Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,020 --> 00:00:06,070
Yeah! Help!
2
00:00:07,380 --> 00:00:10,840
Help! I'm here! Where are you? I'm here!
I'm over here! You okay?
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,420
Yeah, you can see my eyes.
4
00:00:19,020 --> 00:00:20,070
Police!
5
00:00:23,060 --> 00:00:27,479
Freeze! Hey, hey, I'm Nick Cooper. I'm
with the VCTF. Everything's under
6
00:00:27,480 --> 00:00:28,530
control.
7
00:00:28,760 --> 00:00:29,810
Dr. Ward, you okay?
8
00:00:34,480 --> 00:00:41,060
I hit him. He fell down. What do you got
down there, guys?
9
00:00:45,780 --> 00:00:46,830
It's a woman.
10
00:00:47,940 --> 00:00:51,080
She's at it. Hey, Captain, slaves in
handcuffs.
11
00:00:51,640 --> 00:00:52,980
FBI issued cuffs.
12
00:00:52,981 --> 00:00:55,039
You'll want to call a lawyer afterwards.
13
00:00:55,040 --> 00:00:57,090
I'm taking you in on suspicion of
murder.
14
00:01:33,550 --> 00:01:34,600
What's happening?
15
00:01:35,290 --> 00:01:37,270
Police business, sir. Please move along.
16
00:01:37,490 --> 00:01:38,540
Big?
17
00:01:39,050 --> 00:01:42,240
What I heard is that the FBI just killed
some poor woman in there.
18
00:01:42,690 --> 00:01:44,250
Move along. We got work to do.
19
00:01:44,690 --> 00:01:46,490
You guys stood together, don't you?
20
00:01:48,890 --> 00:01:51,960
Why, it's getting so it ain't safe to
walk the streets no more.
21
00:03:06,280 --> 00:03:09,000
This is the path of a bullet right here.
22
00:03:09,400 --> 00:03:13,380
It actually nicked his heart and we had
to sew up a gash in the right ventricle.
23
00:03:15,460 --> 00:03:17,080
But the prognosis is good.
24
00:03:17,760 --> 00:03:19,280
It's guarded, but it's good.
25
00:03:27,300 --> 00:03:29,920
I thought I was never going to see you
again.
26
00:03:34,380 --> 00:03:36,910
Short of showing them what happened. Are
you okay?
27
00:03:37,480 --> 00:03:38,530
Yeah.
28
00:03:38,531 --> 00:03:42,259
In your eyes, they don't look inflamed,
so whatever Jack used, it looks like
29
00:03:42,260 --> 00:03:43,310
it's gone.
30
00:03:45,860 --> 00:03:47,970
How is he? He's working hard to stay
alive.
31
00:03:48,060 --> 00:03:51,610
They fixed his plumbing, and the surgeon
says the rest is up to bailing.
32
00:03:52,940 --> 00:03:54,260
He's a tough old bastard.
33
00:03:54,261 --> 00:03:57,179
Nearly bled out on the floor before we
got here.
34
00:03:57,180 --> 00:03:59,410
How could Francis shoot him and just
leave?
35
00:03:59,720 --> 00:04:00,770
Out the waters?
36
00:04:00,771 --> 00:04:02,639
We need to talk.
37
00:04:02,640 --> 00:04:03,690
Back off, Lou.
38
00:04:04,060 --> 00:04:05,620
This is VCTF business.
39
00:04:05,621 --> 00:04:08,959
Couldn't this just wait till morning? I
don't think she can make much sense of
40
00:04:08,960 --> 00:04:10,720
it right now. Well, she needs to try.
41
00:04:11,740 --> 00:04:16,040
I've got one attempted murder, one
alleged murderer, and a body I can't
42
00:04:16,579 --> 00:04:17,629
Dollar Turner's.
43
00:04:21,540 --> 00:04:23,100
Okay, wait a minute. Here.
44
00:04:23,860 --> 00:04:27,880
This may help you. I copied Jack's
internet traffic. It's got photos of Dr.
45
00:04:28,020 --> 00:04:29,160
Waters as his prisoner.
46
00:04:29,560 --> 00:04:31,970
I can get you the puzzle he left for us
to find her.
47
00:04:31,971 --> 00:04:34,799
You check that out. It's obvious you
couldn't have been the murderer.
48
00:04:34,800 --> 00:04:35,850
I'm her doctor.
49
00:04:36,020 --> 00:04:39,699
I'm going to give her a physical, and
then I'm going to prescribe a good
50
00:04:39,700 --> 00:04:40,750
sleep. Thank you.
51
00:04:41,420 --> 00:04:45,090
Okay. You take your medicine, but you
come see me in the morning, Dr. Waters.
52
00:04:45,420 --> 00:04:46,470
Sleep tight.
53
00:05:02,510 --> 00:05:03,560
Dr. Waters?
54
00:05:05,490 --> 00:05:09,160
My name is Casper. We've never met
before, but Bailey probably mentioned
55
00:05:10,470 --> 00:05:13,470
Um... Yes.
56
00:05:13,990 --> 00:05:17,110
Once or twice, you're... You're in the
CIA, aren't you?
57
00:05:17,330 --> 00:05:20,150
I do favors for my country. Call me a
back channel.
58
00:05:20,410 --> 00:05:22,010
Why don't we step over this way?
59
00:05:22,230 --> 00:05:23,280
Oh, okay.
60
00:05:27,150 --> 00:05:28,890
I came to Atlanta to see Bailey.
61
00:05:30,440 --> 00:05:32,240
I didn't expect to find him like this.
62
00:05:32,540 --> 00:05:33,590
We have a crisis.
63
00:05:34,780 --> 00:05:37,240
And you're going to have to handle it.
64
00:05:39,560 --> 00:05:43,499
No, I can't take a case right now. His
name is Ashok Dupree. The man is a
65
00:05:43,500 --> 00:05:44,379
walking plague.
66
00:05:44,380 --> 00:05:48,679
He killed more than 40 people in the
70s, all in Indochina. He escaped from a
67
00:05:48,680 --> 00:05:50,000
Calcutta prison last week.
68
00:06:45,000 --> 00:06:46,080
to New York yesterday.
69
00:06:46,820 --> 00:06:49,590
God forbid he starts killing again
before you find him.
70
00:06:50,680 --> 00:06:52,880
I'm sorry, but I can't do this right
now.
71
00:06:53,380 --> 00:06:56,090
I told the president that you were the
only one who can.
72
00:06:56,260 --> 00:06:58,180
And Bailey would tell you it can't wait.
73
00:07:01,360 --> 00:07:05,000
You do this and I'll buy you time. Time
to find out how Darla Turner died.
74
00:07:06,440 --> 00:07:08,120
Turn me down and you're on your own.
75
00:07:08,880 --> 00:07:10,990
You can sleep on it, but get back to me
soon.
76
00:07:26,800 --> 00:07:29,810
So I'm going to wait out here for you.
