Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,686 --> 00:00:22,589
[GENTLE MUSIC]
2
00:00:24,891 --> 00:00:27,127
BILL: You took my
family away from me.
3
00:00:29,362 --> 00:00:31,297
Show me!
4
00:00:32,999 --> 00:00:34,500
Four.
5
00:00:34,534 --> 00:00:36,669
I trusted you,
and you lied to me.
6
00:00:36,702 --> 00:00:38,170
Three.
7
00:00:38,204 --> 00:00:40,206
HENRY: No, no, no, no! Two.
8
00:00:47,646 --> 00:00:50,450
[SIGHS]
9
00:00:50,483 --> 00:00:51,785
[GROANS SOFTLY]
10
00:00:53,852 --> 00:00:55,888
[EXHALES]
11
00:00:55,922 --> 00:00:58,758
[KIMBRA'S TOP OF
THE WORLD PLAYING]
12
00:01:02,328 --> 00:01:04,063
♪ On my knees, all my life
13
00:01:04,096 --> 00:01:06,599
♪ I've been sold a chase
14
00:01:08,668 --> 00:01:13,406
♪ Hustling hope for
dollars, try cope a day
15
00:01:13,439 --> 00:01:14,774
♪ A day
16
00:01:14,807 --> 00:01:17,610
♪ Under condition,
we on our way to the top
17
00:01:17,643 --> 00:01:19,245
♪ We got the
world at our fingers
18
00:01:19,278 --> 00:01:20,747
♪ We make the penny drop
19
00:01:20,780 --> 00:01:24,450
[BREATHING HEAVILY, CHUCKLES]
20
00:01:24,483 --> 00:01:25,760
♪ I'll say it
loud till I mean it
21
00:01:25,784 --> 00:01:27,419
♪ Talk like I be the messiah
22
00:01:27,453 --> 00:01:30,656
♪ When I'm on top, I'm on
top, I'm on top of the world
23
00:01:30,689 --> 00:01:33,560
♪ See me run, see me
run, see me run with the girls
24
00:01:33,593 --> 00:01:37,163
♪ I'm on top, I'm on
top, I'm on top of the world
25
00:01:37,197 --> 00:01:40,766
♪ Need a break, then I'll
take to the top of the world
26
00:01:40,800 --> 00:01:42,401
♪ On my knees, all my life
27
00:01:42,434 --> 00:01:45,271
♪ I've been sold a chase
28
00:01:47,173 --> 00:01:51,944
♪ Hustling hope for
dollars, try cope a day
29
00:01:51,977 --> 00:01:53,613
♪ A day
30
00:01:53,646 --> 00:01:55,881
♪ Euphoria, I missed
you like a new treasure
31
00:01:55,914 --> 00:01:57,550
♪ We go so good together
32
00:01:57,583 --> 00:01:59,352
♪ Search all my
life to find better
33
00:01:59,385 --> 00:02:00,920
♪ But I won't hold my breath
34
00:02:00,954 --> 00:02:02,130
♪ I'll just fill up and deliver
35
00:02:02,154 --> 00:02:04,057
♪ They got attention deficit
36
00:02:04,090 --> 00:02:05,410
♪ Wait for the
good Lord to visit
37
00:02:06,492 --> 00:02:08,728
♪ All my life turned to dust
38
00:02:08,761 --> 00:02:10,262
Oh, no, I don't have a degree.
39
00:02:10,296 --> 00:02:12,932
♪ No one knew who to trust
40
00:02:12,965 --> 00:02:15,968
♪ Had a chance for good life
41
00:02:16,001 --> 00:02:19,439
But, um, I'm a hard worker.
42
00:02:19,472 --> 00:02:21,607
♪ See me on tele, see me
on billboards and banners
43
00:02:21,640 --> 00:02:23,242
♪ See me white picket fences
44
00:02:23,275 --> 00:02:24,711
♪ Now watch me
build up my palace
45
00:02:24,744 --> 00:02:28,047
♪ Ha, ha, ha And a fast learner.
46
00:02:28,081 --> 00:02:30,416
♪ Won't forget where I
started when we would
47
00:02:30,449 --> 00:02:32,084
♪ Pray from the gutters
48
00:02:32,118 --> 00:02:33,085
♪ 'Cause I'm on top, I'm on top
49
00:02:33,118 --> 00:02:34,820
♪ I'm on top of the world
50
00:02:34,853 --> 00:02:37,824
♪ Send me up, send me up
with the diamonds and pearls
51
00:02:37,857 --> 00:02:40,693
♪ I'm on top, I'm on
top, I'm on top of the world
52
00:02:40,726 --> 00:02:42,428
♪ And they can
talk, they can talk
53
00:02:42,461 --> 00:02:44,697
♪ But I got the good word
54
00:02:44,730 --> 00:02:47,633
♪ Man, it's crazy,
undefined, brand-new
55
00:02:47,667 --> 00:02:51,270
♪ It's amazing I
got high on a view
56
00:02:51,304 --> 00:02:54,540
♪ But tonight I'm
feeling tired and alone
57
00:02:54,573 --> 00:02:57,309
♪ Dear Lord, I hope
we didn't go wrong
58
00:02:57,342 --> 00:03:01,214
♪ I think I'm winning
♪ Feel like I might
59
00:03:01,247 --> 00:03:02,982
♪ Feels like I'm in it
60
00:03:03,015 --> 00:03:04,584
♪ Feel like a god ♪
61
00:03:04,617 --> 00:03:05,618
[GROANS]
62
00:03:05,651 --> 00:03:06,885
[CHOKING]
63
00:03:06,919 --> 00:03:09,922
[GROANING]
64
00:03:09,956 --> 00:03:13,159
[DRAMATIC MUSIC]
65
00:03:13,192 --> 00:03:14,494
WOMAN: I'm so sorry about that.
66
00:03:20,232 --> 00:03:21,601
WOMAN: Is she all right?
67
00:03:22,268 --> 00:03:24,070
MAN: Did you see that?
68
00:03:24,103 --> 00:03:25,605
[INDISTINCT WHISPERING]
69
00:03:26,806 --> 00:03:29,842
[BREATHING HEAVILY]
70
00:03:38,985 --> 00:03:40,920
[WIND WHISTLING]
71
00:03:56,735 --> 00:03:58,504
[GROANS]
72
00:03:58,537 --> 00:04:01,641
[AMY STROUP'S MAGIC PLAYING]
73
00:04:06,346 --> 00:04:09,648
[HENRY CHUCKLES]
74
00:04:09,682 --> 00:04:12,351
♪ I'm sticking with you, honey ♪
75
00:04:12,384 --> 00:04:15,020
♪ You make the
whole world sunny ♪
76
00:04:15,054 --> 00:04:20,392
♪ Hey, hey, hey ♪
77
00:04:20,426 --> 00:04:23,195
♪ You got that golden heart ♪
78
00:04:23,229 --> 00:04:25,430
♪ Been loving it
from the start ♪
79
00:04:25,464 --> 00:04:30,870
♪ Hey, hey, hey ♪
80
00:04:41,113 --> 00:04:44,050
[LUC'S GLOW PLAYING]
81
00:04:49,722 --> 00:04:50,723
Surf's Up.
82
00:04:50,756 --> 00:04:53,326
[SIGHS] Uh, do
you have any... Oh.
83
00:04:53,359 --> 00:04:56,929
And what about...
Parmesan is on the table.
84
00:04:56,962 --> 00:04:58,197
♪ You're living dreams
85
00:04:58,230 --> 00:04:59,498
♪ You're living like a Kennedy
86
00:04:59,532 --> 00:05:02,235
♪ Isn't what you
had envisioned Miss?
87
00:05:02,268 --> 00:05:03,268
♪ So you're fading out
88
00:05:03,302 --> 00:05:04,837
These mushrooms are burnt.
89
00:05:05,571 --> 00:05:07,373
They're full of carcinogens.
90
00:05:07,406 --> 00:05:09,041
♪ You're fading now
91
00:05:09,075 --> 00:05:11,944
Okay. I'll take care of it.
92
00:05:11,977 --> 00:05:15,515
GRADY: Sorry, no
deliveries today. Carryout only.
93
00:05:15,548 --> 00:05:17,149
Hello?
94
00:05:17,182 --> 00:05:18,684
These mushrooms have cancer.
95
00:05:18,717 --> 00:05:20,886
♪ You wonder if there's
light if you could fly away
96
00:05:20,920 --> 00:05:22,187
♪ You're gonna leave this town
97
00:05:22,220 --> 00:05:23,622
♪ But you're holding out
98
00:05:23,656 --> 00:05:25,190
Hey, did you get
a hold of Jason?
99
00:05:25,223 --> 00:05:27,759
He caught whatever Casey has.
100
00:05:27,793 --> 00:05:29,695
Oh, right.
101
00:05:29,729 --> 00:05:31,063
Hey, did you get the Tsunami...
102
00:05:31,096 --> 00:05:32,431
The Tsunami pizzas out? Yeah.
103
00:05:32,465 --> 00:05:33,966
Did you drop... Drop table six?
104
00:05:34,000 --> 00:05:35,634
Yeah, they're good.
105
00:05:35,668 --> 00:05:38,804
♪ You shine brighter
than all the others
106
00:05:38,837 --> 00:05:41,707
♪ You fly higher
than the stars above
107
00:05:41,740 --> 00:05:43,276
Oh, thanks.
108
00:05:43,309 --> 00:05:45,878
♪ You glow
109
00:05:48,146 --> 00:05:51,884
♪ Oh, you know ♪
110
00:05:51,918 --> 00:05:56,088
[SIGHS] Where did all of
these people come from?
