All language subtitles for Picket Fences s03e09 For Whom the Wind Blows
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:02,610
Previously on Picket Fences.
2
00:00:02,930 --> 00:00:08,590
Did Brian Latham admit to killing Susan
Ingram? He didn't say it in words, but
3
00:00:08,590 --> 00:00:09,590
he made it clear.
4
00:00:10,150 --> 00:00:11,870
He put that girl in the swamp.
5
00:00:12,170 --> 00:00:15,310
We find the defendant guilty as charged.
6
00:00:15,810 --> 00:00:16,810
Truth time.
7
00:00:17,550 --> 00:00:18,590
I didn't do it.
8
00:00:20,030 --> 00:00:23,970
I filed an appeal with the State Supreme
Court and Brian Latham. Instead, they
9
00:00:23,970 --> 00:00:27,490
certified it for immediate appeal to the
U .S. Supreme Court.
10
00:00:27,790 --> 00:00:29,150
The highest court in the land.
11
00:00:30,030 --> 00:00:33,130
Let me free the man who murdered my
daughter because they don't like the way
12
00:00:33,130 --> 00:00:33,809
caught him.
13
00:00:33,810 --> 00:00:34,810
Please don't lose.
14
00:00:35,370 --> 00:00:40,130
Oh, yay, oh, yay, oh, yay. The
Honorable, the Chief Justice and
15
00:00:40,130 --> 00:00:43,170
Justices of the Supreme Court of the
United States.
16
00:00:43,650 --> 00:00:44,650
They came in.
17
00:00:44,790 --> 00:00:47,010
What? Our appeal was denied.
18
00:00:47,350 --> 00:00:48,350
It's over.
19
00:00:48,450 --> 00:00:49,450
We've lost.
20
00:00:53,220 --> 00:00:55,140
Matthew, Matthew, honey, put this on the
dining room table for me.
21
00:00:55,520 --> 00:01:00,000
No, baby, you tell me when Daddy comes.
No, you call me. All right, guys, let's
22
00:01:00,000 --> 00:01:03,680
go. Come on, everybody, let's go. Quiet,
quiet. He left 10 minutes ago. He's
23
00:01:03,680 --> 00:01:06,560
going to be here any minute. I want
everybody at the dining room table. I
24
00:01:06,560 --> 00:01:09,340
he knows. He doesn't know. He thinks I
sent the kids away, and we're going to
25
00:01:09,340 --> 00:01:12,500
have a quiet, candlelight birthday
dinner. He does, except that he's been
26
00:01:12,500 --> 00:01:15,140
complaining all day because he says that
he feels bloated. I got some milk and
27
00:01:15,140 --> 00:01:18,740
magnesia. He's going to be fine. Yeah,
Mom, this birthday's bothering him more
28
00:01:18,740 --> 00:01:22,120
now. He's here. He's here. Okay, let's
go. Come on, everybody, let's go. In the
29
00:01:22,120 --> 00:01:22,759
dining room.
30
00:01:22,760 --> 00:01:26,120
And don't forget the plan. Nobody
forgets a word, okay?
31
00:01:26,340 --> 00:01:30,860
Henry, we'll sit next to each other. Oh,
goody. And we'll sit next to each
32
00:01:30,860 --> 00:01:31,859
other.
33
00:01:31,860 --> 00:01:34,800
Don't say anything. He's coming in,
Matthew. You keep everybody quiet for
34
00:01:34,800 --> 00:01:35,800
I'll be right back.
35
00:01:38,980 --> 00:01:40,540
Happy birthday, baby.
36
00:01:41,140 --> 00:01:42,740
My birthday is canceled.
37
00:01:43,720 --> 00:01:46,900
No, not again. No, there's nothing to
celebrate. I'm old.
38
00:01:47,500 --> 00:01:49,180
And what have I done with my life?
39
00:01:49,560 --> 00:01:51,240
We go through this every year.
40
00:01:52,939 --> 00:01:57,000
What are you doing? I'm blindfolding
you. I set the table in the dining room,
41
00:01:57,020 --> 00:01:59,920
but I don't want you to see it until
I've taken off my robe. Jo, please.
42
00:02:00,200 --> 00:02:02,300
Come on. We don't have to do this, do
we?
43
00:02:03,500 --> 00:02:04,500
Oh,
44
00:02:05,900 --> 00:02:08,300
this is silly. Just humor me.
45
00:02:08,660 --> 00:02:09,660
Here we go.
46
00:02:10,340 --> 00:02:12,320
Sitting at the table. Here's your chair.
47
00:02:12,700 --> 00:02:16,580
There you go. Sit down. Don't touch that
blindfold until I tell you.
48
00:02:17,020 --> 00:02:18,020
Okay?
49
00:02:18,520 --> 00:02:24,780
Now I'm going to go in the kitchen and
take off my robe and get the wine. Are
50
00:02:24,780 --> 00:02:28,500
you naked under that robe? Maybe I'll
eat you for dinner.
51
00:02:28,940 --> 00:02:32,760
Oh, well, wouldn't that be lovely? Um,
don't touch the blindfold.
52
00:02:33,100 --> 00:02:37,020
Oh, get some antacid on your head,
please.
53
00:02:37,540 --> 00:02:39,520
I don't feel so good.
54
00:02:41,420 --> 00:02:42,420
51,
55
00:02:43,740 --> 00:02:44,740
birthday Darren.
56
00:02:46,440 --> 00:02:47,900
Probably expecting sex.
57
00:02:50,220 --> 00:02:55,500
Another year or two, my penis will serve
no function whatsoever except to
58
00:02:55,500 --> 00:02:57,740
connect my bladder with the outside
world.
59
00:02:58,220 --> 00:02:59,220
Almost there. Don't move.
60
00:02:59,800 --> 00:03:02,900
Do me a favor and stay out there a
second.
61
00:03:03,240 --> 00:03:05,160
Sure. Just stay there a minute.
62
00:03:06,180 --> 00:03:08,380
Trust me. I'm going to be glad you did.
63
00:03:19,360 --> 00:03:22,140
Boy. I'll let you know when it's safe.
Just stay out there.
64
00:04:47,150 --> 00:04:48,150
So what happens now?
65
00:04:48,870 --> 00:04:50,590
We go for sentencing tomorrow.
66
00:04:51,870 --> 00:04:52,990
I'm not optimistic.
67
00:04:53,370 --> 00:04:54,370
I'm going to get life.
68
00:04:54,910 --> 00:04:56,470
There's a very real chance.
69
00:04:57,050 --> 00:05:00,070
Of these matters, Judge Bone is not a
lenient person.
70
00:05:01,230 --> 00:05:02,230
Here's the thing.
71
00:05:03,170 --> 00:05:04,350
Contrition does help.
72
00:05:05,150 --> 00:05:08,430
If you go in showing remorse, he might
respond.
73
00:05:08,950 --> 00:05:12,330
If you go in clinging to your innocence,
he'll hit you hard.
74
00:05:12,850 --> 00:05:17,210
Now, I... I wouldn't suggest that you
admit to something that you didn't do.
75
00:05:18,370 --> 00:05:20,510
Brian, we're out of options.
76
00:05:20,830 --> 00:05:24,010
We've been to the Supreme Court. We're
out of options.
77
00:05:24,510 --> 00:05:25,890
I didn't kill that girl.
78
00:05:26,930 --> 00:05:28,330
And I won't say I did.
79
00:05:28,810 --> 00:05:30,390
I wouldn't expect you to.
80
00:05:31,650 --> 00:05:32,870
I'm sorry, Brian.
81
00:05:33,870 --> 00:05:36,170
I did everything I could.
82
00:05:37,010 --> 00:05:38,910
I know you tried, Mr. Wambaugh.
83
00:05:39,930 --> 00:05:42,310
I thank you for that.
84
00:05:45,469 --> 00:05:48,250
No. Just let me... You already reopened
this case once without permission.
85
00:05:48,250 --> 00:05:50,550
Suppose the guy's innocent. No. Look,
it's over, Kenny.
