.
474
00:32:25,800 --> 00:32:27,400
Sam, we got the Greenberg connect.
475
00:32:27,860 --> 00:32:30,580
He did some accounting for Transpo Corp
before they bought the airline.
476
00:32:31,260 --> 00:32:32,260
Hey.
477
00:32:38,180 --> 00:32:39,380
Worth a thousand words.
478
00:32:41,200 --> 00:32:42,200
And this one?
479
00:32:42,620 --> 00:32:44,600
The whole story in a dozen shots.
480
00:32:46,960 --> 00:32:47,960
I remember this.
481
00:32:48,400 --> 00:32:51,240
She lost her parents in the Sky Atlantic
crash on Long Island.
482
00:32:51,960 --> 00:32:56,080
The photographer said that it was all in
her faith, that whole tragedy in her
483
00:32:56,080 --> 00:32:57,080
poor little faith.
484
00:32:59,680 --> 00:33:01,000
I never could have done that.
485
00:33:01,740 --> 00:33:02,740
Done what?
486
00:33:03,800 --> 00:33:06,200
Oh, I thought about being a
photojournalist when I was in school.
487
00:33:06,700 --> 00:33:08,120
I never could have taken that picture.
488
00:33:09,060 --> 00:33:11,220
I would have dropped my camera and put
my arms around her instead.
489
00:33:11,560 --> 00:33:12,560
I know what you mean.
490
00:33:13,140 --> 00:33:15,100
I keep trying to figure out what this
means to him.
491
00:33:16,160 --> 00:33:20,100
It's highly unlikely that he was a
victim of both disasters and he didn't
492
00:33:20,100 --> 00:33:22,300
on TV or just read it in a newspaper.
493
00:33:22,640 --> 00:33:24,120
No, the planning is too specific.
494
00:33:24,940 --> 00:33:27,420
Something triggered him and he's done
his homework.
495
00:33:27,700 --> 00:33:32,600
It's almost as if he's picking people
removed from the heart of the situation.
496
00:33:32,820 --> 00:33:35,680
Like we are when we look at these
photographs. I mean, they make us cry.
497
00:33:36,650 --> 00:33:40,530
But it's not the same thing as actually
being a part of it. Part of the emotion,
498
00:33:40,710 --> 00:33:42,430
but removed from the reality.
499
00:33:42,830 --> 00:33:43,830
All right.
500
00:33:44,150 --> 00:33:46,650
He's telling us that the root of it is
money.
501
00:33:47,670 --> 00:33:50,170
Drug company in Atlanta waters down its
product.
502
00:33:50,870 --> 00:33:54,930
People die in Sierra Leone. An airliner
tries to improve its profit margin
503
00:33:54,930 --> 00:33:58,790
and... distant consequences.
504
00:33:59,610 --> 00:34:03,050
Sin is greed, but the result is far
away, detached.
505
00:34:04,210 --> 00:34:05,210
That's what he hates.
506
00:34:05,420 --> 00:34:06,420
That detachment.
507
00:34:07,080 --> 00:34:11,239
People doing things and never realizing
the consequences they have on people
508
00:34:11,239 --> 00:34:12,440
thousands of miles away.
509
00:34:14,060 --> 00:34:17,320
But he knows what that emotion is like.
510
00:34:18,820 --> 00:34:19,820
He feels it.
511
00:34:21,520 --> 00:34:23,760
So what kind of person murders because
of it?
512
00:34:24,760 --> 00:34:26,880
Humanitarian? Red Cross worker?
513
00:34:27,260 --> 00:34:30,100
Someone who's close to this kind of
situation day in, day out?
514
00:34:30,380 --> 00:34:34,139
Maybe some sort of idealist because
nothing is ever ideal.
515
00:34:34,489 --> 00:34:35,489
For any of us.
516
00:34:39,389 --> 00:34:40,469
Let's pick this up tomorrow.
517
00:34:40,889 --> 00:34:42,449
Yeah. Good night, sir.
518
00:34:43,909 --> 00:34:44,909
Good night, Malone.
519
00:35:32,270 --> 00:35:33,270
Hello, Samantha.
520
00:35:33,830 --> 00:35:34,830
Hello, Father.
521
00:35:36,850 --> 00:35:37,850
Good to see you.
522
00:35:40,710 --> 00:35:47,590
I got the message you called.
523
00:35:49,550 --> 00:35:50,870
It's good to see you, Sammy.
524
00:35:52,430 --> 00:35:53,910
Nobody's going that in 25 years.
525
00:35:54,150 --> 00:35:55,150
Good.
526
00:35:55,510 --> 00:35:58,170
It makes me feel unique.
527
00:36:01,190 --> 00:36:02,190
It's all this gray.
528
00:36:03,650 --> 00:36:05,490
Too many late nights like this.
529
00:36:06,590 --> 00:36:07,750
Still working too hard.
530
00:36:07,970 --> 00:36:10,410
The diseases never rest. Neither should
research.
531
00:36:12,290 --> 00:36:14,970
And I have a paper to present to the
center tomorrow morning.
532
00:36:15,290 --> 00:36:18,370
Oh, well, I didn't mean to interrupt.
533
00:36:18,630 --> 00:36:21,970
I knew that you were here, so I just
wanted to come by and see you.
534
00:36:24,430 --> 00:36:25,430
How's Chloe?
535
00:36:26,150 --> 00:36:27,069
She's great.
536
00:36:27,070 --> 00:36:28,990
She's great. She's, uh...
537
00:36:29,320 --> 00:36:31,980
Growing like weed. She's going to be
tall, like you.
538
00:36:32,560 --> 00:36:34,540
And Angel.
539
00:36:35,360 --> 00:36:39,720
Angel is good. She's finally starting to
sell her paintings and sculpture.
540
00:36:39,960 --> 00:36:40,960
She's doing well.
541
00:36:43,720 --> 00:36:44,720
And you?
542
00:36:45,780 --> 00:36:46,780
I'm good.
543
00:36:49,120 --> 00:36:50,380
I'm getting there.
544
00:36:51,620 --> 00:36:55,400
How about you, Dad?
545
00:36:56,860 --> 00:36:57,860
Well...
546
00:36:59,370 --> 00:37:04,230
The viruses are spiraling out of
control, mutating like kernels of corn
547
00:37:04,230 --> 00:37:05,230
to pop.
548
00:37:05,990 --> 00:37:10,150
It seems every time I isolate one, six
months later it's changed.
549
00:37:10,810 --> 00:37:13,650
You blink and the world is different.
550
00:37:15,870 --> 00:37:17,970
Sometimes I think we blink and half our
lives are gone.
551
00:37:21,430 --> 00:37:24,550
All right, look, I guess it's not going
to be tonight because you're a bitty,
552
00:37:24,610 --> 00:37:27,250
but... At some point, I would like to
get together with you and have dinner.
553
00:37:27,330 --> 00:37:31,210
Some time when we can talk when you
don't have a research paper breathing
554
00:37:31,210 --> 00:37:31,888
your neck.
555
00:37:31,890 --> 00:37:32,890
Absolutely.
556
00:37:33,870 --> 00:37:34,910
How about Thursday?
557
00:37:37,510 --> 00:37:38,510
Thursday would be great.
558
00:37:39,070 --> 00:37:40,350
You can have dinner at our house.
559
00:37:41,630 --> 00:37:42,630
Well, good.
560
00:37:44,330 --> 00:37:45,530
It's really good to see you, Dad.
561
00:38:05,930 --> 00:38:07,050
I'm proud of Frannie, Sam.
562
00:38:07,790 --> 00:38:10,450
All the hard work she's put in over the
last two years to know this.
563
00:38:11,430 --> 00:38:13,410
She's come a long way. Well, give her my
congratulations.
564
00:38:14,190 --> 00:38:16,430
I want to hold off celebrating until I
talk to the judge.
565
00:38:17,030 --> 00:38:18,030
What are you going to say?
566
00:38:19,090 --> 00:38:20,090
I have no idea.
