All language subtitles for Press Gang s01e09 Both Sides Of The Paper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,910 --> 00:00:39,810 Right now, a fortnight might seem like a long time. 2 00:00:41,230 --> 00:00:46,530 But let me assure you that when you're studying for exams, two weeks can seem 3 00:00:46,530 --> 00:00:47,550 like no time at all. 4 00:00:48,930 --> 00:00:52,270 Pupils are always asking how much time they should spend studying. 5 00:00:52,890 --> 00:00:54,670 The answer is all the time. 6 00:00:56,130 --> 00:00:57,530 Starting now. 7 00:00:59,390 --> 00:01:02,230 Cancel your social life. Forget the television. 8 00:01:03,660 --> 00:01:06,720 Get yourself a place in the house where you can work undeterred. 9 00:01:07,120 --> 00:01:10,060 On the day of the exam, get up early. 10 00:01:10,640 --> 00:01:13,020 Make sure you bring more than one pen. 11 00:01:13,740 --> 00:01:15,160 Don't forget your calculator. 12 00:01:16,420 --> 00:01:18,480 Read the questions carefully. 13 00:01:19,680 --> 00:01:21,860 Write on both sides of the paper. 14 00:01:23,000 --> 00:01:24,780 Both sides of the paper. 15 00:01:26,100 --> 00:01:28,040 Both sides of the paper. 16 00:01:37,199 --> 00:01:42,920 Hi, this is Tony Nolan, own ranger, reporting to you on Radio Sheridan. 17 00:01:43,280 --> 00:01:47,900 Well, today I've moseyed on down to the offices of the Junior Gazette newsroom. 18 00:01:49,860 --> 00:01:52,360 Babe, I'm not getting the feel of this. 19 00:01:53,000 --> 00:01:54,180 Can we try it again? 20 00:01:54,460 --> 00:01:56,380 Sam. No, this is Tony. 21 00:01:56,620 --> 00:01:57,880 Yeah, and this is Sam. 22 00:01:59,360 --> 00:02:01,720 Sorry, I always get you mixed up with Sam. 23 00:02:02,120 --> 00:02:03,780 Yeah, OK, then. Tape running. 24 00:02:05,560 --> 00:02:06,560 Hi. 25 00:02:07,260 --> 00:02:09,380 I always thought the phone range was life. 26 00:02:09,720 --> 00:02:10,720 Until you met him. 27 00:02:10,820 --> 00:02:12,900 Come on, Spike, this guy's been in really good publicity. 28 00:02:13,380 --> 00:02:14,900 The guy's sort of brain dead. 29 00:02:15,640 --> 00:02:17,560 If he was on a life support, he'd give away his kidneys. 30 00:02:18,840 --> 00:02:22,180 What's that old lady doing these days? The one that was saving up her cat to 31 00:02:22,180 --> 00:02:23,180 make a coat? 32 00:02:23,680 --> 00:02:24,680 Wearing them. 33 00:02:24,780 --> 00:02:25,780 Oh. 34 00:02:26,140 --> 00:02:28,340 And what year was the Paul Laura mental attack passed? 35 00:02:29,080 --> 00:02:30,080 1834. 36 00:02:30,240 --> 00:02:31,740 Spike, parliamentary format? 37 00:02:32,860 --> 00:02:34,160 Can you hum one of those singles? 38 00:02:34,940 --> 00:02:36,440 Two weeks till the exam spike. 39 00:02:36,680 --> 00:02:37,680 Get worried. 40 00:02:37,940 --> 00:02:41,300 You know, I used to wonder why they called you laughing, Linda. And then it 41 00:02:41,300 --> 00:02:42,940 me. They don't. 42 00:02:43,680 --> 00:02:45,800 Are you saying I haven't got a sense of humour? 43 00:02:46,240 --> 00:02:47,240 That was a joke. 44 00:02:47,560 --> 00:02:49,120 Linda, quickly, he wants to interview you. 45 00:02:49,520 --> 00:02:50,940 What? Tony Nolan. 46 00:02:51,320 --> 00:02:52,320 Come on. 47 00:02:53,240 --> 00:02:54,500 An interview on the phone? 48 00:02:54,940 --> 00:02:56,800 Now, that's what I call a chat -up line. 49 00:02:57,920 --> 00:03:00,840 Why can't he use a tape recorder like everyone else? Well, then he wouldn't be 50 00:03:00,840 --> 00:03:03,260 called the phone ranger, would he? Well, how about the tape crusader? 51 00:03:03,480 --> 00:03:04,480 And here she is. 52 00:03:04,560 --> 00:03:07,300 Linda Day, editor of the Junior Gazette. 53 00:03:07,660 --> 00:03:08,660 Hello, Linda. 54 00:03:09,560 --> 00:03:10,560 Hello, Tony. 55 00:03:12,020 --> 00:03:15,220 Tell me, Linda, how did this Junior paper first get started? 