Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:04,190
Come on. Come on. Don't be a pussy. I
haven't been fucked in so long. I'm
2
00:00:04,230 --> 00:00:05,169
You're here.
3
00:00:05,170 --> 00:00:06,170
Let's just go.
4
00:00:13,190 --> 00:00:14,190
Hello?
5
00:00:16,370 --> 00:00:17,730
What did he do now?
6
00:00:19,690 --> 00:00:24,190
Hello, Mrs. Rose. This is your son
Chris's probation officer, Charles.
7
00:00:26,120 --> 00:00:29,940
I'm calling to let you know that your
son is ditching school and failing two
8
00:00:29,940 --> 00:00:30,940
his classes.
9
00:00:31,180 --> 00:00:32,340
Were you aware of this?
10
00:00:33,440 --> 00:00:37,340
Yes, I know all about it. I just don't
know what to do anymore.
11
00:00:39,080 --> 00:00:41,340
He may have to go back to jail, Mrs.
Rose.
12
00:00:41,720 --> 00:00:43,120
Are you home currently?
13
00:00:43,840 --> 00:00:44,840
Oh, my God.
14
00:00:45,120 --> 00:00:48,780
There must be something we can do. Yes,
I'm home right now.
15
00:00:50,040 --> 00:00:52,880
Well, I'm in your area. I'll be there in
about 20 minutes.
16
00:00:53,360 --> 00:00:54,840
Okay, I'll see you soon.
17
00:00:55,280 --> 00:00:56,280
Goodbye.
18
00:00:58,700 --> 00:01:00,800
I kind of feel good.
19
00:01:01,380 --> 00:01:04,500
I kind of keep my son out of jail.
20
00:01:06,460 --> 00:01:07,740
Whatever it takes.
21
00:01:29,710 --> 00:01:32,730
Hidden underneath this little church
dress.
22
00:01:34,470 --> 00:01:36,170
You'll never know what's hidden.
23
00:01:38,190 --> 00:01:40,670
My son's been going to jail today.
24
00:02:03,080 --> 00:02:04,500
Are you ready for me? Sure.
25
00:02:16,220 --> 00:02:17,220
There.
26
00:02:17,460 --> 00:02:18,760
Now you can't read this.
27
00:02:28,300 --> 00:02:29,520
Hey, come on in.
28
00:02:36,600 --> 00:02:37,600
Thanks for coming.
29
00:02:38,160 --> 00:02:40,800
Oh, thank you for inviting me inside.
30
00:02:41,480 --> 00:02:44,560
Look, we need to discuss your son, Mrs.
Rose.
31
00:02:44,940 --> 00:02:48,980
Oh, it's Miss Rose now. I'm actually
going through a divorce. Can I get you
32
00:02:48,980 --> 00:02:51,560
anything to drink? Water? Juice? Maybe
wine?
33
00:02:52,040 --> 00:02:53,860
Oh, no, no. No, thank you.
34
00:02:55,060 --> 00:02:59,040
Let's really focus on your son. Have you
noticed a change in his behavior?
35
00:03:00,520 --> 00:03:01,900
Yeah, I mean...
36
00:03:02,300 --> 00:03:07,960
Ever since his dad left, he's kind of
been acting out and lashing up, but I
37
00:03:07,960 --> 00:03:08,719
don't know.
38
00:03:08,720 --> 00:03:10,820
He's just a boy. It's not his fault.
39
00:03:11,860 --> 00:03:13,900
Well, I mean, Myth.
40
00:03:14,400 --> 00:03:15,400
Myth Rose.
41
00:03:16,180 --> 00:03:19,700
Vandalizing, skipping school, and
failing his classes are really serious.
42
00:03:20,280 --> 00:03:22,540
He could get in more trouble than he
already is in.
43
00:03:22,940 --> 00:03:27,560
We need to find a solution so I can turn
in this report and hopefully keep your
44
00:03:27,560 --> 00:03:28,560
son out of jail.
45
00:03:29,780 --> 00:03:31,160
Definitely. I mean...
46
00:03:32,270 --> 00:03:34,490
There has to be something we can do.
47
00:03:38,670 --> 00:03:39,670
Right, Mr.
48
00:03:39,910 --> 00:03:40,910
Charles?
49
00:03:42,150 --> 00:03:45,390
You know, he just needs a father figure
in his life.
50
00:03:45,690 --> 00:03:46,990
Do you have children, Charles?
51
00:03:47,930 --> 00:03:49,150
Yes, I do.
52
00:03:49,630 --> 00:03:50,970
Well, then you know.
53
00:03:51,330 --> 00:03:55,610
The children just need love and
attention so that they can stay out of
54
00:03:56,050 --> 00:03:58,990
It's not his fault, really. He's just
going through a hard time.
55
00:04:00,130 --> 00:04:04,410
I can notate in my report that his
father has left, but I don't know if
56
00:04:04,410 --> 00:04:06,030
going to be enough to keep him out of
trouble.
57
00:04:07,290 --> 00:04:12,330
I mean, how about we just fudge the
paperwork and say that he's been at home
58
00:04:12,330 --> 00:04:14,230
with me sick for the past couple of
days?
