Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,086 --> 00:00:07,434
Pick up. Come on, pick up.
2
00:00:07,478 --> 00:00:08,956
Hey, it's me.
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
We need to talk.
4
00:00:10,043 --> 00:00:11,434
I can explain everything.
5
00:00:12,608 --> 00:00:14,608
Call me.
6
00:00:28,608 --> 00:00:29,608
[phone beeps off]
7
00:00:31,608 --> 00:00:33,739
[door creaks open]
8
00:00:33,782 --> 00:00:36,304
[door creaks shut]
9
00:00:36,347 --> 00:00:37,869
[squeaky honk]
10
00:00:37,913 --> 00:00:39,652
[footsteps approaching]
11
00:00:44,826 --> 00:00:46,391
[squeaky honking]
12
00:00:48,913 --> 00:00:49,913
[squeaky honk]
13
00:00:58,086 --> 00:00:59,173
No!
14
00:01:36,478 --> 00:01:38,695
WOMAN: Then there's
your medical history...
15
00:01:38,739 --> 00:01:41,608
the LI-90 for life insurance,
the DA-93...
16
00:01:41,652 --> 00:01:44,782
You're lucky this is just
a temp Joint Duty assignment.
17
00:01:44,826 --> 00:01:46,478
Just a few forms left.
18
00:01:46,521 --> 00:01:48,478
Like the Notification
of Personnel Action,
19
00:01:48,521 --> 00:01:50,260
the TA-44 and
the background questionnaire
20
00:01:50,304 --> 00:01:51,913
for your new
security clearance.
21
00:01:53,130 --> 00:01:55,521
Roda.
Bishop's gonna
be useless
22
00:01:55,565 --> 00:01:56,913
for the next week.
23
00:01:56,956 --> 00:01:57,913
Should we rescue her?
24
00:01:57,956 --> 00:01:59,391
No.
25
00:01:59,434 --> 00:02:01,565
If she can't handle Roda,
Gibbs is gonna melt her brain.
26
00:02:01,608 --> 00:02:03,565
Oh! And I'm gonna need...
27
00:02:03,608 --> 00:02:06,913
the DD-817 ASAP.
28
00:02:06,956 --> 00:02:10,000
Oh, this is actually
version 6045.
29
00:02:10,043 --> 00:02:12,043
The DoD is up to
v49 on the DD-817.
30
00:02:16,086 --> 00:02:17,913
Black pen only, no smudges.
31
00:02:17,956 --> 00:02:19,130
And don't test me...
32
00:02:19,173 --> 00:02:20,652
kitty-cat.
33
00:02:24,826 --> 00:02:27,000
RODA: I can see you,
gentlemen.
34
00:02:28,826 --> 00:02:30,000
What just happened?
35
00:02:30,043 --> 00:02:31,521
Did I do something wrong?
36
00:02:31,565 --> 00:02:33,695
No, you just passed
your first test.
37
00:02:33,739 --> 00:02:35,956
Roda, from HR--
[whispering]: legendary.
38
00:02:36,000 --> 00:02:37,260
McGEE:
But don't get too cocky.
39
00:02:37,304 --> 00:02:38,869
Still got to take
that polygraph.
40
00:02:38,913 --> 00:02:40,782
I have to take
anotherpolygraph?
41
00:02:40,826 --> 00:02:42,173
Mm-hmm.
And then all you have to do
42
00:02:42,217 --> 00:02:43,956
is survive Special Agent
Leroy Jethro Gibbs.
43
00:02:44,000 --> 00:02:45,956
In case you haven't
heard, the man is...He's actually
44
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
coming up
behind you right now.
45
00:02:49,913 --> 00:02:50,956
Hmm.
46
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
You're not supposed
to do that.
47
00:02:52,043 --> 00:02:55,000
What did I do now?
48
00:02:55,043 --> 00:02:56,521
You've made a friend.
49
00:02:56,565 --> 00:02:57,695
GIBBS:
Grab your gear.
50
00:02:57,739 --> 00:02:59,000
Got a dead Marine
in Potomac Heights.
51
00:03:01,217 --> 00:03:03,391
You waiting
on something, Bishop?
52
00:03:03,434 --> 00:03:04,739
I don't have any gear.
53
00:03:04,782 --> 00:03:06,739
Good. You can drive.
54
00:03:06,782 --> 00:03:08,826
Okay.
55
00:03:11,000 --> 00:03:12,913
Corporal Ron Flegman,
56
00:03:12,956 --> 00:03:14,043
23, stationed
out of Quantico,
57
00:03:14,086 --> 00:03:16,043
worked in the motor pool.
58
00:03:17,260 --> 00:03:19,043
He live here alone?
59
00:03:19,086 --> 00:03:20,043
Upstairs.
60
00:03:20,086 --> 00:03:21,652
Already spoke with his CO.
61
00:03:21,695 --> 00:03:24,695
Solid Marine,
stellar evaluations.
62
00:03:24,739 --> 00:03:25,695
Not much else.
63
00:03:25,739 --> 00:03:27,043
Well, if this was a mugging,
64
00:03:27,086 --> 00:03:28,043
it was a really bad one.
65
00:03:28,086 --> 00:03:29,260
We got a witness.
66
00:03:29,304 --> 00:03:32,217
He saw someone enter
67
00:03:32,260 --> 00:03:35,043
the back of the building
just prior to the shooting.
68
00:03:35,086 --> 00:03:37,826
We even got a sketch,
courtesy of Magic Fingers here.
69
00:03:37,869 --> 00:03:39,000
Here you go.
70
00:03:41,000 --> 00:03:42,956
That's a clown.
71
00:03:43,000 --> 00:03:44,434
Well, uh, a street
performer, yes.
72
00:03:44,478 --> 00:03:46,478
See, there weren't
very many details,
73
00:03:46,521 --> 00:03:49,000
so I used Jumpy, from Jumpy's
Funhouse,as a template.
74
00:03:49,043 --> 00:03:50,956
Jumpy had this
really big, like,
75
00:03:51,000 --> 00:03:54,043
[laughs] this, like, red nose,
and when he smiled,
76
00:03:54,086 --> 00:03:56,434
[chuckles]: he... It was this
kids show I used to watch,
77
00:03:56,478 --> 00:03:58,043
when I was little.
78
00:03:58,086 --> 00:04:00,913
Um, we were told there were
several street performers
79
00:04:00,956 --> 00:04:02,434
who work the area.
80
00:04:02,478 --> 00:04:05,565
With any luck, maybe
Jumpy the Clown had a permit.
81
00:04:05,608 --> 00:04:06,913
Check the licensing office.
82
00:04:06,956 --> 00:04:08,739
Pull every permit
on the block.
83
00:04:08,782 --> 00:04:10,478
Nice.
84
00:04:10,521 --> 00:04:12,652
DUCKY:
Oh, thank heavens we're indoors.
85
00:04:12,695 --> 00:04:14,521
It's been a brutal week.
86
00:04:14,565 --> 00:04:17,695
And I have a chill
I just can't shake.
87
00:04:17,739 --> 00:04:21,000
Me too. Anybody mind
if I do some jumping jacks?
88
00:04:21,043 --> 00:04:23,000
Yes.
Yes.
Yes.
89
00:04:23,043 --> 00:04:24,869
Well, preliminary
cause of death appears to be
90
00:04:24,913 --> 00:04:26,956
two gunshot wounds
to the chest.
91
00:04:28,347 --> 00:04:29,956
Yeah. From medium range.
92
00:04:30,000 --> 00:04:30,956
Ah, Ms. Bishop.
93
00:04:31,000 --> 00:04:32,739
Would you care to take
94
00:04:32,782 --> 00:04:34,260
a closer look at the wound?
95
00:04:34,304 --> 00:04:35,869
Uh...
96
00:04:35,913 --> 00:04:37,086
sure.
97
00:04:37,130 --> 00:04:38,434
Yeah.
98
00:04:38,478 --> 00:04:40,434
DUCKY:
Note this one.
99
00:04:40,478 --> 00:04:41,956
It's oval in shape,
100
00:04:42,000 --> 00:04:43,260
which means that the bullet
101
00:04:43,304 --> 00:04:45,695
penetrated the skin at an angle.
102
00:04:45,739 --> 00:04:48,043
Huh. Can you get
a trajectory from that?
103
00:04:48,086 --> 00:04:50,521
Well, possible trajectory, yeah.
104
00:04:50,565 --> 00:04:51,869
Very astute.
105
00:04:51,913 --> 00:04:54,434
Also, we get
a core temperature,
106
00:04:54,478 --> 00:04:57,043
we can approximate
time of death.
107
00:04:57,086 --> 00:04:59,043
Boss, he's got
a second cell phone.
108
00:04:59,086 --> 00:05:00,130
Anything on it?
109
00:05:00,173 --> 00:05:01,913
Well, it's
password-locked,
110
00:05:01,956 --> 00:05:03,086
but looks like
he received
111
00:05:03,130 --> 00:05:04,739
almost a dozen missed calls
112
00:05:04,782 --> 00:05:06,217
just prior to
the shooting.
113
00:05:06,260 --> 00:05:08,217
Maybe somebody was
trying to warn him.
114
00:05:08,260 --> 00:05:09,956
I know that number.
115
00:05:10,000 --> 00:05:11,217
Adams House hotel.
116
00:05:11,260 --> 00:05:13,130
Doesn't your dad
always stay there?
117
00:05:13,173 --> 00:05:14,391
Yes, but...
118
00:05:14,434 --> 00:05:15,608
no, no, no.
119
00:05:15,652 --> 00:05:16,913
He's at a skin peel retreat,
120
00:05:16,956 --> 00:05:18,869
300 miles away,
so there's no way.
121
00:05:18,913 --> 00:05:21,130
You know, checkout's
in half an hour.
122
00:05:21,173 --> 00:05:22,956
Whoever called our victim
might still be there.
123
00:05:23,000 --> 00:05:24,086
McGee, you got
the crime scene.
124
00:05:24,130 --> 00:05:26,043
DiNozzo, with me.
125
00:05:27,217 --> 00:05:29,173
Uh...
126
00:05:29,217 --> 00:05:31,043
that... that was...
127
00:05:31,086 --> 00:05:32,217
that was fast.
128
00:05:32,260 --> 00:05:34,260
Fast.
Yeah.
129
00:05:38,260 --> 00:05:41,043
Manager said the calls
came from room 103.
130
00:05:41,086 --> 00:05:42,565
Registered to Mr. Smith.
131
00:05:42,608 --> 00:05:44,434
I'm gonna go with "alias,"
what do you think?
132
00:05:44,478 --> 00:05:46,608
GIBBS:
Manager coming to open it up?
133
00:05:46,652 --> 00:05:47,608
No.
134
00:05:47,652 --> 00:05:49,173
She gave me the key.
