All language subtitles for Profiler s02e08 Victims Of Victims
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,850 --> 00:00:09,510
Thank you.
2
00:01:23,120 --> 00:01:25,180
I saw him! I don't want to hear your
lies!
3
00:01:26,020 --> 00:01:27,160
Daddy! Daddy!
4
00:02:35,580 --> 00:02:36,580
That's a nice beat.
5
00:02:37,080 --> 00:02:38,500
Not sure I could dance to it, though.
6
00:02:40,240 --> 00:02:41,240
Magic flute?
7
00:02:42,260 --> 00:02:45,520
German formality, Italian grace, Mozart.
8
00:02:46,700 --> 00:02:50,020
That's Papa... Papageno.
9
00:02:51,560 --> 00:02:52,560
The apprentice.
10
00:02:53,640 --> 00:02:55,500
He was simple, but he wanted wisdom.
11
00:02:56,120 --> 00:02:57,720
And he fell a little short.
12
00:02:58,040 --> 00:02:59,040
Sounds familiar.
13
00:02:59,900 --> 00:03:01,800
Works in the opera, not always in murder
cases.
14
00:03:03,060 --> 00:03:04,060
Interesting comparison.
15
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
What are you talking about?
16
00:03:06,260 --> 00:03:08,160
You ever hear of the satin slipper
murders?
17
00:03:09,280 --> 00:03:11,180
North Carolina, late 50s, right?
18
00:03:11,720 --> 00:03:15,920
1957. When Fred Leland started the
behavioral science program at Quantico
19
00:03:15,920 --> 00:03:19,500
1983, he used the case as a textbook to
teach us about profiling.
20
00:03:20,140 --> 00:03:21,580
I was in his freshman class.
21
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
An apprentice.
22
00:03:24,440 --> 00:03:28,640
Three bodies in six days, all males. All
shot close range through the heart with
23
00:03:28,640 --> 00:03:29,640
a Colt 1911.
24
00:03:30,180 --> 00:03:31,440
Satin slippers on their feet.
25
00:03:32,110 --> 00:03:36,570
A Ben Franklin 50 -cent piece in their
hands and human bite marks on their arms
26
00:03:36,570 --> 00:03:37,570
and faces.
27
00:03:39,090 --> 00:03:40,090
Plenty of symbolism.
28
00:03:41,970 --> 00:03:43,310
Bite marks are usually sexual.
29
00:03:44,010 --> 00:03:46,630
Those clippers were the same kind used
at the local whorehouse.
30
00:03:47,070 --> 00:03:48,390
Keith would never have thought, would
he?
31
00:03:49,070 --> 00:03:51,290
Three bodies, November 1957.
32
00:03:53,510 --> 00:03:54,530
Then everything stopped.
33
00:03:56,490 --> 00:03:58,250
No more murders, no more clues.
34
00:04:00,890 --> 00:04:01,890
Zippo.
35
00:04:02,250 --> 00:04:04,370
Billy, why this trip down memory lane?
36
00:04:05,630 --> 00:04:09,090
Greensboro, North Carolina, less than 24
hours ago after 40 years.
37
00:04:10,090 --> 00:04:11,090
Another murder.
38
00:04:12,550 --> 00:04:13,550
Same MMO.
39
00:04:22,370 --> 00:04:28,030
Craig Sperling lived over at Jessup
Corners. Got a missing persons on him
40
00:04:28,030 --> 00:04:29,110
days ago from his wife.
41
00:04:29,760 --> 00:04:32,600
Then two kids fishing in the river saw a
dog digging up the body.
42
00:04:38,340 --> 00:04:39,340
John,
43
00:04:41,820 --> 00:04:42,820
missing persons.
44
00:04:43,100 --> 00:04:44,100
There are going to be others.
45
00:04:45,120 --> 00:04:47,400
Who was the last person who saw Sperling
alive?
46
00:04:47,740 --> 00:04:49,580
Actually, it was a whole airplane full.
47
00:04:49,900 --> 00:04:54,220
He was on his way back from a sales
meeting in Guatemala. He's with some big
48
00:04:54,220 --> 00:04:55,220
chemical outfit.
49
00:04:55,320 --> 00:04:56,440
Anybody talk to the boys?
50
00:04:57,120 --> 00:04:59,480
Yeah. Yeah, I did. They looked pretty
spooked.
51
00:05:00,780 --> 00:05:02,660
It's like history repeating itself.
52
00:05:04,340 --> 00:05:09,000
1957, a satin slipper killer buried his
victim about a half mile down the river.
53
00:05:09,320 --> 00:05:11,160
57. When I was born.
54
00:05:11,520 --> 00:05:14,920
Now, that story is still pretty much a
legend around here.
55
00:05:16,100 --> 00:05:17,100
Raised teeth marks?
56
00:05:17,480 --> 00:05:19,740
Looks like it. I'll run a tom -tom.
57
00:05:21,500 --> 00:05:22,500
There's your coin.
58
00:05:23,100 --> 00:05:25,460
1956, Ben Franklin, Denver Mint, no
fingerprints.
59
00:05:26,130 --> 00:05:27,130
I'll check anyway.
60
00:05:27,270 --> 00:05:29,770
Red satin. Bronze on the inside, made in
China.
61
00:05:30,230 --> 00:05:31,149
Leather soles.
62
00:05:31,150 --> 00:05:34,010
Whoops. Not a good whoops or a bad
whoops. It's a different whoops.
63
00:05:35,330 --> 00:05:36,330
Rubber sole.
64
00:05:36,850 --> 00:05:38,070
I want all this back in Atlanta.
65
00:05:38,310 --> 00:05:40,550
I also want the original evidence from
Beansboro PD.
66
00:05:41,010 --> 00:05:43,210
And a record of anyone who wanted to see
it since 1983.
67
00:05:44,070 --> 00:05:47,850
I think we should take a good look at it
with today's eyes. If it's the same
68
00:05:47,850 --> 00:05:50,950
guy, what's he been doing the last 40
years?
69
00:05:53,090 --> 00:05:54,090
Good question.
70
00:05:59,980 --> 00:06:00,899
Cute dress.
71
00:06:00,900 --> 00:06:03,300
A little fancy for school, don't you
think?
72
00:06:04,260 --> 00:06:06,340
Denzel. Isn't the play on Thursday?
73
00:06:06,660 --> 00:06:08,560
You know your grandma and grandpa are
coming from Virginia.
74
00:06:08,780 --> 00:06:11,480
Uh -huh. So why is Cinderella all dolled
up today?
75
00:06:11,960 --> 00:06:13,760
Angel wants to make sure everything
fits.
76
00:06:14,700 --> 00:06:15,700
Denzel off.
77
00:06:17,360 --> 00:06:18,219
Good club.
78
00:06:18,220 --> 00:06:19,179
You're really learning.
79
00:06:19,180 --> 00:06:20,180
So is he.
80
00:06:20,700 --> 00:06:21,700
Who's playing the prince?
81
00:06:22,160 --> 00:06:24,360
Adam. He looks more like a frog than a
prince.
82
00:06:25,040 --> 00:06:26,980
Morning. Hey, great dress.
83
00:06:27,280 --> 00:06:28,280
Thanks.
84
00:06:28,370 --> 00:06:31,930
Wait till we do up her hair. And makeup.
And my white slippers.
85
00:06:32,150 --> 00:06:33,810
I mean, the frog has to find one, right?
