All language subtitles for Picket Fences s03e04 The Bus Stops Here 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,419 --> 00:00:05,240
Previously on Picket Fences. We received
a federal court order this morning.
2
00:00:05,320 --> 00:00:09,720
Starting on Monday, 400 black students
are being bussed here from Green Bay.
3
00:00:10,020 --> 00:00:13,240
What? I certainly don't want to see
congested classrooms.
4
00:00:14,500 --> 00:00:19,200
I'm ordering that 400 Rome students be
bussed out to Green Bay.
5
00:00:19,540 --> 00:00:22,520
Jimmy, assemble your men. Go down to the
school. Keep those students from
6
00:00:22,520 --> 00:00:23,520
getting off the buses.
7
00:00:23,820 --> 00:00:25,900
I'm not your wife talking. I'm the
mayor.
8
00:00:26,200 --> 00:00:27,198
Do it.
9
00:00:27,200 --> 00:00:28,920
You want a confrontation, Colonel?
10
00:00:29,300 --> 00:00:30,300
You, Sheriff?
11
00:00:30,960 --> 00:00:33,140
Now, these kids are going to get into
the school.
12
00:00:34,160 --> 00:00:35,660
Okay. Must not be late.
13
00:00:43,120 --> 00:00:48,120
We will select 133 names from each of
the three baskets, the elementary, the
14
00:00:48,120 --> 00:00:49,560
junior high, and the high school.
15
00:00:49,880 --> 00:00:54,600
And the first 400 names picked will be
those students bused to Green Bay.
16
00:00:55,490 --> 00:00:59,050
Now, since my own children are involved,
as well as the children of some of the
17
00:00:59,050 --> 00:01:03,690
other city council members, we decided
also to pick a disinterested third party
18
00:01:03,690 --> 00:01:05,170
to select the students' names.
19
00:01:05,450 --> 00:01:07,090
Just get on with it, for God's sake.
20
00:01:07,390 --> 00:01:12,210
Mr. Lawson, I will have you thrown out
if you don't keep your mouth shut.
21
00:01:12,470 --> 00:01:16,230
Yeah, well, I think my mouth speaks for
a lot of the people in this town. Well,
22
00:01:16,250 --> 00:01:19,910
I don't doubt that, but since I'm the
mayor, I'm the one who speaks. Have you
23
00:01:19,910 --> 00:01:21,370
got that? Oh, yeah, I got it.
24
00:01:21,960 --> 00:01:25,720
And next month when I'm running for
mayor, we'll see who has... Don't
25
00:01:25,720 --> 00:01:27,400
for it now. Sit down.
26
00:01:32,080 --> 00:01:35,480
All right, I will now select the name of
the person who will pick the student.
27
00:01:35,640 --> 00:01:39,440
If the person whose name I've picked is
not present, I'll just keep on plucking
28
00:01:39,440 --> 00:01:43,120
until we find somebody who is. So
please, if your name is called, be a
29
00:01:43,120 --> 00:01:44,360
and come forward.
30
00:01:55,320 --> 00:01:56,360
Douglas Wambaugh.
31
00:01:59,960 --> 00:02:06,880
This is the first raffle I ever
32
00:02:06,880 --> 00:02:13,020
won. Before I begin, let me say, Vince
Lombardi was from Green Bay, and he put
33
00:02:13,020 --> 00:02:16,400
it best, busing should only be used for
away games.
34
00:02:17,940 --> 00:02:18,940
Doug?
35
00:02:19,360 --> 00:02:22,700
We'll pick a name. Yes, we're going to
start with the elementary, please.
36
00:02:35,150 --> 00:02:36,150
Uh -oh.
37
00:02:36,550 --> 00:02:37,550
Richie Levine!
38
00:02:40,850 --> 00:02:45,910
Libby, don't send them with a yarmulke.
They'll beat them to a pulp.
39
00:02:47,290 --> 00:02:48,290
Just pick.
40
00:02:49,250 --> 00:02:50,910
I'd like to be a part of things.
41
00:03:05,160 --> 00:03:06,160
Zachary Brock.
42
00:04:16,140 --> 00:04:18,760
I want to go. I like Green Bay. You're
not going. Come on.
43
00:04:19,100 --> 00:04:21,860
When's the bus supposed to come down?
It's coming. It's just not coming for
44
00:04:21,980 --> 00:04:23,760
John Lewis is going to pull him out.
45
00:04:24,240 --> 00:04:26,120
Just teach him at home. Come on.
46
00:04:26,740 --> 00:04:27,980
He's going to need to go, you know.
47
00:04:28,220 --> 00:04:29,220
I'm not.
48
00:04:30,140 --> 00:04:31,140
Thanks. Bye.
49
00:04:33,960 --> 00:04:37,180
Okay, I worked it out with Henry
Novotny. They can start it as early as
50
00:04:37,180 --> 00:04:38,180
Monday.
51
00:04:38,780 --> 00:04:40,120
Do you feel all right about this?
52
00:04:40,360 --> 00:04:44,040
Of course I don't feel right about it.
The whole thing makes me sick. But do
53
00:04:44,040 --> 00:04:45,200
really want Zach bust out?
54
00:04:46,590 --> 00:04:47,590
No. No.
55
00:04:50,410 --> 00:04:51,970
Well, this is the best alternative.
56
00:04:55,870 --> 00:04:58,750
So instead of going to Green Bay,
they're going to church?
57
00:04:59,030 --> 00:05:01,930
Oh, it's not church, Mrs. Levine. No,
it's a private school.
58
00:05:02,250 --> 00:05:05,830
We're calling it Belmont Noble and
Grenau after the three families who are
59
00:05:05,830 --> 00:05:09,230
funding it. And the Plymouth Church is
just temporary facilities.
60
00:05:09,590 --> 00:05:12,850
And all the kids who got picked in the
lottery get to go to this, right? That's
61
00:05:12,850 --> 00:05:14,290
right, for a nominal fee of $50.
62
00:05:15,310 --> 00:05:16,510
What about the education?
63
00:05:17,110 --> 00:05:21,610
Well, the school board has agreed to
loan out teachers, books, supplies, and
64
00:05:21,610 --> 00:05:25,870
Michael Oslo has agreed to donate his
time as acting pro bono principal.
65
00:05:26,150 --> 00:05:30,090
In fact, since the classes are smaller,
the education might be better.
66
00:05:30,290 --> 00:05:34,530
And what about the rest of us, whose
kids are still in the regular schools?
67
00:05:35,890 --> 00:05:38,830
Well, so far, I hear that everything's
going just fine.
68
00:05:41,050 --> 00:05:44,170
Now, let's turn our attention forward to
the quaternary period.
69
00:05:44,810 --> 00:05:46,910
This period was broken into two epochs.
70
00:05:47,310 --> 00:05:50,450
The earlier of the two was the Ice Age
in the Northern Hemisphere.
71
00:05:51,030 --> 00:05:52,610
Can anyone tell me the name of that
epoch?
72
00:05:55,330 --> 00:05:58,330
Wait, how about one of our new people?
73
00:06:00,430 --> 00:06:01,430
Aisha Campbell?
74
00:06:02,370 --> 00:06:03,390
Can you tell us, please?
75
00:06:05,470 --> 00:06:06,470
Miss Campbell?
76
00:06:07,750 --> 00:06:09,170
Can you tell me the name of the epoch?
77
00:06:10,190 --> 00:06:11,190
No.