111
00:05:56,121 --> 00:05:58,491
It should die down
soon. [CHUCKLES]
112
00:06:00,726 --> 00:06:02,227
Uh-oh.
113
00:06:02,261 --> 00:06:05,031
[LAUGHTER, CHATTER]
114
00:06:05,965 --> 00:06:07,933
Yeah, we're totally screwed.
115
00:06:07,967 --> 00:06:10,870
[INDISTINCT CHATTER]
116
00:06:15,174 --> 00:06:17,610
[BREATHES HEAVILY]
117
00:06:19,645 --> 00:06:20,546
Okay.
118
00:06:20,579 --> 00:06:23,683
[TRAFFIC WHIZZING]
119
00:06:30,456 --> 00:06:32,224
[SOFT CLATTER]
120
00:06:32,258 --> 00:06:35,761
[INDISTINCT CHATTER]
121
00:06:35,794 --> 00:06:36,962
Cleo.
122
00:06:36,995 --> 00:06:39,164
Hi, Iris.
123
00:06:39,198 --> 00:06:40,967
Um, is Greg around?
124
00:06:41,000 --> 00:06:42,168
I was hoping to talk to him
125
00:06:42,201 --> 00:06:43,903
about getting back
on the schedule.
126
00:06:43,936 --> 00:06:45,971
You know, after everything
that happened with Bill
127
00:06:46,004 --> 00:06:47,339
and the dealership, I...
128
00:06:47,373 --> 00:06:48,641
Which part exactly?
129
00:06:49,809 --> 00:06:52,011
Iris, I did not sleep with Bill.
130
00:06:52,044 --> 00:06:54,147
Come on, it was just a job.
131
00:06:56,148 --> 00:06:58,050
Okay. Sorry.
132
00:06:58,083 --> 00:07:00,553
I... I'm truly sorry, Cleo.
133
00:07:00,586 --> 00:07:03,723
I am, but you quit, and
we had to replace you.
134
00:07:05,591 --> 00:07:07,026
Well, there has to be something.
135
00:07:07,059 --> 00:07:08,627
I mean, maybe I
could cover some shifts
136
00:07:08,660 --> 00:07:10,997
or just fill in
until something...
137
00:07:11,030 --> 00:07:13,900
[ROCK MUSIC PLAYING SOFTLY]
138
00:07:18,870 --> 00:07:21,040
I don't really know
if that's a good idea.
139
00:07:23,975 --> 00:07:25,578
[SIGHS]
140
00:07:31,183 --> 00:07:33,485
Hi, Cleo.
141
00:07:33,519 --> 00:07:36,255
[TENSE MUSIC]
142
00:07:36,288 --> 00:07:37,924
Lucas.
143
00:07:40,326 --> 00:07:41,793
Sorry, I... I know...
144
00:07:41,827 --> 00:07:43,895
I know it's weird just
showing up like this.
145
00:07:43,929 --> 00:07:46,132
Um, I just, uh...
You following me?
146
00:07:46,165 --> 00:07:52,004
No, no, I, uh... I
heard what my dad did.
147
00:07:55,408 --> 00:08:00,212
Are you, uh... I
mean, how are you?
148
00:08:00,245 --> 00:08:02,114
I'm okay.
149
00:08:03,582 --> 00:08:05,718
Cool, good, good.
150
00:08:09,021 --> 00:08:14,160
Um... look, I just, uh...
151
00:08:17,396 --> 00:08:19,765
I just want to thank you for...
152
00:08:19,799 --> 00:08:22,869
everything that you
said to me in that car.
153
00:08:22,902 --> 00:08:26,705
I don't know what I would
have done if you hadn't.
154
00:08:26,738 --> 00:08:29,942
You were always so nice to
me, and... and I'm doing better.
155
00:08:31,943 --> 00:08:34,113
I'm a better man
now because of you.
156
00:08:34,146 --> 00:08:37,883
And I want to thank you
for not pressing charges.
157
00:08:37,917 --> 00:08:40,485
Most people, they
wouldn't be so forgiving, so...
158
00:08:40,519 --> 00:08:41,620
It's not about forgiveness.
159
00:08:41,653 --> 00:08:46,792
I... just want to move on.
160
00:08:46,825 --> 00:08:50,863
Henry and I, we... we want to
put this whole thing behind us.
161
00:08:52,097 --> 00:08:53,799
Henry.
162
00:08:53,832 --> 00:08:55,768
Yeah.
163
00:08:58,404 --> 00:09:00,472
I'm glad you're okay, Lucas.
164
00:09:00,505 --> 00:09:02,275
Really, I am.
165
00:09:04,176 --> 00:09:06,212
You too.
166
00:09:11,049 --> 00:09:12,718
Lucas.
167
00:09:19,391 --> 00:09:21,160
Do you know where your dad is?
168
00:09:22,728 --> 00:09:24,897
You don't have
to worry about him.
169
00:09:27,533 --> 00:09:29,068
You're safe now.
170
00:09:44,983 --> 00:09:47,286
GRADY: All right, let's
see what we got here.
171
00:09:47,319 --> 00:09:55,194
$10.50, $11.50, $12.33.
172
00:09:55,227 --> 00:09:57,062
Wow, that's really impressive.
173
00:09:57,096 --> 00:09:58,097
And that's not all.
174
00:10:00,466 --> 00:10:02,534
Oh.
175
00:10:02,567 --> 00:10:06,205
Staci with an I and no E.
176
00:10:06,238 --> 00:10:07,907
And a heart.
177
00:10:08,874 --> 00:10:10,542
Are you gonna text her?
178
00:10:10,575 --> 00:10:13,512
[SCOFFS] No.
179
00:10:13,545 --> 00:10:15,781
She's not really my type.
180
00:10:19,652 --> 00:10:21,554
Well, I got $19 even, so...
181
00:10:21,587 --> 00:10:24,523
Damn it! You beat me. I know.
182
00:10:24,556 --> 00:10:25,991
Well, then that's good.
183
00:10:26,024 --> 00:10:27,402
Yeah, you'll need
it for all your, um...
184
00:10:27,426 --> 00:10:28,761
your fancy bio textbooks, right?
185
00:10:32,398 --> 00:10:36,369
Um, I'm actually thinking
of going to art school.
186
00:10:38,136 --> 00:10:39,738
Art, really?
187
00:10:39,771 --> 00:10:41,741
Like, uh, drawing, painting?
188
00:10:42,708 --> 00:10:48,480
I do murals on
buildings, I guess.
189
00:10:48,514 --> 00:10:51,250
It's like street art.
190
00:10:51,283 --> 00:10:53,986
That's cool.
191
00:10:54,020 --> 00:10:55,388
So like, um...
192
00:10:58,023 --> 00:10:59,257
No.
193
00:10:59,291 --> 00:11:00,926
It's not bad.
194
00:11:00,960 --> 00:11:03,162
Really? Mm-mm, no!
195
00:11:05,664 --> 00:11:07,132
[CHUCKLES]
196
00:11:07,165 --> 00:11:09,601
Well, if you squint
a little, I mean...
197
00:11:09,635 --> 00:11:11,604
What?
198
00:11:11,637 --> 00:11:13,405
Okay, it's not great. [CHUCKLES]
199
00:11:13,438 --> 00:11:15,507
All right, but it's Venice.
200
00:11:15,541 --> 00:11:16,942
[LAUGHS] Right?
201
00:11:16,976 --> 00:11:18,610
You should go see
it before it sinks.
202
00:11:18,643 --> 00:11:20,312
[CHUCKLES]
203
00:11:20,346 --> 00:11:22,324
I mean, I got a whole list
of places I want to go see.
204
00:11:22,348 --> 00:11:24,649
I mean, I'm not rich
yet, so it'll take a while,
205
00:11:24,683 --> 00:11:26,418
but I'll get there.
206
00:11:26,451 --> 00:11:28,821
What about you, hmm?
207
00:11:31,657 --> 00:11:33,125
What about me?
208
00:11:33,158 --> 00:11:35,695
Well, is there anyplace
you're itching to get to?
209
00:11:36,828 --> 00:11:38,964
Um... [SIGHS]
210
00:11:40,833 --> 00:11:42,368
I don't know.
211
00:11:45,938 --> 00:11:47,472
I don't know, I'm
kind of just, like,
212
00:11:47,506 --> 00:11:50,009
getting used to life here.
213
00:11:57,048 --> 00:11:59,585
MAN: The reason why most
people need snacks before...
214
00:11:59,618 --> 00:12:02,054
Get back to work. Yeah. Oh.
215
00:12:03,722 --> 00:12:05,791
YVETTE: Oh, God.
216
00:12:05,824 --> 00:12:08,994
That must have been,
what, ten years ago?
217
00:12:09,027 --> 00:12:10,329
Yeah.
218
00:12:19,104 --> 00:12:21,874
So your room at
home is good to go.
219
00:12:21,907 --> 00:12:25,310
I cleared out all the swords
and diamond necklaces.
220
00:12:25,344 --> 00:12:27,746
Ruby's been using it
as her princess castle.
221
00:12:27,779 --> 00:12:29,248
[CHUCKLING] Oh.
222
00:12:31,050 --> 00:12:32,284
Kitchenware.
223
00:12:33,685 --> 00:12:34,920
Thanks.
224
00:12:35,820 --> 00:12:37,956
I'm gonna get a coffee.
225
00:12:37,990 --> 00:12:40,793
Your, uh, machine doesn't work.
226
00:12:43,728 --> 00:12:46,365
[DOOR OPENS, CLOSES]
227
00:12:47,966 --> 00:12:49,702
He's worried about you.
228
00:12:49,735 --> 00:12:52,637
Is that what that is?
229
00:12:52,671 --> 00:12:54,840
Can't even be in the
same room as me.
