All language subtitles for Masterchef.Au.S17E57.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,320 --> 00:00:18,320 LAURA: Top three. 2 00:00:18,320 --> 00:00:19,960 Congrats on top three, gang. Yeah, absolutely. 3 00:00:19,960 --> 00:00:21,280 Exciting. I've never been here before. 4 00:00:21,280 --> 00:00:23,080 Well, it's nice to have you here. Thanks. 5 00:00:24,360 --> 00:00:26,440 I am so rapt to be in 6 00:00:26,440 --> 00:00:27,720 the top three. 7 00:00:27,720 --> 00:00:29,080 I've beaten my milestone, 8 00:00:29,080 --> 00:00:31,120 but I'm absolutely going to be going in there 9 00:00:31,120 --> 00:00:32,480 with my competitive head on. 10 00:00:32,480 --> 00:00:34,240 I'm going to bring my best. 11 00:00:34,240 --> 00:00:35,920 The mountain to climb. 12 00:00:37,440 --> 00:00:39,560 I don't know if that makes sense, mate. (ALL CHUCKLE) 13 00:00:40,760 --> 00:00:42,320 ANDY: Here they are! 14 00:00:49,640 --> 00:00:51,920 This screams one challenge 15 00:00:51,920 --> 00:00:54,320 and one epic challenge only. 16 00:00:54,320 --> 00:00:55,520 Oh! So good! 17 00:00:55,520 --> 00:00:57,600 The old time auction, eh? Yeah! 18 00:00:57,600 --> 00:00:59,760 It's auction day! 19 00:01:02,720 --> 00:01:05,720 This is the time auction. 20 00:01:05,720 --> 00:01:07,400 Yes! 21 00:01:07,400 --> 00:01:09,960 Today you'll need to bid on the ingredients you want, 22 00:01:09,960 --> 00:01:13,840 and time is your currency. 23 00:01:13,840 --> 00:01:19,440 Today's prize is an extra 15 minutes in the semifinal cook. 24 00:01:21,520 --> 00:01:24,360 That is a massive advantage. 25 00:01:24,360 --> 00:01:26,800 A head start can mean the difference between 26 00:01:26,800 --> 00:01:29,560 getting to the grand finale and going home. 27 00:01:29,560 --> 00:01:32,360 CALLUM: Knowing how tough of a competitor Laura and Jamie are, 28 00:01:32,360 --> 00:01:34,160 I want that 15 minutes. 29 00:01:34,160 --> 00:01:36,160 It's not only just about me trying to get that 15 minutes, 30 00:01:36,160 --> 00:01:38,160 it's trying to make sure that they don't get it. 31 00:01:39,160 --> 00:01:42,080 Righto, let me explain how this is going to work. 32 00:01:42,080 --> 00:01:45,520 Everyone has 120 minutes to spend. 33 00:01:45,520 --> 00:01:49,280 There are three different categories to bid on. 34 00:01:49,280 --> 00:01:51,080 You've got protein, 35 00:01:51,080 --> 00:01:53,040 fresh produce 36 00:01:53,040 --> 00:01:54,480 and a flavour pantry. 37 00:01:56,600 --> 00:02:00,240 You'll each bid on ingredients within those categories 38 00:02:00,240 --> 00:02:02,320 in lots of five minutes. 39 00:02:02,320 --> 00:02:05,040 At the end of the auction your cook time, 40 00:02:05,040 --> 00:02:08,760 that is whatever time you have remaining 41 00:02:08,760 --> 00:02:10,160 after the bidding has ended. 42 00:02:10,160 --> 00:02:13,960 The MasterChef pantry and garden, they are closed, 43 00:02:13,960 --> 00:02:18,520 but you will also have access to your under-bench staples. 44 00:02:21,400 --> 00:02:24,160 My goal today is to have the most time 45 00:02:24,160 --> 00:02:25,880 coming out of the auction, 46 00:02:25,880 --> 00:02:30,400 and be able to push the other two into spending too much money. 47 00:02:30,400 --> 00:02:34,240 Righto, we're kicking it off with the protein category. 48 00:02:34,240 --> 00:02:36,560 We've got a rib eye and a short rib. 49 00:02:36,560 --> 00:02:39,800 Then we have John Dory and coral trout. 50 00:02:39,800 --> 00:02:45,440 And last but not least, silken tofu and firm tofu. 51 00:02:45,440 --> 00:02:46,880 Whoo! Yeah! 52 00:02:48,320 --> 00:02:49,920 Love it. 53 00:02:49,920 --> 00:02:51,040 You got tofu last time? 54 00:02:51,040 --> 00:02:52,920 I got tofu last time. 55 00:02:52,920 --> 00:02:54,320 How did you go? Um... 56 00:02:54,320 --> 00:02:56,480 I didn't win. OK. 57 00:02:56,480 --> 00:02:59,040 It wasn't the tofu's fault? It wasn't the tofu's fault. 58 00:02:59,040 --> 00:03:00,600 Just go again. 59 00:03:00,600 --> 00:03:02,560 No! (LAUGHS) 60 00:03:02,560 --> 00:03:04,880 Tofu and me - 61 00:03:04,880 --> 00:03:06,440 wrong! 62 00:03:06,440 --> 00:03:07,560 Not again. 63 00:03:07,560 --> 00:03:11,680 But also, that beef just looks so beautiful and marbled. 64 00:03:11,680 --> 00:03:12,960 I want it. 65 00:03:12,960 --> 00:03:15,000 Righto, we're kicking it off 66 00:03:15,000 --> 00:03:18,200 with beautiful rib-eye and short ribs. 67 00:03:18,200 --> 00:03:20,520 I'm pretty keen on the rib-eye and short rib. 68 00:03:20,520 --> 00:03:23,080 I think having the ability to do a slow-cooked short rib 69 00:03:23,080 --> 00:03:26,360 in this challenge could really build a lot of flavour in fast. 70 00:03:26,360 --> 00:03:30,080 Shall we get the bidding started? Who's going to give me five minutes? 71 00:03:30,080 --> 00:03:31,440 Five. 72 00:03:31,440 --> 00:03:32,880 Jamie, five minutes. 73 00:03:32,880 --> 00:03:34,600 10. 10 minutes! 74 00:03:34,600 --> 00:03:37,400 Laura's in. She's got 15. Come on, Jamie. 75 00:03:37,400 --> 00:03:38,760 Don't let 'em have it! 76 00:03:38,760 --> 00:03:42,360 I'm not really interested in the rib-eye at all, 77 00:03:42,360 --> 00:03:44,120 but I fully intend on bidding if I think 78 00:03:44,120 --> 00:03:46,760 I can get more time out of either one of these two. 79 00:03:46,760 --> 00:03:47,920 20. 80 00:03:47,920 --> 00:03:50,440 20. We got 20 here. Callum? 81 00:03:50,440 --> 00:03:52,160 I'll go 25. 25. 82 00:03:52,160 --> 00:03:54,840 Laura? Hit him with a 30? 83 00:03:54,840 --> 00:04:00,800 Look at the thickness, look how lean the fat is and glossy the meat is. 84 00:04:00,800 --> 00:04:01,800 Imagine the flavours. 85 00:04:01,800 --> 00:04:03,560 Oh, why do you think I want it so bad? 86 00:04:03,560 --> 00:04:06,560 Look at that. "Take me! Take me, Callum! Take me!" 87 00:04:07,800 --> 00:04:09,720 Callum's got the bid at 25 minutes. 88 00:04:09,720 --> 00:04:10,720 What else have we got? 89 00:04:10,720 --> 00:04:12,840 I'm out. You're standing staunch. 90 00:04:12,840 --> 00:04:13,840 Ah... 91 00:04:13,840 --> 00:04:16,680 Once it became clear that Callum and Laura both wanted the beef, 92 00:04:16,680 --> 00:04:19,040 I was only in there playing. I don't really want it. 93 00:04:19,040 --> 00:04:20,560 And if they're going to go at each other, 94 00:04:20,560 --> 00:04:23,640 I'll just stand back and then try and convince them to bet even more. 95 00:04:24,720 --> 00:04:26,680 Callum's got the bid at 25 minutes. 96 00:04:26,680 --> 00:04:28,600 Can I get another five from any of you two? 97 00:04:28,600 --> 00:04:29,680 No. 98 00:04:29,680 --> 00:04:33,160 I mean, look at the size of the meat on the rib. You're gonna let him have 99 00:04:33,160 --> 00:04:36,000 what he wants... Wow. 100 00:04:36,000 --> 00:04:37,480 ..for only 25 minutes. 101 00:04:37,480 --> 00:04:39,480 What... That would still leave you 102 00:04:39,480 --> 00:04:41,120 heaps of time. 103 00:04:41,120 --> 00:04:43,080 I'm going to give him one. 104 00:04:43,080 --> 00:04:44,400 Going once. 105 00:04:45,560 --> 00:04:46,600 Let's do it. 106 00:04:48,160 --> 00:04:50,360 Laura, 107 00:04:50,360 --> 00:04:51,600 do you want tofu again? 108 00:04:51,600 --> 00:04:52,880 No! 109 00:04:52,880 --> 00:04:53,960 30. 110 00:04:53,960 --> 00:04:55,960 Ah! There we go! 111 00:04:55,960 --> 00:04:57,440 We got half an hour with Laura! 112 00:04:57,440 --> 00:04:58,800 Yes! 113 00:04:58,800 --> 00:04:59,960 I was not expecting that. 114 00:04:59,960 --> 00:05:01,800 Laura has 30 minutes. Yes! 115 00:05:01,800 --> 00:05:03,160 Callum wants this beef, 116 00:05:03,160 --> 00:05:06,000 but I am not giving it up without a fight. 117 00:05:06,000 --> 00:05:09,600 The bid is with Laura at 30 minutes. 118 00:05:09,600 --> 00:05:12,920 Going once, going twice... 119 00:05:12,920 --> 00:05:14,480 30 minutes. 120 00:05:14,480 --> 00:05:18,600 Third and final call here for the short rib and the rib-eye. 121 00:05:18,600 --> 00:05:19,880 Bang the hammer! 122 00:05:21,720 --> 00:05:23,360 JEAN-CHRISTOPHE: Are you sure? 123 00:05:23,360 --> 00:05:24,520 If Laura gets this beef, 124 00:05:24,520 --> 00:05:29,400 she's got 90 minutes to do everything she wants with it. 125 00:05:29,400 --> 00:05:30,600 35. 126 00:05:30,600 --> 00:05:32,800 (CHEERING) 35! 127 00:05:32,800 --> 00:05:34,800 35! Yes! 128 00:05:34,800 --> 00:05:37,720 Callum, straight back at him. He has the bid. 129 00:05:37,720 --> 00:05:39,880 35 minutes. He's back in the game. 130 00:05:39,880 --> 00:05:43,360 It's his bid for beef, short rib and rib-eye. 131 00:05:43,360 --> 00:05:44,840 Laura, are you going back at him? 132 00:05:44,840 --> 00:05:46,800 Callum, stop! 133 00:05:47,800 --> 00:05:49,720 It's a measly 40 minutes. 134 00:05:51,200 --> 00:05:53,000 40 minutes! 135 00:05:53,000 --> 00:05:54,520 We've got 40 minutes here. 136 00:05:54,520 --> 00:05:57,960 If I don't get this beef, there's a 50% chance I'm stuck with tofu. 137 00:05:57,960 --> 00:06:00,200 And I refuse for that to happen. 138 00:06:00,200 --> 00:06:01,440 I'm going all in. 139 00:06:01,440 --> 00:06:03,280 You really don't want tofu. 140 00:06:03,280 --> 00:06:05,040 Laura with the bid. 141 00:06:05,040 --> 00:06:06,600 40 minutes, going once... 142 00:06:06,600 --> 00:06:08,680 40 minutes, twice with Laura. 