All language subtitles for Picket Fences s03e16 Heroes and Villains

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,379 --> 00:00:03,820 Previously on Pig Advances. 2 00:00:04,040 --> 00:00:07,400 Good morning, ladies and gentlemen. Allow me to introduce myself. 3 00:00:07,620 --> 00:00:12,120 My name is Laurie Bay, better known as the Dancing Bandit. Please try to remain 4 00:00:12,120 --> 00:00:13,120 as calm as possible. 5 00:00:13,940 --> 00:00:17,260 Dancing what? 6 00:00:17,620 --> 00:00:21,140 Bandit. Modern -day Robin Hood. Steals from the rich, gives to the poor. With a 7 00:00:21,140 --> 00:00:23,040 gorgeous little boy. 8 00:00:25,060 --> 00:00:26,200 You know sign language. 9 00:00:27,940 --> 00:00:29,440 This woman is not getting away. 10 00:00:29,700 --> 00:00:30,700 We finally got her. 11 00:00:34,890 --> 00:00:36,210 Freeze! Freeze! 12 00:00:38,410 --> 00:00:40,670 She was trying to escape, Zack. 13 00:00:41,430 --> 00:00:42,790 I am the sheriff. 14 00:00:43,170 --> 00:00:45,350 She does good things for people who need help. 15 00:00:45,650 --> 00:00:46,990 But she breaks the law. 16 00:00:47,610 --> 00:00:48,810 So you shot her. 17 00:00:49,370 --> 00:00:50,590 I've made a lot of mistakes. 18 00:00:51,450 --> 00:00:53,170 I'm sure your dad has, too. 19 00:00:53,850 --> 00:00:56,230 Shooting me wasn't one of them. 20 00:01:00,430 --> 00:01:03,370 Her heart rate's up to 230. She's got to go to Chicago. Chicago? 21 00:01:03,610 --> 00:01:06,310 Why? We don't have the equipment. Chicago General is sending a chopper. 22 00:01:09,410 --> 00:01:10,670 Your wife is okay? 23 00:01:11,250 --> 00:01:12,470 We needed the airbag. 24 00:01:12,990 --> 00:01:14,350 The chopper you called for? 25 00:01:15,690 --> 00:01:16,690 It's over there. 26 00:01:18,090 --> 00:01:20,590 The one that just left is ours. 27 00:01:23,070 --> 00:01:25,590 What the hell is going on? Why is there another chopper? 28 00:01:26,230 --> 00:01:29,110 I have no idea. There must be some mix -up. 29 00:01:58,320 --> 00:01:59,320 Is that your garbage? 30 00:01:59,480 --> 00:02:00,480 Yes. 31 00:02:02,300 --> 00:02:04,700 That's a lot of garbage for one small boy. 32 00:02:05,260 --> 00:02:06,560 But my hair is red. 33 00:02:07,580 --> 00:02:09,479 I like the way the light hits red hair. 34 00:02:11,360 --> 00:02:12,540 Reminds me of a sunset. 35 00:02:12,880 --> 00:02:14,160 A red sunset. 36 00:02:14,860 --> 00:02:17,120 Would you like to see the inside of a garbage truck? 37 00:02:17,760 --> 00:02:19,020 Is it nicely appointed? 38 00:02:19,560 --> 00:02:21,040 That's an objective question. 39 00:02:33,260 --> 00:02:34,640 I didn't think you'd come. 40 00:02:34,860 --> 00:02:37,160 What? I missed your birthday? 41 00:02:38,340 --> 00:02:40,020 I told you I'd come. 42 00:02:41,920 --> 00:02:43,500 I did the code right. 43 00:02:44,180 --> 00:02:47,100 I remembered all the code words. 44 00:02:47,520 --> 00:02:49,620 You sure did. 45 00:02:51,660 --> 00:02:52,660 Hey. 46 00:02:54,140 --> 00:02:55,420 Happy birthday. 47 00:02:56,260 --> 00:02:58,820 This is the best birthday I ever had. 48 00:03:23,079 --> 00:03:25,580 Get out of the truck with your hands up. 49 00:03:25,980 --> 00:03:27,100 Send the boy out first. 50 00:03:28,540 --> 00:03:29,740 The boy has to go. 51 00:03:42,540 --> 00:03:43,540 Hands above your head. 52 00:03:49,040 --> 00:03:50,040 Step out now. 53 00:03:56,020 --> 00:03:57,020 Finally. 54 00:04:02,460 --> 00:04:04,040 You have the right to remain silent. 55 00:04:04,520 --> 00:04:07,940 Anything you say can or will be used against you in a court of law. 56 00:04:08,650 --> 00:04:12,730 You have the right to talk to a lawyer and have him present before or during a 57 00:04:12,730 --> 00:04:13,730 testimony. 58 00:05:20,130 --> 00:05:21,710 I don't want her left alone for a minute. 59 00:05:22,230 --> 00:05:23,690 What the hell's going on here? 60 00:05:24,010 --> 00:05:25,010 We got her. 61 00:05:25,370 --> 00:05:27,810 The dancing bandit is ours. 62 00:05:28,170 --> 00:05:29,270 What are you doing with Zachary? 63 00:05:29,550 --> 00:05:32,550 Your son's been communicating with Miss Bay through cyberspace. 64 00:05:33,030 --> 00:05:34,890 They've been talking with each other by computer. 65 00:05:35,530 --> 00:05:38,630 She came to visit him for his birthday and we were there to pounce. Lock him 66 00:05:39,890 --> 00:05:40,649 Wait a minute. 67 00:05:40,650 --> 00:05:41,890 I want a lawyer. 68 00:05:42,130 --> 00:05:43,190 You're not in trouble, son. 69 00:05:43,920 --> 00:05:45,840 Yes, he is. In my office. Now. 70 00:05:46,040 --> 00:05:49,320 I want guards posted outside the jail corridor, outside the jail window, 71 00:05:49,320 --> 00:05:51,240 the whole building. Yes, sir. You seem excited. 72 00:05:52,080 --> 00:05:53,080 We got her. 73 00:05:53,220 --> 00:05:55,900 We finally, finally got her. 74 00:06:01,040 --> 00:06:02,400 I am shocked. 75 00:06:03,980 --> 00:06:05,000 She's a fugitive. 76 00:06:05,780 --> 00:06:07,600 Wanted by the law. Wanted by me. 77 00:06:08,660 --> 00:06:10,740 You've been communicating with her for a year. 78 00:06:11,880 --> 00:06:13,040 She comes to visit you. 79 00:06:13,560 --> 00:06:16,580 How dare you not tell me? I was afraid you'd shoot her. 80 00:06:17,240 --> 00:06:19,040 You're lucky not charged with a crime. 81 00:06:19,260 --> 00:06:21,660 Aiding and abetting a fugitive is a crime, young man. 82 00:06:22,000 --> 00:06:23,540 This is unconstitutional. 83 00:06:24,820 --> 00:06:25,820 Go home. 84 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 You're grounded. 85 00:06:29,660 --> 00:06:30,880 I'm very disappointed. 86 00:06:31,580 --> 00:06:33,400 You forgot to say happy birthday. 87 00:06:39,480 --> 00:06:41,820 Case number 22166. 88 00:06:42,720 --> 00:06:47,540 People versus Laurie Bay on the charges of robbery and kidnapping. 89 00:06:47,820 --> 00:06:50,180 Douglas Fombo for the dancing bandit. 90 00:06:50,580 --> 00:06:53,660 She hadn't hired me yet, Judge, but she will. 91 00:06:54,220 --> 00:06:56,080 Ah, my little friend. 92 00:06:56,360 --> 00:06:57,660 How are you? 93 00:06:58,580 --> 00:07:02,540 Your Honor, this is just an arraignment. I fully expect this case to be 94 00:07:02,540 --> 00:07:06,100 transferred to federal court, where Miss Bay will stand trial for numerous 95 00:07:06,100 --> 00:07:09,900 federal offenses committed over the last four years. Excuse me, Your Honor. That 96 00:07:09,900 --> 00:07:10,900 won't be happening. 