567
00:38:21,110 --> 00:38:24,950
Bailey, Sam, I think we hit pay dirt,
but I'm not sure what it means.
568
00:38:25,310 --> 00:38:27,630
The root of all evil is at the heart of
our society.
569
00:38:28,610 --> 00:38:31,970
Death is fair retribution for the love
of money and the pain and suffering on
570
00:38:31,970 --> 00:38:34,010
the faces of innocent people.
571
00:38:35,210 --> 00:38:36,370
What's in the world must know.
572
00:38:36,570 --> 00:38:37,970
It's the same phrasing as the tapes.
573
00:38:40,090 --> 00:38:42,110
Him. Where'd you find this, George?
574
00:38:42,550 --> 00:38:46,170
Cyberspace. I searched the internet
using those keywords we talked about.
575
00:38:46,170 --> 00:38:49,570
been posted to dozens of news groups all
over the planet. It's impossible to
576
00:38:49,570 --> 00:38:51,790
trace, and it's being retransmitted
exponentially.
577
00:38:52,270 --> 00:38:54,030
So hundreds of thousands of people are
reading this?
578
00:38:54,330 --> 00:38:55,910
Millions. He's gearing up.
579
00:38:56,150 --> 00:38:57,150
Another confession.
580
00:38:57,270 --> 00:39:00,350
About four this morning, Montgomery,
Alabama. Guy named Leonard Jalack. He's
581
00:39:00,350 --> 00:39:01,308
weapons dealer.
582
00:39:01,310 --> 00:39:03,430
Stay on this, George. Let me know if you
find anything else.
583
00:39:08,300 --> 00:39:10,200
Son of a bitch got me right here.
584
00:39:10,400 --> 00:39:12,400
I just got back from an 18 -hour flight.
585
00:39:12,640 --> 00:39:14,900
Dubai to London, New York, Montgomery.
586
00:39:15,200 --> 00:39:17,940
He must have known. He couldn't have
gotten inside.
587
00:39:18,740 --> 00:39:21,200
What was your confession, Mr. Jalaki?
588
00:39:23,040 --> 00:39:25,180
Confession? Yeah, that's a good way to
put it.
589
00:39:25,840 --> 00:39:28,760
I would like to find that little piece
of garbage and hear a confession on his
590
00:39:28,760 --> 00:39:29,760
part.
591
00:39:29,920 --> 00:39:32,200
Look, I don't break the law.
592
00:39:32,460 --> 00:39:33,520
I sell weapons.
593
00:39:33,760 --> 00:39:35,060
Legal, licensed.
594
00:39:35,500 --> 00:39:36,488
To whom?
595
00:39:36,490 --> 00:39:37,630
Mostly foreign entities.
596
00:39:38,370 --> 00:39:40,290
Whatever the hell they do with him is
their business.
597
00:39:40,730 --> 00:39:43,070
Mr. Gulaki, you must have told him
something specific.
598
00:39:43,370 --> 00:39:45,310
Something that stopped him from killing
you.
599
00:39:51,570 --> 00:39:52,570
ABX.
600
00:39:55,870 --> 00:39:56,990
ABX Armory.
601
00:39:57,250 --> 00:39:58,390
Landmines. Yeah.
602
00:39:58,690 --> 00:39:59,770
Who does ABX sell them to?
603
00:40:00,030 --> 00:40:01,750
The Middle East, Africa, Asia.
604
00:40:02,950 --> 00:40:06,090
They all want a new world. Along the
way, they plant landmines.
605
00:40:06,930 --> 00:40:10,070
First, they want to kill everybody in
the old world, and they don't do such a
606
00:40:10,070 --> 00:40:11,110
good job of cleaning them up.
607
00:40:14,990 --> 00:40:16,010
Some people die.
608
00:40:17,470 --> 00:40:19,110
It's not a good thing.
609
00:40:19,370 --> 00:40:20,570
Where is ABX located?
610
00:40:21,550 --> 00:40:23,830
Mobile. I should be there right now.
611
00:40:24,910 --> 00:40:29,190
Weapons Expo at the Benson James Hotel.
I will probably lose a lot of business.
612
00:40:36,140 --> 00:40:39,280
Command Center, Fraley. George, I want
you to check out a place called the ABX
613
00:40:39,280 --> 00:40:41,940
Armory. Their weapons deal is located in
Mobile, Alabama.
614
00:40:42,280 --> 00:40:44,980
They're supposed to be having a sales
expo at the Benson James Hotel.
615
00:40:45,220 --> 00:40:46,600
Got it. Just take me a couple seconds.
616
00:40:49,720 --> 00:40:50,080
Oh,
617
00:40:50,080 --> 00:40:58,120
my
618
00:40:58,120 --> 00:40:59,120
God.
619
00:41:00,160 --> 00:41:03,460
Bailey? I don't believe what I'm seeing.
A Benson James Hotel?
620
00:41:04,460 --> 00:41:09,120
I think the executioner just did a whole
room full of people and he's showing it
621
00:41:09,120 --> 00:41:11,640
live on the internet. Tell John and
Marcus to get there now.
622
00:41:39,450 --> 00:41:40,830
We just came down.
623
00:41:41,770 --> 00:41:44,390
The president's going live from the
White House in about an hour.
624
00:41:45,450 --> 00:41:47,410
They said they're going to want to do a
briefing from the scene.
625
00:41:49,970 --> 00:41:51,010
I can't breathe in here.
626
00:41:56,050 --> 00:41:57,370
Go outside and get some air, man.
627
00:41:58,270 --> 00:41:59,270
I'll take care of this.
628
00:42:03,980 --> 00:42:07,000
You figure our pension plan has any
stock in ABX Armory?
629
00:42:08,080 --> 00:42:09,260
That's what it takes for this guy.
630
00:42:10,340 --> 00:42:12,120
These people work for the company every
day.
631
00:42:14,680 --> 00:42:16,840
I wonder if they knew they had stock in
ABX.
632
00:42:20,360 --> 00:42:21,360
Bad luck.
633
00:42:22,960 --> 00:42:25,380
Look, John, we gotta stay focused, man.
634
00:42:27,780 --> 00:42:29,220
Nobody's equal to something like this.
635
00:42:29,520 --> 00:42:31,400
And I pray to God we never get that way.
636
00:42:34,480 --> 00:42:36,260
You ever think about working a plane
crash?
637
00:42:37,920 --> 00:42:39,920
Big jet goes down, you're first on the
scene.
638
00:42:40,700 --> 00:42:43,980
Bodies, wreckage all over some
godforsaken hillside.
639
00:42:44,760 --> 00:42:45,760
Yeah.
640
00:42:47,020 --> 00:42:48,020
I know.
641
00:42:48,840 --> 00:42:50,460
It's like taking a walk in hell.
642
00:42:52,580 --> 00:42:53,680
You take the walk?
643
00:43:01,720 --> 00:43:02,860
Incendiary was thermite.
644
00:43:03,280 --> 00:43:08,600
He used some kind of extinguishing agent
in a ring around the display.
645
00:43:09,660 --> 00:43:15,000
They say the firestorm lasted about 20
seconds, just enough time to suck all
646
00:43:15,000 --> 00:43:16,220
air out of their lungs like a pump.
647
00:43:17,680 --> 00:43:18,680
Yeah.
648
00:43:19,160 --> 00:43:21,440
I was wondering why there weren't more
burnt bodies.
649
00:43:28,000 --> 00:43:29,300
I hate it too, John.
650
00:43:31,340 --> 00:43:36,260
But the only way I can deal with it is
to concentrate on the individual who
651
00:43:36,260 --> 00:43:37,260
caused it.
652
00:43:38,480 --> 00:43:41,160
If we do that, we can stop them.
653
00:43:59,600 --> 00:44:00,900
I'm going to try Grandpa one more time.
654
00:44:02,940 --> 00:44:04,240
I don't think he's coming.
655
00:44:05,100 --> 00:44:07,980
You know, maybe he got stuck in traffic
or a meeting ran late.
656
00:44:08,300 --> 00:44:09,300
But he would have called.