56 00:03:16,520 --> 00:03:19,560 Well, it was Mr Kerr's idea, really. He kind of thought there should be 57 00:03:19,560 --> 00:03:21,400 something more for the young people in the area. 58 00:03:23,080 --> 00:03:24,080 Go on. 59 00:03:25,180 --> 00:03:28,340 Well, anyway, he thought there should be something more for the young people 60 00:03:28,340 --> 00:03:31,860 here, and so he got some of us a headmaster. 61 00:03:36,450 --> 00:03:37,450 What? 62 00:03:37,730 --> 00:03:38,730 I'll call you back. 63 00:03:40,290 --> 00:03:42,050 Is this guy, like, important? 64 00:03:42,470 --> 00:03:44,890 Believe me, this guy loves important. 65 00:03:47,610 --> 00:03:48,610 Bike. 66 00:03:49,910 --> 00:03:50,910 Him here? 67 00:03:50,970 --> 00:03:53,230 This is usually the part where I wake up sweating. 68 00:03:54,310 --> 00:03:55,790 Did you say you just walked in? 69 00:03:56,250 --> 00:03:59,290 These maths formula, I can never remember them. The headmaster. 70 00:03:59,750 --> 00:04:02,130 I've written them out about a hundred times. They just won't stick. 71 00:04:02,370 --> 00:04:03,970 Have you tried writing them in your pencil case? 72 00:04:05,329 --> 00:04:07,850 Oh, yes, that is going to help me remember them in an exam. 73 00:04:08,150 --> 00:04:09,670 Will, if you remember your fence, OK? 74 00:04:12,010 --> 00:04:13,170 You want us to what? 75 00:04:13,470 --> 00:04:15,630 I have my reasons, Linda. They should be obvious. 76 00:04:15,890 --> 00:04:18,910 Mr Winters, what you are suggesting is completely impractical. 77 00:04:19,390 --> 00:04:22,310 I came here this afternoon, Linda, to meet you on your ground. 78 00:04:22,550 --> 00:04:24,750 And I make a suggestion you might at least meet me halfway. 79 00:04:25,450 --> 00:04:27,110 Sir, can I just ask why? 80 00:04:28,030 --> 00:04:30,490 Because it's only two weeks to the exam. 81 00:04:31,010 --> 00:04:32,010 The mocks, yeah. 82 00:04:32,290 --> 00:04:34,230 And they're going to last another two weeks on top of that. 83 00:04:34,490 --> 00:04:36,030 So? That's a conflict of interest. 84 00:04:36,730 --> 00:04:39,810 How can anyone be working all out for the exams and for your paper? 85 00:04:41,990 --> 00:04:43,710 Colin, over here. 86 00:04:43,950 --> 00:04:45,910 I'm talking to Mr Nolan. Well, hang up. 87 00:04:46,130 --> 00:04:47,130 Yeah. 88 00:04:53,550 --> 00:04:55,130 Mr Winters has a problem. 89 00:04:55,490 --> 00:04:59,030 He doesn't see how we can work for our exams and run the Gazette. 90 00:05:00,070 --> 00:05:01,490 Are you going to cancel the exams? 91 00:05:02,460 --> 00:05:05,060 I've asked Linda to close down your paper for a month. 92 00:05:37,390 --> 00:05:41,030 Yesterday, the headmaster asked you to halt the paper for a month. Is that 93 00:05:41,030 --> 00:05:42,030 to happen? 94 00:05:42,570 --> 00:05:45,750 It's laughable. We've already spent the money we were going to make on the next 95 00:05:45,750 --> 00:05:46,749 four editions anyway. 96 00:05:46,750 --> 00:05:48,050 So how can we cancel it? 97 00:05:48,430 --> 00:05:53,090 And can I just add that available from me personally at a very special price is 98 00:05:53,090 --> 00:05:56,630 the brand new Colin Matthews exam kit containing cards. 99 00:05:56,990 --> 00:06:00,770 And unless I am completely satisfied that the paper can continue without 100 00:06:00,770 --> 00:06:04,130 affecting anyone's exam prospect, it comes to an end. 101 00:06:04,490 --> 00:06:05,489 Well, that's what he said. 102 00:06:05,490 --> 00:06:06,490 Word for word. 103 00:06:07,340 --> 00:06:08,620 Well, I think we've got trouble. 104 00:06:09,060 --> 00:06:10,100 I think you're right. 105 00:06:10,580 --> 00:06:11,580 Sarah! 106 00:06:14,580 --> 00:06:18,460 Research material on playground violence from our number one news hound, Spike. 107 00:06:18,780 --> 00:06:20,780 Give me 1 ,500 words, no more. 108 00:06:21,840 --> 00:06:22,840 When's this for? 109 00:06:23,200 --> 00:06:24,260 Yesterday or sooner. 