All right. You'll be fine.
77
00:07:29,980 --> 00:07:32,810
Just tell them what happened. I don't
know what happened.
78
00:07:34,140 --> 00:07:37,220
If I killed that woman, you were
defending yourself.
79
00:07:37,720 --> 00:07:38,880
You thought it was Jack.
80
00:07:43,660 --> 00:07:46,310
I just don't know what's real and what
isn't anymore.
81
00:07:48,620 --> 00:07:50,760
Dr. Waters, I'll use my own.
82
00:07:58,359 --> 00:07:59,409
Angela. Hi.
83
00:08:05,720 --> 00:08:07,440
Listen, how bad is this for her?
84
00:08:07,441 --> 00:08:11,559
Well, that depends on how hard Hannibal
wants to push it, you know. He's got
85
00:08:11,560 --> 00:08:13,540
some pretty damning physical evidence.
86
00:08:13,600 --> 00:08:15,160
It was Jack, period.
87
00:08:15,960 --> 00:08:20,940
We know that, but... Hannibal may work
it, so is Sam's burden of proof.
88
00:08:23,380 --> 00:08:25,300
Spoke to George and Grace this morning.
89
00:08:26,540 --> 00:08:27,800
Neither one of them slept.
90
00:08:29,940 --> 00:08:30,990
Nobody's eating.
91
00:08:34,340 --> 00:08:36,930
Bailey and Sam are down in one day. I
can't believe it.
92
00:08:38,600 --> 00:08:40,580
Is there any word on Bailey's daughter?
93
00:08:42,340 --> 00:08:46,380
She's gone. I spoke to her friends and
checked her old hangouts in Baltimore.
94
00:08:46,500 --> 00:08:50,220
Nothing. She probably took a few bucks
and hitched a ride out of Atlanta.
95
00:08:51,840 --> 00:08:53,700
When did you get back from Charlotte?
96
00:08:54,500 --> 00:08:55,550
I never went.
97
00:08:55,760 --> 00:08:59,480
It was a wonderful offer, but I'm not
going to go for it.
98
00:08:59,720 --> 00:09:00,770
It's too disruptive.
99
00:09:01,720 --> 00:09:03,100
I'm glad you're not leaving.
100
00:09:05,020 --> 00:09:06,380
I miss you a hell of a lot.
101
00:09:08,820 --> 00:09:10,500
I took a look at the Internet stuff.
102
00:09:11,640 --> 00:09:15,420
Your roommate told me she called your
cell phone and Jack answered. Yes, he
103
00:09:15,640 --> 00:09:17,980
I guess. Must have been a terrible
ordeal.
104
00:09:18,220 --> 00:09:22,399
I mean, he's been making your life a
misery. You were obviously overawed. You
105
00:09:22,400 --> 00:09:23,700
struck out. I couldn't see.
106
00:09:25,710 --> 00:09:26,950
Everything was a blur.
107
00:09:27,930 --> 00:09:29,670
Before we're done here, it won't be.
108
00:09:30,030 --> 00:09:32,150
We'll have the facts in front of us.
109
00:09:33,330 --> 00:09:36,630
And from my experience, Dr. Waters, I
think you'll be relieved.
110
00:09:40,450 --> 00:09:44,729
I've got your prints on the murder
weapon, your handcuffs on the victim,
111
00:09:44,730 --> 00:09:48,610
your autopsy confirms that she was alive
before she fell down the shaft.
112
00:09:50,330 --> 00:09:51,380
He set me up.
113
00:09:51,381 --> 00:09:52,409
To kill her?
114
00:09:52,410 --> 00:09:53,460
Yeah. All right.
115
00:09:53,461 --> 00:09:56,859
I would like you to repeat that for a
stenographer, and then maybe you'd like
116
00:09:56,860 --> 00:10:01,219
call a lawyer. But first, I need you to
sign a form here, acknowledging that you
117
00:10:01,220 --> 00:10:02,270
know your rights.
118
00:10:02,580 --> 00:10:03,630
You're arresting me.
119
00:10:03,880 --> 00:10:04,930
Oh, I surely am.
120
00:10:05,280 --> 00:10:07,380
Like I said, confession is a relief.
121
00:10:08,600 --> 00:10:09,650
I'm busy in here.
122
00:10:10,520 --> 00:10:14,439
Peter Kozlowski, U .S. Attorney. I know
who you are, Kozlowski. You don't barge
123
00:10:14,440 --> 00:10:15,900
into my office. Dr. Waters.
124
00:10:16,240 --> 00:10:17,290
It's been a while.
125
00:10:18,600 --> 00:10:20,650
Here's the thing, Lou. I've got a
warrant.
126
00:10:20,651 --> 00:10:24,149
Signed by Judge Brooks of the 3rd
Federal District, remanding your
127
00:10:24,150 --> 00:10:25,200
my custody.
128
00:10:25,610 --> 00:10:26,660
You can't have her.
129
00:10:26,870 --> 00:10:27,920
Yes, I can.
130
00:10:29,130 --> 00:10:30,690
It's now a federal prosecution.
131
00:10:30,990 --> 00:10:34,470
But when we're through with Dr. Waters,
she's all yours.
132
00:10:36,990 --> 00:10:38,590
Dr. Waters, let's go.
133
00:10:46,670 --> 00:10:48,310
Sign her up. Yes, sir.
134
00:10:52,490 --> 00:10:54,600
Well, that ought to keep him off your
back.
135
00:10:55,990 --> 00:10:57,490
I'm sorry, I don't understand.
136
00:10:57,510 --> 00:11:01,309
Oh, this is just a formality. A man that
I think you know from Washington told
137
00:11:01,310 --> 00:11:02,690
me you needed a smoke screen.
138
00:11:03,850 --> 00:11:07,829
So I'll keep the federal warrant open,
and you'll be on your own recognizance
139
00:11:07,830 --> 00:11:08,910
for as long as you like.
140
00:11:10,250 --> 00:11:12,010
One day, Handelman will get a shot.
141
00:11:12,770 --> 00:11:14,790
Well, that's none of my affair.
142
00:11:15,290 --> 00:11:16,550
So, good luck.
143
00:11:17,090 --> 00:11:18,140
Thank you.
144
00:11:31,040 --> 00:11:33,400
Relax. What do you want from me?
145
00:11:33,760 --> 00:11:34,810
An answer.
146
00:11:37,560 --> 00:11:38,610
Mommy.
147
00:11:38,980 --> 00:11:42,160
I'm sorry.
148
00:11:42,680 --> 00:11:44,660
Mommy was having a nightmare.
149
00:11:45,000 --> 00:11:46,050
I'm sorry.
150
00:11:46,280 --> 00:11:47,780
Other people have nightmares.
151
00:11:57,450 --> 00:12:02,929
Sometimes when people are scared and
they go to bed at night, what they're
152
00:12:02,930 --> 00:12:07,530
scared of creeps into their dreams, and
it can make their dreams bad.