657
00:44:10,560 --> 00:44:11,560
Yeah.
658
00:44:12,420 --> 00:44:14,680
You know what, Angela, I think that
you're right. I think he probably got
659
00:44:14,680 --> 00:44:17,920
in traffic or he got stuck in a meeting
or something like that.
660
00:44:18,200 --> 00:44:20,140
Yeah. He doesn't want to meet me.
661
00:44:20,500 --> 00:44:21,500
That's not true, Chloe.
662
00:44:22,160 --> 00:44:23,480
Grandpa's just a very, very busy man.
663
00:44:25,780 --> 00:44:27,000
May I be excused, please?
664
00:44:28,560 --> 00:44:29,560
Yes, you may.
665
00:44:32,560 --> 00:44:33,860
I don't care if I never see him.
666
00:44:37,280 --> 00:44:41,200
You know, I really hope, for his sake,
your father's got a good excuse.
667
00:45:07,310 --> 00:45:10,390
Please love me and want to see me and go
places and do stuff.
668
00:45:11,990 --> 00:45:12,990
Won't you?
669
00:45:13,090 --> 00:45:14,470
Of course I will, Chloe.
670
00:45:15,510 --> 00:45:17,490
You're my daughter. I'm always going to
love you.
671
00:45:17,870 --> 00:45:20,870
But if you're his daughter, how come he
doesn't love you?
672
00:45:23,570 --> 00:45:24,570
He does.
673
00:45:25,630 --> 00:45:26,670
In his own way.
674
00:45:41,610 --> 00:45:42,328
Thank you, George.
675
00:45:42,330 --> 00:45:45,290
Good morning. Black, please. Here, take
this one. Thank you.
676
00:45:45,790 --> 00:45:50,870
The thing about our executioner, he
seems to lock onto these disasters that
677
00:45:50,870 --> 00:45:52,710
major media coverage. Yeah.
678
00:45:53,170 --> 00:45:57,470
So far, it's things everybody knows
about. Maybe he's a news junkie. At the
679
00:45:57,470 --> 00:46:00,410
least, what he did on the Internet tells
us he has to know something about
680
00:46:00,410 --> 00:46:01,750
communications. Yeah.
681
00:46:02,150 --> 00:46:05,510
He seems to have a passion for the human
results of those events.
682
00:46:05,870 --> 00:46:08,070
It's almost like he wants everybody to
see his passion.
683
00:46:08,310 --> 00:46:09,510
Are we looking for a reporter?
684
00:46:10,470 --> 00:46:11,470
Maybe, but...
685
00:46:11,610 --> 00:46:14,890
I think this guy's really visual. I
think he could be a photographer,
686
00:46:15,210 --> 00:46:17,630
a director, maybe even a publisher.
687
00:46:18,930 --> 00:46:20,510
So you want me to cover the world?
688
00:46:21,450 --> 00:46:23,850
No problem. Take a few minutes.
689
00:46:24,090 --> 00:46:25,090
Thanks, George.
690
00:46:27,510 --> 00:46:28,510
Ed, it's really...
691
00:46:39,760 --> 00:46:41,500
He was pinned down in the Gulf War for
weeks.
692
00:46:42,080 --> 00:46:44,280
Truly deceased. He died six months ago.
693
00:46:50,120 --> 00:46:51,640
Margaret Eddy, Kinsey.
694
00:46:51,980 --> 00:46:57,060
It's amazing how one photo can just take
you right there. It's a whole era.
695
00:46:57,660 --> 00:46:59,780
Songs, the emotions of it.
696
00:47:03,020 --> 00:47:04,020
George Rederman, stop.
697
00:47:07,360 --> 00:47:08,400
All of these photographs.
698
00:47:09,580 --> 00:47:10,580
Where does your eye go?
699
00:47:11,000 --> 00:47:12,000
To the faces.
700
00:47:12,400 --> 00:47:13,400
Exactly.
701
00:47:14,060 --> 00:47:18,260
What was it the executioner said? All
the pain and suffering on the faces of
702
00:47:18,260 --> 00:47:19,260
innocent people.
703
00:47:22,220 --> 00:47:25,240
Let's concentrate on the photographers
who covered these events, especially
704
00:47:25,240 --> 00:47:28,840
those who captured the emotion of the
moment. All right.
705
00:47:29,440 --> 00:47:31,300
We're going to have to find out where
all these photographers are now.
706
00:47:31,620 --> 00:47:33,740
Okay, take another few minutes. I owe
you too much.
707
00:47:41,870 --> 00:47:42,870
I have a question for you.
708
00:47:44,810 --> 00:47:46,830
What's the matter?
709
00:47:47,050 --> 00:47:49,350
Judge Perriman said no to a change in
Franny's probation.
710
00:47:49,630 --> 00:47:51,010
We won't let her leave town to go to
college.
711
00:47:51,350 --> 00:47:52,490
We worked hard for them.
712
00:47:53,910 --> 00:47:55,010
She's going to break her heart.
713
00:47:56,070 --> 00:47:59,010
Judge wants you to admit that Frances
took your gun deliberately, right?
714
00:48:00,670 --> 00:48:03,730
If I told her the truth, Franny would be
in jail right now instead of winning a
715
00:48:03,730 --> 00:48:04,850
scholarship. Maybe.
716
00:48:05,090 --> 00:48:06,090
I committed perjury.
717
00:48:07,250 --> 00:48:08,810
I admit it. She'll nail me to the wall.
718
00:48:10,370 --> 00:48:13,050
Even if I don't go to jail, they'll keep
me under the pillow.
719
00:48:17,250 --> 00:48:20,050
Well, you should have called, Dad. I
mean, Chloe was really looking forward
720
00:48:20,050 --> 00:48:20,629
meeting you.
721
00:48:20,630 --> 00:48:22,550
I didn't mean to upset everybody, Sam.
722
00:48:23,090 --> 00:48:26,970
But the presentation got pushed. Then
the International Red Cross called. They
723
00:48:26,970 --> 00:48:27,970
need some of my research.
724
00:48:28,550 --> 00:48:29,428
It's hectic.
725
00:48:29,430 --> 00:48:31,430
I'm even late for a symposium tonight.
726
00:48:31,790 --> 00:48:35,890
You know, you are always hectic. As I
recall, it's been hectic now for about
727
00:48:35,890 --> 00:48:37,790
years. You were the most hectic man in
America.
728
00:48:38,300 --> 00:48:41,340
It isn't so much that you broke the
promise to me, Dad. But it's not fair to
729
00:48:41,340 --> 00:48:43,860
Chloe, you know? It's just, it's not
fair.
730
00:48:44,380 --> 00:48:45,800
I'll make it up, Sam. I will.
731
00:48:46,340 --> 00:48:47,340
Just tell me when.
732
00:48:47,940 --> 00:48:49,620
Well, I'm not sure. I'm going to have to
get back to you on that.
733
00:48:50,380 --> 00:48:51,600
Thanks. See you, Sammy.
734
00:49:00,800 --> 00:49:01,800
Sam.
735
00:49:03,040 --> 00:49:07,140
Everything you wanted to know about
photojournalism circa 1965 to the
736
00:49:07,890 --> 00:49:10,930
I've been sorting the work by topics and
nationality for the journal.
737
00:49:11,710 --> 00:49:13,330
These would be the most high -profile
ones.
738
00:49:14,010 --> 00:49:15,010
Do we know where they are?
739
00:49:15,290 --> 00:49:17,890
That's tough, because, you know, these
people are gypsies. They live out of
740
00:49:17,890 --> 00:49:18,808
their suitcases.
741
00:49:18,810 --> 00:49:21,650
Seven are currently on known assignments
out of the country.
742
00:49:21,930 --> 00:49:23,270
So, that would be five.
743
00:49:24,690 --> 00:49:25,790
Can you show me some of their work?
744
00:49:26,010 --> 00:49:27,010
Yeah.
745
00:49:34,010 --> 00:49:35,310
My faith will tell the story.
746
00:49:36,890 --> 00:49:39,050
I tell you what, I'll take the first
three, you take the last two.