110 00:06:24,620 --> 00:06:26,560 You should see his spelling, it's amazing. 111 00:06:26,980 --> 00:06:29,420 I'll tell you the best bits, but you'll have your own favourites. 112 00:06:30,740 --> 00:06:32,140 There's a lot of stuff in here. 113 00:06:32,420 --> 00:06:34,140 OK, take till yesterday evening. 114 00:06:38,140 --> 00:06:39,140 Yeah, of course. 115 00:06:39,360 --> 00:06:40,640 Have you been sleeping OK? 116 00:06:40,940 --> 00:06:41,940 Yes. 117 00:06:42,720 --> 00:06:45,620 I've been counting sheep till I see the same ones come round again. 118 00:06:46,280 --> 00:06:48,360 Just as long as it's the gazette you lose your sleep for. 119 00:06:50,500 --> 00:06:51,500 Linda. 120 00:06:56,880 --> 00:06:57,880 Are you all right? 121 00:06:58,440 --> 00:07:01,200 No. Do you want to talk about it? No. 122 00:07:01,960 --> 00:07:03,060 Can I help? No. 123 00:07:04,300 --> 00:07:06,800 Do you know what word is being overused in this conversation? 124 00:07:07,890 --> 00:07:09,050 No. That's the one. 125 00:07:11,850 --> 00:07:12,850 Let me guess. 126 00:07:13,330 --> 00:07:14,930 Sarah's having her exam breakdown. 127 00:07:15,510 --> 00:07:17,450 Yep. Is it that time of year already? 128 00:07:17,990 --> 00:07:21,970 We simply assured the headmaster that no -one would be under pressure because of 129 00:07:21,970 --> 00:07:22,949 the Gazette. 130 00:07:22,950 --> 00:07:25,270 We've got a roaster system on the wall over here. 131 00:07:25,610 --> 00:07:28,610 It means that nobody does more than an absolute minimum. 132 00:07:30,250 --> 00:07:33,750 For those of you listening in black and white, the wall charts in green. 133 00:07:34,410 --> 00:07:37,710 What about the kids who feel they still can't cope with both? 134 00:07:39,230 --> 00:07:40,510 No -one's being forced. 135 00:07:40,990 --> 00:07:42,610 Anyone who wants to back out can. 136 00:07:43,830 --> 00:07:45,210 Listen, I've got work to do. 137 00:07:46,270 --> 00:07:49,890 And that was Linda Day, editor of the Junior Gazette. 138 00:07:50,110 --> 00:07:51,110 Did you get all that, Sam? 139 00:07:51,330 --> 00:07:52,330 Ready when you are. 140 00:07:54,810 --> 00:07:59,570 Linda, do you remember asking me to tell you if you were ever being insensitive 141 00:07:59,570 --> 00:08:00,570 or too demanding? 142 00:08:01,150 --> 00:08:02,150 No. 143 00:08:02,690 --> 00:08:03,950 Well, that's because you haven't. 144 00:08:04,270 --> 00:08:06,990 But you would have if you were less insensitive and demanding. 145 00:08:07,790 --> 00:08:11,050 Kenny. Look, Sarah's already wound up about her exams. 146 00:08:11,310 --> 00:08:12,870 You've just wound her up tighter. 147 00:08:13,090 --> 00:08:14,009 What's your point? 148 00:08:14,010 --> 00:08:17,850 We need Sarah for the next four editions. We can't afford to lose her. 149 00:08:18,130 --> 00:08:19,470 Kenny, I know Sarah. 150 00:08:19,970 --> 00:08:22,850 She can be a bag of nerves, but she isn't a quitter. 151 00:08:47,840 --> 00:08:50,300 Make a sentence out of the following four words. 152 00:08:51,240 --> 00:08:53,340 I, you, told, so. 153 00:08:54,200 --> 00:08:56,180 Kenny, up, shut. 154 00:08:57,420 --> 00:09:01,060 You had absolutely no right to behave in the way that you did. The girl was 155 00:09:01,060 --> 00:09:04,420 already going to pieces over her exams and all you can do is demand more work 156 00:09:04,420 --> 00:09:06,100 from her. Sir, I didn't know. 157 00:09:06,720 --> 00:09:09,260 Linda, you are supposed to be one of her friends. 158 00:09:09,740 --> 00:09:12,700 And she's supposed to be one of mine. But she spoke to you, not me. 159 00:09:13,720 --> 00:09:14,720 Sir. 160 00:09:14,979 --> 00:09:18,420 And you assured me there would be no conflict between work for the exams and 161 00:09:18,420 --> 00:09:22,420 work for the paper. There won't be, especially not for her. Now she's walked 162 00:09:22,420 --> 00:09:23,119 on us. 163 00:09:23,120 --> 00:09:24,160 Don't you resent that? 164 00:09:25,160 --> 00:09:28,460 Every time someone quits, it means more work for the rest of us. 165 00:09:28,900 --> 00:09:30,220 We've got exams too. 166 00:09:32,700 --> 00:09:37,200 And just how many would need to quit before you were forced to hold the 167 00:09:37,700 --> 00:09:38,840 Off the top of my head. 168 00:09:41,930 --> 00:09:43,610 Off the top of my head, I couldn't say. 169 00:09:43,890 --> 00:09:44,890 But it could happen. 