143 00:06:08,680 --> 00:06:11,160 Oh, if only I could hear Callum's internal monologue. 144 00:06:11,160 --> 00:06:13,000 I'm not super keen on Laura winning, 145 00:06:13,000 --> 00:06:16,120 but if I bid too high, I'm not going to have enough time left 146 00:06:16,120 --> 00:06:17,600 to actually slow cook it. 147 00:06:17,600 --> 00:06:19,480 So, yeah, I've got to be careful here 148 00:06:19,480 --> 00:06:21,240 with how much time I spend. 149 00:06:21,240 --> 00:06:23,040 Are you sure? 150 00:06:23,040 --> 00:06:25,320 She can have it. Slam the frickin' hammer! 151 00:06:25,320 --> 00:06:27,400 40 minutes. 152 00:06:32,880 --> 00:06:34,640 Yes! Sold to Laura for 40 minutes! 153 00:06:34,640 --> 00:06:36,480 Whoo! Well done. Hell, yes! 154 00:06:36,480 --> 00:06:38,160 No tofu. We're on. 155 00:06:38,160 --> 00:06:40,200 Here we are, Laura. Thanks, Chef. Well done. 156 00:06:40,200 --> 00:06:42,120 Beautiful. Bon appetit. 157 00:06:42,120 --> 00:06:43,320 Great start. 158 00:06:43,320 --> 00:06:45,240 She paid 40 minutes for it, 159 00:06:45,240 --> 00:06:47,520 which means she's got 80 minutes left. 160 00:06:48,680 --> 00:06:52,000 Shall we get to the second item? Bring 'em over, Jean-Christophe. 161 00:06:52,000 --> 00:06:54,320 What have we got? Something fishy. 162 00:06:54,320 --> 00:06:57,560 One coral trout, three John Dory. 163 00:06:57,560 --> 00:07:00,040 Imagine what you can do with this. 164 00:07:00,040 --> 00:07:03,240 Look at that. "Hello! Tres bien!" 165 00:07:03,240 --> 00:07:05,960 Look at the beauty of that fish. 166 00:07:05,960 --> 00:07:07,600 Andy, look at that. I'm looking. 167 00:07:07,600 --> 00:07:10,960 Well, it's go Jean-Christophe hyped, so what have we got, fellas? I'll tell you what... 168 00:07:12,160 --> 00:07:13,520 Ah! There we go. 169 00:07:13,520 --> 00:07:15,640 We've got five minutes straight off from Jamie. 170 00:07:16,680 --> 00:07:18,600 Out of the fish or the tofu that's left, 171 00:07:18,600 --> 00:07:20,440 let's be honest, I definitely prefer the fish. 172 00:07:20,440 --> 00:07:22,320 I'm bidding. 10 minutes, Callum. 173 00:07:22,320 --> 00:07:24,080 Jamie, surely you're going back at him? 174 00:07:25,200 --> 00:07:26,720 15 minutes here. 175 00:07:26,720 --> 00:07:28,120 Calum, you got 20. 20. 176 00:07:28,120 --> 00:07:31,400 JAMIE: As soon as I see how much Calum wants it, 177 00:07:31,400 --> 00:07:33,160 all I'm thinking is, 178 00:07:33,160 --> 00:07:34,920 "How high can I get this price?" 179 00:07:34,920 --> 00:07:37,080 Jamie, 25. 180 00:07:37,080 --> 00:07:39,080 30. 181 00:07:39,080 --> 00:07:40,880 35 with Jamie. 182 00:07:42,200 --> 00:07:43,840 So much you could do with this. 183 00:07:43,840 --> 00:07:46,240 The bid is with Jamie at 35 minutes. 184 00:07:46,240 --> 00:07:47,880 Callum, can I get 40 minutes? 185 00:07:47,880 --> 00:07:49,800 Oh, you can get 40 minutes alright. 186 00:07:49,800 --> 00:07:51,280 40 minutes! 187 00:07:51,280 --> 00:07:52,840 40 minutes on Callum. 188 00:07:54,120 --> 00:07:55,840 45. 45! Aw! 189 00:07:55,840 --> 00:07:58,600 Here we go. Now we're getting juicy. 190 00:07:58,600 --> 00:08:00,880 I can tell that he's already got dishes in mind. 191 00:08:00,880 --> 00:08:02,880 That's just how his head works. 192 00:08:02,880 --> 00:08:04,480 Let's see how expensive we can make it. 193 00:08:04,480 --> 00:08:09,680 One coral trout, three John Dory for 45 minutes, with Jamie. 194 00:08:09,680 --> 00:08:11,240 Uh, I'll give you 50. 195 00:08:11,240 --> 00:08:12,760 50 minutes. 196 00:08:12,760 --> 00:08:14,720 Here we go. That's good for Callum. 197 00:08:14,720 --> 00:08:17,680 50 minutes, with Callum. That's our bid. Jamie? 198 00:08:17,680 --> 00:08:19,600 Do you want the tofu? Should I call it? 199 00:08:20,680 --> 00:08:22,520 Nah, I'll go. Here we go! 200 00:08:22,520 --> 00:08:24,240 (CHEERING) 201 00:08:24,240 --> 00:08:28,440 So the secret that I don't want them to know is that... 202 00:08:28,440 --> 00:08:29,720 ..I love tofu. 203 00:08:31,920 --> 00:08:35,040 Jamie, that is 55 minutes with you. Can I get an hour, Callum? 204 00:08:35,040 --> 00:08:37,480 Surely you're going back at him? 205 00:08:37,480 --> 00:08:41,120 We're going back and forth and this is getting higher and higher, 206 00:08:41,120 --> 00:08:43,560 but I'm prepared to spend a little bit more on the fish 207 00:08:43,560 --> 00:08:45,200 than what I would have on the beef. 208 00:08:45,200 --> 00:08:49,200 Callum, when was the last time you cooked with John Dory? 209 00:08:49,200 --> 00:08:51,520 It's quite hard to get where I live in SA, so very seldom, 210 00:08:51,520 --> 00:08:52,960 but they're beautiful, 211 00:08:52,960 --> 00:08:55,400 so I'd be very happy to pay 60 minutes for them. 212 00:08:55,400 --> 00:08:56,600 (CHEERING) 213 00:08:56,600 --> 00:08:58,960 Yes! 60 minutes! 214 00:08:58,960 --> 00:09:01,600 60 minutes, with Callum. 215 00:09:01,600 --> 00:09:05,360 You're getting back at him, Jamie? Just let me have it, it's alright. 216 00:09:06,920 --> 00:09:10,240 You need to drive the price up, but also know when to fold. 217 00:09:10,240 --> 00:09:13,200 Going once, Jamie. 218 00:09:13,200 --> 00:09:14,400 Going twice. 219 00:09:16,280 --> 00:09:17,280 No more bets. 220 00:09:17,280 --> 00:09:19,080 All said and done. 221 00:09:19,080 --> 00:09:21,960 Sold to Callum for 60 minutes. LAURA: Wow. 222 00:09:21,960 --> 00:09:23,640 Alright. 60 minutes, yeah? 223 00:09:23,640 --> 00:09:24,640 Thank you. 224 00:09:24,640 --> 00:09:28,160 So you've got 60 minutes left. 225 00:09:28,160 --> 00:09:29,560 And that means, Jamie, 226 00:09:29,560 --> 00:09:33,280 you get firm tofu and silken tofu for free! 227 00:09:33,280 --> 00:09:36,160 Wow. Hey! 228 00:09:36,160 --> 00:09:38,040 I may have been left with tofu, 229 00:09:38,040 --> 00:09:40,640 but I still have 120 minutes. 230 00:09:40,640 --> 00:09:43,120 Got on a full extra hour than Callum does, 231 00:09:43,120 --> 00:09:45,520 and we've still got two categories to bid on. 232 00:09:46,680 --> 00:09:50,440 OK, second category - fresh produce. 233 00:09:51,680 --> 00:09:54,480 So, you'll have a mix of vegies. 234 00:09:54,480 --> 00:09:55,920 We've got some alliums... 235 00:09:57,680 --> 00:09:59,560 ..and then we've got citrus fruit. 236 00:10:00,680 --> 00:10:03,120 First up, we have the fresh vegetable basket. 237 00:10:04,640 --> 00:10:09,160 LAURA: Those vegies are screaming at me to cook them with this beef, 238 00:10:09,160 --> 00:10:12,520 so I really need to be strategic and make sure I lock these in. 239 00:10:12,520 --> 00:10:14,840 We're going to start the bidding. 240 00:10:14,840 --> 00:10:15,840 Five minutes. 241 00:10:15,840 --> 00:10:18,400 OK, Callum's giving us five minutes. 242 00:10:18,400 --> 00:10:20,320 Anyone else? 243 00:10:20,320 --> 00:10:22,120 10. 10 minutes. 244 00:10:23,520 --> 00:10:25,560 JAMIE: I don't really want the vegies, 245 00:10:25,560 --> 00:10:28,800 but I wonder if I can get Laura to go another five? 246 00:10:29,800 --> 00:10:31,200 15. 247 00:10:31,200 --> 00:10:32,880 Oh, Jamie's in the game. 248 00:10:32,880 --> 00:10:35,640 The bidding is with Jamie at 15 minutes. 249 00:10:35,640 --> 00:10:37,200 Anyone for 20? 250 00:10:37,200 --> 00:10:39,520 I went high with that beef. 251 00:10:39,520 --> 00:10:42,160 I gave up 40 minutes of my cook. 252 00:10:42,160 --> 00:10:43,920 I feel like I don't have much wiggle room 253 00:10:43,920 --> 00:10:45,400 with these vegies. 254 00:10:46,640 --> 00:10:48,200 Beef, vegetables. 255 00:10:48,200 --> 00:10:49,720 Mm! Works perfectly. 256 00:10:49,720 --> 00:10:51,200 It does. Are you guys 257 00:10:51,200 --> 00:10:53,880 going to let Jamie have the vegetables for 15 minutes? 258 00:10:53,880 --> 00:10:55,160 Oh! 259 00:10:56,720 --> 00:10:59,200 Come on, get excited! I am super excited! 260 00:10:59,200 --> 00:11:00,200 Come on! 261 00:11:00,200 --> 00:11:01,720 If you let Jamie have this for 15 minutes, 262 00:11:01,720 --> 00:11:04,280 he will have 105 minutes on the clock. 263 00:11:04,280 --> 00:11:05,760 Are you happy with that? 264 00:11:05,760 --> 00:11:06,920 Oh! 265 00:11:10,840 --> 00:11:12,440 Go on, Loz. 266 00:11:14,920 --> 00:11:16,840 She's thinking. She's thinking. 267 00:11:16,840 --> 00:11:18,440 Going once. 268 00:11:20,360 --> 00:11:22,640 Going twice, Laura. 269 00:11:32,000 --> 00:11:33,360 Think you can be the next MasterChef? 270 00:11:33,360 --> 00:11:35,920 Only one way to find out. Applications are open now. 271 00:11:35,920 --> 00:11:37,560 Head to the link below and apply. 272 00:11:37,560 --> 00:11:39,320 We'll see you in the kitchen. 273 00:11:44,360 --> 00:11:47,680 The vegetables are with Jamie, currently at 15 minutes. 274 00:11:47,680 --> 00:11:48,800 Anyone else? 275 00:11:50,120 --> 00:11:51,520 Go on, Loz. 276 00:11:54,160 --> 00:11:56,200 (JUDGES CHEER) Yes! 277 00:11:56,200 --> 00:11:59,520 Oh, so good. 20 minutes, with Laura. 278 00:11:59,520 --> 00:12:00,560 Yeah. 279 00:12:00,560 --> 00:12:01,560 I feel like 280 00:12:01,560 --> 00:12:05,640 I can't go much more than this. Like, I need these vegies now. 281 00:12:07,080 --> 00:12:08,240 Going once. 282 00:12:10,120 --> 00:12:11,400 Going twice. 