135
00:05:49,217 --> 00:05:52,913
Since it's two minutes
after checkout, technically,
136
00:05:52,956 --> 00:05:54,478
we have a right
to enter.
137
00:05:56,173 --> 00:05:58,173
[lock blipping,
latch clicking]
138
00:06:03,739 --> 00:06:05,739
That's funny,
that looks like your ex-wife.
139
00:06:07,043 --> 00:06:09,043
Champagne first, and then...
140
00:06:09,086 --> 00:06:10,260
a little...
141
00:06:16,043 --> 00:06:18,304
Well, tie me up
and call me Loretta.
142
00:06:27,391 --> 00:06:28,173
Wow.
143
00:06:28,217 --> 00:06:29,086
Wowzers.
144
00:06:29,130 --> 00:06:31,434
This is not what it looks like.
145
00:06:31,478 --> 00:06:32,913
Right.
We were just...
146
00:06:32,956 --> 00:06:35,565
No, I do not need the details.
147
00:06:35,608 --> 00:06:36,956
I wouldn't mind a few details.
148
00:06:37,000 --> 00:06:39,695
Okay, look...Zip it, windbag.
Not another word.
149
00:06:39,739 --> 00:06:42,521
What are you talking about?
The cat is out of the bag.
150
00:06:42,565 --> 00:06:43,521
[sighs]
151
00:06:43,565 --> 00:06:45,608
It just sort of happened, okay?
152
00:06:45,652 --> 00:06:48,391
We were gonna tell you. We just
kept it hush-hush because...
153
00:06:48,434 --> 00:06:51,260
She's married.Because we're concerned
154
00:06:51,304 --> 00:06:52,695
that Emily won't take it well.
155
00:06:52,739 --> 00:06:54,826
She's 13, this can be...
156
00:06:54,869 --> 00:06:56,652
confusing.And Victor and I are separated,
157
00:06:56,695 --> 00:06:58,826
we're getting a divorce.
158
00:06:58,869 --> 00:07:02,130
Your turn. What the hell
are you doing in our room?
159
00:07:02,173 --> 00:07:04,478
Well, we got
a dead Marine.
160
00:07:04,521 --> 00:07:06,695
His cell phone got
a call from this room
161
00:07:06,739 --> 00:07:09,043
just prior to his murder.FORNELL:
That's impossible.
162
00:07:09,086 --> 00:07:10,956
We've been in this
room since last night,
163
00:07:11,000 --> 00:07:12,652
and I haven't
used the phone.
164
00:07:12,695 --> 00:07:14,652
Oh, but I'm getting
a feeling she has.
165
00:07:16,956 --> 00:07:18,043
Diane...?
166
00:07:18,086 --> 00:07:19,173
Hmm?
167
00:07:20,391 --> 00:07:21,652
Could I speak with you?
168
00:07:21,695 --> 00:07:23,000
Privately?
169
00:07:23,043 --> 00:07:25,000
If you'd like to be shot.Okay, fine.
170
00:07:25,043 --> 00:07:26,086
I used the phone.
171
00:07:26,130 --> 00:07:28,086
But not to call
some Marine.
172
00:07:28,130 --> 00:07:30,043
I was trying to call
my boyfriend Eddie.
173
00:07:30,086 --> 00:07:32,565
Oh, that's funny. It sounded
like you said boyfriend.
174
00:07:32,608 --> 00:07:35,043
Well, ex-boyfriend, now.
I was calling to break it off.
175
00:07:35,086 --> 00:07:37,260
While I was in the bathtub?
176
00:07:37,304 --> 00:07:40,478
You had a boyfriend
while I was in the bathtub?But he never picked up.
177
00:07:40,521 --> 00:07:42,608
So, you don't know
Private Ron Flegman?
178
00:07:42,652 --> 00:07:44,826
It's probably her fiancée.
This is unbelievable.
179
00:07:44,869 --> 00:07:46,652
No, I've never heard
that name in my life.
180
00:07:46,695 --> 00:07:47,782
[sighs]
No, you know what?
181
00:07:47,826 --> 00:07:49,434
You need to calm down.
182
00:07:49,478 --> 00:07:52,086
You just said it yourself;
this just sort of happened.
183
00:07:52,130 --> 00:07:54,217
So, yes, fine,
you caught me.
184
00:07:54,260 --> 00:07:56,043
I was dating someone else.
185
00:07:56,086 --> 00:07:59,217
But, you know, it was
a little, innocent overlap.
186
00:07:59,260 --> 00:08:01,086
Hah!
187
00:08:01,130 --> 00:08:03,347
Any idea why our victim would
188
00:08:03,391 --> 00:08:04,739
have your boyfriend's
cell phone?
189
00:08:04,782 --> 00:08:07,130
Ex-boyfriend, and no.
190
00:08:07,173 --> 00:08:09,043
But, you know, I gotta say,
191
00:08:09,086 --> 00:08:11,043
I'm not that surprised
that Eddie is mixed up
192
00:08:11,086 --> 00:08:12,130
with some dead guy,
because, um,
193
00:08:12,173 --> 00:08:14,260
I mean, huh, he was, he was fun.
194
00:08:14,304 --> 00:08:16,521
I don't need the details.But the, yeah,
195
00:08:16,565 --> 00:08:18,043
there was, something
wasn't right.
196
00:08:18,086 --> 00:08:19,652
I kept catching him
in these lies and...
197
00:08:19,695 --> 00:08:21,347
he has no
credit history.
198
00:08:21,391 --> 00:08:23,434
Everybody has
a credit history.Well, that's enough for me.
199
00:08:23,478 --> 00:08:26,043
Let's go arrest him.Oh, no. We're gonna
talk to him first.
200
00:08:26,086 --> 00:08:27,739
[sighs] I knew you
were gonna say that.
201
00:08:27,782 --> 00:08:28,956
McGEE:
Crime scene's locked up.
202
00:08:29,000 --> 00:08:31,043
Thought I'd come by
and se...
203
00:08:31,086 --> 00:08:32,217
Whoa.
204
00:08:32,260 --> 00:08:33,478
Hi, Chucky.
205
00:08:33,521 --> 00:08:34,782
What?
206
00:08:37,130 --> 00:08:40,130
So, Agent Fornell was married
to Gibbs's ex-wife?
207
00:08:40,173 --> 00:08:41,086
Yup.
208
00:08:41,130 --> 00:08:42,739
And the owner
209
00:08:42,782 --> 00:08:44,434
of the second cell phone
from our crime scene
210
00:08:44,478 --> 00:08:46,000
was dating Gibbs's ex-wife?
211
00:08:46,043 --> 00:08:47,652
Yup.
Whew, wow.
212
00:08:47,695 --> 00:08:49,652
That's quite a coincidence.
213
00:08:49,695 --> 00:08:51,652
I know. It really is.
214
00:08:51,695 --> 00:08:53,130
McGEE: You know,
it's hard to imagine
215
00:08:53,173 --> 00:08:55,739
the same woman liking
Fornell and this Eddie guy.
216
00:08:55,782 --> 00:08:59,739
Although, maybe Diane liked him
because he's not Fornell.
217
00:08:59,782 --> 00:09:02,130
Best leave
the psychoanalysis to Ducky.
218
00:09:06,217 --> 00:09:07,956
If you value breathing.
219
00:09:08,000 --> 00:09:09,565
Bishop, you
could have warned me.
220
00:09:09,608 --> 00:09:11,869
You said I wasn't
supposed to do that.
221
00:09:11,913 --> 00:09:14,217
GIBBS:
Tobias.Hey.
222
00:09:14,260 --> 00:09:15,869
What are you doing here?
223
00:09:15,913 --> 00:09:17,173
Just thought you
might need some help.
224
00:09:17,217 --> 00:09:18,652
Diane's really worried,
I just want to
225
00:09:18,695 --> 00:09:20,043
put her mind at ease.
226
00:09:20,086 --> 00:09:21,565
Yeah, uh-huh.
227
00:09:21,608 --> 00:09:22,869
You shot me in the caboose.
228
00:09:22,913 --> 00:09:23,956
You owe me.
229
00:09:24,000 --> 00:09:25,130
McGee.
230
00:09:25,173 --> 00:09:26,130
Go.
231
00:09:28,043 --> 00:09:29,130
Oh.
232
00:09:29,173 --> 00:09:30,043
Okay.
233
00:09:33,043 --> 00:09:34,652
Uh, meet Eddie Macklin.
234
00:09:34,695 --> 00:09:36,652
Diane Sterling's... boyfriend.
235
00:09:36,695 --> 00:09:37,652
Ex-boyfriend.
236
00:09:37,695 --> 00:09:38,956
He's 31 years old
237
00:09:39,000 --> 00:09:40,826
and works
at a local climbing gym.
238
00:09:42,086 --> 00:09:44,434
Yeah, and...?
239
00:09:44,478 --> 00:09:46,173
And that's it,
we couldn't find anything
240
00:09:46,217 --> 00:09:48,043
prior to six months ago.
241
00:09:48,086 --> 00:09:50,000
No parking ticket,
library card or bus pass.
242
00:09:50,043 --> 00:09:51,043
Interesting.
243
00:09:51,086 --> 00:09:53,000
Let's go ask him
about it.
244
00:09:56,826 --> 00:09:57,869
[mutters]:
God...
245
00:09:59,000 --> 00:10:00,391
MAN:
Yeah, I knew him.
246
00:10:00,434 --> 00:10:03,608
He came in about six months ago,
looking for a job.
247
00:10:03,652 --> 00:10:05,173
He teaches our
Basic Climb class.
248
00:10:05,217 --> 00:10:06,782
FORNELL:
Whoa.
249
00:10:06,826 --> 00:10:10,130
His chest is bigger
than Diane's.You know where he is?
250
00:10:10,173 --> 00:10:13,217
No. And he actually
blew off a private
lesson this morning.
251
00:10:13,260 --> 00:10:15,869
But I don't think Eddie was
a big fan of the student.
252
00:10:15,913 --> 00:10:17,130
How about this guy?
253
00:10:17,173 --> 00:10:18,043
You know him?
254
00:10:19,782 --> 00:10:21,000
Yeah, that's him.
255
00:10:21,043 --> 00:10:22,434
That's Eddie's
student.
256
00:10:22,478 --> 00:10:23,739
Geez, what happened?
257
00:10:23,782 --> 00:10:26,043
Corporal Flegman was shot.
258
00:10:26,086 --> 00:10:27,521
We found Eddie's
cell phone on him.
259
00:10:27,565 --> 00:10:30,043
We'd like to
talk to him about it.
260
00:10:30,086 --> 00:10:31,130
Among other things.
261
00:10:31,173 --> 00:10:33,043
I knew Eddie
was trouble.
262
00:10:33,086 --> 00:10:34,086
Just something off about him.
263
00:10:34,130 --> 00:10:35,956
You know where
we can find him?