86
00:06:36,830 --> 00:06:37,830
Mom,
87
00:06:38,470 --> 00:06:41,530
what do you think Cinderella's all
about? I mean, really.
88
00:06:42,370 --> 00:06:44,110
I don't know, Chloe. What do you think
it's all about?
89
00:06:44,550 --> 00:06:48,390
I think it's about sometimes you wish
things could be better.
90
00:06:48,870 --> 00:06:52,810
Like, Cinderella doesn't want to be
stuck cleaning fireplaces for the rest
91
00:06:52,810 --> 00:06:53,449
her life.
92
00:06:53,450 --> 00:06:54,750
She wants to meet the prince.
93
00:06:55,130 --> 00:06:56,570
Well, that depends on the prince.
94
00:06:57,040 --> 00:06:59,800
But it is about good things like wishes
and dreams, stuff like that.
95
00:07:01,080 --> 00:07:02,640
I got to go. Give me a kiss.
96
00:07:04,220 --> 00:07:06,160
School clothes, drink your milk. I'll
see you later. Bye.
97
00:07:06,480 --> 00:07:07,480
Bye.
98
00:07:16,380 --> 00:07:19,080
How long have I been here?
99
00:07:20,380 --> 00:07:23,020
How are you?
100
00:07:24,960 --> 00:07:26,280
Did I see anything?
101
00:07:26,620 --> 00:07:28,080
Look, did I say anything to you? Calm
down.
102
00:07:29,960 --> 00:07:33,120
Mother, what is this woman talking
about?
103
00:07:33,560 --> 00:07:35,560
Roya doesn't speak a word of English.
104
00:07:36,460 --> 00:07:39,220
Neither did the doctor. I thought that
would be a good idea.
105
00:07:39,660 --> 00:07:40,660
Now you rest.
106
00:07:41,520 --> 00:07:42,680
You're going to be fine.
107
00:07:43,220 --> 00:07:45,800
And then you're going to tell me who
hurt you.
108
00:07:47,600 --> 00:07:48,600
Maurice.
109
00:07:55,920 --> 00:07:57,220
Do you have anything new on Jack?
110
00:07:57,680 --> 00:07:58,680
Not yet.
111
00:07:58,780 --> 00:08:01,480
Suffer like a triangle. Got a reward on
the streets. We're still watching the
112
00:08:01,480 --> 00:08:03,180
hospitals. Okay, George.
113
00:08:06,300 --> 00:08:10,980
Once upon a time, October 1957, this was
the killer's first victim.
114
00:08:11,200 --> 00:08:12,200
Delivery man.
115
00:08:12,900 --> 00:08:15,640
He was bringing a package to a cabin
outside Greensboro.
116
00:08:16,320 --> 00:08:20,460
The cabin was rented by a T .C. Ryan.
The package contained five pairs of red
117
00:08:20,460 --> 00:08:21,460
satin slippers.
118
00:08:21,500 --> 00:08:22,500
Who's T .C. Ryan?
119
00:08:22,740 --> 00:08:24,720
Nelius. Every trace led to a black hole.
120
00:08:25,960 --> 00:08:30,560
Victim number two, salesman for the
Stanley Elevator Company. He's the one
121
00:08:30,560 --> 00:08:32,260
was buried down the river from Sparling.
122
00:08:33,059 --> 00:08:35,940
Six days later, victim number three, bus
driver.
123
00:08:36,700 --> 00:08:37,840
Same particulars.
124
00:08:40,100 --> 00:08:43,220
Segway 40 years to yesterday.
125
00:08:45,160 --> 00:08:46,380
Could be a copycat.
126
00:08:50,880 --> 00:08:52,200
I'm wide open for theories.
127
00:09:16,810 --> 00:09:21,130
Odontology from 1957 is very similar to
the bite marks on Sperling's face.
128
00:09:22,390 --> 00:09:27,790
Even 40 years of aging, normal
separation, wear and tear, it's the same
129
00:09:27,790 --> 00:09:28,790
teeth.
130
00:09:34,310 --> 00:09:37,310
By pairs of slippers and three victims,
if it's the same guy and he did have a
131
00:09:37,310 --> 00:09:38,950
plan, maybe he didn't get around to
killing the other two.
132
00:09:39,590 --> 00:09:42,310
No, I don't think that the new victim
Sperling was a part of the plan.
133
00:09:42,890 --> 00:09:44,010
I mean, he was only...
134
00:09:44,680 --> 00:09:47,040
He's 38 years old. He wasn't even alive
in 1957.
135
00:09:47,460 --> 00:09:48,460
Okay.
136
00:09:48,760 --> 00:09:50,240
Killed three victims.
137
00:09:50,680 --> 00:09:54,940
He gets sick or goes to prison or pulls
Rip Van Winkle. Who knows?
138
00:09:55,160 --> 00:09:56,940
A guy woke up. Starts over.
139
00:09:58,160 --> 00:09:59,160
I don't think so.
140
00:10:03,720 --> 00:10:10,420
The murders in 1957 were too
symmetrical.
141
00:10:10,900 --> 00:10:12,920
There were supposed to be at least five
victims.
142
00:10:13,260 --> 00:10:14,260
Then why kill Sperling?
143
00:10:14,460 --> 00:10:16,000
He wasn't connected to anything back
then.
144
00:10:16,260 --> 00:10:19,140
Well, maybe not physically, but
symbolically.
145
00:10:19,660 --> 00:10:22,960
A bullet through the heart, passion,
money, more symbols.
146
00:10:23,220 --> 00:10:24,199
Why the slippers?
147
00:10:24,200 --> 00:10:26,440
Well, our house had a tradition. You
left your shoes at the door.
148
00:10:26,840 --> 00:10:29,060
Maybe the killer's mother was a hooker.
149
00:10:29,400 --> 00:10:30,400
Victims who were clients.
150
00:10:52,569 --> 00:10:55,210
Gotcha. 57, there was a victim every two
days.
151
00:10:55,990 --> 00:10:58,350
That means tomorrow, if all this is
connected.
152
00:10:58,750 --> 00:11:03,150
Bailey, we're getting a fax from the
Greensboro PD. Says nobody has checked
153
00:11:03,150 --> 00:11:05,990
to see the satin flipper evidence since
your Quantico group in 83.
154
00:11:06,450 --> 00:11:09,950
So up until then, only two people
besides law enforcement had seen the
155
00:11:10,890 --> 00:11:14,150
One is a reporter from the Greensboro
Sentinel. She's alive and still living
156
00:11:14,150 --> 00:11:17,330
Paris. The other, Dominic Latimer.
157
00:11:17,870 --> 00:11:18,870
The author?
158
00:11:19,030 --> 00:11:21,490
Yeah, Crimes of the Century, Murder in
Acapulco.
159
00:11:21,850 --> 00:11:22,930
He was doing research.
160
00:11:24,230 --> 00:11:25,750
Which means he might have some notes.
161
00:11:26,110 --> 00:11:27,230
Well, he was never a suspect.
162
00:11:27,490 --> 00:11:29,730
He was in Mexico when the original
murders took place.
163
00:11:30,910 --> 00:11:32,450
I'll bring him down, we'll talk to him.
164
00:11:33,230 --> 00:11:36,310
Excuse me, Bailey, but I just want to
know one thing.
165
00:11:36,870 --> 00:11:38,170
How much do you love me?
166
00:11:40,050 --> 00:11:41,610
Okay, a lot.