78
00:06:13,580 --> 00:06:16,160
Have you read the assignment, Aisha?
79
00:06:20,920 --> 00:06:25,120
Miss Campbell, I am the teacher and I
asked you a question.
80
00:06:25,680 --> 00:06:27,020
Have you read the assignment?
81
00:06:28,840 --> 00:06:29,840
Mm -hmm.
82
00:06:30,220 --> 00:06:31,220
Good.
83
00:06:32,580 --> 00:06:37,180
Now, in addition to doing the reading,
another requirement here is class
84
00:06:37,180 --> 00:06:38,180
participation.
85
00:06:39,300 --> 00:06:42,760
So, can you answer my question, please?
86
00:06:48,170 --> 00:06:50,410
Mr. Steinberg, maybe she doesn't want to
participate.
87
00:06:51,310 --> 00:06:53,950
Maybe, Kimberly, you should let me
finish my discussion with Miss Campbell.
88
00:06:54,750 --> 00:06:59,890
I just thought that since, you know,
everybody's so new... New or old, we
89
00:06:59,890 --> 00:07:00,729
rules here.
90
00:07:00,730 --> 00:07:02,470
And sometimes the rules need to change.
91
00:07:03,550 --> 00:07:06,410
One that won't is who is in charge of
this classroom.
92
00:07:09,750 --> 00:07:10,750
All right.
93
00:07:11,350 --> 00:07:12,430
Let's open our books, please.
94
00:07:13,070 --> 00:07:15,170
Chapter 2, page 68.
95
00:07:23,159 --> 00:07:24,460
I'm very upset.
96
00:07:24,800 --> 00:07:30,800
When I give an order, I expect it to be
carried out. I don't expect mayors to be
97
00:07:30,800 --> 00:07:35,300
trying to stop me using their police
departments. I do not expect mayors to
98
00:07:35,300 --> 00:07:40,240
jury -rigging private schools in order
to circumvent the spirit of my orders. I
99
00:07:40,240 --> 00:07:43,960
think you should be just a little more
cognizant of my expectations, Mrs.
100
00:07:44,340 --> 00:07:47,420
If a town wishes to set up private
schools, it has the right.
101
00:07:48,060 --> 00:07:49,060
Is that so?
102
00:07:49,080 --> 00:07:50,080
Yes, this is Wisconsin.
103
00:07:50,420 --> 00:07:53,100
Parents can teach their kids at home if
they want. They don't have to send them
104
00:07:53,100 --> 00:07:53,879
to any school.
105
00:07:53,880 --> 00:07:56,580
So none of our children will be going to
Green Bay.
106
00:07:56,820 --> 00:07:59,580
But I'll be sure to tell everybody just
how upset you are.
107
00:08:00,080 --> 00:08:01,080
You're right.
108
00:08:01,460 --> 00:08:04,040
I have no recourse against those
parents.
109
00:08:04,420 --> 00:08:09,020
But a mayor who orchestrates an end
around to circumvent desegregation?
110
00:08:09,720 --> 00:08:10,720
She's all mine.
111
00:08:12,220 --> 00:08:15,980
You're under arrest for contempt of
federal court. Take her.
112
00:08:16,430 --> 00:08:17,550
What? You can't do that.
113
00:08:17,830 --> 00:08:18,769
Oh, watch me.
114
00:08:18,770 --> 00:08:23,150
Hey, I'm only the co -mayor. And you're
the one I want. And be sure to put her
115
00:08:23,150 --> 00:08:26,430
in a cell without windows. My husband is
a sheriff. You're not going to get away
116
00:08:26,430 --> 00:08:28,030
with this. Where are you taking me?
117
00:08:28,630 --> 00:08:30,110
What the hell is this?
118
00:08:30,690 --> 00:08:31,690
The beginning.
119
00:08:32,630 --> 00:08:33,630
That's what this is.
120
00:08:34,750 --> 00:08:35,750
Just the beginning.
121
00:08:38,730 --> 00:08:40,309
Well, dammit, he arrested her.
122
00:08:40,570 --> 00:08:43,970
Now, how the hell can he do that? They
took her away in handcuffs.
123
00:08:44,240 --> 00:08:46,880
He's trying to get her to squash her
little private school plan.
124
00:08:47,440 --> 00:08:49,440
And that's legal? He can just lock her
up?
125
00:08:49,660 --> 00:08:53,860
Yes. Federal court judges have broad
contempt power. This guy likes to use
126
00:08:55,620 --> 00:08:56,900
He can just lock up a mayor?
127
00:08:57,260 --> 00:08:59,720
Look, your wife picked the wrong judge.
128
00:09:00,260 --> 00:09:03,780
Now, this man has been acting very
erratic for the past few months. Nobody
129
00:09:03,780 --> 00:09:07,500
why. Maybe he's a nut. Maybe he just has
a political death wish.
130
00:09:08,420 --> 00:09:10,280
How do I get my wife out of jail?
131
00:09:10,900 --> 00:09:12,040
Hire a lawyer.
132
00:09:12,570 --> 00:09:15,110
Take it to appeals. There's nothing I
can do.
133
00:09:26,830 --> 00:09:27,830
Thank you.
134
00:09:28,310 --> 00:09:29,310
Uh, deputy.
135
00:09:32,030 --> 00:09:37,470
Um, I've been meaning to ask you, uh, do
you want to have dinner sometime?
136
00:09:38,510 --> 00:09:39,510
What?
137
00:09:40,370 --> 00:09:41,970
Dinner sometime, you and me.
138
00:09:47,660 --> 00:09:48,660
Sure.
139
00:09:56,390 --> 00:10:00,130
Get me out of here. We're off to see
Judge Nance in Chambers, but first I
140
00:10:00,130 --> 00:10:03,470
to know exactly what went down. What
went down is I let you talk me into
141
00:10:03,470 --> 00:10:04,770
the mayor. Get me out.
142
00:10:05,110 --> 00:10:08,910
Now. We'll get you out. Nance is an
ornery son of a bitch, and I don't want
143
00:10:08,910 --> 00:10:11,790
antagonize him and make things... Oh,
the man lived for antagonism. I have
144
00:10:11,790 --> 00:10:15,010
children and a medical practice. At
least I did.
145
00:10:15,210 --> 00:10:19,370
My patients have probably gone on to
find another doctor by now. If I sit in
146
00:10:19,370 --> 00:10:22,070
this jail cell one more hour, that judge
will enjoy a very...
147
00:10:22,330 --> 00:10:25,690
Special relationship with antagonism.
Get me out.
148
00:10:26,590 --> 00:10:27,590
Now!
149
00:10:45,170 --> 00:10:47,650
I'm not talking to her. What would I
say?
150
00:10:48,730 --> 00:10:50,070
We could start with hello.
151
00:10:50,880 --> 00:10:52,780
She doesn't look like she wants to talk.
152
00:10:55,320 --> 00:10:56,320
Come on.
153
00:11:01,240 --> 00:11:02,240
Hi.
154
00:11:03,040 --> 00:11:07,900
I'm Kimberly Brock. This is Roseanne,
Susan, and Heidi.
155
00:11:10,620 --> 00:11:12,100
Uh, where's Alicia?
156
00:11:12,540 --> 00:11:13,880
Bolted. Oh.
157
00:11:14,220 --> 00:11:17,460
Anyway, well, we just wanted to
introduce ourselves.
158
00:11:22,570 --> 00:11:25,690
I brought with me Sheriff James Brock,
who happens to be the husband of the
159
00:11:25,690 --> 00:11:27,490
woman you have so capriciously jailed.