264
00:10:36,000 --> 00:10:37,782
I don't know--
his apartment?
265
00:10:37,826 --> 00:10:39,000
Uh, it's empty.
266
00:10:39,043 --> 00:10:41,043
No car registration
with the DMV.
267
00:10:41,086 --> 00:10:42,826
That's weird. He has a car.
268
00:10:42,869 --> 00:10:44,869
I got the info on his
employment application.
269
00:10:44,913 --> 00:10:47,347
Let me get it.Thanks.
270
00:10:47,391 --> 00:10:51,304
GIBBS:
Yeah, suspect's vehicle is an
'88 silver Lincoln Town Car.
271
00:10:51,347 --> 00:10:52,391
it's a DC plate.
272
00:10:52,434 --> 00:10:54,043
Have Bishop run the BOLO.
273
00:10:54,086 --> 00:10:55,043
McGEE: You sure?Yeah.
274
00:10:55,086 --> 00:10:56,086
On it.
275
00:10:57,695 --> 00:10:58,782
Grab a bite?
276
00:10:58,826 --> 00:10:59,913
I'm good.
277
00:10:59,956 --> 00:11:00,956
Beer?
278
00:11:01,000 --> 00:11:04,043
Long day, Tobias.
279
00:11:04,086 --> 00:11:06,130
What the hell am I doing, Gibbs?
280
00:11:10,260 --> 00:11:13,652
I feel like I've been swallowed
by a python, cut my way out
281
00:11:13,695 --> 00:11:16,086
and then crawled back
inside again.
282
00:11:16,130 --> 00:11:18,739
Sounds about right.Oh, come on.
283
00:11:18,782 --> 00:11:20,086
Are we making a mistake?
284
00:11:20,130 --> 00:11:22,434
Depends.On what?
285
00:11:22,478 --> 00:11:24,695
What are you looking for?
286
00:11:24,739 --> 00:11:26,304
Not just sex, if that's
what you're getting at.
287
00:11:26,347 --> 00:11:28,000
Whoa. Whoa. Stop.But don't get
me wrong, no,
288
00:11:28,043 --> 00:11:30,086
it's better than...Just stop.
289
00:11:30,130 --> 00:11:32,086
I'm just saying that there's
something different this time.
290
00:11:32,130 --> 00:11:34,086
Maybe because we're exes.
291
00:11:34,130 --> 00:11:37,043
You should try it. I mean...
292
00:11:37,086 --> 00:11:38,869
with another one
of your ex-wives,
293
00:11:38,913 --> 00:11:41,260
not this one, 'cause
this one's... taken.
294
00:11:41,304 --> 00:11:43,565
Can I go home now?
295
00:11:43,608 --> 00:11:46,086
You are... you are the worst
advice-giver I've ever met!
296
00:11:46,130 --> 00:11:48,043
Don't quit your day job.
297
00:11:48,086 --> 00:11:52,347
I think...
298
00:11:52,391 --> 00:11:55,000
as long as you're happy,
that's all that matters.
299
00:11:55,043 --> 00:11:57,130
Happy?
300
00:11:57,173 --> 00:11:58,956
What's that got to do
with anything?
301
00:11:59,000 --> 00:12:00,956
[phone rings]
302
00:12:01,000 --> 00:12:02,260
It's my neighbor.
303
00:12:02,304 --> 00:12:03,956
She watches Emily.
304
00:12:04,000 --> 00:12:05,652
What'd she do now?
305
00:12:05,695 --> 00:12:07,826
[woman speaking
indistinctly over phone]
306
00:12:07,869 --> 00:12:09,130
No, I'll go.
307
00:12:10,782 --> 00:12:12,391
She didn't come home
for dinner again.
308
00:12:12,434 --> 00:12:13,956
Third time this week.
309
00:12:14,000 --> 00:12:16,608
I've got to go prowl
the mall looking for her.
310
00:12:16,652 --> 00:12:18,652
Hey.
311
00:12:18,695 --> 00:12:20,130
Rain check?
312
00:12:20,173 --> 00:12:22,347
I can wait.
313
00:12:27,086 --> 00:12:29,869
[cat yowls]
314
00:12:29,913 --> 00:12:31,869
[keys jangle]
315
00:12:31,913 --> 00:12:33,913
[sighs]
316
00:12:40,130 --> 00:12:42,086
No way in hell am I living
with either of them,
317
00:12:42,130 --> 00:12:43,782
if they're back together.
318
00:12:43,826 --> 00:12:45,826
[sighs wearily]
319
00:12:52,913 --> 00:12:56,000
Can I stay one more night
at your house, Uncle Gibbs?
320
00:12:56,043 --> 00:12:58,000
We can watch
African Queenagain.
321
00:12:58,043 --> 00:12:59,782
Your parents want you back.
322
00:12:59,826 --> 00:13:01,608
They didn't want me
back last night.
323
00:13:01,652 --> 00:13:03,130
I'm 13-- they'd let me
emigrate to Jupiter
324
00:13:03,173 --> 00:13:04,521
if I could get a ride.
325
00:13:04,565 --> 00:13:05,608
[chuckles]
326
00:13:05,652 --> 00:13:07,478
Morning. I entered
Eddie Macklin's
327
00:13:07,521 --> 00:13:08,826
vehicle information
into the NCIC database,
328
00:13:08,869 --> 00:13:11,173
along with
a physical description.
329
00:13:11,217 --> 00:13:13,130
Then I sent out copies
to all law enforcement agencies.
330
00:13:13,173 --> 00:13:15,043
And then I-I just felt like...Bishop.
331
00:13:15,086 --> 00:13:16,695
You can just say "BOLO's out."
332
00:13:16,739 --> 00:13:18,217
Uh...
333
00:13:18,260 --> 00:13:20,521
BOLO's out.
334
00:13:20,565 --> 00:13:22,260
He actually told me
you're doing great,
335
00:13:22,304 --> 00:13:24,260
but you need to relax a little.
336
00:13:24,304 --> 00:13:25,826
Can't say I disagree.
337
00:13:27,391 --> 00:13:29,260
DIANE:
Emily.Thank you.
338
00:13:29,304 --> 00:13:31,521
Do you have any idea
what kind of trouble
339
00:13:31,565 --> 00:13:32,478
you are in, missy?
340
00:13:32,521 --> 00:13:33,608
Me?!
341
00:13:33,652 --> 00:13:34,652
You're the one
who's ruining your life.
342
00:13:34,695 --> 00:13:36,608
I beg your pardon?
343
00:13:36,652 --> 00:13:40,434
Uh, www.you-and-dad-suck-
together.com?
344
00:13:40,478 --> 00:13:42,434
[gasps]Or are you too desperate
at this point to care?
345
00:13:42,478 --> 00:13:45,000
Apple doesn't fall far
from the tree, huh?
346
00:13:45,043 --> 00:13:46,956
How dare you talk
to me like that.You and Dad
347
00:13:47,000 --> 00:13:48,260
speak to each other?
348
00:13:48,304 --> 00:13:49,913
All you guys do is fight.
349
00:13:49,956 --> 00:13:51,695
We do not fight.
350
00:13:51,739 --> 00:13:53,478
We are just very loud!
351
00:13:53,521 --> 00:13:55,130
Best let them wear
each other out before I get
352
00:13:55,173 --> 00:13:57,521
into it.
EMILY:
Right. And you!
353
00:13:57,565 --> 00:13:58,478
How could you do this to me?
354
00:13:58,521 --> 00:13:59,869
Honey,
355
00:13:59,913 --> 00:14:02,478
no one is doing anything to you.
356
00:14:02,521 --> 00:14:03,869
Your mother and
I are just...
357
00:14:03,913 --> 00:14:05,130
Wait a second.
358
00:14:05,173 --> 00:14:07,434
How exactly do you know about...
359
00:14:07,478 --> 00:14:08,521
your mother and me?
360
00:14:08,565 --> 00:14:10,000
I know everything.
361
00:14:10,043 --> 00:14:12,652
I put a keystroke logger
on both your Facebook accounts.
362
00:14:12,695 --> 00:14:14,173
You what?!You need a warrant
363
00:14:14,217 --> 00:14:15,521
to do that!
364
00:14:15,565 --> 00:14:16,260
Gibbs, Gibbs, Gibbs,
365
00:14:16,304 --> 00:14:18,347
Gibbs, Gibbs, Gibbs.
366
00:14:18,391 --> 00:14:20,086
I cracked
the suspect's cell phone.
367
00:14:20,130 --> 00:14:22,695
There are boatloads
of juicy texts on there
368
00:14:22,739 --> 00:14:25,782
from him to Fornell's ex-wife.
369
00:14:25,826 --> 00:14:27,869
I mean, this stuff is-is kinkier
than Fifty Shades of Grey.
370
00:14:27,913 --> 00:14:31,043
You have got to
come see this...
371
00:14:33,304 --> 00:14:34,913
Fornell.
372
00:14:36,217 --> 00:14:37,347
Ex-wife.
373
00:14:37,391 --> 00:14:38,913
Daughter.
374
00:14:40,086 --> 00:14:41,347
[weak, anxious laugh]
375
00:14:41,391 --> 00:14:42,391
Oops.
376
00:14:43,826 --> 00:14:45,347
You get back here
or I will smash
377
00:14:45,391 --> 00:14:48,782
every computer in that lab!Don't you touch my babies!
378
00:14:48,826 --> 00:14:51,000
[sighs]
379
00:14:51,043 --> 00:14:53,739
Can I apply for asylum?
380
00:14:57,304 --> 00:14:59,521
[chuckles] Abbs, I hope you
told Gibbs to come alone
381
00:14:59,565 --> 00:15:02,000
'cause Fornell's head would
explode if he saw these texts.
382
00:15:02,043 --> 00:15:04,173
Better get a mop.Tony! If you value
your life,
383
00:15:04,217 --> 00:15:05,304
you will turn off
that computer right now!
384
00:15:05,347 --> 00:15:07,217
Touch that CPU and I touch you.
385
00:15:07,260 --> 00:15:08,304
I can't hear you.
386
00:15:08,347 --> 00:15:09,826
I have a sinus
infection.
387
00:15:09,869 --> 00:15:11,869
I have to go get my neti pot.
388
00:15:11,913 --> 00:15:14,347
No, no. Oh...
[grunts]
389
00:15:16,521 --> 00:15:17,434
Hey, what happened?
390
00:15:17,478 --> 00:15:20,434
I'm prepared
for any contingency.
391
00:15:20,478 --> 00:15:22,130
You are interfering
in an ongoing investigation.
392
00:15:22,173 --> 00:15:23,043
Turn that
computer back on.
393
00:15:23,086 --> 00:15:24,391
DIANE:
Okay, Tobias,
394
00:15:24,434 --> 00:15:26,043
I sent most of those texts
before you and I
395
00:15:26,086 --> 00:15:27,130
were back together again,
396
00:15:27,173 --> 00:15:29,217
so... they're inadmissible.
