Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,150 --> 00:01:04,730
Why not? Why should I?
2
00:01:05,170 --> 00:01:08,870
Because give me a reason why not. Give
me a reason why. Because subconsciously
3
00:01:08,870 --> 00:01:09,990
you want to. Sub what?
4
00:01:10,690 --> 00:01:14,110
Subconsciously. Have you been practicing
big words in the mirror? I read it. You
5
00:01:14,110 --> 00:01:14,749
can read?
6
00:01:14,750 --> 00:01:16,930
It was in the story. Batman goes to the
psychiatrist.
7
00:01:17,230 --> 00:01:18,730
Spike, I am not going out with you.
8
00:01:19,070 --> 00:01:22,530
Why? Because I'm busy. I've got all this
work to do for tomorrow.
9
00:01:22,970 --> 00:01:24,970
Tomorrow? Why do I have to worry about
tomorrow?
10
00:01:25,250 --> 00:01:27,850
Because I intend to be there. Yeah, but
you don't have to be there today.
11
00:01:28,390 --> 00:01:30,530
What's your trouble, Linda? You live
every day a day in advance.
12
00:01:31,120 --> 00:01:33,460
What, you mean I should live like
there's no tomorrow and be wrong every
13
00:01:33,460 --> 00:01:37,140
morning? No, just live like you'll live
forever. Then you'll only be wrong once.
14
00:01:38,040 --> 00:01:39,820
Spike, watch my lips.
15
00:01:40,020 --> 00:01:41,020
Hear my words.
16
00:01:41,340 --> 00:01:42,560
Read my semaphore.
17
00:01:42,760 --> 00:01:45,560
Feel my braille. I am not going out with
you.
18
00:01:46,000 --> 00:01:49,800
You mean even though subconsciously... I
do not subconsciously want to go out
19
00:01:49,800 --> 00:01:51,520
with you. Are you denying you dream
about me?
20
00:01:52,120 --> 00:01:55,700
I don't dream about you. Of course you
do. I do not. I bet you do.
21
00:01:55,900 --> 00:01:57,460
I don't. I can prove it. How?
22
00:01:57,760 --> 00:01:58,760
Watch.
23
00:02:02,600 --> 00:02:03,518
to startle you?
24
00:02:03,520 --> 00:02:04,520
No, no, I'm fine.
25
00:02:05,480 --> 00:02:08,440
I knew he wouldn't know a word like
subconsciously. What?
26
00:02:09,080 --> 00:02:10,680
Nothing. Am I late for school?
27
00:02:10,979 --> 00:02:11,980
It's Saturday.
28
00:02:12,220 --> 00:02:15,300
Oh, yeah. Look, I'm sorry to wake you,
love, but there's someone downstairs for
29
00:02:15,300 --> 00:02:16,219
you, a boy.
30
00:02:16,220 --> 00:02:19,240
A boy? He's very insistent. I told him
you'd go to sleep.
31
00:02:19,980 --> 00:02:21,800
Spike. He didn't give a name.
32
00:02:22,080 --> 00:02:23,140
Rough looking, but cute.
33
00:02:23,480 --> 00:02:24,880
Well, I'm not sure about cute.
34
00:02:25,520 --> 00:02:28,540
Neither am I. Look, I put him in the
kitchen. It doesn't seem right to leave
35
00:02:28,540 --> 00:02:31,820
downstairs and outside if he's a friend
of yours. Don't I have a longer dressing
36
00:02:31,820 --> 00:02:33,440
gown? That is your longer dressing gown.
37
00:02:33,800 --> 00:02:35,020
It's nearly to your feet.
38
00:02:35,400 --> 00:02:36,960
Yes, but I go all the way to my feet.
39
00:02:37,720 --> 00:02:38,720
How do I look?
40
00:02:39,040 --> 00:02:40,040
Fine.
41
00:02:41,580 --> 00:02:42,519
That worth?
42
00:02:42,520 --> 00:02:43,540
Well, yes.
43
00:02:44,160 --> 00:02:45,160
Good.
44
00:02:47,640 --> 00:02:50,660
Mike, I don't know what you think you're
doing, but who are you?
45
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
Damn birds.
46
00:03:14,360 --> 00:03:17,340
Find yourself a desk, get a pen and some
paper. I want the whole thing written
47
00:03:17,340 --> 00:03:20,320
down. I've already told you. Look, if
we're going to do this at all, we're
48
00:03:20,320 --> 00:03:21,320
to do it my way.
49
00:03:21,340 --> 00:03:22,460
Desk, pen, paper.
50
00:03:25,440 --> 00:03:28,800
I was going to tell you you were late,
but then my life started flashing in
51
00:03:28,800 --> 00:03:32,140
front of me. Kenny, I want a meeting
with you, Sarah and Billy and find out
52
00:03:32,140 --> 00:03:34,360
anyone here was at the school judo club
last night.
53
00:03:34,700 --> 00:03:35,700
Do I get to ask why?
54
00:03:35,880 --> 00:03:38,440
There's no law against asking, but I'm
considering it.
55
00:03:38,860 --> 00:03:39,860
Oh, and Kenny...
56
00:03:40,400 --> 00:03:43,260
Next time I want to print my address in
the paper, please tell me it was a
57
00:03:43,260 --> 00:03:44,260
really stupid idea.
58
00:03:44,400 --> 00:03:45,400
Then duck.
59
00:03:45,460 --> 00:03:46,460
Sure thing.
60
00:03:47,220 --> 00:03:48,460
Spike! Hit!
61
00:03:49,980 --> 00:03:50,980
Min.
62
00:03:52,120 --> 00:03:53,120
Min.
63
00:03:53,440 --> 00:03:54,440
Is he?
64
00:03:54,660 --> 00:03:55,660
Just paperwork.
65
00:03:56,940 --> 00:03:59,400
I want you to get me the headmaster's
home phone number.
66
00:03:59,720 --> 00:04:01,820
His name's Winters. He lives in Carver
Street.