283 00:12:12,840 --> 00:12:14,880 Sold to Laura for 20 minutes! 284 00:12:14,880 --> 00:12:17,200 Oh, that is good gear! 285 00:12:17,200 --> 00:12:18,760 Unbelievable. 286 00:12:18,760 --> 00:12:20,400 Wowie! Thanks, guys. 287 00:12:21,400 --> 00:12:22,840 JAMIE: Laura takes the bait, 288 00:12:22,840 --> 00:12:24,960 uses another 20 minutes for the vegetables. 289 00:12:24,960 --> 00:12:27,720 Great combination, but how 290 00:12:27,720 --> 00:12:29,520 is she going to go with the third category? 291 00:12:29,520 --> 00:12:32,040 Well done, Laura. So you got 60 minutes, Laura. 292 00:12:32,040 --> 00:12:33,440 Thanks. 293 00:12:33,440 --> 00:12:34,800 Alright, Jean-Christophe, 294 00:12:34,800 --> 00:12:37,800 let's grab our next category of produce. 295 00:12:37,800 --> 00:12:39,520 The alliums! 296 00:12:40,600 --> 00:12:43,640 You cannot possibly cook without this. 297 00:12:43,640 --> 00:12:45,360 Onions, Saint-Andre, 298 00:12:45,360 --> 00:12:48,440 garlic, leeks - it's the foundation of your dish. 299 00:12:48,440 --> 00:12:51,160 JAMIE: Alliums is absolutely the one I want. 300 00:12:51,160 --> 00:12:53,440 And I really wanted to be going against Callum 301 00:12:53,440 --> 00:12:54,800 to get them. 302 00:12:54,800 --> 00:12:56,640 He has no time to work with, 303 00:12:56,640 --> 00:12:59,120 which means hopefully I can get this for a bargain. 304 00:12:59,120 --> 00:13:00,960 Alright, let's get started on the bidding. 305 00:13:00,960 --> 00:13:03,360 Who's going to give me five minutes on alliums? Five, please. 306 00:13:03,360 --> 00:13:04,440 Jamie, five minutes. 307 00:13:04,440 --> 00:13:05,920 10. Callum, 10. 308 00:13:05,920 --> 00:13:09,280 15, please. 15 for Jamie. 20, Callum? 309 00:13:10,360 --> 00:13:12,240 You've got 60 minutes. It's be 40. 310 00:13:12,240 --> 00:13:13,600 Then by the time I... 311 00:13:13,600 --> 00:13:15,720 The bid's with Jamie at 15 minutes. 312 00:13:17,000 --> 00:13:19,840 Callum, you're going to let him have this for 15 minutes? 313 00:13:21,200 --> 00:13:24,440 Oh, I think I am. I just think I've got not enough, uh... 314 00:13:24,440 --> 00:13:26,640 ..not enough dollarydoos to work with here. Not enough moolah. 315 00:13:26,640 --> 00:13:30,320 Yeah, I need to go to the bank and refinance my house. Time moolah! 316 00:13:30,320 --> 00:13:32,000 Going once, 317 00:13:32,000 --> 00:13:33,640 going twice. 318 00:13:33,640 --> 00:13:36,080 Oh, I'll just give it a cheeky 20. 319 00:13:36,080 --> 00:13:38,840 JEAN-CHRISTOPHE: Yes! ANDY: He loves a late bid! 320 00:13:38,840 --> 00:13:41,720 I think Callum's only bet 20 minutes because he knows I want them. 321 00:13:41,720 --> 00:13:44,200 I'm fine with that. I have time to play with. 322 00:13:44,200 --> 00:13:45,280 Well played, Callum. 323 00:13:45,280 --> 00:13:46,920 25, please. 324 00:13:46,920 --> 00:13:49,160 Alright, 25 minutes going to Jamie. Going once... 325 00:13:50,920 --> 00:13:52,800 ..going twice. 326 00:13:52,800 --> 00:13:56,240 The alliums are sold to Jamie for 25 minutes. 327 00:13:56,240 --> 00:13:58,160 Yes! Yeah! 328 00:14:01,280 --> 00:14:03,000 CALLUM: I'm happy to get the citrus for free, 329 00:14:03,000 --> 00:14:05,360 but I'm going to have to find a really clever way 330 00:14:05,360 --> 00:14:08,800 to round out the flavour of my coral trout dish. 331 00:14:08,800 --> 00:14:12,120 And now you have the citrus for free! 332 00:14:12,120 --> 00:14:13,520 Yes. LAURA: Wow. 333 00:14:13,520 --> 00:14:15,600 Oh, look at this array of different gear. 334 00:14:16,920 --> 00:14:19,480 Righto, to round out our auction, 335 00:14:19,480 --> 00:14:21,880 the third and final category, 336 00:14:21,880 --> 00:14:25,720 we are taking you down to Flavourtown with... 337 00:14:25,720 --> 00:14:27,920 flavour bombs, 338 00:14:27,920 --> 00:14:29,600 fresh herbs 339 00:14:29,600 --> 00:14:31,560 and also spices. 340 00:14:32,760 --> 00:14:35,360 First up, we've got our basket of flavour bombs. 341 00:14:35,360 --> 00:14:36,800 Oh, yes. 342 00:14:36,800 --> 00:14:38,520 Oh-ho-ho-ho! 343 00:14:38,520 --> 00:14:40,640 It's a juicy one. 344 00:14:40,640 --> 00:14:45,160 Alright, this one could absolutely make or break a dish. 345 00:14:45,160 --> 00:14:47,560 Recognise these guys? The bonito flakes. 346 00:14:47,560 --> 00:14:48,960 We've got miso here. 347 00:14:48,960 --> 00:14:51,000 Porcini. 348 00:14:51,000 --> 00:14:53,760 This is a one-way ticket to Flavourtown. 349 00:14:53,760 --> 00:14:57,640 I have tofu and alliums, and there is a dish building in my mind, 350 00:14:57,640 --> 00:15:01,320 but to execute that dish, I need the flavour bombs. 351 00:15:01,320 --> 00:15:02,640 Have I got five? 352 00:15:04,440 --> 00:15:06,680 Well, I've got a cheeky five. Callum's got a cheeky five. 353 00:15:06,680 --> 00:15:09,680 I know Mr Tofu has a cheeky 10. 354 00:15:11,480 --> 00:15:12,680 Laura, 15! 355 00:15:12,680 --> 00:15:13,800 Yeah, I'll take 20. 356 00:15:13,800 --> 00:15:15,360 There he is. Jamie! 357 00:15:15,360 --> 00:15:17,480 Jamie, with 20 minutes. 358 00:15:17,480 --> 00:15:20,080 LAURA: If I bid, that's going to bring me to 25 minutes. 359 00:15:20,080 --> 00:15:23,160 which means that I get a 35-minute cook. 360 00:15:23,160 --> 00:15:25,200 Going once... 361 00:15:25,200 --> 00:15:27,880 Like, nah, I have to tap out. 362 00:15:27,880 --> 00:15:29,520 ..going twice. 363 00:15:30,640 --> 00:15:33,160 Sold to Jamie for 20 minutes! 364 00:15:33,160 --> 00:15:36,400 JEAN-CHRISTOPHE: 20 minutes. This is dangerous! 365 00:15:36,400 --> 00:15:37,960 Yeah, boy. Wow. 366 00:15:37,960 --> 00:15:39,840 I've only spent 45 minutes, 367 00:15:39,840 --> 00:15:41,920 which means I have 75 minutes 368 00:15:41,920 --> 00:15:45,680 to build a dish out of tofu, alliums and flavour bombs. 369 00:15:45,680 --> 00:15:48,000 This is prime time. 370 00:15:48,000 --> 00:15:49,880 I'm so happy. 371 00:15:49,880 --> 00:15:52,560 Next up, we've got fresh herbs. 372 00:15:54,840 --> 00:15:57,240 LAURA: Those fresh herbs are looking lush. 373 00:15:58,400 --> 00:16:00,680 I need them. 374 00:16:00,680 --> 00:16:03,520 Do I hear five minutes for fresh herbs? Five minutes. 375 00:16:03,520 --> 00:16:05,120 Yeah! Straight up from Callum. 376 00:16:06,480 --> 00:16:07,480 Laura? 377 00:16:08,680 --> 00:16:11,240 Think of what you can do. We've got 10. 378 00:16:11,240 --> 00:16:15,160 Callum has made it very clear he wants these herbs, but so do I. 379 00:16:15,160 --> 00:16:19,960 So the beautiful fresh herbs are with Laura for just 10 minutes? 380 00:16:19,960 --> 00:16:22,240 Can I get 15 from you, Callum? 381 00:16:22,240 --> 00:16:23,320 Uh... 382 00:16:24,680 --> 00:16:26,720 10 minutes from Laura. 383 00:16:26,720 --> 00:16:28,400 Going once. 384 00:16:29,440 --> 00:16:30,960 Going twice. 385 00:16:32,440 --> 00:16:34,120 Sold to Laura! (SCREAMS) 386 00:16:35,520 --> 00:16:37,520 What a happy customer! 387 00:16:38,480 --> 00:16:40,280 10 minutes for herbs?! 388 00:16:40,280 --> 00:16:43,080 Is Callum mad? It's like an absolute steal! 389 00:16:44,720 --> 00:16:48,720 Which means, Callum, you just scored a basket of spices for free. Yes! 390 00:16:48,720 --> 00:16:49,920 Whoo-hoo! 391 00:16:49,920 --> 00:16:51,840 I got my citrus for free, I've got my spices for free, 392 00:16:51,840 --> 00:16:52,840 and I think 393 00:16:52,840 --> 00:16:55,280 I've got enough time to cook a really lovely dish. 394 00:16:55,280 --> 00:16:58,120 Thank you very much. You're very welcome, mate. 395 00:16:58,120 --> 00:16:59,680 What a treat. That's your spices. 396 00:16:59,680 --> 00:17:00,840 You've got some dried chillies. 397 00:17:00,840 --> 00:17:02,520 Yeah, I've got a few bits and bobs here, mate. 398 00:17:05,360 --> 00:17:06,720 Alright, Laura, 399 00:17:06,720 --> 00:17:10,200 you have beef, vegetables and fresh herbs, 400 00:17:10,200 --> 00:17:14,200 with the least amount of time - 50 minutes on the clock. 401 00:17:14,200 --> 00:17:17,200 Callum, you've got 60 minutes on the clock, 402 00:17:17,200 --> 00:17:20,080 with fish, citrus and spices. 403 00:17:20,080 --> 00:17:23,360 And, Jamie, you've got the most time, 404 00:17:23,360 --> 00:17:25,520 75 minutes on the clock, 405 00:17:25,520 --> 00:17:28,880 and you're cooking with tofu, alliums and flavour bombs. 406 00:17:30,480 --> 00:17:33,720 Jamie, your 75 minutes starts... 407 00:17:35,000 --> 00:17:36,600 ..now! 408 00:17:40,440 --> 00:17:42,960 Just wait, eh, Cal? Yeah. 409 00:17:42,960 --> 00:17:44,240 Just wait it out. 410 00:17:44,240 --> 00:17:46,400 JAMIE: I have 75 minutes to cook a dish 411 00:17:46,400 --> 00:17:49,680 using tofu, alliums and flavour bombs. 412 00:17:49,680 --> 00:17:51,880 I know it may appear, because I have tofu, 413 00:17:51,880 --> 00:17:55,520 I have the most amount of time with, like, the lesser cuts of ingredients, 414 00:17:55,520 --> 00:17:57,440 but I don't think so at all. 415 00:17:57,440 --> 00:18:01,480 There's so much flavour within the flavour bomb and the alliums. 