153
00:12:08,070 --> 00:12:09,750
What are you scared of?
154
00:12:11,270 --> 00:12:16,930
Well, Mama's just worried about Uncle
Bailey. He's not feeling so good.
155
00:12:17,670 --> 00:12:19,130
Can we go visit him?
156
00:12:19,650 --> 00:12:21,970
Yeah. Yeah, I think we should do that.
157
00:12:22,230 --> 00:12:24,610
Maybe we'll go in a couple days, okay?
158
00:12:24,611 --> 00:12:28,039
A couple days and everything's going to
be just fine.
159
00:12:28,040 --> 00:12:29,090
Yeah.
160
00:12:29,091 --> 00:12:32,819
I tell you what, why don't you sleep in
here with me at night, okay?
161
00:12:32,820 --> 00:12:33,870
Okay. Okay.
162
00:12:59,540 --> 00:13:00,590
Koo?
163
00:13:01,820 --> 00:13:02,870
Koo, I need your help.
164
00:13:04,220 --> 00:13:08,339
This is what we've been able to put
together so far until last week. Ashok
165
00:13:08,340 --> 00:13:11,080
Dupree was a model inmate at Bangalore
Prison.
166
00:13:11,320 --> 00:13:13,900
He killed a guard, just walked out after
18 years.
167
00:13:13,901 --> 00:13:17,559
Why would he come to the U .S.? I mean,
a trip like that takes planning, right?
168
00:13:17,560 --> 00:13:20,579
He had a lot of time to work on that.
Yeah, which doesn't sound like him.
169
00:13:20,580 --> 00:13:22,500
From what I can see here, he's...
170
00:13:22,501 --> 00:13:26,239
He lived his whole life in the Far East
and killed on impulse. He sort of lived
171
00:13:26,240 --> 00:13:27,499
for immediate gratification.
172
00:13:27,500 --> 00:13:29,059
So something's changed, right?
173
00:13:29,060 --> 00:13:30,740
His prison guard was number 42.
174
00:13:31,200 --> 00:13:35,879
The murder M .O. that Dupree themes to
like is to slip a wire or needle in the
175
00:13:35,880 --> 00:13:40,039
ear, angle it down through the brain
into what's called the pons veroli,
176
00:13:40,040 --> 00:13:42,450
causes instant paralysis and death soon
after.
177
00:13:42,580 --> 00:13:43,630
We got pretty close.
178
00:13:43,840 --> 00:13:45,120
The guard trusted him.
179
00:13:45,560 --> 00:13:50,019
He got into the U .S. using the passport
of a guy named Werner Mueller, who was
180
00:13:50,020 --> 00:13:51,820
an importer -exporter from Cologne.
181
00:13:52,410 --> 00:13:54,580
Mueller was found dead in a Calcutta
hotel.
182
00:13:54,750 --> 00:13:58,529
Fingerprints and M .O. tied it to
Dupree, who used Mueller's credit card
183
00:13:58,530 --> 00:13:59,580
a ticket to New York.
184
00:14:00,350 --> 00:14:03,889
It's not exactly a match. You would
think that immigration would have
185
00:14:03,890 --> 00:14:08,509
him. But he has what are called protean
features, a face so average that he's
186
00:14:08,510 --> 00:14:10,710
forgettable. Do you want to try more?
Yeah.
187
00:14:11,651 --> 00:14:17,119
And now he's loose in the biggest
anthill in the country.
188
00:14:17,120 --> 00:14:19,659
Perfect. Yeah, we're going to need to
get some help from the New York Police
189
00:14:19,660 --> 00:14:24,000
Department. There's a detective that we
worked with there before, Ben Ferrarini.
190
00:14:25,180 --> 00:14:26,230
Ferrarini.
191
00:14:26,600 --> 00:14:29,900
I'll plug him in. But Sam, why don't you
let us handle this?
192
00:14:30,120 --> 00:14:31,170
No, I'm all right.
193
00:14:32,100 --> 00:14:35,170
We are going to have to find a way to
predict his moves, though.
194
00:14:35,600 --> 00:14:40,519
He kills at random. He preys on lonely
people, people who are looking for a
195
00:14:40,520 --> 00:14:41,570
sympathetic ear.
196
00:14:42,100 --> 00:14:46,219
Once he uses up their money, he moves on
to the next, so... He picked a good
197
00:14:46,220 --> 00:14:47,270
city to set up shop.
198
00:14:47,620 --> 00:14:49,300
New Yorkers need a lot of sympathy.
199
00:14:57,820 --> 00:15:00,740
Sorry about the short notice, Dan. 3 a
.m. is no notice.
200
00:15:00,741 --> 00:15:03,479
You want me to dish you single
homicides, no known purpose?
201
00:15:03,480 --> 00:15:05,679
Here's my first for the day. I hope you
like it.
202
00:15:05,680 --> 00:15:06,760
I'm going to shave her.
203
00:15:08,360 --> 00:15:09,680
The guy's got a light touch.
204
00:15:09,840 --> 00:15:11,040
I swear she was sleeping.
205
00:15:11,420 --> 00:15:12,580
Yeah, well, she's not.
206
00:15:13,120 --> 00:15:15,860
A wire and ice pick was inserted in her
ear.
207
00:15:16,500 --> 00:15:17,550
Hardly a trace.
208
00:15:17,600 --> 00:15:21,760
We lifted three fingerprints that match
a shot Dupree's reference set.
209
00:15:25,180 --> 00:15:27,020
Sam? You okay?
210
00:15:28,160 --> 00:15:32,380
Yeah. Uh, did you find her purse? No
cash, no cards.
211
00:15:32,980 --> 00:15:36,620
Her roommate found her. They're both
flight attendants for Raja Air.
212
00:15:42,600 --> 00:15:43,650
It's hard to tell.
213
00:15:44,240 --> 00:15:48,239
I just met him. Then I left for a flight
last night, but it was canceled, so I
214
00:15:48,240 --> 00:15:51,550
came home. So ordinarily you wouldn't
have been home for a few days.
215
00:15:52,060 --> 00:15:55,760
And Pamela flew from Paris to New York
two days ago.
216
00:15:56,460 --> 00:15:58,080
Calcutta, Paris, New York.
217
00:15:58,480 --> 00:15:59,540
He was on the plane.
218
00:15:59,541 --> 00:16:02,819
They got to talking after the meal
service.
219
00:16:02,820 --> 00:16:04,620
She said he was a wonderful listener.
220
00:16:05,320 --> 00:16:07,460
He even helped her understand her moods.
221
00:16:07,740 --> 00:16:09,910
And what kind of a mood was she in
recently?
222
00:16:10,000 --> 00:16:11,050
Pretty down.
223
00:16:13,360 --> 00:16:15,770
She even talked about suicide a couple
of times.
224
00:16:16,240 --> 00:16:17,300
Sorry. Excuse me.