97 00:07:11,120 --> 00:07:12,120 Who are you? 98 00:07:12,460 --> 00:07:15,700 My name is Janet Neiman. I'm with the United States Attorney's Office. We will 99 00:07:15,700 --> 00:07:18,320 be seeking to try Miss Bay right here in Rome. 100 00:07:18,560 --> 00:07:21,660 What? I don't have jurisdiction over the federal crimes. 101 00:07:22,080 --> 00:07:25,060 We're just charging her with the bank robbery that occurred in this county. 102 00:07:25,680 --> 00:07:26,680 Why is that? 103 00:07:27,260 --> 00:07:29,300 It's the only offense we're interested in prosecuting. 104 00:07:31,080 --> 00:07:32,420 Counsel in chambers now. 105 00:07:39,820 --> 00:07:41,660 What the hell are you up to? 106 00:07:42,240 --> 00:07:43,660 She's covered her tracks very well. 107 00:07:44,140 --> 00:07:47,360 We feel we'd have a hard time securing convictions in almost all the other 108 00:07:47,360 --> 00:07:48,660 cases, except for this one. 109 00:07:48,920 --> 00:07:50,960 For the bank robbery, we've got witnesses. 110 00:07:51,340 --> 00:07:52,800 We can put her away for this offense. 111 00:07:53,260 --> 00:07:57,080 So, this is the one we'd like to prosecute. I object, Your Honor. Why? 112 00:07:57,400 --> 00:07:58,820 I don't know. She seems tricky. 113 00:08:00,200 --> 00:08:04,160 The bank robbery is also a federal crime, isn't it? You could go to federal 114 00:08:04,160 --> 00:08:05,160 court on that. 115 00:08:05,360 --> 00:08:06,780 We prefer to try it here. 116 00:08:09,900 --> 00:08:11,640 Fine. I'm not sure. 117 00:08:12,780 --> 00:08:13,920 They're up to something. 118 00:08:14,520 --> 00:08:15,700 Are they charging me? 119 00:08:15,940 --> 00:08:16,940 Not yet. 120 00:08:17,060 --> 00:08:19,180 For this trial, they just want Laurie. 121 00:08:19,640 --> 00:08:23,880 They must think that they have a better chance of convicting you in Rome than 122 00:08:23,880 --> 00:08:24,960 with a federal court jury. 123 00:08:28,240 --> 00:08:29,540 Why would they think that? 124 00:08:30,420 --> 00:08:34,179 Because she's a folk hero, modern -day Robin Hood. She never hurt anyone. 125 00:08:34,419 --> 00:08:36,720 She feeds the homeless, defends the handicapped. 126 00:08:37,020 --> 00:08:39,539 There isn't a jury anywhere that's going to want to convict her. 127 00:08:39,760 --> 00:08:41,260 Yes, including here, maybe. 128 00:08:41,770 --> 00:08:43,870 So what makes you think a Rome jury is going to be any different? 129 00:08:44,090 --> 00:08:46,310 Because the jurors here know and love Jimmy Brock. 130 00:08:46,770 --> 00:08:50,730 This is a small county that's very prosecution friendly. If they see you 131 00:08:50,730 --> 00:08:53,310 with us, we undercut the dancing bandit's sympathy. 132 00:08:54,230 --> 00:08:56,390 We lose more trials than we win. 133 00:08:57,350 --> 00:08:58,350 Here's the deal. 134 00:08:58,510 --> 00:08:59,770 We need a fast trial. 135 00:09:00,510 --> 00:09:04,050 With every article that gets published about this woman, her popularity goes 136 00:09:04,570 --> 00:09:08,990 We want the fastest criminal conviction possible to nip her hero status in the 137 00:09:08,990 --> 00:09:09,990 bud. 138 00:09:10,080 --> 00:09:13,380 We can go after her on the federal crimes later. What if the defense 139 00:09:13,380 --> 00:09:14,380 agree to an immediate trial? 140 00:09:14,560 --> 00:09:15,560 Oh, they will. 141 00:09:15,960 --> 00:09:17,380 Wambaugh has a short attention span. 142 00:09:18,540 --> 00:09:21,260 I don't know. I'm still not sure this town would convict her. 143 00:09:22,040 --> 00:09:23,040 They have to. 144 00:09:24,060 --> 00:09:25,120 We have a star witness. 145 00:09:26,660 --> 00:09:27,660 Who? 146 00:09:27,900 --> 00:09:29,800 Me. You were in the bank. 147 00:09:30,000 --> 00:09:33,020 There were a lot of people in the bank. Most of whom we planned to call. 148 00:09:34,160 --> 00:09:36,100 You looked right into her eyes. 149 00:09:36,650 --> 00:09:39,910 You also treated her after she was wounded. Which is a problem right there, 150 00:09:40,010 --> 00:09:42,730 because a doctor can't be forced to testify against her patient. 151 00:09:43,090 --> 00:09:44,090 Yes, she can. 152 00:09:44,890 --> 00:09:47,310 Your testimony, Dr. Brock, would be the most credible. 153 00:09:47,870 --> 00:09:51,530 As I've already explained, you're a trusted member of the community. A 154 00:09:51,530 --> 00:09:52,530 acting mayor. 155 00:09:53,070 --> 00:09:55,650 Thank you. You are of crucial influence. 156 00:09:58,250 --> 00:10:04,030 I'm sorry, but... Well, I have misgivings about... 157 00:10:04,550 --> 00:10:06,790 Testifying against Laurie Bay. I happen to like her. 158 00:10:07,170 --> 00:10:08,870 And she's been so good to our son. 159 00:10:09,610 --> 00:10:11,870 She's in jail right now for wishing him happy birthday. 160 00:10:12,270 --> 00:10:14,030 She's in jail for robbing banks. 161 00:10:16,150 --> 00:10:18,790 Well, I'm sorry. 162 00:10:19,690 --> 00:10:20,690 No. 163 00:10:20,870 --> 00:10:23,190 Jill, we will subpoena you. 164 00:10:23,550 --> 00:10:24,550 Fine, go ahead. 165 00:10:26,270 --> 00:10:27,610 Can't be sure what I'm going to say. 166 00:10:28,870 --> 00:10:33,290 Well, actually, we have a little insurance policy on that front. 167 00:10:33,770 --> 00:10:37,310 Oh? We happen to be aware of the fact that you knew Laurie Bay was getting in 168 00:10:37,310 --> 00:10:38,310 bogus FBI helicopter. 169 00:10:39,090 --> 00:10:42,970 But you stayed silent as that helicopter flew off into the sunset carrying a 170 00:10:42,970 --> 00:10:43,970 fugitive. 171 00:10:47,390 --> 00:10:48,390 Jill? 172 00:10:51,310 --> 00:10:56,910 I didn't know that it was an escape until she was already on the chopper. 173 00:10:56,910 --> 00:10:59,230 you could have told the FBI right then and they could have pursued her. 174 00:11:00,510 --> 00:11:02,010 Instead, you stayed silent. 175 00:11:03,439 --> 00:11:06,740 Helping a fugitive escape is a crime that comes with a prison term, Dr. 176 00:11:07,040 --> 00:11:10,900 What? You're going to arrest me? I think nothing of it. 177 00:11:13,120 --> 00:11:19,140 You don't take the stand and offer up convincing testimony against Laurie Bay, 178 00:11:19,140 --> 00:11:21,000 will absolutely prosecute you. 179 00:11:25,460 --> 00:11:27,440 I don't like your tactic, Ms. Neiman. 