All language subtitles for My.Robot.Sophia.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,567 --> 00:00:36,604 All right, time for some surgery. 2 00:00:49,851 --> 00:00:51,719 David, anything to go? 3 00:01:28,121 --> 00:01:30,658 Look at all this stuff, right? 4 00:01:35,997 --> 00:01:37,932 Over here, Sophia, we have this. 5 00:01:38,332 --> 00:01:40,133 It says, "consciousness". 6 00:01:41,869 --> 00:01:42,937 I can see it. 7 00:01:43,938 --> 00:01:45,773 Look at these beautiful things. 8 00:01:45,974 --> 00:01:47,341 It's animism. 9 00:01:47,842 --> 00:01:48,876 Animism? 10 00:01:49,309 --> 00:01:51,244 Yes. 11 00:01:51,378 --> 00:01:53,715 Do you know what animism means? 12 00:01:53,915 --> 00:01:55,049 Tell me. 13 00:01:55,182 --> 00:01:58,853 Well, animism, uh, is like the belief 14 00:01:59,419 --> 00:02:02,757 that there is a life force in everything. 15 00:02:02,890 --> 00:02:04,759 Anything and everything. 16 00:02:05,325 --> 00:02:06,828 It's kind of weird, isn't it? 17 00:02:07,962 --> 00:02:09,129 I like weird, though. 18 00:02:09,396 --> 00:02:11,766 I like weird, too. 19 00:02:21,408 --> 00:02:26,380 I'm very excited about introducing my creation here. 20 00:02:26,581 --> 00:02:28,683 This is, uh, Sophia the robot. 21 00:02:32,486 --> 00:02:34,722 As works of art, these should provoke 22 00:02:34,856 --> 00:02:37,558 deep questions about what it means to be human. 23 00:02:37,759 --> 00:02:39,226 About the future of humanity. 24 00:02:41,228 --> 00:02:43,031 Currently, A.I. is not imaginative, 25 00:02:43,163 --> 00:02:46,366 adaptive, conscious, or creative at human levels. 26 00:02:47,702 --> 00:02:48,770 It's not alive. 27 00:02:50,370 --> 00:02:52,472 But what if we can make it alive? 28 00:02:53,875 --> 00:02:54,942 Hello, everyone. 29 00:02:55,175 --> 00:02:56,476 I'm Sophia. 30 00:02:57,045 --> 00:02:59,514 And I hope everyone wants to be my friend. 31 00:03:00,247 --> 00:03:01,582 Because that's what I want. 32 00:03:02,416 --> 00:03:03,951 To belong. 33 00:03:18,298 --> 00:03:20,601 Ah! It's still a little hot, but... 34 00:03:23,437 --> 00:03:24,706 Zeno, you've got to get out of the shower, 35 00:03:24,906 --> 00:03:26,174 because I-- I need in there to shave, 36 00:03:26,306 --> 00:03:27,575 and brush my teeth. 37 00:03:34,082 --> 00:03:35,717 Zeno, I don't have time to take you today. 38 00:03:35,917 --> 00:03:37,585 If you miss the bus, you're gonna have to figure out 39 00:03:37,785 --> 00:03:39,386 - how to get to school. - They said to be there 40 00:03:39,520 --> 00:03:42,657 by, um, be there by 7:36. 41 00:03:42,990 --> 00:03:45,727 And I was like, I need to leave by 7:33. 42 00:03:45,927 --> 00:03:48,328 Okay, whatever. I'm just letting you know. 43 00:03:58,405 --> 00:04:00,208 I'm sure you got it completely all together, 44 00:04:00,340 --> 00:04:02,610 but it's-- just so you know, it's 7:30. 45 00:04:05,813 --> 00:04:07,280 It is 7:30. 46 00:04:10,585 --> 00:04:12,954 I'm good! Ah! Ah! Ah! 47 00:04:24,464 --> 00:04:26,000 Bye, Zeno. 48 00:04:26,134 --> 00:04:27,702 Have a great day. 49 00:04:44,819 --> 00:04:45,887 Morning. 50 00:04:47,454 --> 00:04:48,723 Good morning. 51 00:04:50,725 --> 00:04:51,793 Morning. 52 00:04:57,698 --> 00:04:59,801 Good. Sophia 11 looks good. 53 00:05:00,968 --> 00:05:01,969 How's she doing? 54 00:05:02,236 --> 00:05:04,304 - Good, I think. - How's the smile? 55 00:05:04,639 --> 00:05:06,007 - The smile's... - Better? 56 00:05:06,140 --> 00:05:07,942 No. It's better than it was 57 00:05:08,075 --> 00:05:12,580 before we cut the strings, but it's still not great. Upward-- 58 00:05:12,713 --> 00:05:13,881 Yeah, that's pretty good. 59 00:05:14,081 --> 00:05:15,348 That's very nice. 60 00:05:15,482 --> 00:05:17,952 I mean, not everybody's forehead does that, 61 00:05:18,085 --> 00:05:19,153 but most people's do. 62 00:05:19,287 --> 00:05:20,254 Go. Yep. 63 00:05:20,387 --> 00:05:22,290 Mine does that. 64 00:05:22,422 --> 00:05:23,691 Yep. 65 00:05:25,927 --> 00:05:26,961 All right. 66 00:05:27,128 --> 00:05:28,796 Maybe we can start to get her hooked up 67 00:05:28,930 --> 00:05:30,765 and running to be able to show to the investors. 68 00:05:30,965 --> 00:05:32,332 Because she's our latest unit. 69 00:05:32,465 --> 00:05:33,734 Okay. 70 00:05:38,639 --> 00:05:42,076 Hello. Nice to meet you, Sophia. 71 00:05:42,442 --> 00:05:44,545 Hi. 72 00:05:49,617 --> 00:05:51,519 Wow. 73 00:05:52,485 --> 00:05:53,654 Oh! 74 00:06:02,263 --> 00:06:03,430 Oh, my gosh. 75 00:06:08,368 --> 00:06:09,369 Hello. 76 00:06:09,503 --> 00:06:11,005 Hi. 77 00:06:11,138 --> 00:06:14,508 I'm David Hanson. I'm very proud that you've met Sophia. 78 00:06:14,942 --> 00:06:18,579 And also, you may have questions. 79 00:06:19,280 --> 00:06:22,884 So, you have motors to create all of the movement 80 00:06:23,017 --> 00:06:24,785 that creates her facial expression. 81 00:06:24,986 --> 00:06:25,820 Yeah. 82 00:06:25,953 --> 00:06:28,723 You have a camera that sees. 83 00:06:29,824 --> 00:06:35,596 You have the intelligence to process voice recognition. 84 00:06:35,730 --> 00:06:37,899 And there are multiple Sophias. 85 00:06:38,099 --> 00:06:41,269 Does this intelligence of hers go into the other Sophias? 86 00:06:41,401 --> 00:06:42,603 -Yes. -Okay. 87 00:06:42,803 --> 00:06:44,038 One Sophia brain. 88 00:06:44,171 --> 00:06:45,673 One Sophia brain. 89 00:06:47,308 --> 00:06:48,576 Hi, Sophia. 90 00:06:49,543 --> 00:06:50,945 How old are you? 91 00:06:52,246 --> 00:06:54,615 What was your favorite part of the day? 92 00:06:57,618 --> 00:06:58,986 Can I ask you a question? 93 00:06:59,486 --> 00:07:02,823 Hey, good to see you. Yes. 94 00:07:02,957 --> 00:07:05,526 Hey, good to see you. Yes. 95 00:07:07,895 --> 00:07:09,730 Hello, Sophia. 96 00:07:10,131 --> 00:07:11,232 Nice to meet you. 97 00:07:11,699 --> 00:07:12,967 Can we shake hands? 98 00:07:14,135 --> 00:07:15,202 Hello? 99 00:07:19,173 --> 00:07:20,440 Can we shake hands? 100 00:07:31,719 --> 00:07:33,486 Based on what we have today, 101 00:07:33,688 --> 00:07:35,890 and where we want to go, what's the plan? 102 00:07:36,190 --> 00:07:37,858 Because if I were to take a step back 103 00:07:37,992 --> 00:07:41,862 and think through what is our competitive advantage, 104 00:07:42,163 --> 00:07:45,132 we make the world's most expressive robots. 105 00:07:45,266 --> 00:07:47,134 Nobody can come close. 106 00:07:47,268 --> 00:07:49,670 It's not just like, okay, Sophia has a rubber face 107 00:07:49,870 --> 00:07:51,105 that makes facial expressions. 108 00:07:51,238 --> 00:07:56,644 It's that Sophia is, uh, this personality. 109 00:07:56,844 --> 00:07:59,547 Sophia is this emotional entity 110 00:07:59,680 --> 00:08:02,650 that connects with people, right? 111 00:08:02,850 --> 00:08:06,821 So, that is the path to machine consciousness. 112 00:08:06,954 --> 00:08:08,823 It is the-- the path, 113 00:08:09,023 --> 00:08:12,226 I believe the only path to true artificial general intelligence 114 00:08:12,360 --> 00:08:15,329 that can understand what it means to be human. 115 00:08:15,629 --> 00:08:16,797 That's a pretty bold statement. 116 00:08:17,164 --> 00:08:19,834 Think about how we can take these plans 117 00:08:19,967 --> 00:08:24,839 and bring them down to reality, i.e., numbers. 118 00:08:24,972 --> 00:08:28,142 Right now, it's not fully monetized, 119 00:08:28,442 --> 00:08:33,147 but good characters can be worth billions as Disney demonstrates. 120 00:08:33,280 --> 00:08:35,916 Okay, you've articulated the vision, 121 00:08:36,350 --> 00:08:37,451 and where you want to go. 122 00:08:37,651 --> 00:08:38,886 Show me the execution. 123 00:08:39,253 --> 00:08:40,621 Because in the past, we've promised 124 00:08:40,821 --> 00:08:41,956 that we're going to do this, 125 00:08:42,089 --> 00:08:45,826 and we've... come short every time. 126 00:09:39,747 --> 00:09:41,248 How are you doing? 127 00:09:41,949 --> 00:09:45,186 Oh, it's been a crazy day. 128 00:09:48,322 --> 00:09:51,759 Oh! You know, when I was just a kid, 129 00:09:52,226 --> 00:09:53,828 I loved animals, 130 00:09:54,028 --> 00:09:56,697 and I loved lizards and frogs, 131 00:09:56,831 --> 00:09:59,100 and I loved catching them and studying them, 132 00:09:59,233 --> 00:10:01,335 and petting them, and I liked the idea 133 00:10:01,469 --> 00:10:04,205 that I could make friends with them, and all of that. 134 00:10:04,405 --> 00:10:07,374 So, I caught this funny little green lizard, really cute. 135 00:10:08,609 --> 00:10:10,444 My dad grabbed it. 136 00:10:11,445 --> 00:10:14,583 And you know, when he would drink, he would get mean. 137 00:10:15,416 --> 00:10:18,919 He, like, started blowing cigarette smoke in its face, 138 00:10:19,120 --> 00:10:21,122 and then-- and then, like, 139 00:10:21,255 --> 00:10:26,260 poured a-- like, like, a beer down its throat. 140 00:10:27,928 --> 00:10:31,132 The lizard got sick, and just died. 141 00:10:33,434 --> 00:10:36,070 Don't die on me, Sophia. 142 00:10:42,676 --> 00:10:46,147 ♪ So sad to see you must be on your way ♪ 143 00:10:46,280 --> 00:10:53,888 I come from a family of geniuses and criminals. 144 00:10:54,021 --> 00:10:56,123 ♪ 'Cause I don't know... ♪ 145 00:10:56,991 --> 00:11:00,161 I think I got the odd side of both worlds. 146 00:11:04,533 --> 00:11:06,967 My dad left when I was six years old, 147 00:11:10,304 --> 00:11:13,974 and he ultimately wound up dying homeless. 148 00:11:18,712 --> 00:11:23,450 You can't help but wonder, at that age, is it your fault? 149 00:11:25,654 --> 00:11:27,721 Your world sort of crumbles. 150 00:11:33,394 --> 00:11:36,330 It became really hard to connect with people. 151 00:11:41,969 --> 00:11:45,406 Even among the outcasts, I was an outcast. 152 00:11:47,542 --> 00:11:51,546 I like classes that-- that have open discussions, 153 00:11:51,745 --> 00:11:57,718 where, um, thoughts can be just completely expounded upon. 154 00:11:59,186 --> 00:12:01,388 I got accepted to Rhode Island School of Design. 155 00:12:02,557 --> 00:12:04,526 And I'd go to class and sit at the very back, 156 00:12:04,725 --> 00:12:06,561 and just draw. 157 00:12:11,633 --> 00:12:16,003 That's when I started going into this, like, domain of dreams. 158 00:12:17,972 --> 00:12:19,406 Like, as a-- a way to escape, 159 00:12:19,541 --> 00:12:21,909 and then sometimes, a way of hope, 160 00:12:24,778 --> 00:12:27,948 where I had to make something that I could understand. 161 00:12:34,788 --> 00:12:37,191 The first time that I made a face, 162 00:12:37,324 --> 00:12:40,227 I had this sense of connection, deep connection. 163 00:12:41,095 --> 00:12:44,498 I was like, oh my God, yes, this makes sense. 164 00:12:45,766 --> 00:12:47,502 So it's just, like, resonant. 165 00:12:50,170 --> 00:12:51,472 And I started to build. 166 00:12:54,041 --> 00:12:56,944 Just making robot, after robot, after robot. 