397
00:15:29,260 --> 00:15:30,608
Okay.
Just show me the texts
398
00:15:30,652 --> 00:15:33,913
that Mata Hari here sent
after we got our game on.
399
00:15:33,956 --> 00:15:36,652
Let's see how innocent that
innocent overlap really was.
400
00:15:36,695 --> 00:15:38,739
Everybody still alive?Yes, just wounded.
401
00:15:38,782 --> 00:15:41,217
By betrayal.
Where's Emily?
402
00:15:41,260 --> 00:15:43,130
Conference room with Bishop.
And she's fine.
403
00:15:43,173 --> 00:15:45,260
You got anything besides
Diane's texts?
404
00:15:45,304 --> 00:15:46,565
Yeah.
405
00:15:46,608 --> 00:15:49,217
The suspect, um, sent
a few texts of his own.
406
00:15:49,260 --> 00:15:51,695
He mentioned a safety
deposit box at a local bank.
407
00:15:51,739 --> 00:15:53,478
Who'd he send them to?A burn phone
408
00:15:53,521 --> 00:15:54,565
with a black market number.
409
00:15:54,608 --> 00:15:56,826
So something is
definitely afoot here.
410
00:15:56,869 --> 00:15:58,478
You got the name of the bank?
411
00:15:58,521 --> 00:16:00,608
Let's go check it out.
412
00:16:00,652 --> 00:16:01,608
Whoa. Slow down.
413
00:16:01,652 --> 00:16:03,086
I want Diane to come along
414
00:16:03,130 --> 00:16:05,304
so she can I.D. her ex-boyfriend
from the security tapes.
415
00:16:05,347 --> 00:16:06,956
So?
So I'm not
416
00:16:07,000 --> 00:16:08,739
bringing both of you.
417
00:16:14,478 --> 00:16:17,434
The locksmith is almost finished
with the safe deposit box.
418
00:16:17,478 --> 00:16:19,826
Let me go check
on the security footage.
419
00:16:19,869 --> 00:16:21,478
Would you like something
to drink?
420
00:16:21,521 --> 00:16:22,652
No, I'm good.
421
00:16:22,695 --> 00:16:24,478
I'll take a water.
One straw,
422
00:16:24,521 --> 00:16:26,913
two pieces of ice,
three slices of lemon.
423
00:16:41,565 --> 00:16:43,521
Jethro, what the hell
am I doing?
424
00:16:43,565 --> 00:16:46,347
I feel like I drove
into a ditch, towed my car out
425
00:16:46,391 --> 00:16:48,608
and then drove
right back in again.
426
00:16:48,652 --> 00:16:51,043
Oh, God, please don't
make me do this.
427
00:16:51,086 --> 00:16:52,739
This is all your fault.
428
00:16:52,782 --> 00:16:55,304
What?If you hadn't shot Tobias
in the ass,
429
00:16:55,347 --> 00:16:57,086
I wouldn't have had
to nurse him back to health.
430
00:16:57,130 --> 00:17:00,347
He was so vulnerable.
431
00:17:00,391 --> 00:17:03,565
You know, his pride
was so wounded and...
432
00:17:03,608 --> 00:17:06,391
Then one night I was
helping him with his bath...Whoa.
433
00:17:06,434 --> 00:17:08,000
Whoa. Stop.
434
00:17:08,043 --> 00:17:10,478
Stop. What is wrong
435
00:17:10,521 --> 00:17:11,782
with you two?I just need to know
436
00:17:11,826 --> 00:17:14,086
if you think
we're making a mistake.
437
00:17:14,130 --> 00:17:17,347
It depends. Uh...
438
00:17:19,043 --> 00:17:21,434
What are you... looking for?
439
00:17:21,478 --> 00:17:23,782
I just want to...
440
00:17:23,826 --> 00:17:26,391
wake up next to someone I love.
441
00:17:26,434 --> 00:17:29,217
[door opens]Here's Mr. Macklin's
safe deposit box
442
00:17:29,260 --> 00:17:31,478
and the security footage.
443
00:17:34,565 --> 00:17:37,565
Thank you.
444
00:17:40,478 --> 00:17:42,434
He rented the box a month ago.
445
00:17:42,478 --> 00:17:44,826
There's been a lot of activity
since then.
446
00:17:44,869 --> 00:17:46,652
Define "a lot."He's been here
447
00:17:46,695 --> 00:17:48,695
over ten times
in the last three weeks alone.
448
00:17:48,739 --> 00:17:50,608
Well,
449
00:17:50,652 --> 00:17:53,826
who stores stationery
in a safe deposit box?
450
00:17:53,869 --> 00:17:57,043
Perhaps he removed the important
contents on his last visit.
451
00:17:57,086 --> 00:17:59,347
Let's see
his last visit.
452
00:18:05,739 --> 00:18:07,260
Oh, that's Eddie right there.
453
00:18:09,304 --> 00:18:12,043
He doesn't appear
to be carrying anything.
454
00:18:12,086 --> 00:18:12,869
Who the hell is she?
455
00:18:12,913 --> 00:18:14,782
Looks like a girlfriend.
456
00:18:14,826 --> 00:18:15,869
Girlfriend?
457
00:18:17,043 --> 00:18:18,086
While we were dating?
458
00:18:18,130 --> 00:18:19,086
That two-timing
459
00:18:19,130 --> 00:18:20,391
son of a...Hey. Diane.
460
00:18:20,434 --> 00:18:22,347
While you were
dating Eddie,
461
00:18:22,391 --> 00:18:23,695
you and Fornell were...
462
00:18:24,652 --> 00:18:26,826
Oh... forget it.
463
00:18:26,869 --> 00:18:28,217
Did she have
to sign in, too?
464
00:18:28,260 --> 00:18:30,043
No, just the box's owner.
465
00:18:30,086 --> 00:18:31,043
Well, we're gonna have
to find her.
466
00:18:31,086 --> 00:18:32,521
We will. Relax.
467
00:18:32,565 --> 00:18:34,652
She's our only lead to Eddie.
468
00:18:34,695 --> 00:18:36,565
DUCKY:
The bullet fragment
469
00:18:36,608 --> 00:18:40,695
bounced around the acetabulum,
flew up to the iliac crest...
470
00:18:40,739 --> 00:18:42,478
Before exiting just below
the coccyx. I'm telling you,
471
00:18:42,521 --> 00:18:43,869
Doctor, it's amazing.
472
00:18:43,913 --> 00:18:46,304
Let me guess.
The JFK Magic Bullet Theory?
473
00:18:46,347 --> 00:18:49,347
Oh, ac-actually it's...
Agent Fornell's heinie.
474
00:18:49,391 --> 00:18:50,565
Oh.
[chuckles]
475
00:18:50,608 --> 00:18:52,173
Uh, I'm sorry. Uh...
476
00:18:52,217 --> 00:18:53,869
to what do we owe the pleasure?
477
00:18:53,913 --> 00:18:57,478
Ooh. Uh, pleasure, no.
But, uh,
478
00:18:57,521 --> 00:18:59,434
I do need to better
familiarize myself with...
479
00:18:59,478 --> 00:19:02,695
actual dead people.
480
00:19:02,739 --> 00:19:04,956
Who are dead.
481
00:19:05,000 --> 00:19:06,869
I thought you might
be able to help me.
482
00:19:06,913 --> 00:19:08,869
You've come to the right place.
[chuckles]
483
00:19:08,913 --> 00:19:12,304
Say hello again
to Corporal Ron Flegman.
484
00:19:12,347 --> 00:19:14,347
[exhales]
485
00:19:19,913 --> 00:19:21,304
Hello.
486
00:19:21,347 --> 00:19:25,478
We confirmed that the gunshots
were the cause of death,
487
00:19:25,521 --> 00:19:28,869
but that is really
just the start.
488
00:19:28,913 --> 00:19:30,521
For example,
the, uh...
489
00:19:30,565 --> 00:19:32,869
Postmortem lividity on the body
indicates that the victim
490
00:19:32,913 --> 00:19:34,739
wasn't moved after the murder.
491
00:19:34,782 --> 00:19:36,739
That-that is...
that is correct.
492
00:19:36,782 --> 00:19:38,913
Uh, however,
493
00:19:38,956 --> 00:19:40,869
the bruise on the front
of his calf there,
494
00:19:40,913 --> 00:19:42,130
it indicates that...
495
00:19:42,173 --> 00:19:43,391
He was diabetic.
496
00:19:43,434 --> 00:19:46,000
Necrobiosis lipoidica,
I think it's called.
497
00:19:47,260 --> 00:19:49,913
That's also correct.
498
00:19:49,956 --> 00:19:52,521
I took the liberty of reading
the Handbook of Autopsy Practice
499
00:19:52,565 --> 00:19:54,434
this weekend.
[chuckles]
500
00:19:54,478 --> 00:19:56,217
The whole thing?
[chuckles]
501
00:19:56,260 --> 00:19:57,956
It's-it's over 600 pages.
502
00:19:58,000 --> 00:19:59,478
It was 596, actually.
503
00:19:59,521 --> 00:20:01,434
It was really cool.
[chuckles]
504
00:20:01,478 --> 00:20:03,826
TONY:
♪ Happy first official
joint duty ♪
505
00:20:03,869 --> 00:20:06,608
♪ BOLO to you.
506
00:20:06,652 --> 00:20:08,869
[chuckles]It's a very
special moment.
507
00:20:08,913 --> 00:20:10,434
Blow out the candle.
Make a wish.
508
00:20:10,478 --> 00:20:12,869
My BOLO on Eddie Macklin
came in?
509
00:20:12,913 --> 00:20:14,217
Your wish came true.
510
00:20:14,260 --> 00:20:16,434
Ah.Airport police found his car
in a long-term
511
00:20:16,478 --> 00:20:17,652
parking facility.
512
00:20:17,695 --> 00:20:19,478
Rock on. Let's go get it.
513
00:20:19,521 --> 00:20:21,043
Mm. We are.
514
00:20:21,086 --> 00:20:22,043
You aren't.
515
00:20:22,086 --> 00:20:23,521
You have
a little appointment
516
00:20:23,565 --> 00:20:25,086
with the polygraph person.
517
00:20:25,130 --> 00:20:26,478
[sighs]
Already?
518
00:20:26,521 --> 00:20:28,043
Don't worry. It's gonna be fun.
519
00:20:28,086 --> 00:20:29,521
Polygraphs...
520
00:20:29,565 --> 00:20:32,000
Who doesn't love talking
about themselves?
521
00:20:33,043 --> 00:20:35,347
[sighs]
522
00:20:36,391 --> 00:20:37,521
[clears throat]
523
00:20:37,565 --> 00:20:39,130
I was dropping Emily off
at school.