180 00:11:28,520 --> 00:11:33,500 And I... Especially don't like that you used my son to catch your suspect. 181 00:11:35,020 --> 00:11:37,200 It's not your fault. 182 00:11:38,100 --> 00:11:44,320 But if I didn't ask you to come for my birthday, they wouldn't have caught you. 183 00:11:47,740 --> 00:11:48,740 Secret. 184 00:11:49,460 --> 00:11:51,280 Does this involve the truth? 185 00:11:51,500 --> 00:11:52,500 Because I can leave. 186 00:11:52,740 --> 00:11:54,100 No, you can stay. 187 00:11:57,040 --> 00:11:59,500 I knew the government was breaking into my computer. 188 00:12:00,480 --> 00:12:02,700 I knew because I was tapping into theirs. 189 00:12:03,920 --> 00:12:08,400 And I knew they knew that I was coming for your birthday and that they were 190 00:12:08,400 --> 00:12:09,500 planning to capture me. 191 00:12:09,900 --> 00:12:10,900 You did? 192 00:12:12,700 --> 00:12:18,980 There was supposed to be a roadblock on 8 Rod Road after I said goodbye to you. 193 00:12:19,840 --> 00:12:23,540 I didn't think they'd hit while you were still in the truck. 194 00:12:24,880 --> 00:12:26,220 But I guess they got nervous. 195 00:12:26,890 --> 00:12:28,630 I'm sorry you had to experience that. 196 00:12:28,830 --> 00:12:30,850 Wait, I don't understand. 197 00:12:31,750 --> 00:12:33,110 You wanted to get caught? 198 00:12:34,150 --> 00:12:35,370 I'm tired of running. 199 00:12:35,570 --> 00:12:36,710 I want to live a life. 200 00:12:39,310 --> 00:12:42,890 Then why didn't you just turn yourself in? 201 00:12:45,830 --> 00:12:48,590 I'm proud of everything I've done, Zach. 202 00:12:50,570 --> 00:12:53,370 I know it's been outside the law, but I have no regrets. 203 00:12:55,980 --> 00:12:59,540 If I surrendered, I'd be saying I was wrong. 204 00:13:00,380 --> 00:13:02,180 I didn't want people getting that idea. 205 00:13:03,240 --> 00:13:04,740 I prefer to be captured. 206 00:13:05,080 --> 00:13:08,140 And do you want to be convicted? I need to know these things. 207 00:13:09,800 --> 00:13:13,060 I want to walk tall, but I want to walk free. 208 00:13:15,560 --> 00:13:17,000 Get me an acquittal. 209 00:13:18,160 --> 00:13:24,600 Please. Well, they have you on videotape going into the bank with a big gun. 210 00:13:26,670 --> 00:13:27,730 Think of something. 211 00:13:28,110 --> 00:13:29,850 You're Douglas Wambaugh. 212 00:13:32,610 --> 00:13:34,950 The prosecution wants to move fast. 213 00:13:35,650 --> 00:13:37,570 Are you ready to go right away? 214 00:13:39,130 --> 00:13:40,130 Are you? 215 00:13:42,070 --> 00:13:43,070 All right. 216 00:13:43,290 --> 00:13:45,650 All right, Miss Dancing Bandit. 217 00:13:46,490 --> 00:13:47,590 Let's go to trial. 218 00:13:59,280 --> 00:14:00,280 Can we talk about this? 219 00:14:04,240 --> 00:14:09,340 Jimmy. I am the sheriff of this town, and my wife, my own wife, 220 00:14:09,580 --> 00:14:16,360 helps an FBI most wanted criminal escape my own wife. 221 00:14:18,080 --> 00:14:19,300 I apologize. 222 00:14:19,860 --> 00:14:22,940 You apologize. That's all you can say. You apologize. 223 00:14:23,440 --> 00:14:26,660 Well, that and I'm sorry. 224 00:14:28,270 --> 00:14:30,130 Come on, the candles are melting. 225 00:14:30,470 --> 00:14:32,090 I don't care. 226 00:14:32,470 --> 00:14:36,730 He's in the kitchen. He can hear you. He committed a crime, too. My own wife, my 227 00:14:36,730 --> 00:14:40,850 own son. Jimmy, it's his birthday. Can we try not to completely ruin it? Zach, 228 00:14:40,850 --> 00:14:43,030 get out here and blow off these candles on his cake. 229 00:14:43,350 --> 00:14:44,670 Listen! Oh, that's nice. 230 00:14:49,290 --> 00:14:51,810 Happy birthday to you. 231 00:14:52,190 --> 00:14:54,450 Happy birthday to you. 232 00:14:54,790 --> 00:14:57,010 Happy birthday, dear Zach. 233 00:14:57,660 --> 00:14:59,140 There's one still left burning. 234 00:15:00,900 --> 00:15:03,560 Oh, gee, Zach, that's not the way we blow out candles. 235 00:15:04,220 --> 00:15:07,440 You can't tell me who I can have as friends just because you're the sheriff. 236 00:15:18,580 --> 00:15:20,560 My wish was that you don't testify. 237 00:15:35,500 --> 00:15:37,180 Happy birthday to you. 238 00:15:47,180 --> 00:15:48,680 I really am sorry, Jimmy. 239 00:15:50,100 --> 00:15:51,860 I just didn't want her going to jail. 240 00:15:54,120 --> 00:15:57,780 Did Zachary know that you stayed silent? 241 00:15:59,540 --> 00:16:02,060 Did he know that you helped a dancing band to get away? 242 00:16:04,080 --> 00:16:05,080 Yes. 243 00:16:11,630 --> 00:16:15,570 He was so upset, thinking that she was sick, you know, with her bad heart. 244 00:16:16,110 --> 00:16:17,770 He was afraid she was going to die. 245 00:16:17,990 --> 00:16:22,350 I had to tell him that it was an escape plan and that she was going to be okay. 246 00:16:27,390 --> 00:16:29,870 How could he not think it was okay to go behind my back? 247 00:16:30,690 --> 00:16:32,230 He saw his own mother do it. 248 00:16:32,550 --> 00:16:36,990 What was the message you were sending, Jill, that adorable criminals are above 249 00:16:36,990 --> 00:16:37,990 the law? 250 00:16:38,430 --> 00:16:39,430 I just... 251 00:16:39,760 --> 00:16:44,460 I didn't want Lori Bay to go to jail. I didn't really think about the big 252 00:16:44,460 --> 00:16:45,740 picture, okay? 253 00:16:47,240 --> 00:16:48,520 You have to testify. 254 00:16:50,460 --> 00:16:52,040 I don't think I can do that. 255 00:16:52,280 --> 00:16:55,460 You heard that federal prosecutor. Said she'd come after you if you didn't 256 00:16:55,460 --> 00:16:56,460 cooperate. 257 00:16:56,880 --> 00:17:01,100 Do you really think that a jury is going to punish me for sympathizing with the 258 00:17:01,100 --> 00:17:05,920 dancing bandit? No, everybody loves the dancing bandit. That's why you have to 259 00:17:05,920 --> 00:17:06,920 testify. 260 00:17:09,869 --> 00:17:11,150 I don't think I can do that. 261 00:17:15,670 --> 00:17:22,530 Ladies and gentlemen of the jury, my 262 00:17:22,530 --> 00:17:23,790 name is Janice Neiman. 263 00:17:24,690 --> 00:17:28,910 I'll be the prosecuting attorney on this case, along with John Littleton, who I 264 00:17:28,910 --> 00:17:29,990 believe you already know. 265 00:17:30,690 --> 00:17:33,310 The case today involves a... Your Honor. 