416 00:18:01,480 --> 00:18:03,200 Yeah, I'm really stoked with what I got. 417 00:18:04,200 --> 00:18:07,680 I love tofu, but not everybody likes it, 418 00:18:07,680 --> 00:18:09,960 so I need to be creative in the way that I use it, 419 00:18:09,960 --> 00:18:12,480 and make sure that I use the flavour bombs and the alliums 420 00:18:12,480 --> 00:18:13,640 to the best of my ability. 421 00:18:13,640 --> 00:18:16,640 So today I'm making charred shallots, 422 00:18:16,640 --> 00:18:19,320 a burnt onion and leek dashi, 423 00:18:19,320 --> 00:18:22,960 and then a little tofu and miso cream over the top, 424 00:18:22,960 --> 00:18:25,040 which I'm going to turn into a foam, 425 00:18:25,040 --> 00:18:27,160 utilising some of the stuff in my flavour bomb. 426 00:18:29,480 --> 00:18:32,960 The most important part of this dish is the burnt onion dashi. 427 00:18:32,960 --> 00:18:35,400 That's where a whole lot of depth and character is going to be built, 428 00:18:35,400 --> 00:18:37,760 so the first thing I do is take some of the bonito flakes 429 00:18:37,760 --> 00:18:39,520 to create a bonito stock, 430 00:18:39,520 --> 00:18:41,840 and I throw some of the porcinis in there as well. 431 00:18:41,840 --> 00:18:43,960 Let's get as much earthiness and richness 432 00:18:43,960 --> 00:18:46,200 into this broth as possible. 433 00:18:46,200 --> 00:18:48,400 My strategy up there was to force the others to bid 434 00:18:48,400 --> 00:18:51,200 as high as possible on anything I thought they really wanted. 435 00:18:51,200 --> 00:18:53,960 You can come up with a great dish in not a lot of time, 436 00:18:53,960 --> 00:18:55,680 but you can't cheat the amount of flavour 437 00:18:55,680 --> 00:18:58,160 that you can build over the course of a longer period. 438 00:18:58,160 --> 00:19:01,840 At the end of the day, time is what we're sort of fighting for, 439 00:19:01,840 --> 00:19:04,440 and I think having the most time is definitely an advantage. 440 00:19:04,440 --> 00:19:06,560 I'm about to go into the semifinal 441 00:19:06,560 --> 00:19:07,960 against Callum and Laura, 442 00:19:07,960 --> 00:19:09,880 who are MasterChef royalty. 443 00:19:09,880 --> 00:19:13,000 If I can walk into the end a little bit more confident, 444 00:19:13,000 --> 00:19:16,040 having beaten them head-to-head, and an extra 15 minutes, 445 00:19:16,040 --> 00:19:17,040 that is huge! 446 00:19:17,040 --> 00:19:19,680 So, fingers crossed. 447 00:19:19,680 --> 00:19:21,800 LAURA: Jamie, your onions are burnt! 448 00:19:21,800 --> 00:19:23,960 Oh, no! (LAUGHTER) 449 00:19:23,960 --> 00:19:27,320 I'm trying to, like, stay in this, like, calm, zen space, 450 00:19:27,320 --> 00:19:29,080 but then I've got the least amount of time 451 00:19:29,080 --> 00:19:30,080 to cook with today, 452 00:19:30,080 --> 00:19:33,360 and watching Jamie unpacking all this flavour into his dish, 453 00:19:33,360 --> 00:19:35,400 I'm like, "Oh, this is going to be hard to beat." 454 00:19:37,320 --> 00:19:39,600 Couldn't think of a better challenge to sort out 455 00:19:39,600 --> 00:19:42,040 a massive prize for the semifinal - 456 00:19:42,040 --> 00:19:44,920 15 minutes in a semifinal cook. 457 00:19:44,920 --> 00:19:47,560 That is, like, just game-changing. 458 00:19:47,560 --> 00:19:50,120 Treasure. Treasure, it is! Absolute treasure. 459 00:19:50,120 --> 00:19:52,480 It just affords you that time to just stand still, 460 00:19:52,480 --> 00:19:55,400 write your list and just get clarity. 461 00:19:55,400 --> 00:19:57,640 ANDY: Jamie, first cab off the rank and I want to talk 462 00:19:57,640 --> 00:19:59,320 about how he played that time auction. 463 00:19:59,320 --> 00:20:01,160 I think he was very savvy... 464 00:20:01,160 --> 00:20:03,040 Yes. ..in just kind of waiting, 465 00:20:03,040 --> 00:20:04,440 bidding when he had to, 466 00:20:04,440 --> 00:20:06,000 and I reckon he kind of sucked 467 00:20:06,000 --> 00:20:08,320 a few minutes out of Callum and Laura. 468 00:20:08,320 --> 00:20:10,400 And now he's left with tofu, 469 00:20:10,400 --> 00:20:13,160 which I think everyone was dissing at the start. 470 00:20:13,160 --> 00:20:16,640 But when you put that with flavour bombs and alliums, 471 00:20:16,640 --> 00:20:18,600 I think he's sitting pretty with 75 minutes. 472 00:20:18,600 --> 00:20:20,080 I think so, too. 473 00:20:20,080 --> 00:20:22,840 Laura has ended up with such a good bunch of ingredients. 474 00:20:22,840 --> 00:20:24,880 SOFIA: She got two of her first picks. 475 00:20:24,880 --> 00:20:26,080 Callum's next. 476 00:20:26,080 --> 00:20:28,000 He's got 60 minutes. 477 00:20:28,000 --> 00:20:30,080 I just think his struggle is going to be the fact 478 00:20:30,080 --> 00:20:32,000 that, you know, citrus is fairly one-note. 479 00:20:32,000 --> 00:20:34,760 It's the zest, and then it's the juice, you know? Mm. 480 00:20:34,760 --> 00:20:37,800 So, I think he's actually probably got the hardest job. 481 00:20:39,840 --> 00:20:41,920 More onions, 'cause he burnt the first lot. 482 00:20:41,920 --> 00:20:42,920 (LAUGHS) 483 00:20:42,920 --> 00:20:45,200 He's running...he's running out of time. 484 00:20:45,200 --> 00:20:47,640 (BOTH LAUGH) 485 00:20:47,640 --> 00:20:51,080 Callum your 60 minutes starts now. 486 00:20:51,080 --> 00:20:53,760 (CHEERING AND APPLAUSE) Allez! 487 00:20:57,840 --> 00:20:59,960 I've got my nervous pacing happening. 488 00:20:59,960 --> 00:21:01,080 (LAUGHS) 489 00:21:01,080 --> 00:21:02,640 Raring to go. 490 00:21:02,640 --> 00:21:04,440 I hope so. God, 50 minutes. 491 00:21:04,440 --> 00:21:05,720 Ooh. 492 00:21:05,720 --> 00:21:07,360 It's not a lot of time. 493 00:21:09,560 --> 00:21:10,880 CALLUM: I'm feeling good. 494 00:21:10,880 --> 00:21:14,320 We, um...we usually get 75 minutes in all the challenges, 495 00:21:14,320 --> 00:21:16,560 so I think this hour is going to go past pretty quick. 496 00:21:16,560 --> 00:21:18,200 So, I just need to absolutely motor. 497 00:21:18,200 --> 00:21:20,200 Looking at the ingredients I've got here, 498 00:21:20,200 --> 00:21:23,360 I think the spices, citrus and fish work together really well, 499 00:21:23,360 --> 00:21:27,320 but I've only got 60 minutes, so I need to build flavour and fast. 500 00:21:27,320 --> 00:21:28,800 I'm going to start filleting this fish 501 00:21:28,800 --> 00:21:30,320 so I can start getting a stock made. 502 00:21:33,520 --> 00:21:34,800 My two key challenges today 503 00:21:34,800 --> 00:21:36,600 are not only having 60 minutes to cook, 504 00:21:36,600 --> 00:21:39,920 but also not really having, like, a starchy thing or a vegetable. 505 00:21:39,920 --> 00:21:42,320 And I can't just serve a piece of fish on a plate with sauce. 506 00:21:42,320 --> 00:21:43,880 It's not really going to feel complete. 507 00:21:43,880 --> 00:21:46,000 So I think I need something kind of carby 508 00:21:46,000 --> 00:21:47,440 or something to go with it. 509 00:21:49,280 --> 00:21:50,680 JEAN-CHRISTOPHE: Callum. Callum! 510 00:21:50,680 --> 00:21:52,920 Hello. Mate, what are you making? 511 00:21:52,920 --> 00:21:55,600 Uh, I'm gonna do the coral trout. 512 00:21:55,600 --> 00:21:58,840 I'm going to make curried burnt mandarin butter sauce. 513 00:21:58,840 --> 00:22:00,680 It's going to go over the top. Right, yep. 514 00:22:00,680 --> 00:22:03,960 And a nice little roti kind of thing to suck it all up... 515 00:22:03,960 --> 00:22:05,000 ..is the plan. 516 00:22:05,000 --> 00:22:07,440 Right. So just fish, sauce, roti? 517 00:22:07,440 --> 00:22:08,600 Yeah. Yeah. 518 00:22:08,600 --> 00:22:10,680 Well, I don't really have any vegetables, so to be honest, I... 519 00:22:10,680 --> 00:22:12,600 Yeah, I think... Everything's, like, flavoury, 520 00:22:12,600 --> 00:22:13,840 so it's got to be about the fish. 521 00:22:13,840 --> 00:22:15,040 And that's...that's where I got to. 522 00:22:16,440 --> 00:22:20,320 Do you reckon old mate Jamie out-strategised you in that, uh... 523 00:22:20,320 --> 00:22:21,640 ..in that auction? 524 00:22:21,640 --> 00:22:23,560 What do you mean? He ended up with tofu. OK. 525 00:22:23,560 --> 00:22:25,080 I think you've got the hardest task here. 526 00:22:27,440 --> 00:22:32,000 In all seriousness, it needs to feel and taste like a complete dish. 527 00:22:32,000 --> 00:22:34,240 Yeah. Not just three components. 528 00:22:34,240 --> 00:22:36,000 Righto. 529 00:22:36,000 --> 00:22:39,360 Andy tells me he reckons I've got the hardest pantry to work with. 530 00:22:39,360 --> 00:22:42,400 Then, up until now, I thought I did a good job in the time auction. 531 00:22:42,400 --> 00:22:44,360 But if he's worried, I'm worried. 532 00:22:50,560 --> 00:22:52,240 JEAN-CHRISTOPHE: Laura, 533 00:22:52,240 --> 00:22:56,200 your 50 minutes start now. Yes! 534 00:22:56,200 --> 00:22:58,120 (CHEERING AND APPLAUSE) 535 00:22:58,120 --> 00:22:59,600 Oh. 536 00:22:59,600 --> 00:23:03,920 I've been left with beef, the biggest abundance of vegies 537 00:23:03,920 --> 00:23:05,640 and herbs, in 50 minutes. 538 00:23:05,640 --> 00:23:08,000 JAMIE: It's A lot of meat to cook in 50 minutes, Loz. 539 00:23:08,000 --> 00:23:09,440 Thanks, Jamie. (LAUGHS) 540 00:23:11,280 --> 00:23:14,280 First thing I need to do is start on this beef. 541 00:23:14,280 --> 00:23:16,600 This beef needs to go onto that hibachi 542 00:23:16,600 --> 00:23:18,080 as quickly as possible. 