225
00:16:21,280 --> 00:16:22,330
There's your irony.
226
00:16:22,760 --> 00:16:26,610
Guy gives her suicide counseling, then
kills her. Whammo. When your number's
227
00:16:27,080 --> 00:16:30,520
I, uh, I heard about Malone.
228
00:16:30,521 --> 00:16:32,819
Give him the high sign for me, will you?
229
00:16:32,820 --> 00:16:33,870
It's a bad break.
230
00:16:34,220 --> 00:16:36,750
Somebody was using the sweat stone in
the kitchen.
231
00:16:36,780 --> 00:16:40,719
I'd say they were sharpening something
chrome -plated. You don't, uh, chrome
232
00:16:40,720 --> 00:16:41,770
-plate your knives.
233
00:16:57,390 --> 00:16:58,850
He used a bicycle spoke.
234
00:17:00,250 --> 00:17:02,300
He must have sharpened it in the
kitchen.
235
00:17:03,330 --> 00:17:04,380
What a guy.
236
00:17:06,030 --> 00:17:07,890
You want to guess about his next move?
237
00:17:10,130 --> 00:17:11,750
He used up the money and hit again.
238
00:17:12,190 --> 00:17:13,390
That's what he used to do.
239
00:17:14,050 --> 00:17:16,760
So far, the only change I see is that
he's doing it here.
240
00:17:26,621 --> 00:17:34,429
Agent Malone was recovering nicely, and
he's a lot stronger at this point than
241
00:17:34,430 --> 00:17:39,349
we might expect, but his ventricle might
be leaking again, and it's causing a
242
00:17:39,350 --> 00:17:41,230
tamponade of blood around his heart.
243
00:17:41,231 --> 00:17:44,349
I don't understand. What do you mean it
might be leaking again?
244
00:17:44,350 --> 00:17:45,790
I need to open him up to be sure.
245
00:17:46,390 --> 00:17:50,130
Now, he's got a very good chance of
surviving, but this is a risky
246
00:17:51,070 --> 00:17:56,029
You're his trustee, Dr. Waters, so
without a relative present, his living
247
00:17:56,030 --> 00:17:57,170
makes it your decision.
248
00:17:57,210 --> 00:17:58,260
Oh,
249
00:17:58,390 --> 00:17:59,440
well, I don't know.
250
00:18:00,600 --> 00:18:05,340
That's a tough call, but I'm going to
need to know in the next couple hours.
251
00:18:14,680 --> 00:18:15,880
What are you going to do?
252
00:18:16,560 --> 00:18:17,610
I don't know.
253
00:18:24,200 --> 00:18:26,910
I guess the question is, what would
Bailey want to do?
254
00:18:27,051 --> 00:18:28,779
Fix it.
255
00:18:28,780 --> 00:18:32,820
Then work another ten hours and have a
cigar.
256
00:18:39,760 --> 00:18:40,810
I've got to go.
257
00:18:41,980 --> 00:18:45,820
I'll go find England and sign the forms.
258
00:18:46,440 --> 00:18:49,440
Okay. I'm hoping Francis will try and
contact me.
259
00:18:54,240 --> 00:18:55,920
I'll be here if you need me. Okay.
260
00:19:01,930 --> 00:19:06,569
It is comfortingly normal to see you
sitting there studying your file, but
261
00:19:06,570 --> 00:19:08,049
you sure you don't need some time off?
262
00:19:08,050 --> 00:19:09,730
No, I just need to get through this.
263
00:19:10,130 --> 00:19:15,129
The agent who stamped Dupree's passport
as he was entering the country asked him
264
00:19:15,130 --> 00:19:18,889
what the purpose of his visit was, and
Dupree said, well, this is the land of
265
00:19:18,890 --> 00:19:22,449
opportunity. A fine patriotic idea, but
not one you want to hear from a serial
266
00:19:22,450 --> 00:19:25,989
killer. I just talked to Farah Rainey.
Nobody they've interviewed in Pamela
267
00:19:25,990 --> 00:19:27,970
Shaver's neighborhood has seen Dupree.
268
00:19:27,971 --> 00:19:29,089
Good's good.
269
00:19:29,090 --> 00:19:32,560
Okay. Here's a short course on Ashok
Dupree.
270
00:19:33,060 --> 00:19:34,480
Born 1954.
271
00:19:35,340 --> 00:19:40,619
Only child of an Afghani woman from the
city of Mazar -e -Sharif. A French
272
00:19:40,620 --> 00:19:42,400
planter, Michel Dupree.
273
00:19:42,620 --> 00:19:44,000
Who did he live with? Mother.
274
00:19:44,180 --> 00:19:47,160
Dirt poor, in a sack. He was 15 and
left.
275
00:19:49,520 --> 00:19:51,960
Went to mission school, natural for
languages.
276
00:19:52,200 --> 00:19:56,980
Sixth at last count. And 43 murders,
including the other.
277
00:19:57,740 --> 00:20:01,679
And Pamela Shaver would make that $40
,000. He used to choose his victims by
278
00:20:01,680 --> 00:20:03,359
length of time they wouldn't be missed.
279
00:20:03,360 --> 00:20:06,999
Yeah, hippies and tourists mostly.
Indochina was full of vagabonds with
280
00:20:07,000 --> 00:20:08,050
cards in the 70s.
281
00:20:08,051 --> 00:20:11,959
On average, his victims were dead more
than a month before anyone even missed
282
00:20:11,960 --> 00:20:17,439
them. And boom, after an 18 -year
layoff, Dupree suddenly has a need to
283
00:20:17,440 --> 00:20:18,399
York.
284
00:20:18,400 --> 00:20:19,640
My family is thrilled.
285
00:20:37,160 --> 00:20:38,660
You should go home and go to bed.
286
00:20:38,700 --> 00:20:44,219
Look, Coop, let's just... We'll catch
Dupree, and then I'll deal with
287
00:20:44,220 --> 00:20:45,270
else.
288
00:20:45,360 --> 00:20:47,180
Okay? Sam, I'm here.
289
00:20:48,180 --> 00:20:49,240
You can lean on me.
290
00:20:50,740 --> 00:20:52,160
I'm okay. All right.
291
00:20:52,480 --> 00:20:53,530
I'm okay.
292
00:20:53,700 --> 00:20:54,750
Uh -huh. Okay.
293
00:20:55,600 --> 00:20:57,900
How is the grid search coming?
294
00:20:58,380 --> 00:21:01,210
It's New York. There's seven million
people on an island.
295
00:21:13,610 --> 00:21:17,150
I'm going to find Frances and bring her
home safe, I promise.
296
00:21:21,070 --> 00:21:22,570
Something I wanted to tell you.
297
00:21:25,850 --> 00:21:28,590
Leaving the VCTF was the stupidest thing
I ever did.
298
00:21:29,230 --> 00:21:34,150
And if it's okay with you, I want to
come back.