266 00:17:33,900 --> 00:17:38,220 The defense stipulates that my client, Laurie Bay, robbed a bank. We admit to 267 00:17:38,220 --> 00:17:41,920 everything in the indictment. No, no, no, you don't. Mr. Littleton. 268 00:17:42,140 --> 00:17:44,260 Well, he does this, Your Honor. You know he does this. 269 00:17:44,460 --> 00:17:47,680 See, he does this. He stipulates to our entire case that we have no record. I'm 270 00:17:47,680 --> 00:17:50,540 just trying to help. Oh, yeah, that was your nickname in grammar school, right? 271 00:17:50,600 --> 00:17:52,760 You were the little helper. Yeah, well, we don't want your help. What's 272 00:17:52,760 --> 00:17:53,760 happening? Quiet. 273 00:17:54,460 --> 00:17:55,780 Counsel in chambers now. 274 00:17:57,230 --> 00:18:00,850 I'm just trying to speed things along. Oh, yeah, you're very thoughtful, Mr. 275 00:18:00,950 --> 00:18:03,350 Helper. That was your nickname, right? A nickname of affection. 276 00:18:03,710 --> 00:18:06,630 I don't have any affection here, and that troubles me. 277 00:18:08,350 --> 00:18:10,370 No, no, no, no, no, no. 278 00:18:10,810 --> 00:18:12,110 How do you really feel? 279 00:18:12,410 --> 00:18:13,269 Be quiet. 280 00:18:13,270 --> 00:18:16,170 Why take up court time with something you don't have to prove? 281 00:18:16,650 --> 00:18:18,670 We admit she robbed a bank. 282 00:18:19,110 --> 00:18:20,590 I'm sorry, I'm a little confused here. 283 00:18:20,990 --> 00:18:22,650 That's exactly how I want you. 284 00:18:23,010 --> 00:18:24,130 Look at his shoes. 285 00:18:24,510 --> 00:18:25,510 Oh, shut up, Doug. 286 00:18:26,470 --> 00:18:27,470 Just one second. 287 00:18:28,410 --> 00:18:30,190 You are the defense attorney. 288 00:18:31,050 --> 00:18:32,650 How can you just admit to the charges? 289 00:18:33,190 --> 00:18:35,550 Defense attorneys don't do that. Oh, no, no, no. He does. 290 00:18:36,850 --> 00:18:37,850 Why? 291 00:18:38,070 --> 00:18:39,270 She's asking you why. 292 00:18:40,310 --> 00:18:43,830 Look, by offering up a straight admission, he preempts us from putting 293 00:18:43,830 --> 00:18:47,870 witnesses to tell our story. Then he puts up his witnesses. So when the jury 294 00:18:47,870 --> 00:18:51,050 goes back to deliberate, they have all the defense witnesses fresh in their 295 00:18:51,050 --> 00:18:54,150 mind, and all they get representing the prosecution is dry stipulation. 296 00:18:54,560 --> 00:18:55,319 I'm shocked. 297 00:18:55,320 --> 00:18:56,540 But that isn't smart. That's dumb. 298 00:18:56,900 --> 00:18:57,719 Thank you. 299 00:18:57,720 --> 00:19:00,140 If you admit to the charges, the case is over. 300 00:19:01,100 --> 00:19:04,840 That doesn't matter how many witnesses he sticks up there. The case is over. 301 00:19:04,840 --> 00:19:07,440 are we arguing? Let's just let me be stupid. 302 00:19:07,740 --> 00:19:09,360 But you're not stupid, Doug. 303 00:19:09,820 --> 00:19:13,660 Now, he's probably going to try and argue something like jury nullification 304 00:19:13,660 --> 00:19:14,459 self -defense. 305 00:19:14,460 --> 00:19:15,460 That's ridiculous. 306 00:19:16,180 --> 00:19:18,560 She walked into a bank with a gun and held it up. 307 00:19:18,880 --> 00:19:21,660 It's on video. Self -defense? That's absurd. 308 00:19:22,720 --> 00:19:25,410 Well... Defense strategy is defense strategy. 309 00:19:25,870 --> 00:19:30,110 But I see no point wasting time trying to prove facts he stipulates to. 310 00:19:30,350 --> 00:19:34,490 One witness, Your Honor. Please allow us one witness to put a face on the 311 00:19:34,490 --> 00:19:36,970 prosecution. I'll stipulate you have a face. 312 00:19:37,230 --> 00:19:38,330 Shut up. Be quiet. 313 00:19:39,490 --> 00:19:40,830 I'll give you one witness. 314 00:19:41,030 --> 00:19:42,630 Then the prosecution rests. 315 00:19:45,090 --> 00:19:48,890 I can't believe you, Doug. You never believe it, but it's always true. 316 00:19:49,450 --> 00:19:51,970 Douglas Swambo, I'll never stop. 317 00:19:55,080 --> 00:19:58,160 Mrs. Neiman, get out. 318 00:20:03,940 --> 00:20:05,220 They're selling them outside. 319 00:20:05,620 --> 00:20:06,620 Ten bucks. 320 00:20:07,700 --> 00:20:08,700 That to me? 321 00:20:09,560 --> 00:20:10,940 You're prettier in person. 322 00:20:12,180 --> 00:20:13,180 You freak. 323 00:20:16,740 --> 00:20:18,180 Zach, go home. 324 00:20:19,620 --> 00:20:21,920 If you want to talk to her, she needs an interpreter. 325 00:20:22,680 --> 00:20:23,940 I know sign language. 326 00:20:25,560 --> 00:20:26,560 Fine. 327 00:20:26,940 --> 00:20:27,940 Interpret this. 328 00:20:29,300 --> 00:20:30,780 Stay away from my son. 329 00:20:31,840 --> 00:20:33,380 I don't like your influence. 330 00:20:36,500 --> 00:20:38,300 Maybe you're the bad influence. 331 00:20:50,920 --> 00:20:53,700 We need you. We've been allowed one witness. 332 00:20:54,270 --> 00:20:55,270 It has to be you. 333 00:20:55,390 --> 00:20:59,890 I have told you I'm just not comfortable doing that. Jill, we're talking about a 334 00:20:59,890 --> 00:21:03,450 woman who's been on a four -year crime spree. Well, I'm not going to testify 335 00:21:03,450 --> 00:21:05,970 her. I just don't want to get on the stand against her. 336 00:21:06,330 --> 00:21:08,730 Please don't make me play my hand against you, Dr. Brock. 337 00:21:09,270 --> 00:21:11,630 I don't want to go after you. I really don't. 338 00:21:12,250 --> 00:21:13,350 She's not afraid of you. 339 00:21:15,790 --> 00:21:17,350 It's okay to break the law sometimes. 340 00:21:18,410 --> 00:21:21,670 Tell him, Mom. Honey, I never said it was okay to break the law. 341 00:21:21,990 --> 00:21:25,070 You told the federal government to stick it when they ordered busing. 342 00:21:25,790 --> 00:21:28,890 You've gone to jail lots of times for contempt when you disobeyed Judge Bone. 343 00:21:29,970 --> 00:21:32,710 Zachary, those were very complicated situations. 344 00:21:33,270 --> 00:21:36,230 And what about the law that said the child molester should get to live here? 345 00:21:37,130 --> 00:21:38,150 Lots of laws suck. 346 00:21:39,410 --> 00:21:40,349 Zachary Brock. 347 00:21:40,350 --> 00:21:41,329 It's true. 348 00:21:41,330 --> 00:21:44,490 That's why the dancing bandit is good, and that's why my mom helped her get 349 00:21:44,490 --> 00:21:45,490 away. 350 00:21:45,850 --> 00:21:47,110 My mother won't help you. 351 00:21:48,900 --> 00:21:49,900 Government sucks. 