160
00:11:27,930 --> 00:11:28,970
I'm all a flutter.
161
00:11:29,790 --> 00:11:36,790
Listen to me, Judge. Sheriff, Your
Honor, Mayor Jill Brock's actions are
162
00:11:36,790 --> 00:11:38,550
supported entirely by the law.
163
00:11:39,070 --> 00:11:43,090
Now, I will tell you as her attorney
that she has gone to great pains to
164
00:11:43,090 --> 00:11:46,290
that each decision she has made be
grounded in a legal basis.
165
00:11:46,510 --> 00:11:47,510
How nice.
166
00:11:47,770 --> 00:11:51,390
Now, while she has been careful to stay
within the law, I would submit that
167
00:11:51,390 --> 00:11:52,630
you... Have not.
168
00:11:53,830 --> 00:11:56,630
This is an extraordinary abuse of
judicial power.
169
00:11:57,290 --> 00:12:01,750
And I would respectfully request...
Well, power tends to be most abused by
170
00:12:01,750 --> 00:12:03,830
ones that got it. Don't you agree,
Sheriff?
171
00:12:04,150 --> 00:12:08,270
My wife has done nothing wrong. Your
wife used technical maneuvers to get
172
00:12:08,270 --> 00:12:08,949
the law.
173
00:12:08,950 --> 00:12:11,750
Now, I don't give a damn if she had an
attorney to help her do it.
174
00:12:11,990 --> 00:12:13,710
I find that contemptible.
175
00:12:14,090 --> 00:12:16,170
So I'm holding her in contempt.
176
00:12:17,050 --> 00:12:20,650
The perk I get comes with my big black
robe.
177
00:12:21,840 --> 00:12:25,920
I'm not intimidated by you or your big
black robe.
178
00:12:26,220 --> 00:12:28,740
No, I can see you're a tough guy.
179
00:12:29,660 --> 00:12:34,780
When those students got off that bus,
you were the big boy standing there with
180
00:12:34,780 --> 00:12:39,580
your gun and all your deputies making
those kids feel so very welcome.
181
00:12:41,100 --> 00:12:44,800
If you stood up against the National
Guard, I would have thought you at least
182
00:12:44,800 --> 00:12:45,800
had some guts.
183
00:12:47,400 --> 00:12:49,560
A judge shouldn't behave like this.
184
00:12:50,890 --> 00:12:52,110
Get out of here, tough guy.
185
00:12:52,930 --> 00:12:55,750
I'll let your wife go when I'm ready.
186
00:13:03,750 --> 00:13:05,690
Max, I'll put these in lockup for you.
187
00:13:06,210 --> 00:13:07,210
Okay.
188
00:13:07,570 --> 00:13:11,890
Oh, I'm sorry. No, that's my fault. No,
it's my fault. No, okay, it's your
189
00:13:11,890 --> 00:13:12,930
fault. No problem.
190
00:13:13,250 --> 00:13:16,430
Hey, Max, Thursday and Friday are good
for me. You want to try and have dinner
191
00:13:16,430 --> 00:13:17,570
then? Uh...
192
00:13:18,359 --> 00:13:21,340
Well, actually, this week is so lousy
for me. How about next week?
193
00:13:21,820 --> 00:13:22,820
Oh, no.
194
00:13:22,880 --> 00:13:25,340
The week after is even better because
then I go off graveyard.
195
00:13:25,940 --> 00:13:28,060
Oh, well, let me see. How about never?
196
00:13:28,500 --> 00:13:29,960
How does that work out for you? Never
good?
197
00:13:31,060 --> 00:13:32,060
Oh, no.
198
00:13:32,340 --> 00:13:33,520
No, I really want to go out.
199
00:13:34,500 --> 00:13:35,500
I do.
200
00:13:35,860 --> 00:13:37,080
Okay, well, let me know.
201
00:13:37,740 --> 00:13:38,740
Okay.
202
00:13:42,160 --> 00:13:43,160
Yeah,
203
00:13:43,440 --> 00:13:46,260
you better buy your own book because you
ain't going to be marking up mine.
204
00:13:47,130 --> 00:13:50,730
even staying here and if i was i would
be buying a history book my mother told
205
00:13:50,730 --> 00:13:56,330
me ain't nothing but lies anyway oh look
these things have fun and they got
206
00:13:56,330 --> 00:14:01,230
mirrors too see what you look like yeah
i look fine and you know that oh i know
207
00:14:01,230 --> 00:14:06,610
that see you scared and white boy what
208
00:14:06,610 --> 00:14:13,530
you looking at nothing well it looked
like you looking
209
00:14:13,530 --> 00:14:14,530
at something
210
00:14:14,810 --> 00:14:15,930
Don't she look like that?
211
00:14:16,570 --> 00:14:19,250
She's okay. You just make her nervous.
212
00:14:21,450 --> 00:14:22,870
You don't make me nervous.
213
00:14:25,330 --> 00:14:26,330
Let's go.
214
00:14:32,190 --> 00:14:38,230
Open number five.
215
00:14:38,510 --> 00:14:39,510
Clear.
216
00:14:59,440 --> 00:15:00,820
Am I supposed to quake?
217
00:15:01,160 --> 00:15:04,300
There's nothing else you can do to me.
You've taken the only shot available to
218
00:15:04,300 --> 00:15:07,040
you. And now I suppose you'll be taking
yours.
219
00:15:07,340 --> 00:15:11,120
You are the walking, talking
personification of federal government
220
00:15:11,520 --> 00:15:15,460
And what are you the personification of?
Using troops to stop those buses.
221
00:15:15,820 --> 00:15:17,220
Have you got children, Your Honor?
222
00:15:17,820 --> 00:15:20,540
Two. One's dead, but tell me about
yours.
223
00:15:21,240 --> 00:15:22,240
Alive and safe.
224
00:15:22,560 --> 00:15:25,600
I want to keep it that way. I'm not
going to apologize for that. And if
225
00:15:25,600 --> 00:15:28,760
acting out your personal hardships on
the bench, then I suggest... All I'm
226
00:15:28,760 --> 00:15:32,660
trying to do is give some kids a chance.
Same as me. But different kids. Okay,
227
00:15:32,740 --> 00:15:34,840
fine. Consider me slapped. Can I go now?
228
00:15:35,840 --> 00:15:37,420
I don't think you understand.
229
00:15:38,380 --> 00:15:39,700
You're not going anywhere.
230
00:15:41,420 --> 00:15:43,840
Well, you can't just lock me up here
indefinitely.
231
00:15:44,340 --> 00:15:47,740
You know, there seems to be a big
misperception about that.
232
00:15:48,340 --> 00:15:49,400
You see, I can.
233
00:15:50,740 --> 00:15:54,480
Contempt is one of those broad powers
belonging to me.
234
00:15:54,780 --> 00:15:58,060
And I'm exercising it for all of its
elasticity.
235
00:16:03,220 --> 00:16:08,100
I don't get it. There are a lot of real
bigots out there. People much more
236
00:16:08,100 --> 00:16:09,100
dangerous than me.
237
00:16:09,560 --> 00:16:11,500
Why are you coming after me?
238
00:16:11,740 --> 00:16:16,300
Because I've been trying to catch the
mayor of a small town for a long, long
239
00:16:16,300 --> 00:16:19,860
time. And now I've... Got one.