299
00:21:36,750 --> 00:21:40,510
Detective Grant, there's a call from Mr.
Malone. You wanted it?
300
00:21:44,520 --> 00:21:46,140
Yeah, I got it.
301
00:21:47,960 --> 00:21:49,010
Thank you.
302
00:21:49,560 --> 00:21:50,610
Thanks.
303
00:21:58,140 --> 00:22:00,440
Hello? Bailey and Malone's room, please.
304
00:22:02,080 --> 00:22:03,130
Francis, it's John.
305
00:22:04,240 --> 00:22:06,800
It's about time you called. I was
worried about you.
306
00:22:07,660 --> 00:22:09,100
Yeah, so he's okay, right?
307
00:22:09,880 --> 00:22:11,520
Yeah, it's just fine.
308
00:22:12,140 --> 00:22:13,640
Did he tell you what happened?
309
00:22:14,140 --> 00:22:16,310
Just the general idea, you know, how it
was.
310
00:22:17,000 --> 00:22:18,440
How was the accident and all?
311
00:22:18,700 --> 00:22:24,580
It was. I mean, it was all just a really
big mistake. I mean,
312
00:22:24,660 --> 00:22:29,959
we were screaming and yelling, and he
grabbed the gun, and it just, I don't
313
00:22:29,960 --> 00:22:31,339
know how the hell it went off.
314
00:22:31,340 --> 00:22:33,080
It doesn't matter right now.
315
00:22:34,480 --> 00:22:36,220
The main thing is you should be here.
316
00:22:36,480 --> 00:22:37,530
Yeah, right.
317
00:22:37,900 --> 00:22:39,340
So you're going to arrest me?
318
00:22:41,920 --> 00:22:43,120
Do you want to talk to me?
319
00:22:44,220 --> 00:22:45,270
Sure he does.
320
00:22:46,071 --> 00:22:47,959
He's sleeping.
321
00:22:47,960 --> 00:22:50,639
Look, give me a number where I can call
you when he wakes up.
322
00:22:50,640 --> 00:22:51,690
Get real.
323
00:22:53,800 --> 00:22:55,360
Can I tell him anything for you?
324
00:23:01,760 --> 00:23:05,540
I'll tell him you love him and you're
thinking of him.
325
00:23:06,560 --> 00:23:07,880
Okay. Yeah.
326
00:23:09,040 --> 00:23:10,090
Whatever.
327
00:23:13,960 --> 00:23:15,010
Need the blood back.
328
00:23:17,800 --> 00:23:18,850
Sam?
329
00:23:19,220 --> 00:23:21,640
I got a trace on Frances. I'm going to
go get her.
330
00:23:22,400 --> 00:23:23,660
All right, guys, watch it.
331
00:23:24,360 --> 00:23:26,350
Coming through. Watch it. She just
moved.
332
00:23:28,100 --> 00:23:29,760
I thought it was scheduled at 7.
333
00:23:29,761 --> 00:23:31,939
The blood pressure's dropping. I can't
wait.
334
00:23:31,940 --> 00:23:33,559
Bailey, we're all here with you, okay?
335
00:23:33,560 --> 00:23:34,610
Open that door.
336
00:24:06,190 --> 00:24:08,300
How is he? Is he all right? How do you
feel?
337
00:24:08,690 --> 00:24:11,910
He just needs to sleep, okay?
338
00:24:11,911 --> 00:24:12,949
He's tired.
339
00:24:12,950 --> 00:24:16,800
Okay, look, I'm going to be right out
here waiting for you, okay? Hey, Bailey.
340
00:24:17,510 --> 00:24:19,860
He'll be flirting with the nurse before
lunch.
341
00:24:20,350 --> 00:24:24,389
I talked to a surgeon downstairs. They
had to knit him back up like a doily,
342
00:24:24,390 --> 00:24:25,440
it worked.
343
00:24:25,990 --> 00:24:29,480
Also said that he wouldn't have lasted
an hour without the operation.
344
00:24:31,330 --> 00:24:34,710
It was a good call. The cafeteria was
closed.
345
00:24:37,129 --> 00:24:42,270
Where is Grayson George?
346
00:24:42,271 --> 00:24:46,409
He took her home to change. Farina just
called from New York, and she's going to
347
00:24:46,410 --> 00:24:47,970
meet us at the airport in an hour.
348
00:24:49,370 --> 00:24:50,650
Are you ready for that?
349
00:24:51,230 --> 00:24:52,280
Yes.
350
00:24:56,750 --> 00:24:58,270
You want to talk about it? No.
351
00:24:58,830 --> 00:24:59,880
Okay.
352
00:25:15,050 --> 00:25:18,970
This lady was on the arm of quite a few
wealthy men in her time.
353
00:25:18,971 --> 00:25:23,249
Some people it's a hobby, but she made a
living at it.
354
00:25:23,250 --> 00:25:27,610
Beatrice Contreras, be, you know, gossip
columnist, syndicated, magazines,
355
00:25:27,870 --> 00:25:29,490
newspapers. I read her.
356
00:25:31,190 --> 00:25:32,870
The diva of Dish and the Times.
357
00:25:33,610 --> 00:25:34,660
What do you know?
358
00:25:34,661 --> 00:25:38,429
Well, I know she kicked out her last
boyfriend for beating her up. She picks
359
00:25:38,430 --> 00:25:42,219
Dupree. Wham -o, there you go. Hope we
catch this guy soon, Ben, just so we
360
00:25:42,220 --> 00:25:45,170
won't have to listen to any more of your
cosmic irony noise.
361
00:25:45,340 --> 00:25:49,519
Security guard found her apartment door
open about 5 a .m. A doorman couldn't
362
00:25:49,520 --> 00:25:52,659
idea a photo of Dupre, but he said he
remembered a guy was wearing a very
363
00:25:52,660 --> 00:25:53,860
expensive Italian suit.
364
00:25:53,880 --> 00:25:55,260
He was dressing for the part.
365
00:25:55,261 --> 00:25:58,279
Remarkable. He's been in town less than
a week, and he's been busy.
366
00:25:58,280 --> 00:26:02,080
Where did he find the time to pick this
woman and case her and plan this?
367
00:26:04,260 --> 00:26:05,310
American magazines.
368
00:26:07,590 --> 00:26:09,510
He knew about her before he left India.
369
00:26:09,890 --> 00:26:11,210
He's moving up in the world.
370
00:26:11,450 --> 00:26:12,890
Literally and figuratively.
371
00:26:14,150 --> 00:26:16,680
He said it himself. This is the land of
opportunity.
372
00:26:16,681 --> 00:26:20,009
Yeah, but for what? He left enough
jewelry in the bedroom to buy a small
373
00:26:20,010 --> 00:26:21,669
Plus, you said he liked money. He does.
374
00:26:21,670 --> 00:26:23,050
He also likes what it can buy.
375
00:26:25,050 --> 00:26:28,480
Why do I keep getting the feeling that
this was just stepping stone?