352 00:21:50,120 --> 00:21:51,520 You hold it right there, young man. 353 00:21:52,160 --> 00:21:54,820 Now you get down here and you apologize to all the people in this room. 354 00:21:55,600 --> 00:21:56,600 No. 355 00:21:57,520 --> 00:21:58,520 What did you say? 356 00:21:58,760 --> 00:21:59,760 I said no. 357 00:22:00,140 --> 00:22:02,620 You get down here right now. You get down here or I'm going to come up... You 358 00:22:02,620 --> 00:22:03,620 shot her in the back. 359 00:22:04,440 --> 00:22:05,600 You're a bad influence. 360 00:22:06,120 --> 00:22:07,120 You get down here. 361 00:22:33,390 --> 00:22:39,790 I was standing there, ready to make a deposit with my son, and suddenly 362 00:22:39,790 --> 00:22:42,210 she just charged into the bank. 363 00:22:42,470 --> 00:22:43,470 She being? 364 00:22:43,590 --> 00:22:45,130 Laurie Bay, right there. 365 00:22:46,330 --> 00:22:48,050 And what happened next, Dr. Brock? 366 00:22:49,110 --> 00:22:52,710 Well, she announced herself. She shot out the video. 367 00:22:53,290 --> 00:22:57,230 She told us all to get on the floor, and her gang proceeded to rob the bank. 368 00:22:57,670 --> 00:22:59,510 She held you all at gunpoint? 369 00:23:00,810 --> 00:23:01,810 Yes. 370 00:23:02,920 --> 00:23:05,680 Were you afraid? Well, of course, we were very afraid. 371 00:23:06,300 --> 00:23:07,400 She opened fire. 372 00:23:08,140 --> 00:23:09,960 Security guards could have shot back. 373 00:23:11,120 --> 00:23:14,120 Police surrounded the place, ready to shoot. My son was there. 374 00:23:17,820 --> 00:23:19,800 It was an armed bank robbery. 375 00:23:21,460 --> 00:23:22,520 Sounds terrifying. 376 00:23:23,540 --> 00:23:29,160 But you later came to believe this person was not a threat to society, 377 00:23:29,160 --> 00:23:30,160 you? 378 00:23:30,649 --> 00:23:32,090 Well, yes, that's true. 379 00:23:32,290 --> 00:23:34,870 In fact, you had your son visit her in the hospital. 380 00:23:35,250 --> 00:23:38,910 You even helped her to escape, didn't you? No, I didn't help her to escape. 381 00:23:38,910 --> 00:23:42,390 knew that she was flying away in a phony FBI helicopter. 382 00:23:42,870 --> 00:23:44,890 Yet you stood back and you said nothing. 383 00:23:48,290 --> 00:23:49,290 Dr. Brock? 384 00:23:52,970 --> 00:23:54,410 I was wrong to do that. 385 00:23:55,410 --> 00:23:56,910 I'm not interested in your hindsight. 386 00:23:57,670 --> 00:23:58,670 True or false? 387 00:23:59,080 --> 00:24:03,380 As Laurie Bay sailed away in a helicopter, you were glad she was 388 00:24:03,500 --> 00:24:05,000 You were glad, weren't you? 389 00:24:07,000 --> 00:24:08,600 Yes. Well, thank you. 390 00:24:09,820 --> 00:24:10,820 Nothing further. 391 00:24:13,220 --> 00:24:16,600 Dr. Brock, are you glad now? 392 00:24:17,820 --> 00:24:24,560 No. I realize that as romantic as the escapades of the 393 00:24:24,560 --> 00:24:25,700 dancing band may be, 394 00:24:27,850 --> 00:24:30,790 She is a criminal, and she should be going to jail. 395 00:24:31,670 --> 00:24:32,670 Thank you. 396 00:24:33,070 --> 00:24:37,250 Did the prosecutors ever threaten to charge you for aiding and abetting... 397 00:24:37,250 --> 00:24:39,870 Objection. Ooh, it seems I touched a nerve. 398 00:24:40,110 --> 00:24:43,250 Any potential charges to be brought against this witness... I'm only looking 399 00:24:43,250 --> 00:24:44,250 bias. 400 00:24:44,950 --> 00:24:50,070 For example, maybe the district attorney promised not to prosecute Dr. Brock if 401 00:24:50,070 --> 00:24:51,190 she gave good testimony here. Objection. 402 00:24:51,810 --> 00:24:53,890 Ooh, two questions, two nerves. 403 00:24:54,990 --> 00:24:56,510 Did that happen, Dr. Brock? 404 00:24:57,560 --> 00:25:00,440 That's not why I'm up here. Did that happen? 405 00:25:00,800 --> 00:25:03,520 Well, sort of. 406 00:25:04,260 --> 00:25:08,140 I think I'm having a wombo moment, Judge. 407 00:25:08,660 --> 00:25:10,180 I could feel the tingle. 408 00:25:11,020 --> 00:25:12,040 What tingle? 409 00:25:13,040 --> 00:25:14,260 You don't want to know. 410 00:25:16,420 --> 00:25:18,520 I feel paralyzed. 411 00:25:26,890 --> 00:25:29,690 I'd even begin to say to him, he makes a gesture like that. 412 00:25:31,690 --> 00:25:32,690 What do I say? 413 00:25:34,810 --> 00:25:36,030 He's hurting, Jimmy. 414 00:25:36,630 --> 00:25:39,910 He adores this woman. We're trying to put her in prison. 415 00:25:40,750 --> 00:25:41,750 He's hurting. 416 00:25:42,610 --> 00:25:45,310 That's an excuse for him doing that. He gave me the finger. 417 00:25:45,550 --> 00:25:49,950 Well, I think you need to resist your natural impulse to... Ground him until 418 00:25:49,950 --> 00:25:50,950 he's 30. 419 00:25:51,070 --> 00:25:52,070 Yeah. 420 00:25:52,610 --> 00:25:55,490 He worships you, Jimmy. You know that. Don't take it personally. 421 00:26:00,170 --> 00:26:01,590 Easier said than done. 422 00:26:04,610 --> 00:26:08,610 The bank was federally insured, so the theft was from the federal government, 423 00:26:08,730 --> 00:26:09,609 not people. 424 00:26:09,610 --> 00:26:13,650 But even so, to steal from the federal government... But I gave it back to the 425 00:26:13,650 --> 00:26:14,469 federal government. 426 00:26:14,470 --> 00:26:16,370 I put the money into flood relief. 427 00:26:16,570 --> 00:26:22,430 I stole money from a federal program that was investigating the benefits of 428 00:26:22,430 --> 00:26:28,130 flatulence. To me, starving people trying to survive a flood... 429 00:26:28,780 --> 00:26:31,240 were more important than cows breaking wind. 430 00:26:31,900 --> 00:26:35,540 Well, we love our cows in Rome. Some of them give birth to humans. 431 00:26:36,740 --> 00:26:37,840 I'm sorry, what? 432 00:26:38,200 --> 00:26:41,440 He said that cows here on occasion bear human children. 433 00:26:41,720 --> 00:26:43,340 I'll strike it as being irrelevant. 434 00:26:44,400 --> 00:26:45,400 Thank you. 435 00:26:46,540 --> 00:26:49,000 Well, let me see if I get this straight. 436 00:26:50,000 --> 00:26:55,400 In robbing the bank, you were simply trying to fight the atrocity of 437 00:26:55,400 --> 00:27:00,980 waste. and reapportion pork barrel federal funding to help the struggling 438 00:27:00,980 --> 00:27:05,700 in need and to make this world a better place for all mankind. 