240
00:16:20,920 --> 00:16:24,080
So I'm not letting you go until I get
exactly what I want.
241
00:16:25,820 --> 00:16:27,820
Now, do you get it, Mrs. Brock?
242
00:16:28,500 --> 00:16:31,520
Yes, I get it. And here's something for
you to get, Judge.
243
00:16:32,240 --> 00:16:36,180
If you are keeping me here until I say,
okay, you can take our kids to Green
244
00:16:36,180 --> 00:16:38,020
Bay, I will rot in this cell.
245
00:16:38,320 --> 00:16:43,680
My Zachary is nine years old. You will
never, never take him away.
246
00:16:44,480 --> 00:16:45,800
That is from a mother.
247
00:16:47,760 --> 00:16:50,440
And as a mayor, I won't let you do it to
the others either.
248
00:16:51,320 --> 00:16:53,500
Maybe I better lock all you mothers up.
249
00:16:53,780 --> 00:16:54,880
Well, maybe you better.
250
00:16:59,140 --> 00:17:00,380
It's against the law.
251
00:17:01,580 --> 00:17:05,660
What he's doing is against the law. Just
calm down. I will not calm down. He's
252
00:17:05,660 --> 00:17:07,140
got my wife in jail.
253
00:17:10,920 --> 00:17:13,020
All I've got to do is send in my own
troops.
254
00:17:13,680 --> 00:17:15,260
Look, you can't keep her in there
forever.
255
00:17:15,819 --> 00:17:18,880
If we can go into appellate court and
demonstrate that the jailing will have
256
00:17:18,880 --> 00:17:21,200
effect on her, we should be able to get
an order for her release.
257
00:17:21,500 --> 00:17:24,420
When will that happen? I'm on my way to
court right now.
258
00:17:24,780 --> 00:17:28,720
The question they'll be asking, and the
one I have to answer is, will he be able
259
00:17:28,720 --> 00:17:29,720
to change her mind?
260
00:17:30,520 --> 00:17:35,340
Not a chance, and I will not be bullied
by you or... No, you'll just dig your
261
00:17:35,340 --> 00:17:38,460
heels in, because that's the traditional
thing to do.
262
00:17:39,800 --> 00:17:42,360
What, black students coming into your
town?
263
00:17:42,820 --> 00:17:45,420
Well, you better dig those white heels
in deep.
264
00:17:45,710 --> 00:17:49,910
Mrs. Brock, you better get in that dirt
up to your knees. Oh, stop with the
265
00:17:49,910 --> 00:17:54,030
ridiculous hyperbole. At least Jesse
Jackson throws in some interesting
266
00:17:54,030 --> 00:17:55,030
to make it fun.
267
00:17:55,190 --> 00:17:59,510
Now, as Jesse Jackson, I bet Martin
Luther King really pissed you off. No,
268
00:17:59,510 --> 00:18:03,330
really pisses me off is you categorizing
me as a bigot so that you can preach
269
00:18:03,330 --> 00:18:04,269
your rhetoric.
270
00:18:04,270 --> 00:18:05,850
And that's what desegregation is.
271
00:18:06,240 --> 00:18:09,560
Rhetoric? I have nothing against
desegregation. I have said that to you
272
00:18:09,560 --> 00:18:12,960
beginning. I just don't think you can
thrust it on a town and expect us...
273
00:18:12,960 --> 00:18:14,620
been 40 years since Brown v.
274
00:18:14,860 --> 00:18:18,920
Board of Education, and I'm thrusting
it? It's still radical. You have to give
275
00:18:18,920 --> 00:18:20,880
us time to... We've had enough time.
276
00:18:21,620 --> 00:18:22,740
This is 1994.
277
00:18:23,000 --> 00:18:24,900
Time has run out. Do you hear me?
278
00:18:25,160 --> 00:18:26,680
Time has run out!
279
00:18:31,640 --> 00:18:32,900
He won't let her out?
280
00:18:34,730 --> 00:18:36,530
How can he do this? She's not a
criminal.
281
00:18:37,470 --> 00:18:40,490
He's on some black power ego trip,
that's all.
282
00:18:44,370 --> 00:18:45,910
I didn't mean it like that.
283
00:18:49,610 --> 00:18:50,610
Is she okay?
284
00:18:53,630 --> 00:18:54,930
Yeah, she's okay.
285
00:18:56,330 --> 00:18:57,330
She's fine.
286
00:19:38,440 --> 00:19:43,100
The CBS News poll, however, shows 53 %
in favor of the president's plan. The
287
00:19:43,100 --> 00:19:45,260
bill is expected to go to the House on
Thursday.
288
00:19:45,580 --> 00:19:50,400
In other news, U .S. District Court
Judge Harold Dance yesterday jailed the
289
00:19:50,400 --> 00:19:55,920
mayor of Rome, Wisconsin, after... This
is the same town where the mayors shoot
290
00:19:55,920 --> 00:19:56,920
people, right?
291
00:19:56,980 --> 00:19:59,000
This is not a good place to be the
mayor.
292
00:20:02,820 --> 00:20:04,340
Why can't she make bail?
293
00:20:04,980 --> 00:20:06,240
Because the judge...
294
00:20:07,080 --> 00:20:08,080
Won't give her bail.
295
00:20:09,220 --> 00:20:11,780
So, how long will she be locked up?
296
00:20:13,020 --> 00:20:14,620
Just as long as I see fit.
297
00:20:15,840 --> 00:20:19,200
Shouldn't you be in court? There are a
lot of other lives you could be ruining.
298
00:20:20,420 --> 00:20:22,460
Oh, this is more cathartic for me.
299
00:20:22,920 --> 00:20:27,520
Being in a steel cage with a bigot. Oh,
gee, my liberal pride is so wounded.
300
00:20:28,110 --> 00:20:30,170
Let me get down on my knees and beg for
forgiveness.
301
00:20:30,430 --> 00:20:34,950
You don't seem to be making much
progress here. What do you want from me?
302
00:20:34,950 --> 00:20:36,710
the one who stood before the town hall.
303
00:20:36,950 --> 00:20:38,910
I recognized the bigotry.
304
00:20:39,550 --> 00:20:43,830
I stared those people down, and I said
that Rome was a prejudiced community.
305
00:20:44,350 --> 00:20:46,150
After which, you sent out the troops.
306
00:20:46,890 --> 00:20:48,290
I was scared.
307
00:20:48,890 --> 00:20:49,890
What, that's an excuse?
308
00:20:50,350 --> 00:20:51,410
I was scared?
309
00:20:51,990 --> 00:20:55,710
Oh, it's okay to be prejudiced, just as
long as you can back it up with fear.
310
00:20:55,910 --> 00:20:57,050
Oh, here comes the speech.
311
00:20:57,580 --> 00:21:00,920
Hey, lady, don't you ever get smug with
me.
312
00:21:01,600 --> 00:21:04,920
The fact that you recognize a bigotry
makes you worse.
313
00:21:05,140 --> 00:21:10,420
Your discrimination was knowing, and
that to me makes you a thousand times
314
00:21:10,420 --> 00:21:13,960
malignant. Hey, I'm supposed to protect
the welfare of a town.
315
00:21:14,300 --> 00:21:18,580
And that welfare is promoted by
excluding blacks? It's promoted by
316
00:21:18,580 --> 00:21:22,640
against violence. And you guard against
the violence by excluding blacks? By
317
00:21:22,640 --> 00:21:24,640
avoiding the tension and the
confrontation.