170 00:09:44,990 --> 00:09:46,790 Colin told you the financial situation. 171 00:09:47,310 --> 00:09:49,470 We could stop, but we couldn't start again. 172 00:09:50,110 --> 00:09:53,070 Compared with your academic success, I think that hardly matters. 173 00:09:54,350 --> 00:09:58,570 The junior gazette will not get you a job. Your exams might. 174 00:09:58,910 --> 00:10:01,230 Sir, are you planning to take any more action on this? 175 00:10:02,090 --> 00:10:03,330 That's all now, Linda. You can go. 176 00:10:03,570 --> 00:10:04,570 Sir, are you? 177 00:10:05,310 --> 00:10:09,130 When I say you can go, Linda, that's an order, not an opportunity. 178 00:10:10,530 --> 00:10:11,530 Yes, sir. 179 00:10:22,589 --> 00:10:25,970 Rosemary, do we have a list of who in this school works on the Junior Gazette? 180 00:10:35,730 --> 00:10:36,730 Hi. 181 00:10:37,870 --> 00:10:41,370 I wish I could chat, Colin, but I really have got rather a lot of work to do 182 00:10:41,370 --> 00:10:42,129 right now. 183 00:10:42,130 --> 00:10:43,470 Even in your lunch hour, eh? 184 00:10:46,370 --> 00:10:48,050 Heard Linda came down pretty hard on you. 185 00:10:48,570 --> 00:10:49,650 Yeah, well, you know Linda. 186 00:10:50,630 --> 00:10:52,010 Well, don't hold that against me. 187 00:10:53,590 --> 00:10:54,890 Sarah, can I ask you a question? 188 00:10:55,190 --> 00:10:56,190 I don't know. 189 00:10:56,950 --> 00:10:58,710 You don't know whether I can ask you a question? 190 00:10:59,170 --> 00:11:03,150 I don't know how I can be talking almost all my classes and still go to pieces 191 00:11:03,150 --> 00:11:04,510 whenever the exams are closed. 192 00:11:04,810 --> 00:11:06,130 That's what you were going to ask, isn't it? 193 00:11:06,330 --> 00:11:07,390 I'd have been more tactful. 194 00:11:08,030 --> 00:11:11,350 I get asked that question so often I mutter answers in my sleep. 195 00:11:11,850 --> 00:11:12,850 I care about that. 196 00:11:13,810 --> 00:11:16,410 I want you to know that I care about what you're going through. 197 00:11:16,870 --> 00:11:21,340 And because I care so much... I'm here to show you the brand new Colin Matthews 198 00:11:21,340 --> 00:11:25,080 exam kit. In that folder there, for the most reasonable price imaginable. 199 00:11:25,620 --> 00:11:30,780 You get sample answers from the school's smartest brains. You get questions 200 00:11:30,780 --> 00:11:34,760 spotted by kids with proven track records in exam prediction. 201 00:11:35,080 --> 00:11:36,460 And I'm supposed to pay for this, am I? 202 00:11:36,800 --> 00:11:41,620 Normally, I would charge a fiver. But because it's you, because you're so 203 00:11:41,620 --> 00:11:45,880 to me, because I care about you, I'm not going to embarrass you by charging any 204 00:11:45,880 --> 00:11:49,390 less. And do you know the sort of people who are going to go for that, Colin? 205 00:11:49,610 --> 00:11:52,670 The ones who are terrified out of their wits of what their parents will say if 206 00:11:52,670 --> 00:11:55,590 they fail. The ones who are desperate to pass but don't think they've got the 207 00:11:55,590 --> 00:11:59,110 brains to do it on their own. And the ones like me who need all the 208 00:11:59,110 --> 00:12:00,110 you can sell them. 209 00:12:01,750 --> 00:12:04,710 I never knew the market would be that big. 210 00:12:05,410 --> 00:12:09,850 Dear parent, it has been brought to my attention that your child is deeply 211 00:12:09,850 --> 00:12:12,630 involved in the activities of the Junior Gazette. 