524
00:20:39,173 --> 00:20:42,608
I heard you found
Diane's ex-boy-toy's car.
525
00:20:42,652 --> 00:20:45,086
Yeah, he left it in long-term
parking at the airport.
526
00:20:45,130 --> 00:20:47,652
What a pile of junk.
527
00:20:47,695 --> 00:20:49,956
Hath the woman no shame?
528
00:20:50,000 --> 00:20:51,739
Can you believe
he's half her age?
529
00:20:51,782 --> 00:20:54,391
I guess you weren't stallion
enough, Chuckie.
530
00:20:54,434 --> 00:20:56,347
Agent Fornell,
I swear, we never...
531
00:20:56,391 --> 00:20:58,565
Yeah. Diane told me the
same thing, and I believed her,
532
00:20:58,608 --> 00:21:01,565
though current circumstances
are throwing a bit of cold water
533
00:21:01,608 --> 00:21:03,173
on her credibility.
534
00:21:03,217 --> 00:21:04,739
You run down the flights
out of the airport?
535
00:21:04,782 --> 00:21:07,217
Yes. There's no
Eddie Macklin listed.
536
00:21:07,260 --> 00:21:09,565
So why was he parked there?
537
00:21:09,608 --> 00:21:11,565
That's not the half of it.
538
00:21:11,608 --> 00:21:16,043
Not only did we find
a clown nose in the trunk
539
00:21:16,086 --> 00:21:17,608
but we also found
blood on...
540
00:21:17,652 --> 00:21:20,000
Abby. We're supposed to wait
for Gibbs to get back.
541
00:21:20,043 --> 00:21:21,652
Oh, right. Never mind.
542
00:21:21,695 --> 00:21:23,043
You found blood in the car?
543
00:21:23,086 --> 00:21:25,608
Minute traces of it everywhere.
544
00:21:25,652 --> 00:21:27,608
We think someone tried
to clean it up.
545
00:21:27,652 --> 00:21:29,739
But I was still able
to detect blood proteins
546
00:21:29,782 --> 00:21:32,130
from at least
four separate victims.
547
00:21:32,173 --> 00:21:33,956
What... You're saying
that Diane's ex
548
00:21:34,000 --> 00:21:36,739
was some kind of serial killer?
549
00:21:38,304 --> 00:21:39,608
[laughs]
550
00:21:39,652 --> 00:21:41,130
That's...
551
00:21:49,739 --> 00:21:50,826
TONY: We interviewed
all the street performers
552
00:21:50,869 --> 00:21:51,913
licensed in the area
553
00:21:51,956 --> 00:21:53,695
where Corporal Flegman
was killed.
554
00:21:53,739 --> 00:21:55,000
They all had alibis.
555
00:21:55,043 --> 00:21:56,521
And very large shoes.
556
00:21:56,565 --> 00:21:58,652
At the moment,
that leaves
557
00:21:58,695 --> 00:22:00,652
one remaining suspect.Diane Sterling's
558
00:22:00,695 --> 00:22:02,739
ex-lover, and owner
559
00:22:02,782 --> 00:22:04,869
of a Lincoln with multiple
blood stains in it.
560
00:22:04,913 --> 00:22:07,086
[phone ringing]
561
00:22:08,826 --> 00:22:11,086
What, Diane?
562
00:22:11,130 --> 00:22:12,695
DIANE:
Well, have you found him yet?
563
00:22:12,739 --> 00:22:14,521
No, we have not
found him yet.
564
00:22:14,565 --> 00:22:16,652
It's the same answer as the last
four times when you called.
565
00:22:16,695 --> 00:22:19,608
[phone beeps off]
566
00:22:19,652 --> 00:22:21,260
We found circumstantial evidence
567
00:22:21,304 --> 00:22:23,304
in this car linking him
to Flegman's murder,
568
00:22:23,347 --> 00:22:26,304
but no indication
of his current whereabouts.[phone ringing]
569
00:22:28,478 --> 00:22:30,478
What, Tobias?
Aren't you with Diane?
570
00:22:30,521 --> 00:22:31,869
Are you holding anything back?
571
00:22:31,913 --> 00:22:33,695
No, I am not holding
anything back.
572
00:22:33,739 --> 00:22:35,478
I will tell you
when I have something.
573
00:22:35,521 --> 00:22:37,043
[over phone]:
Fine.
574
00:22:37,086 --> 00:22:39,391
Oh, I can't believe I was
so worried about that polygraph.
575
00:22:39,434 --> 00:22:41,000
I mean, at NSA,
they ask you everything.
576
00:22:41,043 --> 00:22:44,347
As in, like, everything.
577
00:22:44,391 --> 00:22:45,782
I'm surprised you
guys don't have,
578
00:22:45,826 --> 00:22:48,695
like, more personnel
issues with how...
579
00:22:49,652 --> 00:22:51,565
I am interrupting something.
580
00:22:51,608 --> 00:22:53,956
[phone ringing]Do you want me to leave?
581
00:22:54,000 --> 00:22:56,478
[ringing continues]
582
00:22:58,347 --> 00:22:59,521
[ringing slows and stops]
583
00:22:59,565 --> 00:23:01,565
No. I want you to work.
584
00:23:05,913 --> 00:23:08,173
That means we tell him
what we know.
585
00:23:08,217 --> 00:23:10,608
Oh. So far, no luck
using facial recognition
586
00:23:10,652 --> 00:23:11,869
to track our
mystery woman.
587
00:23:11,913 --> 00:23:13,478
I'm still working on it.
588
00:23:13,521 --> 00:23:14,956
And Abby hasn't
gotten any hits
589
00:23:15,000 --> 00:23:17,130
on the blood samples
we found in Eddie's car.
590
00:23:17,173 --> 00:23:18,608
Total is five individuals.
591
00:23:18,652 --> 00:23:20,260
All right, expand the BOLO.
592
00:23:20,304 --> 00:23:21,521
I want this guy's photo
593
00:23:21,565 --> 00:23:24,521
in every train station,
in every bus station.
594
00:23:24,565 --> 00:23:26,260
That's a bad idea.
595
00:23:26,304 --> 00:23:27,652
[mutters]:
Uh-oh...
596
00:23:29,478 --> 00:23:32,608
I mean...
I might have a better idea.
597
00:23:32,652 --> 00:23:34,565
Look, Eddie is
coming back.
598
00:23:34,608 --> 00:23:36,695
If he was ditching his car,
there are easier places
599
00:23:36,739 --> 00:23:38,608
to abandon it
than at an airport.
600
00:23:39,695 --> 00:23:41,608
We should put it back
and watch it,
601
00:23:41,652 --> 00:23:42,956
and when he comes
to pick it up...
602
00:23:43,000 --> 00:23:44,478
We grab him.
603
00:23:44,521 --> 00:23:47,043
Absolutely not.
604
00:23:47,086 --> 00:23:49,521
We follow him,
see what he does,
605
00:23:49,565 --> 00:23:52,478
where he goes,
then we grab him.
606
00:23:56,565 --> 00:23:58,652
Works for me.
607
00:23:58,695 --> 00:24:00,130
I got the first shift.
608
00:24:00,173 --> 00:24:01,956
Don't tell anybody where I am.
609
00:24:16,173 --> 00:24:18,173
[dog barking]
610
00:24:19,608 --> 00:24:21,478
[door opening]
611
00:24:21,521 --> 00:24:23,608
[footsteps]
612
00:24:25,434 --> 00:24:27,608
[floorboards creaking]
613
00:24:32,173 --> 00:24:33,869
[gun cocks]
614
00:24:33,913 --> 00:24:36,043
[footsteps approaching]
615
00:24:39,130 --> 00:24:40,652
Hey.
[screams]
Oh!
616
00:24:40,695 --> 00:24:44,043
Why do you always
go for the gun?
617
00:24:44,086 --> 00:24:46,565
What are you doing here?[sighs]
618
00:24:46,608 --> 00:24:48,608
Well, don't worry,
I'm not gonna stay.
619
00:24:48,652 --> 00:24:50,913
I know.
It wasn't the question.
620
00:24:50,956 --> 00:24:54,521
Tobias and I had a family
dinner planned with Emily,
621
00:24:54,565 --> 00:24:56,521
and she left us a message,
saying she had other plans,
622
00:24:56,565 --> 00:24:58,260
so I thought maybe
she'd come back here.
623
00:24:58,304 --> 00:25:00,913
Try the mall.
624
00:25:00,956 --> 00:25:03,608
Yes, that's where
I'm going right now, thank you.
625
00:25:03,652 --> 00:25:05,608
I will let you know.
626
00:25:05,652 --> 00:25:08,521
I hope you and your gun
have fun together.
627
00:25:09,478 --> 00:25:11,521
[cat yowling]
628
00:25:11,565 --> 00:25:13,608
[sighs]
629
00:25:14,695 --> 00:25:16,521
[upbeat ringtone playing]
630
00:25:16,565 --> 00:25:18,565
[cat meowing
sound effect plays]
631
00:25:20,521 --> 00:25:22,521
[closet door creaks open]
632
00:25:22,565 --> 00:25:25,652
Can't believe she missed me.
633
00:25:25,695 --> 00:25:28,521
Who doesn't check the closet
when they're clearing a house?
634
00:25:28,565 --> 00:25:30,565
Who doesn't turn
off their cell phone
635
00:25:30,608 --> 00:25:31,913
when they're hiding
in a closet?
636
00:25:31,956 --> 00:25:33,391
Wasn't my cell phone.
637
00:25:33,434 --> 00:25:35,695
I forgot I set my Happy Cat
Friend Alert Watch
638
00:25:35,739 --> 00:25:37,434
to let me know
when the Columbomarathon
639
00:25:37,478 --> 00:25:38,695
started tonight.
640
00:25:38,739 --> 00:25:40,304
Have to tell your mom.
She's worried.
641
00:25:40,347 --> 00:25:43,043
I know. I know.
Just give me two minutes.
642
00:25:43,086 --> 00:25:45,000
I need your help.
643
00:25:53,043 --> 00:25:55,695
All right, what do you need?
644
00:25:55,739 --> 00:25:59,608
I want you to help me convince
my parents to break up.
645
00:25:59,652 --> 00:26:02,043
They listen to you.
646
00:26:02,086 --> 00:26:03,826
And you know they aren't
right for each other.
647
00:26:03,869 --> 00:26:05,304
You've seen them fight.
648
00:26:05,347 --> 00:26:06,782
They fighting a lot?
649
00:26:06,826 --> 00:26:08,652
In public, yeah.
650
00:26:08,695 --> 00:26:10,782
It's like they have
a fetish for it.
651
00:26:10,826 --> 00:26:14,217
But... when it's
just the three of us,
652
00:26:14,260 --> 00:26:16,608
it's not so bad, I guess.
653
00:26:16,652 --> 00:26:19,043
But you know this
will end badly.