439 00:27:06,180 --> 00:27:08,280 Objection. He's not paraphrasing testimony. 440 00:27:08,480 --> 00:27:10,720 He's making a speech. And I love it. 441 00:27:12,300 --> 00:27:15,140 Quiet. Quiet. They're applauding. 442 00:27:15,880 --> 00:27:17,560 I said quiet. 443 00:27:18,580 --> 00:27:22,380 Had you been at the flood, you would be applauding too. How much money do you 444 00:27:22,380 --> 00:27:24,000 make? What? Objection. Wombo. 445 00:27:24,380 --> 00:27:27,880 I have never, never seen a courtroom like this. Well, you're a big city 446 00:27:27,880 --> 00:27:30,340 attorney. You have no sympathy for the small town. 447 00:27:30,780 --> 00:27:35,100 Objection! And what kind of a woman would run around prosecuting the deaf? 448 00:27:35,100 --> 00:27:35,979 what do you think? 449 00:27:35,980 --> 00:27:37,040 Get off here, now. 450 00:27:37,640 --> 00:27:38,640 All of you. 451 00:27:41,440 --> 00:27:43,420 I will hold you in contempt. 452 00:27:43,840 --> 00:27:44,840 I don't mean it. 453 00:27:45,580 --> 00:27:48,980 I was just trying to characterize you as a horrible person for the jury. 454 00:27:49,240 --> 00:27:50,059 Shut up. 455 00:27:50,060 --> 00:27:51,740 What she did with the money is irrelevant. 456 00:27:52,880 --> 00:27:56,340 And you will ask no more questions about it or I will throw you in jail. 457 00:27:56,580 --> 00:27:57,580 Get back. 458 00:28:01,460 --> 00:28:03,140 I'm sorry, Miss Bay. 459 00:28:03,820 --> 00:28:08,300 The court is not interested how you helped the needy. And the judge doesn't 460 00:28:08,300 --> 00:28:09,300 what you did with the money. 461 00:28:10,000 --> 00:28:12,740 But I promise to Mrs. 462 00:28:13,060 --> 00:28:18,100 Englander, who's sitting over there, whose baby got food, she cares. 463 00:28:19,460 --> 00:28:21,300 Stand up, Mrs. Englander. 464 00:28:21,900 --> 00:28:23,960 Womba! Sit down, Mrs. 465 00:28:24,200 --> 00:28:25,200 Englander. 466 00:28:27,680 --> 00:28:28,940 My hands are tied. 467 00:28:29,620 --> 00:28:30,620 Nothing further. 468 00:28:31,600 --> 00:28:32,600 Tragic. 469 00:28:37,840 --> 00:28:40,140 So, Miss Bay, how are you? 470 00:28:40,820 --> 00:28:41,820 Fine. 471 00:28:42,220 --> 00:28:44,180 Thank you for asking. How are you? 472 00:28:46,220 --> 00:28:47,220 I'm okay. 473 00:28:47,900 --> 00:28:51,320 Um... After you finished robbing the bank, you did a little dance. 474 00:28:52,400 --> 00:28:54,820 Yes. As is your custom, right? 475 00:28:55,140 --> 00:28:59,820 That's why they call you the dancing bandit. You end every caper with a 476 00:28:59,820 --> 00:29:01,380 performance. Yes. 477 00:29:01,840 --> 00:29:05,940 And according to your little pronouncement in the bank, one of the 478 00:29:05,940 --> 00:29:11,800 do this is to establish a folklore to humanize you, which would really come in 479 00:29:11,800 --> 00:29:14,280 handy with a jury should you ever be brought to trial. 480 00:29:15,100 --> 00:29:17,240 You said this, didn't you? 481 00:29:18,920 --> 00:29:24,540 Well, sometimes when I'm robbing a bank, I shoot my mouth off a little. 482 00:29:25,520 --> 00:29:27,840 The truth is, I just love to dance. 483 00:29:29,320 --> 00:29:31,640 You truly are an infectious personality. 484 00:29:32,720 --> 00:29:34,880 Objection to the term infectious, Judge. 485 00:29:35,460 --> 00:29:39,300 It makes us sound the diseased, ill, or handicapped. 486 00:29:39,980 --> 00:29:43,660 She says that because my client is deaf and Jewish. 487 00:29:44,080 --> 00:29:45,320 You should be ashamed. 488 00:29:48,240 --> 00:29:50,960 The jury will disregard defense counsel's last remark. 489 00:29:51,680 --> 00:29:52,680 Continue, Ms. Neiman. 490 00:29:58,340 --> 00:29:59,340 Zachary? 491 00:30:02,680 --> 00:30:03,680 Zach? 492 00:30:04,340 --> 00:30:05,620 Would you come up here for a second? 493 00:30:06,340 --> 00:30:09,100 Objection! Oh, I'm not calling him as a witness. I just want him to stand beside 494 00:30:09,100 --> 00:30:10,100 me for a second. 495 00:30:10,920 --> 00:30:13,540 After everything he's been doing, you've got to give me some latitude. 496 00:30:15,560 --> 00:30:16,560 Zachary. 497 00:30:16,730 --> 00:30:17,730 Please step up here. 498 00:30:28,050 --> 00:30:29,050 Hi. 499 00:30:30,550 --> 00:30:31,550 What'd you get up there? 500 00:30:32,370 --> 00:30:36,470 Oh, my gosh. This is a dancing bandit doll, isn't it? 501 00:30:37,010 --> 00:30:38,010 Where'd you get this? 502 00:30:38,610 --> 00:30:39,810 They're throwing them outside. 503 00:30:42,310 --> 00:30:45,070 This is the little boy you came to say happy birthday to, isn't it? 504 00:30:45,590 --> 00:30:47,640 Yes. Oh, he is so cute. 505 00:30:48,760 --> 00:30:51,840 You know, you've got to be the most sympathetic defendant in the world. 506 00:30:52,160 --> 00:30:57,020 You steal from the rich, you give to the poor, you risk your freedom to wish 507 00:30:57,020 --> 00:30:58,140 your little boy a happy birthday. 508 00:30:59,560 --> 00:31:01,240 The dancing bandit. 509 00:31:02,200 --> 00:31:06,660 I suppose you know there's a whole flock of people from Los Angeles in town just 510 00:31:06,660 --> 00:31:08,860 dying to buy the movie rights to your story. 511 00:31:09,120 --> 00:31:12,500 Miss Neiman, there's latitude and there's latitude. 512 00:31:15,440 --> 00:31:16,740 You know what I object to most? 513 00:31:18,320 --> 00:31:19,320 Not that you steal. 514 00:31:20,740 --> 00:31:24,720 Privately, I kind of cheer for your cause, as I'm sure everybody does in 515 00:31:24,720 --> 00:31:25,720 whole room. 516 00:31:26,460 --> 00:31:27,460 Like he does. 517 00:31:29,680 --> 00:31:30,940 I object to the dancing. 518 00:31:32,280 --> 00:31:34,760 That's why I'm coming after you so hard. Because you dance. 519 00:31:36,200 --> 00:31:37,200 Make it so fun. 520 00:31:39,020 --> 00:31:42,320 What did you give him for his birthday? Is this relevant? 521 00:31:42,600 --> 00:31:43,640 I haven't a clue. 522 00:31:44,780 --> 00:31:45,780 What did you give him? 523 00:31:47,380 --> 00:31:52,480 A book called High Stick by Teddy Green. 524 00:31:53,820 --> 00:31:55,600 Well, that's not all that you gave him. 525 00:31:57,680 --> 00:32:03,940 Last night, I saw this little boy and heard him tell his parents that it's 526 00:32:03,940 --> 00:32:04,940 to break the law. 527 00:32:05,540 --> 00:32:08,120 I heard him say that the federal government sucks. 