67
00:04:02,020 --> 00:04:03,580
Read and enjoy. Don't peek at the end.
68
00:04:04,820 --> 00:04:05,820
By the way,
69
00:04:08,120 --> 00:04:12,600
I want to try a word with you. Wouldn't
have to be yes, would it? A new word.
70
00:04:13,160 --> 00:04:14,160
That'd be new.
71
00:04:15,660 --> 00:04:17,339
Subconsciously. Don't tell me.
72
00:04:18,019 --> 00:04:19,800
It's something you catch from a dirty
towel.
73
00:04:20,360 --> 00:04:23,000
Has anyone ever told you you've got a
wonderful vocabulary?
74
00:04:23,640 --> 00:04:24,780
I always knew that.
75
00:04:25,060 --> 00:04:26,620
Just could never put it into words.
76
00:04:27,660 --> 00:04:28,860
I guess I always knew.
77
00:04:29,720 --> 00:04:31,160
Subconsciously. Hit.
78
00:04:33,660 --> 00:04:34,660
Hit.
79
00:04:37,680 --> 00:04:39,020
Billy, are you busy right now?
80
00:04:39,240 --> 00:04:40,219
Yeah.
81
00:04:40,220 --> 00:04:43,960
No. Linda. Not now, Tiddler. Billy, I
want you to get into the school records
82
00:04:43,960 --> 00:04:45,860
and find out all you can on Bobby Tweed.
83
00:04:46,100 --> 00:04:48,560
All done. How do we get into somebody's
school records?
84
00:04:49,260 --> 00:04:51,960
Remember Colin persuaded the school to
put their records on computer?
85
00:04:52,320 --> 00:04:54,740
Yeah. Remember Billy helped them set up
their system?
86
00:04:55,000 --> 00:04:57,140
Yeah. We kind of left the back door
open.
87
00:04:57,360 --> 00:04:58,039
You're kidding.
88
00:04:58,040 --> 00:04:59,760
And you've got to improve on your maths.
89
00:05:02,420 --> 00:05:04,160
Do something about those birds.
90
00:05:04,620 --> 00:05:06,180
Linda, listen, can I talk to you about
Spike?
91
00:05:06,440 --> 00:05:07,880
Why not? Spike always does.
92
00:05:08,160 --> 00:05:09,780
Yeah, but do you know he's having
trouble at home?
93
00:05:10,190 --> 00:05:11,190
No. What?
94
00:05:11,310 --> 00:05:12,550
Well, I don't know. He won't say.
95
00:05:12,830 --> 00:05:14,370
But he's really upset about it.
96
00:05:15,050 --> 00:05:16,050
Doesn't show.
97
00:05:16,330 --> 00:05:19,490
Yeah, well, you know Spike. He's all
mouth to hide behind, especially when
98
00:05:19,490 --> 00:05:20,490
you're around.
99
00:05:20,830 --> 00:05:24,210
Listen, I was wondering. It's his
birthday on Friday. No one knows, but it
100
00:05:24,410 --> 00:05:27,090
And there's this group coming to town
he'd really like to see. It's the
101
00:05:27,090 --> 00:05:28,850
Dreadnoughts at the Pavilion on Friday.
102
00:05:29,150 --> 00:05:30,770
Are you suggesting I go with him?
103
00:05:31,150 --> 00:05:32,109
A date?
104
00:05:32,110 --> 00:05:33,590
Well, it would really cheer him up.
105
00:05:34,010 --> 00:05:35,250
No way, Tiddler.
106
00:05:35,530 --> 00:05:36,950
Oh, you're all heart, Dave.
107
00:05:50,440 --> 00:05:54,540
Last night at the school judo club, £30
was stolen from the cash box.
108
00:05:55,340 --> 00:05:59,100
Our man Bobby was seen coming out of the
room where the cash box was kept.
109
00:05:59,500 --> 00:06:02,620
He was seen in the changing room
stashing money in his anorak.
110
00:06:03,020 --> 00:06:06,480
He was searched later and found with
exactly £30 on him.
111
00:06:06,960 --> 00:06:08,420
If I give up, who did it?
112
00:06:08,800 --> 00:06:10,800
Not Bobby, according to Bobby.
113
00:06:11,480 --> 00:06:15,480
He says everyone who saw him was lying
and the money was given to him by his
114
00:06:15,480 --> 00:06:17,400
gran. What does his gran say about that?
115
00:06:17,620 --> 00:06:18,620
Want to ask her?
116
00:06:18,810 --> 00:06:20,610
She's 93 and thinks her cat's Napoleon.
117
00:06:21,290 --> 00:06:23,030
Maybe we should check if her cat is
Napoleon.
118
00:06:23,790 --> 00:06:27,410
Roughly all girls as bad as Bobby's
telling you. I phoned her. She is.
119
00:06:27,730 --> 00:06:29,350
She mentioned her cat on the phone.
120
00:06:29,570 --> 00:06:30,910
She said it was her cat speaking.
121
00:06:31,390 --> 00:06:35,230
Wait a minute. I don't follow this. So a
guy steals some money and then denies
122
00:06:35,230 --> 00:06:36,990
it. Why was he denying it to you in your
kitchen?
123
00:06:37,430 --> 00:06:41,650
He thought maybe the paper could help
him. Help him? He wants the Gazette to
124
00:06:41,650 --> 00:06:42,650
a private investigation.
125
00:06:43,110 --> 00:06:44,510
What? You're joking.
126
00:06:44,810 --> 00:06:46,590
I'm not. And neither is he.
127
00:06:47,380 --> 00:06:48,860
Billy, what did you get on his record?
128
00:06:49,380 --> 00:06:50,339
Practically nothing.
129
00:06:50,340 --> 00:06:52,360
He only transferred to the school two
months ago.
130
00:06:53,000 --> 00:06:54,500
But there was one kind of funny thing.
131
00:06:55,040 --> 00:06:56,260
He lives in Sherrington.