86
00:05:50,970 --> 00:05:54,250
It's gone to the Supreme Court. It's
over and done. I don't want you digging
87
00:05:54,250 --> 00:05:56,770
back into this thing. Excuse me, that
should not make any difference. If the
88
00:05:56,770 --> 00:05:59,970
guy's innocent, he shouldn't go to jail
no matter what. I don't care what the
89
00:05:59,970 --> 00:06:00,970
Supreme Court says.
90
00:06:01,010 --> 00:06:04,310
Thank you. Is that right? All right, all
right. What new evidence do you have?
91
00:06:04,590 --> 00:06:08,170
After the trial, Brian Latham told me,
Catholic to Catholic, he didn't do it.
92
00:06:08,730 --> 00:06:11,170
I believe him. I know it in my gut. Your
gut?
93
00:06:11,510 --> 00:06:14,210
Kenny, your gut is what got this man
convicted in the first place.
94
00:06:14,640 --> 00:06:18,020
You said when he told you where the body
was, in your gut, you knew that he was
95
00:06:18,020 --> 00:06:21,180
the killer. The guidance counselor at
the high school says that Susan Ingalls
96
00:06:21,180 --> 00:06:23,040
fought with her parents all the time.
97
00:06:23,280 --> 00:06:25,720
She told him she thought her parents
were crazy.
98
00:06:26,000 --> 00:06:30,260
Every teenager thinks that, especially
my daughter. The father came in here
99
00:06:30,260 --> 00:06:34,440
crazy with a gun. Your hunch cannot get
this case reopened. Now, you want to
100
00:06:34,440 --> 00:06:35,860
bring me some new evidence? Fine.
101
00:06:36,120 --> 00:06:37,120
Jimmy!
102
00:06:37,920 --> 00:06:39,680
It's all right. It's just gas.
103
00:06:44,049 --> 00:06:45,049
Very funny.
104
00:06:45,050 --> 00:06:46,050
Oh!
105
00:06:46,250 --> 00:06:49,670
Oh, damn it. Oh, right there. Right
there. Oh.
106
00:06:50,330 --> 00:06:52,390
Don't. That's okay. What about here?
107
00:06:52,910 --> 00:06:53,910
Yes.
108
00:06:54,630 --> 00:06:55,630
Okay.
109
00:06:56,210 --> 00:06:57,230
You can get up now.
110
00:06:58,150 --> 00:06:59,410
You have a little gastritis.
111
00:07:00,050 --> 00:07:02,210
Probably brought on by the stress of
having a birthday.
112
00:07:03,070 --> 00:07:06,590
I'm going to put you on some mild
medication. I'm going to watch your
113
00:07:06,590 --> 00:07:09,630
I want you to stay home for a couple of
days. I'm not staying home. Jimmy, I
114
00:07:09,630 --> 00:07:11,350
don't want this to turn into an ulcer.
115
00:07:11,770 --> 00:07:14,190
I'm not staying home because of a little
gas.
116
00:07:14,450 --> 00:07:15,450
I'm the sheriff.
117
00:07:15,630 --> 00:07:16,630
A little gas, honey?
118
00:07:17,090 --> 00:07:19,990
If the birthday candles hadn't been lit
last night, the roof would have blown
119
00:07:19,990 --> 00:07:23,370
off. Judge Bone just left here. I think
you singed one of his lungs.
120
00:07:23,770 --> 00:07:24,810
You think that's funny?
121
00:07:25,870 --> 00:07:29,210
That's not funny. Which is why I'm not
laughing, Jimmy. What is it?
122
00:07:30,050 --> 00:07:33,050
Birthdays aren't supposed to cause this
much anxiety. What's going on?
123
00:07:34,970 --> 00:07:37,470
What if he didn't do it?
124
00:07:38,170 --> 00:07:41,950
Come on, Max, don't you start. John,
let's just be honest about something. We
125
00:07:41,950 --> 00:07:45,510
stopped this investigation short. All
our work was spent trying to get Latham
126
00:07:45,510 --> 00:07:48,050
convicted. Yeah, because he did it.
127
00:07:48,530 --> 00:07:51,010
You don't think somebody showed up after
Brian Latham left?
128
00:07:51,230 --> 00:07:54,470
Maybe she had a boyfriend who found out
she was with Latham.
129
00:07:54,690 --> 00:07:57,790
My point is, we didn't look. We just
assumed.
130
00:07:58,050 --> 00:08:00,270
Susan Ingrams had no boyfriend. I
checked that out.
131
00:08:00,490 --> 00:08:01,189
You did?
132
00:08:01,190 --> 00:08:02,190
Yeah, look.
133
00:08:02,350 --> 00:08:05,410
I interviewed her friends. They told me
there was nobody.
134
00:08:06,350 --> 00:08:10,890
She was... Totally religious, very
straight, from an extremely religious
135
00:08:11,230 --> 00:08:14,170
There was nothing sinister about her or
anybody she kept company with.
136
00:08:14,430 --> 00:08:17,750
But you did some checking just the same
because you were so sure.
137
00:08:25,130 --> 00:08:26,250
Extremely religious family?
138
00:08:28,970 --> 00:08:29,970
Devout Catholics?
139
00:08:31,770 --> 00:08:32,770
So?
140
00:08:46,890 --> 00:08:50,970
What are you doing here?
141
00:08:51,490 --> 00:08:52,490
Praying.
142
00:08:52,970 --> 00:08:54,590
My client's best shot.
143
00:08:56,750 --> 00:08:57,870
What's with the yarmulke?
144
00:08:58,070 --> 00:09:01,450
I use it like an ace bandage when I'm
thinking deep thoughts.
145
00:09:01,870 --> 00:09:07,850
I don't want to pull a muscle. The two
things I worship, Henry, God and the
146
00:09:09,200 --> 00:09:10,220
I think you know that.
147
00:09:10,780 --> 00:09:14,460
But what you don't know is that I've
always considered you a hero.
148
00:09:15,420 --> 00:09:17,300
I know you don't like me much.
149
00:09:18,260 --> 00:09:23,020
You insult me, but I've always forgiven
it because I knew you were faithful to
150
00:09:23,020 --> 00:09:24,020
the law.
151
00:09:24,160 --> 00:09:28,580
I could always count on you for that
until the Latham case.
152
00:09:29,720 --> 00:09:32,320
Brian Latham's statement should have
been suppressed.
153
00:09:33,020 --> 00:09:36,360
But you gave in to your emotions and you
raped the law.
154
00:09:37,320 --> 00:09:40,420
It was an atrocious abuse of judicial
power.
155
00:09:40,940 --> 00:09:45,500
The Supreme Court stood behind my
decision. The Supreme Court changed the
156
00:09:45,660 --> 00:09:47,540
which they were entitled to do.
157
00:09:48,020 --> 00:09:49,240
You weren't.
158
00:09:49,660 --> 00:09:52,120
You played cowboy on the bench.
159
00:09:52,420 --> 00:09:57,000
And because of that, an innocent man is
going to spend the rest of his life in
160
00:09:57,000 --> 00:10:02,800
jail. You bend and twist and talk the
law every time you walk into a
161
00:10:03,600 --> 00:10:05,500
I straddled the line, Henry.
162
00:10:06,540 --> 00:10:08,160
But I never step over it.
163
00:10:09,220 --> 00:10:10,220
You did.
164
00:10:11,340 --> 00:10:13,760
And that makes you a bad judge.
165
00:10:22,380 --> 00:10:23,740
Let me tell you something.
166
00:10:24,660 --> 00:10:30,160
My love for the law and what I do has
always been in some small part
167
00:10:30,160 --> 00:10:32,640
because of you.
168
00:10:33,700 --> 00:10:34,900
You've made it noble.
169
00:10:39,009 --> 00:10:41,670
Maybe that's why this hurts the way it
does.
170
00:10:44,070 --> 00:10:45,610
You were a bad judge.
171
00:10:53,410 --> 00:10:55,370
Forgive me, Father, for I have sinned.
172
00:10:55,670 --> 00:10:57,810
It had been a while since my last
confession.