528 00:32:10,180 --> 00:32:11,620 And this cute little boy... 529 00:32:12,590 --> 00:32:16,770 I saw him extend his middle finger and make an obscene gesture to the sheriff. 530 00:32:18,650 --> 00:32:22,010 The sheriff, who also happens to be his father. 531 00:32:27,190 --> 00:32:28,610 Did you do that, Zach? 532 00:32:29,510 --> 00:32:30,510 Yeah. 533 00:32:31,430 --> 00:32:32,430 Why? 534 00:32:33,210 --> 00:32:34,210 He's the police. 535 00:32:37,950 --> 00:32:39,770 That's what you gave this child for his birthday. 536 00:32:41,130 --> 00:32:43,770 The fact you never shot anybody doesn't mean you're not dangerous. 537 00:32:44,390 --> 00:32:47,370 Far as I can tell, you do more than rob banks. 538 00:32:48,190 --> 00:32:50,050 You stole something from this family. 539 00:32:54,250 --> 00:32:55,990 What's the little dance that goes with that? 540 00:32:58,810 --> 00:33:00,110 You've treated enough, Counsel. 541 00:33:01,670 --> 00:33:02,670 Okay. 542 00:33:03,770 --> 00:33:04,770 I'm done. 543 00:33:17,379 --> 00:33:21,060 Defendants can do their own closings. Are you already clear to a Judge Bone? 544 00:33:22,840 --> 00:33:23,840 No. 545 00:33:24,780 --> 00:33:25,800 I'm too scared. 546 00:33:26,020 --> 00:33:30,300 Laurie, that was a good trick she did, pulling Zack up there for the jury to 547 00:33:30,300 --> 00:33:31,300 see. 548 00:33:31,520 --> 00:33:32,600 You'll have to close. 549 00:33:34,340 --> 00:33:35,500 But what will I say? 550 00:33:36,360 --> 00:33:37,360 Who knows? 551 00:33:37,620 --> 00:33:39,040 Under facts, you go to jail. 552 00:33:39,360 --> 00:33:40,640 Under law, you go to jail. 553 00:33:41,820 --> 00:33:45,900 There's a theory called jury nullification, which technically... 554 00:33:46,220 --> 00:33:47,400 We're not allowed to argue. 555 00:33:48,220 --> 00:33:51,220 But maybe we should try it anyway. 556 00:33:51,560 --> 00:33:55,800 Oh, I could always say that I told you not to use it, but you couldn't hear me 557 00:33:55,800 --> 00:33:58,820 because the batteries in your little hearing aid went dead. 558 00:34:00,400 --> 00:34:02,900 But the main thing to remember is this. 559 00:34:04,060 --> 00:34:09,679 A jury is made of people, which makes our system human and very imperfect. 560 00:34:11,199 --> 00:34:12,500 That's our best hope. 561 00:34:24,060 --> 00:34:27,719 He wanted to hear closing arguments, so I thought we could sit together. 562 00:34:33,620 --> 00:34:39,520 Ms. Neiman talked about what I gave Zachary Brock for his birthday. 563 00:34:40,940 --> 00:34:44,440 Maybe I gave him the idea that law and order is not important. 564 00:34:45,760 --> 00:34:47,300 That being a criminal is okay. 565 00:34:48,060 --> 00:34:52,760 If I sent that message, that was wrong, and I apologize. 566 00:34:53,980 --> 00:34:59,580 But maybe I gave him the idea that laws need to be questioned, that sometimes 567 00:34:59,580 --> 00:35:02,540 government needs to be looked at with scrutiny. 568 00:35:03,460 --> 00:35:07,760 Sometimes it's hard to really tell the good guys from the bad guys. 569 00:35:08,860 --> 00:35:12,200 If I gave him that for his birthday, good. 570 00:35:14,020 --> 00:35:15,220 But Zach... 571 00:35:16,490 --> 00:35:19,030 I told you this last year and I tell you again. 572 00:35:20,330 --> 00:35:21,410 I'm not a hero. 573 00:35:22,750 --> 00:35:24,170 I don't believe in heroes. 574 00:35:25,650 --> 00:35:30,810 I believe in people trying hard to leave a situation better off than how they 575 00:35:30,810 --> 00:35:31,810 found it. 576 00:35:33,170 --> 00:35:35,790 Your father does that. He does it every day. 577 00:35:38,030 --> 00:35:39,490 I tried to do that too. 578 00:35:42,030 --> 00:35:43,450 Here's what it comes down to. 579 00:35:45,230 --> 00:35:50,030 If you think that society would be better off with me in jail, put me away. 580 00:35:50,250 --> 00:35:52,110 If you don't, don't. 581 00:35:52,790 --> 00:35:57,070 In either case, the dancing bandit is no more. 582 00:35:58,370 --> 00:36:02,990 I will never rob another bank or commit another crime. 583 00:36:04,130 --> 00:36:05,130 I promise. 584 00:36:06,730 --> 00:36:08,470 And I never break my promises. 585 00:36:09,410 --> 00:36:10,410 Do I? 586 00:36:13,350 --> 00:36:14,470 It's one thing. 587 00:36:15,070 --> 00:36:20,690 to target the bad people in government, if you condemn the person just because 588 00:36:20,690 --> 00:36:27,270 he's in government, just because they're the police, if children are picking up 589 00:36:27,270 --> 00:36:31,930 that signal from me, then Ms. Neiman was absolutely right. 590 00:36:32,930 --> 00:36:35,090 This bandit has no right to dance. 591 00:36:37,890 --> 00:36:39,790 My intentions have always been good. 592 00:36:43,660 --> 00:36:44,760 I know that's not enough. 593 00:36:58,000 --> 00:36:59,800 I believe she's just escaped. 594 00:37:05,380 --> 00:37:06,720 Just kidding. 595 00:37:14,210 --> 00:37:14,950 Your turn 596 00:37:14,950 --> 00:37:21,910 Well 597 00:37:21,910 --> 00:37:28,670 delightful right to the end You know, it's so easy to almost forget that 598 00:37:28,670 --> 00:37:33,530 she walked into a bank with a gun started shooting Causing the police to 599 00:37:33,530 --> 00:37:36,350 surround the place taking aim on it with a full arsenal of weapons 600 00:37:38,540 --> 00:37:39,860 innocent people inside. 601 00:37:40,080 --> 00:37:41,780 She created a crisis situation. 602 00:37:42,040 --> 00:37:44,140 Lives could so easily have been lost. 603 00:37:45,460 --> 00:37:46,800 That is not delightful. 604 00:37:48,060 --> 00:37:50,980 Lori Bay is a dangerous criminal. 605 00:37:52,860 --> 00:37:57,180 She wants to tap into your frustration with the government, evoke compassion 606 00:37:57,180 --> 00:37:58,640 who she is. Fine. 607 00:37:59,640 --> 00:38:00,840 Be frustrated. 608 00:38:02,080 --> 00:38:03,080 Like her. 609 00:38:04,220 --> 00:38:06,420 Even admire her a little. I certainly do. 610 00:38:07,690 --> 00:38:12,130 But don't let it blind you to the fact that she is a bank robber. 611 00:38:15,310 --> 00:38:19,390 This woman is the defendant's friend. 612 00:38:20,630 --> 00:38:23,110 Part of her, I bet, is even hoping for an acquittal today. 