132
00:06:56,740 --> 00:06:59,800
That means going to Norbridge High costs
him two train journeys a day.
133
00:07:00,160 --> 00:07:01,400
So why come to Norbridge?
134
00:07:01,840 --> 00:07:02,840
I'm still looking.
135
00:07:03,000 --> 00:07:04,440
We're not going to do this, are we?
136
00:07:04,700 --> 00:07:06,460
Investigate? We don't have much choice.
137
00:07:07,040 --> 00:07:08,040
No choice?
138
00:07:08,080 --> 00:07:11,540
Bobby didn't go home last night. He was
terrified his father would dump him.
139
00:07:11,760 --> 00:07:14,060
So terrified he's not planning to go
home at all.
140
00:07:14,420 --> 00:07:16,200
Unless someone agrees to help him.
141
00:07:16,670 --> 00:07:18,210
And that someone happens to be us.
142
00:07:18,490 --> 00:07:21,910
We can't do this. This isn't our thing.
For all we know, the guy did steal that
143
00:07:21,910 --> 00:07:25,710
money. And he's not asking us to say he
didn't, just to investigate.
144
00:07:26,110 --> 00:07:27,590
It's not an unreasonable request.
145
00:07:28,050 --> 00:07:31,490
And if we turn it down, we'll be partly
responsible for him not being home
146
00:07:31,490 --> 00:07:34,650
tonight. Well, I just want you to know
he sounds pretty guilty to me.
147
00:07:35,350 --> 00:07:37,850
Actually, he's not. What? He's not
guilty.
148
00:07:38,070 --> 00:07:39,090
He couldn't have done it.
149
00:07:39,290 --> 00:07:40,850
There's a little detail that makes that
impossible.
150
00:07:42,530 --> 00:07:45,990
I'm not going to tell you when you can't
walk, run or wiggle your fingers.
151
00:07:46,460 --> 00:07:48,020
You've got to have something to make
yourself interesting.
152
00:07:49,460 --> 00:07:50,500
Kenny, what do you think?
153
00:07:50,720 --> 00:07:52,800
Well, people sound too reasonable to
have opinions.
154
00:07:53,620 --> 00:07:54,820
But I don't know about that.
155
00:07:55,500 --> 00:07:56,780
Guilty. Innocent.
156
00:07:57,340 --> 00:08:00,340
OK, you've both convinced me. You're on
the story together.
157
00:08:00,780 --> 00:08:01,780
Together?
158
00:08:01,980 --> 00:08:02,980
Prostitution and defence.
159
00:08:03,100 --> 00:08:04,780
I'm a great fan of the legal system.
160
00:08:05,960 --> 00:08:09,220
And now I've got to go and tell someone
about this who I don't think is going to
161
00:08:09,220 --> 00:08:10,220
be too thrilled.
162
00:08:13,580 --> 00:08:14,580
018.
163
00:08:14,940 --> 00:08:15,940
That it?
164
00:08:16,890 --> 00:08:19,710
Yeah, it's winters in Carver Street.
Wish me luck.
165
00:08:20,910 --> 00:08:23,210
By the way, Spike, are you feeling okay?
166
00:08:23,950 --> 00:08:24,950
Me? Yeah.
167
00:08:25,850 --> 00:08:27,090
Good. Great.
168
00:08:28,130 --> 00:08:29,250
Well, hang in there, all right?
169
00:08:32,030 --> 00:08:33,030
What's the matter with her?
170
00:08:33,429 --> 00:08:35,190
She's having some trouble at home,
didn't you know?
171
00:08:35,770 --> 00:08:39,929
Trouble? Yeah, she's really upset about
it. Listen, okay, it's her birthday on
172
00:08:39,929 --> 00:08:41,090
Friday. It's strictly confidential.
173
00:08:41,710 --> 00:08:44,510
But there's this man coming to town that
she'd really like to see.
174
00:08:46,469 --> 00:08:48,590
Linda, I've finished the drawing for the
centre spread.
175
00:08:48,990 --> 00:08:49,990
What do you think?
176
00:08:51,010 --> 00:08:52,170
Julie, that's beautiful.
177
00:08:55,850 --> 00:08:58,950
We really are going to have to do
something about those birds.
178
00:09:02,050 --> 00:09:04,270
Sorry to interrupt your lunch break, Mr
Prescott.
179
00:09:04,780 --> 00:09:08,580
Any bunch of kids who can talk a runaway
pupil back into school and talk the
180
00:09:08,580 --> 00:09:11,120
headmaster into letting them investigate
have got to be worth helping.
181
00:09:11,340 --> 00:09:13,980
I hear the headmaster wasn't too pleased
about us getting involved.
182
00:09:14,260 --> 00:09:15,900
I heard that, too, and I was four rooms
away.
183
00:09:16,820 --> 00:09:18,920
Anyway, Sarah, I'll save you a lot of
time.
184
00:09:19,520 --> 00:09:21,600
Bobby Tweed told that money. I saw him.
185
00:09:23,020 --> 00:09:24,720
Now, the cash box started here.
186
00:09:25,400 --> 00:09:28,700
I brought it with me at the beginning of
the evening, just in case any of the
187
00:09:28,700 --> 00:09:29,880
kids had forgotten their bus fare.
188
00:09:30,460 --> 00:09:33,440
I had to be very careful about that. I
had to make sure they can all get home.
189
00:09:33,960 --> 00:09:36,560
But nobody had, so he just sticks the
box into a corner.
190
00:09:36,820 --> 00:09:39,480
Then about five o 'clock he calls a
break and tells us that he's got to make
191
00:09:39,480 --> 00:09:40,339
this phone call.
192
00:09:40,340 --> 00:09:43,760
So I took the cash box with me and left
it in the equipment room. Then I went to
193
00:09:43,760 --> 00:09:44,760
the office to use the phone.
194
00:09:45,600 --> 00:09:48,840
He just left us talking and hanging
about. It would have been pretty easy
195
00:09:48,840 --> 00:09:50,280
anyone to slip out without being
noticed.