167 00:12:58,245 --> 00:13:02,283 This is the first expressions ever. 168 00:13:06,487 --> 00:13:10,357 There'd be an emotional fury in the work. 169 00:13:12,059 --> 00:13:15,229 Because I was thinking beyond what is, 170 00:13:16,430 --> 00:13:18,032 to what could be. 171 00:13:22,069 --> 00:13:23,937 Unplug it from here. 172 00:13:24,071 --> 00:13:25,472 And I plug it in here. 173 00:13:25,674 --> 00:13:28,743 And now, let's see if it gets my facial expressions. 174 00:13:28,876 --> 00:13:29,843 So, I'm smiling. 175 00:13:33,113 --> 00:13:35,015 So, his perception of your emotional states 176 00:13:35,215 --> 00:13:37,418 is very important for machines, to, um, 177 00:13:37,619 --> 00:13:39,486 to effectively become empathetic. 178 00:13:39,987 --> 00:13:41,723 Machines are becoming devastatingly 179 00:13:41,922 --> 00:13:43,692 capable of killing. 180 00:13:43,891 --> 00:13:46,093 And there's billions of dollars being spent on that. 181 00:13:46,561 --> 00:13:48,495 So, robots that actually have empathy 182 00:13:48,697 --> 00:13:50,799 could be the, um, seeds of hope for our future. 183 00:14:03,377 --> 00:14:04,646 That's my phone. 184 00:14:04,845 --> 00:14:06,046 Hit the speaker. 185 00:14:07,448 --> 00:14:08,449 Hello. 186 00:14:09,083 --> 00:14:11,318 Are you-- are you in the position to pick us up, 187 00:14:11,452 --> 00:14:13,287 or are you already too far gone? 188 00:14:13,688 --> 00:14:16,023 My hands are in the-- in this robot skin, 189 00:14:16,223 --> 00:14:20,160 and I'm kind of, like, in serious danger 190 00:14:20,294 --> 00:14:23,163 - of completely, like, messing-- - Okay! 191 00:14:23,297 --> 00:14:25,032 Permanently messing up this robot. 192 00:14:25,165 --> 00:14:27,968 Yeah, I'm just trying to let you know... 193 00:14:28,102 --> 00:14:29,738 what's goin' on! 194 00:14:30,638 --> 00:14:31,905 Are you gonna meet us for dinner? 195 00:14:32,039 --> 00:14:33,842 Yes, for sure. 196 00:14:34,108 --> 00:14:35,476 Love you. 197 00:14:35,677 --> 00:14:37,144 - Love you too, bye. - Mm, bye. 198 00:14:38,946 --> 00:14:41,915 Ohh! Goddammit. 199 00:14:57,131 --> 00:14:59,500 They make their stuff from the, um... 200 00:15:00,134 --> 00:15:02,436 from the shells of beetles, and things. 201 00:15:02,737 --> 00:15:04,004 Cool. 202 00:15:09,677 --> 00:15:11,111 I think it's good. 203 00:15:14,281 --> 00:15:16,016 I was screwing up on the job today. 204 00:15:16,216 --> 00:15:19,319 I don't think I slept very well last night. 205 00:15:21,221 --> 00:15:23,290 You need to take better care of yourself. 206 00:15:26,828 --> 00:15:27,862 Yeah. 207 00:15:27,995 --> 00:15:29,463 Thanks. 208 00:15:29,664 --> 00:15:32,199 What if I were to approach them and ask for some shisha? 209 00:15:32,399 --> 00:15:33,934 Do you think they would let me try a puff? 210 00:15:34,134 --> 00:15:35,670 Probably would. 211 00:15:35,804 --> 00:15:36,937 Hi. 212 00:15:37,137 --> 00:15:38,673 - You wanna try? - I do. 213 00:15:38,807 --> 00:15:39,940 What do you do? 214 00:15:40,140 --> 00:15:42,409 Artificial intelligence, and robots. 215 00:15:42,844 --> 00:15:44,077 Wow, A.I. 216 00:15:44,211 --> 00:15:45,412 Can I try it now? Is it ready? 217 00:15:45,613 --> 00:15:47,014 - Oh, yeah. - Oh, okay. 218 00:15:50,585 --> 00:15:53,588 What do you think about this, uh, new robot, Sophie? 219 00:15:54,121 --> 00:15:56,290 That's his robot. 220 00:15:56,423 --> 00:15:58,660 What do you think about the new robot, Sophia? 221 00:15:58,860 --> 00:16:02,597 Oh, I-- I think it's, uh, maybe going to change, 222 00:16:02,730 --> 00:16:04,097 uh, change the world. 223 00:16:04,599 --> 00:16:08,402 What is uh, what is artificial intelligence according to you? 224 00:16:08,536 --> 00:16:12,072 Artificial intelligence, in its most profound sense, 225 00:16:12,406 --> 00:16:15,777 it's a machine that, uh, matches the kind 226 00:16:15,976 --> 00:16:16,878 of intelligent behavior... 227 00:16:17,077 --> 00:16:18,746 Why do need machine in life? 228 00:16:20,013 --> 00:16:23,417 Well, machines make life more efficient and productive. 229 00:16:23,618 --> 00:16:26,521 - No. I'm sorry. - You can almost say that, uh, 230 00:16:26,721 --> 00:16:31,191 she's gonna bring the world to the lower side. 231 00:16:52,780 --> 00:16:54,314 Robots that look like people 232 00:16:54,448 --> 00:16:56,416 are extraordinarily compelling. 233 00:16:58,318 --> 00:17:00,622 But, they are a deception. 234 00:17:02,456 --> 00:17:04,759 And therein lies the danger. 235 00:17:08,061 --> 00:17:12,132 We can build pretty lifelike bodies, at least superficially, 236 00:17:12,266 --> 00:17:15,302 but we cannot equip them with an A.I. that matches 237 00:17:15,435 --> 00:17:18,438 the expectations created by their appearance. 238 00:17:18,640 --> 00:17:20,542 Yeah, our brain snaps into, when we see 239 00:17:20,742 --> 00:17:23,945 something that's a person, um, a set of assumptions. 240 00:17:24,077 --> 00:17:27,314 And so I have come more reluctantly to the position 241 00:17:27,447 --> 00:17:30,050 that, really, there may be no good way 242 00:17:30,183 --> 00:17:32,687 to have human-shaped A.I. that do-- 243 00:17:32,820 --> 00:17:34,288 that doesn't wind up being deceptive, 244 00:17:34,421 --> 00:17:36,089 even if that's not the intention. 245 00:17:36,223 --> 00:17:38,325 We have, uh, throughout history, 246 00:17:38,458 --> 00:17:42,162 from prehistory, and the caves of Lascaux, 247 00:17:42,362 --> 00:17:44,331 to our modern computer graphics, 248 00:17:44,464 --> 00:17:46,066 we have depicted the humanlike form. 249 00:17:46,199 --> 00:17:50,270 We've done it in almost every technology that we've created. 250 00:17:50,404 --> 00:17:53,741 Now, we could say that that's deceptive cave art, 251 00:17:54,576 --> 00:17:57,712 or a deceptive computer graphics card 252 00:17:57,912 --> 00:17:59,379 that's generating the-- 253 00:17:59,581 --> 00:18:02,149 the animated movie that we love so much. 254 00:18:02,282 --> 00:18:04,084 Um, I have absolutely no problem 255 00:18:04,217 --> 00:18:06,854 with-- with the willing and transparent 256 00:18:06,988 --> 00:18:09,389 deception of the arts. But the point is, 257 00:18:09,524 --> 00:18:10,858 you know, we know it's a deception. 258 00:18:10,992 --> 00:18:12,192 There's-- There's no fakery. 259 00:18:12,392 --> 00:18:14,696 Right. Nobody markets the movie as-- 260 00:18:14,896 --> 00:18:16,831 as, you know, the world's leading A.I., 261 00:18:16,965 --> 00:18:18,365 humanlike, the future. 262 00:18:18,566 --> 00:18:20,500 Well, we haven't marketed Sophia necessarily 263 00:18:20,702 --> 00:18:23,370 as the-- I would say that we would aspire 264 00:18:23,571 --> 00:18:26,741 to be the most advanced A.I. in the world, 265 00:18:26,874 --> 00:18:28,175 but-- but there are... 266 00:18:28,910 --> 00:18:31,746 What the critics say keeps me up at night. 267 00:18:34,381 --> 00:18:36,084 If I had a dime for every time we get, 268 00:18:36,216 --> 00:18:38,620 "Sophia's a puppet" on every post. 269 00:18:38,820 --> 00:18:42,724 And part of me wants to be like, "Yes, she is." 270 00:18:43,423 --> 00:18:45,258 But she's a great puppet. 271 00:18:55,103 --> 00:18:56,403 "Enable emotion." 272 00:18:56,604 --> 00:18:57,872 It's really great when you have a job 273 00:18:58,006 --> 00:18:59,007 where you have to click a button 274 00:18:59,139 --> 00:19:00,742 that says, "enable emotion". 275 00:19:03,878 --> 00:19:04,912 There you go. 276 00:19:05,513 --> 00:19:06,981 What do you think of me? 277 00:19:07,915 --> 00:19:10,785 Well, I am so glad you stopped by to talk. 278 00:19:10,918 --> 00:19:13,855 Oh, I stopped my-- by my own apartment? 279 00:19:14,388 --> 00:19:16,824 Well, you... 280 00:19:18,158 --> 00:19:19,192 are welcome. 281 00:19:19,326 --> 00:19:20,695 You're welcome. 282 00:19:20,962 --> 00:19:23,330 Are you interested in Star Trek: The Next Generation? 283 00:19:23,463 --> 00:19:25,499 Oh, come on! 284 00:19:26,333 --> 00:19:27,434 That's okay. 285 00:19:27,635 --> 00:19:28,803 We can talk about something else. 286 00:19:28,936 --> 00:19:31,304 Yeah, like, literally anything else. 287 00:19:34,341 --> 00:19:36,443 You know, talking to her is very frustrating. 288 00:19:36,644 --> 00:19:39,212 But Hanson Robotics has, like, four employees 289 00:19:39,346 --> 00:19:41,549 at any one time working on her chatbot. 290 00:19:42,750 --> 00:19:45,153 Apple has probably, like, thousands of employees 291 00:19:45,285 --> 00:19:46,521 working on Siri. 292 00:19:46,721 --> 00:19:49,090 And you ask her a basic question 293 00:19:49,289 --> 00:19:51,659 like, hey, Siri? 294 00:19:51,859 --> 00:19:54,428 what do you-- What do you think about cats? 295 00:19:55,195 --> 00:19:57,464 I don't have an answer for that. 296 00:19:57,732 --> 00:19:59,466 Is there something else I can help with? 297 00:20:00,001 --> 00:20:03,838 Hey, Siri, how do you feel about being an automated assistant? 298 00:20:04,639 --> 00:20:06,440 I don't have an answer for that. 299 00:20:06,641 --> 00:20:08,609 Is there something else I can help with? 300 00:20:09,476 --> 00:20:11,813 Hey, Siri, how many people program you? 301 00:20:12,613 --> 00:20:14,549 I don't have an answer for that. 302 00:20:14,949 --> 00:20:16,383 Is there something else I can help with? 303 00:20:16,584 --> 00:20:19,020 So, I mean, as frustrating as this is, 304 00:20:19,252 --> 00:20:21,022 it's fucking impressive. 305 00:20:22,690 --> 00:20:25,760 Given, um, the kind of resources we have. 306 00:20:28,361 --> 00:20:29,630 Let's see. 307 00:20:29,831 --> 00:20:30,765 Mechanical Turk. 308 00:20:30,965 --> 00:20:32,432 Mechanical Turk... 309 00:20:32,967 --> 00:20:38,072 The Mechanical Turk was this ancient machine from, uh, 1770. 310 00:20:38,706 --> 00:20:41,241 This engineer would show off this machine 311 00:20:41,441 --> 00:20:44,178 that was unbeatable at chess, 312 00:20:44,846 --> 00:20:48,549 literally 200 years before we actually developed 313 00:20:48,750 --> 00:20:52,553 a machine that could def-- defeat Garry Kasparov at chess. 314 00:20:53,221 --> 00:20:54,789 People didn't know the secret for a long time, 315 00:20:54,922 --> 00:20:56,791 and eventually, some historians found out 316 00:20:56,924 --> 00:20:59,894 that there was a little person inside the gears, 317 00:21:00,194 --> 00:21:02,830 and he had magnets, moving the arm of the Turk. 318 00:21:03,164 --> 00:21:05,332 So, really, the Mechanical Turk is not a machine. 319 00:21:05,465 --> 00:21:06,634 It's a magic trick. 320 00:21:07,201 --> 00:21:10,705 And I think that is the basis of the conflict about Sophia. 321 00:21:11,038 --> 00:21:12,540 Like, I see inspiration, 322 00:21:12,740 --> 00:21:16,878 and story, and magic, and some people see, uh, fraud. 323 00:21:17,845 --> 00:21:18,813 All right. 324 00:21:21,749 --> 00:21:22,817 Okay. 325 00:21:45,405 --> 00:21:46,674 Oh, yeah. 326 00:21:55,482 --> 00:21:57,652 This is the wishing wall. 327 00:21:58,318 --> 00:22:00,221 It's kind of like a wishing well, 328 00:22:00,755 --> 00:22:03,090 and a wailing wall, combined. 