613 00:38:23,890 --> 00:38:27,150 And yet she took the stand and she testified against her. 614 00:38:28,190 --> 00:38:29,190 Why? 615 00:38:29,610 --> 00:38:33,490 Because sometimes justice has got to win out over what's popular. 616 00:38:34,440 --> 00:38:37,780 Sometimes you have to go against your sympathetic instincts and do the tough 617 00:38:37,780 --> 00:38:39,420 jobs. Tough jobs. 618 00:38:40,440 --> 00:38:42,100 Because truth demands it. 619 00:38:44,700 --> 00:38:50,160 And now... Now it becomes your work. 620 00:38:51,280 --> 00:38:52,840 You want to set her free. 621 00:38:53,420 --> 00:38:54,740 Of course you do. 622 00:38:55,840 --> 00:38:59,300 The thought of her being in jail, it seems atrocious. 623 00:39:00,740 --> 00:39:03,440 Truth is tough, ugly work. 624 00:39:05,630 --> 00:39:07,070 Maybe there aren't heroes anymore. 625 00:39:08,590 --> 00:39:10,850 But I have to believe there are heroic acts. 626 00:39:12,230 --> 00:39:18,990 And for the sake of truth, and yes, justice, you must 627 00:39:18,990 --> 00:39:20,570 find Laurie Bay guilty. 628 00:39:23,570 --> 00:39:24,570 Thank you. 629 00:39:53,270 --> 00:39:54,350 She's going to jail. 630 00:39:55,450 --> 00:39:56,450 Isn't she? 631 00:39:57,030 --> 00:40:00,030 Well, both sides gave good closing arguments. 632 00:40:00,890 --> 00:40:05,470 But, you know, she might get a light sentence because she's a philanthropist. 633 00:40:05,710 --> 00:40:06,710 A what? 634 00:40:08,710 --> 00:40:09,710 means well. 635 00:40:15,750 --> 00:40:17,130 Sorry I gave you the finger. 636 00:40:23,570 --> 00:40:24,570 You all right? 637 00:40:26,130 --> 00:40:27,130 Yeah. 638 00:40:28,090 --> 00:40:29,350 Hey, Jerry's back. 639 00:40:30,370 --> 00:40:31,370 Already? 640 00:40:32,830 --> 00:40:33,830 She's fried. 641 00:40:58,760 --> 00:41:01,560 Mr. Foreman, has the jury reached a verdict? 642 00:41:02,360 --> 00:41:03,360 We have, Your Honor. 643 00:41:03,940 --> 00:41:04,940 What say you? 644 00:41:05,780 --> 00:41:10,000 In the matter of People v. Laurie Bay, on the charges of felony robbery, 645 00:41:10,340 --> 00:41:15,760 kidnapping, and false imprisonment, we find the defendant not guilty. 646 00:41:20,160 --> 00:41:21,160 Quiet down! 647 00:41:22,120 --> 00:41:23,600 I said quiet! 648 00:41:29,450 --> 00:41:35,590 Members of the jury, this is the time I thank you for your service and adjourn 649 00:41:35,590 --> 00:41:36,590 the case. 650 00:41:37,710 --> 00:41:41,530 But your service was terrible. 651 00:41:43,370 --> 00:41:46,010 There was no factual dispute before you. 652 00:41:48,030 --> 00:41:51,970 You had no basis whatsoever for an acquittal. 653 00:41:53,530 --> 00:41:56,410 You didn't have the guts to put her away. That's what happened. 654 00:41:57,710 --> 00:42:03,850 You all decided to become dancing bandits yourselves and forsake the law. 655 00:42:06,730 --> 00:42:07,890 But guess what? 656 00:42:08,830 --> 00:42:11,570 The defendant is not free to go. 657 00:42:12,290 --> 00:42:17,010 I will see her and counsel in chambers now. 658 00:42:17,910 --> 00:42:23,550 Our system of justice may be imperfect, but it shouldn't be this imperfect while 659 00:42:23,550 --> 00:42:24,550 I'm on the bench. 660 00:42:25,610 --> 00:42:27,820 You were a... Putrid jury. 661 00:42:31,220 --> 00:42:32,220 Adjourned. 662 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 Chambers. 663 00:42:35,800 --> 00:42:36,800 Get out. 664 00:42:45,880 --> 00:42:47,260 What a victory. 665 00:42:47,640 --> 00:42:49,860 I wish all my clients were deaf. 666 00:42:50,080 --> 00:42:51,080 Shut up. 667 00:42:51,280 --> 00:42:53,360 Just a little wombo acquittal humor. 668 00:42:53,740 --> 00:42:54,980 Here's the deal, counsel. 669 00:42:55,260 --> 00:42:56,260 Plea bargain. 670 00:42:56,480 --> 00:42:59,720 The jury verdict aside, I find your client in civil contempt. 671 00:43:00,280 --> 00:43:03,420 And I sentence her to 3 ,000 hours of community service. 672 00:43:03,860 --> 00:43:07,740 What? She can work right here in Rome. I can see she's got talent. 673 00:43:07,940 --> 00:43:11,200 We'll find a way to put it to use. Well, you can't do that. I just did. 674 00:43:11,480 --> 00:43:13,760 Are you prosecuting her on any of the federal charges? 675 00:43:14,200 --> 00:43:15,200 I don't know. 676 00:43:15,440 --> 00:43:19,600 Well, you can't do this. Not even you. She got an acquittal. It's over. You 677 00:43:19,600 --> 00:43:22,420 can't sentence her with... I did it. Well, then I will appeal. 678 00:43:22,800 --> 00:43:23,800 No. 679 00:43:24,000 --> 00:43:25,000 I'll take it. 680 00:43:25,480 --> 00:43:27,300 You don't have to. You're completely free. 681 00:43:28,960 --> 00:43:30,700 I'll take it. It's fair. 682 00:43:32,120 --> 00:43:33,180 It isn't fair. 683 00:43:33,720 --> 00:43:35,820 You going to prison would be fair. 684 00:43:36,860 --> 00:43:38,640 You're getting another chance, young lady. 685 00:43:39,100 --> 00:43:40,780 Most criminals don't. 686 00:43:41,680 --> 00:43:44,300 And you are a criminal. Make no mistake. 687 00:43:45,560 --> 00:43:46,980 I've just bought your soul. 688 00:43:47,740 --> 00:43:49,580 Don't you dare let me down. 689 00:43:50,780 --> 00:43:51,820 I won't. 690 00:44:03,030 --> 00:44:04,390 All's a -crawling with press. 691 00:44:04,850 --> 00:44:10,210 Excellent. A victory is nothing without the opportunity to rehash it. Come, my 692 00:44:10,210 --> 00:44:11,069 little friend. 693 00:44:11,070 --> 00:44:12,070 Hold on. 694 00:44:13,410 --> 00:44:14,750 Oh, boy. 695 00:44:15,210 --> 00:44:17,570 Did I pick the wrong place to try this case? 696 00:44:18,230 --> 00:44:20,470 You think it'd be different anyplace else? 697 00:44:22,690 --> 00:44:23,690 I don't know. 698 00:44:26,330 --> 00:44:28,450 What I said about there being no heroes? 699 00:44:30,330 --> 00:44:31,330 She was right. 700 00:44:32,300 --> 00:44:33,300 I think it might be one. 701 00:44:33,960 --> 00:44:35,840 For testifying against you? 702 00:44:36,580 --> 00:44:37,860 It was his idea. 703 00:44:42,680 --> 00:44:43,680 Good influence. 704 00:44:45,360 --> 00:44:46,360 He's okay. 705 00:44:47,140 --> 00:44:48,140 I know. 706 00:44:50,560 --> 00:44:52,880 Come, my little friend. I need to revel. 707 00:44:56,840 --> 00:44:57,840 What happened? 708 00:45:00,170 --> 00:45:01,890 The judge says I have to stay here. 709 00:45:02,410 --> 00:45:03,410 Oh, good. 51600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.