196
00:09:50,760 --> 00:09:55,180
As I came out of the office and back
down the corridor, I saw Bobby running
197
00:09:55,180 --> 00:09:57,000
of the equipment room with money in his
hand.
198
00:09:57,780 --> 00:10:00,060
I've just been out to the corridor,
heading back to the gym.
199
00:10:00,700 --> 00:10:03,480
I saw Bobby come running out of the
equipment room with the money in his
200
00:10:04,140 --> 00:10:05,720
For a moment, I thought he was coming at
me.
201
00:10:06,340 --> 00:10:07,980
Then he died straight into the changing
room.
202
00:10:08,620 --> 00:10:13,200
I chased after him, but by the time I
caught up, he was back in the gym, as if
203
00:10:13,200 --> 00:10:14,200
he'd never been out of it.
204
00:10:14,520 --> 00:10:15,860
And he'd managed to hide the money.
205
00:10:16,640 --> 00:10:19,940
Me and Keith were in the gym, and where
we were standing, we could just see into
206
00:10:19,940 --> 00:10:20,799
the changing room.
207
00:10:20,800 --> 00:10:24,020
And we saw Bobby come belting him from
the corridor and stuff some money in his
208
00:10:24,020 --> 00:10:27,100
bag. Then he comes strolling into the
gym, as if nothing had happened.
209
00:10:27,360 --> 00:10:29,800
I checked the cash box, and there was 30
pounds missing.
210
00:10:30,320 --> 00:10:31,320
Three tenners.
211
00:10:31,720 --> 00:10:34,800
So I stopped everything, got the kids
back into their street clothes and
212
00:10:34,800 --> 00:10:36,380
searched the whole place and everyone in
it.
213
00:10:37,280 --> 00:10:39,860
Sure enough, there was £30 in Bobby's
bag.
214
00:10:40,340 --> 00:10:41,340
In tenners.
215
00:10:42,680 --> 00:10:46,580
So Prescott faced him with the fact that
he'd stolen the money and Bobby just
216
00:10:46,580 --> 00:10:50,300
took off into the night and nobody saw
him again until he turned up in Linda's
217
00:10:50,300 --> 00:10:52,780
kitchen. That's pretty conclusive, I'd
say.
218
00:10:53,320 --> 00:10:55,560
I found the reason Bobby goes to Norwich
High.
219
00:10:55,760 --> 00:10:58,700
Yeah? Yeah, he kicks out of every stall
in Sherrington.
220
00:10:59,200 --> 00:11:00,200
Really? What for?
221
00:11:00,460 --> 00:11:01,940
He's been having a difficult
adolescence.
222
00:11:02,280 --> 00:11:06,520
You know, fighting, stealing, protection
rackets, setting the school on fire.
223
00:11:06,920 --> 00:11:10,820
So not exactly young person of the year,
then? Well, he's not the type of guy a
224
00:11:10,820 --> 00:11:14,240
nice girl would take home to meet
mother, unless mother was recruiting
225
00:11:14,240 --> 00:11:15,600
for a major terrorist organisation.
226
00:11:16,420 --> 00:11:18,280
I think that rather puts a lid on it.
227
00:11:18,640 --> 00:11:19,640
It does rather.
228
00:11:20,500 --> 00:11:22,720
Proves he's just the kind of guy to do
this.
229
00:11:22,980 --> 00:11:25,900
Proves he still lived in Sherrington and
couldn't have done it. What?
230
00:11:26,420 --> 00:11:28,280
What's Sherrington got to do with
anything?
231
00:11:29,300 --> 00:11:30,300
Think about it, Sarah.
232
00:11:30,900 --> 00:11:31,900
You'll get it eventually.
233
00:11:32,140 --> 00:11:35,560
Oh, you're not still on about your
little detail, are you? Billy, he was
234
00:11:35,560 --> 00:11:36,700
four different people.
235
00:11:37,300 --> 00:11:40,400
Mr Prescott, Ian Brown, Keith Evans and
Gerry Hardy.
236
00:11:40,700 --> 00:11:42,080
Yeah, strange that.
237
00:11:42,500 --> 00:11:43,580
I'll have to think about it.
238
00:11:44,040 --> 00:11:45,040
Do you have to go now?
239
00:11:45,240 --> 00:11:48,620
No. On your way out, could you get my
dad to bring me some coffee?
240
00:11:49,120 --> 00:11:50,120
Oh, sure, right.
241
00:11:50,560 --> 00:11:51,740
Great talking to you, Billy.
242
00:11:56,680 --> 00:11:58,040
Why not? Why should I?
243
00:11:58,280 --> 00:12:00,240
Well, give me a reason why not. Give me
a reason why.
244
00:12:00,500 --> 00:12:03,720
Because we both know that you want to go
out with me. I do not. So why did you
245
00:12:03,720 --> 00:12:04,479
buy the tickets?
246
00:12:04,480 --> 00:12:05,339
What tickets?
247
00:12:05,340 --> 00:12:06,640
For my birthday treat at the pavilion.
248
00:12:07,040 --> 00:12:08,040
I didn't buy any tickets.
249
00:12:09,220 --> 00:12:10,220
Hey, what are you doing?
250
00:12:11,520 --> 00:12:12,520
How do you explain these?
251
00:12:13,080 --> 00:12:14,500
Who says they're anything to do with
you?
252
00:12:15,160 --> 00:12:16,820
Titler. Oh, the killer.
253
00:12:17,520 --> 00:12:18,520
So, what do you think?
254
00:12:18,580 --> 00:12:21,880
I arrive at your house about six o
'clock. You'll still be up there
255
00:12:21,880 --> 00:12:22,920
I'll have to chat to your parents.
256
00:12:23,280 --> 00:12:24,800
That means I have to look at the baby
photos.
257
00:12:25,500 --> 00:12:27,520
What about clothes? What do you think?
What about them?