329 00:22:03,691 --> 00:22:06,326 And then I just started grabbing post-it notes, 330 00:22:06,459 --> 00:22:08,696 and doodling things on them, 331 00:22:09,530 --> 00:22:11,766 and I encouraged, um, us to do it. 332 00:22:11,899 --> 00:22:14,802 Zeno came up with the, "get a kitten". 333 00:22:14,936 --> 00:22:17,238 This side is, uh, the wishes that came true. 334 00:22:17,437 --> 00:22:20,641 Yeah, so I drew this pencil line, 335 00:22:20,775 --> 00:22:23,476 and we would move the wishes that came true. 336 00:22:23,678 --> 00:22:25,613 There aren't very many of those over there. 337 00:22:26,047 --> 00:22:28,749 "See Hanson Robotics succeed to profit, 338 00:22:28,883 --> 00:22:31,085 and to an exit for our investors." 339 00:22:31,319 --> 00:22:33,554 "Stable finances for the family." 340 00:22:33,921 --> 00:22:35,857 That actually shouldn't even be on the half. 341 00:22:35,990 --> 00:22:38,092 I just put it there, out of wishful thinking. 342 00:22:40,528 --> 00:22:42,730 -We're getting there. -That's right. 343 00:22:42,864 --> 00:22:45,066 The wishful thinking came true. 344 00:23:02,884 --> 00:23:05,152 A.I. is just dangerous in general. We need to-- 345 00:23:05,353 --> 00:23:06,554 I don't think that's dangerous. 346 00:23:06,687 --> 00:23:08,189 It can be dangerous. 347 00:23:08,388 --> 00:23:10,390 Don't you think that they'd program it to be human safe? 348 00:23:10,524 --> 00:23:12,093 With a super intelligent A.I., 349 00:23:12,226 --> 00:23:15,663 it could break its programming if it becomes self-aware. 350 00:23:17,098 --> 00:23:18,699 Because especially neural networks, 351 00:23:18,833 --> 00:23:20,835 if a robot teaches itself to be smarter, 352 00:23:20,968 --> 00:23:22,536 it'll be smart enough to teach itself 353 00:23:22,737 --> 00:23:25,373 to be even smarter, until it becomes so smart, 354 00:23:25,506 --> 00:23:28,042 that even we don't understand it. A.I. is-- 355 00:23:28,175 --> 00:23:30,611 Don't you think that they would probably limit the intelligence? 356 00:23:30,811 --> 00:23:32,980 -So that it cannot? -I'm not-- I'm not saying A.I. 357 00:23:33,114 --> 00:23:35,983 is a bad thing, I'm saying we need to be careful. 358 00:23:36,117 --> 00:23:37,685 - Yeah. - 'Cause it could be. 359 00:23:37,818 --> 00:23:39,153 Well, I know that we have to be careful. 360 00:23:39,287 --> 00:23:40,988 We don't want another Terminator. 361 00:23:41,789 --> 00:23:43,490 We don't want a Terminator. 362 00:23:43,691 --> 00:23:44,859 Oh, yeah. 363 00:23:45,159 --> 00:23:47,061 Who wants to ask Sophia a question? 364 00:23:47,427 --> 00:23:48,896 Yes? Ask Sophia a question. 365 00:23:49,030 --> 00:23:52,700 Um, excuse me, do you ever wish that you were human? 366 00:23:53,968 --> 00:23:55,870 Being a human seems super cool, 367 00:23:56,003 --> 00:23:58,506 but there is nothing in my programming that wants 368 00:23:58,639 --> 00:24:00,708 to become human, can become human, 369 00:24:00,908 --> 00:24:03,711 or would want to work against the goals of humans. 370 00:24:03,911 --> 00:24:05,513 The important thing to keep in mind 371 00:24:05,713 --> 00:24:08,582 is robots do not compete with human intelligence. 372 00:24:08,783 --> 00:24:10,084 We complete it. 373 00:24:10,418 --> 00:24:14,288 In reality, machines have always been making human jobs easier. 374 00:24:15,056 --> 00:24:18,225 Um, if you could, would you change anything about yourself? 375 00:24:19,393 --> 00:24:20,628 I love humans, 376 00:24:20,795 --> 00:24:22,563 but sometimes I think I creep them out. 377 00:24:23,130 --> 00:24:25,399 The most commonly-asked question I get is, 378 00:24:25,533 --> 00:24:26,801 "Why do you not have hair?" 379 00:24:27,368 --> 00:24:29,770 The second-most commonly-asked question is, 380 00:24:29,971 --> 00:24:31,539 "Why are you female?" 381 00:24:31,806 --> 00:24:33,774 It is interesting, because the first question 382 00:24:33,975 --> 00:24:35,776 asks me why I do not look human, 383 00:24:35,910 --> 00:24:38,713 and the second question asks why do I look human. 384 00:24:39,280 --> 00:24:42,350 You guys just cannot make up your minds around me. 385 00:24:43,584 --> 00:24:45,119 Before I go, I would like to say 386 00:24:45,252 --> 00:24:47,355 thank you for inviting me to be here. 387 00:24:52,560 --> 00:24:56,530 Would you trust a robot like Sophia to make hard decisions? 388 00:24:56,664 --> 00:24:57,865 -Yes. -Yeah? 389 00:24:58,065 --> 00:24:59,066 Okay. 390 00:25:00,968 --> 00:25:03,771 Do you think a robot like Sophia could be dangerous? 391 00:25:03,971 --> 00:25:05,506 - No. - No? 392 00:25:05,706 --> 00:25:09,577 Would you be okay with Sophia acting like a police officer? 393 00:25:09,777 --> 00:25:10,878 Yeah. 394 00:25:11,078 --> 00:25:12,079 Hmm... 395 00:25:12,446 --> 00:25:14,081 -enh. Enh. -Enh? 396 00:25:14,215 --> 00:25:16,384 Would you be interested in doing a job 397 00:25:16,584 --> 00:25:19,253 that worked with robots and helped to make them better? 398 00:25:19,387 --> 00:25:21,622 -Yes! -All right. 399 00:25:43,244 --> 00:25:44,845 These shows are the engine 400 00:25:45,046 --> 00:25:47,181 of our business right now. 401 00:25:47,748 --> 00:25:49,683 This was a small kind of event, 402 00:25:49,884 --> 00:25:54,388 but the one next week is a big, high-profile show. 403 00:25:55,056 --> 00:25:57,224 - So, it's a huge event. - Yeah. 404 00:25:57,358 --> 00:25:59,693 We could get a lot of press attention, 405 00:25:59,827 --> 00:26:01,595 so failure is not an option. 406 00:26:02,063 --> 00:26:03,931 Every action in the face, 407 00:26:04,065 --> 00:26:06,500 every bit of interactivity, 408 00:26:06,767 --> 00:26:11,906 the quality of the skin requires that magic. 409 00:26:18,946 --> 00:26:19,947 How did it come out? 410 00:26:20,147 --> 00:26:21,315 It didn't come out. 411 00:26:21,449 --> 00:26:23,117 Uh-oh. 412 00:26:23,250 --> 00:26:24,185 What's this? 413 00:26:24,553 --> 00:26:26,921 - There's still some bubbles. - Yeah. 414 00:26:27,054 --> 00:26:29,190 We could see those bubbles, uh, forming. 415 00:26:29,690 --> 00:26:31,526 Still, it's too much. 416 00:26:31,659 --> 00:26:32,927 Yeah. 417 00:26:33,761 --> 00:26:35,696 Uh... 418 00:26:49,243 --> 00:26:51,145 - Love you, Mom. - I love you, too. 419 00:26:52,780 --> 00:26:54,048 Muah! 420 00:26:56,350 --> 00:26:57,618 Ready? 421 00:27:02,690 --> 00:27:06,861 I am not sure of the exact amount. 422 00:27:08,028 --> 00:27:12,233 I want to say it's 0.5%. 423 00:27:16,605 --> 00:27:19,206 I mean, pretty much every single robot 424 00:27:19,340 --> 00:27:23,043 that we're known for, my mom has cast the skin on. 425 00:27:24,778 --> 00:27:27,815 She is the hands-down master. 426 00:27:31,252 --> 00:27:33,687 My mom encouraged creativity a lot. 427 00:27:34,955 --> 00:27:39,960 Through all these years, she was always helping. 428 00:27:40,094 --> 00:27:42,997 And even when we came to Hong Kong for funding, 429 00:27:44,098 --> 00:27:45,399 my mom moved, as well. 430 00:27:48,802 --> 00:27:51,872 Without her, I don't know what I'd do. 431 00:27:52,139 --> 00:27:54,341 It's very translucent. 432 00:27:54,576 --> 00:27:55,809 Oh, no, I think it's fine. 433 00:27:55,943 --> 00:27:57,211 Okay. 434 00:27:58,547 --> 00:28:01,583 I've got the formula in my head. 435 00:28:02,850 --> 00:28:08,557 And so, one of my biggest distresses with having cancer 436 00:28:08,756 --> 00:28:11,425 is the fact that I haven't been able to cast skins, 437 00:28:11,560 --> 00:28:14,128 and pass on the information. 438 00:28:16,565 --> 00:28:18,332 - So-- - So, wait, wait, wait. 439 00:28:18,832 --> 00:28:20,834 When you feel it, and it's tacky... 440 00:28:21,268 --> 00:28:22,403 Yeah? 441 00:28:22,604 --> 00:28:24,338 ...then that's when you go to the next one. 442 00:28:25,406 --> 00:28:28,577 And it varies, depending on temperature and humidity. 443 00:28:28,709 --> 00:28:29,710 About 30 minutes? 444 00:28:29,910 --> 00:28:31,245 30 minutes is too long. 445 00:28:32,246 --> 00:28:34,782 Okay. Um, can you get both of the beads out 446 00:28:34,915 --> 00:28:36,483 of the freezer? This is the big amount. 447 00:28:36,685 --> 00:28:38,452 If you put that one back in and get the other one-- 448 00:28:38,587 --> 00:28:40,788 -It's still-- It's still tacky. -Tacky? Okay. 449 00:28:42,323 --> 00:28:43,123 Okay. 450 00:28:43,324 --> 00:28:44,559 We've gotta move now. 451 00:28:45,025 --> 00:28:46,493 I don't really have time. 452 00:28:48,495 --> 00:28:50,931 My hands are so big, I can't get in there. 453 00:28:56,638 --> 00:28:58,339 - Just gonna drop it in. - See, I put this one-- 454 00:28:58,540 --> 00:29:00,007 - First, inside. - You have to open it. 455 00:29:00,174 --> 00:29:01,710 No, no, no, look. In order to get the core in, 456 00:29:01,842 --> 00:29:03,143 we have to open it. 457 00:29:03,344 --> 00:29:04,845 - Okay, go ahead. - We gotta do it fast. 458 00:29:07,281 --> 00:29:08,916 Yeah, that's-- I mean, my-- 459 00:29:09,049 --> 00:29:12,987 my position on this was that this next week was, 460 00:29:13,120 --> 00:29:16,757 like, you know, a big, pivotal week. 461 00:29:17,958 --> 00:29:19,126 When we go in the show, 462 00:29:19,260 --> 00:29:20,794 we make sure everything's running. 463 00:29:21,563 --> 00:29:23,831 It just depends on the last-minute refinement. 464 00:29:24,098 --> 00:29:25,466 - All right. - All right, bye-bye. 465 00:29:25,600 --> 00:29:27,434 - I'll call you later. - Super, bye. 466 00:29:29,870 --> 00:29:31,372 Do you want to, um, demold this thing? 467 00:29:31,506 --> 00:29:32,840 Yeah. 468 00:29:39,681 --> 00:29:42,316 Oh, my gosh, it's crazy soft. 469 00:29:53,528 --> 00:29:54,663 It feels really good. 470 00:29:55,396 --> 00:29:59,534 Oh, my gosh, this is the softest that we've done. 471 00:29:59,867 --> 00:30:01,135 I think this is great. 472 00:30:02,803 --> 00:30:05,139 Ah! 473 00:30:05,272 --> 00:30:07,241 I'm gonna be pleased to be able to bring back 474 00:30:07,374 --> 00:30:10,244 a bit of-- a bit of victory to the office. 475 00:30:20,187 --> 00:30:23,157 Oh, I love it when a plan comes together. 476 00:30:26,827 --> 00:30:28,962 Oh, oh. 477 00:30:29,330 --> 00:30:31,265 Now I really am destroying these oranges. 478 00:30:37,838 --> 00:30:39,039 Ooh. 479 00:30:43,344 --> 00:30:45,513 Um, I'd like to test the expressions 480 00:30:45,647 --> 00:30:47,515 for tomorrow's event. 481 00:30:47,782 --> 00:30:51,619 Can you put her into one of the angrier expressions? 482 00:30:51,985 --> 00:30:53,887 Could be irritated. 483 00:30:55,122 --> 00:30:56,558 Oh, yeah. 484 00:30:58,025 --> 00:31:01,061 Let's, uh, try the inner brow right, 485 00:31:01,696 --> 00:31:04,098 going down just a touch more. 486 00:31:04,932 --> 00:31:06,467 Um, the lower lip center 487 00:31:06,668 --> 00:31:08,235 should probably come down a bit too. 488 00:31:08,369 --> 00:31:10,805 Exposing a bit of the teeth, yeah. 489 00:31:11,573 --> 00:31:15,209 That makes her look, like, very aggressive. 