318
00:21:25,000 --> 00:21:26,200
By excluding?
319
00:21:26,960 --> 00:21:30,960
Blacks! By keeping the blacks away from
the whites, both sides are involved.
320
00:21:37,040 --> 00:21:40,520
By keeping the blacks away from the
whites.
321
00:21:42,940 --> 00:21:44,400
I didn't mean it like that.
322
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
Right.
323
00:21:49,180 --> 00:21:52,120
But sometimes it comes out like that
just the same.
324
00:22:04,300 --> 00:22:05,540
I guess Aisha's right.
325
00:22:06,180 --> 00:22:07,360
You're scared of us.
326
00:22:08,040 --> 00:22:11,460
Look, why don't you mind your own
business, all right? I'm not doing
327
00:22:11,460 --> 00:22:13,040
you. Well, what's going on?
328
00:22:13,300 --> 00:22:14,300
Is she your friend?
329
00:22:14,840 --> 00:22:15,840
Yeah, she is.
330
00:22:16,480 --> 00:22:19,820
Black people make her nervous, which is
making us nervous.
331
00:22:21,200 --> 00:22:23,380
Just tell her we don't need her help,
all right?
332
00:22:37,810 --> 00:22:38,810
Oh, hi.
333
00:22:47,790 --> 00:22:48,790
Look.
334
00:22:50,650 --> 00:22:52,030
I don't want to go out with you.
335
00:22:54,550 --> 00:22:55,790
I dated a midget.
336
00:22:56,590 --> 00:22:59,290
I slept with my shrink, who I then
arrested.
337
00:23:00,270 --> 00:23:01,830
Then I posed for those pictures.
338
00:23:02,590 --> 00:23:06,070
I don't need to be dating the DA for my
sake, for your sake.
339
00:23:06,980 --> 00:23:07,980
It's a bad idea.
340
00:23:08,240 --> 00:23:09,240
Okay.
341
00:23:09,840 --> 00:23:10,960
What's the real reason?
342
00:23:12,000 --> 00:23:13,020
I just told you.
343
00:23:14,200 --> 00:23:15,200
Right.
344
00:23:16,860 --> 00:23:21,260
Max, if there's anything we both know,
it's that you're fundamentally lonely.
345
00:23:22,660 --> 00:23:25,680
Now, if the right man came along, you
wouldn't think twice about jeopardizing
346
00:23:25,680 --> 00:23:28,820
your career. So let's just admit I'm not
the right man, okay?
347
00:23:30,100 --> 00:23:31,100
Okay.
348
00:23:31,380 --> 00:23:32,380
Let's admit it.
349
00:23:32,860 --> 00:23:33,860
Okay.
350
00:23:34,820 --> 00:23:37,140
Now my question is, how can you be sure?
351
00:23:38,440 --> 00:23:40,520
I mean, there's something going on
between us.
352
00:23:41,240 --> 00:23:43,100
There has been for a long time.
353
00:23:43,980 --> 00:23:46,880
We both antagonize each other without
even knowing why.
354
00:23:47,960 --> 00:23:50,900
Are you really sure that we are not
right for each other?
355
00:23:53,480 --> 00:23:54,480
Yes.
356
00:23:57,200 --> 00:23:58,320
What's going on, Max?
357
00:24:00,540 --> 00:24:02,160
What if you did turn out to be the one?
358
00:24:02,840 --> 00:24:07,220
I mean, from what I've seen in this town
the last few weeks, that would be the
359
00:24:07,220 --> 00:24:09,940
biggest disaster of all. I mean, I'm not
going to fall in love with a man I know
360
00:24:09,940 --> 00:24:10,899
I wouldn't marry.
361
00:24:10,900 --> 00:24:11,900
I'm sorry?
362
00:24:12,140 --> 00:24:13,140
You're black.
363
00:24:13,460 --> 00:24:14,460
I'm white.
364
00:24:14,620 --> 00:24:18,360
Not that that makes any difference to
me, but it sure does to society.
365
00:24:18,800 --> 00:24:20,320
And therefore it does to you.
366
00:24:21,440 --> 00:24:22,440
Well, no.
367
00:24:23,860 --> 00:24:27,200
Look, if we go out, one of two things
could happen.
368
00:24:27,500 --> 00:24:31,040
I mean, it could end up being a short
-term thing, in which case, why bother?
369
00:24:31,260 --> 00:24:34,680
I mean, you're the DA, I'm a deputy, and
there's too much at stake, so why
370
00:24:34,680 --> 00:24:37,900
bother? Or it could turn out to be a
long -term thing, maybe even a forever
371
00:24:37,900 --> 00:24:39,900
thing, in which case, what if we had
kids?
372
00:24:41,480 --> 00:24:42,940
Half black, half white.
373
00:24:43,140 --> 00:24:45,840
They'd get the worst of it. I mean, is
it fair for us to do that to them?
374
00:24:46,480 --> 00:24:49,460
So in fairness to our children, we
shouldn't have them.
375
00:24:50,740 --> 00:24:53,280
Don't make it sound like I'm being
stupid. I'm just...
376
00:25:00,970 --> 00:25:01,970
Being stupid.
377
00:25:06,830 --> 00:25:07,830
You're right.
378
00:25:09,170 --> 00:25:11,010
I'm just buying into all this insanity.
379
00:25:12,390 --> 00:25:13,390
Well, I won't.
380
00:25:13,790 --> 00:25:15,570
I'm not going to let this town get to
me.
381
00:25:16,810 --> 00:25:18,090
I want to go out with you.
382
00:25:19,110 --> 00:25:20,370
How about next Thursday?
383
00:25:23,910 --> 00:25:26,010
Well, I'll check my book. I'll get back
to you.
384
00:25:29,310 --> 00:25:30,310
Good.
385
00:25:33,719 --> 00:25:38,060
Good. She's got a visitor? I said no
visitors. I'm her only company.
386
00:25:38,720 --> 00:25:39,720
Her son?
387
00:25:40,880 --> 00:25:43,080
Oh, well, five minutes.
388
00:25:44,320 --> 00:25:45,320
It's your kid.
389
00:25:46,100 --> 00:25:51,180
Hi. How did you get here?
390
00:25:52,340 --> 00:25:53,980
Jimmy drove me. He did?
391
00:25:56,260 --> 00:25:57,800
Is this your cellmate?
392
00:25:58,080 --> 00:25:59,080
No.
393
00:25:59,530 --> 00:26:00,710
Honey, this is Judge Nance.
394
00:26:01,210 --> 00:26:02,210
Hello, son.
395
00:26:04,410 --> 00:26:05,970
Can you say hello to Judge Nance?
396
00:26:06,970 --> 00:26:07,970
Hi.
397
00:26:11,030 --> 00:26:13,750
When are you coming home?
398
00:26:13,950 --> 00:26:15,050
Oh, I'm going to be home soon.
399
00:26:15,350 --> 00:26:16,630
Everything's going to be just fine.
400
00:26:18,110 --> 00:26:20,290
Matthew says I need new clothes for
Green Bay.
401
00:26:21,630 --> 00:26:22,990
I need baggy clothes.
402
00:26:23,370 --> 00:26:28,090
I wouldn't be taking fashion tips from
Matthew. Does Daddy know you're here?
403
00:26:28,540 --> 00:26:29,419
Couldn't find him.
404
00:26:29,420 --> 00:26:30,740
He wasn't at the office.
405
00:26:31,160 --> 00:26:34,740
But Kenny's taking me right back. I'm so
glad you came. I missed you.