230
00:12:56,742 --> 00:12:59,444
He still blames me
for what happened in...
231
00:12:59,478 --> 00:13:00,546
Uh-uh, no.
232
00:13:01,813 --> 00:13:03,649
I don't wanna hear it.
233
00:13:03,682 --> 00:13:05,684
You icing me out, too?
234
00:13:05,717 --> 00:13:07,219
No, look,
235
00:13:07,252 --> 00:13:10,288
I just don't want to be
the middleman anymore.
236
00:13:10,321 --> 00:13:12,691
[SIGHS]
237
00:13:12,724 --> 00:13:16,595
I am glad you're coming home,
238
00:13:16,629 --> 00:13:19,898
but you've got to at least
try to fix things with Dad.
239
00:13:19,931 --> 00:13:23,035
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
240
00:13:25,470 --> 00:13:28,707
If you keep carrying all
this stuff around with you,
241
00:13:28,740 --> 00:13:30,476
you are gonna break.
242
00:13:32,177 --> 00:13:34,446
More than you already have.
243
00:13:48,326 --> 00:13:50,262
[SIGHS]
244
00:14:08,646 --> 00:14:10,616
[SIGHS]
245
00:14:20,392 --> 00:14:23,295
[TENSE MUSIC]
246
00:14:30,202 --> 00:14:32,137
[SOBS]
247
00:14:47,452 --> 00:14:50,389
[SOBBING]
248
00:15:04,769 --> 00:15:07,640
[GRADY SINGING INDISTINCTLY]
249
00:15:18,850 --> 00:15:21,954
[SINGING IN PORTUGUESE]
250
00:15:26,859 --> 00:15:29,061
Shit, uh, I was just, uh...
251
00:15:29,094 --> 00:15:32,664
Um, we're closed.
252
00:15:32,697 --> 00:15:34,700
So we can go now.
253
00:15:36,301 --> 00:15:38,404
Well, I've still got
some boxes to restock,
254
00:15:38,437 --> 00:15:39,404
but you can take off.
255
00:15:39,438 --> 00:15:41,606
I'll finish up.
256
00:15:41,640 --> 00:15:43,575
What are you listening to?
257
00:15:44,676 --> 00:15:46,512
Uh, this band out of Brazil.
258
00:15:46,545 --> 00:15:47,712
Here.
259
00:15:47,745 --> 00:15:50,716
[SOFT ROCK MUSIC PLAYING]
260
00:15:53,852 --> 00:15:57,288
[HUMMING ALONG]
261
00:15:57,322 --> 00:15:58,990
Ooh.
262
00:15:59,024 --> 00:16:00,434
[CHUCKLING] Look
at your dance moves.
263
00:16:00,458 --> 00:16:02,160
[CHUCKLES]
264
00:16:02,194 --> 00:16:06,598
It's a little, um, lo-fi, but
that's the charm, you know?
265
00:16:06,631 --> 00:16:08,833
Um, do you speak Portuguese?
266
00:16:08,867 --> 00:16:10,802
Mm-hmm, fluently. Really?
267
00:16:10,836 --> 00:16:14,005
Mm-hmm, yeah.
[SPEAKING PORTUGUESE]
268
00:16:14,038 --> 00:16:16,842
It means, uh, "Please
speak more slowly."
269
00:16:16,875 --> 00:16:19,744
It's a... it's a
good one to know.
270
00:16:19,778 --> 00:16:21,714
[CHUCKLES]
271
00:16:35,260 --> 00:16:38,931
Hey, you know how
you asked me, um,
272
00:16:38,964 --> 00:16:40,866
like, where I
would go if I could?
273
00:16:40,899 --> 00:16:42,667
Mm-hmm.
274
00:16:42,700 --> 00:16:45,570
I think Barcelona.
275
00:16:45,604 --> 00:16:47,072
Yeah.
276
00:16:47,105 --> 00:16:48,707
Yeah, I can see that.
277
00:16:48,741 --> 00:16:51,543
Yeah, the museums,
the art scene.
278
00:16:51,576 --> 00:16:53,845
Yeah, I mean, yes,
279
00:16:53,879 --> 00:16:57,082
but it's not, like,
really about that.
280
00:17:00,285 --> 00:17:04,656
Um, my mom and I
used to move around a lot,
281
00:17:04,689 --> 00:17:06,858
and we'd always, like, pass
through these small towns
282
00:17:06,891 --> 00:17:08,426
on the way to somewhere else,
283
00:17:08,460 --> 00:17:10,094
and people were always asking us
284
00:17:10,128 --> 00:17:11,396
where we were coming from,
285
00:17:11,430 --> 00:17:16,268
and my mom would say Barcelona,
286
00:17:16,301 --> 00:17:18,002
which I guess was
probably easier
287
00:17:18,036 --> 00:17:19,314
than saying, like, we
were running away
288
00:17:19,338 --> 00:17:21,639
from some asshole in
Grafton, New Hampshire,
289
00:17:21,673 --> 00:17:25,243
or wherever, but... yeah.
290
00:17:25,276 --> 00:17:27,879
It sort of became like a game.
291
00:17:27,912 --> 00:17:30,682
Like, we would find a diner
292
00:17:30,716 --> 00:17:33,351
and we'd order Shirley Temples,
293
00:17:33,384 --> 00:17:35,230
and we'd tell the waitress
that they weren't as good
294
00:17:35,254 --> 00:17:37,889
as the ones we had in Barcelona.
295
00:17:37,922 --> 00:17:40,301
And I don't even know if they
have Shirley Temples in Barcelona,
296
00:17:40,325 --> 00:17:43,728
but I don't know
what they have there.
297
00:17:43,762 --> 00:17:46,765
So yeah, Barcelona.
298
00:17:48,333 --> 00:17:50,836
You'll have to
send me a postcard.
299
00:17:50,869 --> 00:17:53,304
Deal.
300
00:17:53,338 --> 00:17:57,009
Hey, um, thank you
for covering today.
301
00:17:57,042 --> 00:17:58,710
Oh, yeah, it was fun.
302
00:17:58,743 --> 00:18:01,446
Yeah, I got to spend time
with you, so I'm not complaining.
303
00:18:01,480 --> 00:18:03,315
[CHUCKLES]
304
00:18:13,158 --> 00:18:14,926
[OBJECTS CLATTER]
305
00:18:14,959 --> 00:18:16,070
HENRY: Sorry. GRADY: I got it.
306
00:18:16,094 --> 00:18:17,762
HENRY: Ow.
307
00:18:17,796 --> 00:18:20,699
[BREATHING HEAVILY]
308
00:18:23,969 --> 00:18:26,471
HENRY: Please. I'm being
serious. CLAY: Don't worry.
309
00:18:26,504 --> 00:18:27,706
HENRY: Ow.
310
00:18:31,008 --> 00:18:33,245
HENRY: I don't want... please.
311
00:18:33,278 --> 00:18:34,980
Please. [MUFFLED] What's wrong?
312
00:18:35,013 --> 00:18:36,814
CLAY: You'll get wet soon.
313
00:18:36,848 --> 00:18:38,250
HENRY: Get the... get the...
314
00:18:38,283 --> 00:18:40,785
CLAY: Jesus, Henry.
GRADY: Henry.
315
00:18:40,819 --> 00:18:42,187
HENRY: Get the fuck off of me!
316
00:18:42,220 --> 00:18:44,722
[OBJECTS RATTLING]
317
00:18:44,756 --> 00:18:46,658
[BREATHING HEAVILY]
318
00:18:46,691 --> 00:18:50,261
[OBJECTS CRASHING]
319
00:18:50,294 --> 00:18:51,897
[GRUNTING] [WHOOSHING]
320
00:18:54,466 --> 00:18:55,934
Henry?
321
00:18:55,967 --> 00:18:57,736
[WHOOSHING]
322
00:18:59,204 --> 00:19:02,307
[BREATHING HEAVILY]
323
00:19:20,625 --> 00:19:24,095
CLEO: Henry, I thought
you were at work.
324
00:19:24,128 --> 00:19:25,898
I gotta go. I'm gonna be late.
325
00:19:35,374 --> 00:19:38,709
Yeah, so then I installed
these really cool RGB lights,
326
00:19:38,743 --> 00:19:40,979
and also this arm
has a rotating wrist,
327
00:19:41,013 --> 00:19:42,748
which is awesome.
328
00:19:42,781 --> 00:19:44,282
Cool.
329
00:19:44,316 --> 00:19:47,285
Hey, is that the
Enterprise NCC-1701-E?
330
00:19:47,319 --> 00:19:50,989
Okay, some people
think it's the Enterprise D.
331
00:19:51,022 --> 00:19:52,557
With that engine chamber?
332
00:19:52,591 --> 00:19:53,992
[CHUCKLES]
333
00:19:54,025 --> 00:19:56,695
[ALARM BEEPING] Oh.
334
00:19:56,728 --> 00:20:00,032
I have to go to bed, but
my mom wants to know
335
00:20:00,065 --> 00:20:03,901
if you have any dietary
restrictions or food allergies.
336
00:20:03,935 --> 00:20:06,404
I already told her, no walnuts.
337
00:20:06,438 --> 00:20:07,973
We're good, then.
338
00:20:08,006 --> 00:20:09,474
Are you sure you're cool with me
339
00:20:09,507 --> 00:20:11,243
crashing your family game night?
340
00:20:11,276 --> 00:20:13,778
Yes, my parents like
when I have company,
341
00:20:13,812 --> 00:20:17,482
but you can't be game
master on your first visit.
342
00:20:17,515 --> 00:20:19,584
And if we play
Settlers of Catan,
343
00:20:19,617 --> 00:20:22,387
you can't build a road
through an enemy's settlement.