173
00:10:58,390 --> 00:10:59,910
How may I help you, my child?
174
00:11:01,010 --> 00:11:06,510
Well, first, I know this is sealed, but
I have to make sure.
175
00:11:07,500 --> 00:11:12,160
You won't repeat what I say, no matter
what I tell you. You won't reveal it to
176
00:11:12,160 --> 00:11:13,440
anybody, no matter what.
177
00:11:13,680 --> 00:11:14,680
Right?
178
00:11:15,860 --> 00:11:18,280
The confession is sealed, my child.
179
00:11:18,680 --> 00:11:19,680
Okay.
180
00:11:20,300 --> 00:11:21,460
I committed murder.
181
00:11:23,580 --> 00:11:24,580
You did what?
182
00:11:25,060 --> 00:11:26,060
Susan Ingram.
183
00:11:26,660 --> 00:11:28,360
I was the one who killed her.
184
00:11:29,060 --> 00:11:30,180
I stabbed her.
185
00:11:32,120 --> 00:11:33,120
Is that right?
186
00:11:36,330 --> 00:11:38,370
I've been having a lot of fights with
her lately.
187
00:11:41,130 --> 00:11:43,050
Maybe I loved her too much, you know?
188
00:11:43,490 --> 00:11:45,070
I loved her like a daughter.
189
00:11:46,530 --> 00:11:47,530
Like a daughter.
190
00:11:49,350 --> 00:11:55,970
And in a wild fit of rage, acting like,
I don't know, her father,
191
00:11:56,070 --> 00:11:59,610
I chopped off her finger, then I killed
her.
192
00:12:01,650 --> 00:12:04,610
Now, you'll sit on that, right?
193
00:12:07,080 --> 00:12:08,840
Somebody confesses to a murder.
194
00:12:09,920 --> 00:12:14,580
You won't tell anybody if you get that
admission in this little booth, right,
195
00:12:14,700 --> 00:12:15,700
Father?
196
00:12:17,100 --> 00:12:18,680
The confession is sealed.
197
00:12:19,860 --> 00:12:26,440
Even if they try and convict the wrong
man, you still have to stay silent,
198
00:12:26,440 --> 00:12:27,440
you?
199
00:12:27,880 --> 00:12:29,540
That's your professional vow.
200
00:12:30,160 --> 00:12:31,700
You don't tell.
201
00:12:35,760 --> 00:12:36,920
Open the screen, father.
202
00:12:37,980 --> 00:12:38,980
Open it.
203
00:12:42,040 --> 00:12:43,740
I know he told you.
204
00:12:44,540 --> 00:12:49,120
He's an extremely religious man. He
never misses mass. You're his priest.
205
00:12:49,340 --> 00:12:52,560
I have witnesses that saw him go into
this booth.
206
00:12:54,080 --> 00:12:56,540
John Ingram killed his daughter.
207
00:12:57,040 --> 00:12:59,880
And I know he told you.
208
00:13:00,260 --> 00:13:01,860
Get out. Father.
209
00:13:02,520 --> 00:13:04,640
I said, get out.
210
00:13:09,930 --> 00:13:13,730
I saw it in his eyes. Father Barrett...
Oh, come on.
211
00:13:14,530 --> 00:13:18,610
Think about it, Jimmy. We know that John
Ingrams is a violent man. He tried to
212
00:13:18,610 --> 00:13:20,290
shoot Ryan Latham in his cell.
213
00:13:20,610 --> 00:13:23,390
The kid killed his daughter. So he wants
us to think.
214
00:13:23,590 --> 00:13:26,770
We also found the father's hair and
fibers in the car.
215
00:13:27,310 --> 00:13:28,810
It was his car.
216
00:13:29,230 --> 00:13:30,510
Why don't you want to investigate?
217
00:13:30,990 --> 00:13:34,610
We did investigate. We tried and
convicted the killer.
218
00:13:34,910 --> 00:13:35,970
The case...
219
00:13:36,240 --> 00:13:37,099
It's closed.
220
00:13:37,100 --> 00:13:41,640
Jimmy, no offense, but as a deputy in
this department, I'm embarrassed.
221
00:13:42,760 --> 00:13:43,760
Me too.
222
00:13:44,380 --> 00:13:48,580
We never even checked out the
possibility of somebody else. We were
223
00:13:48,980 --> 00:13:51,640
We got a quick, coerced statement, then
we rested.
224
00:13:52,520 --> 00:13:56,200
Well, we may very well have blown it.
225
00:13:57,480 --> 00:13:58,780
I can't live with that.
226
00:13:59,600 --> 00:14:00,600
How can you?
227
00:14:00,700 --> 00:14:01,700
You want to reopen?
228
00:14:01,740 --> 00:14:02,740
Fine.
229
00:14:03,380 --> 00:14:04,380
It's your case.
230
00:14:04,620 --> 00:14:05,620
You handle it.
231
00:14:05,960 --> 00:14:06,779
Thank you.
232
00:14:06,780 --> 00:14:07,860
You won't be sorry.
233
00:14:10,840 --> 00:14:11,860
What can I do?
234
00:14:12,320 --> 00:14:15,560
Maybe delay the sentencing or stay the
verdict. I don't know. Something.
235
00:14:15,780 --> 00:14:17,940
What exactly did the priest tell you?
236
00:14:18,600 --> 00:14:22,180
Nothing. But I could tell he knew what I
was talking about.
237
00:14:22,620 --> 00:14:23,620
Forgive me.
238
00:14:24,000 --> 00:14:27,580
But when it comes to judging character,
you are not Solomon.
239
00:14:27,800 --> 00:14:33,260
Your Honor, I know that John Ingrams
confessed the murder to Father Barrett.
240
00:14:33,260 --> 00:14:34,500
just know it.
241
00:14:34,920 --> 00:14:36,800
Even if you're right, it doesn't make
any difference.
242
00:14:37,020 --> 00:14:38,440
How can it make no difference?
243
00:14:38,800 --> 00:14:40,960
I know Gary Barrett very well.
244
00:14:41,560 --> 00:14:44,500
He would never reveal the content of any
confession.
245
00:14:45,500 --> 00:14:47,340
Even if he did, it's privileged.
246
00:14:47,900 --> 00:14:50,220
It can't be used against the confessor.
247
00:14:50,980 --> 00:14:55,420
An innocent man could be serving a life
sentence.
248
00:14:55,940 --> 00:14:59,100
You people are supposed to do the
investigating before the trial.
249
00:14:59,320 --> 00:15:03,260
That's how it works, damn it. I helped
put this kid away relying on you.
250
00:15:03,910 --> 00:15:07,970
Let's just take a step back. It's too
late. There's no new evidence here. I
251
00:15:07,970 --> 00:15:11,910
can't reopen on this. There has got to
be some... Look, we're the ones that put
252
00:15:11,910 --> 00:15:15,450
this kid away. The cop, the DA, the
judge. It was the three of us.
253
00:15:15,730 --> 00:15:18,470
Now, if we suddenly have doubts, how can
we not fix this thing?
254
00:15:18,990 --> 00:15:22,150
Because the system has the life of its
own, counsel.
255
00:15:22,890 --> 00:15:25,370
And the system is bigger than the three
of us.
256
00:15:26,230 --> 00:15:28,290
The confession has no legal validity.
257
00:15:29,630 --> 00:15:32,310
Without new evidence, I can't undo a
verdict.
258
00:15:35,310 --> 00:15:36,830
Which means that kid is trapped.
259
00:15:44,330 --> 00:15:45,330
Sheriff Brock.
260
00:15:48,450 --> 00:15:49,670
There's a rumor going around.
261
00:15:50,510 --> 00:15:52,550
The investigation may be reopened.
262
00:15:53,870 --> 00:15:55,190
We're just checking a few things.
263
00:15:55,770 --> 00:15:56,890
How can you do this?
264
00:15:57,230 --> 00:16:00,590
We're trying to put it all behind us and
you keep turning it back up.
265
00:16:01,330 --> 00:16:04,310
Mrs. Ingrams, I believe Ron Latham
killed your daughter.