212 00:12:13,290 --> 00:12:17,110 Now, while I am, of course, entirely in favour of this kind of extracurricular 213 00:12:17,110 --> 00:12:21,710 activity, I feel bound to point out that the exams are almost upon us. 214 00:12:22,310 --> 00:12:26,870 This is a time when study is paramount and must take precedence over any 215 00:12:26,870 --> 00:12:28,350 or pursuits, however worthy. 216 00:12:29,190 --> 00:12:33,930 I have been asked to remind you that these letters are for your parents. 217 00:12:34,750 --> 00:12:37,750 Make sure they reach them with the envelope still sealed. 218 00:12:39,020 --> 00:12:43,440 I therefore strongly urge you to halt your child's association with the 219 00:12:43,440 --> 00:12:45,440 for the duration of the exam period. 220 00:12:47,060 --> 00:12:47,979 Come in. 221 00:12:47,980 --> 00:12:51,680 Quite simply, this could be the difference between parting and failing. 222 00:12:52,000 --> 00:12:53,420 Miss Hathorpe, it's morning break. 223 00:12:53,620 --> 00:12:54,860 Can I make you a cup of tea? 224 00:12:56,340 --> 00:12:58,960 Yours sincerely, Timothy Winter's headmaster. 225 00:13:04,140 --> 00:13:05,780 You know something? We've got trouble. 226 00:13:14,380 --> 00:13:17,760 Please check that you are sitting at the desk numbers you were assigned last 227 00:13:17,760 --> 00:13:22,040 week. And do not turn over the exam paper until you are told to. 228 00:13:26,100 --> 00:13:27,100 All set? 229 00:13:27,660 --> 00:13:29,020 I hope you pass this exam. 230 00:13:29,220 --> 00:13:30,220 I really do. 231 00:13:30,480 --> 00:13:32,500 Because I'd hate to think you wrecked a paper for nothing. 232 00:13:32,820 --> 00:13:36,080 I hope you realise there's a queue of people a mile long just waiting there to 233 00:13:36,080 --> 00:13:37,080 speak to you again. 234 00:13:37,260 --> 00:13:38,260 Quiet there, please. 235 00:13:40,580 --> 00:13:41,580 That's ten o 'clock. 236 00:13:42,100 --> 00:13:43,600 You may turn over your papers. 237 00:14:04,110 --> 00:14:08,590 This is Radio Sherrington's phone ranger, reporting once again from the 238 00:14:08,590 --> 00:14:09,590 Gazette. 239 00:14:09,930 --> 00:14:12,630 Yesterday, I told you about the headmaster's letter. 240 00:14:12,970 --> 00:14:15,430 Today, I'm telling you about a major crisis. 241 00:14:15,790 --> 00:14:19,790 With over half their team gone, will the Junior Gazette be able to weather the 242 00:14:19,790 --> 00:14:23,050 storm? Earlier, I spoke to Linda Day, editor. 243 00:14:23,250 --> 00:14:26,630 We've worked out a schedule that might just get us through if we lose a few 244 00:14:26,630 --> 00:14:27,670 pages from each edition. 245 00:14:28,010 --> 00:14:30,850 But if anyone else walks out on us, we could really be sunk. 246 00:14:31,190 --> 00:14:33,510 What if the Junior Gazette has to close? 247 00:14:34,110 --> 00:14:38,490 Can it be restarted? Colin Matthews. It'll be a real struggle and we'd have a 248 00:14:38,490 --> 00:14:39,129 lot of debt. 249 00:14:39,130 --> 00:14:42,770 We're pretty fragile as it is already and this could knock us out of the game 250 00:14:42,770 --> 00:14:47,230 completely. This is the phone ringer handing you back to the afternoon show 251 00:14:47,230 --> 00:14:48,230 a junior gazette. 252 00:15:02,800 --> 00:15:06,060 I hope I picked a good time. At the moment, there's no such thing. 253 00:15:07,580 --> 00:15:08,700 A good time for what? 254 00:15:09,220 --> 00:15:10,340 To ask you a question. 255 00:15:11,360 --> 00:15:12,360 Off the record. 256 00:15:12,920 --> 00:15:13,920 What's the subject? 257 00:15:14,180 --> 00:15:15,520 Math? Physics? 258 00:15:16,000 --> 00:15:18,540 History? I'm equally behind in all of them. 259 00:15:19,520 --> 00:15:20,960 Yes, but it's really rough on you. 260 00:15:22,000 --> 00:15:24,140 If that's the question, do you really need an answer? 261 00:15:25,240 --> 00:15:28,040 Actually, I was going to ask you, when's the earliest date you can leave school? 