543 00:23:18,080 --> 00:23:21,600 I want char, I want smoke, I want caramelisation. 544 00:23:21,600 --> 00:23:23,120 I'm trying to draw out 545 00:23:23,120 --> 00:23:25,960 as much flavour as possible in 50 minutes. 546 00:23:25,960 --> 00:23:29,040 Oh, my God, I stink like smoke after today. 547 00:23:29,040 --> 00:23:31,480 I feel like I have no time to write my dish down, 548 00:23:31,480 --> 00:23:32,880 be methodical. 549 00:23:32,880 --> 00:23:34,640 It's just get in, cook, 550 00:23:34,640 --> 00:23:35,960 and... 551 00:23:35,960 --> 00:23:38,240 ..cross all my fingers and toes it's a banger. 552 00:23:38,240 --> 00:23:40,160 Honestly, maybe a little bit overwhelmed 553 00:23:40,160 --> 00:23:41,400 with actually what I have 554 00:23:41,400 --> 00:23:43,840 because there's a lot of beautiful produce here. 555 00:23:43,840 --> 00:23:46,400 So, yeah, I feel like the pressure's on me, 556 00:23:46,400 --> 00:23:49,000 with incredible ingredients to make something delicious. 557 00:23:49,000 --> 00:23:50,560 Hey, Laura. Hey, Laura. 558 00:23:50,560 --> 00:23:52,000 Hey. Oh, that was fun. 559 00:23:52,000 --> 00:23:53,880 You ended up with some beef... Yeah. 560 00:23:53,880 --> 00:23:57,280 ..an abundance of vegies and every herb under the sun, just about. 561 00:23:57,280 --> 00:23:59,520 Oh, my God. Actually... They're such beautiful ingredients, 562 00:23:59,520 --> 00:24:01,560 but they're, like... they're quite basic. 563 00:24:01,560 --> 00:24:04,160 You know, there's nothing for us to, like, sit up out of our chair 564 00:24:04,160 --> 00:24:06,120 and go, "Whoa-ho-ho-ho!" I know. 565 00:24:06,120 --> 00:24:08,520 I know, so I feel like I need to use them in a really smart 566 00:24:08,520 --> 00:24:09,880 and clever way. Yeah. 567 00:24:09,880 --> 00:24:10,960 What's the dish? 568 00:24:10,960 --> 00:24:13,480 Um, so the beef is all seared off really nicely. 569 00:24:13,480 --> 00:24:14,880 Lots of smoke, lots of char. 570 00:24:14,880 --> 00:24:17,440 Make a really nice little myrtle oil, brush that with later. 571 00:24:17,440 --> 00:24:18,480 Yep. 572 00:24:18,480 --> 00:24:20,480 And I'm gonna make some fondant Jerusalem artichokes. 573 00:24:20,480 --> 00:24:21,920 Ooh. Never done it before. 574 00:24:21,920 --> 00:24:24,160 Don't know if it's gonna work. I'll let you know. 575 00:24:24,160 --> 00:24:28,960 I'm gonna use some of the green tops to make almost like a herby sauce 576 00:24:28,960 --> 00:24:32,080 to go with it, like, something really, like, silky and delicious. 577 00:24:32,080 --> 00:24:33,760 Um, but it's also... 578 00:24:33,760 --> 00:24:36,120 I've got 50 minutes, so I'm, like, time-poor. 579 00:24:36,120 --> 00:24:39,040 That's your challenge, is you need to bring us a dish 580 00:24:39,040 --> 00:24:41,720 that tastes like it wasn't cooked in 50 minutes... 581 00:24:41,720 --> 00:24:42,720 Yep. 582 00:24:42,720 --> 00:24:44,760 ..but it tastes like it was cooked in, like, an hour and a half. 583 00:24:44,760 --> 00:24:47,720 Yep. God, it's an uphill battle from here, isn't it? 584 00:24:47,720 --> 00:24:49,760 Remember, it's 15 minutes... Yep. 585 00:24:49,760 --> 00:24:51,000 ..on the semifinal. 586 00:24:51,000 --> 00:24:52,200 This is gold. I know. I know. 587 00:24:52,200 --> 00:24:53,560 This is precious. He's stressed. 588 00:24:53,560 --> 00:24:55,400 Laura, you've stressed him out. What've you done? 589 00:24:55,400 --> 00:24:56,760 No! Don't stress ME out. You can do it. 590 00:24:56,760 --> 00:24:59,040 Stress yourself out but not me, Chef. 591 00:24:59,040 --> 00:25:00,280 Anyone but me. 592 00:25:01,440 --> 00:25:03,360 It doesn't matter how much time you started with, 593 00:25:03,360 --> 00:25:06,080 you've all got 45 minutes left! 594 00:25:10,360 --> 00:25:13,320 More flavour. How can I build more flavour? 595 00:25:14,320 --> 00:25:15,680 At the moment, I'm feeling pretty good. 596 00:25:15,680 --> 00:25:17,560 My burnt-onion dashi is reducing. 597 00:25:17,560 --> 00:25:19,880 I've chopped up a whole lot of leeks, and now I'm just going 598 00:25:19,880 --> 00:25:21,120 to sweat them off in a wok. 599 00:25:21,120 --> 00:25:23,560 This is just going to cook down really gently with a little bit 600 00:25:23,560 --> 00:25:26,440 of butter, turning it into a puree. 601 00:25:26,440 --> 00:25:28,680 There's lots of charry, burny flavours 602 00:25:28,680 --> 00:25:30,280 from all of the caramelised leeks 603 00:25:30,280 --> 00:25:33,080 and the burnt-onion dashi itself. 604 00:25:33,080 --> 00:25:34,840 So now it's about balance. 605 00:25:34,840 --> 00:25:36,320 I'm going to be using the silken tofu 606 00:25:36,320 --> 00:25:39,240 as a textural element, in a miso and tofu foam. 607 00:25:39,240 --> 00:25:41,720 So what I want this to do is provide a sweetness, earthiness, 608 00:25:41,720 --> 00:25:43,280 and sort of lift the whole dish - 609 00:25:43,280 --> 00:25:46,240 make it a little bit more enjoyable as an eating experience. 610 00:25:47,680 --> 00:25:48,920 This is a very gentle dish, 611 00:25:48,920 --> 00:25:52,320 but it's really celebrating how beautiful alliums are. 612 00:25:52,320 --> 00:25:54,200 And we're utilising all of the other ingredients 613 00:25:54,200 --> 00:25:56,120 that I've been gifted within this challenge 614 00:25:56,120 --> 00:25:57,920 to really prop up that flavour. 615 00:25:57,920 --> 00:26:00,240 I have the most time, which gives me the most opportunity 616 00:26:00,240 --> 00:26:02,320 to build flavour, and that's what I wanted. 617 00:26:02,320 --> 00:26:03,880 But part of me is like, 618 00:26:03,880 --> 00:26:07,480 "I can smell incredible beef cooking over fire behind me, 619 00:26:07,480 --> 00:26:09,600 "I look around and Callum's prepping fish. 620 00:26:10,640 --> 00:26:13,040 "I've got some onions and tofu." 621 00:26:13,040 --> 00:26:16,200 I just need to make sure that this dish showcases the alliums 622 00:26:16,200 --> 00:26:18,000 in all of their glory. 623 00:26:18,000 --> 00:26:20,560 I want refined, I want focused, 624 00:26:20,560 --> 00:26:23,280 and I want to celebrate that alliums basket. 625 00:26:26,720 --> 00:26:28,160 There's so much pressure on me today, 626 00:26:28,160 --> 00:26:29,800 and I think the judges definitely know that. 627 00:26:29,800 --> 00:26:31,640 And I want to put up something 628 00:26:31,640 --> 00:26:35,000 that is super incredible and they just absolutely love it. 629 00:26:36,480 --> 00:26:37,960 My challenge today is to make a dish 630 00:26:37,960 --> 00:26:40,680 that tastes like it wasn't cooked in 50 minutes, 631 00:26:40,680 --> 00:26:44,400 and I know I can find a way to ramp up the flavour where I can. 632 00:26:44,400 --> 00:26:46,520 It's all about trying to find short cuts 633 00:26:46,520 --> 00:26:49,400 and also utilising my under-bench staples. 634 00:26:49,400 --> 00:26:51,840 What else can add flavour? 635 00:26:51,840 --> 00:26:53,000 So far, 636 00:26:53,000 --> 00:26:55,680 my ribeyes are really beautiful and caramelised and charred. 637 00:26:55,680 --> 00:26:58,160 I take them off to rest on a resting rack. 638 00:26:58,160 --> 00:26:59,400 Now, the next thing I need to do 639 00:26:59,400 --> 00:27:02,840 is crack onto my Jerusalem artichoke fondants. 640 00:27:02,840 --> 00:27:05,160 It's chaos on this bench. 641 00:27:05,160 --> 00:27:09,000 I'm using a cookie cutter to cut out perfect circles 642 00:27:09,000 --> 00:27:10,720 so they cook at the same time 643 00:27:10,720 --> 00:27:13,640 in some beautiful, foaming, brown butter. 644 00:27:13,640 --> 00:27:16,320 A classic French technique, done a little bit differently 645 00:27:16,320 --> 00:27:18,360 with a different vegetable. 646 00:27:18,360 --> 00:27:20,320 So much chaos. 647 00:27:20,320 --> 00:27:23,240 The next thing I need to do is crack onto my green sauce. 648 00:27:23,240 --> 00:27:26,400 I want to use the watercress, the cime di rapa. 649 00:27:26,400 --> 00:27:29,600 I'm going to have beautifully reduced beef stock in there. 650 00:27:29,600 --> 00:27:32,160 It's going to have the turnips cooked down in brown butter 651 00:27:32,160 --> 00:27:34,520 for that nuttiness and almost bitterness. 652 00:27:34,520 --> 00:27:37,720 Some vinegar, the resting juices from the beef - 653 00:27:37,720 --> 00:27:38,920 may as well add them in there, too. 654 00:27:38,920 --> 00:27:42,440 Like, I am jamming this sauce with flavour. 655 00:27:42,440 --> 00:27:43,880 I want to take it to the next level. 656 00:27:43,880 --> 00:27:45,720 Obviously I'm gunning for that top spot, 657 00:27:45,720 --> 00:27:46,920 and I would love to get it, 658 00:27:46,920 --> 00:27:49,040 but I know that these guys in front of me are going 659 00:27:49,040 --> 00:27:51,640 to also put up something really, really beautiful and incredible. 660 00:27:51,640 --> 00:27:52,720 So, game on. 661 00:27:53,880 --> 00:27:56,440 Use all of those ingredients to your advantage, 662 00:27:56,440 --> 00:27:58,120 and you might just win one! 663 00:27:58,120 --> 00:27:59,240 30 minutes to go. 664 00:28:07,960 --> 00:28:09,880 How many pans do I want? One cook! 665 00:28:09,880 --> 00:28:11,240 I haven't really been nervous 666 00:28:11,240 --> 00:28:12,920 up until this point in the competition. 