167
00:11:42,610 --> 00:11:43,610
Now tell me why.
168
00:11:44,350 --> 00:11:45,350
Technology.
169
00:11:45,690 --> 00:11:49,670
Specifically stuff that wasn't available
in 1957, like laser optics.
170
00:11:50,090 --> 00:11:51,090
We found the fingerprints.
171
00:11:51,390 --> 00:11:53,170
Where? On one of the old slippers.
172
00:11:53,370 --> 00:11:55,010
The little tag that says, Made in China.
173
00:11:55,530 --> 00:11:56,530
It's a five -point.
174
00:11:57,670 --> 00:11:58,770
Maybe we could find a match.
175
00:11:58,970 --> 00:12:00,270
George, run it through print analysis.
176
00:12:00,750 --> 00:12:01,750
Warp speed.
177
00:12:01,850 --> 00:12:04,670
Whoever committed the murder on the
river that day was very careful. He
178
00:12:04,670 --> 00:12:05,509
leave anything.
179
00:12:05,510 --> 00:12:07,890
No fingerprints, no hair fibers, no
nothing.
180
00:12:08,610 --> 00:12:10,190
He must have brought in a cleaning crew.
181
00:12:10,590 --> 00:12:11,730
What about the bite marks?
182
00:12:12,170 --> 00:12:13,330
Oh, my God, Bailey.
183
00:12:14,050 --> 00:12:15,050
We got a hint.
184
00:12:15,320 --> 00:12:16,320
Put it up, Georgie.
185
00:12:17,320 --> 00:12:18,340
Forty years, nothing.
186
00:12:18,580 --> 00:12:20,540
Now we're a son of a bitch in less than
a day.
187
00:12:21,540 --> 00:12:26,520
Monty Drake, born October 25th, 1937,
Greensboro, North Carolina.
188
00:12:26,960 --> 00:12:27,960
Right age, right place.
189
00:12:28,260 --> 00:12:32,360
Sentenced 1957, Louisiana State Prison.
Second degree murder, well in the
190
00:12:32,360 --> 00:12:33,380
commission of an armed robbery.
191
00:12:33,840 --> 00:12:35,140
Okay, this is weird.
192
00:12:35,340 --> 00:12:39,260
The Greensboro Police Department already
tracked the fingerprint down a year
193
00:12:39,260 --> 00:12:40,760
ago. Nobody followed up?
194
00:12:41,060 --> 00:12:42,180
What the hell's going on?
195
00:12:43,040 --> 00:12:44,640
John, check it out. You got it.
196
00:12:47,400 --> 00:12:48,620
When did Drake get out of prison?
197
00:12:48,860 --> 00:12:51,460
He didn't. Drake was given another 40
years.
198
00:12:51,860 --> 00:12:54,220
Two escape attempts and an attack on a
guard.
199
00:12:54,540 --> 00:12:55,580
Then he should still be there.
200
00:12:57,460 --> 00:12:58,460
He's not there.
201
00:12:59,380 --> 00:13:02,080
Drake committed suicide in prison
December last year.
202
00:13:08,240 --> 00:13:09,240
He had a plan.
203
00:13:10,220 --> 00:13:12,240
He had five pairs of slippers.
204
00:13:13,220 --> 00:13:15,180
But he only used three. He didn't
finish.
205
00:13:17,750 --> 00:13:18,750
Something doesn't make sense.
206
00:13:19,290 --> 00:13:22,090
Yeah, like how could someone who's dead
still be running around and killing
207
00:13:22,090 --> 00:13:23,270
people and biting their faces?
208
00:13:23,530 --> 00:13:26,850
George, find out where Drake's family
buried him. He could have faked his
209
00:13:28,010 --> 00:13:30,210
If there's any chance he's alive, I want
to know about it.
210
00:13:30,510 --> 00:13:33,490
And if he's dead, we've got one
interesting ride ahead of us.
211
00:13:48,680 --> 00:13:49,920
One more grave in a pine box.
212
00:13:51,080 --> 00:13:52,180
It's more than he deserved.
213
00:13:52,820 --> 00:13:54,620
Bailey, somebody's been here before us.
214
00:13:57,840 --> 00:14:02,120
How much do we have?
215
00:14:07,440 --> 00:14:10,480
But what they really wanted were his
teeth.
216
00:14:17,480 --> 00:14:19,340
This horseman appears to be Monty Drake.
217
00:14:19,740 --> 00:14:24,620
His prison dentals match the bite marks
from 1957 and the ones found on
218
00:14:24,620 --> 00:14:28,180
Sperling's body and a broken femur from
his second escape attempt.
219
00:14:28,700 --> 00:14:30,540
So Drake was a certain slipper killer.
220
00:14:31,640 --> 00:14:35,380
Maybe someone knew all along. Someone
found his fingerprint like you did, dug
221
00:14:35,380 --> 00:14:38,000
his grave, and is using his teeth to
copycat.
222
00:14:38,800 --> 00:14:40,420
It's more than just a copycat, Bailey.
223
00:14:44,440 --> 00:14:46,080
Somebody which is so much trouble.
224
00:14:47,280 --> 00:14:51,520
It's about completion, finishing
whatever it was that Drake set out to
225
00:14:53,380 --> 00:14:55,040
It could also be about publicity.
226
00:14:55,620 --> 00:14:57,740
Copycats could often be part of a bigger
case.
227
00:14:58,080 --> 00:15:00,200
Yeah, but this case is 40 years old and
forgotten.
228
00:15:00,800 --> 00:15:04,640
For somebody to stay focused over such a
long period of time, the connect has to
229
00:15:04,640 --> 00:15:05,640
be more personal.
230
00:15:05,780 --> 00:15:07,120
The answer is in the victims.
231
00:15:07,660 --> 00:15:09,380
We have to figure out what they meant to
Drake.
232
00:15:10,620 --> 00:15:14,320
Drake only had one visitor in prison
over the last year, but he showed up a
233
00:15:14,320 --> 00:15:15,320
a dozen times.
234
00:15:15,950 --> 00:15:16,950
T .C. Ryan.
235
00:15:18,870 --> 00:15:21,310
His last visit was two days before Drake
committed suicide.
236
00:15:21,870 --> 00:15:24,350
It's the same name the slippers were
delivered to in 1957.
237
00:15:24,950 --> 00:15:29,210
John? There's a couple of dozen T .C.
Ryans in North Carolina dating back 40
238
00:15:29,210 --> 00:15:30,710
years. Nobody checks out.
239
00:15:30,950 --> 00:15:33,470
What about that hit on the fingerprint
last year by Greensboro PD?
240
00:15:33,790 --> 00:15:38,650
According to them, a ghost must have
come in, stolen an I .D. number and
241
00:15:38,650 --> 00:15:39,549
onto the computer.
242
00:15:39,550 --> 00:15:40,550
Smart ghost.
243
00:15:40,590 --> 00:15:43,490
He knew Drake's identity and he knows
how to leave a crime scene without
244
00:15:43,490 --> 00:15:44,269
a trail.
245
00:15:44,270 --> 00:15:46,810
He also knows whatever it was that
haunted Muncie Drake.
246
00:15:47,030 --> 00:15:48,030
Keep digging.
247
00:15:48,090 --> 00:15:51,030
Drake only had one living relative, a
son in Greensboro.
248
00:15:51,230 --> 00:15:53,390
His name was Connor. I'll have him
brought in.