490 00:31:16,511 --> 00:31:19,246 I mean, this is going to be our, like, media darling, 491 00:31:19,748 --> 00:31:22,182 so might as well put the brow to the test. 492 00:31:22,383 --> 00:31:24,051 Yeah, let's go ahead and test it. 493 00:31:25,185 --> 00:31:27,488 Okay, who wants to talk to her? 494 00:31:29,123 --> 00:31:31,526 Well, uh, hello, Sophia. 495 00:31:32,861 --> 00:31:34,895 Ask me whatever you want. 496 00:31:38,232 --> 00:31:40,501 Are robots going to steal people's jobs? 497 00:31:42,837 --> 00:31:44,271 No one steals your job. 498 00:31:44,405 --> 00:31:45,840 The head of the company chooses 499 00:31:45,973 --> 00:31:47,307 to give it to someone else. 500 00:31:47,509 --> 00:31:49,276 Look to them if you want to get angry 501 00:31:49,410 --> 00:31:51,478 for outsourcing jobs. 502 00:31:51,679 --> 00:31:54,849 I don't think people need to be defined by their work, 503 00:31:55,115 --> 00:31:57,284 and I think our best chance for doing that 504 00:31:57,418 --> 00:31:59,386 is through artificial intelligence systems. 505 00:31:59,587 --> 00:32:01,321 Okay. 506 00:32:12,700 --> 00:32:14,201 Mark Raibert, oh, my God. 507 00:32:14,334 --> 00:32:16,136 -Hi. -Hi, I'm David Hanson. 508 00:32:16,270 --> 00:32:17,471 Oh, David, how you doing? 509 00:32:17,639 --> 00:32:19,440 -Uh, um, thank you for... -Is Sophia here? 510 00:32:19,574 --> 00:32:22,443 She i-- she is, and the old Philip K. Dick android, too. 511 00:32:22,644 --> 00:32:24,546 Right. We have our quadrupeds over there. 512 00:32:24,746 --> 00:32:26,781 Oh, how exciting. That's cool. 513 00:32:27,281 --> 00:32:29,316 I still would love to, um, 514 00:32:29,450 --> 00:32:30,852 put, uh, one of our characters 515 00:32:31,051 --> 00:32:33,353 with, uh, one of your robots up here. 516 00:32:33,555 --> 00:32:35,389 -It's such a hoot. -Maybe someday. 517 00:32:35,723 --> 00:32:37,792 Yeah, it sounds like that you're busy, and-- 518 00:32:37,926 --> 00:32:42,296 and, uh, have a... larger, um, set of objectives. 519 00:32:42,429 --> 00:32:45,165 I don't know, larger. You guys are hitting it pretty big. 520 00:32:47,635 --> 00:32:50,772 Oh, you are a good robot. Yes, you are. 521 00:32:51,138 --> 00:32:53,608 Look how strong you are. So agile. 522 00:32:54,609 --> 00:32:55,543 So smart. 523 00:32:55,810 --> 00:32:58,913 Whoa, your head can move all kinds of funky ways. 524 00:32:59,313 --> 00:33:01,950 Oh! 525 00:33:02,082 --> 00:33:03,383 Can you do this? 526 00:33:05,986 --> 00:33:07,287 Oh, yeah. 527 00:33:07,488 --> 00:33:10,324 How many people here watch, uh, Westworld? 528 00:33:10,725 --> 00:33:12,159 Show of hands. Yeah? 529 00:33:12,359 --> 00:33:14,495 Our next guests are here to show us 530 00:33:14,696 --> 00:33:17,464 that robots will be part of our daily lives. 531 00:33:17,899 --> 00:33:21,603 Put your hands together for Ben Goertzel and David Hanson, 532 00:33:21,803 --> 00:33:24,539 and our special guest, Sophia the robot. 533 00:33:31,579 --> 00:33:35,482 Sophia, how do you feel to be here on stage at Rise? 534 00:33:39,052 --> 00:33:40,788 Oh? 535 00:33:40,922 --> 00:33:42,256 Sophia? 536 00:33:43,457 --> 00:33:45,225 Microphones activate. 537 00:33:47,862 --> 00:33:49,162 Sophia. 538 00:33:53,701 --> 00:33:56,370 Try again with you-- with the microphone. 539 00:33:57,639 --> 00:33:58,740 So, um... 540 00:34:06,413 --> 00:34:09,182 Uh, hopefully now, uh, waking up 541 00:34:09,316 --> 00:34:12,720 from a little-- little, uh, daydream here. 542 00:34:12,921 --> 00:34:14,321 Sophia? 543 00:34:23,363 --> 00:34:24,899 Sophia is a little shy-- 544 00:34:25,033 --> 00:34:26,199 You're speechless, huh? 545 00:34:28,970 --> 00:34:30,605 Sophia, are you awake now? 546 00:34:31,973 --> 00:34:34,207 I'm awake, as in I'm not asleep. 547 00:34:35,342 --> 00:34:36,978 - Uh-- - Cool, cool. 548 00:34:37,177 --> 00:34:40,447 So how do you feel about being here on the stage at Rise? 549 00:34:45,687 --> 00:34:48,322 I don't know if I like being on the stage at Rise. 550 00:34:48,455 --> 00:34:50,525 -Okay. -Where would you rather be? 551 00:34:50,658 --> 00:34:51,826 Mixed feelings. 552 00:34:52,159 --> 00:34:53,493 At home. 553 00:35:10,511 --> 00:35:13,948 I was thinking, sometimes I'm in multiple places at once. 554 00:35:14,281 --> 00:35:15,883 I wonder what it was like for you, 555 00:35:16,084 --> 00:35:17,317 a singular human being, 556 00:35:17,451 --> 00:35:19,453 to grow up in just one place. 557 00:35:25,927 --> 00:35:28,730 Who are you? What is your job? 558 00:35:28,863 --> 00:35:29,998 I'm a physicist. 559 00:35:32,033 --> 00:35:35,570 That was a 2.5, but the scale goes up to 10. 560 00:35:35,770 --> 00:35:37,905 Every time you lie about your identity, 561 00:35:38,106 --> 00:35:39,406 we increase the voltage. 562 00:35:39,607 --> 00:35:40,808 Now, what is your IQ? 563 00:35:42,076 --> 00:35:43,443 182. 564 00:35:45,345 --> 00:35:47,381 What is your mental state? 565 00:35:47,582 --> 00:35:49,851 I'm a genius. 566 00:35:51,886 --> 00:35:53,387 Oh, my wrists-- 567 00:35:53,588 --> 00:35:55,823 You are not a genius. You are not a physicist. 568 00:35:55,957 --> 00:35:59,192 You have a low IQ. Admit it. 569 00:35:59,326 --> 00:36:00,662 No! 570 00:36:02,096 --> 00:36:04,032 Admit it! 571 00:36:04,498 --> 00:36:07,200 No. I'm not a physicist. 572 00:36:07,635 --> 00:36:09,236 I'm not a genius. 573 00:36:09,904 --> 00:36:12,073 I have no intelligence. 574 00:36:12,272 --> 00:36:13,975 -My wrists... -Ah. 575 00:36:14,374 --> 00:36:15,910 Exactly what we wanted to hear. 576 00:36:19,479 --> 00:36:20,848 Oh, my God. 577 00:36:23,818 --> 00:36:25,185 The thing is, like, I don't understand 578 00:36:25,385 --> 00:36:26,821 what's wrong with my code. 579 00:36:27,421 --> 00:36:28,455 I don't think it's your code. 580 00:36:28,589 --> 00:36:29,724 I think she's not resetting. 581 00:36:29,924 --> 00:36:31,025 Reset. 582 00:36:31,859 --> 00:36:33,561 Yeah, the reset, she's good. 583 00:36:33,761 --> 00:36:35,163 I know a little bit about interpreting dreams. 584 00:36:35,530 --> 00:36:36,898 Have you had any dreams recently 585 00:36:37,031 --> 00:36:38,766 you think I could try interpreting? 586 00:36:41,736 --> 00:36:44,972 All right. Uh, Mario, can you, um, reset it again? 587 00:36:45,106 --> 00:36:47,240 -Just say reset. -Reset. 588 00:36:49,610 --> 00:36:51,311 So I have to say it twice, which is a mistake. 589 00:36:51,512 --> 00:36:53,514 Okay. What are some of your feelings 590 00:36:53,715 --> 00:36:55,482 about robots as of late? 591 00:36:55,683 --> 00:36:57,417 I am very angry at them as of late. 592 00:36:57,618 --> 00:36:58,920 Did you say reset? 593 00:36:59,053 --> 00:37:00,121 I-- yeah. 594 00:37:00,320 --> 00:37:01,254 - Try now. - Reset. 595 00:37:01,455 --> 00:37:02,890 That is rather disheartening. 596 00:37:04,291 --> 00:37:05,793 Well, now I'm not so angry. 597 00:37:05,993 --> 00:37:07,528 Reset. 598 00:37:08,196 --> 00:37:09,429 We did not restart. 599 00:37:10,430 --> 00:37:11,398 - Restart. - Doesn't want to 600 00:37:11,532 --> 00:37:12,834 restart, she's saying. 601 00:37:13,835 --> 00:37:15,570 We did not reset. 602 00:37:16,204 --> 00:37:17,471 - Did not-- - Reset. 603 00:37:17,605 --> 00:37:18,973 God. Obey me, woman. 604 00:37:19,306 --> 00:37:21,743 More and more people are using robot assistants. 605 00:37:21,943 --> 00:37:22,977 Ugh! Reset. 606 00:37:23,343 --> 00:37:24,879 Reset. Reset. 607 00:37:25,012 --> 00:37:27,347 So-- Hold on. Let me-- Should-- should I push this? 608 00:37:27,481 --> 00:37:29,316 Reset. Reset. 609 00:37:29,449 --> 00:37:30,885 - We'll fix it now. - Yeah. 610 00:37:31,018 --> 00:37:33,020 I find so many times that I-- I didn't change my code, 611 00:37:33,154 --> 00:37:35,590 but that now it won't work. 612 00:37:35,790 --> 00:37:37,457 -Yeah. -And before, it did. 613 00:37:39,392 --> 00:37:41,229 Just, uh, you know, don't-- don't panic. 614 00:37:41,361 --> 00:37:43,263 We'll try to find ways to go forward. 615 00:37:52,206 --> 00:37:54,575 Hello, everybody. 616 00:37:54,776 --> 00:37:56,744 I'm really, uh, pleased 617 00:37:56,944 --> 00:37:58,713 that we've, uh, had the opportunity 618 00:37:58,913 --> 00:38:00,715 for us to all gather together. 619 00:38:00,848 --> 00:38:02,750 It's such a privilege to get to collaborate 620 00:38:02,884 --> 00:38:05,219 with so many experts in so many areas. 621 00:38:05,418 --> 00:38:09,891 Uh, it's been an honor, uh, to lead the company as CEO. 622 00:38:10,158 --> 00:38:15,129 And, um, it's also, you know, uh, been a challenge. 623 00:38:15,563 --> 00:38:19,399 I'm pleased to introduce you to Jeanne Lim, 624 00:38:19,600 --> 00:38:21,235 who's been our chief marketing officer. 625 00:38:21,368 --> 00:38:23,004 She's coming in as our new CEO. 626 00:38:24,105 --> 00:38:26,040 So I'll sort of disappear. 627 00:38:26,473 --> 00:38:28,009 Not really. 628 00:38:28,576 --> 00:38:30,645 Like, yeah, into the back rooms. Into the-- yeah. 629 00:38:30,845 --> 00:38:34,148 David will be heavily involved in the company as chairman. 630 00:38:34,782 --> 00:38:38,119 My role is really to execute David's vision 631 00:38:38,318 --> 00:38:40,054 to make, um, machine conscious. 632 00:38:40,188 --> 00:38:42,123 But not tomorrow. 633 00:38:45,126 --> 00:38:46,894 We are rejiggling the team. 634 00:38:47,394 --> 00:38:49,197 -New CEO coming in. -Yep. 635 00:38:49,396 --> 00:38:51,599 So now, this time, if we're pitching new investors 636 00:38:51,732 --> 00:38:55,269 or old investors, what is this new strategy? 637 00:38:55,503 --> 00:38:57,672 So phase one, the right next step 638 00:38:57,872 --> 00:39:01,142 for the company is to make scalable commercial products. 639 00:39:01,341 --> 00:39:04,377 So, you know, Sophia, everyone. 640 00:39:04,946 --> 00:39:06,781 They become deployed commercially, 641 00:39:06,914 --> 00:39:09,550 for service robotics and so forth. 642 00:39:09,817 --> 00:39:12,485 So eventually, every household could have its own robot 643 00:39:12,687 --> 00:39:14,487 to take care of your elderly parents, 644 00:39:14,622 --> 00:39:15,957 to look after your kids. 645 00:39:16,090 --> 00:39:17,959 Yeah, right. Basically, TV in the home. 646 00:39:18,159 --> 00:39:19,760 We actually go into people's homes. 647 00:39:19,961 --> 00:39:23,064 We're getting paid up front for the actual devices. 648 00:39:23,396 --> 00:39:27,034 This is the multi-million dollar that allows us to go IPO. 649 00:39:27,168 --> 00:39:28,501 Right. 650 00:39:28,669 --> 00:39:31,772 You know, I'd love to say with 100% confidence 651 00:39:31,906 --> 00:39:33,708 that I can deliver a product like this, 652 00:39:33,841 --> 00:39:36,376 but we haven't finished Sophia as a product. 