667 00:28:12,920 --> 00:28:15,280 I've always felt like I'm in with a really good chance 668 00:28:15,280 --> 00:28:16,440 in any given challenge. 669 00:28:16,440 --> 00:28:18,200 But I think there's a few nerves starting to creep in 670 00:28:18,200 --> 00:28:20,680 because I know that extra time in that semifinal is going 671 00:28:20,680 --> 00:28:23,040 to make a massive difference to whoever wins it. 672 00:28:23,040 --> 00:28:26,440 Getting that extra 15 minutes is such a valuable advantage 673 00:28:26,440 --> 00:28:28,200 to kind of get you in the right mindset. 674 00:28:28,200 --> 00:28:30,240 So I need to get the most out of every ingredient here. 675 00:28:31,520 --> 00:28:33,800 This coral trout is such a beautiful, big fish, 676 00:28:33,800 --> 00:28:36,080 and I feel like if I can use a couple of different parts of it, 677 00:28:36,080 --> 00:28:37,560 it can hopefully elevate the dish 678 00:28:37,560 --> 00:28:39,560 more than just using a bit of fish on a plate. 679 00:28:39,560 --> 00:28:41,040 So, I'm going to use the top loin here. 680 00:28:41,040 --> 00:28:42,280 I'm going to pan roast it. 681 00:28:43,320 --> 00:28:45,560 The kind of the fattiest part of the fish I'm going to do 682 00:28:45,560 --> 00:28:48,600 over the barbecue and get really nice and smoky and gnarly. 683 00:28:48,600 --> 00:28:51,080 And finally, the cheek, I'm just going to cure it. 684 00:28:51,080 --> 00:28:53,360 So, at the end, I'm going to have the three different sort of cuts 685 00:28:53,360 --> 00:28:56,440 of the fish, all on the plate together, um, 686 00:28:56,440 --> 00:28:58,560 and then bind it with this lovely little 687 00:28:58,560 --> 00:29:00,880 kind of charred mandarin and curry sauce that I'm making 688 00:29:00,880 --> 00:29:02,680 that's almost done here now, as well. 689 00:29:02,680 --> 00:29:05,360 But, yeah, still got plenty to do. 690 00:29:05,360 --> 00:29:09,120 I very much try and take this competition one day at a time. 691 00:29:09,120 --> 00:29:10,960 All you can do is worry about the challenge 692 00:29:10,960 --> 00:29:13,080 that you're cooking in today. 693 00:29:13,080 --> 00:29:15,280 But just in the last day or two, 694 00:29:15,280 --> 00:29:16,880 I have started looking up at that gantry, 695 00:29:16,880 --> 00:29:20,800 and kind of started thinking, um, like to have my family up there, 696 00:29:20,800 --> 00:29:22,080 maybe in the in the finale, 697 00:29:22,080 --> 00:29:23,960 and watching me cook and sort of seeing... 698 00:29:26,800 --> 00:29:28,720 (EXHALES HEAVILY, SNIFFS) 699 00:29:30,240 --> 00:29:32,400 (SNIFFS, CRIES) 700 00:29:34,760 --> 00:29:36,320 Oh, sorry, mate. 701 00:29:36,320 --> 00:29:37,560 (CLEARS THROAT) 702 00:29:44,120 --> 00:29:46,320 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 703 00:29:46,320 --> 00:29:49,080 Um, I think it's...I think it's a combination 704 00:29:49,080 --> 00:29:50,720 of obviously missing my family, 705 00:29:50,720 --> 00:29:52,840 but I think, particularly for my kids, 706 00:29:52,840 --> 00:29:55,720 this guilt of being away from them for such a long time, 707 00:29:55,720 --> 00:29:58,480 at such, like, a young age, when there's so much going on, 708 00:29:58,480 --> 00:30:02,080 and my wife is very, very pregnant now. 709 00:30:03,680 --> 00:30:06,520 Yeah, it's a...it's a small sacrifice for me 710 00:30:06,520 --> 00:30:08,640 to, um, do something that I absolutely love, 711 00:30:08,640 --> 00:30:12,680 but it's a massive sacrifice for everyone back home in Adelaide 712 00:30:12,680 --> 00:30:15,360 who's working harder to allow me to be here. 713 00:30:17,520 --> 00:30:19,520 And so, I kind of feel like I owe it to them 714 00:30:19,520 --> 00:30:21,040 to do really well from here. 715 00:30:29,960 --> 00:30:32,400 You're all fighting for 15 minutes, 716 00:30:32,400 --> 00:30:35,360 and that's what you've got left to go. 15 minutes! 717 00:30:35,360 --> 00:30:37,200 (APPLAUSE) 718 00:30:37,200 --> 00:30:40,880 # So much to do And so little time. # 719 00:30:41,960 --> 00:30:44,600 It's time to cut into my ribeye, 720 00:30:44,600 --> 00:30:47,600 and this is the moment of truth. 721 00:30:47,600 --> 00:30:49,000 God, this better be perfect. 722 00:30:49,000 --> 00:30:51,080 If these aren't perfect, 723 00:30:51,080 --> 00:30:53,480 goodbye 15-minute advantage. 724 00:30:53,480 --> 00:30:56,680 I can just feel that knife gliding through. 725 00:30:58,360 --> 00:31:01,000 It is perfect! 726 00:31:01,000 --> 00:31:04,200 It was a very expensive ribeye for 40 minutes, 727 00:31:04,200 --> 00:31:06,080 but goddamn did I make it work. 728 00:31:07,800 --> 00:31:09,920 # I'm gonna run out of time! # 729 00:31:09,920 --> 00:31:12,760 But I can't celebrate just yet. 730 00:31:12,760 --> 00:31:15,400 I almost feel like no element is complete, 731 00:31:15,400 --> 00:31:17,800 and I still have so much to do. 732 00:31:17,800 --> 00:31:19,920 I need to make sure the fondants are perfect. 733 00:31:19,920 --> 00:31:21,360 I need to actually cook off the succulents, 734 00:31:21,360 --> 00:31:23,720 to finish balancing out my green sauce. 735 00:31:23,720 --> 00:31:25,320 It's tasting really good, 736 00:31:25,320 --> 00:31:27,320 but I think it just needs a bit more vinegar. 737 00:31:27,320 --> 00:31:30,280 I want it to be punchy, and I want all those flavours 738 00:31:30,280 --> 00:31:33,840 that I crammed into that sauce to really sing and shine. 739 00:31:35,240 --> 00:31:37,320 You're way too slow. 740 00:31:37,320 --> 00:31:40,040 I don't think I've ever moved this quickly in this kitchen before, 741 00:31:40,040 --> 00:31:42,520 but this dish could be the difference 742 00:31:42,520 --> 00:31:45,120 between me winning the semifinals 743 00:31:45,120 --> 00:31:47,920 and going straight into that grand finale, 744 00:31:47,920 --> 00:31:49,560 or being eliminated. 745 00:31:50,760 --> 00:31:53,360 You look like an umami witch with a cauldron. 746 00:31:53,360 --> 00:31:55,400 (JAMIE CHUCKLES) A little bit of this, a little bit of that. 747 00:31:55,400 --> 00:31:56,920 Bit of that, bit of that. 748 00:31:58,320 --> 00:31:59,680 Beautiful. 749 00:31:59,680 --> 00:32:02,520 There's only 10 minutes to go, and I'm refining the sauce. 750 00:32:02,520 --> 00:32:04,000 I've got the burnt mandarin in there. 751 00:32:04,000 --> 00:32:05,240 I'm tasting it. I'm seasoning it. 752 00:32:05,240 --> 00:32:07,120 Flatbreads that I've taken off, they're brushed 753 00:32:07,120 --> 00:32:08,440 with that mandarin brown butter. 754 00:32:08,440 --> 00:32:09,520 And finally, this fish. 755 00:32:09,520 --> 00:32:11,680 Trying to get these all kind of perfect at the same time 756 00:32:11,680 --> 00:32:13,120 is not easy. 757 00:32:13,120 --> 00:32:14,120 I think the fish is lovely. 758 00:32:14,120 --> 00:32:15,440 It's really nice and charred on the top. 759 00:32:15,440 --> 00:32:17,840 I've got this kind of translucency underneath because I'm going 760 00:32:17,840 --> 00:32:19,280 to try and cook it with the warm sauce 761 00:32:19,280 --> 00:32:20,760 as it gets poured over the top. 762 00:32:20,760 --> 00:32:22,720 At the same time, I notice the makrut lime leaves 763 00:32:22,720 --> 00:32:23,760 in my citrus basket. 764 00:32:23,760 --> 00:32:25,320 So, I think by making the makrut lime leaves 765 00:32:25,320 --> 00:32:27,000 into just a simple oil, it's going to cut through 766 00:32:27,000 --> 00:32:30,000 that sort of slight smokiness and sweetness and acidity 767 00:32:30,000 --> 00:32:31,440 of that burnt mandarin flavour, 768 00:32:31,440 --> 00:32:34,520 and just kind of round it out and give it what you typically 769 00:32:34,520 --> 00:32:35,840 would get from a herb, 770 00:32:35,840 --> 00:32:37,640 which Laura has all of them. 771 00:32:37,640 --> 00:32:39,520 There's a lot going on here. 772 00:32:39,520 --> 00:32:42,480 Um, so I look forward to showing the judges where the dish ended up. 773 00:32:42,480 --> 00:32:43,880 It's all happening right now, 774 00:32:43,880 --> 00:32:45,960 and I think all the different elements will hopefully 775 00:32:45,960 --> 00:32:47,800 come together really, really well. 776 00:32:47,800 --> 00:32:50,760 Time's running out. Three minutes, everybody! 777 00:32:50,760 --> 00:32:52,840 (APPLAUSE) 778 00:32:55,240 --> 00:32:57,880 JAMIE: As I'm plating this dish up, I want a little bit of the puree 779 00:32:57,880 --> 00:33:01,000 on the bottom, and I just want to fan out the shallot petals 780 00:33:01,000 --> 00:33:02,520 to essentially look like a flour. 781 00:33:02,520 --> 00:33:06,000 The foam is going to go over the top with the broth poured there. 782 00:33:06,000 --> 00:33:07,880 It's going to be black and white and tan. 783 00:33:09,120 --> 00:33:11,600 I want the dish to look inviting and intriguing 784 00:33:11,600 --> 00:33:13,360 and make them want to dive in straightaway. 785 00:33:15,240 --> 00:33:16,520 Whether it's going to compare 786 00:33:16,520 --> 00:33:19,040 with the beautiful fish dish or a big piece of beef, 787 00:33:19,040 --> 00:33:20,960 we'll wait and see. 788 00:33:22,120 --> 00:33:26,000 Your time is going, going, gone in 10... 