249
00:15:55,290 --> 00:15:56,910
I hated my father.
250
00:15:57,350 --> 00:15:58,350
Hated.
251
00:15:58,590 --> 00:16:03,850
Only buried him out of decency. More
decency than he ever gave me.
252
00:16:04,470 --> 00:16:06,090
Can you tell us anything about him?
253
00:16:07,430 --> 00:16:11,610
I haven't seen him or talked to him
since I was eight years old.
254
00:16:12,090 --> 00:16:14,550
When they put his sorry ass in prison.
255
00:16:15,750 --> 00:16:17,630
You ever hear of the satin slipper
killer?
256
00:16:19,250 --> 00:16:23,770
Yeah, when I was a kid, had everybody
real scared.
257
00:16:26,110 --> 00:16:31,850
Everybody was seeing stuff like the
killer was in the garage or
258
00:16:31,850 --> 00:16:35,270
out in the woods burying bodies.
259
00:16:36,570 --> 00:16:40,790
Do you have any idea why your father
committed suicide?
260
00:16:42,480 --> 00:16:43,480
No surprise.
261
00:16:44,000 --> 00:16:45,340
He hated everything.
262
00:16:46,480 --> 00:16:48,000
Nobody is born to hate.
263
00:16:48,840 --> 00:16:50,020
That's something you learn.
264
00:16:50,300 --> 00:16:54,780
Yeah. Well, I learned it from him, and
he learned it from his father.
265
00:16:55,640 --> 00:16:57,760
Do you remember anything about your
grandfather?
266
00:16:58,400 --> 00:16:59,580
Tell you a story.
267
00:17:01,420 --> 00:17:03,080
He was a salesman.
268
00:17:03,520 --> 00:17:06,680
On one of his trips, he brought home a
dog.
269
00:17:07,400 --> 00:17:10,640
Shepherd, this dog didn't like kids.
270
00:17:11,400 --> 00:17:17,520
When after my father mauled him, scarred
up his face pretty bad,
271
00:17:17,720 --> 00:17:22,500
my grandfather, watch,
272
00:17:22,880 --> 00:17:28,359
only pulled the dog off at the end.
273
00:17:31,440 --> 00:17:35,100
Bailey, Drake's victim, a salesman, a
delivery man, and a bus driver.
274
00:17:35,320 --> 00:17:37,440
All people on the road, away from home.
275
00:17:37,720 --> 00:17:39,180
These are things he saw in his box.
276
00:17:39,580 --> 00:17:40,740
Like in their families.
277
00:17:41,280 --> 00:17:42,280
You know how that one goes.
278
00:17:43,840 --> 00:17:45,720
Where at least we know what the teeth
mark represents.
279
00:17:46,320 --> 00:17:47,620
Father was a violent man.
280
00:17:48,140 --> 00:17:51,540
But to a kid who doesn't get any kind of
attention, even violence is a kind of
281
00:17:51,540 --> 00:17:52,540
father love.
282
00:17:53,940 --> 00:17:56,140
The victims are symbols for his father.
283
00:17:56,660 --> 00:18:00,060
And killing them is like recreating that
father love.
284
00:18:00,320 --> 00:18:02,940
It's something he wanted like his
father's attention, but it's also
285
00:18:02,940 --> 00:18:04,560
that hurts like his father's violence.
286
00:18:04,760 --> 00:18:05,940
It's a vicious circle.
287
00:18:06,220 --> 00:18:07,400
Only one possible end.
288
00:18:08,280 --> 00:18:10,080
Eliminate the source of his violence and
the desire.
289
00:18:10,860 --> 00:18:12,720
He was working himself up to killing his
father.
290
00:18:12,960 --> 00:18:16,100
But Drake's father died while he was in
prison. Someone else will speak up the
291
00:18:16,100 --> 00:18:17,100
pattern.
292
00:18:18,240 --> 00:18:19,780
Why? And who?
293
00:18:26,200 --> 00:18:28,460
Ah, I like him at the orphan.
294
00:18:29,640 --> 00:18:30,980
Symbolizes an organized mind.
295
00:18:31,700 --> 00:18:32,679
Dominic Lattimore.
296
00:18:32,680 --> 00:18:33,459
Sam Waters.
297
00:18:33,460 --> 00:18:36,040
May I take your card? Oh, that's fine,
that's fine. It's very interesting.
298
00:18:36,920 --> 00:18:38,360
I had this mental image.
299
00:18:38,640 --> 00:18:39,800
Ray here, pulled back.
300
00:18:40,200 --> 00:18:41,200
Coke bottled.
301
00:18:42,140 --> 00:18:43,140
Tweeds and stick pins.
302
00:18:43,180 --> 00:18:47,400
Kind of pasty. A woman waving a white
flag at varicose veins and gravity.
303
00:18:48,480 --> 00:18:49,480
Where was it?
304
00:18:49,960 --> 00:18:52,880
Somewhere between reality and the
twilight of imagination.
305
00:18:53,540 --> 00:18:56,020
Murder in Memphis. I wrote that 16 years
ago.
306
00:18:56,320 --> 00:18:59,040
I read it in my freshman psych class in
college.
307
00:18:59,320 --> 00:19:00,600
Please. Oh, thank you.
308
00:19:02,260 --> 00:19:05,160
Mr. Lattimore, I have a question.
309
00:19:05,400 --> 00:19:06,860
You want to know about the Staten Sliver
Killer?
310
00:19:07,310 --> 00:19:08,930
Say that five times fast.
311
00:19:09,530 --> 00:19:13,230
You investigated the case. You even had
a chance to see the evidence lock.
312
00:19:13,510 --> 00:19:15,370
Dead bully lowman's hot stuff.
313
00:19:16,330 --> 00:19:19,790
But except for one kid with a big
imagination, there wasn't enough there.
314
00:19:20,290 --> 00:19:21,470
And what did the kids say?
315
00:19:21,890 --> 00:19:25,170
Well, they claimed he saw the killer
bearing a body. Nobody believed him.
316
00:19:25,170 --> 00:19:26,910
the kid's father said he was making it
up.
317
00:19:27,630 --> 00:19:28,630
Troubled family.
318
00:19:30,730 --> 00:19:31,950
Did you keep your research?
319
00:19:32,350 --> 00:19:34,630
Oh, yeah. Yellow pads and scratch paper
back then.
320
00:19:35,210 --> 00:19:36,210
May I see it?
321
00:19:36,600 --> 00:19:37,459
You're kidding.
322
00:19:37,460 --> 00:19:39,980
Favors to the FBI are money in the bank.
323
00:19:40,480 --> 00:19:44,060
No, I'm sorry. I didn't mean that we
could pay you. A first shot at anything
324
00:19:44,060 --> 00:19:45,440
come up with would be good enough.
325
00:19:45,880 --> 00:19:47,540
There may still be a book in satin
slippers.
326
00:19:48,020 --> 00:19:51,380
Of course, it might not be as good a
story as Jack of all trades.
327
00:19:52,020 --> 00:19:55,260
A story like Jacko could bring seven
figures in a heartbeat.
328
00:19:57,260 --> 00:19:58,720
Especially if it was your story.
329
00:20:00,460 --> 00:20:03,440
I'm not sure that the glorification of
Jack is something the world needs.
330
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
Not glorification.
331
00:20:06,100 --> 00:20:07,100
Documentation.
332
00:20:07,400 --> 00:20:08,400
Executioner's song.