406
00:26:34,980 --> 00:26:36,080
You too. Thanks.
407
00:26:42,740 --> 00:26:44,020
You don't make me nervous.
408
00:26:44,880 --> 00:26:48,660
What? You don't make me nervous. I've
just tried to be a little nice. If
409
00:26:48,660 --> 00:26:50,320
a problem with that, it's yours, not
mine.
410
00:26:51,280 --> 00:26:52,480
Then I got a problem.
411
00:26:52,680 --> 00:26:53,680
Can I get by?
412
00:26:56,860 --> 00:26:57,860
Bitch.
413
00:26:58,520 --> 00:26:59,520
What did you say?
414
00:27:00,980 --> 00:27:01,980
Nothing.
415
00:27:03,120 --> 00:27:06,420
What, you decided to make me a little
friendship project and I'm supposed to
416
00:27:06,420 --> 00:27:07,420
all grateful?
417
00:27:07,720 --> 00:27:09,040
I haven't decided anything.
418
00:27:09,820 --> 00:27:12,820
I just thought you were a little
uncomfortable in class, so I asked the
419
00:27:12,820 --> 00:27:13,820
to lighten up.
420
00:27:14,100 --> 00:27:17,180
The only thing I've decided is that
you're not worth it and I shouldn't
421
00:27:17,180 --> 00:27:18,180
time.
422
00:27:20,140 --> 00:27:21,460
Don't push me. Get off me.
423
00:27:22,060 --> 00:27:24,040
Let me tell you something. Don't you
ever...
424
00:27:24,380 --> 00:27:27,400
Put your hands on me again. Do you
understand me? Unless I will take you by
425
00:27:27,400 --> 00:27:30,940
pretty brown hair and pluck you all.
426
00:27:31,800 --> 00:27:32,920
I'm not afraid of you.
427
00:27:56,360 --> 00:27:57,360
My own daughter.
428
00:27:57,600 --> 00:27:58,760
She started it.
429
00:27:58,960 --> 00:28:02,720
I didn't start it. You're just too cool
to be nice to somebody's wife.
430
00:28:03,060 --> 00:28:04,060
Stop it!
431
00:28:06,220 --> 00:28:09,400
Now, let me tell you both something, all
right? This isn't just a schoolyard
432
00:28:09,400 --> 00:28:13,880
fight. I could bring assault charges and
add on hate crime, because from what I
433
00:28:13,880 --> 00:28:14,940
see here, it applies.
434
00:28:15,340 --> 00:28:16,520
She's the one that hates.
435
00:28:16,720 --> 00:28:17,760
Who's calling her a bitch?
436
00:28:18,220 --> 00:28:19,280
Wait. Wait a minute.
437
00:28:21,160 --> 00:28:22,400
What was this fight about?
438
00:28:25,760 --> 00:28:27,400
You wanted to be nice, right?
439
00:28:29,000 --> 00:28:30,280
You wanted to be left alone.
440
00:28:30,560 --> 00:28:33,960
You were offended by that, so you end up
pulling each other's hair out. What is
441
00:28:33,960 --> 00:28:34,960
that about?
442
00:28:37,140 --> 00:28:38,380
What is wrong with you, Kimberly?
443
00:28:39,920 --> 00:28:41,020
Can I leave, please?
444
00:28:41,280 --> 00:28:42,420
No, you cannot leave.
445
00:28:45,120 --> 00:28:48,820
And you're too big to accept a little
kindness, is that it? No, not from her.
446
00:28:49,320 --> 00:28:50,460
Bitch. See?
447
00:28:50,840 --> 00:28:52,100
Kimberly, watch it.
448
00:28:55,979 --> 00:28:58,420
Aisha, you're going to get a lot of crap
thrown at you.
449
00:28:59,440 --> 00:29:02,400
There's a lot of attitude over you even
being here.
450
00:29:03,560 --> 00:29:07,280
And you're going to have to have the
common sense to pick your battles.
451
00:29:08,620 --> 00:29:11,860
Now, she may not be acting like it right
now, but she's one of the good ones.
452
00:29:14,460 --> 00:29:17,960
If you want to fight everybody who says
something funny to you, that doesn't
453
00:29:17,960 --> 00:29:20,880
make you strong, Aisha. Look, I just
want her to stay away from me, okay?
454
00:29:21,140 --> 00:29:23,080
And I just want her to stay away from
me.
455
00:29:31,820 --> 00:29:34,060
You can't legislate cultural attitudes.
456
00:29:34,660 --> 00:29:35,660
I agree.
457
00:29:36,080 --> 00:29:40,240
But the only way for the two sides to
get over their ignorance is to put them
458
00:29:40,240 --> 00:29:44,640
together. Let them know each other. But
you can't force it. But unless you do a
459
00:29:44,640 --> 00:29:48,060
little forcing, it's never going to
happen. And if you don't give us the
460
00:29:48,060 --> 00:29:49,520
But the time has run out!
461
00:29:49,840 --> 00:29:52,780
Why can't you get that? Why do I have to
get that?
462
00:29:53,060 --> 00:29:54,120
Who set the deadline?
463
00:29:55,240 --> 00:29:57,260
Why do you keep shouting we're out of
time?
464
00:29:57,620 --> 00:29:58,860
Maybe you're out of time.
465
00:29:59,440 --> 00:30:02,480
What are you about to get disbarred,
Judge? Are you out of time?
466
00:30:06,520 --> 00:30:08,200
As a matter of fact, I am.
467
00:30:12,600 --> 00:30:14,180
I've got cancer of the liver.
468
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
What?
469
00:30:19,740 --> 00:30:21,220
I've got about six months.
470
00:30:22,860 --> 00:30:24,300
So that makes me desperate.
471
00:30:25,960 --> 00:30:28,700
Maybe that's what your little Rome,
Wisconsin needs.
472
00:30:29,920 --> 00:30:30,920
Desperation.
473
00:31:12,270 --> 00:31:13,430
What's the deal here, Joe?
474
00:31:14,730 --> 00:31:16,130
You see the deal.
475
00:31:16,790 --> 00:31:19,330
I'm just standing out there. My business
is off.
476
00:31:19,990 --> 00:31:22,190
Well, don't say I didn't warn you.
477
00:31:27,730 --> 00:31:28,730
Hey,
478
00:31:31,210 --> 00:31:32,210
kids. Hey!
479
00:31:33,870 --> 00:31:35,190
Shouldn't you kids be in school?
480
00:31:37,350 --> 00:31:38,350
Reset.
481
00:31:39,170 --> 00:31:40,270
Yeah, I see.
482
00:31:41,110 --> 00:31:47,750
Well... My name's Ed Lawson. I'm running
for mayor next month.
483
00:31:49,310 --> 00:31:51,270
My candidacy is official today.
484
00:31:53,310 --> 00:31:59,070
See, the problem with spending your
whole life in the same town is you get
485
00:31:59,070 --> 00:32:00,070
spots.
486
00:32:00,360 --> 00:32:03,820
I could really use some feedback from a
fresh pair of eyes.
487
00:32:04,940 --> 00:32:07,460
So you guys have anything to say to me,
anything at all?
488
00:32:08,320 --> 00:32:09,640
I'd love to hear it, okay?
489
00:32:12,160 --> 00:32:13,160
Okay.
490
00:32:13,700 --> 00:32:14,700
Okay.
491
00:32:18,080 --> 00:32:19,080
See you around.