654
00:26:19,086 --> 00:26:22,304
Well, yeah, it might.
655
00:26:22,347 --> 00:26:25,913
Then I get to watch them
break up all over again.
656
00:26:25,956 --> 00:26:27,695
Oh, I... I'm confused.
657
00:26:27,739 --> 00:26:29,565
You-you-you don't
want them together?
658
00:26:29,608 --> 00:26:33,521
Or you're scared that
they're gonna break up again?
659
00:26:33,565 --> 00:26:34,956
Why would I be
scared of that?
660
00:26:35,000 --> 00:26:36,434
It's what I want!
661
00:26:36,478 --> 00:26:38,260
Uh...
Wait.
662
00:26:38,304 --> 00:26:39,521
Now I'mconfused.
663
00:26:39,565 --> 00:26:41,652
You suck at this!
664
00:26:41,695 --> 00:26:43,043
[phone ringing]
665
00:26:43,086 --> 00:26:44,652
[laughs]
666
00:26:46,217 --> 00:26:48,000
Yeah, it's Gibbs.
667
00:26:48,043 --> 00:26:49,608
TONY:
Bishop and I are at the airport.
668
00:26:49,652 --> 00:26:50,913
Eddie's back.
He picked up his car.
669
00:26:50,956 --> 00:26:52,347
We're tailing him now.
670
00:26:52,391 --> 00:26:54,260
Yeah, stay with it.
Let me know.
671
00:26:54,304 --> 00:26:55,478
Will do.
672
00:26:55,521 --> 00:26:57,565
Two minutes are up, kid.
673
00:26:57,608 --> 00:26:59,565
Let's get you home.
674
00:27:02,913 --> 00:27:04,652
Give me a sit-rep.
675
00:27:04,695 --> 00:27:06,260
Eddie drove all night.
676
00:27:06,304 --> 00:27:07,652
I think he was trying to
see if he had a tail.
677
00:27:07,695 --> 00:27:09,173
He finally came here,
parked his car
678
00:27:09,217 --> 00:27:10,782
and disappeared.
679
00:27:10,826 --> 00:27:12,391
McGEE:
Fornell's covering the rear.
680
00:27:12,434 --> 00:27:13,695
Okay. DiNozzo, you're with me.
681
00:27:13,739 --> 00:27:16,608
McGee, Bishop,
you got the exit.
682
00:27:28,260 --> 00:27:30,173
We're clear.
683
00:27:31,478 --> 00:27:33,869
Looks like Hannibal Lecter's
little hobby center.
684
00:27:36,739 --> 00:27:37,652
Boss.
685
00:27:44,173 --> 00:27:45,086
I got this.
686
00:27:46,478 --> 00:27:47,652
[panting]
687
00:27:47,695 --> 00:27:50,304
[panting]
688
00:27:50,347 --> 00:27:52,478
TONY:
Hey! NCIS.
689
00:27:52,521 --> 00:27:55,260
Get on the ground,
put your hands on your head!
690
00:27:57,000 --> 00:27:58,826
[grunting]
691
00:28:00,086 --> 00:28:01,347
Where do you think you're going?
692
00:28:01,391 --> 00:28:02,826
[grunting]
693
00:28:06,086 --> 00:28:07,260
Oh, come on.
694
00:28:10,608 --> 00:28:12,086
[grunts]
695
00:28:14,086 --> 00:28:15,695
[grunts]
696
00:28:15,739 --> 00:28:18,782
Senior FBI Agent Tobias Fornell.
697
00:28:18,826 --> 00:28:21,695
I believe you know my wife.
698
00:28:21,739 --> 00:28:24,913
[door opens]
699
00:28:24,956 --> 00:28:27,260
Is he gonna hit me again?
700
00:28:27,304 --> 00:28:31,043
No. And...
701
00:28:31,086 --> 00:28:32,478
And I apologize for that.
702
00:28:32,521 --> 00:28:34,434
We just really needed
to talk to you.
703
00:28:34,478 --> 00:28:37,739
Yeah, about what?
704
00:28:44,521 --> 00:28:46,652
Aren't you gonna ask
what happened?
705
00:28:46,695 --> 00:28:48,478
Flegman was a student of yours.
706
00:28:48,521 --> 00:28:50,434
What happened?
707
00:28:50,478 --> 00:28:52,695
You slept with my wife!
708
00:28:54,739 --> 00:28:57,608
What happened...
was that...
709
00:28:57,652 --> 00:29:01,217
your student was murdered...
with your cell phone on him.
710
00:29:01,260 --> 00:29:02,695
And then
you disappeared.
711
00:29:02,739 --> 00:29:04,043
GIBBS:
Why is your car
712
00:29:04,086 --> 00:29:05,913
covered with blood?
713
00:29:05,956 --> 00:29:08,347
And what's with that little shop
of horrors we found you in?
714
00:29:08,391 --> 00:29:09,869
Oh, that storage unit--
that ain't mine, bro.
715
00:29:09,913 --> 00:29:11,478
Oh, I suppose
this isn't yours, either.
716
00:29:11,521 --> 00:29:14,130
We found 20 more of those
hidden in the storage unit.
717
00:29:14,173 --> 00:29:15,913
That's almost
100 grand.
718
00:29:15,956 --> 00:29:17,695
It's a lot of cash
for a gym teacher.
719
00:29:17,739 --> 00:29:19,869
I need to get out of here.
720
00:29:19,913 --> 00:29:23,000
Now. If he thinks
I took off with his money...
721
00:29:23,043 --> 00:29:24,521
Who?
722
00:29:24,565 --> 00:29:26,521
[sighs]
723
00:29:26,565 --> 00:29:28,434
You ain't arrested me.
724
00:29:28,478 --> 00:29:31,478
Everything you got
is circumstantial.
725
00:29:31,521 --> 00:29:34,434
So some people
cut their fingers in my car.
726
00:29:34,478 --> 00:29:37,695
You got any bodies,
aside from this loser
727
00:29:37,739 --> 00:29:40,826
who took the wrong cell phone
at the gym?
728
00:29:40,869 --> 00:29:42,304
I know my rights, man.
729
00:29:42,347 --> 00:29:44,652
You got to arrest me
or let me go.
730
00:29:44,695 --> 00:29:48,043
What's it
gonna be, fellas?
731
00:29:48,086 --> 00:29:49,826
Yeah, that's what
I thought, too.
732
00:29:49,869 --> 00:29:51,565
Whoa, hold on. Hey!Hey!
733
00:29:56,565 --> 00:29:58,086
[scoffs]
What is that?
734
00:30:01,478 --> 00:30:04,565
Arrest it is.
Our forensic tech
735
00:30:04,608 --> 00:30:06,434
traced the blood
in your car to an unsolved
736
00:30:06,478 --> 00:30:08,652
quintuple homicide.
737
00:30:08,695 --> 00:30:11,869
So, sit down,
you walking midlife crisis!
738
00:30:11,913 --> 00:30:14,304
This is nuts, man!
I didn't kill anybody!
739
00:30:14,347 --> 00:30:16,695
That blood is
ten years old!
740
00:30:16,739 --> 00:30:18,304
The car's from a police impound!
741
00:30:18,347 --> 00:30:20,347
So how are you driving it?
742
00:30:28,086 --> 00:30:30,130
'Cause my name
isn't Eddie Macklin.
743
00:30:31,695 --> 00:30:33,521
It's Special Agent
Edward McKenzie.
744
00:30:33,565 --> 00:30:35,173
I work for the Secret Service.
745
00:30:35,217 --> 00:30:39,695
And you two are about to blow a
highly-classified six-month op.
746
00:30:41,826 --> 00:30:43,652
Our financial crimes division
747
00:30:43,695 --> 00:30:45,130
has been working
a money-laundering case
748
00:30:45,173 --> 00:30:46,913
for over year.
749
00:30:46,956 --> 00:30:49,478
We traced one of the sources
of the cash to the Tower Gym.
750
00:30:49,521 --> 00:30:50,913
I went in undercover.
751
00:30:50,956 --> 00:30:52,391
Found out the cash came
752
00:30:52,434 --> 00:30:54,217
from a bank-robbery gang
run by the owner,
753
00:30:54,260 --> 00:30:56,913
Elijah Banner,
and his girlfriend.
754
00:30:56,956 --> 00:30:58,739
There's our mystery
woman from the bank.
755
00:30:58,782 --> 00:31:00,826
Elijah told me to rent
a safe deposit box there
756
00:31:00,869 --> 00:31:02,086
so she and I could case
the place.
757
00:31:02,130 --> 00:31:03,478
Oh, were you
casing her, too?
758
00:31:03,521 --> 00:31:04,826
Sorry, guys.
759
00:31:04,869 --> 00:31:07,043
Boss, she's like a cat.
When she found out...
760
00:31:07,086 --> 00:31:08,478
Hello, Diane.
761
00:31:08,521 --> 00:31:10,565
Oh, I heard we broke up.
762
00:31:10,608 --> 00:31:11,913
Sorry about that.
763
00:31:11,956 --> 00:31:13,695
Oh, and I'm
a Secret Service agent.
764
00:31:13,739 --> 00:31:15,826
I heard.
What's with the attitude?
765
00:31:15,869 --> 00:31:17,478
I don't know.
Maybe it's, you were sleeping...
766
00:31:17,521 --> 00:31:19,347
Hey....with your ex-husband
while we were dating.
767
00:31:19,391 --> 00:31:20,565
Hey.
768
00:31:20,608 --> 00:31:22,521
Man has a point.
769
00:31:22,565 --> 00:31:23,521
[scoffs]:
Oh...
770
00:31:23,565 --> 00:31:25,217
You guys are buddies now?
771
00:31:25,260 --> 00:31:28,086
Yeah. We were thinking
of starting a club.
772
00:31:28,130 --> 00:31:30,217
[laughs]
Yeah?
773
00:31:30,260 --> 00:31:32,043
Well, watch it, boys.
774
00:31:32,086 --> 00:31:35,173
I know something
about each and every one of you
775
00:31:35,217 --> 00:31:37,304
that you don't want
anybody else to know.
776
00:31:38,521 --> 00:31:41,000
And I got a Twitter account.
777
00:31:41,043 --> 00:31:42,565
We need to get
back to work.
778
00:31:42,608 --> 00:31:43,782
Uh...
779
00:31:43,826 --> 00:31:45,565
Hey, let go of me!
780
00:31:45,608 --> 00:31:46,826
TONY: Come on!You take your
hands off me
781
00:31:46,869 --> 00:31:48,173
right now!Sorry.
782
00:31:48,217 --> 00:31:50,086
[Gibbs chuckles]
783
00:31:50,130 --> 00:31:52,608
Well... [laughs]
784
00:31:52,652 --> 00:31:55,608
So, how was Corporal Flegman
involved?