258
00:12:27,820 --> 00:12:29,880
Well, I think you should wear some,
otherwise your parents are going to
259
00:12:29,880 --> 00:12:30,839
I'm a bit forward.
260
00:12:30,840 --> 00:12:33,120
This is a real dream come true for you,
isn't it, Spike?
261
00:12:33,620 --> 00:12:34,780
Well, I don't know about that.
262
00:12:35,100 --> 00:12:36,100
I've thought about it.
263
00:12:36,220 --> 00:12:37,800
Are you denying you've dreamt about it?
264
00:12:38,180 --> 00:12:39,460
I wouldn't say dreamt exactly.
265
00:12:39,740 --> 00:12:41,200
I can prove it. Oh, yeah?
266
00:12:41,540 --> 00:12:42,540
Now, watch.
267
00:12:44,260 --> 00:12:45,260
Damn!
268
00:12:51,880 --> 00:12:54,360
Why am I doing this?
269
00:12:56,189 --> 00:12:59,470
What you're looking at is an actual size
representation of two of the school
270
00:12:59,470 --> 00:13:01,490
corridors. I'd remember the walls this
taller.
271
00:13:01,690 --> 00:13:05,230
The doors to the school office, the gym
and the equipment room on the corner
272
00:13:05,230 --> 00:13:07,890
between them. Terrific. Draw me the rest
of the school. I won't bother coming in
273
00:13:07,890 --> 00:13:12,390
tomorrow. Now, Prescott was on his way
back from the office when he saw Bobby
274
00:13:12,390 --> 00:13:13,490
run out of the equipment room.
275
00:13:14,390 --> 00:13:18,090
Chased after him, but by the time he
caught up, Bobby had managed to hide the
276
00:13:18,090 --> 00:13:19,090
money, right?
277
00:13:19,890 --> 00:13:24,450
Seems to me, if Bobby had time to stick
the money in his bag and stroll into the
278
00:13:24,450 --> 00:13:27,450
gym... Must have had a good start on
Prescott in the first place.
279
00:13:28,430 --> 00:13:29,750
Kenny and Fraz tried it.
280
00:13:30,030 --> 00:13:31,910
Show how much of a start he'd have
needed.
281
00:13:39,370 --> 00:13:43,010
That was the distance between them when
Prescott claims to have recognised
282
00:13:43,010 --> 00:13:45,570
Bobby. Fraz, can you see Kenny from over
there?
283
00:13:45,890 --> 00:13:48,530
Is that you, Kenny? I don't know, I'm
too far away.
284
00:13:49,110 --> 00:13:50,250
It was after school.
285
00:13:50,730 --> 00:13:52,830
The corridor would only be partly lit.
286
00:13:53,420 --> 00:13:55,240
Halfway down, there's a pair of fire
doors.
287
00:13:55,460 --> 00:13:56,860
Glass panelled. Wired glass.
288
00:13:57,160 --> 00:14:01,440
And Bobby, or whoever it was, would have
been wearing the same judo kits every
289
00:14:01,440 --> 00:14:02,440
other kid that night.
290
00:14:02,640 --> 00:14:04,640
There's no way Prescott could have been
sure.
291
00:14:04,940 --> 00:14:05,799
But he was.
292
00:14:05,800 --> 00:14:06,599
Oh, yeah?
293
00:14:06,600 --> 00:14:09,320
Then why, when he found the money
missing, did he search everyone?
294
00:14:09,840 --> 00:14:11,760
Prescott wasn't the only one to see him.
295
00:14:12,140 --> 00:14:16,900
Ian Brown, Keith Evans, Gerry Hardy.
Never mind them. Could Prescott have
296
00:14:16,900 --> 00:14:17,900
recognised Bobby?
297
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
Yes.
298
00:14:19,480 --> 00:14:20,480
Danny?
299
00:14:21,070 --> 00:14:23,370
We did another little reconstruction at
the school.
300
00:14:24,810 --> 00:14:26,710
Can you recognise Bobby in that
photograph?
301
00:14:28,610 --> 00:14:29,650
Yeah, I think so.
302
00:14:30,010 --> 00:14:32,190
That's interesting, because it's Kenny.
303
00:14:43,670 --> 00:14:44,670
Linda.
304
00:14:46,510 --> 00:14:47,510
Yes, what is it?
305
00:14:47,910 --> 00:14:49,570
Hi. Hi, Spike.
306
00:14:50,819 --> 00:14:51,819
So how are you?
307
00:14:52,140 --> 00:14:53,300
Fine. You?
308
00:14:53,920 --> 00:14:54,920
Fine.
309
00:14:55,440 --> 00:14:56,440
What's wrong?
310
00:14:56,500 --> 00:14:57,540
Why should anything be wrong?
311
00:14:58,020 --> 00:14:59,980
Well, you've been talking to me more
than three seconds. You haven't been
312
00:14:59,980 --> 00:15:01,620
sarcastic to me. How do you know?
313
00:15:02,540 --> 00:15:03,540
Yeah, right.
314
00:15:04,320 --> 00:15:06,700
Oh, look, I was wondering... You first.
315
00:15:06,920 --> 00:15:07,479
No, you.
316
00:15:07,480 --> 00:15:08,480
No, you.
317
00:15:09,640 --> 00:15:14,500
Look, Spike, I was kind of... I was... I
don't know how to put this.
318
00:15:16,520 --> 00:15:18,560
Spike, would you like to... Linda.
319
00:15:19,720 --> 00:15:22,320
We've got to do something about those
birds they're picking on me.
320
00:15:22,940 --> 00:15:24,640
Well, I've never heard her call that
before.
321
00:15:25,080 --> 00:15:28,300
Look, I've got an idea. I know these
guys down at the shooting range, they
322
00:15:28,300 --> 00:15:31,200
just... Colin, think preservation of
wildlife.
323
00:15:31,640 --> 00:15:33,420
Wildlife? Animals, Colin.
324
00:15:33,980 --> 00:15:34,980
Preservation of animals?