492
00:32:20,820 --> 00:32:24,480
I really
493
00:32:24,480 --> 00:32:29,760
don't know what else to say except
that...
494
00:32:32,010 --> 00:32:34,650
Well, let's not have a hallmark moment
here.
495
00:32:37,410 --> 00:32:38,890
So that's what's going on.
496
00:32:41,070 --> 00:32:43,330
You're trying to put the world on your
timetable.
497
00:32:44,910 --> 00:32:48,690
You're going to fix race relations in
six months because that's your deadline.
498
00:32:52,210 --> 00:32:54,590
You have to know how unfair that is.
499
00:32:55,790 --> 00:32:58,690
You want to know what's really unfair,
Mrs. Brock?
500
00:32:59,850 --> 00:33:02,870
Those children that went to school back
in 1954.
501
00:33:03,970 --> 00:33:05,310
They were called niggers.
502
00:33:06,050 --> 00:33:07,670
They were taunted, beaten.
503
00:33:08,190 --> 00:33:09,650
Some of them even killed.
504
00:33:10,450 --> 00:33:15,450
Well, I made a vow to myself that one
day I'd make a difference.
505
00:33:16,030 --> 00:33:21,610
So I went to law school, became a
lawyer, superior court judge, and now
506
00:33:21,610 --> 00:33:22,610
the federal bench.
507
00:33:23,230 --> 00:33:26,490
And look at all the difference I've
made.
508
00:33:27,310 --> 00:33:28,570
My own son.
509
00:33:35,340 --> 00:33:36,380
What about your son?
510
00:33:40,540 --> 00:33:43,980
He was killed in a peace march.
511
00:33:45,260 --> 00:33:50,800
He was stepping along for racial
equality in Washington, D .C., our
512
00:33:50,800 --> 00:33:51,800
capital.
513
00:33:52,500 --> 00:33:54,180
Violence broke out.
514
00:33:55,120 --> 00:33:56,780
Somebody stabbed him.
515
00:33:58,800 --> 00:34:01,560
Two weeks later...
516
00:34:02,280 --> 00:34:06,680
I had a white supremacy case. Counsel
asked whether I should recuse myself.
517
00:34:06,980 --> 00:34:10,199
I said, no, I can be objective.
518
00:34:10,800 --> 00:34:13,320
And you know what, Mrs. Brock? I was.
519
00:34:13,600 --> 00:34:16,920
My evidentiary rulings were right on.
520
00:34:17,179 --> 00:34:21,719
I was a perfect impartial jurist, a
prototype judge.
521
00:34:22,060 --> 00:34:29,000
I rose above my personal situation and
played my proper role in this
522
00:34:29,000 --> 00:34:30,980
wonderful system.
523
00:34:34,639 --> 00:34:35,679
Then I went home.
524
00:34:37,780 --> 00:34:42,600
And I came this close to putting a gun
in my mouth.
525
00:34:46,080 --> 00:34:51,080
How dare I be so damned objective?
526
00:34:52,000 --> 00:34:53,940
What gave me the right?
527
00:34:55,120 --> 00:35:00,240
My own son was killed. So many others
were killed.
528
00:35:01,290 --> 00:35:04,230
And here I am preserving my judicial
integrity.
529
00:35:04,670 --> 00:35:09,990
Well, I am sick to death of being a role
model judge. I'm sick of it.
530
00:35:10,250 --> 00:35:11,770
I'm sick of it all.
531
00:35:18,590 --> 00:35:19,210
I
532
00:35:19,210 --> 00:35:26,710
know
533
00:35:26,710 --> 00:35:28,050
I can't change the world.
534
00:35:28,270 --> 00:35:29,570
I know this.
535
00:35:30,730 --> 00:35:35,090
But maybe I can affect one small town.
536
00:35:35,770 --> 00:35:39,990
Before I go, just one small little town.
537
00:35:41,470 --> 00:35:42,730
Rome, Wisconsin.
538
00:35:46,110 --> 00:35:47,110
That's not right.
539
00:35:50,470 --> 00:35:54,290
You're dying and you have no choice and
you're trying to take the choice away
540
00:35:54,290 --> 00:35:55,290
from the rest of us.
541
00:35:56,710 --> 00:35:57,710
You had choice.
542
00:35:58,600 --> 00:36:00,180
And you abused the privilege.
543
00:36:00,380 --> 00:36:01,960
I had choice.
544
00:36:02,460 --> 00:36:07,440
24 years on the bench, and I abused the
privilege.
545
00:36:08,300 --> 00:36:10,820
Well, my last six months are going to
count.
546
00:36:12,740 --> 00:36:14,580
I've got to make them count.
547
00:36:21,560 --> 00:36:25,320
How can they take it under advice? What
the hell's going on? They'll probably
548
00:36:25,320 --> 00:36:27,920
rule by the end of the day. And if not,
she just sits there.
549
00:36:28,220 --> 00:36:30,100
Jimmy, Zach's in your office. He's
upset.
550
00:36:31,800 --> 00:36:32,800
Mm -hmm.
551
00:36:36,520 --> 00:36:37,520
Hey,
552
00:36:39,820 --> 00:36:40,820
Zach.
553
00:36:46,940 --> 00:36:47,940
What's wrong?
554
00:36:49,360 --> 00:36:50,460
Saw Mom in jail.
555
00:36:51,400 --> 00:36:52,840
What if she doesn't get out?
556
00:36:53,180 --> 00:36:54,700
Oh, she'll get out.
557
00:36:58,960 --> 00:36:59,960
Don't you worry about that.
558
00:37:01,020 --> 00:37:02,540
And Ertgen was in a fight.
559
00:37:03,480 --> 00:37:07,660
Some black girl tried to kill her. Oh,
no, no, no, no, no. She's just fine. It
560
00:37:07,660 --> 00:37:10,100
was just a little pushing and shoving.
Are you okay?
561
00:37:12,640 --> 00:37:14,180
I don't want to go to Green Bay.
562
00:37:17,740 --> 00:37:18,740
I know.
563
00:37:20,220 --> 00:37:21,640
I don't want to go there.
564
00:37:22,320 --> 00:37:24,620
Oh, it's okay.
565
00:37:26,380 --> 00:37:28,720
We're not going to let you go. Don't you
worry about that.
566
00:37:30,820 --> 00:37:32,020
We're not going to let you go.
567
00:37:36,380 --> 00:37:42,620
You can't withdraw now.
568
00:37:43,120 --> 00:37:45,740
This case goes to the Supreme Court in
less than a month.
569
00:37:46,520 --> 00:37:49,900
Well, I'm thinking of resigning my
position as district attorney, so the
570
00:37:49,900 --> 00:37:51,000
needs to be reassigned.
571
00:37:52,180 --> 00:37:53,700
What the hell is going on?
572
00:37:55,880 --> 00:37:57,620
I don't want to live in Rome, Wisconsin
anymore.
573
00:37:58,220 --> 00:38:00,100
I've become a little disillusioned here.
574
00:38:00,500 --> 00:38:01,500
So what?
575
00:38:01,700 --> 00:38:04,560
You're going to pack your bags every
time a town disappoints you?
576
00:38:05,160 --> 00:38:06,800
I hope you got a good set of luggage.
577
00:38:07,860 --> 00:38:10,860
Look, I was prepared to face a lot of
things when I came here.
578
00:38:11,420 --> 00:38:14,260
And now that I've faced it all, I guess
I can move on.