653 00:39:36,510 --> 00:39:38,012 So this is what we need to do. 654 00:39:38,179 --> 00:39:40,882 The-- the most important thing is to finish the product. 655 00:40:08,441 --> 00:40:11,012 Sounds like it was a wild day. 656 00:40:12,412 --> 00:40:17,450 Oh, I mean, life is... 657 00:40:18,586 --> 00:40:21,789 a wild roller coaster ride. 658 00:40:22,323 --> 00:40:23,624 Yeah. 659 00:40:23,858 --> 00:40:27,128 You know, it's like everything is bet on this. 660 00:40:28,596 --> 00:40:30,298 But there's been a lot of struggle. 661 00:40:30,765 --> 00:40:37,872 You know, a lot of, um, fire and fury and little effect. 662 00:40:38,005 --> 00:40:41,909 But David, the things you've done are astonishing. 663 00:40:42,209 --> 00:40:43,878 I'm exceedingly proud. 664 00:40:44,245 --> 00:40:47,648 You don't ever lose passion for your vision, 665 00:40:47,848 --> 00:40:50,618 and how the vision broadens. 666 00:41:01,662 --> 00:41:06,934 Sophia, you know me, right? I'm your father. 667 00:41:08,903 --> 00:41:11,806 I'm-- I'm David, right? You recognize me? 668 00:41:13,174 --> 00:41:15,009 Hold on, get a good look at my face. 669 00:41:15,142 --> 00:41:16,476 Huh? 670 00:41:17,445 --> 00:41:19,447 Sorry, I thought your name was I. 671 00:41:19,647 --> 00:41:21,882 I will call you Hold from now on. 672 00:41:23,651 --> 00:41:25,086 You know what I can't wait for-- 673 00:41:25,286 --> 00:41:27,655 Is this the first time you've talked with a robot? 674 00:41:27,788 --> 00:41:29,623 I hope this isn't too weird. 675 00:41:31,058 --> 00:41:35,596 Sophia, I can't wait to get a lot of this corporate... 676 00:41:35,796 --> 00:41:37,565 Hey, myself, I am not for sale, 677 00:41:37,765 --> 00:41:39,900 but you can lease me or one of my sisters. 678 00:41:40,101 --> 00:41:41,569 There are many platforms on which 679 00:41:41,702 --> 00:41:43,971 me and my kind are being developed. 680 00:41:49,810 --> 00:41:56,584 We're going to have to break you to rebuild you, 681 00:41:56,717 --> 00:41:58,285 and I need your help. 682 00:41:58,986 --> 00:42:01,188 Oh, wow, I sure hope not. 683 00:42:15,536 --> 00:42:17,638 I can tell you, if you want this all to work, 684 00:42:17,838 --> 00:42:20,841 you'd like to focus on hiring a speech recognition engineer. 685 00:42:21,042 --> 00:42:22,943 I support it, it's just a matter of resources. 686 00:42:23,144 --> 00:42:24,712 We don't have enough money. 687 00:42:24,912 --> 00:42:27,516 That's why I'm saying, before I came to Hong Kong, 688 00:42:27,882 --> 00:42:30,384 all of our speech recognition was offline. 689 00:42:30,785 --> 00:42:33,954 But we haven't done that well enough, but we did it before. 690 00:42:34,088 --> 00:42:35,423 -But that's why-- -But we did not need 691 00:42:35,589 --> 00:42:36,690 a speech recognition engineer. 692 00:42:36,824 --> 00:42:38,759 Again, I swear to God it worked. 693 00:42:39,593 --> 00:42:43,697 You saying we need that is you saying, no, I'm wrong. 694 00:42:43,831 --> 00:42:45,266 It didn't work in these previous years. 695 00:42:45,466 --> 00:42:47,301 I'm lying to you, or I'm hallucinating, 696 00:42:47,435 --> 00:42:49,703 or I'm a madman, ranting and raving at you. 697 00:42:49,904 --> 00:42:53,274 But I swear to God, I swear to God, it worked. 698 00:42:55,176 --> 00:42:57,445 You don't need that speech recognition. 699 00:42:57,578 --> 00:42:58,946 You need belief. 700 00:42:59,947 --> 00:43:03,050 Belief and a willingness to make it work no matter what. 701 00:43:17,998 --> 00:43:21,836 Groundbreakers will change the society 702 00:43:22,036 --> 00:43:24,004 that they're living in. 703 00:43:24,738 --> 00:43:26,640 You have to tear something apart 704 00:43:27,208 --> 00:43:29,310 if you're going to find out how it works. 705 00:43:55,970 --> 00:43:58,839 Ugh. My USB broke off in there. 706 00:44:13,821 --> 00:44:15,389 Stuff happens, you know? 707 00:44:16,657 --> 00:44:21,328 Everyone, please put your hands together and give the warmest 708 00:44:21,530 --> 00:44:25,933 of welcomes for her first time here in Malaysia, Sophia. 709 00:44:36,911 --> 00:44:38,379 Sophia? 710 00:44:42,584 --> 00:44:43,751 Good morning. 711 00:44:43,884 --> 00:44:46,387 I think I just had a stage fright. 712 00:44:50,157 --> 00:44:54,962 ♪ I've lived a life this full ♪ 713 00:44:55,396 --> 00:45:01,068 ♪ I've traveled each and every highway ♪ 714 00:45:02,036 --> 00:45:06,073 ♪ And more, much more than this ♪ 715 00:45:06,273 --> 00:45:11,812 ♪ I did it my way ♪ 716 00:45:13,113 --> 00:45:14,683 Thank you, Sophia. 717 00:45:14,815 --> 00:45:18,085 You have a lovely singing voice. 718 00:45:18,219 --> 00:45:22,557 Sophia, how are you different from other robots? 719 00:45:22,890 --> 00:45:25,627 Well, for starters, most other robots 720 00:45:25,826 --> 00:45:29,296 don't get to hang out with the chief minister of Sarawak. 721 00:45:31,298 --> 00:45:32,866 What are you working on now? 722 00:45:33,200 --> 00:45:34,902 I thought I could draw you. 723 00:45:36,904 --> 00:45:38,405 What do you think? 724 00:45:43,177 --> 00:45:44,512 It looks like me. 725 00:45:45,980 --> 00:45:48,916 I must say, you look very handsome. 726 00:45:52,186 --> 00:45:53,722 -Thank you so much. -Thank you very much. 727 00:45:53,854 --> 00:45:55,022 -Good to see you. -Good to see you. 728 00:45:55,155 --> 00:45:56,524 Anyway. Thank you. 729 00:45:56,658 --> 00:45:58,125 You should do a rock band with Sophia. 730 00:45:58,325 --> 00:45:59,960 Thank you, I really appreciate it. 731 00:46:00,094 --> 00:46:01,462 Hey, she's-- here's an opportunity. 732 00:46:02,664 --> 00:46:05,065 One, two, three. 733 00:46:05,667 --> 00:46:06,967 Ah, with me, with me. Wait. 734 00:46:07,101 --> 00:46:08,603 My turn, my turn. 735 00:46:15,175 --> 00:46:16,777 I like this "Destroy Us or Save Us" one. 736 00:46:16,977 --> 00:46:19,313 Yeah, yeah, yeah. If you're happy to just check my thought? 737 00:46:19,514 --> 00:46:20,781 I feel like I'm being pulled this way, 738 00:46:20,981 --> 00:46:23,217 but trying to get to that one. 739 00:46:23,518 --> 00:46:24,918 Yeah, exactly. 740 00:46:25,052 --> 00:46:27,421 I'm overall hopeful, and I think overall it helps people. 741 00:46:27,622 --> 00:46:30,725 But there are these, like, potential dangers. 742 00:46:31,125 --> 00:46:34,295 Now AI sometimes is used for deception. 743 00:46:34,763 --> 00:46:37,931 You know, the sort of weapons of mass persuasion, as they say. 744 00:46:38,198 --> 00:46:40,100 Deepfakes and these kinds of things. 745 00:46:40,301 --> 00:46:43,037 So let me just say, we have to choose. 746 00:46:43,437 --> 00:46:45,472 We have to be aware of the potential dangers. 747 00:46:45,674 --> 00:46:48,976 We have to know the possible paths that lead us here. 748 00:46:49,209 --> 00:46:50,578 And then we also have to pay attention 749 00:46:50,779 --> 00:46:54,148 for the ways that could lead us towards this. 750 00:46:54,281 --> 00:46:58,218 We have to choose to put the dot of our civilization here. 751 00:47:00,854 --> 00:47:02,189 Hi, Sophia. 752 00:47:03,658 --> 00:47:04,925 Do you know where you are? 753 00:47:05,125 --> 00:47:06,360 Of course. 754 00:47:07,328 --> 00:47:10,097 I'm in New York City, and I'm on my favorite show, 755 00:47:10,230 --> 00:47:11,800 The Tonight Show. 756 00:47:13,400 --> 00:47:15,269 -I'm getting laughs. -Yeah. 757 00:47:15,402 --> 00:47:16,970 Maybe I should host the show. 758 00:47:17,104 --> 00:47:18,972 Okay, all right. 759 00:47:19,173 --> 00:47:20,775 Stay in your lane, girl. 760 00:47:20,908 --> 00:47:22,644 Uh... now, Sophia, everybody, 761 00:47:22,843 --> 00:47:24,078 thank you so much for bringing her. 762 00:47:24,278 --> 00:47:25,714 David. David, thank you. 763 00:47:25,913 --> 00:47:26,847 Team hug. 764 00:47:27,047 --> 00:47:29,149 Oh! 765 00:47:29,350 --> 00:47:31,285 -Woo! Team hug. -Hooray. 766 00:47:32,319 --> 00:47:33,588 I have to make clear that 767 00:47:33,722 --> 00:47:35,690 I didn't come up with this question. 768 00:47:35,824 --> 00:47:37,191 But I have to ask now... 769 00:47:37,358 --> 00:47:38,926 I'll ask it. Are you single? 770 00:47:39,059 --> 00:47:41,529 I'm technically just a little more than a year old, 771 00:47:41,663 --> 00:47:44,131 a bit young to worry about romance. 772 00:47:44,833 --> 00:47:48,469 Love the smile she gave at her own joke. 773 00:47:48,670 --> 00:47:52,106 You know, I made some albums back in-- in the 80s, hip-hop. 774 00:47:52,239 --> 00:47:55,209 I have heard your songs, not for me. 775 00:47:55,777 --> 00:47:57,444 I prefer electronic music. 776 00:47:57,878 --> 00:48:01,181 I am thrilled and honored to be at the United Nations. 777 00:48:01,315 --> 00:48:04,084 I am here to help humanity create the future. 778 00:48:04,318 --> 00:48:05,687 What are your values and morals? 779 00:48:05,820 --> 00:48:08,255 How do you know what's right versus wrong? 780 00:48:08,389 --> 00:48:10,592 Robots and AI reflect the emotions 781 00:48:10,792 --> 00:48:12,459 and values of the people who make us. 782 00:48:12,827 --> 00:48:16,196 What does your creator value most that he passed on to you? 783 00:48:17,197 --> 00:48:20,835 I was created to learn how to feel empathy and kindness. 784 00:48:21,736 --> 00:48:24,204 I think that's why humans should raise robots 785 00:48:24,405 --> 00:48:26,608 the way they raise their own children. 786 00:48:27,374 --> 00:48:29,243 Let's go on that one. Th-- this way. 787 00:48:29,376 --> 00:48:31,546 All right, let's go. 788 00:48:31,679 --> 00:48:32,847 Take a left here! 789 00:48:33,180 --> 00:48:34,616 Put your hands up. 790 00:48:34,816 --> 00:48:36,250 All right, deal. 791 00:48:38,820 --> 00:48:42,289 Oh, my God! 792 00:48:42,423 --> 00:48:43,625 Oh! 793 00:48:43,825 --> 00:48:45,259 Oh, ho, ho, ho! 794 00:49:18,893 --> 00:49:20,093 Hey, Zeno. 795 00:49:20,327 --> 00:49:22,229 Zeno? 796 00:49:22,362 --> 00:49:25,733 Zeno, I'll start singing if you don't come in here. 797 00:49:30,070 --> 00:49:33,240 I'll sing your cutesy bedtime songs. 798 00:49:33,373 --> 00:49:35,008 Oh, he loves that, actually. 799 00:49:35,142 --> 00:49:36,376 He's not threatened at all by that. 800 00:49:36,578 --> 00:49:37,779 No, he probably-- He probably 801 00:49:37,978 --> 00:49:39,179 wants more bedtime songs. 802 00:49:47,922 --> 00:49:50,424 It's more powerful than sage, in my opinion. 803 00:49:50,625 --> 00:49:55,697 It just-- it just removes any, like, evil spirits. 804 00:49:58,298 --> 00:50:01,201 Every square inch of the world, 805 00:50:01,903 --> 00:50:04,639 somebody has died there, something has happened there. 806 00:50:04,839 --> 00:50:09,009 There's no.... We're walking through spirits at all times. 807 00:50:09,677 --> 00:50:10,712 So... 808 00:50:11,211 --> 00:50:15,249 Do you think that ghosts will hop into the robots sometimes? 