344
00:20:22,420 --> 00:20:24,522
It's a common mistake.
345
00:20:24,556 --> 00:20:26,191
Why would I waste
my time building roads
346
00:20:26,224 --> 00:20:27,659
when I know the Knight Cards
347
00:20:27,692 --> 00:20:29,327
get me just as
many victory points
348
00:20:29,360 --> 00:20:30,962
and I control the Robber?
349
00:20:30,995 --> 00:20:32,730
Okay.
350
00:20:32,764 --> 00:20:36,234
[CHUCKLES] I'll
see you Saturday.
351
00:20:36,267 --> 00:20:37,369
I love you.
352
00:20:37,402 --> 00:20:39,004
I love you, too.
353
00:20:40,071 --> 00:20:41,373
[COMPUTER CHIMES]
354
00:20:49,381 --> 00:20:51,916
For fuck's sake, kid, stop
clicking on random links.
355
00:20:51,950 --> 00:20:54,419
No, I'm not hacking
your computer again.
356
00:20:54,452 --> 00:20:56,521
Go away! I'm not a
part of this anymore!
357
00:20:56,554 --> 00:20:58,323
If you're talking,
I can't hear you,
358
00:20:58,356 --> 00:21:00,225
because if you are
watching this, I'm dead,
359
00:21:00,258 --> 00:21:01,659
probably for a couple days now,
360
00:21:01,693 --> 00:21:04,096
if this fail-safe shit
actually worked.
361
00:21:04,129 --> 00:21:06,732
All my other contacts
are dead, too,
362
00:21:06,765 --> 00:21:10,302
so you're the closest thing I
have to a protege by default,
363
00:21:10,335 --> 00:21:12,270
and I'm leaving
you my life's work.
364
00:21:12,303 --> 00:21:15,140
Well, the work of my middle age.
365
00:21:15,173 --> 00:21:16,875
Everything I have
on the teleporters
366
00:21:16,908 --> 00:21:18,943
and their operations.
367
00:21:18,977 --> 00:21:21,747
Obviously they got to me
before I could stop them.
368
00:21:22,914 --> 00:21:24,916
Listen. [SIGHS]
369
00:21:24,949 --> 00:21:27,485
I didn't plan on getting
involved in this shit.
370
00:21:27,518 --> 00:21:29,788
I was just in the wrong
place at the wrong time,
371
00:21:29,821 --> 00:21:33,324
and I decided to
do the right thing.
372
00:21:33,357 --> 00:21:38,163
Just don't let this
fuck you over like me.
373
00:21:38,196 --> 00:21:42,100
No family, no friends.
374
00:21:42,134 --> 00:21:44,178
Christ, it's not lost on me
that I'm sending my last words
375
00:21:44,202 --> 00:21:46,704
to some kid I met fucking once.
376
00:21:46,738 --> 00:21:49,474
Okay, I'm sending you
encrypted coordinates
377
00:21:49,507 --> 00:21:50,875
and a lock code.
378
00:21:50,908 --> 00:21:53,044
I want you to memorize
it and then delete them,
379
00:21:53,077 --> 00:21:54,446
and then delete this.
380
00:21:56,514 --> 00:21:58,316
And good luck, kid.
381
00:21:58,350 --> 00:22:00,485
Valar morghulis.
382
00:22:04,856 --> 00:22:06,925
Valar dohaeris.
383
00:22:13,365 --> 00:22:16,068
[GENTLE MUSIC]
384
00:22:45,063 --> 00:22:47,932
[WHOOSHING]
385
00:22:47,966 --> 00:22:50,168
[BREATHING HEAVILY]
386
00:22:50,201 --> 00:22:51,703
[GROANS]
387
00:23:17,428 --> 00:23:19,397
[KNOCK AT DOOR]
388
00:23:19,431 --> 00:23:22,567
[TENSE MUSIC]
389
00:23:28,940 --> 00:23:30,041
What happened?
390
00:23:30,074 --> 00:23:33,044
Had a panic attack and
ended up in my fucking room.
391
00:23:33,077 --> 00:23:34,413
Somebody hurt you?
392
00:23:35,947 --> 00:23:37,114
No.
393
00:23:37,148 --> 00:23:39,050
No one did anything.
394
00:23:40,885 --> 00:23:42,854
I just...
395
00:23:42,887 --> 00:23:44,823
I just felt like I was
back in that fucking truck
396
00:23:44,856 --> 00:23:46,992
like the first time,
and I'm just mad,
397
00:23:47,025 --> 00:23:50,328
because I thought
I was past this shit.
398
00:23:50,361 --> 00:23:53,031
It gets worse before it gets
better, if that's any comfort.
399
00:23:53,064 --> 00:23:54,732
It's not.
400
00:23:54,766 --> 00:23:57,402
What if your sister uses that
fake room against me and...
401
00:23:57,435 --> 00:23:59,237
I took care of it, I told you.
402
00:23:59,270 --> 00:24:00,347
Yeah, but what does that mean?
403
00:24:00,371 --> 00:24:01,673
It's fine.
404
00:24:01,706 --> 00:24:03,575
We wouldn't be here
if it wasn't, trust me.
405
00:24:08,446 --> 00:24:13,384
I'm just... [GENTLE MUSIC]
406
00:24:13,417 --> 00:24:15,186
I painted my room.
407
00:24:15,219 --> 00:24:18,556
I took down all my shit.
408
00:24:18,590 --> 00:24:20,859
I thought I was different.
409
00:24:20,892 --> 00:24:23,628
I felt different.
410
00:24:23,662 --> 00:24:26,364
You're tethered to your room
because of what it represents,
411
00:24:26,397 --> 00:24:27,432
not what it looks like.
412
00:24:27,465 --> 00:24:28,576
It doesn't represent anything.
413
00:24:28,600 --> 00:24:30,334
It's a fucking room.
414
00:24:30,368 --> 00:24:32,370
It's where you feel safe.
415
00:24:32,404 --> 00:24:35,473
Without a place to go
back to, in the beginning,
416
00:24:35,507 --> 00:24:36,774
we'd be lost.
417
00:24:36,808 --> 00:24:39,443
At least that's how I've...
418
00:24:39,477 --> 00:24:42,280
rationalized it for myself.
419
00:24:42,314 --> 00:24:44,115
So what's yours?
420
00:24:44,148 --> 00:24:49,588
Well... apartment I grew up in,
421
00:24:49,621 --> 00:24:51,656
but I don't go back
there anymore.
422
00:24:52,390 --> 00:24:53,992
Why not?
423
00:24:55,660 --> 00:24:57,229
Something happened,
424
00:24:57,262 --> 00:24:59,865
and it stopped
feeling like it used to.
425
00:25:03,067 --> 00:25:06,204
So I can break it,
426
00:25:06,238 --> 00:25:10,508
this... tether
connection, whatever.
427
00:25:10,541 --> 00:25:14,412
I did, but it's not
an easy trade,
428
00:25:14,446 --> 00:25:17,282
losing safety for freedom.
429
00:25:18,916 --> 00:25:20,252
[SIGHS]
430
00:25:20,285 --> 00:25:22,988
Why do our bodies
do such weird shit?
431
00:25:25,090 --> 00:25:26,725
I don't know.
432
00:25:34,498 --> 00:25:36,835
What do you think we are?
433
00:25:38,603 --> 00:25:40,272
Fuck if I know.
434
00:25:43,642 --> 00:25:47,545
Are you not even curious at all?
435
00:25:47,579 --> 00:25:50,315
I'm not sure if it'd
change anything if I knew.
436
00:25:51,349 --> 00:25:53,151
So that's it?
437
00:25:54,285 --> 00:25:56,520
Hey...
438
00:25:56,554 --> 00:25:59,156
you know more than I
did when I was your age,
439
00:25:59,190 --> 00:26:00,658
and I didn't have somebody
440
00:26:00,692 --> 00:26:02,727
who'd been through
this shit before.
441
00:26:03,594 --> 00:26:10,067
I had an uncle who
was scared of me.
442
00:26:10,101 --> 00:26:13,805
Thought I was Moroi, a ghost.
443
00:26:16,474 --> 00:26:18,310
Not exactly an
inspiring thought.
444
00:26:22,714 --> 00:26:24,916
What about an angel?
445
00:26:26,818 --> 00:26:28,954
Do you feel like an angel?
446
00:26:31,089 --> 00:26:33,191
No.
447
00:26:34,592 --> 00:26:36,961
Yeah.
448
00:26:36,994 --> 00:26:38,697
Me neither.
449
00:26:42,767 --> 00:26:44,568
FISHER: After
Mr. Boone shot you...
450
00:26:44,602 --> 00:26:45,613
CLEO: I don't remember anything.
451
00:26:45,637 --> 00:26:47,472
I woke up in the hospital.
452
00:26:47,505 --> 00:26:49,507
FISHER: And you didn't
regain consciousness
453
00:26:49,540 --> 00:26:51,041
at any point before
that? HENRY: Cops?
454
00:26:51,075 --> 00:26:53,211
CLEO: No, not until
after the surgery.
455
00:26:54,446 --> 00:26:56,881
Oh, Henrietta.
456
00:26:59,684 --> 00:27:01,886
Sheriff Fisher.
457
00:27:01,919 --> 00:27:04,989
CLEO: Apparently there have been
some new developments in the case.
458
00:27:05,022 --> 00:27:06,691
You mind if I ask you
a couple questions?
459
00:27:06,724 --> 00:27:08,159
Is there a better
time to do this?
460
00:27:08,192 --> 00:27:11,028
It's a school night. Oh,
and I appreciate that.
