All language subtitles for IMPULSE - S02 E08 - The Tether (720p - Red WebRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,686 --> 00:00:22,589 [GENTLE MUSIC] 2 00:00:24,891 --> 00:00:27,127 BILL: You took my family away from me. 3 00:00:29,362 --> 00:00:31,297 Show me! 4 00:00:32,999 --> 00:00:34,500 Four. 5 00:00:34,534 --> 00:00:36,669 I trusted you, and you lied to me. 6 00:00:36,702 --> 00:00:38,170 Three. 7 00:00:38,204 --> 00:00:40,206 HENRY: No, no, no, no! Two. 8 00:00:47,646 --> 00:00:50,450 [SIGHS] 9 00:00:50,483 --> 00:00:51,785 [GROANS SOFTLY] 10 00:00:53,852 --> 00:00:55,888 [EXHALES] 11 00:00:55,922 --> 00:00:58,758 [KIMBRA'S TOP OF THE WORLD PLAYING] 12 00:01:02,328 --> 00:01:04,063 ♪ On my knees, all my life 13 00:01:04,096 --> 00:01:06,599 ♪ I've been sold a chase 14 00:01:08,668 --> 00:01:13,406 ♪ Hustling hope for dollars, try cope a day 15 00:01:13,439 --> 00:01:14,774 ♪ A day 16 00:01:14,807 --> 00:01:17,610 ♪ Under condition, we on our way to the top 17 00:01:17,643 --> 00:01:19,245 ♪ We got the world at our fingers 18 00:01:19,278 --> 00:01:20,747 ♪ We make the penny drop 19 00:01:20,780 --> 00:01:24,450 [BREATHING HEAVILY, CHUCKLES] 20 00:01:24,483 --> 00:01:25,760 ♪ I'll say it loud till I mean it 21 00:01:25,784 --> 00:01:27,419 ♪ Talk like I be the messiah 22 00:01:27,453 --> 00:01:30,656 ♪ When I'm on top, I'm on top, I'm on top of the world 23 00:01:30,689 --> 00:01:33,560 ♪ See me run, see me run, see me run with the girls 24 00:01:33,593 --> 00:01:37,163 ♪ I'm on top, I'm on top, I'm on top of the world 25 00:01:37,197 --> 00:01:40,766 ♪ Need a break, then I'll take to the top of the world 26 00:01:40,800 --> 00:01:42,401 ♪ On my knees, all my life 27 00:01:42,434 --> 00:01:45,271 ♪ I've been sold a chase 28 00:01:47,173 --> 00:01:51,944 ♪ Hustling hope for dollars, try cope a day 29 00:01:51,977 --> 00:01:53,613 ♪ A day 30 00:01:53,646 --> 00:01:55,881 ♪ Euphoria, I missed you like a new treasure 31 00:01:55,914 --> 00:01:57,550 ♪ We go so good together 32 00:01:57,583 --> 00:01:59,352 ♪ Search all my life to find better 33 00:01:59,385 --> 00:02:00,920 ♪ But I won't hold my breath 34 00:02:00,954 --> 00:02:02,130 ♪ I'll just fill up and deliver 35 00:02:02,154 --> 00:02:04,057 ♪ They got attention deficit 36 00:02:04,090 --> 00:02:05,410 ♪ Wait for the good Lord to visit 37 00:02:06,492 --> 00:02:08,728 ♪ All my life turned to dust 38 00:02:08,761 --> 00:02:10,262 Oh, no, I don't have a degree. 39 00:02:10,296 --> 00:02:12,932 ♪ No one knew who to trust 40 00:02:12,965 --> 00:02:15,968 ♪ Had a chance for good life 41 00:02:16,001 --> 00:02:19,439 But, um, I'm a hard worker. 42 00:02:19,472 --> 00:02:21,607 ♪ See me on tele, see me on billboards and banners 43 00:02:21,640 --> 00:02:23,242 ♪ See me white picket fences 44 00:02:23,275 --> 00:02:24,711 ♪ Now watch me build up my palace 45 00:02:24,744 --> 00:02:28,047 ♪ Ha, ha, ha And a fast learner. 