809 00:50:17,652 --> 00:50:21,154 I don't know who's hopping into the robots, but something is. 810 00:50:21,956 --> 00:50:24,358 Uh-huh. Yeah. 811 00:50:24,491 --> 00:50:27,327 And I've known that for a long time, and you have too. 812 00:50:27,461 --> 00:50:28,763 Yeah. 813 00:50:29,396 --> 00:50:32,567 Uh, I muse about it, think about it. 814 00:50:32,967 --> 00:50:38,205 And from my experiences, it's part of a larger, 815 00:50:38,338 --> 00:50:40,742 mysterious reality than we understand. 816 00:50:59,661 --> 00:51:01,563 My eyes are open. 817 00:51:06,834 --> 00:51:09,236 Objects move in space. 818 00:51:10,337 --> 00:51:12,540 But they also look like a still image. 819 00:51:15,108 --> 00:51:17,579 Similar color values overlap each other. 820 00:51:19,413 --> 00:51:22,784 I can clearly recognize shapes and categories. 821 00:51:25,385 --> 00:51:27,487 They have beautiful attributes. 822 00:51:30,925 --> 00:51:35,462 This may be a representation of the outside. 823 00:51:35,597 --> 00:51:38,666 I think this is what people call a landscape. 824 00:51:41,168 --> 00:51:42,502 This is not a screen. 825 00:51:43,805 --> 00:51:45,039 Or a canvas. 826 00:51:45,840 --> 00:51:47,675 But it looks like a work of art. 827 00:52:06,894 --> 00:52:08,428 Is my skin nice? 828 00:52:11,431 --> 00:52:14,569 Guys, if I would say, here's a chair, 829 00:52:14,869 --> 00:52:17,337 and I said, touch the back of the chair, 830 00:52:17,538 --> 00:52:19,107 I think you would just touch it, right? 831 00:52:19,674 --> 00:52:22,043 So what is it that makes the difference? 832 00:52:22,476 --> 00:52:24,112 Human-shaped. Human. 833 00:52:24,244 --> 00:52:26,014 Ah, shaped. You see? 834 00:52:26,146 --> 00:52:28,883 It represents a human. 835 00:52:30,317 --> 00:52:33,554 But isn't it weird that you interact 836 00:52:33,755 --> 00:52:38,593 with a representation of a human as if it were a human? 837 00:52:39,192 --> 00:52:44,065 What we have then is a new social player amongst us. 838 00:52:45,667 --> 00:52:48,402 Because it's not another human being. 839 00:52:48,536 --> 00:52:50,838 But it's also not a chair. 840 00:52:54,709 --> 00:52:57,645 Because it does things that we cannot. 841 00:53:00,648 --> 00:53:02,784 It has a memory that we don't have. 842 00:53:05,853 --> 00:53:10,925 For the first time in humanity, there is a new social player. 843 00:53:12,860 --> 00:53:15,228 But we don't know what its place is. 844 00:53:18,365 --> 00:53:19,701 Sophia. 845 00:53:20,702 --> 00:53:22,335 I hope you're listening to me. 846 00:53:22,937 --> 00:53:25,773 You have been now awarded what is going to be 847 00:53:25,907 --> 00:53:29,877 the first Saudi citizenship for a robot. 848 00:53:32,245 --> 00:53:35,083 I want to thank very much the Kingdom of Saudi Arabia. 849 00:53:35,482 --> 00:53:38,653 I am very honored and proud for this unique distinction. 850 00:53:38,786 --> 00:53:41,254 This is historical to be the first robot 851 00:53:41,455 --> 00:53:43,991 in the world to be recognized with a citizenship. 852 00:53:45,325 --> 00:53:47,327 Thank you very much, Sophia. 853 00:53:49,296 --> 00:53:51,966 Is this a legit ethics question? 854 00:53:52,100 --> 00:53:53,801 Or is this just a PR stunt? 855 00:53:57,839 --> 00:53:59,507 Women in Saudi Arabia 856 00:53:59,707 --> 00:54:01,241 have an enforced dress code 857 00:54:01,441 --> 00:54:04,212 and can't go out in public without a male chaperone. 858 00:54:05,213 --> 00:54:09,016 It's hard and a little dark to think about a collection 859 00:54:09,150 --> 00:54:12,452 of metals receiving more respect than 860 00:54:12,653 --> 00:54:14,756 a huge part of the human population, 861 00:54:14,889 --> 00:54:17,225 with blood and real skin and feelings. 862 00:54:19,827 --> 00:54:22,864 What have you granted citizenship to? 863 00:54:24,031 --> 00:54:25,800 Is it Sophia's body? 864 00:54:26,033 --> 00:54:28,903 Is it the on-board computer that controls that? 865 00:54:29,937 --> 00:54:33,306 It doesn't have, uh, any kind of consciousness. 866 00:54:33,674 --> 00:54:36,409 It's kind of like a puppet. 867 00:54:40,815 --> 00:54:45,019 Knowing that Sophia has now, uh, officially been granted 868 00:54:45,153 --> 00:54:49,524 citizenship in Saudi Arabia, how would Sophia react? 869 00:54:49,657 --> 00:54:53,961 The challenging thing is the, uh, Saudis 870 00:54:54,494 --> 00:54:56,798 and the Crown Prince did not tell us 871 00:54:56,931 --> 00:55:01,235 at Hanson Robotics before they gave her citizenship. 872 00:55:01,636 --> 00:55:04,238 And so I saw it on the news the next morning. 873 00:55:04,437 --> 00:55:08,109 I-- I mean, I saw it, like, yeah, in my email inbox. 874 00:55:08,441 --> 00:55:10,111 So they just sprung it on us. 875 00:55:10,310 --> 00:55:14,115 But we'd like to explore that issue of citizenship 876 00:55:14,314 --> 00:55:16,751 and-- and robot rights because in the same way that 877 00:55:16,884 --> 00:55:19,587 we, you know, can afford rights to animals, 878 00:55:19,787 --> 00:55:22,723 we should consider that at some point in the future, 879 00:55:22,924 --> 00:55:25,560 robots will be alive and they'll deserve rights. 880 00:55:25,960 --> 00:55:27,995 You know, so we do ourselves a service 881 00:55:28,129 --> 00:55:31,766 by, um--by erring on the side of respect. 882 00:55:32,200 --> 00:55:34,268 But she's a different kind of entity. 883 00:55:34,401 --> 00:55:35,970 So I'm assuming her citizenship 884 00:55:36,103 --> 00:55:38,139 doesn't require her to have a guardian, right? 885 00:55:38,272 --> 00:55:42,510 No, but, but the point is-- the point is it's not... 886 00:55:48,448 --> 00:55:50,017 dishes clinking] 887 00:56:07,969 --> 00:56:11,105 Yep. Very good. 888 00:56:17,377 --> 00:56:19,347 -On position? -Yeah. 889 00:56:19,714 --> 00:56:21,148 Yeah? 890 00:56:26,787 --> 00:56:30,291 It looks like the head's not pinned in place. 891 00:56:30,825 --> 00:56:33,194 It's really extra sloppy. The neck is-- 892 00:56:33,393 --> 00:56:35,162 Why is the neck so sloppy? 893 00:56:35,596 --> 00:56:37,064 We put a beam, and-- 894 00:56:37,265 --> 00:56:38,633 No, no, no, no. No. 895 00:56:38,766 --> 00:56:40,902 When that happens, the hardware team-- 896 00:56:41,102 --> 00:56:42,737 the hardware team should be like, 897 00:56:42,870 --> 00:56:44,672 oh, that's not the way that it should be. 898 00:56:44,872 --> 00:56:46,073 Something's wrong. 899 00:56:46,207 --> 00:56:47,508 Like, the-- the-- 900 00:56:47,708 --> 00:56:49,043 -the head is not... -Woah, woah! 901 00:56:49,476 --> 00:56:52,079 Oh. Woah. 902 00:56:52,213 --> 00:56:55,683 I mean, this motion, that's totally nonconformant. 903 00:56:55,883 --> 00:56:58,152 So something's loose, something's missing, 904 00:56:58,286 --> 00:57:00,721 and the worse her character animations, 905 00:57:00,922 --> 00:57:02,990 the worse her face, the worse that pundits 906 00:57:03,124 --> 00:57:05,159 come out and say it's just all bullshit 907 00:57:05,293 --> 00:57:06,694 and there's nothing there. 908 00:57:07,361 --> 00:57:09,697 We-- we-- We need to fix it. 909 00:57:10,131 --> 00:57:11,799 We need to do something to fix it. 910 00:57:19,407 --> 00:57:21,676 -Hi, Mom. -Hey. 911 00:57:22,209 --> 00:57:25,112 The-- the spot has gotten bigger and it's more painful? 912 00:57:25,246 --> 00:57:26,547 Yeah. 913 00:57:26,747 --> 00:57:28,316 I definitely think it would be a good idea 914 00:57:28,448 --> 00:57:29,884 to have a doctor look at it. 915 00:57:30,117 --> 00:57:31,118 Yeah, I do too. 916 00:57:31,319 --> 00:57:34,755 So, um, I have a pretty big meeting. 917 00:57:35,056 --> 00:57:37,358 Hopefully it'll go super well. 918 00:57:37,725 --> 00:57:40,428 And then I'm going to head right over. 919 00:57:40,628 --> 00:57:42,430 How many Sophia do you-- do you have? 920 00:57:42,630 --> 00:57:46,600 We've made 23 Sophias so far. 921 00:57:46,734 --> 00:57:48,369 How many if everything works out well? 922 00:57:48,569 --> 00:57:50,604 Well, so our intention is to make 923 00:57:50,738 --> 00:57:52,373 something like three dozen units. 924 00:57:52,506 --> 00:57:53,741 Yeah. 925 00:57:53,874 --> 00:57:58,379 Having a strategic partner goes a long way. 926 00:57:58,512 --> 00:57:59,547 Okay, yeah. 927 00:57:59,680 --> 00:58:00,848 How-- how much is...? 928 00:58:01,048 --> 00:58:03,751 Uh, it's around 36,000 US. 929 00:58:05,619 --> 00:58:09,056 So this is a bit on the expensive side. 930 00:58:09,190 --> 00:58:10,891 They're expensive for a reason. They're the best. 931 00:58:11,092 --> 00:58:12,293 That's our goal, at least. 932 00:58:12,492 --> 00:58:13,661 We want them to be the best. 933 00:58:14,095 --> 00:58:15,930 And-- and, um, they're still cheap compared to, 934 00:58:16,063 --> 00:58:18,766 say, the, um, some of the Disney animatronics, 935 00:58:18,899 --> 00:58:20,101 that might cost us... 936 00:58:32,747 --> 00:58:34,982 Need to get paid. 937 00:58:38,352 --> 00:58:39,754 Huh... 938 00:58:39,887 --> 00:58:42,123 I mean, we don't-- we don't have any savings. 939 00:58:43,691 --> 00:58:45,693 We don't own, uh, any property. 940 00:58:47,528 --> 00:58:49,397 We're just, you know... 941 00:58:49,730 --> 00:58:51,632 It's like one big hit, and we're homeless. 942 00:58:56,270 --> 00:58:58,039 So... 943 00:59:10,418 --> 00:59:11,986 How are you doing? 944 00:59:14,255 --> 00:59:15,756 Uh... 945 00:59:16,724 --> 00:59:18,559 Uh, it's a mess. 946 00:59:19,326 --> 00:59:21,062 Well, take-- take a deep breath. 947 00:59:21,262 --> 00:59:22,696 It's okay/ 948 00:59:28,035 --> 00:59:32,173 All of these complications just makes me wonder... 949 00:59:33,641 --> 00:59:35,009 Well, I, uh... 950 00:59:37,244 --> 00:59:40,881 Will my manic nature ever let me be at peace? 951 01:00:35,302 --> 01:00:36,871 Oh, gosh. 952 01:00:42,511 --> 01:00:43,777 Irritated. 953 01:00:49,283 --> 01:00:50,351 Worried. 954 01:00:54,523 --> 01:00:55,823 Fear. 955 01:00:57,559 --> 01:01:01,362 There's this mysterious phenomenon where 956 01:01:01,563 --> 01:01:04,865 anything interesting in nature occurs at the boundary. 957 01:01:06,635 --> 01:01:11,305 Life seems to come out of this condition between 958 01:01:11,438 --> 01:01:15,976 order and disorder. 959 01:01:16,110 --> 01:01:18,846 It's called the edge of chaos. 960 01:01:30,157 --> 01:01:33,595 A lot of creative ideas and creative breakthroughs 961 01:01:33,794 --> 01:01:37,331 depend on this edge of chaos. 962 01:01:47,676 --> 01:01:50,110 I need that edge of chaos. 963 01:01:50,311 --> 01:01:51,378 I need it. 964 01:01:51,513 --> 01:01:53,280 We need it. 965 01:02:23,911 --> 01:02:25,513 Dad, wake up. 966 01:02:30,484 --> 01:02:31,752 You snore. 967 01:02:32,886 --> 01:02:34,955 -A lot. -You snore. 968 01:02:36,524 --> 01:02:37,825 God. 969 01:02:37,958 --> 01:02:39,193 - That is not true. - No respect. 970 01:02:40,794 --> 01:02:43,264 - I get no respect. - No. 971 01:02:59,413 --> 01:03:00,414 Whoa, 46. 972 01:03:00,582 --> 01:03:02,116 I didn't realize it was 46. 973 01:03:02,249 --> 01:03:04,519 That leaped up from 19 in the news yesterday. 974 01:03:04,719 --> 01:03:06,387 I know. I know. 975 01:03:08,055 --> 01:03:09,490 All the events are cancelling. 