461
00:27:11,061 --> 00:27:13,164
We have reason to
believe there was a struggle
462
00:27:13,197 --> 00:27:14,865
here at the house.
463
00:27:14,899 --> 00:27:18,102
I already talked to
Anna Hulce about that.
464
00:27:18,136 --> 00:27:20,805
Unfortunately the former sheriff
465
00:27:20,839 --> 00:27:23,107
wasn't in her best state of
mind to execute her duties,
466
00:27:23,141 --> 00:27:25,543
so I'm taking over.
467
00:27:25,576 --> 00:27:27,176
Well, you've already
took our statements.
468
00:27:28,679 --> 00:27:32,083
Yes, but we want
to wrap the case up.
469
00:27:32,117 --> 00:27:34,652
Yeah, keep things local
before the feds get involved.
470
00:27:34,685 --> 00:27:38,222
I imagine you folks
want... want that as well.
471
00:27:38,255 --> 00:27:42,193
See, the truth is, Henry,
472
00:27:42,226 --> 00:27:44,562
we got 25 guys out there,
473
00:27:44,595 --> 00:27:46,864
and they are working
day in and day out.
474
00:27:46,898 --> 00:27:49,634
They're combing the
woods, knocking on doors,
475
00:27:49,667 --> 00:27:51,703
but they don't have any leads.
476
00:27:53,270 --> 00:27:55,473
I'm just wondering if
I'm wasting my time.
477
00:27:55,506 --> 00:27:56,574
Hey.
478
00:27:56,607 --> 00:27:58,676
What are you suggesting?
479
00:27:58,710 --> 00:28:01,112
[TENSE MUSIC]
480
00:28:01,146 --> 00:28:03,581
What happened to Bill
Boone? Are you serious?
481
00:28:03,614 --> 00:28:04,815
I don't believe this.
482
00:28:04,849 --> 00:28:06,851
Bill came into our
house with a gun.
483
00:28:06,885 --> 00:28:09,119
He shot me and
abducted my daughter.
484
00:28:09,153 --> 00:28:12,123
We are the victims
here. How 'bout this, huh?
485
00:28:12,156 --> 00:28:15,193
I'll take a quick look around,
and then we'll get settled.
486
00:28:15,226 --> 00:28:16,728
Have you got a warrant?
487
00:28:16,761 --> 00:28:19,063
Well, there's no need
for that yet, Mr. Hope.
488
00:28:19,096 --> 00:28:20,798
I'm just keeping
things friendly.
489
00:28:20,832 --> 00:28:23,534
Oh, okay, well, in
that case, I will ask you
490
00:28:23,567 --> 00:28:27,172
with a big, friendly smile,
get the fuck out of our house.
491
00:28:31,209 --> 00:28:32,743
All right.
492
00:28:32,776 --> 00:28:36,113
I'll get that warrant.
I'll be seeing you soon.
493
00:28:36,147 --> 00:28:37,915
You folks have a
good night, now.
494
00:28:37,948 --> 00:28:40,517
THOMAS: Yes, yes, thank you.
495
00:28:40,551 --> 00:28:44,621
[DOOR OPENS]
496
00:28:44,655 --> 00:28:46,157
[DOOR SLAMS]
497
00:28:46,191 --> 00:28:48,134
What are we gonna do?
They're gonna search our house.
498
00:28:48,158 --> 00:28:50,561
It's okay. They
won't find anything.
499
00:28:50,594 --> 00:28:53,131
Are you sure? Yes.
500
00:28:54,632 --> 00:28:57,235
I'm, like, 90% sure.
501
00:28:57,268 --> 00:28:59,938
Okay, no, I can't... I
can't do this anymore.
502
00:28:59,971 --> 00:29:02,840
How can you keep doing
this? I don't have a choice.
503
00:29:02,873 --> 00:29:06,478
What if... what if we
just tell them the truth?
504
00:29:07,811 --> 00:29:10,181
No, not the cops. Our parents.
505
00:29:11,749 --> 00:29:13,784
If we tell them about Bill,
506
00:29:13,817 --> 00:29:15,820
we have to tell them about me.
507
00:29:15,853 --> 00:29:19,623
Okay, but your mom loves
you. She'll accept who you are.
508
00:29:19,657 --> 00:29:22,226
I don't even know what I am.
509
00:29:22,259 --> 00:29:24,171
And she already treats me like there's
something fucking wrong with me.
510
00:29:24,195 --> 00:29:26,730
If she knew the truth,
she would never be able
511
00:29:26,764 --> 00:29:27,899
to look at me again.
512
00:29:29,700 --> 00:29:32,137
Maybe she'd think
you're so much cooler.
513
00:29:37,041 --> 00:29:39,577
How would I even say it?
514
00:29:39,611 --> 00:29:41,679
"I teleport."
515
00:29:41,712 --> 00:29:44,149
Or, "I'm a teleporter."
516
00:29:47,352 --> 00:29:51,256
Nikolai said that
we might be ghosts.
517
00:29:52,489 --> 00:29:54,092
And Lucas thinks I'm an angel.
518
00:29:54,892 --> 00:29:56,594
Wait, Lucas Boone?
519
00:29:56,628 --> 00:29:58,796
Yeah, he found me at the dance.
520
00:29:58,829 --> 00:30:00,264
What? Why didn't
you say anything?
521
00:30:00,297 --> 00:30:02,433
Because it's...
it's fine, I think.
522
00:30:02,466 --> 00:30:03,901
He just wanted to talk
523
00:30:03,934 --> 00:30:05,670
or check on me, protect me.
524
00:30:05,703 --> 00:30:07,204
I don't fucking know.
525
00:30:07,238 --> 00:30:10,942
Apparently he's religious
now, like, really religious.
526
00:30:10,975 --> 00:30:14,078
And he thinks you're an angel.
527
00:30:15,345 --> 00:30:17,048
[SIGHS]
528
00:30:20,585 --> 00:30:22,887
Could be worse.
529
00:30:22,920 --> 00:30:25,256
He could think I was the devil.
530
00:30:26,223 --> 00:30:27,859
Right.
531
00:30:29,527 --> 00:30:31,095
Jenna.
532
00:30:31,129 --> 00:30:33,364
I... I will figure
something out,
533
00:30:33,397 --> 00:30:36,033
and we will get through
this like we always do,
534
00:30:36,066 --> 00:30:38,235
but we have to stick together.
535
00:30:38,269 --> 00:30:41,806
Please, don't say
anything to anyone.
536
00:30:41,839 --> 00:30:45,442
I'm not ready for
what that might do
537
00:30:45,476 --> 00:30:48,779
to all of us.
538
00:30:48,813 --> 00:30:51,215
Okay, I won't.
539
00:30:51,248 --> 00:30:54,852
Okay.
540
00:30:54,885 --> 00:30:57,222
But the cops aren't
gonna just go away.
541
00:30:59,223 --> 00:31:00,425
I know.
542
00:31:04,228 --> 00:31:06,264
[GLASSES SINGING]
♪ Now it's over ♪
543
00:31:06,998 --> 00:31:08,766
♪ Yeah-ah-ah ♪
544
00:31:08,799 --> 00:31:10,901
[SLURPING]
545
00:31:10,935 --> 00:31:13,637
Hey, what level clearance
did they give you?
546
00:31:13,670 --> 00:31:15,440
Orange.
547
00:31:15,473 --> 00:31:17,441
Right. [CHUCKLES] Right.
548
00:31:17,474 --> 00:31:20,511
I forgot, it's been so
long since my training.
549
00:31:20,545 --> 00:31:22,113
What level are you?
550
00:31:24,381 --> 00:31:25,950
Orange.
551
00:31:27,351 --> 00:31:30,922
Okay, so... the same.
552
00:31:30,955 --> 00:31:33,857
It's not an easy
job. It's pretty hard.
553
00:31:33,891 --> 00:31:36,026
My last partner couldn't cut it.
554
00:31:36,060 --> 00:31:38,496
Now he's at corporate
pushing papers.
555
00:31:38,529 --> 00:31:39,697
[SCOFFS]
556
00:31:39,730 --> 00:31:41,933
So, like, a promotion?
557
00:31:43,801 --> 00:31:46,337
No, I mean, that's
not what he called it.
558
00:31:46,370 --> 00:31:48,906
That would be a promotion
if he's at corporate now.
559
00:31:48,939 --> 00:31:51,342
It's not... [LOUD CLATTER]
560
00:31:51,376 --> 00:31:53,177
Fuck was that?
561
00:31:53,210 --> 00:31:54,812
Stay here. I'll come with you.
562
00:31:54,846 --> 00:31:55,980
No, no, no, no, no.
563
00:31:56,013 --> 00:31:58,582
Rookie, I got it.
564
00:31:58,616 --> 00:32:01,519
[SUSPENSEFUL MUSIC]
565
00:32:01,552 --> 00:32:03,488
[SCUFFLING]
566
00:32:11,996 --> 00:32:15,099
[GLASSES GROANING]
567
00:32:22,674 --> 00:32:24,509
[GROANS]
[WHISPERING] Behind you.
568
00:32:26,610 --> 00:32:28,880
Who the fuck are you?
569
00:32:28,913 --> 00:32:30,781
GLASSES: She's my new partner.
570
00:32:30,814 --> 00:32:32,317
Gun.
571
00:32:35,686 --> 00:32:37,455
Where's the Factor?
572
00:32:37,488 --> 00:32:39,991
Oh, come on, man, you
know we can't do that.
573
00:32:40,024 --> 00:32:42,993
Requires a call-in.
We're radio silent.
574
00:32:43,027 --> 00:32:44,161
[GROANING]
575
00:32:44,194 --> 00:32:45,896
[WHOOSHING] [GUNSHOT]
576
00:32:45,929 --> 00:32:49,366
Oh, fuck! Oh, God.