262 00:15:29,180 --> 00:15:30,180 Don't say anything. 263 00:15:30,860 --> 00:15:31,920 I'm going to make a suggestion. 264 00:15:32,910 --> 00:15:34,030 I don't want you to talk. 265 00:15:34,770 --> 00:15:36,850 I want you to listen and think. 266 00:15:37,970 --> 00:15:41,050 I'm on my last six months with the phone ranger, which is fine by me because 267 00:15:41,050 --> 00:15:44,870 it's only a slot in someone else's programme and because I'm getting a show 268 00:15:44,870 --> 00:15:45,870 my own afterwards. 269 00:15:46,670 --> 00:15:48,070 A kids' news show, Linda. 270 00:15:48,390 --> 00:15:49,450 Saturday morning stuff. 271 00:15:50,410 --> 00:15:51,430 I'm looking for an editor. 272 00:15:52,170 --> 00:15:54,310 Someone the right age with the right experience. 273 00:15:55,430 --> 00:15:58,130 I just want you to know that the job's yours for the asking. 274 00:16:00,550 --> 00:16:01,550 Have a think about it. 275 00:16:02,480 --> 00:16:06,220 I just thought this might be a good time to mention it, when you're in the 276 00:16:06,220 --> 00:16:12,140 middle of working out which is more important, your exams or your career. 277 00:16:19,620 --> 00:16:20,620 New work schedule. 278 00:16:21,540 --> 00:16:23,680 And Julie just phoned with Loster. 279 00:16:25,400 --> 00:16:26,880 That's all of the graphics team. 280 00:16:27,400 --> 00:16:28,400 What are we going to do? 281 00:16:28,740 --> 00:16:29,740 Without. 282 00:16:30,280 --> 00:16:31,420 Anyway, I'll leave you to it. 283 00:16:40,979 --> 00:16:42,780 Kenny? Kenny, I don't see your name here. 284 00:16:44,980 --> 00:16:45,980 Thanks, Kenny. 285 00:16:46,140 --> 00:16:47,720 It's always nice to know you're behind me. 286 00:16:48,020 --> 00:16:49,480 I just wish you were still in sight. 287 00:16:49,720 --> 00:16:50,720 I'm sorry, Linda. 288 00:16:53,280 --> 00:16:55,320 Quitting's becoming a bit of a habit for you, isn't it? 289 00:17:12,170 --> 00:17:13,170 Hey, Kenny, wait a moment. 290 00:17:14,589 --> 00:17:16,230 Linda came down pretty hard on you, didn't she? 291 00:17:16,470 --> 00:17:17,470 Yeah, well, you know Linda. 292 00:17:17,670 --> 00:17:18,810 You don't hold that against me. 293 00:17:21,250 --> 00:17:24,349 But listen, Kenny, I want you to know that I care about this. 294 00:17:24,710 --> 00:17:26,130 I care about what you're going through. 295 00:17:26,930 --> 00:17:27,930 Thanks, Colin. 296 00:17:33,590 --> 00:17:34,590 Hi. 297 00:17:36,710 --> 00:17:38,110 I'm your new assistant editor again. 298 00:17:39,580 --> 00:17:41,840 Spike no more jokes about my sense of humour. 299 00:17:42,140 --> 00:17:43,140 That wasn't a joke. 300 00:17:44,640 --> 00:17:46,300 So come on, what's our situation? 301 00:17:48,460 --> 00:17:52,900 Upper Creek, running out of paddles, and tomorrow lunchtime I've got to go and 302 00:17:52,900 --> 00:17:53,960 see the headmaster again. 303 00:17:54,360 --> 00:17:56,240 Why? Because I asked to. 304 00:17:57,260 --> 00:17:58,420 So what do you want to tell him? 305 00:17:58,760 --> 00:18:00,520 Nothing I could repeat in front of him. 306 00:18:01,760 --> 00:18:05,660 I'll settle for saying that I'm going ahead with the Gazette come what may, 307 00:18:05,660 --> 00:18:07,160 that he's made it pretty damned hard. 308 00:18:07,580 --> 00:18:09,020 Are you sure we should still go ahead? 309 00:18:09,980 --> 00:18:11,180 Not you as well. 310 00:18:11,420 --> 00:18:12,420 No, you. 311 00:18:13,320 --> 00:18:15,320 Me failing my exams, that's the school event. 312 00:18:16,400 --> 00:18:18,640 But for you... For me, Spike? 313 00:18:19,560 --> 00:18:20,980 I don't think it's going to matter. 314 00:18:22,380 --> 00:18:23,380 Oh, sorry. 315 00:18:25,920 --> 00:18:26,960 Excuse me a moment. 316 00:18:41,340 --> 00:18:46,140 Because it's you, because you're a friend and someone I care about, I'm 317 00:18:46,140 --> 00:18:47,600 knock the price down to six quid. 318 00:18:47,900 --> 00:18:49,300 All right, if I give you the money tomorrow? 