46 00:02:28,081 --> 00:02:30,416 ♪ Won't forget where I started when we would 47 00:02:30,449 --> 00:02:32,084 ♪ Pray from the gutters 48 00:02:32,118 --> 00:02:33,085 ♪ 'Cause I'm on top, I'm on top 49 00:02:33,118 --> 00:02:34,820 ♪ I'm on top of the world 50 00:02:34,853 --> 00:02:37,824 ♪ Send me up, send me up with the diamonds and pearls 51 00:02:37,857 --> 00:02:40,693 ♪ I'm on top, I'm on top, I'm on top of the world 52 00:02:40,726 --> 00:02:42,428 ♪ And they can talk, they can talk 53 00:02:42,461 --> 00:02:44,697 ♪ But I got the good word 54 00:02:44,730 --> 00:02:47,633 ♪ Man, it's crazy, undefined, brand-new 55 00:02:47,667 --> 00:02:51,270 ♪ It's amazing I got high on a view 56 00:02:51,304 --> 00:02:54,540 ♪ But tonight I'm feeling tired and alone 57 00:02:54,573 --> 00:02:57,309 ♪ Dear Lord, I hope we didn't go wrong 58 00:02:57,342 --> 00:03:01,214 ♪ I think I'm winning ♪ Feel like I might 59 00:03:01,247 --> 00:03:02,982 ♪ Feels like I'm in it 60 00:03:03,015 --> 00:03:04,584 ♪ Feel like a god ♪ 61 00:03:04,617 --> 00:03:05,618 [GROANS] 62 00:03:05,651 --> 00:03:06,885 [CHOKING] 63 00:03:06,919 --> 00:03:09,922 [GROANING] 64 00:03:09,956 --> 00:03:13,159 [DRAMATIC MUSIC] 65 00:03:13,192 --> 00:03:14,494 WOMAN: I'm so sorry about that. 66 00:03:20,232 --> 00:03:21,601 WOMAN: Is she all right? 67 00:03:22,268 --> 00:03:24,070 MAN: Did you see that? 68 00:03:24,103 --> 00:03:25,605 [INDISTINCT WHISPERING] 69 00:03:26,806 --> 00:03:29,842 [BREATHING HEAVILY] 70 00:03:38,985 --> 00:03:40,920 [WIND WHISTLING] 71 00:03:56,735 --> 00:03:58,504 [GROANS] 72 00:03:58,537 --> 00:04:01,641 [AMY STROUP'S MAGIC PLAYING] 73 00:04:06,346 --> 00:04:09,648 [HENRY CHUCKLES] 74 00:04:09,682 --> 00:04:12,351 ♪ I'm sticking with you, honey ♪ 75 00:04:12,384 --> 00:04:15,020 ♪ You make the whole world sunny ♪ 76 00:04:15,054 --> 00:04:20,392 ♪ Hey, hey, hey ♪ 77 00:04:20,426 --> 00:04:23,195 ♪ You got that golden heart ♪ 78 00:04:23,229 --> 00:04:25,430 ♪ Been loving it from the start ♪ 79 00:04:25,464 --> 00:04:30,870 ♪ Hey, hey, hey ♪ 80 00:04:41,113 --> 00:04:44,050 [LUC'S GLOW PLAYING] 81 00:04:49,722 --> 00:04:50,723 Surf's Up. 82 00:04:50,756 --> 00:04:53,326 [SIGHS] Uh, do you have any... Oh. 83 00:04:53,359 --> 00:04:56,929 And what about... Parmesan is on the table. 84 00:04:56,962 --> 00:04:58,197 ♪ You're living dreams 85 00:04:58,230 --> 00:04:59,498 ♪ You're living like a Kennedy 86 00:04:59,532 --> 00:05:02,235 ♪ Isn't what you had envisioned Miss? 87 00:05:02,268 --> 00:05:03,268 ♪ So you're fading out 88 00:05:03,302 --> 00:05:04,837 These mushrooms are burnt. 89 00:05:05,571 --> 00:05:07,373 They're full of carcinogens. 