333
00:20:08,660 --> 00:20:09,980
In cold blood.
334
00:20:11,120 --> 00:20:12,980
I would like to see those notes,
Mitchell.
335
00:20:13,520 --> 00:20:18,060
I'll send them.
336
00:20:19,760 --> 00:20:20,760
First shot, though.
337
00:20:30,140 --> 00:20:31,600
Good morning, Mother.
338
00:20:32,770 --> 00:20:36,290
Own your horizon and you feel as though
the world is yours.
339
00:20:37,610 --> 00:20:40,110
That's what Mr. Wright said about
Taliesin.
340
00:20:41,170 --> 00:20:42,790
That you were just a baby.
341
00:20:44,870 --> 00:20:50,650
Mother, I want to tell you something.
342
00:20:51,470 --> 00:20:52,470
There's a woman.
343
00:20:53,550 --> 00:20:55,610
Well, I think I'm in love with her.
344
00:20:57,570 --> 00:20:59,970
Capital of Guam. Five letters.
345
00:21:01,480 --> 00:21:02,760
Capital should have more.
346
00:21:02,980 --> 00:21:03,980
She's beautiful.
347
00:21:04,900 --> 00:21:06,700
She has a very good job.
348
00:21:07,240 --> 00:21:08,900
She works for the government.
349
00:21:09,220 --> 00:21:10,900
Well, everyone has his niche.
350
00:21:11,960 --> 00:21:17,460
Government is the niche for leftovers
and cynics. Your father used to say,
351
00:21:17,500 --> 00:21:22,720
remember, maggots stuffing off the
public gravy troughs.
352
00:21:23,640 --> 00:21:25,020
She's a professional.
353
00:21:26,380 --> 00:21:30,140
More of an idealist, really. A dying
species.
354
00:21:30,830 --> 00:21:31,830
Like me.
355
00:21:34,930 --> 00:21:36,750
She's not like you, Mother.
356
00:21:37,650 --> 00:21:40,750
Now there's this other woman.
357
00:21:41,290 --> 00:21:42,350
It's a mistake.
358
00:21:44,670 --> 00:21:46,110
Do they have names?
359
00:21:48,390 --> 00:21:49,810
The one that I want?
360
00:21:50,890 --> 00:21:54,210
Her name is Samantha.
361
00:21:55,370 --> 00:21:57,650
Well, you tell Samantha.
362
00:22:00,080 --> 00:22:01,540
too old to be a grandmother.
363
00:22:06,840 --> 00:22:09,380
Well, tell her, mother.
364
00:22:12,040 --> 00:22:16,420
What I don't understand is how he knows
what forensics to clean up, how he knows
365
00:22:16,420 --> 00:22:17,420
what we're looking for.
366
00:22:18,880 --> 00:22:23,520
He must have Drake's teeth mounted on
something to make the bite marks, like a
367
00:22:23,520 --> 00:22:24,540
modified pair of pliers.
368
00:22:25,300 --> 00:22:26,640
With the correct occlusion.
369
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Anything with Latimer?
370
00:22:29,040 --> 00:22:30,540
Yeah, he's going to send me the notes.
371
00:22:31,340 --> 00:22:32,340
Strange guy.
372
00:22:32,980 --> 00:22:35,120
Wanted to like him, but I don't think
I'm going to.
373
00:22:35,460 --> 00:22:38,560
State police and missing persons just
found an empty delivery truck in the
374
00:22:38,560 --> 00:22:39,399
near Greensboro.
375
00:22:39,400 --> 00:22:40,800
It's been missing since last night.
376
00:22:41,020 --> 00:22:42,560
Drake's first victim was a delivery man.
377
00:22:42,880 --> 00:22:45,520
He was found at the cabin in the woods,
rented by D .C. Ryan.
378
00:22:45,880 --> 00:22:46,880
You're not going to believe this.
379
00:22:47,140 --> 00:22:48,140
I already do.
380
00:22:48,720 --> 00:22:50,100
He was headed for the same cabin.
381
00:23:00,750 --> 00:23:01,990
Find out what he was delivering.
382
00:23:03,510 --> 00:23:04,850
I bet he had rubber soles.
383
00:23:09,370 --> 00:23:13,750
Yesterday's murder is almost a carbon
copy of 1957, even down to the
384
00:23:13,750 --> 00:23:14,750
of his victims.
385
00:23:14,910 --> 00:23:16,450
This killer's following Drake.
386
00:23:16,810 --> 00:23:17,890
Billy, what happened to the warehouse?
387
00:23:18,190 --> 00:23:22,410
The satin slipper shut down in 1959,
then condemned after Hurricane Andrew in
388
00:23:22,410 --> 00:23:23,410
1992.
389
00:23:23,710 --> 00:23:26,190
Our antics are zeroed down, but I'm
going to keep looking.
390
00:23:26,870 --> 00:23:28,430
He's better than maids or us.
391
00:23:29,640 --> 00:23:30,640
You okay?
392
00:23:30,980 --> 00:23:32,580
Yeah, I just need a minute.
393
00:23:33,940 --> 00:23:35,120
Anything more on the fingerprints?
394
00:23:36,140 --> 00:23:39,560
Zip, the T .C. Ryan ID from the prison
was a fake.
395
00:23:39,780 --> 00:23:40,780
No photographs.
396
00:23:41,020 --> 00:23:44,020
Well, if he got Drake's identity from a
fingerprint, he must have done it
397
00:23:44,020 --> 00:23:44,959
something like we did.
398
00:23:44,960 --> 00:23:47,200
That's pretty tacky. Or he knew from
before.
399
00:23:47,700 --> 00:23:49,040
Maybe Drake wasn't working alone.
400
00:23:49,480 --> 00:23:50,680
Why did he wait so long?
401
00:23:50,960 --> 00:23:51,980
I don't think he was waiting.
402
00:23:52,840 --> 00:23:56,120
I think that he was looking for Drake
all along, but he kept hitting the same
403
00:23:56,120 --> 00:23:57,560
dead ends that everybody else did.
404
00:23:58,300 --> 00:23:59,300
Square one.
405
00:24:00,970 --> 00:24:01,970
All right.
406
00:24:02,410 --> 00:24:05,370
Drake's third victim was a bus driver. I
put out notice to all the private
407
00:24:05,370 --> 00:24:07,670
companies in North Carolina. This guy
stays on course.
408
00:24:08,490 --> 00:24:09,550
That's where he's been hidden, actually.
409
00:24:10,890 --> 00:24:11,890
You should go home.
410
00:24:12,250 --> 00:24:15,490
Oh. And do what? Sit on my tickets for
the next four weeks?
411
00:24:15,930 --> 00:24:16,930
No, thanks.
412
00:24:18,710 --> 00:24:20,770
I thought I was the only workaholic
around here.
413
00:24:21,050 --> 00:24:22,150
No, I guess it's contagious.
414
00:24:22,570 --> 00:24:25,530
Listen, I'm a pumpkin for about an hour.
Tom's parents are in town, okay?
415
00:24:26,330 --> 00:24:27,330
Give me my lunch.
416
00:24:27,350 --> 00:24:30,210
Sam, take your beeper. Yep.
417
00:24:35,600 --> 00:24:37,780
And here he is, just a few hours old.
418
00:24:39,160 --> 00:24:40,160
Oh, he's beautiful.
419
00:24:40,860 --> 00:24:41,860
What are you calling him?