376
00:26:29,030 --> 00:26:30,830
I want to show you something out here.
377
00:26:33,810 --> 00:26:34,950
Give us your thing, Les.
378
00:26:35,400 --> 00:26:38,290
They're positive prints on the barrel
and the focus knob.
379
00:26:42,141 --> 00:26:44,159
Fontainebleau Jewel.
380
00:26:44,160 --> 00:26:46,879
Is he planning a heist? I better get
some plane clothes in there and warn the
381
00:26:46,880 --> 00:26:47,930
employees.
382
00:26:49,780 --> 00:26:51,760
For the first time, he's planning ahead.
383
00:27:13,390 --> 00:27:14,870
I am so glad to see you.
384
00:27:15,541 --> 00:27:20,749
You're so glad to see me. What are you
doing behind there?
385
00:27:20,750 --> 00:27:22,090
Keeping my options open.
386
00:27:23,790 --> 00:27:26,740
So you knew I traced the call and you
just waited. Is that it?
387
00:27:27,150 --> 00:27:30,370
Look, I'll go back to my dad, okay?
388
00:27:31,410 --> 00:27:33,030
But you've got to hook me up first.
389
00:27:34,030 --> 00:27:38,409
Please, no, no charges against me. No
sending me back to Baltimore and no
390
00:27:38,410 --> 00:27:40,090
locking me up at Leavenworth High.
391
00:27:40,091 --> 00:27:43,549
Come on, Francis. You're so far from a
deal. Do you have any idea what you put
392
00:27:43,550 --> 00:27:44,600
your dad through?
393
00:27:45,770 --> 00:27:47,090
He's gonna make it, right?
394
00:27:48,310 --> 00:27:49,360
With a lot of luck.
395
00:27:52,150 --> 00:27:54,200
Last thing you need to worry about is
you.
396
00:27:54,850 --> 00:27:55,900
He needs you there.
397
00:27:56,010 --> 00:27:57,710
I didn't make this happen. He did.
398
00:27:58,090 --> 00:27:59,140
Okay.
399
00:27:59,210 --> 00:28:00,260
Okay.
400
00:28:02,261 --> 00:28:08,109
Why don't you come out from behind there
and we'll talk about it.
401
00:28:08,110 --> 00:28:12,650
Look. I know that he wants me to be
home. I will be so good.
402
00:28:12,990 --> 00:28:16,710
I will. No partying, no skipping school,
no drinking.
403
00:28:17,730 --> 00:28:21,390
Please, I just need this one more
chance, you know?
404
00:28:23,410 --> 00:28:25,950
I gotta go.
405
00:28:26,990 --> 00:28:28,040
Come on, Frances.
406
00:28:29,150 --> 00:28:33,089
I'll do the best I can on the deal, but
I can't do anything while you're still
407
00:28:33,090 --> 00:28:34,650
running. I gotta go!
408
00:29:24,680 --> 00:29:30,400
It's a psychological profile from Jack,
of which I am the subject.
409
00:29:32,340 --> 00:29:35,540
He wants you to know what it's like in a
microscope.
410
00:29:40,540 --> 00:29:46,120
Walk a mile in my shoes.
411
00:29:46,500 --> 00:29:48,180
He said I'd walk a mile in his shoes.
412
00:30:00,899 --> 00:30:01,949
You look great.
413
00:30:01,950 --> 00:30:06,019
It's from Chloe, who specifically told
me to tell you that yellow is the
414
00:30:06,020 --> 00:30:07,070
happiest color.
415
00:30:07,100 --> 00:30:08,150
Thank you.
416
00:30:08,760 --> 00:30:10,740
So how are you doing today?
417
00:30:10,741 --> 00:30:12,859
Did they get you up and walk you around?
418
00:30:12,860 --> 00:30:14,560
About an hour ago. I didn't walk.
419
00:30:15,620 --> 00:30:16,670
Jogged.
420
00:30:17,200 --> 00:30:20,100
I don't remember, Sam.
421
00:30:21,220 --> 00:30:22,270
It's gone.
422
00:30:22,340 --> 00:30:23,720
Well, that's pretty common.
423
00:30:24,980 --> 00:30:26,080
It's that front here.
424
00:30:27,180 --> 00:30:29,830
I don't like a bunch of nuns that took a
vow of silence.
425
00:30:32,820 --> 00:30:33,870
What happened?
426
00:30:37,220 --> 00:30:38,270
I was shot.
427
00:30:43,680 --> 00:30:48,160
Well, there was nobody there but you and
Francis Bailey.
428
00:30:50,060 --> 00:30:52,300
They found the gun safe in her room.
429
00:30:53,820 --> 00:30:55,380
And they still haven't found it.
430
00:30:56,520 --> 00:30:59,800
She called me and told me it was my
fault for not helping her.
431
00:31:01,560 --> 00:31:02,610
I drove over.
432
00:31:04,100 --> 00:31:05,150
She was gone.
433
00:31:06,240 --> 00:31:08,100
I was pushing her into a corner.
434
00:31:08,101 --> 00:31:13,519
What this one didn't tell you is that he
set a new land speed record down
435
00:31:13,520 --> 00:31:16,719
Peachtree. Carried it in here over his
shoulder. They said that you probably
436
00:31:16,720 --> 00:31:17,770
about a minute left.
437
00:31:18,120 --> 00:31:22,460
I never should have let you walk out of
the BCTM.
438
00:31:47,889 --> 00:31:50,750
Vandana Mudri, immigrant from Bombay.
Lives in the back.
439
00:31:51,230 --> 00:31:52,370
Definitely downscale.
440
00:31:52,770 --> 00:31:54,510
Her son was asleep when it happened.
441
00:31:55,270 --> 00:31:58,640
When he found her lying there, he lost
completely. Had to be taken on
442
00:31:58,650 --> 00:32:00,330
So much for the Park Avenue theory.
443
00:32:00,870 --> 00:32:02,070
He's gone random again?
444
00:32:02,071 --> 00:32:06,429
If he's working some angle at the front
of Blue Jewelers, we can't find it.
445
00:32:06,430 --> 00:32:07,409
Doesn't need money.
446
00:32:07,410 --> 00:32:10,010
She had $131 in the cash box over there.
447
00:32:10,930 --> 00:32:13,400
Maybe he just had a sudden craving for
some curry.
448
00:32:14,010 --> 00:32:15,510
The ammo's a little different.
449
00:32:15,511 --> 00:32:19,119
This time the spoke went in between our
ribs, but I'm sure it's the same guy.
450
00:32:19,120 --> 00:32:20,980
I'll start looking for fingerprints.
451
00:32:30,240 --> 00:32:32,220
Money, a penthouse, and a grocery.
452
00:32:32,221 --> 00:32:35,819
Not exactly linear, but I don't think
it's random either.
453
00:32:35,820 --> 00:32:36,870
Know what I think?