747
00:49:39,490 --> 00:49:42,210
Let's make some phone calls, see if any
of them know anything about VectorCam,
748
00:49:42,370 --> 00:49:43,750
Sky Atlantic, or ABX Armory.
749
00:49:44,450 --> 00:49:45,450
Thanks, Rich.
750
00:49:47,990 --> 00:49:48,990
All done.
751
00:49:49,070 --> 00:49:50,270
You can look now, Sharon.
752
00:49:53,270 --> 00:49:54,810
So, how are the cramps? Any returns?
753
00:49:56,550 --> 00:49:58,150
Last night I felt like I was going to
die.
754
00:49:59,090 --> 00:50:02,090
Look, whatever you're giving me, it's
just not strong enough. Okay, I'll
755
00:50:02,090 --> 00:50:03,090
increase the dosage.
756
00:50:04,170 --> 00:50:08,500
I... The fact that you've picked up a
abdominal parasite is hard to pin down.
757
00:50:09,000 --> 00:50:11,880
So until I can figure out what the
problem is, I'm going to have them bring
758
00:50:11,880 --> 00:50:14,320
down here twice a day so that I can draw
blood samples.
759
00:50:14,820 --> 00:50:15,820
But that's a lot of blood.
760
00:50:16,180 --> 00:50:16,879
Don't worry.
761
00:50:16,880 --> 00:50:17,880
They make more.
762
00:50:18,200 --> 00:50:20,140
The human body only has 12 quarts.
763
00:50:20,360 --> 00:50:22,960
You know, most people have no idea how
much blood they've got.
764
00:50:54,830 --> 00:50:55,830
off of the camera.
765
00:50:58,410 --> 00:50:59,410
Say cheese.
766
00:51:08,210 --> 00:51:08,690
Now
767
00:51:08,690 --> 00:51:16,670
it's
768
00:51:16,670 --> 00:51:17,670
my turn, Samantha.
769
00:51:18,810 --> 00:51:19,810
And you?
770
00:51:20,530 --> 00:51:22,270
You may not get another one.
771
00:51:30,160 --> 00:51:33,060
I've spoken to four of the photographers
so far. They've all read about the
772
00:51:33,060 --> 00:51:36,320
execution of the papers, but nothing's
jogging any memories.
773
00:51:36,580 --> 00:51:39,260
Well, John and Mark has exhausted any
direct connection to the targets.
774
00:51:39,840 --> 00:51:41,400
Humanitarian agencies are a dead end.
775
00:51:42,980 --> 00:51:43,859
Shoe leather.
776
00:51:43,860 --> 00:51:46,800
Sometimes it pays off. Most of the
times, you just wear out your shoes.
777
00:51:48,300 --> 00:51:49,198
See you later.
778
00:51:49,200 --> 00:51:50,200
Yep.
779
00:52:06,220 --> 00:52:07,840
The world will know your sins very soon.
780
00:52:08,240 --> 00:52:11,600
And the root of all evil. And the root
of all evil.
781
00:52:26,500 --> 00:52:27,500
What do you got?
782
00:52:27,920 --> 00:52:32,600
Uh, James Davidson lives in the loft,
but his neighbors haven't seen him in
783
00:52:32,600 --> 00:52:33,600
about two weeks.
784
00:52:33,720 --> 00:52:35,460
He's stuffed his own papers and phones.
785
00:52:35,950 --> 00:52:38,830
We've got people on the back and on the
roof. I'm going to warrant some place.
786
00:52:39,070 --> 00:52:39,788
Yes, sir.
787
00:52:39,790 --> 00:52:40,790
Thank you.
788
00:54:21,490 --> 00:54:23,030
Aluminum powder and ferrous oxide.
789
00:54:25,890 --> 00:54:27,310
This is where he made his mess with
Marcus.
790
00:54:27,790 --> 00:54:29,270
You don't find that stuff in a darkroom.
791
00:54:32,690 --> 00:54:34,710
We're gonna have to confiscate all of
his negatives.
792
00:54:36,570 --> 00:54:39,190
We're lucky he left them. All his
clothes are gone, no suitcases.
793
00:54:44,870 --> 00:54:45,870
He's back.
794
00:54:48,370 --> 00:54:51,910
George. A scramble of forensic came from
the D .C. lab, top people. I want to
795
00:54:51,910 --> 00:54:53,350
take this place down to the carpet's
house.
796
00:54:54,550 --> 00:54:55,550
Check back.
797
00:54:57,650 --> 00:54:58,750
You're not going to find anything.
798
00:55:00,050 --> 00:55:02,690
This guy has honed his plan. He's
perfected it.
799
00:55:03,310 --> 00:55:06,050
It's composed like a picture. Everything
in harmony of purpose.
800
00:55:07,690 --> 00:55:08,690
Really.
801
00:55:14,250 --> 00:55:15,250
Yeah.
802
00:55:16,190 --> 00:55:17,190
This is David.
803
00:55:21,260 --> 00:55:24,940
Looks like a recent photo. He must
have... He must have dropped it at
804
00:55:24,940 --> 00:55:25,940
he could help that girl.
805
00:55:31,040 --> 00:55:32,260
The Root of All Evil.
806
00:55:44,280 --> 00:55:46,020
What was it the photographer said?
807
00:55:48,120 --> 00:55:50,380
The whole story.
808
00:55:55,020 --> 00:55:56,160
It was all in her face.
809
00:55:57,080 --> 00:55:58,180
The whole trashy.
810
00:55:59,360 --> 00:56:03,600
Well, Davidson took the picture, but his
editor, Will Cook, wrote the caption.
811
00:56:07,780 --> 00:56:09,300
We need to find out what happened this
day.
812
00:56:11,880 --> 00:56:13,440
Maybe Will Cook can tell us.
813
00:56:29,000 --> 00:56:31,420
Mr. Cook, my name is Dr. Waters. I'll
let him know.
814
00:56:39,960 --> 00:56:41,780
Dr. Waters, I'm Will Cook.
815
00:56:43,540 --> 00:56:44,540
My pleasure.
816
00:56:44,920 --> 00:56:46,120
He's bringing back memories.
817
00:56:46,540 --> 00:56:47,540
I know the feeling.
818
00:56:50,060 --> 00:56:51,520
Your office called about an hour ago.
819
00:56:52,420 --> 00:56:53,840
You'll have it sunk in about day.
820
00:57:00,170 --> 00:57:03,090
I just saw this whole series of photos
in Davidson's lock.
821
00:57:03,710 --> 00:57:04,710
I put them there.
822
00:57:05,630 --> 00:57:06,630
I also took them.
823
00:57:08,150 --> 00:57:11,190
I used the camera James dropped in the
grass when he went to help the little
824
00:57:11,190 --> 00:57:12,190
girl.
825
00:57:15,890 --> 00:57:16,890
They're very powerful.
826
00:57:17,390 --> 00:57:18,390
They were also luck.
827
00:57:18,950 --> 00:57:20,350
I'm strictly pointing to you.
828
00:57:21,810 --> 00:57:24,850
But even an amateur holes out from a
sand trap every once in a while.
829
00:57:25,250 --> 00:57:26,890
I'd say you did more than hole out.
830
00:57:28,310 --> 00:57:29,310
Not really.
831
00:57:30,990 --> 00:57:31,990
Mostly it was James.
832
00:57:35,570 --> 00:57:38,550
You might find this a strange thing for
me to say, Dr. Waters.
833
00:57:39,690 --> 00:57:41,570
Knowing the horrible things James has
done.
834
00:57:43,210 --> 00:57:45,710
There was a time when I hero worshipped
him.
835
00:57:46,590 --> 00:57:48,590
You worked with him for a long time,
didn't you?
836
00:57:49,490 --> 00:57:50,550
Nearly half my life.
837
00:57:53,010 --> 00:57:55,610
I considered it an honor to edit his
books.
838
00:57:57,810 --> 00:58:00,130
When we first met, James was a camera
nut.