785
00:31:55,652 --> 00:31:57,217
Flegman drove the getaway car,
786
00:31:57,260 --> 00:31:59,260
but Elijah thought
he was skimming.
787
00:31:59,304 --> 00:32:01,565
Looks like Elijah
finally did something about it.
788
00:32:01,608 --> 00:32:02,826
Why haven't you taken
this guy down?
789
00:32:02,869 --> 00:32:04,086
He keeps his
hands too clean.
790
00:32:04,130 --> 00:32:05,608
We need to catch
him in the act.
791
00:32:05,652 --> 00:32:07,391
When you picked me up,
792
00:32:07,434 --> 00:32:08,869
I was collecting gear
for his next robbery.
793
00:32:08,913 --> 00:32:11,043
But if Elijah thinks
I took off with his money,
794
00:32:11,086 --> 00:32:12,695
six months
of work goes down the drain.
795
00:32:12,739 --> 00:32:14,478
We can get him
for Flegman's murder.
796
00:32:14,521 --> 00:32:16,608
No way he pulled
the trigger.
797
00:32:16,652 --> 00:32:18,086
I'm guessing
it was his girlfriend.
798
00:32:18,130 --> 00:32:20,608
She's the clown.
Freelances at kids' parties.
799
00:32:20,652 --> 00:32:22,826
We want to get this guy,
we need to put the money back,
800
00:32:22,869 --> 00:32:24,913
and I need to get back
on the street
801
00:32:24,956 --> 00:32:26,391
before he notices I'm gone.
802
00:32:26,434 --> 00:32:28,695
[phone ringing]
803
00:32:31,652 --> 00:32:33,913
It's Elijah.
804
00:32:33,956 --> 00:32:36,173
He's noticed.
805
00:32:36,217 --> 00:32:37,173
I got to answer it.
806
00:32:37,217 --> 00:32:39,652
Yeah, put it on speaker.
807
00:32:39,695 --> 00:32:43,173
Yo, E, what's
the word, man?
808
00:32:43,217 --> 00:32:45,217
Cut the bull,
I know you got pinched.
809
00:32:45,260 --> 00:32:48,260
Put agent Fornell on the line.
810
00:32:53,826 --> 00:32:55,478
Agent Fornell.
811
00:32:55,521 --> 00:32:58,652
You got something of mine.
I got something of yours.
812
00:32:58,695 --> 00:33:01,695
EMILY: Dad, I'm in a white van,
no windows, I can smell pine...
813
00:33:01,739 --> 00:33:03,086
[muffled]
814
00:33:03,130 --> 00:33:05,260
BANNER: You ever want to see
your daughter again,
815
00:33:05,304 --> 00:33:06,913
you give me back my money.
816
00:33:06,956 --> 00:33:07,913
I'll be in touch.
817
00:33:07,956 --> 00:33:08,956
[hangs up]
818
00:33:16,304 --> 00:33:18,347
I said everybody,
every asset we have.
819
00:33:18,391 --> 00:33:19,869
He's got my daughter,
for God's sake.
820
00:33:19,913 --> 00:33:21,956
McGEE:
We found a camera hidden
in the storage locker.
821
00:33:22,000 --> 00:33:23,478
Must be how Elijah
knew we had his money.
822
00:33:23,521 --> 00:33:25,043
He watched us
collect the evidence.
823
00:33:25,086 --> 00:33:26,913
We need to be ready
when he calls.
824
00:33:26,956 --> 00:33:29,521
I have friends standing by
to help trace the callback.
825
00:33:29,565 --> 00:33:32,608
Right. His apartment's been
cleaned out, he's running.
826
00:33:32,652 --> 00:33:33,826
Any word on the BOLO?
827
00:33:33,869 --> 00:33:34,956
Police are
stopping every
828
00:33:35,000 --> 00:33:36,695
windowless white van
they see.
829
00:33:36,739 --> 00:33:37,956
Your daughter
was very brave.
830
00:33:38,000 --> 00:33:39,956
They found a broken
window in the kitchen.
831
00:33:40,000 --> 00:33:41,565
He was in
our house.
832
00:33:41,608 --> 00:33:43,782
It's gonna be,
it's okay, babe.
833
00:33:43,826 --> 00:33:45,565
Okay.
It's okay.
834
00:33:45,608 --> 00:33:46,565
[phone rings]
835
00:33:46,608 --> 00:33:48,347
Emily's gonna
be all right.
836
00:33:48,391 --> 00:33:49,521
DiNozzo, what do you got?
837
00:33:49,565 --> 00:33:51,347
Elijah's girlfriend is dead.
838
00:33:51,391 --> 00:33:53,521
Looks like he's
tying up loose ends.
839
00:33:53,565 --> 00:33:55,043
You got any idea
where he's going?
840
00:33:55,086 --> 00:33:56,521
Well, no,
841
00:33:56,565 --> 00:33:58,478
but he's not improvising.
842
00:33:58,521 --> 00:34:00,695
We found surveillance photos
of Fornell and Emily.
843
00:34:00,739 --> 00:34:03,086
MACKLIN:
Elijah probably started making
exit plans the moment
844
00:34:03,130 --> 00:34:04,652
you two showed up at his studio.
845
00:34:04,695 --> 00:34:06,521
Zeroed in on your daughter
as a lever he could pull.
846
00:34:06,565 --> 00:34:08,391
[phone ringing]
847
00:34:08,434 --> 00:34:09,869
Blocked call.
848
00:34:09,913 --> 00:34:11,217
Tony, keep
us posted.
849
00:34:11,260 --> 00:34:12,000
Will do.
850
00:34:15,521 --> 00:34:16,913
Agent Fornell.
851
00:34:16,956 --> 00:34:18,521
BANNER:
I just texted you my location.
852
00:34:18,565 --> 00:34:20,130
I want you to send that girl.
853
00:34:20,173 --> 00:34:21,608
The one who
helped you clear out
854
00:34:21,652 --> 00:34:23,217
my storage locker.
855
00:34:23,260 --> 00:34:24,826
She's got eight
minutes to bring me
856
00:34:24,869 --> 00:34:27,434
my money, by herself.
857
00:34:27,478 --> 00:34:29,913
Once I'm safely away, I'll
tell you where you daughter is.
858
00:34:29,956 --> 00:34:32,391
She's fine.
But if you even think
859
00:34:32,434 --> 00:34:34,000
of sending anyone else,
I'll know.
860
00:34:34,043 --> 00:34:36,826
And your daughter
will pay the price.
861
00:34:36,869 --> 00:34:38,260
Okay.
862
00:34:38,304 --> 00:34:41,826
Okay, but just so we're
on the same page:
863
00:34:41,869 --> 00:34:44,565
if so much as touch a hair
on my daughter's head,
864
00:34:44,608 --> 00:34:46,391
so help me God, I will find you.
865
00:34:46,434 --> 00:34:48,608
and I will rip
your eyes out of your face
866
00:34:48,652 --> 00:34:50,608
and shove them
so far down your throat
867
00:34:50,652 --> 00:34:52,826
you'll need a proctologist
to read the evening paper.
868
00:34:52,869 --> 00:34:54,043
[hangs up]
869
00:34:54,086 --> 00:34:55,304
FORNELL:
He hung up.
870
00:34:55,347 --> 00:34:56,565
What's the move, boss?
871
00:34:58,260 --> 00:35:00,521
No, this is your call, Tobias.
872
00:35:04,000 --> 00:35:05,565
Bishop, you're the analyst.
873
00:35:07,826 --> 00:35:11,521
Is he gonna let my daughter go
if we give him his money?
874
00:35:14,478 --> 00:35:15,608
Yes. He's demonstrated...
875
00:35:15,652 --> 00:35:17,521
I've got it.
876
00:35:17,565 --> 00:35:21,782
I just need to know
if you are up for this.
877
00:35:25,086 --> 00:35:27,173
Yes.
878
00:35:29,347 --> 00:35:31,478
Then we give him
his money. Gibbs?
879
00:35:31,521 --> 00:35:32,695
No tricks.
880
00:35:32,739 --> 00:35:34,826
You can catch him later.
881
00:35:34,869 --> 00:35:36,913
We just want
our daughter back.
882
00:35:43,695 --> 00:35:45,217
Comm check.
883
00:35:45,260 --> 00:35:47,217
Yeah, we read you.
884
00:35:47,260 --> 00:35:48,695
How you doing, Bishop?
885
00:35:48,739 --> 00:35:50,608
I'm fine, surprisingly.
886
00:35:50,652 --> 00:35:53,391
Tell Agent Fornell
I can do this.
887
00:35:53,434 --> 00:35:55,652
McGEE:
He's in the conference room
with Diane, but, will do.
888
00:35:55,695 --> 00:35:58,173
Okay, so...
889
00:35:58,217 --> 00:36:00,391
I guess I just
sit somewhere and wait?
890
00:36:00,434 --> 00:36:01,782
No, keep moving.
891
00:36:01,826 --> 00:36:03,608
Avoid a static
blind spot.
892
00:36:03,652 --> 00:36:04,782
Remember, this guy's a killer.
893
00:36:04,826 --> 00:36:06,521
You don't want him
sneaking up on you.
894
00:36:06,565 --> 00:36:08,739
Okay, less fine now.
895
00:36:10,956 --> 00:36:13,521
Wait, I see
something.
896
00:36:13,565 --> 00:36:15,478
There's a jogger approaching.
897
00:36:15,521 --> 00:36:16,565
Right build.
898
00:36:17,869 --> 00:36:19,391
It's him, no white van.
899
00:36:24,565 --> 00:36:25,782
All right.
900
00:36:25,826 --> 00:36:27,565
Dump the cash
in here.
Okay.
901
00:36:28,521 --> 00:36:30,043
Where's Emily?
902
00:36:34,521 --> 00:36:36,652
Take this.
Okay.
903
00:36:37,695 --> 00:36:39,869
Wait here.
Okay.
904
00:36:39,913 --> 00:36:41,869
When I'm clear,
I'll call you with
Emily's location.
905
00:36:43,869 --> 00:36:45,086
That was the deal.
906
00:36:45,130 --> 00:36:46,391
Okay.
907
00:36:48,956 --> 00:36:50,173
It's done.
908
00:36:54,086 --> 00:36:55,478
I've lost sight of him.
909
00:36:55,521 --> 00:36:56,913
But he gave me a cell phone,
910
00:36:56,956 --> 00:36:58,478
said he was gonna call
with Emily's location.
911
00:36:58,521 --> 00:37:00,043
Any way to find out
where that cell's been?
912
00:37:00,086 --> 00:37:02,782
We can run its IMEI number.
913
00:37:02,826 --> 00:37:05,608
Right. If we find out where
it's been, we might be able
914
00:37:05,652 --> 00:37:07,695
to figure out where he's going.Yeah, do it.
915
00:37:07,739 --> 00:37:10,217
Okay, uh, it'll
just take a minute.