454
00:32:36,871 --> 00:32:40,359
I think after 18 years in the black hole
of Calcutta, he's still the same nut
455
00:32:40,360 --> 00:32:41,560
bar he was when he went in.
456
00:32:41,800 --> 00:32:49,449
We have been assuming that Dupree's
American Dream has to do with money, but
457
00:32:49,450 --> 00:32:50,890
doesn't. It has to do with fame.
458
00:32:50,891 --> 00:32:53,549
Hasn't he always been working in the
shadows before?
459
00:32:53,550 --> 00:32:57,290
Yeah, but all that time in prison he had
time to read our magazines.
460
00:32:57,730 --> 00:33:01,030
He saw how we made famous people into
these idols.
461
00:33:01,770 --> 00:33:05,260
Maybe he decided he wanted one of his
pictures on one of the magazines.
462
00:33:05,261 --> 00:33:07,289
That would explain why he keeps leaving
his fingerprints.
463
00:33:07,290 --> 00:33:10,309
If you're looking for fame, America is
the place, right? Fifteen minutes for
464
00:33:10,310 --> 00:33:11,690
everybody before they die?
465
00:33:12,390 --> 00:33:13,770
Doesn't want to die a nobody.
466
00:33:13,771 --> 00:33:18,439
I need to go back to those other crimes,
because I think that we missed him.
467
00:33:18,440 --> 00:33:20,920
Ben, we're gone. We got a phone.
468
00:33:39,720 --> 00:33:40,940
After nearly 20 years.
469
00:33:41,649 --> 00:33:45,139
Dupree gets out of an Indian jail and
makes a beeline for New York City.
470
00:33:45,630 --> 00:33:47,490
Make it here, you can make it anywhere.
471
00:33:48,870 --> 00:33:53,629
He used Pamela Shaver's money to buy an
Italian suit so that he could make a
472
00:33:53,630 --> 00:33:54,730
play for B. Contreras.
473
00:33:56,310 --> 00:34:00,030
Gossip Maven knows everybody who's
anybody.
474
00:34:01,150 --> 00:34:06,749
And if you're a killer and your goal is
to be on top, then you can't kill just
475
00:34:06,750 --> 00:34:07,800
anybody.
476
00:34:07,870 --> 00:34:09,430
You have to kill someone famous.
477
00:34:46,841 --> 00:34:53,629
Well, we ran her friends and contacts,
at least everybody in her address book.
478
00:34:53,630 --> 00:34:54,680
They've been warned.
479
00:34:54,681 --> 00:34:58,069
But, I mean, how far do you cast your
net? The woman had a nodding
480
00:34:58,070 --> 00:35:01,440
with half the celebrities in the
country. You can't warn everybody.
481
00:35:01,441 --> 00:35:07,909
What if he wasn't actually looking at
the jewelry store? What if he just left
482
00:35:07,910 --> 00:35:08,960
pointed down there?
483
00:35:10,770 --> 00:35:13,060
I'm going to have to tell him to cover
the lock.
484
00:35:17,190 --> 00:35:19,490
Hello? Found a uniform in the laundry.
485
00:35:19,890 --> 00:35:24,230
Vinata Mudri's son, Salil, works as a
security guard at night.
486
00:35:24,770 --> 00:35:26,510
His clean uniform is gone.
487
00:35:27,250 --> 00:35:28,300
Where does he work?
488
00:35:28,570 --> 00:35:29,620
All over Manhattan.
489
00:35:29,690 --> 00:35:32,700
An outfit called Premium, you know, the
better real estate.
490
00:35:34,290 --> 00:35:36,550
Does he wear a black uniform with red
trim?
491
00:35:37,630 --> 00:35:38,680
You got it.
492
00:35:39,310 --> 00:35:41,250
Dupree also got his mag cards and keys.
493
00:35:41,690 --> 00:35:42,740
What's going on?
494
00:35:42,741 --> 00:35:46,019
Vandana Mudri's son works at the same
security office as those guys down
495
00:35:46,020 --> 00:35:47,899
Did he ever work at the Fontainebleau?
496
00:35:47,900 --> 00:35:51,519
Close. He sometimes draws a shift at
Lenexa Center, which is actually the
497
00:35:51,520 --> 00:35:52,570
of the whole block.
498
00:35:57,020 --> 00:35:58,640
Yeah, I'm looking at it right now.
499
00:35:59,340 --> 00:36:00,540
You better let them know.
500
00:36:07,700 --> 00:36:09,780
Dupree spotted still little Mudri.
501
00:36:09,781 --> 00:36:13,439
while he was working, and followed him
home so that he could get his uniform.
502
00:36:13,440 --> 00:36:14,700
To get into the building?
503
00:36:14,820 --> 00:36:16,500
Yeah. Who's in the building?
504
00:36:21,720 --> 00:36:22,940
General Elgin McKeever.
505
00:36:23,220 --> 00:36:25,440
He moved into the Lenexa Center last
year.
506
00:36:25,441 --> 00:36:28,459
Contreras wrote this story, and Dupree
must have read about it while he was in
507
00:36:28,460 --> 00:36:31,259
prison. A Gulf War hero, sentenced to be
in the presidential race in the year
508
00:36:31,260 --> 00:36:32,940
2000, a man we can't afford to lose.
509
00:36:33,100 --> 00:36:34,300
He's the American dream.
510
00:36:34,500 --> 00:36:35,920
A man everyone admires.
511
00:36:36,600 --> 00:36:38,580
Kill him, they'll remember you forever.
512
00:36:39,339 --> 00:36:40,959
Flag, security, Lennox, ascent.
513
00:36:40,960 --> 00:36:45,079
The freeze line is way over there to
kill General Elgin McKeever. Okay, I'll
514
00:36:45,080 --> 00:36:46,130
you back up.
515
00:36:51,500 --> 00:36:55,679
His name is Simil Mudri. He had his
keys, his magnetic access card, and his
516
00:36:55,680 --> 00:36:59,359
uniform stolen today. The man who did it
has killed four people this week. He's
517
00:36:59,360 --> 00:37:01,040
after General McKeever right now.
518
00:37:01,041 --> 00:37:05,029
His keys can get him all the way from
the lobby to the general keeper's suite.
519
00:37:05,030 --> 00:37:07,800
He just entered sub -level four using
Mugri's mag card.
520
00:37:07,990 --> 00:37:11,300
What's on sub -four? The whole power
plant. You service one. Thanks.
521
00:38:29,960 --> 00:38:31,400
You have a wonderful country.
522
00:38:38,720 --> 00:38:43,919
That's methane and ethane that you
smell, although I believe you call it
523
00:38:43,920 --> 00:38:44,970
gas.
524
00:38:46,480 --> 00:38:47,800
The main line to the boiler.
525
00:38:48,040 --> 00:38:50,180
One spark and the whole building goes
up.
526
00:38:50,480 --> 00:38:57,039
You even give it an odor in America to
warn people of the danger. They don't do
527
00:38:57,040 --> 00:38:58,090
that everywhere.