266
00:16:04,760 --> 00:16:08,360
But if he didn't, I would think he would
want to reopen it.
267
00:16:09,060 --> 00:16:10,060
Of course.
268
00:16:10,740 --> 00:16:12,860
We just want to move on from this,
that's all.
269
00:16:13,940 --> 00:16:14,940
Of course.
270
00:16:20,620 --> 00:16:22,440
Excuse me.
271
00:16:32,280 --> 00:16:33,580
Okay, now hold still.
272
00:16:35,690 --> 00:16:36,830
I hope you'll take a deep breath.
273
00:16:38,370 --> 00:16:39,790
This isn't necessary.
274
00:16:40,210 --> 00:16:43,890
I just wanted to rule out gallstones,
which I now can.
275
00:16:44,090 --> 00:16:45,090
Good.
276
00:16:45,730 --> 00:16:46,830
Okay, we're done.
277
00:16:48,930 --> 00:16:51,510
Jimmy, this is just anxiety -induced.
278
00:16:51,830 --> 00:16:52,990
What's the deal, hmm?
279
00:16:56,890 --> 00:16:59,310
Brian Latham is the guy, I'm sure of it.
280
00:17:00,610 --> 00:17:02,890
But Max is right, we didn't investigate.
281
00:17:03,880 --> 00:17:06,640
The public wanted this thing solved, so
we gave them a quick solve.
282
00:17:06,900 --> 00:17:13,160
But whether we got the right guy or
not... I didn't do the job.
283
00:17:17,720 --> 00:17:20,319
I don't know what you're looking to
gain, Henry.
284
00:17:21,119 --> 00:17:25,540
But if it has anything to do with Deputy
Stewart's psychotic episode in my
285
00:17:25,540 --> 00:17:29,860
confessional... Gary, Deputy Stewart
said she thought she saw something in
286
00:17:29,860 --> 00:17:30,860
eyes.
287
00:17:32,669 --> 00:17:39,390
Since I've known you more than 20 years,
I figure, well, if
288
00:17:39,390 --> 00:17:42,710
there's something there, I'd be able to
see it too.
289
00:17:45,910 --> 00:17:46,910
Look at me, Gary.
290
00:17:51,950 --> 00:17:53,810
You've been a very depressed man of
late.
291
00:17:54,850 --> 00:17:57,710
And for someone so fascinated with
community affairs,
292
00:17:59,150 --> 00:18:02,870
I found your absence from the Latham
trial to be quite conspicuous.
293
00:18:04,230 --> 00:18:05,230
Extraordinary, really.
294
00:18:06,310 --> 00:18:08,590
I think something's tearing you up.
295
00:18:10,790 --> 00:18:17,190
Henry, there's absolutely no way in
which you're going to get me to say
296
00:18:17,190 --> 00:18:18,190
anything.
297
00:18:18,230 --> 00:18:19,230
None.
298
00:18:22,830 --> 00:18:27,770
A man is about to appear before me to be
sentenced for killing a girl.
299
00:18:28,300 --> 00:18:30,060
I'm not quite sure he killed.
300
00:18:30,740 --> 00:18:33,760
He may have to spend the rest of his
life behind bars.
301
00:18:34,480 --> 00:18:40,860
A God -loving young man who revealed the
whereabouts of a body so that she might
302
00:18:40,860 --> 00:18:43,120
have a Christian burial.
303
00:18:44,580 --> 00:18:51,480
If he's innocent, it can't be God's plan
to see him punished
304
00:18:51,480 --> 00:18:52,480
this way.
305
00:18:52,500 --> 00:18:56,280
I'm not asking you to divulge anything
that was said to you in a confession.
306
00:18:57,350 --> 00:18:58,930
I don't care who you spoke to.
307
00:18:59,930 --> 00:19:06,410
All I want to know, do you believe Brian
Latham killed Susan Ingrams?
308
00:19:11,470 --> 00:19:13,790
I have to meet my maker one day, Gary.
309
00:19:15,890 --> 00:19:20,970
I don't want to be jailing an innocent
boy for the rest of his life.
310
00:19:23,050 --> 00:19:24,370
I need guidance.
311
00:19:26,190 --> 00:19:32,390
Did Brian Latham, in your opinion,
murder Susan Ingram?
312
00:19:36,490 --> 00:19:39,090
For God's sake, help me.
313
00:19:39,430 --> 00:19:42,810
Did Brian Latham kill Susan Ingram?
314
00:19:48,190 --> 00:19:51,230
In my opinion.
315
00:19:55,760 --> 00:19:56,760
He did not.
316
00:19:59,640 --> 00:20:00,660
My God.
317
00:20:05,540 --> 00:20:10,620
I'll talk to you all later. I'll give
you a statement later.
318
00:20:11,160 --> 00:20:17,540
Case number 32666. People versus Brian
Latham on the matter of sentencing.
319
00:20:17,820 --> 00:20:19,980
Douglas Mambo appearing for the
defendant.
320
00:20:20,380 --> 00:20:22,400
Before being heard on sentencing.
321
00:20:22,890 --> 00:20:25,690
I would like to read a short poem by
Rudyard Kipling.
322
00:20:25,930 --> 00:20:27,450
Denied. Sit down.
323
00:20:28,510 --> 00:20:30,990
Mr. Latham, stand up.
324
00:20:32,490 --> 00:20:34,750
I hope he gets the electric chair.
325
00:20:35,830 --> 00:20:37,690
Can't. This is Wisconsin.
326
00:20:38,210 --> 00:20:39,590
No death penalty.
327
00:20:39,850 --> 00:20:42,750
You stand convicted of a heinous crime.
328
00:20:43,830 --> 00:20:49,430
For sentencing purposes, I reviewed the
transcripts and evidences looking for
329
00:20:49,430 --> 00:20:51,090
circumstances of possible mitigation.
330
00:20:52,400 --> 00:20:59,020
In so doing, I was occasioned to re
-examine the weight of all the submitted
331
00:20:59,020 --> 00:21:04,240
evidence. And during that re
-examination, I found that the jury's
332
00:21:04,240 --> 00:21:05,840
not supported by the facts.
333
00:21:06,760 --> 00:21:12,840
Accordingly, I set aside that verdict
and instead direct a verdict of not
334
00:21:12,840 --> 00:21:15,640
guilty. The defendant is free to go.
Adjourned.
335
00:21:17,400 --> 00:21:18,860
Dear God in heaven.
336
00:21:19,580 --> 00:21:20,620
What happened?
337
00:21:21,520 --> 00:21:23,080
It's over. You're free.
338
00:21:23,640 --> 00:21:25,960
I don't go to jail? You're a free man.
339
00:21:52,020 --> 00:21:55,480
Now, listen to me. I will explain to you
what happened. What explanation?
340
00:21:55,740 --> 00:21:59,340
There is one. Now, I know it's hard for
you to see at the moment, but don't
341
00:21:59,340 --> 00:22:00,099
worry yet.
342
00:22:00,100 --> 00:22:04,080
There's a plan to all this madness, all
right? But you have to trust me a little
343
00:22:04,080 --> 00:22:07,440
bit. Now, Deputy, I want you to take Mr.
Ingrams back to my office.
344
00:22:07,960 --> 00:22:09,360
I want a quiet place to talk.
345
00:22:10,300 --> 00:22:13,900
Now, I promise you, I will make sense of
all of this. This is just legal
346
00:22:13,900 --> 00:22:16,080
maneuvering. I will make sure of it.
347
00:22:16,740 --> 00:22:17,920
I'll see you back at my office.
348
00:22:25,550 --> 00:22:27,990
What the hell are you going to tell him?
I have a plan.
349
00:22:28,870 --> 00:22:30,210
First, I got to hear from you.
350
00:22:30,530 --> 00:22:31,530
What happened?
351
00:22:31,570 --> 00:22:33,810
Did Father Barrett tell you that... I
don't need to tell you anything.
352
00:22:34,610 --> 00:22:36,070
I think Latham's innocent.
353
00:22:36,850 --> 00:22:38,370
That's all you get from me.