59
00:04:14,550 --> 00:04:16,350
I mean, I'm sure that'll work, right?
60
00:04:17,510 --> 00:04:21,750
I'm sorry, but I can't lie about what's
going on. This is the law, and this is
61
00:04:21,750 --> 00:04:22,750
how it works.
62
00:04:23,050 --> 00:04:24,770
Oh, Charles.
63
00:04:25,550 --> 00:04:26,630
It has to be.
64
00:04:29,000 --> 00:04:30,080
Something I can do.
65
00:04:31,920 --> 00:04:32,920
Anything?
66
00:05:11,350 --> 00:05:12,750
Mmm.
67
00:05:57,130 --> 00:06:00,970
my cock is so big I
68
00:06:00,970 --> 00:06:07,870
love it all over my face and my mouth
69
00:07:21,100 --> 00:07:23,340
Do you think this will help keep my son
out of jail?
70
00:07:24,860 --> 00:07:30,140
I mean, this isn't part of the law
either, but
71
00:07:30,140 --> 00:07:34,440
it seems like you don't mind.
72
00:07:50,480 --> 00:07:52,840
I wish my ex -husband had a cock this
big.
73
00:07:58,000 --> 00:08:02,220
Then again, that's why he'd still be
here if you did.
74
00:09:23,820 --> 00:09:29,140
Maybe I can show you what I have
underneath.
75
00:09:30,760 --> 00:09:36,000
Maybe offer a little bit more for my son
to stay out of trouble.
76
00:09:39,920 --> 00:09:41,580
Do you like big things?
77
00:09:44,140 --> 00:09:45,140
You do?
78
00:09:46,520 --> 00:09:48,100
Big natural ones?
79
00:10:03,720 --> 00:10:07,300
Fat pussies. Do you like those too?
80
00:10:10,360 --> 00:10:13,600
Mr. Charles, you made me so wet.
81
00:10:16,940 --> 00:10:20,160
Why don't you come lick and taste?
82
00:10:30,290 --> 00:10:32,210
Aren't you glad you came over?
83
00:10:35,250 --> 00:10:38,810
Come here and feel this.
84
00:10:42,910 --> 00:10:47,130
Take the stress off.
85
00:10:48,050 --> 00:10:49,590
You can make it.
86
00:11:02,090 --> 00:11:03,290
Do you want it all off?
87
00:11:05,110 --> 00:11:07,850
You're just as bad as me, Mr. Charles.
88
00:11:09,370 --> 00:11:12,730
I just want you to touch my body.
89
00:11:16,250 --> 00:11:17,250
See,
90
00:11:25,250 --> 00:11:27,130
I knew we'd come to a solution.
91
00:11:32,330 --> 00:11:33,330
Hmm.
92
00:12:01,360 --> 00:12:03,040
cock when you return the favor.
93
00:12:53,480 --> 00:12:57,220
I'm so glad my son got in trouble so you
would have to come here today.
94
00:12:58,320 --> 00:13:01,160
Oh, yes.
95
00:13:02,960 --> 00:13:05,660
This is the perfect solution.
96
00:13:06,440 --> 00:13:10,240
Oh, you're going to make me come, my
Janina.
97
00:17:44,240 --> 00:17:46,980
probation officers could feel good.
98
00:17:51,020 --> 00:17:54,640
You make me so wet.
99
00:18:32,490 --> 00:18:37,250
fuck me like this, and then I'm gonna
ride you, and then I want you to cum all
100
00:18:37,250 --> 00:18:43,130
over my big fat tits, oh yeah,
101
00:18:43,570 --> 00:18:49,150
oh yes, yes, oh fuck.
102
00:19:38,510 --> 00:19:40,170
Don't tease me. Fuck me.
103
00:20:18,800 --> 00:20:19,880
you can lay on the floor.
104
00:20:58,410 --> 00:21:00,910
that we came to this perfect
alternative.
105
00:21:36,480 --> 00:21:37,480
Bye. Bye.
106
00:22:32,170 --> 00:22:34,870
We can do this every time my son gets in
trouble.
107
00:24:07,530 --> 00:24:08,530
Thank you.
108
00:26:50,380 --> 00:26:51,380
Yes.
109
00:28:59,659 --> 00:29:01,820
I definitely think you've worn me out.
110
00:29:52,040 --> 00:29:53,040
Mmm.
111
00:31:20,520 --> 00:31:22,040
I can't believe what just happened.
112
00:31:23,160 --> 00:31:24,540
It was a good time.
113
00:31:25,320 --> 00:31:26,820
So, about that report.
114
00:31:27,480 --> 00:31:29,380
Do you think you can make it go away
now?
115
00:31:30,840 --> 00:31:32,680
Yeah. I will take care of it.
116
00:31:33,280 --> 00:31:34,500
Good. Thank you.
117
00:31:35,120 --> 00:31:37,000
And I'll see you next week?
118
00:31:38,300 --> 00:31:39,560
Good. Bye.
7956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.