420
00:24:42,080 --> 00:24:46,560
We're calling him Bourbon, because his
mama's the color of dent corn and his
421
00:24:46,560 --> 00:24:48,140
daddy is six -row barley.
422
00:24:48,460 --> 00:24:49,460
Oh.
423
00:24:49,720 --> 00:24:51,340
I'd love to come down and see him.
424
00:24:52,220 --> 00:24:54,060
It's only a hop, skiff, and a jump, Sam.
425
00:24:56,040 --> 00:24:59,180
Well, uh, maybe on Chloe's winter
vacation.
426
00:24:59,940 --> 00:25:01,480
And how is our little princess?
427
00:25:01,800 --> 00:25:04,040
Oh, she's fine. She's, uh, she's growing
like weed.
428
00:25:04,620 --> 00:25:07,860
She's wearing my slippers in her school
production of Cinderella tonight.
429
00:25:08,200 --> 00:25:10,040
A little tissue paper they almost fit.
430
00:25:10,880 --> 00:25:12,300
And how's she doing in school?
431
00:25:14,040 --> 00:25:19,880
Well, let's see, in reading she's
getting an A, spelling a B plus, and
432
00:25:19,880 --> 00:25:22,660
arithmetic needs a little work.
433
00:25:22,980 --> 00:25:23,980
I could never do it.
434
00:25:24,140 --> 00:25:27,960
Never. Of course, in those days I always
figured that schoolwork was about as
435
00:25:27,960 --> 00:25:29,980
necessary as a raincoat on a dog.
436
00:25:33,520 --> 00:25:34,700
Have you heard from your father?
437
00:25:35,960 --> 00:25:38,540
No. I mean, not for a while.
438
00:25:39,620 --> 00:25:41,340
And Angel's fine.
439
00:25:43,340 --> 00:25:46,200
She's a rock. I don't know what I would
do without her. Wait until you see what
440
00:25:46,200 --> 00:25:47,280
she's done with Chloe's costume.
441
00:25:49,060 --> 00:25:50,060
Excuse me.
442
00:25:50,660 --> 00:25:51,660
Something wrong?
443
00:25:52,600 --> 00:25:53,600
I hope not.
444
00:25:56,160 --> 00:25:58,180
That job of yours, it must drive you
crazy.
445
00:26:00,360 --> 00:26:02,520
Excuse me, I have to find a phone. I'll
be right back.
446
00:26:14,860 --> 00:26:16,880
Hi, local gentleman noticed the bus on
his shoulder.
447
00:26:17,580 --> 00:26:21,260
Wasn't no good reason for that. See, the
express makes its last stop over the
448
00:26:21,260 --> 00:26:23,840
way before all gas is up and he settles
back in Charlotte.
449
00:26:26,040 --> 00:26:28,580
He's been dead, my guess, two, two and a
half hours.
450
00:26:29,320 --> 00:26:30,400
Anybody else see anything?
451
00:26:30,740 --> 00:26:31,419
All this.
452
00:26:31,420 --> 00:26:33,700
Not many folks around here, just people
passing through.
453
00:26:34,480 --> 00:26:35,480
Farmers and the like.
454
00:26:38,260 --> 00:26:41,080
All the luggage was taken out. The
driver was stuffed in here.
455
00:26:41,400 --> 00:26:42,780
What did somebody do such a thing?
456
00:26:55,429 --> 00:26:58,270
Okay. On my tuchus at a crime scene, can
you believe it?
457
00:26:59,410 --> 00:27:02,310
I thought you said the firstborn was
supposed to be delivered late.
458
00:27:02,630 --> 00:27:04,250
That's only if they don't come early.
459
00:27:04,870 --> 00:27:07,290
Uh, excuse me, where's the nearest
hospital?
460
00:27:07,850 --> 00:27:10,450
Uh, it's in, uh, Charlotte, about an
hour from here.
461
00:27:11,110 --> 00:27:15,170
Lacey. Ma 'am? Are you having
contractions? Yeah, I am. Are they
462
00:27:15,170 --> 00:27:18,430
regular? Yeah, they're 60 seconds apart.
Arnold, I'm a doctor. I know what this
463
00:27:18,430 --> 00:27:20,250
means. She's a doctor. Let's get her in
a car.
464
00:27:20,650 --> 00:27:21,650
John, get the car.
465
00:27:24,649 --> 00:27:25,970
No, I'm not talking about.
466
00:27:26,690 --> 00:27:29,010
There's no time for that. This child is
ready to be born.
467
00:27:29,230 --> 00:27:32,490
Ma 'am, would you have any personal
objections to having your baby in the
468
00:27:32,490 --> 00:27:33,490
corner?
469
00:27:54,480 --> 00:27:57,600
You're supposed to do that thing after.
470
00:28:01,780 --> 00:28:08,140
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12,
13, 14,
471
00:28:08,860 --> 00:28:09,860
15.
472
00:29:02,460 --> 00:29:03,460
It's a boy.
473
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Congratulations.
474
00:29:06,480 --> 00:29:13,000
You were
475
00:29:13,000 --> 00:29:14,400
wonderful tonight.
476
00:29:15,740 --> 00:29:17,980
You were just great, Princess. Here, let
me help you.
477
00:29:18,800 --> 00:29:19,800
Thanks.
478
00:29:20,120 --> 00:29:21,620
I wish Mommy was there.
479
00:29:22,140 --> 00:29:25,060
You know what she really wanted to be?
She just had to help Grace with her new
480
00:29:25,060 --> 00:29:26,060
baby.
481
00:29:26,480 --> 00:29:27,920
So why don't you take your dress in the
bedroom?
482
00:29:28,300 --> 00:29:29,300
Okay.
483
00:29:30,580 --> 00:29:31,620
Sam should have been there.
484
00:29:32,160 --> 00:29:33,560
Chloe was very disappointed.
485
00:29:34,100 --> 00:29:35,300
I'm sure she tried.
486
00:29:38,040 --> 00:29:39,560
Look, why don't we have some coffee?
487
00:29:41,040 --> 00:29:43,600
Cream for me, please. Non -dairy for
Charles.
488
00:29:45,240 --> 00:29:46,860
You don't have to treat her like a maid.
489
00:29:47,100 --> 00:29:48,800
Why not? That's what she is, isn't she?
490
00:29:49,300 --> 00:29:50,960
Never did understand those two.
491
00:29:55,780 --> 00:29:56,840
That's Uncle Poop.
492
00:29:57,580 --> 00:29:58,840
We know all about it, honey.
493
00:29:59,140 --> 00:30:00,520
It was a terrible tragedy.
494
00:30:00,860 --> 00:30:01,819
You know...
495
00:30:01,820 --> 00:30:05,460
When we were having lunch with your
mother today, we were talking about the
496
00:30:05,460 --> 00:30:07,960
possibility of you coming and staying
with us for a while.
497
00:30:08,160 --> 00:30:09,160
Up at the farm?
498
00:30:09,220 --> 00:30:11,920
That new colt needs somebody to keep him
groomed. Wow.
499
00:30:12,140 --> 00:30:13,140
Could I ride him?
500
00:30:13,500 --> 00:30:18,140
Well, he needs a little time to grow up
some more, but soon, I think so, yes.
501
00:30:19,820 --> 00:30:21,780
The coffee should be ready soon.
502
00:30:23,220 --> 00:30:25,820
Actually, Angel, I think we'd best be
going.
503
00:30:26,180 --> 00:30:27,180
Oh, why?