839
00:58:01,010 --> 00:58:04,690
Wandering Greenwich Village, taking
pictures of the freak show.
840
00:58:05,250 --> 00:58:06,470
He'd only shoot faces.
841
00:58:07,330 --> 00:58:08,330
Eyes, mostly.
842
00:58:08,930 --> 00:58:10,150
The windows to the show.
843
00:58:10,890 --> 00:58:13,330
Yeah. In time, it became a trademark.
844
00:58:15,790 --> 00:58:18,950
James Davison could capture a decade in
a single portrait.
845
00:58:21,690 --> 00:58:23,090
What do you think made him change?
846
00:58:24,170 --> 00:58:25,410
Bodies broken into pieces.
847
00:58:27,210 --> 00:58:29,550
Blood so thick it covers the top of your
shoes.
848
00:58:31,400 --> 00:58:34,280
I mean, how many times can you look into
the face of a starving kid, snap a
849
00:58:34,280 --> 00:58:36,060
picture, and then go back to your
regular life?
850
00:58:40,120 --> 00:58:43,680
When he helped that little girl, was
that the first time he put down his
851
00:58:43,680 --> 00:58:44,578
and stepped in?
852
00:58:44,580 --> 00:58:45,880
First time I ever saw him do it.
853
00:58:46,100 --> 00:58:47,460
I think that was the final straw.
854
00:58:48,540 --> 00:58:50,180
That was the last assignment we worked
together.
855
00:58:51,480 --> 00:58:53,100
He just sort of dropped down after that.
856
00:58:54,600 --> 00:58:58,720
I guess it would be hard to be objective
when you're surrounded by so much pain.
857
00:58:59,880 --> 00:59:00,880
It's impossible.
858
00:59:02,359 --> 00:59:05,420
We talked about it many times over the
past ten years.
859
00:59:07,080 --> 00:59:08,640
I think James was looking for reasons.
860
00:59:10,480 --> 00:59:12,100
Do you think that he was looking for
blame?
861
00:59:12,580 --> 00:59:13,800
He felt we were all to blame.
862
00:59:15,360 --> 00:59:16,360
In a way, he's right.
863
00:59:17,320 --> 00:59:22,860
Look at Biafra, Bosnia, Northern
Ireland, our own inner -city nightmares.
864
00:59:23,580 --> 00:59:27,640
We pay lip service, read the stories,
look at the pictures, but what do we
865
00:59:27,640 --> 00:59:28,640
really do about it?
866
00:59:29,560 --> 00:59:31,100
What do you think that he's going to do?
867
00:59:37,340 --> 00:59:41,320
Something that will create images the
world will never forget.
868
00:59:42,180 --> 00:59:47,840
I need to get inside your friend's head,
figure out what he's thinking, what his
869
00:59:47,840 --> 00:59:48,840
next move might be.
870
00:59:52,760 --> 00:59:57,760
He was always wondering what it would be
like to uncover a disaster before it
871
00:59:57,760 --> 01:00:01,370
happened, to actually prevent something
instead of just... Chronicling the
872
01:00:01,370 --> 01:00:05,050
aftermath. Could you do me a favor?
Could you make a list of all the stories
873
01:00:05,050 --> 01:00:08,310
that James covered and the stories that
he wanted to cover?
874
01:00:08,750 --> 01:00:09,750
Okay.
875
01:00:09,930 --> 01:00:11,130
Thank you very much.
876
01:00:14,310 --> 01:00:19,070
You know what you'd find if you looked
inside his head 20 years ago, Dr.
877
01:00:21,010 --> 01:00:24,030
Somebody full of midnight courage.
878
01:00:26,570 --> 01:00:27,770
Somebody you could call a hero.
879
01:00:31,400 --> 01:00:32,400
Somebody you would like.
880
01:00:34,960 --> 01:00:35,960
An awful lot.
881
01:00:38,380 --> 01:00:45,180
A secretary, a delivery
882
01:00:45,180 --> 01:00:46,340
man, an electrician.
883
01:00:46,860 --> 01:00:49,240
All with business in the infirmary where
you keep sharing.
884
01:00:49,920 --> 01:00:53,360
The electrician could have wired the
scoreboard at Madison Square Garden with
885
01:00:53,360 --> 01:00:55,040
the amount of time it took him to hook
up one light.
886
01:00:55,540 --> 01:00:57,000
It might have just been bulk rigging.
887
01:00:57,520 --> 01:00:59,660
The delivery guy kept coming around to
flirt with me.
888
01:01:00,590 --> 01:01:02,390
These people only have level two
security.
889
01:01:02,750 --> 01:01:04,410
That means they can't get into Sharon's
cell.
890
01:01:04,670 --> 01:01:06,390
No, but they can get into the infirmary.
891
01:01:06,930 --> 01:01:10,310
Maybe our bait's working and it's luring
Jack in. You don't think Sharon
892
01:01:10,310 --> 01:01:11,310
recognizes you?
893
01:01:11,410 --> 01:01:12,410
Well, she doesn't seem to.
894
01:01:12,630 --> 01:01:14,450
We've got guards on the guards.
895
01:01:14,690 --> 01:01:17,350
Maybe Jack sent one of these people in
to gather intelligence for him.
896
01:01:17,790 --> 01:01:19,570
Building diagrams, schedules, personnel.
897
01:01:20,070 --> 01:01:21,069
Want to haul them in?
898
01:01:21,070 --> 01:01:22,070
No.
899
01:01:22,170 --> 01:01:24,410
They're more useful in play. Let's put
them in the deep surveillance.
900
01:01:24,830 --> 01:01:28,030
So what's the point? The point is we're
dangling Sharon out there in the
901
01:01:28,030 --> 01:01:29,030
infirmary.
902
01:01:29,450 --> 01:01:32,050
Maybe Jack will think he'll have a
chance to grab her. It's all part of the
903
01:01:32,050 --> 01:01:33,870
game. We make a move, he makes a counter
move.
904
01:01:34,150 --> 01:01:35,930
The trick is to be the one to make the
last move.
905
01:02:32,520 --> 01:02:33,520
The winner.
906
01:02:39,800 --> 01:02:45,140
I intend to major in English literature
with a minor in psychology.
907
01:02:45,820 --> 01:02:47,780
I think the two subjects are
complementary.
908
01:02:49,320 --> 01:02:51,340
Two viewpoints into the human soul.
909
01:02:52,980 --> 01:02:54,540
You're interested in the soul?
910
01:02:55,040 --> 01:02:57,140
Frances and I intend to. No, I'm asking
her.
911
01:03:01,259 --> 01:03:02,259
Yes, I am.
912
01:03:02,780 --> 01:03:08,360
I want to know how I could have been so
angry at my father a year ago and so
913
01:03:08,360 --> 01:03:12,120
grateful to him now, not because he let
me live with him.
914
01:03:12,900 --> 01:03:14,420
He's not easy to live with.
915
01:03:15,680 --> 01:03:17,520
And not because he loves me.
916
01:03:18,880 --> 01:03:20,160
I didn't used to care.
917
01:03:22,940 --> 01:03:25,460
But something in his soul touched me.
918
01:03:28,630 --> 01:03:31,130
You're not the same young lady that
stood before me last year.
919
01:03:31,750 --> 01:03:34,490
She's in a position to take advantage of
her progress, Your Honor.
920
01:03:35,510 --> 01:03:37,850
We're asking you to change your ruling
and allow her to do that.
921
01:03:38,050 --> 01:03:41,810
Why not go to Atlanta J .C. and stay
within the limits I set in your
922
01:03:42,510 --> 01:03:43,970
I think Marion's a better school.
923
01:03:44,850 --> 01:03:47,130
Well, I'm persuaded by your sincerity,
Frances.
924
01:03:47,770 --> 01:03:48,790
Or I'd like to be.
925
01:03:49,770 --> 01:03:54,610
But there's always been a very facile
sound to the explanation. Your father
926
01:03:54,610 --> 01:03:56,630
he was careless with his gun.
927
01:03:57,810 --> 01:03:58,810
Decorated agent.