528
00:38:58,270 --> 00:39:02,930
You have no idea how cheap life is.
529
00:39:03,330 --> 00:39:04,430
Stay right there.
530
00:39:05,430 --> 00:39:11,449
Oh, my lord, don't shoot. A blast from
your gun will create an inferno of
531
00:39:11,450 --> 00:39:13,550
concrete and steel. Dozens will die.
532
00:39:14,350 --> 00:39:18,530
Not that it bothers me, but I imagine it
bothers you.
533
00:39:21,590 --> 00:39:26,370
I can light this man with my thumbnail.
534
00:39:26,751 --> 00:39:33,679
You know, you may make a few magazine
covers, but you wouldn't be around to
535
00:39:33,680 --> 00:39:34,979
enjoy them now, would you?
536
00:39:34,980 --> 00:39:36,620
And I would very much like to be.
537
00:39:37,360 --> 00:39:39,580
However, the decision is in your hands.
538
00:39:40,560 --> 00:39:42,380
We can both walk out of here.
539
00:39:43,160 --> 00:39:47,180
But even if I have to die, I'll still
leave a legacy behind.
540
00:39:47,460 --> 00:39:51,480
And the admiration of Americans can be
nearly immortal.
541
00:39:51,980 --> 00:39:55,240
Witness, John Wilkes Booth, Lee Harvey
Oswald.
542
00:39:56,620 --> 00:39:57,820
I have the gun, please.
543
00:40:02,540 --> 00:40:04,340
You won't kill scores of innocents.
544
00:40:07,600 --> 00:40:09,020
Not even to save yourself.
545
00:41:03,080 --> 00:41:06,630
The first thing he says is, who told you
to take a break? Get back to work.
546
00:41:17,060 --> 00:41:18,110
Oh.
547
00:41:23,740 --> 00:41:24,790
Thank you.
548
00:41:26,360 --> 00:41:31,139
For the flowers and the balloons and all
your support while I was at the
549
00:41:31,140 --> 00:41:32,190
hospital.
550
00:41:32,700 --> 00:41:38,879
Most of all, I want to thank you for
your commitment and the great job you
551
00:41:38,880 --> 00:41:39,930
do.
552
00:41:42,400 --> 00:41:44,480
Hey, don't you have work to do?
553
00:41:46,640 --> 00:41:47,900
It's good to see all of you.
554
00:42:04,520 --> 00:42:06,140
Put my application in on Tuesday.
555
00:42:09,320 --> 00:42:10,370
Down probation.
556
00:42:10,940 --> 00:42:12,820
So far, so good. We'll see.
557
00:42:19,840 --> 00:42:21,400
What did you want to talk about?
558
00:42:24,580 --> 00:42:25,630
You and me.
559
00:42:27,360 --> 00:42:28,960
The way things have been going.
560
00:42:31,200 --> 00:42:32,250
Okay.
561
00:42:42,000 --> 00:42:45,579
It's just the way we are, really. You
know, I'm like a bomb guy. I like the
562
00:42:45,580 --> 00:42:49,939
that you know where you stand with a
bomb. There's no ambivalence. The bomb
563
00:42:49,940 --> 00:42:52,350
blow up unless you do the right thing,
you know?
564
00:42:53,780 --> 00:42:55,520
And what does that got to do with me?
565
00:42:58,140 --> 00:43:03,659
You seem to be able to run a lot further
with the uncertainty principle than I
566
00:43:03,660 --> 00:43:04,710
can.
567
00:43:05,060 --> 00:43:09,759
Your hunches and your head games, it's
like that's why you're so great at this
568
00:43:09,760 --> 00:43:15,129
job. Head games? I never played head
games with you, Coop. I'm not saying you
569
00:43:15,130 --> 00:43:16,450
have. That's not what I mean.
570
00:43:18,610 --> 00:43:22,790
But lately I get the feeling like you're
not sure you want me around.
571
00:43:26,090 --> 00:43:27,970
I offered to help you push me away.
572
00:43:30,190 --> 00:43:35,209
I guess I just need to know where this
is going because this sense that it's
573
00:43:35,210 --> 00:43:39,570
going nowhere just isn't working for me.
574
00:43:41,610 --> 00:43:47,370
I just can't be certain about anything
right now in my life.
575
00:43:49,330 --> 00:43:51,290
I... I know.
576
00:43:51,291 --> 00:43:52,689
I'm sorry.
577
00:43:52,690 --> 00:43:53,740
No.
578
00:43:54,130 --> 00:44:01,029
When you can, I won't be
579
00:44:01,030 --> 00:44:03,750
far away. You know, the ATF still has a
place for me, so...
580
00:44:26,270 --> 00:44:27,320
Start.
581
00:44:27,630 --> 00:44:28,950
I don't care.
582
00:44:29,670 --> 00:44:30,720
Stop.
583
00:44:38,341 --> 00:44:40,029
Ring
584
00:44:40,030 --> 00:44:49,210
Dr.
585
00:44:49,390 --> 00:44:50,440
Waters. Thank you.
586
00:44:52,090 --> 00:44:55,370
I talked to Kozlowski today. He's
dropping his case.
587
00:44:56,560 --> 00:44:57,610
He is.
588
00:44:58,700 --> 00:45:00,380
So that means that it's back to you.
589
00:45:00,840 --> 00:45:01,890
I'm dropping it, too.
590
00:45:02,440 --> 00:45:03,490
Sit down.
591
00:45:09,200 --> 00:45:10,560
This came over the transom.
592
00:45:11,480 --> 00:45:12,620
It's a full confession.
593
00:45:13,320 --> 00:45:15,790
Enough evidence here to clear you ten
times over.
594
00:45:16,620 --> 00:45:18,060
Courtesy of your friend Jack.
595
00:45:25,550 --> 00:45:26,600
He did it.
596
00:45:27,830 --> 00:45:29,010
He killed Ella Turner.
597
00:45:29,011 --> 00:45:30,349
That's it.
598
00:45:30,350 --> 00:45:32,270
He sent pictures along and everything.
599
00:45:32,550 --> 00:45:35,020
He erased his face, but there's no doubt
he did it.
600
00:45:45,990 --> 00:45:51,850
When we meet the next time.
601
00:45:52,440 --> 00:45:54,040
We'll both be on the same team.
602
00:45:54,980 --> 00:45:56,030
Until then.
603
00:46:04,500 --> 00:46:05,550
It's all here.
604
00:46:05,580 --> 00:46:07,140
Why would he suddenly confess?
605
00:46:12,580 --> 00:46:14,860
Because he wants to control how it ends.
606
00:46:15,720 --> 00:46:16,770
Why?
607
00:46:21,340 --> 00:46:24,120
Because that's... That's the game,
Captain Handelman.
608
00:46:25,611 --> 00:46:27,709
That's the game.
609
00:46:27,710 --> 00:46:32,260
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.