354
00:22:38,690 --> 00:22:42,010
Your Honor, I need to know... Read my
lips.
355
00:22:42,930 --> 00:22:43,930
Forget it.
356
00:22:47,030 --> 00:22:48,030
All right.
357
00:22:48,930 --> 00:22:52,830
Look, Mr. Ingram is not a suspect at
this time.
358
00:22:53,260 --> 00:22:56,100
As soon as you leave this room, you get
on the radio, you make sure Kenny has
359
00:22:56,100 --> 00:22:56,879
that message.
360
00:22:56,880 --> 00:22:59,040
Mr. Ingram goes into my office as a
citizen.
361
00:22:59,360 --> 00:23:00,880
What are you up to? I'll tell you later.
362
00:23:03,180 --> 00:23:05,780
I want a search warrant for the Ingram's
house. There may be more evidence
363
00:23:05,780 --> 00:23:06,960
there. What grounds?
364
00:23:07,240 --> 00:23:08,340
The victim lived there.
365
00:23:08,600 --> 00:23:11,580
We found the father's hair and fibers in
the car. We have grounds.
366
00:23:13,820 --> 00:23:16,020
I'll give you a warrant to search, but
not to arrest.
367
00:23:16,320 --> 00:23:17,920
All right. You've got nothing on the
man.
368
00:23:18,440 --> 00:23:20,140
Well, not yet, but I will.
369
00:23:23,560 --> 00:23:26,780
I'm so confused. I just... What
happened?
370
00:23:26,980 --> 00:23:27,980
I'm not sure.
371
00:23:28,100 --> 00:23:30,660
There's a rumor that somebody else
confessed.
372
00:23:31,820 --> 00:23:32,820
Maybe the father.
373
00:23:33,040 --> 00:23:34,360
But it doesn't matter.
374
00:23:34,580 --> 00:23:38,900
And the judge, he can just overrule the
jury in the Supreme Court?
375
00:23:39,120 --> 00:23:40,440
On the facts, yes.
376
00:23:43,120 --> 00:23:48,000
What happens if he changes his mind
again? He can't. Double jeopardy. You're
377
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
free, Brian.
378
00:23:49,040 --> 00:23:50,940
It's final no matter what.
379
00:23:53,480 --> 00:23:58,320
I want to thank you both so much for not
giving up on me.
380
00:23:59,820 --> 00:24:06,080
I've done a lot of dumb things all my
life, but staying with you, that was
381
00:24:06,080 --> 00:24:07,080
smart.
382
00:24:11,540 --> 00:24:12,760
Good luck, son.
383
00:24:14,220 --> 00:24:15,640
What is this big plan?
384
00:24:15,980 --> 00:24:20,020
Just wish me luck. Got no evidence that
this better work. Just wish me luck.
385
00:24:20,640 --> 00:24:22,280
Okay. Good luck.
386
00:24:26,410 --> 00:24:29,350
What's going on? What the hell is...
Have a seat, Mr. Ingrams.
387
00:24:32,010 --> 00:24:33,410
Want some water? No.
388
00:24:38,850 --> 00:24:40,690
I think you want a glass of water.
389
00:24:43,790 --> 00:24:46,150
Father Barrett told us you confessed to
killing your daughter.
390
00:24:47,150 --> 00:24:48,150
What?
391
00:24:48,670 --> 00:24:51,090
He's on his way over here right now to
make an official statement.
392
00:24:51,950 --> 00:24:54,150
First of all, anything said in a
confession is privileged.
393
00:24:54,720 --> 00:24:56,060
Can't be used in a criminal trial.
394
00:24:58,280 --> 00:24:59,700
Are you a lawyer, Mr. Ingram?
395
00:25:01,160 --> 00:25:03,720
No. Well, it's funny you should know
that particular law.
396
00:25:05,780 --> 00:25:07,380
Let me make something clear to you
first.
397
00:25:07,720 --> 00:25:09,760
At this very moment, you're not being
held.
398
00:25:10,480 --> 00:25:13,540
Until we get that official statement,
we've got nothing to hold you on.
399
00:25:13,840 --> 00:25:16,900
So if you want to get up and walk out
that door, you're completely free to do
400
00:25:16,900 --> 00:25:19,600
so. I can't stop you, and I won't.
401
00:25:20,260 --> 00:25:22,520
You want to stay and have a
conversation, we can do that too.
402
00:25:23,560 --> 00:25:24,560
I know what you're doing.
403
00:25:24,840 --> 00:25:28,020
You're not holding me officially, so you
don't have to give me Miranda or a
404
00:25:28,020 --> 00:25:29,020
lawyer.
405
00:25:29,480 --> 00:25:30,480
Again, I'm impressed.
406
00:25:31,060 --> 00:25:34,820
For a layperson, you seem to have a firm
grasp of your constitutional rights.
407
00:25:38,680 --> 00:25:39,680
Go on.
408
00:25:39,940 --> 00:25:41,620
You're free to go. Get out of here.
409
00:25:42,860 --> 00:25:44,780
You hear what I have to say. It's your
choice.
410
00:25:47,820 --> 00:25:48,820
I'm listening.
411
00:25:50,180 --> 00:25:51,180
True.
412
00:25:51,280 --> 00:25:53,540
What you said to the priest can't be
used against you.
413
00:25:54,460 --> 00:25:57,160
But there's no poisonous fruits rule on
religious confession.
414
00:25:58,280 --> 00:26:03,260
What we dig up as a result of learning
what you said to that priest, that's all
415
00:26:03,260 --> 00:26:04,340
legally admissible evidence.
416
00:26:05,080 --> 00:26:06,560
But of course you already knew that.
417
00:26:08,360 --> 00:26:09,440
Here's the punchline.
418
00:26:10,620 --> 00:26:15,920
We will devote every waking man hour of
every day, as long as it takes, to
419
00:26:15,920 --> 00:26:17,440
unearth the evidence to nail you.
420
00:26:19,030 --> 00:26:20,570
I'll start with exhuming the body.
421
00:26:22,070 --> 00:26:23,710
We're searching your house as we speak.
422
00:26:24,690 --> 00:26:26,550
I'm also going to call in the FBI for
assistance.
423
00:26:28,730 --> 00:26:29,950
Yeah, I'm going to get you, Mr.
424
00:26:30,170 --> 00:26:32,790
Ingrams. It may be tough, but I will get
you.
425
00:26:34,430 --> 00:26:37,050
Now, you can make it easy.
426
00:26:37,990 --> 00:26:41,990
You give me a statement right now, and
I'll make it easy for you.
427
00:26:42,750 --> 00:26:45,410
I'll agree to heat of passion. It'll
beat down the charges a little.
428
00:26:46,230 --> 00:26:49,710
I'm offering you a chance right now to
help yourself. This is the very last
429
00:26:49,710 --> 00:26:50,710
offer you're going to get.
430
00:26:51,870 --> 00:26:53,290
You embarrassed this department.
431
00:26:53,590 --> 00:26:56,850
We tried the wrong man. You made us look
bad. I don't like that.
432
00:26:57,510 --> 00:27:00,730
Now you help me fix it quickly, and I'll
give you a break.
433
00:27:01,450 --> 00:27:06,690
You make me work hard, and I will see to
it that you rot in jail till your very
434
00:27:06,690 --> 00:27:07,870
last wisp of a breath.
435
00:27:09,870 --> 00:27:11,270
Help me or don't, your choice.
436
00:27:13,090 --> 00:27:14,190
Am I free to go?
437
00:27:22,480 --> 00:27:23,480
Yeah. Goodbye.
438
00:27:32,940 --> 00:27:39,120
I had him, Jimmy. I was so close. He was
about to crack. I had him. The search
439
00:27:39,120 --> 00:27:41,180
has come up empty so far. Should we
exhume?
440
00:27:41,550 --> 00:27:44,230
No, Carter went over that body with a Q
-tip. We're not going to find anything
441
00:27:44,230 --> 00:27:47,330
else. I want the threat of digging her
back up to pressure Ingrams.