789 00:33:26,000 --> 00:33:29,240 JUDGES: Nine, eight, seven, 790 00:33:29,240 --> 00:33:32,480 six, five, four, 791 00:33:32,480 --> 00:33:35,240 three, two, one! 792 00:33:35,240 --> 00:33:36,640 That's it! 793 00:33:37,680 --> 00:33:39,640 My voice is so bad right now. (LAUGHTER) 794 00:33:39,640 --> 00:33:42,160 Holy heck balls. (BOTH LAUGH) 795 00:33:42,160 --> 00:33:44,720 That was a wild 50 minutes. 796 00:33:44,720 --> 00:33:45,960 I went for it. 797 00:33:45,960 --> 00:33:47,600 I threw everything I had into it, 798 00:33:47,600 --> 00:33:50,880 and this dish just looks so beautiful. 799 00:33:50,880 --> 00:33:53,320 What has Callum done with his time, and what has Jamie done? 800 00:33:53,320 --> 00:33:55,720 That's what it's going to come down to. 801 00:34:04,800 --> 00:34:09,280 The first dish we'd like to taste belongs to Callum. 802 00:34:09,280 --> 00:34:12,080 (APPLAUSE) (LAUGHS) 803 00:34:13,200 --> 00:34:15,120 There's a lot riding on this dish today. 804 00:34:15,120 --> 00:34:17,240 Not only do I want to win the 15 minutes, 805 00:34:17,240 --> 00:34:19,640 but I'm not super keen on Laura or Jamie having 15 minutes extra 806 00:34:19,640 --> 00:34:21,360 in the semifinal either. 807 00:34:22,560 --> 00:34:25,680 Given I had spices, some citrus and fish, 808 00:34:25,680 --> 00:34:27,920 I think it's quite an elevated plate of food. 809 00:34:29,600 --> 00:34:31,680 I just hope the judges like it. 810 00:34:31,680 --> 00:34:34,520 Callum, what did you make? 811 00:34:34,520 --> 00:34:36,280 So, I've done coral trout 812 00:34:36,280 --> 00:34:39,880 with a burnt mandarin and makrut lime sauce 813 00:34:39,880 --> 00:34:42,000 and some brown butter mandarin roti. 814 00:34:43,400 --> 00:34:46,880 Fish, spices and citrus. 815 00:34:46,880 --> 00:34:48,800 With those three things, 816 00:34:48,800 --> 00:34:51,680 how did you make it feel like a complete dish? 817 00:34:51,680 --> 00:34:54,280 You know, normally, I'd probably have a vegetable or a herb, 818 00:34:54,280 --> 00:34:56,400 or something to help kind of tie everything together. 819 00:34:56,400 --> 00:34:57,960 But hence is the nature of this competition, 820 00:34:57,960 --> 00:34:59,680 and when you don't have those things, 821 00:34:59,680 --> 00:35:01,680 sometimes it forces you to think more creatively. 822 00:35:02,920 --> 00:35:05,000 I thought by having a couple of different expressions 823 00:35:05,000 --> 00:35:06,320 of the coral trout, 824 00:35:06,320 --> 00:35:09,960 it might be a way to make it a little bit more restauranty. 825 00:35:09,960 --> 00:35:12,000 But, yeah, I'm really happy with the end dish. 826 00:35:12,000 --> 00:35:13,880 Let's have a go. 827 00:35:44,800 --> 00:35:46,080 Callum, 828 00:35:46,080 --> 00:35:48,760 I was really hoping when I ate this dish 829 00:35:48,760 --> 00:35:51,280 that I didn't feel like it was missing anything. 830 00:35:56,120 --> 00:35:57,960 I don't think it is. 831 00:35:57,960 --> 00:35:59,560 It's phenomenal. 832 00:35:59,560 --> 00:36:03,560 I was definitely, like, in awe of what you've done with that sauce. 833 00:36:03,560 --> 00:36:06,280 I thought that you would need some sort of vegetable in there - 834 00:36:06,280 --> 00:36:08,600 an allium wouldn't have gone astray - 835 00:36:08,600 --> 00:36:10,720 to really build that flavour. 836 00:36:10,720 --> 00:36:14,280 But what you've done with that fish-head broth, 837 00:36:14,280 --> 00:36:16,920 reducing that with the burnt mandarin, 838 00:36:16,920 --> 00:36:18,440 it's unbelievable. 839 00:36:19,600 --> 00:36:22,240 The big one for me, though, is just that, 840 00:36:22,240 --> 00:36:24,320 that piece that was on the barbecue of coral trout. 841 00:36:24,320 --> 00:36:28,320 You did such a great job, getting some beautiful char on that skin. 842 00:36:30,680 --> 00:36:32,840 But I think your fish is a little under. 843 00:36:34,840 --> 00:36:37,840 It just needed to be kissed on that flesh side. 844 00:36:37,840 --> 00:36:41,600 And it is, like, by the slightest second. 845 00:36:41,600 --> 00:36:45,480 Callum, the hibachi piece was a little bit under, 846 00:36:45,480 --> 00:36:48,480 but I kind of didn't mind it because it's just so fresh. 847 00:36:48,480 --> 00:36:50,680 I loved how you did the cured trout. 848 00:36:50,680 --> 00:36:52,800 It's kind of got this firmness about it that's... 849 00:36:52,800 --> 00:36:54,320 ..I find very satisfying. 850 00:36:54,320 --> 00:36:55,440 Love the sauce. 851 00:36:55,440 --> 00:36:59,080 It's very modern and very fresh but still delicious. 852 00:36:59,080 --> 00:37:00,280 Thanks, Poh. 853 00:37:00,280 --> 00:37:01,520 Thanks, Callum. Cheers. 854 00:37:08,680 --> 00:37:11,520 We'd like to taste your dish, Laura. (APPLAUSE) 855 00:37:15,400 --> 00:37:18,080 With the time I had today, I feel like this was the best 856 00:37:18,080 --> 00:37:19,520 possible dish that I could put up. 857 00:37:21,400 --> 00:37:23,360 Ooh-la-la! Gorgeous. 858 00:37:23,360 --> 00:37:24,960 Look at the colour of this sauce! 859 00:37:25,960 --> 00:37:29,000 I just hope that I've managed to pump enough flavours in there 860 00:37:29,000 --> 00:37:30,760 to make it a winning dish. 861 00:37:32,320 --> 00:37:35,120 Laura, you ended up with the least amount of time, 862 00:37:35,120 --> 00:37:36,720 only 50 minutes. Yep. 863 00:37:36,720 --> 00:37:38,080 What did you make? 864 00:37:38,080 --> 00:37:41,800 So, I've got ribeye with Jerusalem artichoke fondants, 865 00:37:41,800 --> 00:37:46,760 asparagus, sea succulents, and an all-green sauce. 866 00:37:48,160 --> 00:37:50,480 Your challenge was to make a dish in 50 minutes, 867 00:37:50,480 --> 00:37:53,040 but to make it taste like it wasn't cooked in a hurry. 868 00:37:53,040 --> 00:37:55,000 Yep. How did you do that? 869 00:37:55,000 --> 00:37:58,760 I just went for lots of cooking over the hibachi 870 00:37:58,760 --> 00:38:02,520 to kind of get lots of big, smoky flavours through the dish. 871 00:38:02,520 --> 00:38:05,120 Uh, cooking a lot in brown butter, smoking butter. 872 00:38:05,120 --> 00:38:07,640 So just trying to bring, like, bigger, bold flavours 873 00:38:07,640 --> 00:38:11,240 to ingredients that I use quite often. 874 00:38:11,240 --> 00:38:12,880 We're going to taste. Enjoy. 875 00:38:12,880 --> 00:38:14,320 Thank you. 876 00:38:14,320 --> 00:38:16,560 It's huge what's on the line right now. 877 00:38:19,040 --> 00:38:21,400 One of us is going to win 878 00:38:21,400 --> 00:38:24,600 a 15-minute advantage in the semifinal cook. 879 00:38:25,800 --> 00:38:30,360 And for me, I need this one to get to that finale and hold that trophy. 880 00:38:31,840 --> 00:38:35,000 I've dreamt about this since I was a 13-year-old girl. 881 00:38:35,000 --> 00:38:36,960 I just want this to happen. 882 00:38:44,000 --> 00:38:48,040 ANNOUNCER: Which fan favourite will lift the MasterChef trophy? 883 00:38:48,040 --> 00:38:52,160 Stream every mouth-watering episode on 10. 884 00:39:12,280 --> 00:39:14,440 Well, Laura... 885 00:39:20,120 --> 00:39:22,000 ..I think this is tremendous. 886 00:39:24,120 --> 00:39:27,240 You're cooking on the ribeye is absolutely excellent. 887 00:39:28,400 --> 00:39:34,760 Your Jerusalem artichokes fondants are absolutely done perfectly. 888 00:39:35,760 --> 00:39:37,520 You've got that artichoke flavour, 889 00:39:37,520 --> 00:39:40,800 which is really balancing with your sauce, your steak. 890 00:39:40,800 --> 00:39:42,240 Well done to you, Laura. 891 00:39:42,240 --> 00:39:43,720 Thank you. 892 00:39:43,720 --> 00:39:46,760 Laura, this is a really layered dish for a 50-minute cook. 893 00:39:46,760 --> 00:39:48,200 It's quite incredible. 894 00:39:48,200 --> 00:39:50,440 You've got these slightly bitter, 895 00:39:50,440 --> 00:39:53,200 grassy high notes from your wonderful green sauce, 896 00:39:53,200 --> 00:39:56,880 backed up by the saltiness of your sea succulents. 897 00:39:56,880 --> 00:39:58,240 Then, the earthiness, 898 00:39:58,240 --> 00:40:01,280 that earthy sweetness from the Jerusalem artichoke fondant 899 00:40:01,280 --> 00:40:04,000 kind of just pulls everything down, as well. 900 00:40:04,000 --> 00:40:06,200 And you've definitely managed to take this from what could 901 00:40:06,200 --> 00:40:09,760 have easily have just been well-cooked steak and veg 902 00:40:09,760 --> 00:40:11,600 to something that is deserving of being on a menu. 903 00:40:11,600 --> 00:40:13,040 So for that, you should be really proud. 904 00:40:14,160 --> 00:40:15,800 Thanks, Laura. Thank you. 905 00:40:17,680 --> 00:40:19,720 Whew! Well done. 906 00:40:19,720 --> 00:40:21,920 Grazie. CALLUM: Well done. 907 00:40:21,920 --> 00:40:24,400 I was going to slap you in the face. (LAUGHS) 908 00:40:24,400 --> 00:40:28,200 The last dish we'd like to taste belongs to Jamie. 909 00:40:30,360 --> 00:40:32,040 Good luck, Jamie. Thank you. 910 00:40:33,280 --> 00:40:36,200 Walking up to the judges, I'm really happy with the way my dish looks. 911 00:40:36,200 --> 00:40:37,520 Hello. 912 00:40:37,520 --> 00:40:38,560 It's very inviting. 