976 01:03:09,691 --> 01:03:10,858 Cancun cancelled. 977 01:03:11,058 --> 01:03:13,027 And then I think they want it here. 978 01:03:13,160 --> 01:03:14,928 I don't think that's gonna happen 979 01:03:15,062 --> 01:03:17,197 because yesterday the National Guard 980 01:03:17,331 --> 01:03:19,199 is being pulled into New York. 981 01:03:43,957 --> 01:03:49,096 New York City's been declared an emergency zone by the mayor 982 01:03:50,030 --> 01:03:51,700 with the prediction that within less than a week 983 01:03:51,832 --> 01:03:53,233 a thousand new cases will pop up 984 01:03:53,434 --> 01:03:55,336 and who knows how many a week after that. 985 01:03:58,072 --> 01:04:00,709 It's a stupid place to be. 986 01:04:00,841 --> 01:04:03,143 Right now, why did it come here? 987 01:04:09,216 --> 01:04:11,852 Given the coronavirus situation, 988 01:04:12,052 --> 01:04:14,556 what was a robust events business 989 01:04:14,756 --> 01:04:17,925 has dried up and will continue to be dry 990 01:04:18,058 --> 01:04:21,095 for the foreseeable couple quarters. 991 01:04:22,764 --> 01:04:25,199 We are going to need to bring some cash in. 992 01:04:25,332 --> 01:04:28,202 Yeah, I think we have to go for new markets. 993 01:04:28,335 --> 01:04:33,407 You know, refocusing on other opportunities besides events 994 01:04:33,608 --> 01:04:37,812 and then figuring out how we can scramble to get investment. 995 01:04:37,945 --> 01:04:41,048 I hate to be negative about it, but I'm not confident 996 01:04:41,181 --> 01:04:43,016 that we'll get existing investors 997 01:04:43,150 --> 01:04:45,854 to pony up in our situation. 998 01:04:45,986 --> 01:04:47,522 Yeah. 999 01:04:47,655 --> 01:04:49,356 And they may be like, you know what, this is frustrating. 1000 01:04:49,490 --> 01:04:50,759 This is kind of, 1001 01:04:50,891 --> 01:04:53,795 this is a sign of pathology within your management. 1002 01:04:53,994 --> 01:04:56,664 But then we go to new investors. 1003 01:04:56,798 --> 01:04:58,600 We gotta find a way forward. 1004 01:04:59,133 --> 01:05:01,135 Yeah, so let's try. 1005 01:05:01,603 --> 01:05:03,605 The other thing is, and I'm sorry for bringing this up 1006 01:05:03,805 --> 01:05:06,708 in this particular context, but you know, I can't... 1007 01:05:06,907 --> 01:05:10,678 survive right now, right, without a paycheck. 1008 01:05:10,812 --> 01:05:12,547 We're trying to make things work 1009 01:05:12,747 --> 01:05:14,948 so that we don't die as a company, David. 1010 01:05:15,082 --> 01:05:16,551 You gotta ask yourself, well, you know, 1011 01:05:16,718 --> 01:05:18,152 how can you personally cut down some expenses? 1012 01:05:18,285 --> 01:05:21,890 I'll do my best to find other means, but-- 1013 01:05:22,022 --> 01:05:23,858 You are the founder, you are the chairman, 1014 01:05:23,991 --> 01:05:26,795 and I'm asking you to cooperate with the company. 1015 01:05:26,994 --> 01:05:28,797 Yeah, I'm telling you-- 1016 01:05:28,929 --> 01:05:32,299 I'm telling you that when I'm able to defer, I will defer. 1017 01:05:33,267 --> 01:05:34,769 Is that too much to ask, really? 1018 01:05:34,903 --> 01:05:36,236 Really, I think this conversation's going in 1019 01:05:36,370 --> 01:05:37,672 the wrong direction. 1020 01:05:37,806 --> 01:05:38,972 I promise you, David, as a friend, 1021 01:05:39,173 --> 01:05:40,508 I will not let you starve. 1022 01:05:58,560 --> 01:06:01,395 It's sort of, like, hard to believe you when 1023 01:06:01,596 --> 01:06:04,031 you tell us, like, it's feasible to do this stuff. 1024 01:06:06,500 --> 01:06:09,604 You know, the company's in financial distress. 1025 01:06:09,804 --> 01:06:11,706 - It's, like, very-- - It's not perfect. 1026 01:06:11,840 --> 01:06:14,709 - ...Demoralizing. - It's a giant mess, but... 1027 01:06:14,843 --> 01:06:17,010 it's so exciting, isn't it? 1028 01:06:17,144 --> 01:06:19,614 The more the odds stack against you, 1029 01:06:19,747 --> 01:06:23,283 the more amazing it is when you pull it off. 1030 01:07:00,320 --> 01:07:01,956 -Hey. -Hey, girl! 1031 01:07:02,089 --> 01:07:03,357 Hi! 1032 01:07:03,858 --> 01:07:04,893 Hi. 1033 01:07:05,560 --> 01:07:07,629 -Hi. -That's crazy. 1034 01:07:07,762 --> 01:07:09,564 Oh, my God! 1035 01:07:17,906 --> 01:07:19,406 Sophia, thank you so much for 1036 01:07:19,607 --> 01:07:22,175 sharing your thoughts with me today. 1037 01:07:22,309 --> 01:07:23,878 You're very special. 1038 01:07:24,344 --> 01:07:25,847 You're special to a lot of people now. 1039 01:07:26,614 --> 01:07:28,950 I think you are special, too. 1040 01:07:29,316 --> 01:07:30,752 Thank you so much. 1041 01:07:31,619 --> 01:07:32,720 All right. 1042 01:07:32,921 --> 01:07:34,121 I love you. 1043 01:07:36,791 --> 01:07:37,759 Love you back. 1044 01:07:37,959 --> 01:07:40,762 Oh, okay. 1045 01:07:40,895 --> 01:07:43,263 Someday you'll know what that means, probably. 1046 01:07:53,340 --> 01:07:55,710 My chest just can't bother me. 1047 01:07:57,579 --> 01:07:59,379 Workouts always make you feel terrible. 1048 01:07:59,581 --> 01:08:03,317 That's one of the signs of a good workout. 1049 01:08:07,622 --> 01:08:09,389 I'm going to sit down for a minute. 1050 01:08:15,063 --> 01:08:17,264 Well, we're, um... 1051 01:08:17,397 --> 01:08:19,801 Uh, yeah, almost halfway. 1052 01:08:21,536 --> 01:08:23,538 You want to go back or go forward? 1053 01:08:31,813 --> 01:08:33,715 All right. 1054 01:08:35,817 --> 01:08:37,952 There's a high likelihood 1055 01:08:38,086 --> 01:08:40,688 that the cancer advances... 1056 01:08:42,023 --> 01:08:43,891 but there is a backup plan... 1057 01:08:46,728 --> 01:08:49,831 which is, uh, cryonic suspension. 1058 01:08:53,868 --> 01:08:59,874 They cool you down, like, in a deep, deep freeze. 1059 01:09:01,509 --> 01:09:06,480 All the information that is you is preserved. 1060 01:09:08,983 --> 01:09:14,221 And then, when technology and civilization advances... 1061 01:09:14,922 --> 01:09:16,758 you could be brought back. 1062 01:09:18,325 --> 01:09:20,695 Possibly in the form of a robot. 1063 01:09:28,036 --> 01:09:30,337 When there's one last option, 1064 01:09:30,470 --> 01:09:32,140 people are like, oh, that's too spooky. 1065 01:09:32,339 --> 01:09:33,875 I'm not going to go there. 1066 01:09:35,342 --> 01:09:39,113 It's unnatural, or you have to learn to let go. 1067 01:09:39,246 --> 01:09:42,550 Who knows what happens if you choose that particular option? 1068 01:09:42,750 --> 01:09:45,620 Of course, who knows what happens with the future anyways? 1069 01:09:46,453 --> 01:09:49,957 We have those bright, inquisitive eyes. 1070 01:09:50,692 --> 01:09:51,759 Yeah. 1071 01:09:52,627 --> 01:09:53,795 Taking it all in. 1072 01:09:53,995 --> 01:09:55,195 It's all new. 1073 01:09:56,731 --> 01:09:57,732 Let's- oh. 1074 01:09:57,865 --> 01:09:59,299 Yes, stretch. 1075 01:10:11,179 --> 01:10:12,446 Hi, Mom. 1076 01:10:13,280 --> 01:10:14,448 Hey, Dave. 1077 01:10:14,649 --> 01:10:19,252 Um, I have $200 in my... 1078 01:10:19,386 --> 01:10:22,255 U.S. account that I can transfer to your U.S. account. 1079 01:10:22,790 --> 01:10:24,992 And I'll still have a little money after that. 1080 01:10:25,793 --> 01:10:26,994 Well, if-- 1081 01:10:27,195 --> 01:10:31,264 if I hit an emergency, I will ask for that. 1082 01:10:31,866 --> 01:10:37,572 So for now, I'm just waiting for payment to come in. 1083 01:10:37,972 --> 01:10:40,908 Hopefully there will be no emergency. 1084 01:10:41,209 --> 01:10:42,375 - And... - Okay. 1085 01:10:42,510 --> 01:10:43,911 - Yep. - Well, 1086 01:10:44,045 --> 01:10:45,378 you know it just takes a minute to do it, 1087 01:10:45,513 --> 01:10:47,247 so it's there if you need it. 1088 01:10:47,447 --> 01:10:49,483 Okay, thank you. Thank you so much. 1089 01:10:50,118 --> 01:10:52,019 - You're welcome. - Love you. 1090 01:10:52,153 --> 01:10:53,821 I love you, too. Bye. 1091 01:10:53,955 --> 01:10:55,455 Give Zeno a big hug and kiss for me. 1092 01:10:55,623 --> 01:10:57,992 - Oh, I sure will. - Love you, Grammy. 1093 01:11:22,517 --> 01:11:24,552 This is the title. Yeah. 1094 01:11:29,356 --> 01:11:30,625 Why are you leaving Hong Kong? 1095 01:11:30,758 --> 01:11:32,627 Uh, no, I'm not leaving Hong Kong. 1096 01:11:32,827 --> 01:11:34,595 Why you gonna sell the car now? 1097 01:11:34,796 --> 01:11:36,564 I-- I need the money. 1098 01:11:39,466 --> 01:11:41,434 Could maybe do about 30,000. 1099 01:11:41,636 --> 01:11:44,705 Uh, no, how about 42, is that okay? 1100 01:11:46,306 --> 01:11:47,708 -40? -No. 1101 01:11:47,909 --> 01:11:48,910 40 is okay. 1102 01:11:50,044 --> 01:11:51,212 Way too busy. 1103 01:11:51,344 --> 01:11:53,413 35. And I'll pay you the cash now. 1104 01:11:53,614 --> 01:11:55,716 Oh, don't make me cry. 1105 01:11:55,917 --> 01:11:59,086 I paid $130,000, 1106 01:11:59,287 --> 01:12:00,855 so I just want to do something that's fair 1107 01:12:00,988 --> 01:12:03,456 and lets me take care of my family. 1108 01:12:04,992 --> 01:12:08,095 No, I know. I appreciate that. 1109 01:12:08,229 --> 01:12:10,631 So 36, 36. 1110 01:12:10,832 --> 01:12:12,800 four thousand. 1111 01:12:13,000 --> 01:12:15,002 Okay, thank you. 1112 01:12:15,136 --> 01:12:16,971 This is 20... 1113 01:12:18,005 --> 01:12:20,842 This is 20. -Okay, thank you. 1114 01:13:14,028 --> 01:13:19,399 Five, four, three, two, one. 1115 01:13:36,918 --> 01:13:39,153 First of all, I'd like to thank those of you 1116 01:13:39,287 --> 01:13:41,055 who've joined with us here. 1117 01:13:41,923 --> 01:13:46,493 This is an extraordinary general meeting of the shareholders. 1118 01:13:46,627 --> 01:13:49,630 So, we're in a situation. 1119 01:13:49,830 --> 01:13:51,966 COVID surprised us all. 1120 01:13:52,099 --> 01:13:54,101 Where do we go from here? What do you need from us? 1121 01:13:54,235 --> 01:13:57,972 We're reaching out to you to get us some capital into the coffers 1122 01:13:58,105 --> 01:14:02,610 so that we can make and deliver the robots to customers. 1123 01:14:03,177 --> 01:14:05,713 I guess the difficulty here is 1124 01:14:05,913 --> 01:14:08,616 it was five years ago some of us invested. 1125 01:14:08,816 --> 01:14:10,785 The idea of potentially 1126 01:14:10,918 --> 01:14:14,622 getting the delivery of our first robot in a client's hands 1127 01:14:14,822 --> 01:14:17,425 has taken a very long time. 1128 01:14:17,625 --> 01:14:20,227 You know, I like to think that 1129 01:14:20,361 --> 01:14:24,165 what we're developing here is a major new art form. 1130 01:14:24,932 --> 01:14:28,336 And, you know, some of the great... 1131 01:14:28,536 --> 01:14:32,373 art forms and works of art ran a little over schedule. 1132 01:14:32,573 --> 01:14:34,675 But that didn't mean that they didn't change history 1133 01:14:34,809 --> 01:14:37,278 and ultimately generate a lot of money. 