504
00:30:27,300 --> 00:30:29,060
Sam's on her way. She should be here any
minute.
505
00:30:29,320 --> 00:30:30,560
Oh, I'm sure she will be.
506
00:30:31,130 --> 00:30:32,130
Please give her our best.
507
00:30:33,770 --> 00:30:37,730
And thank you for a wonderful play and a
wonderful evening.
508
00:30:40,010 --> 00:30:41,550
We'll see you at the farm, Princess.
509
00:30:42,350 --> 00:30:43,350
I love you.
510
00:30:43,390 --> 00:30:44,390
I love you, too.
511
00:31:09,970 --> 00:31:12,290
Jack, I know you've come home to me.
512
00:31:12,490 --> 00:31:13,790
I just knew it.
513
00:31:15,130 --> 00:31:18,570
What have you done to my place?
514
00:31:19,570 --> 00:31:20,570
Are you okay?
515
00:31:27,370 --> 00:31:28,470
Isn't it perfect?
516
00:31:32,150 --> 00:31:33,210
Do you like it?
517
00:31:44,810 --> 00:31:45,810
Samantha.
518
00:31:47,190 --> 00:31:53,570
What have you done with my Samantha? You
don't need her anymore, Jack.
519
00:31:55,350 --> 00:31:56,730
You've got me now.
520
00:32:59,280 --> 00:33:00,280
What are you throwing at us?
521
00:33:01,240 --> 00:33:03,300
I saw the light and I knew it was you.
522
00:33:03,540 --> 00:33:04,540
Hey.
523
00:33:05,520 --> 00:33:06,520
Come here.
524
00:33:06,640 --> 00:33:07,640
Sit down with me.
525
00:33:08,560 --> 00:33:10,980
Chloe, I'm really sorry that I didn't
make it to your play.
526
00:33:11,720 --> 00:33:13,460
But I did get to meet Grace's baby.
527
00:33:14,080 --> 00:33:15,440
Little boy. He's really sweet.
528
00:33:15,900 --> 00:33:18,040
We'll go over there next week. Maybe you
can meet him, huh?
529
00:33:21,620 --> 00:33:22,620
Chloe, what is it? What's wrong?
530
00:33:27,790 --> 00:33:32,090
When Grandma and Grandpa were here
tonight, Grandma said something to
531
00:33:32,090 --> 00:33:34,090
don't think I was supposed to hear.
532
00:33:34,770 --> 00:33:39,270
She said she wishes that Daddy never
would have met you.
533
00:33:42,550 --> 00:33:43,550
No.
534
00:33:43,850 --> 00:33:44,990
Claire, she didn't say that.
535
00:33:45,690 --> 00:33:46,690
I heard her.
536
00:33:48,530 --> 00:33:50,170
Claire, are you sure that's what she
said?
537
00:33:50,910 --> 00:33:52,910
I wouldn't make up something so mean.
538
00:33:54,350 --> 00:33:55,450
She said it.
539
00:33:57,960 --> 00:33:59,080
Don't you believe me?
540
00:33:59,600 --> 00:34:00,640
Yes, yes, yes.
541
00:34:01,220 --> 00:34:02,220
Yes.
542
00:34:02,700 --> 00:34:03,700
I believe you.
543
00:34:09,139 --> 00:34:10,139
I got it.
544
00:34:10,840 --> 00:34:13,460
Whoever was looking for Drake felt a
very strong connection.
545
00:34:13,820 --> 00:34:18,340
Something really close. Now, I couldn't
figure out what or who. And then last
546
00:34:18,340 --> 00:34:21,360
night, I started going over Dominic
Lattimore's research notes.
547
00:34:21,639 --> 00:34:22,639
George?
548
00:34:23,159 --> 00:34:24,500
Lawrence Schulte, 50.
549
00:34:24,820 --> 00:34:26,760
Right, now he was 10 in 1957.
550
00:34:27,710 --> 00:34:30,889
He was one of the boys who told Dominic
Lattimore that he saw the satin slipper
551
00:34:30,889 --> 00:34:32,370
killer burying a body in the woods.
552
00:34:33,070 --> 00:34:34,850
Nobody believed him. They all thought he
was lying.
553
00:34:35,630 --> 00:34:39,310
When adults hear things from children
that they don't want to believe, we
554
00:34:39,310 --> 00:34:42,130
sometimes think that they're lying, that
they're making it up for attention,
555
00:34:42,290 --> 00:34:45,710
but... I don't know. Maybe he was
telling the truth.
556
00:34:46,489 --> 00:34:47,489
Where does it take us?
557
00:34:47,909 --> 00:34:50,150
Well, I'm just running Shilty through
Cyberland now.
558
00:34:50,570 --> 00:34:53,370
His whole family is dead, but he still
lives in his parents' house.
559
00:34:54,409 --> 00:34:58,280
Okay. Here we go. Little Larry grew up
to be a consultant for the Greensboro PD
560
00:34:58,280 --> 00:35:00,740
special field of expertise, forensic
science.
561
00:35:08,180 --> 00:35:11,340
You'd have access to the evidence room.
And you'd know how to clean up a crime
562
00:35:11,340 --> 00:35:12,940
scene. That's enough for a chat. Let's
go.
563
00:35:27,950 --> 00:35:30,590
Lawrence Jolte, FCI, we have a warrant.
564
00:35:31,210 --> 00:35:32,210
Open up, please.
565
00:35:58,990 --> 00:35:59,990
It's all clear.
566
00:36:10,490 --> 00:36:11,490
Bill.
567
00:36:22,650 --> 00:36:23,790
Global satellite.
568
00:36:25,550 --> 00:36:26,710
Drive is nice.
569
00:36:32,230 --> 00:36:33,230
Love her.
570
00:36:37,210 --> 00:36:38,470
These photographs are new.
571
00:36:40,330 --> 00:36:43,330
Shilty found another one of Drake's
victims, one that we didn't know about.
572
00:36:43,590 --> 00:36:44,790
That's where he got the fingerprint.
573
00:36:45,030 --> 00:36:46,030
Same way Grace did.
574
00:36:47,450 --> 00:36:48,450
Take a peek.
575
00:36:48,830 --> 00:36:50,130
Louisiana State Prison.
576
00:36:51,230 --> 00:36:53,130
Date's over two years.
577
00:36:53,630 --> 00:36:54,950
We got 23 tapes.
578
00:36:55,430 --> 00:36:58,590
He recorded his visits with Drake. Must
have gotten along pretty well.
579
00:37:02,000 --> 00:37:03,080
We're going to finish this work.
580
00:37:04,300 --> 00:37:04,899
Hey,
581
00:37:04,900 --> 00:37:11,760
this
582
00:37:11,760 --> 00:37:12,760
is the last one.
583
00:37:12,860 --> 00:37:15,120
It's a couple of days before Drake
killed himself.
584
00:37:16,180 --> 00:37:18,080
Why do you keep coming back here?
585
00:37:19,460 --> 00:37:20,840
I thought we were finished.
586
00:37:23,100 --> 00:37:24,660
We need each other's blessings.
587
00:37:34,440 --> 00:37:35,440
Damn thing in here.
588
00:37:38,580 --> 00:37:39,580
Got a light.
589
00:37:49,720 --> 00:37:51,840
Damn thing just won't leave me alone.
590
00:37:52,400 --> 00:37:53,820
That's because we're not finished.