928
01:04:00,250 --> 01:04:01,990
I'm not here to retry this case.
929
01:04:04,550 --> 01:04:08,850
But... Would you care to set anything
straight?
930
01:04:12,470 --> 01:04:13,470
Either of you.
931
01:04:16,970 --> 01:04:19,550
Last year, Your Honor, you gave me a
Solomon's Choice.
932
01:04:20,630 --> 01:04:23,830
My daughter's freedom held in the
balance in my career with it.
933
01:04:24,490 --> 01:04:25,730
Truth is not a choice.
934
01:04:27,470 --> 01:04:28,810
A parent has only one truth.
935
01:04:30,750 --> 01:04:33,610
The loss of a child is the one
unacceptable thing.
936
01:04:34,170 --> 01:04:36,990
I defended Frances the way I had to.
937
01:04:37,830 --> 01:04:38,870
It wasn't a decision.
938
01:04:39,510 --> 01:04:40,730
It was a fact of life.
939
01:04:41,250 --> 01:04:42,890
In plain language, you lied.
940
01:04:43,590 --> 01:04:45,530
If I say that, I throw away my career.
941
01:04:46,610 --> 01:04:48,450
You may decide to put her back in
prison.
942
01:04:52,290 --> 01:04:53,670
No, I meant what I said.
943
01:04:54,390 --> 01:04:55,710
My ruling is on the book.
944
01:04:56,560 --> 01:04:59,220
It just wasn't based in fact, was it?
945
01:05:05,900 --> 01:05:06,900
No.
946
01:05:08,680 --> 01:05:10,240
I'm putting you on notice, mister.
947
01:05:10,700 --> 01:05:13,460
You are a sworn agent of this court.
948
01:05:14,780 --> 01:05:19,640
I will take full sanction against you if
you ever lie in my court again.
949
01:05:29,100 --> 01:05:31,700
All right, Francis, you can go to
Marion.
950
01:05:41,680 --> 01:05:42,680
We're very critical.
951
01:05:43,300 --> 01:05:47,940
Justice does not have to ignore the
truth, nor lack compassion to have a
952
01:05:47,940 --> 01:05:48,940
thought.
953
01:05:50,000 --> 01:05:51,000
Agent Malone?
954
01:05:55,980 --> 01:05:57,500
Thanks for everything, Daddy.
955
01:06:07,669 --> 01:06:13,150
Bhopal, Desert Storm, meltdown at Three
Mile Island,
956
01:06:13,410 --> 01:06:15,950
San Leandro earthquake.
957
01:06:16,670 --> 01:06:17,890
James did some great work there.
958
01:06:18,490 --> 01:06:22,750
He ever mentioned to you his obsession
with what he called the root of all
959
01:06:22,870 --> 01:06:24,610
abuse of money, greed?
960
01:06:25,790 --> 01:06:28,730
I know he felt he made a living off the
misery of the world.
961
01:06:29,190 --> 01:06:30,190
It bothered him.
962
01:06:30,930 --> 01:06:33,670
I told him we have a responsibility to
let the rest of the world know.
963
01:06:34,160 --> 01:06:37,700
He ever published anything of any
substance that didn't utilize faces?
964
01:06:38,160 --> 01:06:39,260
No, never.
965
01:06:40,420 --> 01:06:41,420
He's into people.
966
01:06:41,660 --> 01:06:43,260
You think he realizes what he's doing?
967
01:06:44,880 --> 01:06:46,460
He's basically a moral guy.
968
01:06:46,740 --> 01:06:48,960
He knows he's going to have to pay for
what he's done.
969
01:06:49,500 --> 01:06:51,300
He'll probably take retribution on
himself.
970
01:06:52,520 --> 01:06:54,600
I just need to figure out where and how.
971
01:06:59,470 --> 01:07:03,450
Each act of retribution committed by
Davidson relates back to the disaster
972
01:07:03,450 --> 01:07:04,550
he covered as a federal journalist.
973
01:07:07,190 --> 01:07:11,570
Exporting watered -down vaccines led to
a cholera epidemic in Sierra Leone.
974
01:07:13,010 --> 01:07:18,250
Sky Atlantic cut corners on maintenance
procedures to increase profits, and 84
975
01:07:18,250 --> 01:07:19,250
people died.
976
01:07:22,670 --> 01:07:27,230
ABX sells landmines, and innocent men,
women, and children are maimed and
977
01:07:27,230 --> 01:07:30,680
killed. We know he was affected by the
church burnings in Alabama.
978
01:07:31,160 --> 01:07:32,160
Hate crime.
979
01:07:32,360 --> 01:07:36,220
He was affected so much that he put down
his camera to help that little girl. I
980
01:07:36,220 --> 01:07:37,560
think that that moment was the stressor.
981
01:07:37,940 --> 01:07:40,740
Yeah, but he's been taking out his
retribution on greed, not hate.
982
01:07:41,240 --> 01:07:42,340
It's more than greed.
983
01:07:43,040 --> 01:07:47,160
It's about a society that is so
dispersed and yet so interconnected that
984
01:07:47,160 --> 01:07:50,040
assembly line worker in Atlanta can play
a part in the death of a child in
985
01:07:50,040 --> 01:07:51,040
Africa.
986
01:07:51,240 --> 01:07:52,240
Unwittingly. Exactly.
987
01:07:52,640 --> 01:07:53,640
And that's the thing.
988
01:07:54,220 --> 01:07:57,520
He's telling us to pay attention, to
accept responsibility.
989
01:07:58,140 --> 01:08:01,580
Don't buy products that contribute to
the death of people on the other side of
990
01:08:01,580 --> 01:08:02,459
the world.
991
01:08:02,460 --> 01:08:04,020
We're all sinners by that guard stick.
992
01:08:04,660 --> 01:08:05,660
That's the one he's using.
993
01:08:05,820 --> 01:08:10,020
Okay, if he's fixing blame on the entire
society, how do we boil down Davidson's
994
01:08:10,020 --> 01:08:11,280
work to figure out what's next?
995
01:08:11,720 --> 01:08:15,440
I got a list of the stories that
Davidson covered and those that he
996
01:08:15,440 --> 01:08:16,440
cover from Will Cook.
997
01:08:16,460 --> 01:08:19,880
I've prioritized them the way I think
Davidson might, according to greed and
998
01:08:19,880 --> 01:08:20,880
immorality.
999
01:08:22,160 --> 01:08:23,779
We'll liaise with justice in the SEC.
1000
01:08:24,080 --> 01:08:26,420
They may have investigations of
corruption we can connect.
1001
01:08:27,100 --> 01:08:30,220
For instance, like the watered -down
drugs Davidson connected with the
1002
01:08:30,220 --> 01:08:32,560
deaths. Whatever it is, I don't think
that we've seen the worst.
1003
01:08:33,300 --> 01:08:34,460
He wants a spectacle.
1004
01:08:35,220 --> 01:08:39,080
A message of retribution seared into our
minds in a way that we'll never forget.
1005
01:08:51,000 --> 01:08:52,500
FBI, we're looking for Mr. Costas.
1006
01:08:52,880 --> 01:08:53,880
He's right over there, sir.
1007
01:08:54,800 --> 01:09:00,000
Mr. Costas, I'm Bailey Malone, FBI, Dr.
Samantha Waters.
1008
01:09:00,240 --> 01:09:01,240
How do you do? Oh, hi.
1009
01:09:05,640 --> 01:09:08,740
We received a report James Davison came
here and assaulted you.
1010
01:09:09,779 --> 01:09:10,779
You were here alone?
1011
01:09:11,380 --> 01:09:13,420
Yeah, it was about 5 a .m.
1012
01:09:14,000 --> 01:09:18,020
I mean, I'm often here at night calling
lists of contributors, writing for
1013
01:09:18,020 --> 01:09:19,020
support, that kind of thing.
1014
01:09:19,390 --> 01:09:20,950
Did he make you confess, sir?