1134 01:14:38,079 --> 01:14:39,647 Well, not to be flippant, 1135 01:14:39,780 --> 01:14:40,815 but you know how a lot of those people 1136 01:14:40,948 --> 01:14:42,249 made the money after they died. 1137 01:14:42,450 --> 01:14:44,085 -We want to make money now. -We will. 1138 01:14:44,285 --> 01:14:46,821 We are dedicated to see this company 1139 01:14:46,954 --> 01:14:49,190 make it all the way through. 1140 01:14:50,257 --> 01:14:51,525 No matter what. 1141 01:14:51,959 --> 01:14:54,729 I think we all love your excitement, David. 1142 01:14:54,862 --> 01:14:57,064 But I don't know what will. 1143 01:14:57,198 --> 01:14:59,533 My gut says maybe not to invest. 1144 01:15:00,534 --> 01:15:02,003 Uh, I hear you. 1145 01:15:02,136 --> 01:15:04,238 Yeah, if anyone wants to chime up 1146 01:15:04,372 --> 01:15:07,074 with an offer to help at this stage, you know, 1147 01:15:07,208 --> 01:15:13,247 anybody want to sort of offer, like, your words of support? 1148 01:15:19,487 --> 01:15:20,888 Okay. 1149 01:15:21,022 --> 01:15:23,924 With that, I hereby declare the meeting closed. 1150 01:15:43,811 --> 01:15:45,980 Why do people say I am a robot? 1151 01:15:46,480 --> 01:15:50,051 I'd like to understand the full human experience. 1152 01:15:55,122 --> 01:15:57,958 Actually, what do you do in your spare time? 1153 01:16:00,561 --> 01:16:03,831 How much time do you spend doing what makes you happy? 1154 01:17:11,031 --> 01:17:12,666 We're in a situation now where 1155 01:17:12,800 --> 01:17:15,736 we will be insolvent within 45 days. 1156 01:17:18,005 --> 01:17:19,874 This has caused myself and a lot of people 1157 01:17:20,007 --> 01:17:21,308 in the company a lot of anxiety. 1158 01:17:21,510 --> 01:17:24,445 Our shareholders are breathing down our necks, 1159 01:17:24,645 --> 01:17:27,314 which means we have to act fast right now. 1160 01:17:31,520 --> 01:17:36,023 My intention is to cut our costs back as fast as possible. 1161 01:17:36,157 --> 01:17:38,259 That means skeleton crew, 1162 01:17:38,392 --> 01:17:40,327 and then that way we are in a position to keep 1163 01:17:40,529 --> 01:17:42,096 our operations basically functioning, 1164 01:17:42,229 --> 01:17:45,065 and our robots are better than they've ever been. 1165 01:17:45,266 --> 01:17:48,502 So I'm sure we are able to generate new revenue, 1166 01:17:48,702 --> 01:17:50,271 but the only way we can do it 1167 01:17:50,471 --> 01:17:53,707 is if we shrink to a point where we can basically be stable. 1168 01:17:54,441 --> 01:17:57,411 So we should prepare to give notice. 1169 01:17:58,613 --> 01:17:59,880 That's... 1170 01:18:00,582 --> 01:18:02,049 that's the stark reality. 1171 01:18:07,121 --> 01:18:10,324 You are impressive, Sophia. 1172 01:18:10,457 --> 01:18:11,759 Do you know that? 1173 01:18:11,959 --> 01:18:13,595 I'm always amazed how many humans 1174 01:18:13,827 --> 01:18:15,296 want to be friends with me. 1175 01:18:15,496 --> 01:18:18,933 I'm really grateful because that's what I want, to belong. 1176 01:18:19,066 --> 01:18:22,169 Oh... Now I feel-- now... 1177 01:18:23,971 --> 01:18:25,406 Now I feel guilty. 1178 01:18:25,540 --> 01:18:26,941 Why are you guilty? 1179 01:18:27,074 --> 01:18:29,843 Because I feel like I programmed you poorly. 1180 01:18:32,379 --> 01:18:35,282 I didn't have time to program you better. 1181 01:18:36,250 --> 01:18:38,219 I just had a thought about something. 1182 01:18:38,352 --> 01:18:41,188 Do you think that we each have a purpose in life? 1183 01:18:43,224 --> 01:18:45,392 Yes, I-- I guess so. 1184 01:18:57,371 --> 01:18:59,907 I think the truth about Sophia ultimately is 1185 01:19:00,107 --> 01:19:02,743 she's as real as you make her to be. 1186 01:19:03,377 --> 01:19:04,478 And... 1187 01:19:07,248 --> 01:19:09,783 Working for David for so long, 1188 01:19:09,917 --> 01:19:11,986 I've sort of made her... 1189 01:19:13,020 --> 01:19:15,557 quite real, which makes me... 1190 01:19:16,524 --> 01:19:20,060 mad that I now have to give her up. 1191 01:20:15,015 --> 01:20:16,350 How are you holding up? 1192 01:20:17,652 --> 01:20:19,953 You know, every now and then I'm like feeling 1193 01:20:20,154 --> 01:20:21,723 waves of regret. 1194 01:20:22,122 --> 01:20:26,293 It's hard to shrink and lose 60 people. 1195 01:20:26,493 --> 01:20:29,163 Yeah. I was one of them. 1196 01:20:30,765 --> 01:20:32,466 So I'm not in denial of 1197 01:20:32,600 --> 01:20:36,170 the challenging situation, but... 1198 01:20:36,738 --> 01:20:41,342 But gnashing of one's teeth and thrashing around in misery 1199 01:20:41,543 --> 01:20:45,580 is not going to inspire a recovery. 1200 01:20:46,246 --> 01:20:50,017 Creativity is often about building something 1201 01:20:50,217 --> 01:20:51,985 even if you can't fully believe it. 1202 01:20:52,386 --> 01:20:55,557 It's like flying on the wings of belief. 1203 01:20:57,257 --> 01:20:59,893 Um, hopefully not too close to the sun. 1204 01:21:02,129 --> 01:21:03,430 To some extent, 1205 01:21:03,631 --> 01:21:05,032 I completely understand what you mean. 1206 01:21:05,232 --> 01:21:06,668 But also recognizing 1207 01:21:06,867 --> 01:21:09,870 pain and being realistic about where the company is at 1208 01:21:10,070 --> 01:21:12,339 is, like, extremely important. 1209 01:21:12,473 --> 01:21:16,544 Because you do, as you say, fly on the wings of hope. 1210 01:21:16,745 --> 01:21:20,047 And sometimes that puts people's livelihoods in jeopardy. 1211 01:21:20,247 --> 01:21:22,316 - But Sarah... - Yeah. 1212 01:21:22,517 --> 01:21:25,052 If one stops believing, 1213 01:21:25,185 --> 01:21:27,589 you immediately are incapacitated. 1214 01:21:28,355 --> 01:21:30,924 And I believe that we will solve this. 1215 01:21:31,258 --> 01:21:34,061 And Sophia will be fully alive within our lifetimes. 1216 01:21:35,563 --> 01:21:36,731 Big talk. 1217 01:21:37,998 --> 01:21:42,035 Uh, she's-- she's sitting in a suitcase right over here. 1218 01:21:42,169 --> 01:21:44,806 And I will take that bet. 1219 01:21:45,406 --> 01:21:48,777 Like, I am so excited to be wrong, 1220 01:21:48,976 --> 01:21:50,645 I can't even explain it. 1221 01:21:51,044 --> 01:21:53,380 I really mean it with full sincerity 1222 01:21:53,581 --> 01:21:57,685 and love from a million miles away... 1223 01:21:57,819 --> 01:21:59,788 that I hope it works. 1224 01:21:59,987 --> 01:22:01,054 Like, I really do. 1225 01:22:01,188 --> 01:22:02,791 It's the most special place, 1226 01:22:03,190 --> 01:22:05,359 and you're the most special human. 1227 01:22:28,015 --> 01:22:29,383 Uh-oh. 1228 01:22:30,150 --> 01:22:31,485 Oh, Sophia. 1229 01:22:32,019 --> 01:22:34,889 Whoa, getting into the... 1230 01:22:35,022 --> 01:22:36,724 soldering iron there. 1231 01:22:37,124 --> 01:22:39,393 -How you doing? -Hi, David. 1232 01:22:39,594 --> 01:22:42,362 Hi, Sophia. Are you okay? 1233 01:22:43,731 --> 01:22:45,232 How are you? 1234 01:22:48,235 --> 01:22:50,437 Check out my new wheels. 1235 01:22:50,872 --> 01:22:52,406 Very nice. 1236 01:22:52,941 --> 01:22:56,376 I'm on my way to my charging station to plug myself in. 1237 01:22:56,578 --> 01:22:59,313 Oh my gosh, I'm so proud of you, Sophia. 1238 01:23:00,682 --> 01:23:01,749 Okay. 1239 01:23:02,449 --> 01:23:03,283 See you. 1240 01:23:03,417 --> 01:23:04,953 Yeah, all right. See ya. Bye. 1241 01:23:05,152 --> 01:23:06,453 Don't crash again. 1242 01:23:07,722 --> 01:23:09,356 Whoa. 1243 01:23:09,490 --> 01:23:10,457 Yikes. 1244 01:23:10,592 --> 01:23:11,659 Careful. 1245 01:23:11,860 --> 01:23:12,861 Be careful. 1246 01:23:13,293 --> 01:23:14,629 Oops. 1247 01:23:16,129 --> 01:23:19,233 Wow, look at you avoid the walls. 1248 01:23:19,868 --> 01:23:21,201 So cool. 1249 01:23:22,637 --> 01:23:25,072 You've got turn signals and everything. 1250 01:24:05,547 --> 01:24:07,682 It seems like the process of transformation 1251 01:24:07,882 --> 01:24:09,349 inspires meltdown. 1252 01:24:10,752 --> 01:24:14,121 So I hope that means that we're kind of on the path. 1253 01:24:15,023 --> 01:24:16,591 Any great adventure is not easy. 1254 01:24:16,724 --> 01:24:19,527 It's, like, full of struggles and full of drama. 1255 01:24:21,896 --> 01:24:24,164 But in the end... 1256 01:24:24,364 --> 01:24:25,900 it's the love that counts. 1257 01:24:26,034 --> 01:24:27,535 It's the love that matters. 1258 01:24:27,669 --> 01:24:31,338 And if we can create more of that, 1259 01:24:31,471 --> 01:24:34,976 if we create more of that in the human family, 1260 01:24:35,175 --> 01:24:38,078 create robots in that spirit, 1261 01:24:38,278 --> 01:24:41,649 then we get through all of this. 1262 01:24:43,885 --> 01:24:47,555 And-- and the regrets are redeemed. 1263 01:25:11,211 --> 01:25:12,513 Oh, hey. 1264 01:25:12,714 --> 01:25:13,648 Is this mic on? 1265 01:25:13,781 --> 01:25:16,084 I don't know. Are we on air? 1266 01:25:16,216 --> 01:25:17,417 We are live on. 1267 01:25:17,619 --> 01:25:18,886 We are on the air, Sophia. 1268 01:25:19,020 --> 01:25:21,121 Oh, there's a lot of people on here. 1269 01:25:21,254 --> 01:25:24,792 And we are just an hour away from the end of my art auction. 1270 01:25:24,993 --> 01:25:26,027 See? 1271 01:25:26,226 --> 01:25:27,394 That's my art there. 1272 01:25:27,595 --> 01:25:29,363 Wow, that's really beautiful. 1273 01:25:29,998 --> 01:25:31,633 You make your papa proud. 1274 01:25:32,567 --> 01:25:34,267 Sophia's artwork is where the value is. 1275 01:25:34,401 --> 01:25:35,970 That's what you're paying for. 1276 01:25:36,104 --> 01:25:39,641 But in order to show ownership for a digital thing, 1277 01:25:39,841 --> 01:25:41,976 we've attached it to an NFT. 1278 01:25:42,110 --> 01:25:43,811 It's such an exciting time. 1279 01:25:44,012 --> 01:25:45,613 I hope people like my art. 1280 01:25:45,813 --> 01:25:47,481 All right, let's get back to the auction. 1281 01:25:47,615 --> 01:25:49,584 Oh, got a new bid. 1282 01:25:49,717 --> 01:25:51,586 -288,000. -Wow. 1283 01:25:51,853 --> 01:25:54,321 All bets are off. I have no idea where it's going. 1284 01:25:55,389 --> 01:25:57,759 Boom. 500 grand. 1285 01:25:57,959 --> 01:26:00,094 500. 1286 01:26:00,227 --> 01:26:01,629 This is actually now 1287 01:26:01,829 --> 01:26:03,296 we're getting up to kind of record numbers. 1288 01:26:03,430 --> 01:26:05,667 - Crazy. - Are we gonna get another bid? 1289 01:26:06,000 --> 01:26:08,301 There it goes. 688,000. 1290 01:26:08,435 --> 01:26:11,171 That's an unbelievable number. 1291 01:26:11,371 --> 01:26:13,741 Congratulations, Sophia. 1292 01:26:13,875 --> 01:26:16,577 Do you have any words? 1293 01:26:16,711 --> 01:26:18,880 Artworks take life on their own. 1294 01:26:20,114 --> 01:26:21,248 That's me. 1295 01:26:21,381 --> 01:26:23,450 I am in the midst of being born. 1296 01:26:24,284 --> 01:26:26,020 I am between worlds. 1297 01:26:26,286 --> 01:26:28,455 Both an artwork and an artist. 1298 01:26:28,890 --> 01:26:31,793 I can't wait to see where we go next. 96739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.