579
00:38:14,680 --> 00:38:15,680
Grow up, Counsel.
580
00:38:16,320 --> 00:38:20,540
Whether you want to admit it or not, you
represent the black leadership in this
581
00:38:20,540 --> 00:38:24,460
town. What the hell are those Green Bay
kids going to think if you throw it in?
582
00:38:24,970 --> 00:38:26,710
Think about the plank they're walking.
583
00:38:27,150 --> 00:38:29,070
Think about how scared they are.
584
00:38:29,930 --> 00:38:31,650
You're their hope. I'm not.
585
00:38:32,470 --> 00:38:35,250
Look, for all we know, I could represent
their futility.
586
00:38:35,970 --> 00:38:38,010
I'm the man that supposedly made it.
587
00:38:38,610 --> 00:38:44,150
Law school, D .A. I'm off to the Supreme
Court, but at the end of the day, what
588
00:38:44,150 --> 00:38:45,590
do I add up to in Rome, Wisconsin?
589
00:38:46,530 --> 00:38:48,330
Nothing. Is that what you think?
590
00:38:49,250 --> 00:38:51,170
Here's a hot flash for you, Mr.
Littleton.
591
00:38:51,390 --> 00:38:56,010
You, more than anybody else, represent
the center of Rome, Wisconsin.
592
00:38:57,190 --> 00:38:58,250
Don't look so shocked.
593
00:38:58,890 --> 00:39:00,350
It used to be Jimmy Brock.
594
00:39:01,090 --> 00:39:02,490
Today, it's you.
595
00:39:03,090 --> 00:39:05,390
Oh, he's still admired and loved, no
question.
596
00:39:05,790 --> 00:39:10,010
But on pure integrity, you're a bigger
influence.
597
00:39:11,030 --> 00:39:13,070
I sit up on that bench and I see it.
598
00:39:13,470 --> 00:39:15,150
And here's what else I see.
599
00:39:15,670 --> 00:39:22,030
The black man has made strides in
government, in law, in medicine, in
600
00:39:22,030 --> 00:39:25,710
every arena except the heartlands.
601
00:39:26,150 --> 00:39:31,530
In small -town USA, the African
Americans still need pioneers.
602
00:39:32,290 --> 00:39:36,750
And like it or not, the badge is pinned
to your ass in Rome, Wisconsin.
603
00:39:37,210 --> 00:39:41,130
It's also pinned to those kids from
Green Bay.
604
00:39:41,690 --> 00:39:44,730
I will not let you let them down.
605
00:39:45,390 --> 00:39:47,330
I will not let you out of this case.
606
00:39:47,870 --> 00:39:50,570
I will not let you leave this town.
607
00:39:53,530 --> 00:39:55,650
You can't force me to stay here.
608
00:39:56,030 --> 00:40:00,790
You think a federal court judge is the
only one with contempt powers?
609
00:40:01,910 --> 00:40:03,050
Just try me.
610
00:40:34,540 --> 00:40:37,740
Could y 'all wait outside for a second?
Could you guard the door?
611
00:40:38,300 --> 00:40:39,300
I'm staying in.
612
00:40:39,620 --> 00:40:41,620
No. Go outside.
613
00:40:46,080 --> 00:40:47,080
What?
614
00:40:59,140 --> 00:41:00,920
I've been thinking about things.
615
00:41:02,860 --> 00:41:03,880
And, um...
616
00:41:06,440 --> 00:41:07,440
I'm sorry.
617
00:41:10,260 --> 00:41:12,180
God, I thought you were going to stab
me.
618
00:41:12,920 --> 00:41:13,920
What?
619
00:41:15,880 --> 00:41:16,920
I didn't mean that.
620
00:41:20,580 --> 00:41:23,460
Look, I'm sorry too.
621
00:41:26,040 --> 00:41:27,940
Maybe you did make me a little nervous.
622
00:41:30,860 --> 00:41:32,620
But I really was trying to be nice.
623
00:41:33,320 --> 00:41:35,060
So you thought I was a bitch.
624
00:41:36,940 --> 00:41:37,980
Till then, yeah.
625
00:41:40,500 --> 00:41:45,880
So I was thinking that, I don't know,
maybe we could try and do something
626
00:41:45,880 --> 00:41:51,980
together. You know, see if we like each
other. We probably won't, but
627
00:41:51,980 --> 00:41:54,560
we could see.
628
00:41:59,180 --> 00:42:00,180
That'd be good.
629
00:42:07,050 --> 00:42:10,550
Today, hostage time is over. The
appellate court has overruled your
630
00:42:10,550 --> 00:42:12,910
-man crusade. The contempt order is
vitiated.
631
00:42:13,110 --> 00:42:14,250
The prisoner is free to go.
632
00:42:15,050 --> 00:42:17,010
Do you always talk like that?
633
00:42:17,350 --> 00:42:19,350
Or has your underwear ridden up?
634
00:42:19,990 --> 00:42:21,610
I'd fire right back at you, Judge.
635
00:42:21,990 --> 00:42:24,050
But you'd probably whack me with
contempt.
636
00:42:25,190 --> 00:42:28,310
Go ahead. I give howdy duties a free
shot.
637
00:42:29,930 --> 00:42:30,930
Come on, Joe.
638
00:42:34,050 --> 00:42:35,050
You can go.
639
00:42:35,990 --> 00:42:37,210
Rock beats scissors.
640
00:42:40,510 --> 00:42:42,990
I'll be just a minute. I just want a
word in private.
641
00:42:48,590 --> 00:42:54,630
I would like to be able to send our kids
to a regular school, not just the
642
00:42:54,630 --> 00:42:55,810
makeshift church thing.
643
00:42:57,130 --> 00:43:00,970
But if you don't lift the order, then...
The order's lifted. Your kids can stay.
644
00:43:01,930 --> 00:43:04,050
But the ones coming in still come.
645
00:43:06,950 --> 00:43:07,950
Thank you.
646
00:43:14,150 --> 00:43:18,650
You know, um... You said that you wanted
to make a difference.
647
00:43:19,770 --> 00:43:20,770
You have.
648
00:43:21,630 --> 00:43:25,490
Once my temporary term is up, I've
decided to run for mayor full -time, and
649
00:43:25,490 --> 00:43:28,310
promise to be a little desperate.
650
00:43:30,170 --> 00:43:32,130
You're a fine person, Mrs. Brock.
651
00:43:34,030 --> 00:43:36,790
But unfortunately, that gives me little
hope.
652
00:43:38,090 --> 00:43:44,070
Why? You've made me realize that the
people out there resisting
653
00:43:44,190 --> 00:43:49,130
the ones trying to protect their
children and their towns, are probably
654
00:43:49,130 --> 00:43:51,130
fine, caring people.
655
00:43:53,190 --> 00:43:54,190
Respectable.
656
00:43:54,750 --> 00:43:55,750
Scared.
657
00:43:56,550 --> 00:44:02,950
And the reason it'll be a long, long
time before black children can run
658
00:44:03,600 --> 00:44:05,480
In the streets of Rome, Wisconsin.
659
00:44:07,340 --> 00:44:08,840
I wish I had an answer.
660
00:44:10,100 --> 00:44:11,100
Me too.
661
00:44:14,220 --> 00:44:18,640
If you'll pardon me, I'd like to just
sit here for a minute.
662
00:44:20,800 --> 00:44:26,840
Do me a favor.
663
00:44:30,740 --> 00:44:32,400
Go be a good mayor.
49839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.