442
00:27:47,930 --> 00:27:50,490
Where's Father Barrett? In protective
custody, like you said.
443
00:27:50,930 --> 00:27:54,590
Good. I don't want Ingrams to get
anywhere near him. He has to be thinking
444
00:27:54,590 --> 00:27:56,050
Father Barrett gave us that statement.
445
00:27:57,130 --> 00:28:00,050
I want to dredge up the pond again.
Maybe there's something else down there.
446
00:28:00,570 --> 00:28:04,050
No, Kenny, you do that. Max, I want you
to take a crack at Miss Ingram. See if
447
00:28:04,050 --> 00:28:04,949
you can break her.
448
00:28:04,950 --> 00:28:06,690
She's got to know if her husband did
this.
449
00:28:08,210 --> 00:28:10,330
Sheriff, go to the Ingrams' house and
arrest both of them.
450
00:28:10,650 --> 00:28:11,569
On what?
451
00:28:11,570 --> 00:28:12,570
On our suspicion.
452
00:28:12,730 --> 00:28:14,930
I don't care. I want to tighten the
vice.
453
00:28:15,350 --> 00:28:18,830
Then when they get in here, I want Mr.
Ingram isolated from Mrs. Ingram.
454
00:28:19,030 --> 00:28:20,770
It'll give us a better chance of
breaking her.
455
00:28:21,270 --> 00:28:23,070
We can do this. We can.
456
00:28:23,790 --> 00:28:27,050
And when you arrest them, scare the hell
out of them. Shake them up, especially
457
00:28:27,050 --> 00:28:29,050
her. We got to soften her up for Max.
458
00:28:29,870 --> 00:28:31,230
All right?
459
00:28:31,710 --> 00:28:32,710
Okay, let's move.
460
00:28:38,070 --> 00:28:39,070
Let go!
461
00:28:40,680 --> 00:28:41,680
You gotta make this look good.
462
00:28:42,280 --> 00:28:43,280
Don't worry about me.
463
00:28:44,080 --> 00:28:45,080
Don't you hit anyone.
464
00:28:45,220 --> 00:28:46,220
Don't worry about me.
465
00:28:56,360 --> 00:28:58,940
Hands against the wall, sir. Over here.
What are you talking about? What are you
466
00:28:58,940 --> 00:29:01,340
doing here? Put your hands against the
wall. What's the problem? You're under
467
00:29:01,340 --> 00:29:05,440
arrest for murdering Susan Ingram. You
have the right to remain silent if you
468
00:29:05,440 --> 00:29:10,040
give up the right to remain silent.
You're under arrest for hitting and
469
00:29:10,040 --> 00:29:11,900
the murder of Susan Ingram. Let's go.
470
00:29:12,880 --> 00:29:14,840
Why don't you let me come in here like
this?
471
00:29:15,280 --> 00:29:17,320
Wait until you get the door. Open the
back door.
472
00:29:27,549 --> 00:29:32,290
I want a lawyer. You need one. Put him
in a cell. Take her to interrogation. I
473
00:29:32,290 --> 00:29:33,570
haven't done anything. I don't care.
474
00:29:33,930 --> 00:29:34,930
Hey,
475
00:29:38,190 --> 00:29:44,870
you're on.
476
00:29:45,390 --> 00:29:46,390
You ready?
477
00:29:46,670 --> 00:29:47,670
Ready.
478
00:29:47,910 --> 00:29:49,130
It's all up to you now, Mac.
479
00:29:50,490 --> 00:29:55,430
Okay. Okay. You are on her side. She's
got to trust you. You're the only one
480
00:29:55,430 --> 00:29:56,430
can help her now.
481
00:29:56,620 --> 00:29:57,880
I got it. All right.
482
00:29:58,100 --> 00:30:01,820
I ran a check on her. She underwent some
psychiatric treatment a couple years
483
00:30:01,820 --> 00:30:03,680
ago, which means her mind's probably a
little fragile.
484
00:30:03,980 --> 00:30:07,420
That explains why she could cover for
her husband. That's also something that
485
00:30:07,420 --> 00:30:09,040
can be exploited by you now.
486
00:30:10,920 --> 00:30:12,020
Okay. All right.
487
00:30:17,960 --> 00:30:24,940
I wish I could tell you everything's
okay.
488
00:30:25,680 --> 00:30:26,680
It's not.
489
00:30:27,260 --> 00:30:28,320
Should I have a lawyer?
490
00:30:29,800 --> 00:30:30,800
Probably.
491
00:30:39,660 --> 00:30:41,760
But we're not after you, Mrs. Ingrams.
492
00:30:42,900 --> 00:30:45,020
We know your husband confessed to the
priest.
493
00:30:45,860 --> 00:30:47,680
But we need you to make a statement.
494
00:30:48,640 --> 00:30:50,380
We need you to tell us what happened.
495
00:30:53,340 --> 00:30:54,620
Don't I have a right not to?
496
00:30:55,560 --> 00:30:58,940
You know, he's my husband. I have rights
that say that I don't have to say
497
00:30:58,940 --> 00:31:01,240
anything to hurt him. Yes, you have
those rights.
498
00:31:01,760 --> 00:31:03,940
You want to protect your husband, I
understand.
499
00:31:05,780 --> 00:31:07,160
What about your daughter?
500
00:31:12,540 --> 00:31:13,940
He did this to her.
501
00:31:14,280 --> 00:31:15,380
To your daughter.
502
00:31:15,740 --> 00:31:17,520
This isn't just somebody snapping.
503
00:31:17,800 --> 00:31:20,000
There were 11 stab wounds.
504
00:31:20,650 --> 00:31:25,450
Susan came to a vicious and horrible
death because of that man. How can you
505
00:31:25,450 --> 00:31:27,590
to protect him? He took your daughter
away.
506
00:31:31,310 --> 00:31:33,490
Look at what he did.
507
00:31:38,210 --> 00:31:39,710
He's not an evil man.
508
00:31:40,390 --> 00:31:41,530
He's really not.
509
00:31:42,270 --> 00:31:43,970
Oh, he's very evil.
510
00:31:44,850 --> 00:31:45,850
Do this.
511
00:31:47,240 --> 00:31:50,060
He's either very evil or very thick.
512
00:31:51,260 --> 00:31:55,220
Either way, you're not safe with him.
513
00:31:56,700 --> 00:31:59,180
What if he should turn that knife on
you?
514
00:32:00,280 --> 00:32:01,500
He never would.
515
00:32:01,760 --> 00:32:08,520
No. If he thought that your conscience
might get the better of you, you know
516
00:32:08,520 --> 00:32:09,520
he would.
517
00:32:10,180 --> 00:32:14,120
And right now, I'm looking at a woman
with a conscience.
518
00:32:15,440 --> 00:32:19,100
I'm looking at a woman who's going to
have a hard time living with what she
519
00:32:19,100 --> 00:32:20,100
knows.
520
00:32:20,300 --> 00:32:25,720
And if your husband sees what I'm seeing
right now, why wouldn't he turn that
521
00:32:25,720 --> 00:32:26,720
knife on you?
522
00:32:28,060 --> 00:32:30,820
It's time to face the truth, Mrs.
Ingram.
523
00:32:32,340 --> 00:32:34,480
Do what you know you have to do.
524
00:32:36,260 --> 00:32:41,140
What if I knew and helped cover things
up?
525
00:32:42,300 --> 00:32:43,840
Do I go to jail for that?
526
00:32:46,800 --> 00:32:51,260
No. If you testify against your husband,
we will give you immunity.
527
00:32:51,600 --> 00:32:55,360
We can help you, but you have to help
us.
528
00:32:57,560 --> 00:32:59,400
I've already lost my daughter.
529
00:33:00,520 --> 00:33:03,540
If I lose John, what have I got?
530
00:33:05,120 --> 00:33:06,680
What have you really got now?
531
00:33:11,580 --> 00:33:14,260
Did your husband kill your daughter,
Mrs. Ingrams?
532
00:33:18,960 --> 00:33:20,700
We need you to say that in court.