916
00:37:27,391 --> 00:37:28,478
[feedback whines]
917
00:37:28,521 --> 00:37:29,521
Aah, what was
that noise?
918
00:37:29,565 --> 00:37:31,173
I don't know.
919
00:37:33,000 --> 00:37:34,043
Give me a sit-rep.
920
00:37:34,086 --> 00:37:35,695
Okay.
921
00:37:35,739 --> 00:37:38,521
Okay, this doesn't
make any sense.
922
00:37:38,565 --> 00:37:41,608
There's no upside
to killing her.
923
00:37:41,652 --> 00:37:43,869
He's made all the right
moves, so far.
924
00:37:43,913 --> 00:37:46,043
[sighs]
925
00:37:46,086 --> 00:37:48,347
So what's the play?
926
00:37:48,391 --> 00:37:50,434
He can't use the white van
to get away--
927
00:37:50,478 --> 00:37:52,043
Emily's description
made sure of that.
928
00:37:52,086 --> 00:37:53,434
Bishop, report.
929
00:37:55,434 --> 00:37:58,608
Okay, he doesn't
want to risk calling.
930
00:37:58,652 --> 00:38:00,956
But he has to know
if Emily isn't found ASAP,
931
00:38:01,000 --> 00:38:03,130
he's looking at an AMBER Alert.
932
00:38:03,173 --> 00:38:05,130
Then he'll never get away.
933
00:38:06,130 --> 00:38:07,478
[exhales]
934
00:38:07,521 --> 00:38:09,739
So, how does she get found?
935
00:38:09,782 --> 00:38:11,652
[tow truck beeping]
936
00:38:14,565 --> 00:38:16,521
He painted the van.
937
00:38:16,565 --> 00:38:18,217
Damn it.
938
00:38:23,000 --> 00:38:24,260
Wait, wait,
wait, wait, wait!
939
00:38:30,739 --> 00:38:31,608
[whimpering]
940
00:38:35,000 --> 00:38:36,173
You okay?
941
00:38:36,217 --> 00:38:37,478
Mm-hmm.
942
00:38:41,173 --> 00:38:42,565
Okay, you're okay.
943
00:38:42,608 --> 00:38:45,521
You're okay. I'm gonna
get you out of here, okay?
944
00:38:45,565 --> 00:38:47,000
Hang on.
945
00:38:48,652 --> 00:38:49,913
[bell dings]
946
00:38:50,956 --> 00:38:52,043
Dad.Oh.
947
00:38:52,086 --> 00:38:53,478
Mom.
948
00:38:53,521 --> 00:38:56,521
[applause]DIANE: I'm so glad
you're all right.
949
00:38:56,565 --> 00:38:57,739
I love you.
950
00:39:01,739 --> 00:39:03,478
DIANE:
I was so worried about you.
951
00:39:03,521 --> 00:39:04,739
Nice work.
952
00:39:04,782 --> 00:39:07,260
Thanks.
Yeah.
953
00:39:07,304 --> 00:39:09,869
Next time you take your
earwig out of your ear,
954
00:39:09,913 --> 00:39:11,521
Bishop...
955
00:39:11,565 --> 00:39:13,173
I'm gonna use a staple gun.
956
00:39:13,217 --> 00:39:14,434
[hits stapler]
957
00:39:14,478 --> 00:39:15,913
Yeah, uh, I was worried
958
00:39:15,956 --> 00:39:17,739
if the Fornells found out
about the cell phone...
959
00:39:17,782 --> 00:39:19,565
Yeah. Yeah, I know.
960
00:39:20,086 --> 00:39:21,826
Like I said...
961
00:39:21,869 --> 00:39:23,000
Nice work.
962
00:39:24,086 --> 00:39:25,173
Thanks.
963
00:39:26,695 --> 00:39:27,826
FORNELL:
I need another hug.
964
00:39:27,869 --> 00:39:29,130
[Emily laughs]
965
00:39:29,173 --> 00:39:32,043
I am so proud
of you, baby.Oh, I am, too.
966
00:39:32,086 --> 00:39:34,304
FORNELL: Are you really okay?EMILY: I'm fine.
He didn't hurt me.
967
00:39:34,347 --> 00:39:37,086
I was just so worried about
you guys-- are-are you okay?
968
00:39:37,130 --> 00:39:39,130
Oh, yeah, we're...Oh, oh, yeah.
969
00:39:39,173 --> 00:39:41,434
We're just so happy that
we're all together again.
970
00:39:44,086 --> 00:39:45,739
And we-we're just so glad
that-that you're safe
971
00:39:45,782 --> 00:39:47,304
and you're back.
972
00:39:52,782 --> 00:39:54,434
Hey, any word?
973
00:39:54,478 --> 00:39:56,304
Nothing. No sign
at the airports
974
00:39:56,347 --> 00:39:57,826
or train station.
McGee's
975
00:39:57,869 --> 00:39:59,608
talking to Highway Patrol,
but I got a sinking feeling
976
00:39:59,652 --> 00:40:01,043
he got away.
977
00:40:01,086 --> 00:40:02,217
[chuckles]: Oh,
he didn't get away.
978
00:40:04,043 --> 00:40:06,608
My last name is
Fornell, after all.
979
00:40:12,043 --> 00:40:15,000
[engine stops]
980
00:40:15,043 --> 00:40:16,826
[car approaches]
981
00:40:16,869 --> 00:40:19,043
[tires squeal]
982
00:40:19,086 --> 00:40:21,173
[car door opens, closes]
983
00:40:21,217 --> 00:40:23,391
Freeze.
984
00:40:23,434 --> 00:40:25,304
You're under
arrest.
985
00:40:25,347 --> 00:40:27,086
No. Move...
986
00:40:27,130 --> 00:40:28,521
so I can shoot you.
987
00:40:29,782 --> 00:40:31,565
I'm not carrying a cell.
988
00:40:31,608 --> 00:40:33,739
This bike's untraceable.
How'd you find me?
989
00:40:35,217 --> 00:40:36,739
[ringtone and cat meowing
sound effect playing]
990
00:40:36,782 --> 00:40:38,000
We didn't.
991
00:40:39,086 --> 00:40:40,304
My daughter did.
992
00:40:40,347 --> 00:40:42,043
Say hello...
993
00:40:42,086 --> 00:40:43,869
to her Happy Cat
"Friend Alert" watch.
994
00:40:43,913 --> 00:40:45,043
McGEE:
It's Bluetooth enabled.
995
00:40:45,086 --> 00:40:46,304
It beeps any
time a friend
996
00:40:46,347 --> 00:40:49,043
wearing the same watch
gets within 30 feet.
997
00:40:49,086 --> 00:40:52,000
Course, I had to boost
the range on the second watch
998
00:40:52,043 --> 00:40:53,043
to track you, but...
999
00:40:53,086 --> 00:40:54,043
That little bitch.
1000
00:40:54,086 --> 00:40:56,913
Watch your mouth.
1001
00:40:56,956 --> 00:40:58,260
I'd hate to get
suspended,
1002
00:40:58,304 --> 00:41:00,043
and Agent Gibbs already
has enough paperwork.
1003
00:41:00,086 --> 00:41:02,130
I should have never
let her go.
1004
00:41:02,173 --> 00:41:04,086
I'm sorry, Gibbs.
1005
00:41:08,347 --> 00:41:11,956
It's okay.
1006
00:41:21,478 --> 00:41:23,086
[sighs]
1007
00:41:29,000 --> 00:41:30,043
Hi.
1008
00:41:35,565 --> 00:41:36,434
Eh, told you he'd run.
1009
00:41:36,478 --> 00:41:37,956
FORNELL:
Hey! Hey, hey.
1010
00:41:38,869 --> 00:41:40,043
Come on.
1011
00:41:40,086 --> 00:41:41,652
We just came to say
thank you.
1012
00:41:44,086 --> 00:41:45,347
You already said thank you.
1013
00:41:45,391 --> 00:41:47,565
This time we
brought liquor.
1014
00:41:47,608 --> 00:41:50,217
Well, then, you're welcome.
1015
00:41:50,260 --> 00:41:51,217
And...
1016
00:41:51,260 --> 00:41:53,000
And we have a request.
1017
00:41:53,043 --> 00:41:54,608
Oh, I can't wait.
1018
00:41:54,652 --> 00:41:56,217
Oh, will you stop
with your whining?
1019
00:41:56,260 --> 00:41:57,913
I mean, you're a grown man.
1020
00:41:57,956 --> 00:42:00,434
It-it's, it's unattractive.FORNELL:
What are you doing?
1021
00:42:00,478 --> 00:42:02,652
We're here to ask a favor
and you're insulting the man.
1022
00:42:02,695 --> 00:42:04,173
He has been carrying on
like he lost his dolly.
1023
00:42:04,217 --> 00:42:05,782
He hasn't said five words
since he's got here.
1024
00:42:05,826 --> 00:42:07,130
Oh...
1025
00:42:07,173 --> 00:42:09,521
FORNELL: Anyway, we'll be
out of your hair
1026
00:42:09,565 --> 00:42:11,260
in a minute.
1027
00:42:11,304 --> 00:42:12,391
It's just...
1028
00:42:12,434 --> 00:42:13,565
It's just that...
1029
00:42:13,608 --> 00:42:16,652
Well, uh, you've probably
noticed that...
1030
00:42:16,695 --> 00:42:17,869
Tobias and I--
1031
00:42:17,913 --> 00:42:20,000
clearly gluttons
for punishment--
1032
00:42:20,043 --> 00:42:23,043
are trying to make
a second go of things.
1033
00:42:23,086 --> 00:42:24,043
And, uh, we...
1034
00:42:26,130 --> 00:42:27,391
FORNELL:
We, um...
1035
00:42:27,434 --> 00:42:28,739
We...
1036
00:42:28,782 --> 00:42:30,565
Oh, for Pete's sake.
1037
00:42:30,608 --> 00:42:32,434
We want your blessing.
1038
00:42:32,478 --> 00:42:34,130
My what?
1039
00:42:34,173 --> 00:42:36,304
Your blessing.
1040
00:42:36,347 --> 00:42:38,043
It's very important
to Diane.
1041
00:42:38,086 --> 00:42:39,391
And me.
1042
00:42:39,434 --> 00:42:42,086
That we have
your blessing.
1043
00:42:42,130 --> 00:42:44,000
Why?
1044
00:42:44,043 --> 00:42:46,086
Because it-it...
1045
00:42:46,130 --> 00:42:47,260
What is with
the 50 questions,
1046
00:42:47,304 --> 00:42:49,956
do we have it or not?
1047
00:42:57,086 --> 00:42:59,043
Captioning sponsored by
CBS
1048
00:42:59,086 --> 00:43:01,043
and TOYOTA.
1049
00:43:01,086 --> 00:43:03,043
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
72258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.