325
00:15:35,360 --> 00:15:36,640
You mean like in a freezer?
326
00:15:37,700 --> 00:15:38,920
We'll talk later.
327
00:15:39,180 --> 00:15:41,120
But those little Nazis are picking on
me.
328
00:15:42,000 --> 00:15:44,260
Yeah, well, forgiven, you shall be
forgiven.
329
00:15:45,500 --> 00:15:48,480
Spike, you just quoted the Bible.
330
00:15:49,020 --> 00:15:50,020
Oh, sorry.
331
00:15:50,040 --> 00:15:51,300
No, it's good. It's great.
332
00:15:51,680 --> 00:15:52,680
That's from Matthew.
333
00:15:53,040 --> 00:15:55,040
Yeah, well, he probably saw it on the
same bumper sticker.
334
00:15:55,300 --> 00:15:56,300
Don't joke.
335
00:15:57,280 --> 00:15:59,700
I'm beginning to suspect the truth about
you, Spike Thompson.
336
00:16:00,140 --> 00:16:01,140
The truth?
337
00:16:01,160 --> 00:16:02,160
Yeah.
338
00:16:02,320 --> 00:16:05,900
Beneath all that tough talk, all the
boasting about the fights you've been
339
00:16:05,940 --> 00:16:08,140
really, you wouldn't hurt a fly, would
you?
340
00:16:08,360 --> 00:16:10,400
Yeah, when you should have seen me last
night.
341
00:16:10,720 --> 00:16:11,720
You were in a fight?
342
00:16:12,020 --> 00:16:13,380
No, but I killed a fly.
343
00:16:15,040 --> 00:16:16,660
Spike, I've been thinking about you.
344
00:16:17,120 --> 00:16:18,120
About me?
345
00:16:18,330 --> 00:16:19,330
About you.
346
00:16:20,310 --> 00:16:23,370
Look, it's that thing that happened at
the school sports day. Because I didn't
347
00:16:23,370 --> 00:16:24,370
even know that was your underwear.
348
00:16:24,550 --> 00:16:26,870
It's not what happened to... What?
349
00:16:28,190 --> 00:16:29,670
Well, it was a mad impulse.
350
00:16:30,370 --> 00:16:33,590
I was bored. Sort of flagpole and...
Flagpole?
351
00:16:33,870 --> 00:16:34,870
Well, it was a hot day.
352
00:16:35,230 --> 00:16:39,210
I was confused. I didn't know what I was
doing. I, uh... I fell.
353
00:16:40,150 --> 00:16:42,270
I thought those were Betty Hunter's
things.
354
00:16:42,630 --> 00:16:44,250
Yeah, that's right. They were. I
recognize them.
355
00:16:45,050 --> 00:16:47,710
I mean... I, uh...
356
00:16:49,330 --> 00:16:52,930
No, Linda, wait. Come on, please listen.
Look, you're angry, and you're right.
357
00:16:52,990 --> 00:16:53,990
You should be angry.
358
00:16:54,070 --> 00:16:55,530
I mean that stuff with the flagpole.
359
00:16:55,830 --> 00:16:57,830
It was dumb and immature and stupid.
360
00:16:58,670 --> 00:17:00,870
But that was the old me. It was ages
ago.
361
00:17:01,330 --> 00:17:03,630
The new me doesn't find that kind of
stuff funny anymore.
362
00:17:04,030 --> 00:17:05,030
No way.
363
00:17:05,109 --> 00:17:06,089
No how.
364
00:17:06,089 --> 00:17:07,089
It's not funny at all.
365
00:17:08,130 --> 00:17:09,450
Underwear on a flagpole?
366
00:17:11,490 --> 00:17:13,250
No, Linda, come on. Hey, hey, look.
367
00:17:13,609 --> 00:17:16,450
Look, I know this is kind of
confidential information.
368
00:17:17,460 --> 00:17:19,640
Well, it's a kind of special day for you
on Friday, isn't it?
369
00:17:19,980 --> 00:17:20,980
Well, special for you?
370
00:17:21,400 --> 00:17:22,400
No, you.
371
00:17:22,480 --> 00:17:23,480
For me?
372
00:17:23,500 --> 00:17:27,960
Just because it's your... That is the
most conceited thing I've ever heard.
373
00:17:28,300 --> 00:17:29,640
Conceited? Well, that's a bit
ungrateful.
374
00:17:30,420 --> 00:17:32,480
Ungrateful? Why should I be grateful?
375
00:17:33,780 --> 00:17:35,060
Right. Where are you going?
376
00:17:35,380 --> 00:17:38,360
I'm walking out and slamming the door.
Yeah, well, so am I. Well, I thought of
377
00:17:38,360 --> 00:17:42,460
it first. Yeah, well, I'm nearer... I
don't suppose there's any chance of you
378
00:17:42,460 --> 00:17:43,580
going out on Friday night, is there?
379
00:17:44,580 --> 00:17:45,580
Don't slam the...
380
00:18:02,250 --> 00:18:03,250
That was a no, right?
381
00:18:04,990 --> 00:18:07,830
That is interesting, because it's Kenny.
382
00:18:10,690 --> 00:18:11,950
Well, then I suppose I have to agree.
383
00:18:12,850 --> 00:18:14,010
I could have been mistaken.
384
00:18:15,390 --> 00:18:18,070
But how do you account for the fact that
three other people saw Bobby as well?
385
00:18:18,490 --> 00:18:21,810
If three other people were pupils, their
word wouldn't be enough on its own. But
386
00:18:21,810 --> 00:18:24,930
if it had been corroborated by mine...
And if your word wasn't reliable?
387
00:18:25,550 --> 00:18:26,690
OK, point taken.
388
00:18:28,030 --> 00:18:29,250
But it still doesn't change anything.
389
00:18:29,990 --> 00:18:30,990
No.
390
00:18:31,440 --> 00:18:32,740
Well, suppose no one was sure.
391
00:18:33,800 --> 00:18:35,220
Suppose no one saw him at all.