533
00:33:22,140 --> 00:33:23,700
Will you say that in court?
534
00:33:26,540 --> 00:33:30,240
We need you.
535
00:33:31,540 --> 00:33:32,600
Will you help us?
536
00:33:37,120 --> 00:33:38,120
Okay.
537
00:33:56,320 --> 00:33:57,320
Complete immunity.
538
00:33:57,780 --> 00:34:02,080
I don't want you coming in sideways with
any of your reckless endangerment
539
00:34:02,080 --> 00:34:03,080
charges. Don't worry.
540
00:34:06,540 --> 00:34:10,300
Mrs. Ingram, we're going to court for
the arraignment and preliminary
541
00:34:10,300 --> 00:34:12,580
examination. It shouldn't take more than
about an hour.
542
00:34:12,940 --> 00:34:17,000
I suspect your husband will be held with
no bail, so we're going to try and
543
00:34:17,000 --> 00:34:18,100
shield you from him in the courtroom.
544
00:34:18,500 --> 00:34:19,900
I have to testify today?
545
00:34:20,280 --> 00:34:24,520
I'm sorry. Your statement is the only
evidence we have so far, so we can't
546
00:34:24,520 --> 00:34:26,190
the charges stick unless you take this.
Stand.
547
00:34:26,750 --> 00:34:28,290
We'll try to make it as quick as
possible.
548
00:34:32,190 --> 00:34:35,210
The net was right where she said it was.
Good. Get it to the lab.
549
00:34:35,790 --> 00:34:40,050
Max, call Carter, okay? I do want to
exhume. And then get to court, because I
550
00:34:40,050 --> 00:34:41,090
want you there as support for her.
551
00:34:41,310 --> 00:34:43,550
Done. Your hand's off me. Here he comes.
552
00:34:43,770 --> 00:34:46,409
Okay, keep her in there. And block the
view. I don't want him to see her.
553
00:34:47,230 --> 00:34:48,230
It doesn't work.
554
00:34:48,790 --> 00:34:49,790
You know that?
555
00:34:50,010 --> 00:34:52,810
It doesn't? It doesn't work, Monterey.
Come on, John.
556
00:34:53,530 --> 00:34:55,750
I'll see you in court, sir. This doesn't
work, Monterey!
557
00:34:56,250 --> 00:34:58,750
Call Carter and make sure that he knows
we got a knife.
558
00:34:59,030 --> 00:35:00,490
All right, let's go. We don't have a lot
of time.
559
00:35:00,690 --> 00:35:01,690
Okay.
560
00:35:05,750 --> 00:35:06,750
I'm in the way.
561
00:35:07,530 --> 00:35:08,530
Excuse me?
562
00:35:09,770 --> 00:35:10,930
Max, Kenny, Littleton.
563
00:35:11,650 --> 00:35:14,770
I can see the fire in their eyes. Fire
that used to be in my eyes.
564
00:35:16,730 --> 00:35:18,950
Now I'm just getting in their way.
565
00:35:21,070 --> 00:35:23,010
Sounds like more of the birthday bloop
to me.
566
00:35:26,010 --> 00:35:30,990
The other night at the dinner table, it
was just a metaphor, Jill.
567
00:35:33,510 --> 00:35:36,750
A bunch of people hoist to spring.
568
00:35:38,850 --> 00:35:40,630
And I'm just a feeble old fart.
569
00:35:41,170 --> 00:35:44,830
Oh, Jimmy, I walked in that room, and
judging from the air quality, I would
570
00:35:44,830 --> 00:35:46,030
you're still a very potent man.
571
00:35:46,920 --> 00:35:53,880
An innocent man almost went to jail for
the rest of his life because... I think
572
00:35:53,880 --> 00:35:55,100
this town needs a new sheriff.
573
00:35:55,840 --> 00:35:59,080
Jimmy. Rome isn't a quiet little town
anymore.
574
00:36:00,360 --> 00:36:04,340
Shoplifting used to be the biggest crime
here. Things have changed. I've had to
575
00:36:04,340 --> 00:36:06,160
order new weapons, new riot gear.
576
00:36:08,240 --> 00:36:11,660
Kenny and Max have the fire.
577
00:36:12,660 --> 00:36:15,080
Maybe the best thing I could do is get
out of their way.
578
00:36:19,150 --> 00:36:21,170
There was this huge fight.
579
00:36:22,610 --> 00:36:28,070
We were all involved, really, but...
Well, John and Susan, they were
580
00:36:28,070 --> 00:36:30,850
angry with each other. What happened
after the argument?
581
00:36:31,330 --> 00:36:32,730
Well, Susan ran out.
582
00:36:33,190 --> 00:36:37,570
We thought she would come back like
always, but after an hour she hadn't, so
583
00:36:37,570 --> 00:36:38,570
went looking for her.
584
00:36:39,410 --> 00:36:40,410
Both of you?
585
00:36:41,050 --> 00:36:45,470
We knew she liked to go to this pond,
especially when she was upset.
586
00:36:46,800 --> 00:36:50,740
We saw her car parked there, up on the
shoulder by the road.
587
00:36:51,460 --> 00:36:53,740
I know this is difficult for you, Mrs.
Inglis.
588
00:36:54,500 --> 00:37:00,980
We got out and we looked in the car and
saw all these beer cans
589
00:37:00,980 --> 00:37:06,340
and... John, he just kind of...
590
00:37:06,340 --> 00:37:08,660
Well, he was so upset.
591
00:37:09,440 --> 00:37:13,560
I told him, wait by the car, I'll go
down and get Susan, which I did.
592
00:37:14,400 --> 00:37:16,220
And I found her down by the pond.
593
00:37:18,100 --> 00:37:19,240
And then what happened?
594
00:37:19,920 --> 00:37:26,660
She and I, we got into another argument
and... Do I
595
00:37:26,660 --> 00:37:28,340
have to say what I did?
596
00:37:29,200 --> 00:37:33,560
That's not really what's important, is
it? Well, the whole point of immunity,
597
00:37:33,820 --> 00:37:35,880
Mrs. Ingrams, is so that you can tell us
everything.
598
00:37:37,640 --> 00:37:38,640
Okay.
599
00:37:39,940 --> 00:37:40,940
Well...
600
00:37:42,380 --> 00:37:43,660
Susan got mad at me.
601
00:37:44,440 --> 00:37:51,320
And then... I don't know. The next thing
I know, it just happened.
602
00:37:52,060 --> 00:37:53,060
What happened?
603
00:37:55,000 --> 00:37:57,340
I took the knife out of my purse.
604
00:37:57,580 --> 00:37:59,240
Wait a second. You produced the knife?
605
00:38:00,260 --> 00:38:01,600
I knew there would be trouble.
606
00:38:02,140 --> 00:38:03,140
And there was.
607
00:38:04,160 --> 00:38:08,980
My daughter became totally abusive all
over again. She could be evil.
608
00:38:12,340 --> 00:38:14,540
So, I stabbed her. What?
609
00:38:16,860 --> 00:38:18,320
I just lost control.
610
00:38:18,660 --> 00:38:23,300
I started swinging with the knife, and
John heard the screams, and he came.
611
00:38:23,620 --> 00:38:28,120
He pulled me off her, but she was... I
killed her.
612
00:38:32,700 --> 00:38:33,700
Previously,
613
00:38:34,940 --> 00:38:37,260
you said your husband killed her.
614
00:38:38,760 --> 00:38:39,840
I was afraid.
615
00:38:41,230 --> 00:38:45,550
But then when you offered me immunity, I
thought I should tell the truth.
616
00:38:51,710 --> 00:38:52,970
Counsel in chambers.
617
00:38:53,290 --> 00:38:54,290
Now!
618
00:38:57,570 --> 00:38:59,290
What the hell have you done now?
619
00:38:59,550 --> 00:39:01,930
She lied to me. I can't believe it.
620
00:39:02,430 --> 00:39:07,230
She was covering for him. Not to betray
a client's confidence, but Mrs. Ingram's
621
00:39:07,230 --> 00:39:08,230
was the killer.