913 00:40:38,560 --> 00:40:40,240 (GASPS) Ooh! 914 00:40:40,240 --> 00:40:45,480 And hopefully, my crazy idea to beat fish and beef 915 00:40:45,480 --> 00:40:47,880 with some tofu and onions 916 00:40:47,880 --> 00:40:50,440 is going to give me a fighting chance to win this advantage 917 00:40:50,440 --> 00:40:53,920 in the semifinal - that extra 15 minutes would mean everything. 918 00:40:53,920 --> 00:40:55,720 Jamie, you had the most time. 919 00:40:55,720 --> 00:40:57,200 You had 75 minutes, 920 00:40:57,200 --> 00:41:00,800 and you had tofu, alliums and flavour bombs. 921 00:41:00,800 --> 00:41:02,520 What did you make? 922 00:41:02,520 --> 00:41:05,120 Today, I've made charred shallot, 923 00:41:05,120 --> 00:41:07,360 a caramelised leek puree, 924 00:41:07,360 --> 00:41:08,880 a miso and tofu foam 925 00:41:08,880 --> 00:41:10,720 and a burnt onion dashi. 926 00:41:15,080 --> 00:41:16,920 You look nervous, brother. Why? 927 00:41:16,920 --> 00:41:19,760 Yeah, a little bit. I'd love this 15 minutes. 928 00:41:19,760 --> 00:41:21,960 Plus, also, every time I put a dish up 929 00:41:21,960 --> 00:41:24,280 that's relatively pared back 930 00:41:24,280 --> 00:41:28,080 and sort of focusing on, essentially, one ingredient, 931 00:41:28,080 --> 00:41:30,240 but you're really putting yourself out there. 932 00:41:30,240 --> 00:41:32,280 But that little bit of confidence 933 00:41:32,280 --> 00:41:38,320 and that knowledge in my own palate to go, "Yeah, cool, I can do this," 934 00:41:38,320 --> 00:41:41,000 um, that would be a big boost. So, yeah. 935 00:41:42,720 --> 00:41:44,200 Let's eat. 936 00:42:18,560 --> 00:42:21,400 Jamie, for me, I think it was down to two things - 937 00:42:21,400 --> 00:42:24,520 it was a time that you had and the use of those flavour bombs. 938 00:42:25,600 --> 00:42:27,200 And... 939 00:42:28,200 --> 00:42:30,120 ..I think you smashed it out of the park, mate. 940 00:42:31,400 --> 00:42:34,280 Man, when you taste that, all together, 941 00:42:34,280 --> 00:42:36,600 money. Absolute money. 942 00:42:37,760 --> 00:42:40,960 There is just this really rich, 943 00:42:40,960 --> 00:42:46,600 huge-bodied amount of umami when you get everything together. 944 00:42:46,600 --> 00:42:49,840 And I think that this is probably one of your best dishes. 945 00:42:49,840 --> 00:42:51,920 And it's also shown 946 00:42:51,920 --> 00:42:53,080 that you've got restraint. 947 00:42:53,080 --> 00:42:55,640 When you want to use it, you know how to do it. 948 00:42:55,640 --> 00:42:58,280 I'm very impressed by that. I'm very impressed. 949 00:42:59,400 --> 00:43:03,840 Jamie, very bold move to make the centre of your plate a shallot. 950 00:43:03,840 --> 00:43:07,000 And it worked in your favour. 951 00:43:07,000 --> 00:43:10,320 You had so many powerful, intense flavours in your hands. 952 00:43:10,320 --> 00:43:12,160 And I was really worried 953 00:43:12,160 --> 00:43:15,440 that you were not going to be able to wrangle them. 954 00:43:15,440 --> 00:43:18,840 But you really, really... You did such a great job of it. 955 00:43:18,840 --> 00:43:23,600 That hint of rawness in your shallot gives the palate a fresh hit. 956 00:43:23,600 --> 00:43:28,080 So very, very well managed. You've done a great job. 957 00:43:29,200 --> 00:43:32,600 Jamie, when you put it down in front of us, 958 00:43:32,600 --> 00:43:36,080 knowing that you had 75 minutes, it could easily scare you. 959 00:43:37,120 --> 00:43:41,440 But you used every single one of those minutes to your advantage 960 00:43:41,440 --> 00:43:43,280 because of the flavour that you rammed in there, 961 00:43:43,280 --> 00:43:47,880 and the way that you balanced everything like an absolute pro. 962 00:43:47,880 --> 00:43:50,400 It's giving French onion soup so strongly. 963 00:43:50,400 --> 00:43:51,760 But light. Yeah. 964 00:43:51,760 --> 00:43:53,480 And I mean, you could, you could write this 965 00:43:53,480 --> 00:43:56,200 as French onion soup on a modern menu. 966 00:43:56,200 --> 00:44:00,040 That is an indicator of such a clever dish. 967 00:44:00,040 --> 00:44:01,840 Thanks, Jamie! Thanks, Jamie. 968 00:44:03,600 --> 00:44:05,480 It's not every day you put a dish up, 969 00:44:05,480 --> 00:44:07,560 and the judges get what you were trying to do. 970 00:44:07,560 --> 00:44:09,440 Killed it, mate. Yeah. 971 00:44:09,440 --> 00:44:11,400 I had a vision, 972 00:44:11,400 --> 00:44:14,560 and so much of my heart and soul went into it, and they loved it. 973 00:44:14,560 --> 00:44:16,880 And I'm hoping it's enough. 974 00:44:32,280 --> 00:44:34,040 With a priceless advantage at stake, 975 00:44:34,040 --> 00:44:36,840 you had to spend your time wisely today. 976 00:44:36,840 --> 00:44:39,280 A 15-minute head start in the semifinal could 977 00:44:39,280 --> 00:44:42,720 be the boost you need to get into the grand finale. 978 00:44:44,800 --> 00:44:46,840 Everyone wanted to get their hands on it. 979 00:44:48,920 --> 00:44:53,080 But we had to give the win to a dish that was too good to be beaten. 980 00:44:54,920 --> 00:44:57,600 I'd be pretty happy if I were you 981 00:44:57,600 --> 00:45:01,280 to be heading into my first semifinal with an advantage. Yeah! 982 00:45:01,280 --> 00:45:02,600 Jamie! 983 00:45:02,600 --> 00:45:04,520 (CHEERING AND APPLAUSE) 984 00:45:04,520 --> 00:45:07,160 Tofu! Tofu! Tofu! (OTHERS LAUGH) 985 00:45:07,160 --> 00:45:09,120 JAMIE AND CALLUM: Tofu! Oh, you're not joining in? 986 00:45:09,120 --> 00:45:11,600 (LAUGHTER) 987 00:45:11,600 --> 00:45:13,560 So Laura. LAURA: Tofu. (LAUGHS) 988 00:45:13,560 --> 00:45:17,240 Alright, Jamie, how do you feel? 989 00:45:17,240 --> 00:45:19,480 I'm rapt. Absolutely over the moon. 990 00:45:19,480 --> 00:45:21,720 Yeah, I'm really happy with the dish I put up 991 00:45:21,720 --> 00:45:24,480 and definitely happy with the advantage. 992 00:45:24,480 --> 00:45:26,960 This win puts me in the best possible position 993 00:45:26,960 --> 00:45:28,600 going into the semifinal. 994 00:45:28,600 --> 00:45:29,880 I'm full of confidence. 995 00:45:29,880 --> 00:45:32,080 I will take full advantage of that 15 minutes. 996 00:45:32,080 --> 00:45:33,920 Might even make a cup of tea. 997 00:45:33,920 --> 00:45:35,640 Why not? 998 00:45:35,640 --> 00:45:39,320 We can't wait to see what you've all got in store for the semifinal, 999 00:45:39,320 --> 00:45:44,760 but before the biggest cook of your lives so far... 1000 00:45:46,560 --> 00:45:48,280 ..we're going to have some fun. 1001 00:45:48,280 --> 00:45:49,680 Yay! Get excited. 1002 00:45:49,680 --> 00:45:51,520 I know we are. (FLATLY) Ha-ha-ha-ha! 1003 00:45:51,520 --> 00:45:53,200 See you soon! 1004 00:45:55,080 --> 00:45:57,120 See you, guys. Well done, guys. 1005 00:45:58,320 --> 00:46:00,560 Well done, fella. Thanks, mate. LAURA: Well done. 1006 00:46:00,560 --> 00:46:02,640 ALL: Tofu! Tofu! Tofu! Tofu! 1007 00:46:02,640 --> 00:46:04,200 Join in! 1008 00:46:04,200 --> 00:46:05,800 (ALL LAUGH) 1009 00:46:08,200 --> 00:46:09,480 (EXCLAIMING) 1010 00:46:09,480 --> 00:46:12,120 ANNOUNCER: Love what you see in the MasterChef kitchen? 1011 00:46:12,120 --> 00:46:13,960 Now you can do it yourself 1012 00:46:13,960 --> 00:46:16,840 with the MasterChef At Home cookbook. 1013 00:46:16,840 --> 00:46:18,520 Head to the website 1014 00:46:18,520 --> 00:46:20,160 or scan the QR code. 1015 00:46:21,440 --> 00:46:22,760 Sunday night... 1016 00:46:22,760 --> 00:46:24,120 (CHEERING AND APPLAUSE) 1017 00:46:24,120 --> 00:46:26,560 ANDY: Welcome back, you lot! 1018 00:46:26,560 --> 00:46:27,640 We're turning the tables. 1019 00:46:27,640 --> 00:46:30,200 It's semifinalists versus the judges. 1020 00:46:30,200 --> 00:46:32,720 (EXCLAIMING, LAUGHTER) 1021 00:46:32,720 --> 00:46:35,920 ..it's all fun and games. 1022 00:46:35,920 --> 00:46:38,680 Mate, you need all the help you can get. Get over there. 1023 00:46:38,680 --> 00:46:39,880 I'm back to win, mate. 1024 00:46:41,600 --> 00:46:43,680 But what happens... 1025 00:46:43,680 --> 00:46:45,080 It's going to be a hard battle. 1026 00:46:45,080 --> 00:46:46,720 ..when reputations... 1027 00:46:46,720 --> 00:46:47,960 I'm so worried. 1028 00:46:47,960 --> 00:46:49,240 ..are at stake? 1029 00:46:49,240 --> 00:46:52,120 Oh! Oh, no! 1030 00:46:53,920 --> 00:46:55,560 DECLAN: Do you have a plan B, Andy? 1031 00:46:55,560 --> 00:46:57,040 And... 1032 00:46:57,040 --> 00:46:59,680 ANDY: This is the most important cook 1033 00:46:59,680 --> 00:47:02,080 of your MasterChef career so far. 1034 00:47:03,320 --> 00:47:04,560 ..the semifinal. 1035 00:47:04,560 --> 00:47:06,040 Let's do this. 1036 00:47:06,040 --> 00:47:07,240 CALLUM: There's this sense 1037 00:47:07,240 --> 00:47:08,560 of unfinished business, 1038 00:47:08,560 --> 00:47:09,840 so there's a lot riding on this. 1039 00:47:09,840 --> 00:47:11,320 LAURA: I'm at the top of my game at the moment. 1040 00:47:11,320 --> 00:47:13,360 This is the time for me to shine. 1041 00:47:13,360 --> 00:47:14,800 JAMIE: I'm going to beat them 1042 00:47:14,800 --> 00:47:16,200 the only way I know how - 1043 00:47:16,200 --> 00:47:17,360 swing hard and leave everything 1044 00:47:17,360 --> 00:47:18,480 in the kitchen. 1045 00:47:23,360 --> 00:47:25,360 Captions by Red Bee Media 79529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.