392
00:18:36,040 --> 00:18:37,740
I checked every kid that night.
393
00:18:38,560 --> 00:18:40,400
Only one of them had £30.
394
00:18:41,560 --> 00:18:43,920
And it's not as if he claimed it had
been planted on him.
395
00:18:44,240 --> 00:18:45,460
He said it was his.
396
00:18:46,100 --> 00:18:47,160
Well, could it have been?
397
00:18:47,520 --> 00:18:48,980
Well, then where did the stolen money
go?
398
00:18:49,380 --> 00:18:53,660
I searched everyone that night. There
was only one who... Sir, can I make a
399
00:18:53,660 --> 00:18:54,660
suggestion?
400
00:18:54,780 --> 00:18:58,380
Did you carry on searching everyone
after you found that money on Bobby?
401
00:18:59,300 --> 00:19:00,300
And he did.
402
00:19:00,510 --> 00:19:04,230
Not only did he carry on and search
everyone, he took a note of precisely
403
00:19:04,230 --> 00:19:05,270
much money everyone had.
404
00:19:05,570 --> 00:19:10,450
As you can see, the only person with £30
was Bobby Tweed. The most anyone else
405
00:19:10,450 --> 00:19:11,450
had was £12.
406
00:19:11,990 --> 00:19:15,570
You're going to have to face it, Billy.
Even without four eyewitnesses, this guy
407
00:19:15,570 --> 00:19:16,670
is as guilty as sin.
408
00:19:17,170 --> 00:19:18,610
Remember my little do -tail?
409
00:19:18,890 --> 00:19:20,190
What, the one you wouldn't tell me
about?
410
00:19:20,470 --> 00:19:23,090
That means Bobby Tweed is innocent and
pigs can fly.
411
00:19:23,550 --> 00:19:24,710
Yeah, what about it?
412
00:19:24,950 --> 00:19:25,950
It's just got bigger.
413
00:19:29,200 --> 00:19:32,660
I'm glad you could make it, Mr Prescott.
Ian, Keith and Gerry are already here.
414
00:19:33,180 --> 00:19:34,200
Gathering of witnesses, eh?
415
00:19:34,460 --> 00:19:36,320
Any particular reason? I thought we
settled all this.
416
00:19:36,600 --> 00:19:38,700
Oh, just a few little, um, details.
417
00:19:40,440 --> 00:19:41,440
What's that?
418
00:19:41,540 --> 00:19:42,960
Should be an unconscious bird.
419
00:19:43,640 --> 00:19:45,460
I'm experimenting with drugged bird
seed.
420
00:19:46,960 --> 00:19:48,300
This way, Mr Prescott.
421
00:19:50,840 --> 00:19:52,680
I really don't see what there is to
discuss.
422
00:19:53,200 --> 00:19:56,240
In all honesty, there can't be any doubt
that Bobby stole that money.
423
00:19:56,720 --> 00:19:59,640
There's just one or two things I'm
having trouble with. For heaven's sake,
424
00:19:59,920 --> 00:20:04,180
He was seen by four different people. He
was found with exactly £30 on him.
425
00:20:04,600 --> 00:20:05,600
There's one thing.
426
00:20:06,080 --> 00:20:07,220
Exactly £30?
427
00:20:07,620 --> 00:20:09,640
That little detail's bothered me from
the start.
428
00:20:10,120 --> 00:20:11,120
Why?
429
00:20:11,220 --> 00:20:14,700
It would mean the only money Bobby had
on him was the money he was supposed to
430
00:20:14,700 --> 00:20:18,600
have stolen, which would mean he must
have arrived that night with no money at
431
00:20:18,600 --> 00:20:19,600
all. So?
432
00:20:20,220 --> 00:20:21,340
Where was his train fare?
433
00:20:21,800 --> 00:20:23,860
The train to Sherrington cost £1 .50.
434
00:20:24,280 --> 00:20:25,480
Where was the money for it?
435
00:20:25,830 --> 00:20:29,630
Maybe he'd forgotten it. Mr Prescott
asked if anybody had forgotten their
436
00:20:29,630 --> 00:20:30,630
and nobody had.
437
00:20:30,770 --> 00:20:31,850
There were three possibilities.
438
00:20:32,550 --> 00:20:36,270
One, Bobby forgot he'd forgotten his
money when Mr Prescott asked.
439
00:20:36,910 --> 00:20:42,410
Unlikely. Two, Bobby lost his money
later and it somehow didn't turn up when
440
00:20:42,410 --> 00:20:43,410
place was searched.
441
00:20:43,650 --> 00:20:44,650
Very unlikely.
442
00:20:45,110 --> 00:20:50,330
Three, the £30 in Bobby's bag was
Bobby's and was in part his train fare.
443
00:20:50,690 --> 00:20:53,470
I think you'll agree that answer makes
sense.
444
00:20:53,990 --> 00:20:54,990
Go on.
445
00:20:55,370 --> 00:20:56,810
Something else I'm having trouble with.
446
00:20:57,530 --> 00:21:01,410
Bobby comes out of the equipment room,
money in hand, and sees he's been
447
00:21:01,410 --> 00:21:06,190
spotted. He tears off back to the gym,
gambling he hasn't been recognised, and
448
00:21:06,190 --> 00:21:07,149
hides the money.
449
00:21:07,150 --> 00:21:10,690
Naturally. I want you to put yourself in
his position, Mr Prescott.
450
00:21:11,350 --> 00:21:12,970
You're standing in the changing room.
451
00:21:13,330 --> 00:21:16,690
You know you mustn't be found with money
on you, and you're surrounded by other
452
00:21:16,690 --> 00:21:17,690
people's bags.
453
00:21:17,970 --> 00:21:19,430
Would you really hide it in your own?
454
00:21:19,990 --> 00:21:20,990
I suppose not.
455
00:21:21,270 --> 00:21:22,670
Tell you what would be a better idea.
456
00:21:23,880 --> 00:21:24,880
I've got this money to get rid of.