577
00:32:49,400 --> 00:32:52,203
[GROANING]
578
00:32:52,236 --> 00:32:53,571
[SIGHS]
579
00:32:53,604 --> 00:32:57,241
Oh, fuck you. [GROANING]
580
00:32:58,276 --> 00:33:00,945
Factor. Elaine will kill me.
581
00:33:00,978 --> 00:33:03,281
Okay, okay.
582
00:33:05,149 --> 00:33:06,617
You motherfucker.
583
00:33:13,558 --> 00:33:15,459
[SUSPENSEFUL MUSIC]
584
00:33:15,492 --> 00:33:16,492
Hurry.
585
00:33:18,662 --> 00:33:20,264
That's all we have left.
586
00:33:25,803 --> 00:33:28,473
I'd stop waiting on Elaine
and start looking for a new job.
587
00:33:29,707 --> 00:33:31,342
Dick!
588
00:33:31,375 --> 00:33:34,178
[WHOOSHING]
589
00:33:36,948 --> 00:33:40,051
[BREATHING HEAVILY]
590
00:33:46,991 --> 00:33:49,560
[GROANS]
591
00:33:56,067 --> 00:34:00,004
[EERIE MUSIC]
592
00:34:00,037 --> 00:34:02,206
Shit.
593
00:34:09,079 --> 00:34:11,882
[BELL RINGS]
594
00:34:11,916 --> 00:34:14,052
[INDISTINCT CHATTER]
595
00:34:21,626 --> 00:34:22,626
Hey.
596
00:34:23,861 --> 00:34:25,596
Are you okay?
597
00:34:26,964 --> 00:34:29,533
Um, I don't know.
598
00:34:29,567 --> 00:34:33,804
Last night... last
night, I got a message.
599
00:34:33,838 --> 00:34:36,440
Excuse me, Jenna, can
I steal you for a minute?
600
00:34:36,473 --> 00:34:37,542
Um...
601
00:34:38,943 --> 00:34:41,846
Sure, of course.
602
00:34:42,813 --> 00:34:44,482
I'll call you later?
603
00:34:47,818 --> 00:34:50,721
[INDISTINCT CHATTER]
604
00:34:54,324 --> 00:34:57,160
Can I ask what this is about?
605
00:34:57,194 --> 00:34:59,029
We'll explain soon enough.
606
00:34:59,063 --> 00:35:01,398
[TENSE MUSIC]
607
00:35:01,431 --> 00:35:02,834
Miss Hope.
608
00:35:06,037 --> 00:35:07,738
Please have a seat.
609
00:35:09,106 --> 00:35:11,142
Am I in trouble?
610
00:35:16,780 --> 00:35:18,415
LUCAS: Hey.
611
00:35:18,449 --> 00:35:19,650
Hey.
612
00:35:24,187 --> 00:35:26,324
I'm glad that you called.
613
00:35:29,960 --> 00:35:31,863
Do you wanna... Yeah.
614
00:35:41,071 --> 00:35:43,207
[LUCAS SIGHS]
615
00:35:55,986 --> 00:35:58,923
It's a shitty feeling, right?
616
00:36:04,228 --> 00:36:08,432
Looking at me... and seeing him.
617
00:36:10,801 --> 00:36:12,236
Yeah.
618
00:36:13,971 --> 00:36:15,473
Yeah, I get it.
619
00:36:18,708 --> 00:36:23,381
With Esther... Esther
Miller, Amos' mom...
620
00:36:26,049 --> 00:36:28,753
[SIGHS] I'd see
him all the time.
621
00:36:30,988 --> 00:36:32,924
It's permanent.
622
00:36:36,127 --> 00:36:38,696
Taking a life.
623
00:36:42,666 --> 00:36:47,205
That's... that's my
fault, too, Lucas.
624
00:36:48,238 --> 00:36:51,241
I'm... I'm the one who
pointed him out, so...
625
00:36:51,275 --> 00:36:53,211
It's not your fault.
626
00:36:54,645 --> 00:36:56,280
It's not, Henry.
627
00:36:57,848 --> 00:36:59,416
Listen, I need your help.
628
00:36:59,450 --> 00:37:01,885
Yeah, of course. Anything.
629
00:37:01,918 --> 00:37:04,455
What... what do you need?
630
00:37:07,992 --> 00:37:09,993
This cop Fisher
came by the house,
631
00:37:10,027 --> 00:37:12,596
and he was asking questions.
632
00:37:12,629 --> 00:37:16,634
I think he's close to figuring
out what happened to your dad.
633
00:37:20,103 --> 00:37:22,172
Uh, okay.
634
00:37:22,205 --> 00:37:23,374
What does he know?
635
00:37:25,643 --> 00:37:30,981
He found blood,
um, your dad's blood,
636
00:37:31,015 --> 00:37:34,852
and I don't know what else,
but he's getting a search warrant.
637
00:37:39,390 --> 00:37:42,426
Could you call him and say
that you've seen your dad?
638
00:37:43,827 --> 00:37:49,933
That he came to you
after he left my house
639
00:37:49,966 --> 00:37:52,269
and that he's, um...
640
00:37:52,302 --> 00:37:54,171
that he's alive and
out there somewhere?
641
00:37:54,205 --> 00:37:55,806
I think he'll believe you.
642
00:37:58,508 --> 00:38:00,644
Yeah, but where
do I say he went?
643
00:38:00,677 --> 00:38:03,547
And then what happens
when they don't find him there?
644
00:38:03,581 --> 00:38:05,816
I don't know. I'm just...
645
00:38:05,849 --> 00:38:08,752
This is gonna buy me some
time, so that's all I need.
646
00:38:08,786 --> 00:38:11,188
And then what?
647
00:38:11,221 --> 00:38:13,357
Maybe he'll keep
going in that direction.
648
00:38:13,390 --> 00:38:16,927
I don't know. I just need to get him
off my back so that I can figure it out.
649
00:38:21,331 --> 00:38:23,367
There's another way...
650
00:38:26,103 --> 00:38:28,039
To stop Fisher...
651
00:38:30,106 --> 00:38:36,747
Just make... all
of this go away.
652
00:38:47,291 --> 00:38:49,393
But you need to trust me.
653
00:38:53,964 --> 00:38:55,866
ANNA: Shit.
654
00:39:04,741 --> 00:39:08,746
We, uh... we need
more packing tape.
655
00:39:10,247 --> 00:39:11,749
Okay.
656
00:39:15,051 --> 00:39:16,887
Take a walk with me.
657
00:39:26,330 --> 00:39:28,766
Look, I know what
you're thinking.
658
00:39:28,799 --> 00:39:32,002
I'm a disgrace to the uniform.
659
00:39:32,035 --> 00:39:35,373
I messed up at home with Ortez.
I came here. I made it worse.
660
00:39:37,541 --> 00:39:39,877
I know you blame
me for Ortez's death.
661
00:39:42,079 --> 00:39:45,015
I think about him every day.
662
00:39:45,048 --> 00:39:47,818
I didn't see what happened.
I wish I did, but I didn't.
663
00:39:47,852 --> 00:39:49,796
My struggle with you, Anna,
is not with what you saw
664
00:39:49,820 --> 00:39:52,188
or didn't see, it's
with what you know.
665
00:39:52,222 --> 00:39:54,791
You didn't trust your instincts.
666
00:39:54,825 --> 00:39:56,660
You didn't assert what
you knew was true.
667
00:39:56,694 --> 00:39:59,763
I didn't see William shoot
Ortez. That's the truth.
668
00:39:59,796 --> 00:40:02,465
What was I supposed to...
What truth is more important?
669
00:40:02,499 --> 00:40:04,368
The fact that a kid was shot
670
00:40:04,401 --> 00:40:06,970
in cold blood for
the color of his skin
671
00:40:07,003 --> 00:40:09,163
or that you were facing the
other way when it happened?
672
00:40:11,474 --> 00:40:13,911
Well, if I had said something,
673
00:40:13,944 --> 00:40:15,912
what difference
would it have made?
674
00:40:15,946 --> 00:40:17,357
My partner still
would have gotten off,
675
00:40:17,381 --> 00:40:19,049
whether I saw him or not.
676
00:40:19,082 --> 00:40:21,451
I would have lied under oath.
677
00:40:21,485 --> 00:40:22,762
Either way, I would
have let you down.
678
00:40:22,786 --> 00:40:24,621
I didn't raise you
to make me proud.
679
00:40:24,654 --> 00:40:27,892
I raised you to figure out
what that means for yourself.
680
00:40:29,660 --> 00:40:33,330
I'm sorry, Anna, but you're
held to a different standard.
681
00:40:33,363 --> 00:40:35,332
So the choices you make
will always be harder,
682
00:40:35,365 --> 00:40:37,401
but you have to make them.
683
00:40:37,434 --> 00:40:39,470
You left the city with regrets.
684
00:40:39,503 --> 00:40:41,672
Don't leave here the same way.
685
00:40:41,705 --> 00:40:44,208
No matter what
people are saying,
686
00:40:44,241 --> 00:40:48,779
you are gonna have
to live with yourself.