622
00:39:08,470 --> 00:39:09,470
Your Honor...
623
00:39:10,120 --> 00:39:13,600
My client participated in the cover -up.
He had nothing whatsoever to do with
624
00:39:13,600 --> 00:39:14,158
the murder.
625
00:39:14,160 --> 00:39:19,020
Now, John Ingrams told Father Barrett
all of this, that his wife committed
626
00:39:19,020 --> 00:39:20,860
murder, and he helped to cover it up.
627
00:39:21,380 --> 00:39:22,860
What did Father Barrett tell you?
628
00:39:23,120 --> 00:39:25,260
He didn't say anything about Mr.
Ingrams.
629
00:39:26,340 --> 00:39:30,960
There is some history, Your Honor. She's
had psychotic episodes in the past, and
630
00:39:30,960 --> 00:39:32,060
nothing, of course, like this.
631
00:39:32,320 --> 00:39:33,680
Well, she doesn't get immunity anymore.
632
00:39:34,100 --> 00:39:36,760
We're going to use her profit. It's only
good for impeachment.
633
00:39:37,260 --> 00:39:38,960
Her testimony is covered.
634
00:39:40,710 --> 00:39:42,130
I think she goes free.
635
00:39:43,130 --> 00:39:44,130
Oh, my God.
636
00:39:44,670 --> 00:39:45,670
Everybody get out.
637
00:39:46,470 --> 00:39:49,330
I'll take the bench in ten minutes.
Please, please get out.
638
00:39:55,990 --> 00:40:01,970
And we can't even go after her?
639
00:40:02,190 --> 00:40:06,070
I don't think so. But she lied to us. It
doesn't matter. We gave her full youth
640
00:40:06,070 --> 00:40:07,070
and unity. She can...
641
00:40:09,360 --> 00:40:10,640
I can't believe this has happened.
642
00:40:11,080 --> 00:40:14,320
So it must have happened the way Brian
Latham said. They went to the pond, then
643
00:40:14,320 --> 00:40:15,960
after he left her, she went back to the
pond.
644
00:40:16,200 --> 00:40:19,980
I promise you, I didn't know she was
going to say that. She lied to me, too.
645
00:40:20,200 --> 00:40:21,260
I know, Doug, I know.
646
00:40:23,360 --> 00:40:24,360
Be seated.
647
00:40:29,140 --> 00:40:30,200
Well, well, well.
648
00:40:31,660 --> 00:40:33,780
Things didn't go exactly as planned
today.
649
00:40:35,340 --> 00:40:38,040
Mrs. Ingram's was granted...
650
00:40:38,480 --> 00:40:39,480
Use immunity.
651
00:40:39,920 --> 00:40:46,460
That legally bars any prosecution
against her based on her testimony or
652
00:40:46,460 --> 00:40:47,460
fruits.
653
00:40:47,740 --> 00:40:52,600
Obviously, nobody knew she was going to
testify as she did.
654
00:40:53,200 --> 00:40:54,540
But that doesn't matter.
655
00:40:55,200 --> 00:40:56,940
The law's the law.
656
00:40:58,820 --> 00:41:05,640
And here I am again, forced with having
to uphold the
657
00:41:05,640 --> 00:41:06,640
law.
658
00:41:07,280 --> 00:41:08,900
and free a killer.
659
00:41:10,200 --> 00:41:16,020
I was so repulsed by that notion the
last time, I jumped the Constitution and
660
00:41:16,020 --> 00:41:19,440
sent the killer to trial, where he was
convicted.
661
00:41:21,020 --> 00:41:25,400
Only, he turned out not to be the
killer.
662
00:41:25,900 --> 00:41:31,300
Maybe that's what happens when officers
of the court get reckless and forsake
663
00:41:31,300 --> 00:41:32,300
the law.
664
00:41:32,460 --> 00:41:35,820
The wrong people get convicted.
665
00:41:37,960 --> 00:41:43,420
Like Mr. Wombau correctly pointed out, I
was a lousy judge the first time
666
00:41:43,420 --> 00:41:44,420
around.
667
00:41:45,220 --> 00:41:48,080
Well, I've gotten worse.
668
00:41:49,640 --> 00:41:55,340
Because if upholding the law is going to
put Mrs. Ingrams back on the street,
669
00:41:55,540 --> 00:41:57,920
then I'm putrid.
670
00:41:59,180 --> 00:42:03,080
They'll have to drag me off the bench
and put me in a rubber room before I'll
671
00:42:03,080 --> 00:42:04,080
set you free, lady.
672
00:42:04,480 --> 00:42:06,200
You killed your own daughter.
673
00:42:06,750 --> 00:42:09,370
You were going to let that man rot in
jail.
674
00:42:10,530 --> 00:42:14,250
Well, he's out and you're in.
675
00:42:15,390 --> 00:42:18,190
Here's the ruling from the lousy judge.
676
00:42:19,610 --> 00:42:22,390
An immunity agreement is a form of a
contract.
677
00:42:23,210 --> 00:42:26,270
It involves a meeting of the minds.
678
00:42:27,610 --> 00:42:30,370
Fraud vitiates any contract.
679
00:42:31,810 --> 00:42:34,270
You committed fraud.
680
00:42:35,240 --> 00:42:38,380
I thereby declare the immunity agreement
invalid.
681
00:42:38,760 --> 00:42:41,960
Deputy Stewart, place that woman under
arrest.
682
00:42:42,760 --> 00:42:47,780
Throw her in lockup, and let's see that
she gets her constitutional right to a
683
00:42:47,780 --> 00:42:48,780
speedy trial.
684
00:42:49,160 --> 00:42:51,120
Mr. Wambaugh, any objections?
685
00:42:51,940 --> 00:42:54,760
None. Permission to withdraw as counsel.
686
00:42:55,440 --> 00:42:57,440
Granted. Everybody get out.
687
00:43:23,280 --> 00:43:26,340
I wish I could play as loose with my
covenants as you do yours.
688
00:43:28,980 --> 00:43:30,540
We wear different robes.
689
00:43:32,260 --> 00:43:34,300
I may have to swing by confession,
Father.
690
00:43:35,440 --> 00:43:36,440
Come to communion.
691
00:43:37,200 --> 00:43:38,420
I'll break out the good stuff.
692
00:43:39,800 --> 00:43:42,260
I never would have broken my rules.
693
00:43:44,060 --> 00:43:49,400
But because you broke yours, I sleep a
little better.
694
00:43:53,520 --> 00:43:54,520
God bless you, Henry.
695
00:43:57,500 --> 00:43:58,500
I'll take it.
696
00:44:05,060 --> 00:44:07,740
I still can't believe that woman lied as
well as she did.
697
00:44:08,240 --> 00:44:11,440
Did you see the look on my face when she
said that? Did you see Bone's face?
698
00:44:11,560 --> 00:44:15,260
Guess what? I found out that Mrs. Ingram
had been institutionalized six years
699
00:44:15,260 --> 00:44:17,280
ago. Why did we never check on that?
700
00:44:17,560 --> 00:44:18,560
We didn't check anything out.
701
00:44:18,830 --> 00:44:23,190
Look, I'm going after this guy for
obstruction of justice, aiding and
702
00:44:23,230 --> 00:44:25,890
and I'm going to push for attempted
murder. No, but he didn't fire.
703
00:44:26,210 --> 00:44:29,470
He would have if Kenny hadn't shot him.
Oh, right. Kenny's a super cop.
704
00:44:29,710 --> 00:44:30,950
Give it up. Give it up.
705
00:44:31,530 --> 00:44:32,830
We need another round.
706
00:44:33,250 --> 00:44:36,370
Wait, wait, wait. I got a question.
Drink up. What if he's lying?
707
00:44:36,730 --> 00:44:37,730
Oh.
708
00:44:38,370 --> 00:44:39,510
No, it's over.
709
00:44:39,850 --> 00:44:44,350
It's over. We should ask Jimmy. We
should ask Jimmy after this. Wait, wait.
710
00:44:44,350 --> 00:44:45,350
that another round. Jimmy.
53960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.