1015
01:09:23,729 --> 01:09:29,350
NASA's putting plutonium into the tips
of Atlas rockets. I mean, a rocket is a
1016
01:09:29,350 --> 01:09:30,490
bomb with fins.
1017
01:09:31,290 --> 01:09:35,710
One of them will explode, and soon you
can kiss Cape Canaveral goodbye.
1018
01:09:36,069 --> 01:09:38,410
Insanity. What's your connection to
NASA?
1019
01:09:38,990 --> 01:09:40,750
What did Davison want you to confess?
1020
01:09:41,689 --> 01:09:48,149
I was an engineer at MIT.
1021
01:09:49,740 --> 01:09:54,040
I designed the test that NASA used to
approve the plutonium.
1022
01:09:55,720 --> 01:09:57,980
I'm the guy that said it was a good idea
in the first place.
1023
01:10:02,860 --> 01:10:03,860
Thank you.
1024
01:10:13,740 --> 01:10:16,080
We'll put NASA on high alert, stand down
any launches.
1025
01:10:16,810 --> 01:10:19,290
The problem is they have hundreds of
facilities all over the world.
1026
01:10:20,190 --> 01:10:22,850
You know, Davidson did a better act than
that. I can't think of a victim who
1027
01:10:22,850 --> 01:10:24,010
lived near the attorney in place.
1028
01:10:24,310 --> 01:10:26,470
I had a hunch he'd come after the
government sooner or later.
1029
01:12:41,160 --> 01:12:43,520
Looks like A -N -E.
1030
01:12:44,170 --> 01:12:45,550
Methane. Natural gas.
1031
01:12:46,330 --> 01:12:48,430
They pipe it in from oil fields all over
the country.
1032
01:12:48,910 --> 01:12:50,710
California, Louisiana, Texas.
1033
01:12:51,230 --> 01:12:54,390
Will Cook told me that one of Davidson's
last crusades was looking for disasters
1034
01:12:54,390 --> 01:12:55,390
waiting to happen.
1035
01:12:55,670 --> 01:12:58,730
One of those was a potential natural gas
explosion in Houston.
1036
01:12:58,970 --> 01:13:00,350
I thought he was going after NASA.
1037
01:13:00,890 --> 01:13:02,290
NASA's mission control is in Houston.
1038
01:13:02,550 --> 01:13:05,470
They've got so many natural gas lines
running under Houston, they're afraid
1039
01:13:05,470 --> 01:13:08,370
there'll be a fire or an accident in the
wrong place one day. They won't be able
1040
01:13:08,370 --> 01:13:09,370
to stop the explosion.
1041
01:13:09,710 --> 01:13:11,330
An accident or sabotage?
1042
01:13:16,360 --> 01:13:19,580
Well, one of Davidson's thermite pads
could do it. It could take out the
1043
01:13:19,580 --> 01:13:20,580
city, baby.
1044
01:13:28,560 --> 01:13:29,560
Right.
1045
01:13:33,480 --> 01:13:37,720
All right. This is it, folks. Right
through here.
1046
01:13:39,460 --> 01:13:40,460
Sweat.
1047
01:13:41,280 --> 01:13:45,300
Davidson was looking for disasters
waiting to happen, something central,
1048
01:13:45,480 --> 01:13:47,340
vulnerable. That is where he'll do it.
1049
01:13:50,480 --> 01:13:54,020
You ever see a jigsaw puzzle of
spaghetti? Take a look down there. It
1050
01:13:54,020 --> 01:13:55,020
anywhere.
1051
01:13:58,260 --> 01:14:00,680
Where's the touch point? Where would he
put an incendiary?
1052
01:14:01,000 --> 01:14:04,260
Well, there's 600 miles of pipes below
Houston, all of it under pressure.
1053
01:14:04,720 --> 01:14:07,880
You put a match to it anywhere, you've
got a blowtorch. You put it in the wrong
1054
01:14:07,880 --> 01:14:09,760
place, it lights up the whole city.
1055
01:14:11,630 --> 01:14:13,170
Can you pinpoint that spot?
1056
01:14:13,390 --> 01:14:17,750
We got 40 square miles down there. In
places, there's 10 levels of pipes.
1057
01:14:18,610 --> 01:14:20,850
We could be looking right at him, not
see him in that maze.
1058
01:14:21,510 --> 01:14:22,950
Takes out a city on CNN.
1059
01:14:23,870 --> 01:14:25,170
Sodom and Gomorrah prime time.
1060
01:14:25,710 --> 01:14:27,250
Can you shut down the city?
1061
01:14:27,510 --> 01:14:31,010
Almost. Got a good start at retrofitting
the system with shutoff points for
1062
01:14:31,010 --> 01:14:35,090
emergency. Now, it's not instantaneous,
but with enough warning, we can limit
1063
01:14:35,090 --> 01:14:37,210
the damage. Do it. How long will it
take?
1064
01:14:37,740 --> 01:14:41,520
About an hour for the whole shot. If you
can tell me exactly where he places his
1065
01:14:41,520 --> 01:14:44,500
charge, I can isolate that spot a lot
faster, but you'd do it soon.
1066
01:14:45,340 --> 01:14:48,320
See if that maniac sets off his thermite
around here with ghosts.
1067
01:15:23,950 --> 01:15:27,810
I've downloaded a complete diagram of
the gas transmission system from the DOE
1068
01:15:27,810 --> 01:15:31,250
database. I'm trying to match the
pattern of the pipes from Sam's picture,
1069
01:15:31,250 --> 01:15:34,210
the computer is projecting hours to
replicate all possible matches.
1070
01:15:34,530 --> 01:15:36,070
We may not have hours, George.
1071
01:15:36,290 --> 01:15:37,790
Goose it. I'll keep the line open.
1072
01:15:38,050 --> 01:15:40,870
He's here. He's never gone more than 24
hours between confession and
1073
01:15:40,870 --> 01:15:42,770
retribution. It's been 22 hours.
1074
01:15:43,050 --> 01:15:46,970
He also knows that he's a sinner. A
mortal shouldn't sit in judgment over
1075
01:15:46,970 --> 01:15:50,270
others. He's going to confess today and
kill himself, Gary.
1076
01:15:58,250 --> 01:15:59,770
The guy thinks in images and pictures.
1077
01:16:00,410 --> 01:16:02,030
He's already composed the image.
1078
01:16:02,990 --> 01:16:09,670
Can I... George, yeah, have the computer
search for long, straight
1079
01:16:09,670 --> 01:16:10,670
lines of pipe.
1080
01:16:13,470 --> 01:16:16,110
Got it, but the picture we're working
off of is a tangle.
1081
01:16:16,410 --> 01:16:19,070
It's a detail within a bigger scale,
what you would see from about a thousand
1082
01:16:19,070 --> 01:16:20,070
feet up.
1083
01:16:20,330 --> 01:16:24,190
Look for a spot that is balanced between
parallel lines, like a frame.
1084
01:16:25,770 --> 01:16:26,770
Okay.
1085
01:16:37,710 --> 01:16:38,710
Got it.
1086
01:16:38,770 --> 01:16:40,030
Junction 77A.
1087
01:16:41,030 --> 01:16:42,230
Junction 77A.
1088
01:16:43,270 --> 01:16:46,090
Five major trunks, that would do it.
John, we're on our way down.
1089
01:16:46,370 --> 01:16:48,450
All right, shut down 6D, 6E, 6F.
1090
01:17:25,640 --> 01:17:26,800
77A. Shut it down.
1091
01:17:27,120 --> 01:17:30,780
All right. Shut down this whole
northeast quadrant. Yeah. Shut it down
1092
01:17:36,580 --> 01:17:42,260
I gladly confess.
1093
01:17:45,340 --> 01:17:48,720
I have sinned and asked forgiveness, but
expect none.
1094
01:17:50,980 --> 01:17:51,980
It's burning.
1095
01:17:52,380 --> 01:17:54,080
Ferguson, put it out. I have killed.
1096
01:17:57,960 --> 01:17:58,960
And we'll kill again.
1097
01:17:59,220 --> 01:18:00,220
I can take him out.