319 00:18:49,620 --> 00:18:51,920 I trust you, Julie, and I know you trust me. 320 00:18:52,300 --> 00:18:56,880 So while I'm trusting you to give me the six quid tomorrow, you can trust me to 321 00:18:56,880 --> 00:18:57,940 give you the exact gift. 322 00:19:02,980 --> 00:19:03,980 Oh, hi, Linda. 323 00:19:08,020 --> 00:19:09,020 Kate. 324 00:19:09,090 --> 00:19:10,750 Heard Linda came down pretty hard on you. 325 00:19:12,530 --> 00:19:13,650 I care about that. 326 00:19:15,930 --> 00:19:16,930 Going for one more? 327 00:19:18,970 --> 00:19:20,210 You want to come with me? 328 00:19:20,930 --> 00:19:24,530 With my reputation around here, I can only offer you moral support. 329 00:19:24,790 --> 00:19:26,470 All support gratefully accepted. 330 00:19:27,010 --> 00:19:28,010 So what are you going to tell him? 331 00:19:28,510 --> 00:19:33,370 How he nearly wrecked the Junior Gazette, why he hasn't succeeded, and 332 00:19:33,370 --> 00:19:34,370 what I think of him. 333 00:19:34,750 --> 00:19:36,690 You hold him down. I'll frisk him for weapons. 334 00:19:39,020 --> 00:19:40,020 Come in. 335 00:19:41,560 --> 00:19:42,560 Mr. Winters. 336 00:19:47,800 --> 00:19:49,840 But you don't know what he was trying to do. 337 00:19:50,160 --> 00:19:51,160 His job, Linda. 338 00:19:51,360 --> 00:19:52,640 But if the cassette stops. 339 00:19:53,100 --> 00:19:54,440 Not if, Linda. Not if. 340 00:19:54,700 --> 00:19:56,640 We won't be able to start it again. 341 00:19:56,900 --> 00:19:58,720 And whose fault would that be? Mr. Winters. 342 00:20:00,260 --> 00:20:01,260 Sarah's? 343 00:20:03,360 --> 00:20:04,560 Is it someone I know? 344 00:20:04,840 --> 00:20:06,220 Whose job is it to plan ahead? 345 00:20:06,780 --> 00:20:09,920 Who should have foreseen a conflict between studying for the exams and 346 00:20:09,920 --> 00:20:10,920 for the paper? 347 00:20:11,460 --> 00:20:12,460 The Prime Minister. 348 00:20:14,300 --> 00:20:15,440 Bad time for a joke, right? 349 00:20:16,400 --> 00:20:20,420 And what about your exams, Linda? Spike? They matter a great deal to you both. 350 00:20:20,480 --> 00:20:23,960 And please don't tell me about the job offer with Radio Sherrington. I don't 351 00:20:23,960 --> 00:20:25,700 think either party is quite ready for that yet. 352 00:20:26,940 --> 00:20:27,859 You know. 353 00:20:27,860 --> 00:20:28,860 Now listen. 354 00:20:29,220 --> 00:20:33,100 Unless the paper can go ahead without affecting anyone's exam prospects, and I 355 00:20:33,100 --> 00:20:34,780 don't see how it can, it stops. 356 00:20:35,980 --> 00:20:38,880 And if that gives you financial problems, well, that's newspapers. 357 00:20:39,160 --> 00:20:42,960 Now, you've got half your lunch hour left. Good study time. 358 00:20:43,160 --> 00:20:44,860 But, Mr Kerr... I've heard enough. 359 00:20:59,920 --> 00:21:01,600 Well, we really showed him. 360 00:21:02,240 --> 00:21:03,820 I hate being beaten. 361 00:21:04,650 --> 00:21:05,730 I just hate being beaten. 362 00:21:06,030 --> 00:21:07,050 You never stood a chance. 363 00:21:07,570 --> 00:21:09,670 Just next defeat from the jaws of defeat. 364 00:21:10,510 --> 00:21:11,510 Hey, you two. 365 00:21:12,330 --> 00:21:14,550 I expect winter's came down pretty hard on you, didn't it? 366 00:21:14,790 --> 00:21:17,210 Please, Colin, I've heard all about your exam kit. 367 00:21:17,730 --> 00:21:21,530 But have you heard about the new knockdown price of only seven quid? I 368 00:21:21,530 --> 00:21:23,070 new knockdown price had only six. 369 00:21:23,490 --> 00:21:25,710 How have you got time for all this? Shouldn't you be studying? 370 00:21:26,210 --> 00:21:27,890 That's the beauty of it. I am. 371 00:21:28,390 --> 00:21:31,490 I work with all the smartest brains in the school to get this exam kit 372 00:21:32,110 --> 00:21:35,590 Along the way, I picked up all the lines, all the tips, all the angles. You 373 00:21:35,670 --> 00:21:37,290 kid, I don't just work for exams. 