687
00:40:52,182 --> 00:40:57,287
♪ Baby, you see ♪
You're so right for me
688
00:40:57,320 --> 00:40:59,789
♪ And I'm right for you
689
00:40:59,823 --> 00:41:02,592
♪ I love the things you do
690
00:41:02,625 --> 00:41:05,195
♪ Like sweet-tasting wine
691
00:41:05,228 --> 00:41:07,731
♪ Your lips are so divine
692
00:41:07,764 --> 00:41:10,400
♪ Your loving turns me on
693
00:41:10,433 --> 00:41:12,903
♪ My lonely days are gone
694
00:41:12,936 --> 00:41:17,441
♪ That's why I'm
never gonna let you go
695
00:41:17,474 --> 00:41:19,543
♪ Never gonna let you go
696
00:41:19,576 --> 00:41:22,045
♪ Babe, I'm never
gonna let you go
697
00:41:22,079 --> 00:41:24,815
♪ No, no, never gonna let you go
698
00:41:24,848 --> 00:41:27,751
♪ Baby, never gonna let you go
699
00:41:27,784 --> 00:41:29,920
♪ Never gonna let you go
700
00:41:29,953 --> 00:41:32,689
♪ Babe, I'm never
gonna let you go
701
00:41:32,723 --> 00:41:35,559
♪ No, no, never gonna let you go
702
00:41:40,030 --> 00:41:41,231
[DOOR CLOSES]
703
00:41:41,265 --> 00:41:44,268
Hey, my car is making
that clicking sound again.
704
00:41:44,301 --> 00:41:46,798
♪ Never gonna
let you go Hey, now.
705
00:41:46,822 --> 00:41:47,905
[THOMAS CHUCKLES]
706
00:41:47,938 --> 00:41:49,640
What's the occasion?
707
00:41:49,673 --> 00:41:52,409
To celebrate your car
making that clicking sound.
708
00:41:52,442 --> 00:41:54,711
How was your day? [GROANS]
709
00:41:54,745 --> 00:41:57,248
Aw, come here. Welcome home. Mm.
710
00:41:57,281 --> 00:42:00,017
[PHONE RINGING]
711
00:42:00,050 --> 00:42:02,028
I should probably get
that, just in case it's a job.
712
00:42:02,052 --> 00:42:04,320
Yes, yes, yes, yes.
713
00:42:04,354 --> 00:42:06,189
This is nice. Yeah.
714
00:42:06,222 --> 00:42:07,924
Girls, dinner, come on!
715
00:42:07,958 --> 00:42:08,993
CLEO: Hello?
716
00:42:10,594 --> 00:42:13,163
THOMAS: Henry.
717
00:42:13,196 --> 00:42:14,965
Madam.
718
00:42:16,299 --> 00:42:17,601
Jenna.
719
00:42:25,909 --> 00:42:27,311
Madame.
720
00:42:27,344 --> 00:42:29,980
Ooh, sparkling cider.
721
00:42:30,013 --> 00:42:32,616
♪ Never gonna let you go
722
00:42:32,649 --> 00:42:34,551
♪ Never gonna let you go
723
00:42:34,585 --> 00:42:38,188
[CELL PHONE BUZZING]
724
00:42:41,691 --> 00:42:43,427
♪ Never gonna let you go
725
00:42:43,460 --> 00:42:45,162
♪ Never gonna let you go
726
00:42:45,195 --> 00:42:47,898
♪ Babe, I'm never
gonna let you go ♪
727
00:42:48,632 --> 00:42:51,001
CLEO: Bye. Thank you.
728
00:42:52,136 --> 00:42:53,436
Bill Boone is dead.
729
00:42:53,470 --> 00:42:56,073
[TENSE MUSIC]
730
00:42:56,106 --> 00:42:57,107
What?
731
00:42:57,140 --> 00:42:59,376
Lucas just confessed
to killing him.
732
00:42:59,409 --> 00:43:01,511
[CLEO SIGHS]
733
00:43:01,544 --> 00:43:03,280
I just saw Lucas.
734
00:43:03,313 --> 00:43:04,481
What? When?
735
00:43:04,515 --> 00:43:06,383
The other day at The Yolk.
736
00:43:06,417 --> 00:43:08,084
He seemed like...
I don't know. I...
737
00:43:08,118 --> 00:43:10,420
I can't believe it.
738
00:43:10,453 --> 00:43:12,990
I think that it's a good thing
739
00:43:13,023 --> 00:43:16,493
that Bill's not out there
anymore, that we are safe.
740
00:43:16,526 --> 00:43:17,962
Yeah.
741
00:43:20,330 --> 00:43:28,205
That this is
finally, finally over.
742
00:43:28,238 --> 00:43:29,739
[CIDER POURING]
743
00:43:29,773 --> 00:43:32,643
Right. CLEO: Of course, yes.
744
00:43:34,178 --> 00:43:36,413
THOMAS: Okay.
745
00:43:36,446 --> 00:43:38,015
Okay, then.
746
00:43:38,048 --> 00:43:44,622
Now, Jenna, how...
how was school today?
747
00:43:50,694 --> 00:43:52,362
I'm failing.
748
00:43:52,396 --> 00:43:54,331
[CHUCKLES]
749
00:43:58,869 --> 00:44:00,170
What?
750
00:44:00,204 --> 00:44:02,639
I'm failing school.
751
00:44:02,673 --> 00:44:04,207
They told me today.
752
00:44:04,240 --> 00:44:08,077
Okay, how... wait.
Okay, wait, wait, wait.
753
00:44:08,111 --> 00:44:10,513
They told you that you're
failing what subject?
754
00:44:10,547 --> 00:44:12,149
All of them.
755
00:44:15,018 --> 00:44:17,855
I don't know. I don't
know how it happened.
756
00:44:19,757 --> 00:44:22,759
What if I don't get into
Colgate or... anywhere?
757
00:44:22,792 --> 00:44:24,827
I mean, I had a plan.
758
00:44:24,861 --> 00:44:27,063
Jenna, it's gonna be okay.
759
00:44:27,096 --> 00:44:29,433
Grades aren't, like,
the end of the world.
760
00:44:29,466 --> 00:44:31,977
Yeah, maybe to you, they're not,
but I actually have a future, Henry.
761
00:44:32,001 --> 00:44:33,212
THOMAS: Whoa,
sweetie... CLEO: Jenna...
762
00:44:33,236 --> 00:44:35,076
No, I know my life is
some sort of joke to you.
763
00:44:36,039 --> 00:44:37,807
That's not what I was saying.
764
00:44:37,841 --> 00:44:40,143
This is your fault.
765
00:44:40,177 --> 00:44:41,311
What?
766
00:44:41,345 --> 00:44:43,647
Everybody takes care of you,
767
00:44:43,680 --> 00:44:45,248
and you don't even give a shit.
768
00:44:45,281 --> 00:44:47,383
I mean, my own dad told
me to take care of you.
769
00:44:47,417 --> 00:44:50,153
And that's my fault? Yes.
770
00:44:50,186 --> 00:44:53,256
Henry dragged
Jenna off to a party.
771
00:44:53,289 --> 00:44:55,058
Henry was acting out.
Jenna followed suit.
772
00:44:55,091 --> 00:44:57,327
I took care of
it. Followed suit?
773
00:44:57,360 --> 00:44:59,363
What? Well, come on.
774
00:44:59,396 --> 00:45:00,539
She must have
had some influence.
775
00:45:00,563 --> 00:45:02,565
Dude, I'm sitting right here.
776
00:45:02,599 --> 00:45:03,867
Why do you say that?
777
00:45:03,900 --> 00:45:06,503
Oh, sneaking off to parties,
778
00:45:06,536 --> 00:45:07,671
failing classes.
779
00:45:07,704 --> 00:45:09,606
Jenna was not like this before.
780
00:45:09,639 --> 00:45:11,341
[SCOFFS] Wow, okay.
781
00:45:11,375 --> 00:45:15,479
No, he's right. Everything
was fine before you got here.
782
00:45:15,512 --> 00:45:17,647
Jenna, what the fuck?
783
00:45:17,680 --> 00:45:19,048
This is your shit.
784
00:45:19,082 --> 00:45:20,984
Don't try to make this about me.
785
00:45:21,017 --> 00:45:23,186
Right, I'm sorry,
that's your job.
786
00:45:23,219 --> 00:45:26,223
I didn't ask you to,
like, hang out with me
787
00:45:26,256 --> 00:45:28,491
or help me or
whatever the fuck it is
788
00:45:28,524 --> 00:45:30,127
you think that I'm doing.
789
00:45:30,160 --> 00:45:31,795
I have no choice!
790
00:45:31,828 --> 00:45:33,330
I mean, you live in my house.
791
00:45:33,363 --> 00:45:35,432
Jenna. Hey, don't.
792
00:45:35,465 --> 00:45:38,468
So you can criticize my
daughter, but I can't interrupt yours?
793
00:45:38,501 --> 00:45:41,638
I just want to hear her out.
It's not a bad thing to listen.
794
00:45:41,671 --> 00:45:43,606
As if I don't? No. [SIGHS]
795
00:45:43,640 --> 00:45:46,719
All I'm saying is that someone has to
maintain a sense of normalcy around here.
796
00:45:46,743 --> 00:45:49,079
[SCOFFS] What the
hell do you mean by that?
797
00:45:49,112 --> 00:45:50,847
Nothing.
798
00:45:50,881 --> 00:45:53,416
Nothing, it's just... you
know, it's a lot sometimes.
799
00:45:53,449 --> 00:45:55,084
What is, being with me?
800
00:45:55,118 --> 00:45:57,154
No, no, just
parenting everybody.
801
00:45:57,187 --> 00:46:00,023
Jesus, Thomas, you act
like I'm not as good as you.
802
00:46:00,056 --> 00:46:03,192
No, we... Cleo, we just have
a different version of good.
803
00:46:03,226 --> 00:46:05,629
Are you fucking
serious? Dude, lay off.
804
00:46:05,662 --> 00:46:07,430
He's not talking
to you. Here we go.
805
00:46:07,464 --> 00:46:09,799
Here we go? Yeah, this is
exactly what I'm talking about.
806
00:46:09,832 --> 00:46:11,077
The two of you are
going at it again.