1098
01:18:00,320 --> 01:18:01,320
It wouldn't stop the fire.
1099
01:18:01,480 --> 01:18:03,220
How fast is your 50 -yard dash?
1100
01:18:06,160 --> 01:18:08,840
My sacrifice for all mankind.
1101
01:19:34,030 --> 01:19:35,030
Hey.
1102
01:19:49,270 --> 01:19:49,889
Hey,
1103
01:19:49,890 --> 01:19:57,950
bud.
1104
01:19:58,530 --> 01:20:00,050
That sure smells good.
1105
01:20:00,410 --> 01:20:01,610
Are you talking to me?
1106
01:20:02,830 --> 01:20:06,930
You know, if it's for Lesher, I bet that
she only eats the dessert.
1107
01:20:47,920 --> 01:20:50,440
At dinner, a raw honey.
1108
01:20:51,860 --> 01:20:53,680
Benny asked me to bring it in.
1109
01:20:56,780 --> 01:20:57,780
See ya.
1110
01:21:18,540 --> 01:21:19,860
Hey, you might want to eat all you can.
1111
01:21:20,280 --> 01:21:23,200
I hear the chef at 11 works big on salt
pork and beans.
1112
01:21:23,540 --> 01:21:24,540
Just leave it.
1113
01:22:12,490 --> 01:22:13,510
Oh, this is precious.
1114
01:22:14,390 --> 01:22:15,730
Meg got it all crooked.
1115
01:22:16,310 --> 01:22:20,830
But Mom says candied shots are okay like
this. Yeah, I love it. Thank you.
1116
01:22:21,190 --> 01:22:22,190
Isn't that a great shot?
1117
01:22:22,450 --> 01:22:23,450
Oh, yeah.
1118
01:22:24,210 --> 01:22:26,450
You can hang it on your wall or put it
by your bed.
1119
01:22:32,330 --> 01:22:33,330
Hello, Sammy.
1120
01:22:33,750 --> 01:22:34,750
Dad.
1121
01:22:35,890 --> 01:22:36,890
Oh.
1122
01:22:38,430 --> 01:22:39,570
Is this a good time?
1123
01:22:41,150 --> 01:22:43,950
Oh, I guess you're in the middle of
something. I could come back. No, no,
1124
01:22:43,950 --> 01:22:44,950
okay.
1125
01:22:45,550 --> 01:22:48,090
I'd like you to meet your granddaughter
anyway.
1126
01:22:48,630 --> 01:22:49,630
Hello?
1127
01:22:50,430 --> 01:22:51,430
Grandfather.
1128
01:22:52,490 --> 01:22:55,230
Mr. Anderson, it's been a long time.
1129
01:22:56,190 --> 01:22:57,190
Yes, it has.
1130
01:22:58,650 --> 01:23:00,430
And this must be Chloe.
1131
01:23:02,250 --> 01:23:03,250
Hello.
1132
01:23:03,450 --> 01:23:04,450
Hi.
1133
01:23:04,930 --> 01:23:07,270
You look just like your mother did when
she was your age.
1134
01:23:08,170 --> 01:23:09,170
Pretty as a picture.
1135
01:23:11,100 --> 01:23:12,800
And I'll bet you're smart, too.
1136
01:23:13,220 --> 01:23:14,220
Oh, I don't know.
1137
01:23:14,400 --> 01:23:17,140
Oh, yes, yes, she's much smarter than I
ever was.
1138
01:23:17,720 --> 01:23:19,920
Well, then, you must be really smart.
1139
01:23:24,280 --> 01:23:26,500
Mom, can I take a picture of you and
Grandpa?
1140
01:23:26,820 --> 01:23:29,560
Sure, I don't mind if your Grandpa
doesn't.
1141
01:23:30,460 --> 01:23:31,600
You can have a picture?
1142
01:23:33,440 --> 01:23:34,900
If I can have a hug.
1143
01:23:40,660 --> 01:23:42,160
Well, I'll go get the camera.
1144
01:23:54,080 --> 01:23:56,600
Try not to have a giggle fit on me, Dad.
1145
01:23:59,520 --> 01:24:00,580
Okay, now say cheese.
1146
01:24:07,080 --> 01:24:07,898
Oh, yeah.
1147
01:24:07,900 --> 01:24:10,740
I usually get a couple of shots like
this when I load something into my
1148
01:24:11,220 --> 01:24:15,240
Or catty -wop it. You could cut off the
bottom, trim the sides a little, put it
1149
01:24:15,240 --> 01:24:16,840
in a frame. Nobody would know it was
like this.
1150
01:24:17,240 --> 01:24:19,840
It's perfect. Just the way it is. Thank
you very much. Just perfect.
1151
01:24:20,080 --> 01:24:20,919
I think it's wonderful.
1152
01:24:20,920 --> 01:24:23,180
Thank you, George. They just found a
dead guard at the prison.
1153
01:24:23,760 --> 01:24:24,760
Grace is on, too.
1154
01:24:27,860 --> 01:24:28,940
Grace, we're at the command center.
1155
01:24:29,220 --> 01:24:30,220
The guard's been killed.
1156
01:24:30,380 --> 01:24:33,880
He was stabbed and hidden in an empty
solitary cell. He's been dead a couple
1157
01:24:33,880 --> 01:24:35,420
hours. Where is Sharon?
1158
01:24:35,710 --> 01:24:38,730
She's already up in the infirmary. They
found his body an hour after she was
1159
01:24:38,730 --> 01:24:40,510
sent up for her afternoon blood test.
1160
01:24:40,870 --> 01:24:41,749
It's Jack.
1161
01:24:41,750 --> 01:24:42,750
He's managed to move.
1162
01:24:42,990 --> 01:24:43,990
Phase two, Gracie.
1163
01:24:44,490 --> 01:24:45,490
Will do.
1164
01:24:52,610 --> 01:24:54,130
Will I have to lie here all day?
1165
01:24:54,370 --> 01:24:57,230
I was hoping we would get your lab
results today, but maybe tomorrow.
1166
01:24:59,550 --> 01:25:00,570
I'm bringing you yourself.
1167
01:25:40,970 --> 01:25:41,970
He's approaching D -Block.
1168
01:25:45,870 --> 01:25:47,970
She's passing six, moving to seven.
1169
01:25:50,050 --> 01:25:51,630
I'll pick him up in 30 seconds.
1170
01:25:54,050 --> 01:25:55,070
Marcus, are you in position?
1171
01:25:55,530 --> 01:25:56,530
Ready for them, ma 'am.
1172
01:26:19,519 --> 01:26:22,620
Surprise. Surprise, Jack.
1173
01:26:30,100 --> 01:26:32,620
Oh, Samantha.
1174
01:26:35,520 --> 01:26:36,740
Samantha.
1175
01:26:50,380 --> 01:26:54,620
Just like old times. Turn around and put
your hands where I can see them.
1176
01:26:54,980 --> 01:26:55,980
Do it!
1177
01:27:02,560 --> 01:27:03,560
Marcus?
1178
01:27:07,300 --> 01:27:08,300
Marcus?
1179
01:27:08,820 --> 01:27:09,820
Marcus?
1180
01:27:10,420 --> 01:27:11,640
Bailey, Marcus is down.
1181
01:27:13,780 --> 01:27:14,780
I got him.
1182
01:27:26,730 --> 01:27:27,730
Sam, Sharon's loose.
1183
01:27:37,190 --> 01:27:38,190
Sam!
1184
01:27:41,890 --> 01:27:43,030
You okay?
1185
01:27:48,570 --> 01:27:49,590
I'm dead.
1186
01:27:50,230 --> 01:27:51,290
You alright?
1187
01:27:51,530 --> 01:27:52,530
You alright?
1188
01:28:04,080 --> 01:28:05,080
This is Malone.
1189
01:28:05,780 --> 01:28:06,780
Lock down the prison.
1190
01:28:07,740 --> 01:28:09,000
I don't care. Lock it down.
1191
01:28:09,620 --> 01:28:10,620
Jackson's side.
89682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.