374 00:21:37,570 --> 00:21:39,030 I make exams work for me. 375 00:21:40,050 --> 00:21:43,070 It's all a matter of combining my studying with what I do normally. 376 00:21:45,510 --> 00:21:46,590 Did I say something wrong? 377 00:22:07,950 --> 00:22:10,110 So what questions do you think are going to be dead, sir? 378 00:22:11,050 --> 00:22:12,210 Chartists, they always come up. 379 00:22:12,470 --> 00:22:13,630 No, not in 78. 380 00:22:14,310 --> 00:22:18,010 That makes them a high probability, but not a dead cert. Oh, come on. 381 00:22:18,630 --> 00:22:19,870 This is amazing, you know. 382 00:22:20,130 --> 00:22:22,570 I'm actually studying. I might even pass something. 383 00:22:23,770 --> 00:22:25,530 I wonder if they'll declare a national holiday. 384 00:22:26,010 --> 00:22:27,790 I don't believe you guys. You stole my market. 385 00:22:28,150 --> 00:22:31,150 Who's going to buy my exam kit now they know that the next four editions of the 386 00:22:31,150 --> 00:22:33,370 Junior Gazette are going to be ten times better? 387 00:22:34,130 --> 00:22:35,130 Can we quote you on that? 388 00:22:38,030 --> 00:22:39,470 How are the sample answers coming? 389 00:22:39,810 --> 00:22:40,810 Oh, fine, great. 390 00:22:41,070 --> 00:22:42,970 I'll tell you something. It beats working on your own. 391 00:22:43,970 --> 00:22:45,690 Well, I think it's an excellent idea. 392 00:22:46,110 --> 00:22:49,150 Not only do they learn about their subjects, but they learn about the value 393 00:22:49,150 --> 00:22:52,230 teamwork and cooperation. I'm delighted to be associated with it. 394 00:22:54,270 --> 00:22:55,270 Thank you. 395 00:22:55,450 --> 00:22:58,910 Well, Linda, you certainly make some spectacular methods. 396 00:22:59,470 --> 00:23:00,470 But? 397 00:23:00,750 --> 00:23:02,010 Who said anything about but? 398 00:23:04,650 --> 00:23:06,870 Excuse me a moment. I've got someone I need to talk to. 399 00:23:15,800 --> 00:23:17,980 Hi. The Gazette and exam study. 400 00:23:18,360 --> 00:23:20,040 Whether you're reading it or writing it. 401 00:23:20,480 --> 00:23:21,600 I think we did good. 402 00:23:21,880 --> 00:23:22,880 Yeah, I think so too. 403 00:23:24,200 --> 00:23:27,300 I was just going to say thanks for the immoral support. 404 00:23:27,740 --> 00:23:28,740 Anytime. 405 00:23:29,480 --> 00:23:32,200 Makes me almost think I shouldn't be leaving for Radio Sherrington. 406 00:23:32,680 --> 00:23:34,160 You're going to Radio Sherrington? 407 00:23:34,960 --> 00:23:35,960 That was a joke. 408 00:24:13,610 --> 00:24:14,770 You look tired, Sarah. 409 00:24:14,970 --> 00:24:16,830 It is the middle of the exams, Colin. 410 00:24:17,030 --> 00:24:19,450 I care about that. I care about what you're going through. 411 00:24:19,730 --> 00:24:20,549 Oh, no. 412 00:24:20,550 --> 00:24:24,050 Sarah, I want to introduce you to the Colin Matthews exam recovery kit. 413 00:24:24,270 --> 00:24:25,510 Forget it, Colin. Exactly. 414 00:24:25,730 --> 00:24:27,190 Forget those troublesome exams. 415 00:24:27,470 --> 00:24:29,170 Work your way back to a quieter time. 416 00:24:29,390 --> 00:24:32,770 You're really sick, you know that? Have a read of this short booklet about rest 417 00:24:32,770 --> 00:24:33,850 and relaxation techniques. 418 00:24:34,210 --> 00:24:37,730 Colin. It's got a title page followed by four blank ones. There's nothing to 419 00:24:37,730 --> 00:24:39,110 read. Relaxing, isn't it? 420 00:24:39,310 --> 00:24:43,190 Colin! And here, an invaluable document. How to tell your parents you failed, 421 00:24:43,370 --> 00:24:47,050 including a list of seven household chores you should do before you tell 422 00:24:47,490 --> 00:24:48,550 No sale, Colin. 423 00:24:49,130 --> 00:24:50,410 If you buy one, I'll go away. 424 00:24:51,330 --> 00:24:52,330 OK, hang on. 31985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.