457
00:21:25,500 --> 00:21:28,080
Except it's not 30 quid. It's three
tenners.
458
00:21:28,520 --> 00:21:30,900
Surely you've got at least two friends
in the judo club.
459
00:21:31,300 --> 00:21:32,920
You mean I give one tenner to each
friend?
460
00:21:33,280 --> 00:21:35,480
At the same time, paying them to help
you.
461
00:21:35,780 --> 00:21:37,040
And getting rid of the money.
462
00:21:37,300 --> 00:21:40,400
So what we've been looking for isn't one
guy with exactly 30 pounds.
463
00:21:40,780 --> 00:21:42,900
But three guys with at least 10 pounds
each.
464
00:21:43,440 --> 00:21:45,620
We checked the list you gave us, Mr
Prescott.
465
00:21:45,820 --> 00:21:47,900
And do you know what was an amazing
coincidence?
466
00:21:48,640 --> 00:21:50,880
The three guys with at least 10 pounds
each.
467
00:21:51,390 --> 00:21:53,930
They're the same three guys who say they
saw Bobby with the money.
468
00:21:54,410 --> 00:21:56,170
Mr Prescott, that's not proof of
anything.
469
00:21:56,450 --> 00:21:58,370
It proves at least that Bobby didn't
take the money.
470
00:21:59,170 --> 00:22:00,170
Mr Prescott?
471
00:22:00,270 --> 00:22:01,910
I'll talk to the headmaster in the
morning.
472
00:22:03,170 --> 00:22:05,610
Then I think he and I will be talking to
these three gentlemen.
473
00:22:06,030 --> 00:22:07,350
I think we've got it going, haven't we,
guys?
474
00:22:08,570 --> 00:22:10,730
None of this is proof of anything, is
it, Mr Prescott?
475
00:22:11,310 --> 00:22:12,310
Not really proof.
476
00:22:15,650 --> 00:22:16,650
He's right, you know.
477
00:22:18,840 --> 00:22:22,160
I'm afraid your son's already admitted
to taking the money, Mrs Brown.
478
00:22:22,620 --> 00:22:23,620
What?
479
00:22:23,820 --> 00:22:26,720
Well, you see, he gave a tenner each to
two of his friends so he wouldn't be
480
00:22:26,720 --> 00:22:27,720
found with the £30.
481
00:22:28,140 --> 00:22:29,119
That isn't true.
482
00:22:29,120 --> 00:22:32,720
I'm afraid there's absolutely no doubt
about it, Mrs Brown. Well, I didn't.
483
00:22:32,760 --> 00:22:35,760
I didn't. I can understand how upsetting
it must be for you.
484
00:22:35,980 --> 00:22:39,120
It was Gerry. He took the money. He gave
the tenner to Keith and me.
485
00:22:39,320 --> 00:22:40,660
Ask Keith. It was Gerry.
486
00:22:41,880 --> 00:22:43,660
Would you like to tell that to your
mother, Ian?
487
00:22:44,320 --> 00:22:45,460
Listen, Mum, I didn't.
488
00:22:59,310 --> 00:23:00,310
That the last of them?
489
00:23:00,490 --> 00:23:03,170
Yep, and we've boarded up the holes so
they can't get back in again.
490
00:23:03,850 --> 00:23:04,850
Little Nazis.
491
00:23:05,350 --> 00:23:06,350
What?
492
00:23:06,450 --> 00:23:07,450
Nothing.
493
00:23:07,770 --> 00:23:09,070
I think I'm going to miss them.
494
00:23:09,550 --> 00:23:12,190
Yeah. Maybe I'll go and see them on
their way later.
495
00:23:12,630 --> 00:23:14,650
Yeah. Maybe I will too.
496
00:23:14,970 --> 00:23:15,970
Good.
497
00:23:17,390 --> 00:23:18,390
With a tennis racket.
498
00:23:18,730 --> 00:23:19,730
Oh, Linda.
499
00:23:20,310 --> 00:23:21,810
Missed you at the pavilion last night.
500
00:23:22,690 --> 00:23:24,870
Fantastic. I didn't see you there.
501
00:23:25,230 --> 00:23:27,070
Oh, that's because I was over the back
with a friend.
502
00:23:27,740 --> 00:23:28,920
I heard the counter was good, though.
503
00:23:29,640 --> 00:23:33,060
Well, certainly we both enjoyed it, from
the more expensive seats.
504
00:23:52,500 --> 00:23:53,500
Miss.
505
00:24:09,900 --> 00:24:11,440
This folder you gave me on the play park
story.
506
00:24:11,700 --> 00:24:12,700
What about it, Julie?
507
00:24:13,080 --> 00:24:16,300
Why have you doodled the word
subconsciously 14 times on the back?
508
00:24:16,600 --> 00:24:18,620
Oh, I was working out how to spell it.
509
00:24:18,820 --> 00:24:20,400
You spelt it the same way every time.
510
00:24:20,760 --> 00:24:21,780
Well, that must be it, then.
511
00:24:22,200 --> 00:24:24,040
Another thing I've been meaning to ask.
What?
512
00:24:24,820 --> 00:24:27,680
Everyone knows you fancy him, so why
don't you just go out with him?
513
00:24:27,960 --> 00:24:29,420
I do not fancy Spike.
514
00:24:29,700 --> 00:24:33,120
And as a matter of fact, everyone does
not know I fancy him because it's an
515
00:24:33,120 --> 00:24:34,700
only you could be stupid enough to have.
516
00:24:34,920 --> 00:24:37,060
Then how did you know it was Spike I was
talking about? What?
517
00:24:37,360 --> 00:24:38,460
I didn't mention his name.
518
00:24:39,200 --> 00:24:41,160
Here's the folder on the garden story.
Get working.
519
00:24:41,920 --> 00:24:44,100
What are you staring at? The back of
this folder.
520
00:24:44,640 --> 00:24:46,640
I think you just worked out how to spell
spike.
39394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.