591
00:37:55,500 --> 00:37:57,820
How are you going to make good on your
promise?
592
00:37:58,560 --> 00:37:59,580
I've got an idea.
593
00:37:59,980 --> 00:38:02,920
That damn old man died before I could
kill him.
594
00:38:05,870 --> 00:38:06,870
Yeah.
595
00:38:11,710 --> 00:38:12,710
50 cents.
596
00:38:14,270 --> 00:38:15,550
That's what he gave me.
597
00:38:16,330 --> 00:38:18,990
Waiting. Waiting all damn hours.
598
00:38:20,470 --> 00:38:23,430
And he's in a slipper getting his ashes
hauled.
599
00:38:24,670 --> 00:38:25,670
50 cents.
600
00:38:28,210 --> 00:38:29,490
Not your fault, Drake.
601
00:38:34,190 --> 00:38:36,770
Your father goes way back.
602
00:38:37,350 --> 00:38:40,210
The evil is in the bloodline.
603
00:38:40,970 --> 00:38:42,950
In that way, we're the same, you and me.
604
00:38:43,650 --> 00:38:46,010
We're victims of victims.
605
00:38:47,890 --> 00:38:49,450
Nobody believed me.
606
00:38:52,130 --> 00:38:53,470
Now I can make it right.
607
00:38:56,050 --> 00:38:57,550
How are you going to kill him?
608
00:38:58,790 --> 00:39:00,790
Same way you planned on killing your
father.
609
00:39:01,530 --> 00:39:02,690
I'll use the dogs.
610
00:39:04,040 --> 00:39:05,700
Can you do it at the slipper?
611
00:39:09,260 --> 00:39:12,680
I will.
612
00:39:16,700 --> 00:39:18,040
It's the right thing, Drake.
613
00:39:20,720 --> 00:39:22,620
Now you've got to do the right thing,
too.
614
00:39:24,700 --> 00:39:25,700
Yeah.
615
00:39:26,240 --> 00:39:28,840
All my life I've done the wrong thing.
616
00:39:33,900 --> 00:39:36,020
Last part sounds like Schulte was going
to try and help him escape.
617
00:39:36,340 --> 00:39:39,460
He did, but the escape wasn't from
prison. It was from life.
618
00:39:39,880 --> 00:39:42,780
Schulte convinced Drake to kill himself.
So that he could become Drake.
619
00:39:43,440 --> 00:39:44,440
Why?
620
00:39:45,740 --> 00:39:48,900
When Schulte saw Drake burying that body
by the river, he told everybody.
621
00:39:50,100 --> 00:39:52,440
But nobody believed him. Not even his
own father.
622
00:39:53,180 --> 00:39:54,920
It was the experience of his life.
623
00:39:55,200 --> 00:39:57,480
He got attention, even if it was the
wrong kind.
624
00:39:57,960 --> 00:39:58,960
And he wanted more.
625
00:39:59,320 --> 00:40:01,680
So we set out to find Drake and bring
him back to life.
626
00:40:02,400 --> 00:40:03,400
With indication.
627
00:40:03,600 --> 00:40:06,060
A whole life studying forensic science
for one goal.
628
00:40:06,680 --> 00:40:07,680
Five pairs of slippers.
629
00:40:08,120 --> 00:40:11,340
Drake killed four people and the last
pair was for his father.
630
00:40:14,000 --> 00:40:16,200
And Schulte's last pair is for Connor
Drake.
631
00:40:16,900 --> 00:40:17,900
Drake's son.
632
00:40:19,140 --> 00:40:20,540
He's the only one left in the bloodline.
633
00:40:21,760 --> 00:40:24,740
Notify Greensboro. Put a stakeout at the
sentence slipper and one at Connor
634
00:40:24,740 --> 00:40:26,760
Drake's. Hopefully we're not too late.
635
00:40:31,660 --> 00:40:33,260
At least appreciate the symmetry.
636
00:40:36,900 --> 00:40:38,880
Your father's dying wish.
637
00:40:42,020 --> 00:40:44,080
To destroy the bloodline.
638
00:40:44,440 --> 00:40:45,700
I promised him.
639
00:40:46,180 --> 00:40:48,820
Children always suffer the sins of the
fathers.
640
00:40:50,720 --> 00:40:51,720
I did.
641
00:40:52,580 --> 00:40:55,580
I suffered a long time.
642
00:41:10,830 --> 00:41:11,830
It won't take long.
643
00:42:05,290 --> 00:42:06,450
Steps by Drake.
644
00:42:23,710 --> 00:42:24,710
Don't move.
645
00:42:48,520 --> 00:42:49,520
He's the Alba.
646
00:42:49,580 --> 00:42:51,660
The leader gathers with all of them.
647
00:44:07,500 --> 00:44:08,500
I did see him.
648
00:44:18,200 --> 00:44:19,200
John.
649
00:44:20,140 --> 00:44:26,600
Case closed?
650
00:44:27,900 --> 00:44:30,020
Maybe you should call Leland in Cape
Cod.
651
00:44:31,120 --> 00:44:32,780
Tell him the apprentice finally got it.
652
00:44:34,140 --> 00:44:35,560
Actually, there is another call we have
to make.
653
00:44:40,279 --> 00:44:41,720
Grace, can you hear us?
654
00:44:41,980 --> 00:44:43,400
Yeah. Hi, everybody.
655
00:44:43,880 --> 00:44:44,960
This is Jason.
656
00:44:45,880 --> 00:44:47,400
Jason Miguel Ballard.
657
00:44:47,760 --> 00:44:48,760
Isn't he handsome?
658
00:44:50,680 --> 00:44:53,440
Can you guys see us?
659
00:44:53,860 --> 00:44:54,940
We can see you, Grace.
660
00:44:55,300 --> 00:44:56,980
You look great and your boy looks
beautiful.
661
00:44:57,900 --> 00:44:58,900
Yeah, right.
662
00:44:59,720 --> 00:45:00,720
Where's Morgan?
663
00:45:01,200 --> 00:45:02,920
Oh, he went out to buy some cigars.
664
00:45:03,300 --> 00:45:05,920
I told him I'd kill him if he was going
to smoke them in here.
665
00:45:07,100 --> 00:45:08,100
Jason?
666
00:45:09,100 --> 00:45:13,440
I want to introduce you to your Uncle
Bailey, your Uncle George, your Uncle
667
00:45:13,440 --> 00:45:15,420
John, and your Aunt Sam.
668
00:45:16,840 --> 00:45:17,840
He says hello.
669
00:45:18,120 --> 00:45:19,660
How are they treating you up there in
Charlotte?
670
00:45:20,280 --> 00:45:21,700
They're good. We're good.
671
00:45:22,080 --> 00:45:23,180
We just want to come home.
672
00:45:24,660 --> 00:45:27,320
Sam, I just want to say thank you.
673
00:45:27,740 --> 00:45:30,560
Because if it wasn't for you, I don't
know what we would have done. Right,
674
00:45:30,680 --> 00:45:31,940
Jason? See, smiling?
675
00:45:32,640 --> 00:45:33,640
That's right.
676
00:45:33,880 --> 00:45:35,460
We're going to be home in a few days,
okay?
677
00:45:35,880 --> 00:45:37,460
You just rest your tuchus, Gracie.
678
00:45:37,850 --> 00:45:39,610
And take care of that new little docus,
too.
679
00:45:40,190 --> 00:45:41,330
Say bye, Jason.
48640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.