807
00:46:11,101 --> 00:46:13,136
You two love to pick fights.
808
00:46:13,170 --> 00:46:14,671
Will you please
keep her out of this?
809
00:46:14,705 --> 00:46:16,382
She's already in it! You
know what? Fuck this.
810
00:46:16,406 --> 00:46:18,408
Yeah, run away. That'll
make everything better.
811
00:46:18,441 --> 00:46:19,709
Whatever works for you, Henry.
812
00:46:19,743 --> 00:46:22,312
Okay. What did you say to him?
813
00:46:22,345 --> 00:46:24,648
Huh? To get him to
blow up his whole life.
814
00:46:24,681 --> 00:46:26,750
Is it the same shit
you say to me?
815
00:46:26,783 --> 00:46:29,753
Jenna, I am not
responsible for you.
816
00:46:29,786 --> 00:46:31,855
Just like you are not
responsible for me.
817
00:46:31,888 --> 00:46:33,156
Aren't I, though?
818
00:46:33,189 --> 00:46:35,525
Who else is going
to keep your secrets?
819
00:46:35,559 --> 00:46:38,161
You know what? I am so tired
820
00:46:38,195 --> 00:46:40,764
of telling your
stupid fucking lies.
821
00:46:40,797 --> 00:46:43,766
You... you made me
into someone I'm not,
822
00:46:43,800 --> 00:46:45,735
and you just use people
up and spit them out.
823
00:46:45,768 --> 00:46:47,737
What the fuck? No, I don't.
824
00:46:47,770 --> 00:46:49,873
You know exactly what you are.
825
00:46:49,906 --> 00:46:51,274
You're just afraid to admit it.
826
00:46:51,307 --> 00:46:53,076
Jenna, you better
fucking watch it.
827
00:46:53,110 --> 00:46:54,744
Or what? THOMAS: Hey!
828
00:46:54,778 --> 00:46:56,846
CLEO: What the hell is going on?
829
00:46:56,880 --> 00:46:59,149
[TENSE MUSIC]
830
00:46:59,182 --> 00:47:01,685
Well?
831
00:47:01,718 --> 00:47:03,453
Henry's... Jenna's gay.
832
00:47:13,630 --> 00:47:15,665
[STAMMERS]
833
00:47:15,698 --> 00:47:17,333
Jenna...
834
00:47:17,367 --> 00:47:19,736
THOMAS: Henry, give her
a little bit of space, Jesus!
835
00:47:19,769 --> 00:47:21,381
What is wrong with
you? Look what you did.
836
00:47:21,405 --> 00:47:23,340
What she did? They're
both out of control.
837
00:47:23,373 --> 00:47:24,874
How come only one
of them is crying?
838
00:47:24,908 --> 00:47:26,752
You are so fucking blind,
Thomas, you know that?
839
00:47:26,776 --> 00:47:28,579
Henry, come on, let's go.
840
00:47:30,013 --> 00:47:32,115
Un-fucking-believable.
841
00:47:35,752 --> 00:47:37,855
[CELL DOORS CLANG]
842
00:47:39,923 --> 00:47:41,992
[KEYS JANGLE]
843
00:47:42,793 --> 00:47:44,928
[DOOR CLOSES]
844
00:47:44,962 --> 00:47:48,098
[SOMBER MUSIC]
845
00:48:14,491 --> 00:48:17,394
[CELL PHONE CHIMING]
846
00:48:25,635 --> 00:48:28,338
Wendy, hi. Everything okay?
847
00:48:30,373 --> 00:48:32,342
Lucas?
848
00:48:32,375 --> 00:48:33,911
He what?
849
00:48:36,045 --> 00:48:38,348
[SIGHS] No, hold
on. Slow down. I...
850
00:48:40,249 --> 00:48:43,586
No, I didn't know. I've...
851
00:48:43,619 --> 00:48:45,522
I've been on leave.
852
00:48:47,323 --> 00:48:49,393
Let me find out
everything I can.
853
00:48:58,935 --> 00:49:01,972
[MUSIC PLAYING
SOFTLY OVER RADIO]
854
00:49:20,457 --> 00:49:21,658
Is that Jenna?
855
00:49:23,326 --> 00:49:25,095
No, it's work.
856
00:49:27,631 --> 00:49:29,032
You okay?
857
00:49:33,236 --> 00:49:36,974
You're not a bad
influence or a bad person.
858
00:49:38,508 --> 00:49:40,177
Really.
859
00:49:42,045 --> 00:49:44,414
I just totally betrayed Jenna.
860
00:49:45,882 --> 00:49:48,352
So that's true? Jenna's gay?
861
00:49:55,091 --> 00:49:58,362
I should never have said that.
862
00:49:58,395 --> 00:50:00,330
She trusted me.
863
00:50:04,233 --> 00:50:06,737
I say things I shouldn't
say all the time.
864
00:50:08,404 --> 00:50:09,740
I know.
865
00:50:11,040 --> 00:50:14,043
We Coles women are complicated.
866
00:50:14,076 --> 00:50:17,313
I think you mean flawed.
867
00:50:17,347 --> 00:50:20,417
Yeah, but flawed together.
868
00:50:29,226 --> 00:50:32,329
[SUSPENSEFUL MUSIC]
869
00:51:27,217 --> 00:51:30,320
[DRAMATIC MUSIC]
870
00:51:34,423 --> 00:51:36,760
TOWNES: My is Townes
Atticus Linderman,
871
00:51:36,793 --> 00:51:41,497
and if you're watching
this, I'm probably dead.
872
00:51:41,531 --> 00:51:44,133
I'm about to embark
on something new,
873
00:51:44,167 --> 00:51:46,837
something that I hope
will help more than hurt,
874
00:51:46,870 --> 00:51:48,371
but I'm not sure.
875
00:51:48,404 --> 00:51:50,540
[ELECTRONIC ROCK MUSIC]
876
00:51:50,573 --> 00:51:54,344
There are things I've seen
that I never knew were possible,
877
00:51:54,377 --> 00:51:57,747
though I always hoped they were.
878
00:51:57,780 --> 00:52:00,784
Some people might want
to use it to hurt others,
879
00:52:00,817 --> 00:52:06,723
and I just... I can't
let that happen.
880
00:52:06,756 --> 00:52:10,627
♪ ♪
881
00:52:10,660 --> 00:52:13,897
[SOFT MUSIC PLAYING]
882
00:52:28,044 --> 00:52:31,013
TOWNES: So if
this leads to my end,
883
00:52:31,046 --> 00:52:32,849
to whoever's watching this,
884
00:52:32,882 --> 00:52:36,319
tell my parents and
Megan I'll miss them.
885
00:52:40,256 --> 00:52:42,726
I hope you
understand my choices.
886
00:52:43,493 --> 00:52:45,195
Jenna,
887
00:52:45,228 --> 00:52:48,698
it was a pleasure
serving by your side.
888
00:52:48,731 --> 00:52:53,936
You are my friend,
even if you are stubborn
889
00:52:53,970 --> 00:52:56,406
and opinionated.
890
00:52:57,674 --> 00:53:00,310
And, Henry Coles,
891
00:53:00,343 --> 00:53:03,880
thank you for trusting
me and for confiding in me.
892
00:53:05,481 --> 00:53:09,486
I hope whatever
killed me helped you...
893
00:53:09,519 --> 00:53:14,357
or people like you
or people in general.
894
00:53:19,095 --> 00:53:21,231
And, Zoe...
895
00:53:25,968 --> 00:53:29,239
You made me brave.
896
00:53:29,272 --> 00:53:31,408
I love you.
897
00:53:41,618 --> 00:53:43,787
[BREATHES DEEPLY]
898
00:53:55,899 --> 00:53:58,468
Why did you cover your art?
899
00:54:01,070 --> 00:54:02,739
I don't know.
900
00:54:04,473 --> 00:54:08,077
I guess I was feeling stuck...
901
00:54:08,111 --> 00:54:11,147
needed a change.
902
00:54:11,180 --> 00:54:13,149
Did it help?
903
00:54:13,182 --> 00:54:14,818
Not really.
904
00:54:17,720 --> 00:54:20,724
I'm sorry things have
been so chaotic lately.
905
00:54:23,226 --> 00:54:25,428
It's okay. No, it's not.
906
00:54:27,463 --> 00:54:30,433
You deserve to have a
home that feels secure.
907
00:54:31,501 --> 00:54:35,171
We moved around so much.
908
00:54:35,204 --> 00:54:37,540
I've tried to give
you that, but...
909
00:54:40,543 --> 00:54:43,013
I'm gonna do better,
Henry. I promise.
910
00:54:47,149 --> 00:54:49,886
It's you.
911
00:54:49,919 --> 00:54:51,121
What is?
912
00:54:51,154 --> 00:54:55,058
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
913
00:54:55,091 --> 00:54:58,027
Doesn't matter where we go.
914
00:54:58,060 --> 00:55:00,597
This room doesn't matter.
915
00:55:02,398 --> 00:55:04,767
It's you. You're my home.
916
00:55:04,801 --> 00:55:07,671
You're what makes me feel safe.
917
00:55:10,874 --> 00:55:12,809
I'm tethered to you.
918
00:55:14,677 --> 00:55:16,513
Come here.
919
00:55:21,350 --> 00:55:25,087
[NELSON CAN'S BREAK
DOWN YOUR WALLS PLAYING]
920
00:55:25,121 --> 00:55:28,158
♪ You've been holding back
921
00:55:28,191 --> 00:55:31,928
♪ For a lifetime
922
00:55:31,961 --> 00:55:36,833
♪ Without even knowing
why you're so afraid
923
00:55:36,866 --> 00:55:39,836
♪ Every day
64276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.