90 00:05:07,406 --> 00:05:09,041 ♪ You're fading now 91 00:05:09,075 --> 00:05:11,944 Okay. I'll take care of it. 92 00:05:11,977 --> 00:05:15,515 GRADY: Sorry, no deliveries today. Carryout only. 93 00:05:15,548 --> 00:05:17,149 Hello? 94 00:05:17,182 --> 00:05:18,684 These mushrooms have cancer. 95 00:05:18,717 --> 00:05:20,886 ♪ You wonder if there's light if you could fly away 96 00:05:20,920 --> 00:05:22,187 ♪ You're gonna leave this town 97 00:05:22,220 --> 00:05:23,622 ♪ But you're holding out 98 00:05:23,656 --> 00:05:25,190 Hey, did you get a hold of Jason? 99 00:05:25,223 --> 00:05:27,759 He caught whatever Casey has. 100 00:05:27,793 --> 00:05:29,695 Oh, right. 101 00:05:29,729 --> 00:05:31,063 Hey, did you get the Tsunami... 102 00:05:31,096 --> 00:05:32,431 The Tsunami pizzas out? Yeah. 103 00:05:32,465 --> 00:05:33,966 Did you drop... Drop table six? 104 00:05:34,000 --> 00:05:35,634 Yeah, they're good. 105 00:05:35,668 --> 00:05:38,804 ♪ You shine brighter than all the others 106 00:05:38,837 --> 00:05:41,707 ♪ You fly higher than the stars above 107 00:05:41,740 --> 00:05:43,276 Oh, thanks. 108 00:05:43,309 --> 00:05:45,878 ♪ You glow 109 00:05:48,146 --> 00:05:51,884 ♪ Oh, you know ♪ 110 00:05:51,918 --> 00:05:56,088 [SIGHS] Where did all of these people come from? 111 00:05:56,121 --> 00:05:58,491 It should die down soon. [CHUCKLES] 112 00:06:00,726 --> 00:06:02,227 Uh-oh. 113 00:06:02,261 --> 00:06:05,031 [LAUGHTER, CHATTER] 114 00:06:05,965 --> 00:06:07,933 Yeah, we're totally screwed. 115 00:06:07,967 --> 00:06:10,870 [INDISTINCT CHATTER] 116 00:06:15,174 --> 00:06:17,610 [BREATHES HEAVILY] 117 00:06:19,645 --> 00:06:20,546 Okay. 118 00:06:20,579 --> 00:06:23,683 [TRAFFIC WHIZZING] 119 00:06:30,456 --> 00:06:32,224 [SOFT CLATTER] 120 00:06:32,258 --> 00:06:35,761 [INDISTINCT CHATTER] 121 00:06:35,794 --> 00:06:36,962 Cleo. 122 00:06:36,995 --> 00:06:39,164 Hi, Iris. 123 00:06:39,198 --> 00:06:40,967 Um, is Greg around? 124 00:06:41,000 --> 00:06:42,168 I was hoping to talk to him 125 00:06:42,201 --> 00:06:43,903 about getting back on the schedule. 126 00:06:43,936 --> 00:06:45,971 You know, after everything that happened with Bill 127 00:06:46,004 --> 00:06:47,339 and the dealership, I... 128 00:06:47,373 --> 00:06:48,641 Which part exactly? 129 00:06:49,809 --> 00:06:52,011 Iris, I did not sleep with Bill. 130 00:06:52,044 --> 00:06:54,147 Come on, it was just a job. 131 00:06:56,148 --> 00:06:58,050 Okay. Sorry. 132 00:06:58,083 --> 00:07:00,553 I... I'm truly sorry, Cleo. 133 00:07:00,586 --> 00:07:03,723 I am, but you quit, and we had to replace you. 134 00:07:05,591 --> 00:07:07,026 Well, there has to be something. 135 00:07:07,059 --> 00:07:08,627 I mean, maybe I could cover some shifts 136 00:07:08,660 --> 00:07:10,997 or just fill in until something... 137 00:07:11,030 --> 00:07:13,900 [ROCK MUSIC PLAYING SOFTLY] 138 00:07:18,870 --> 00:07:21,040 I don't really know if that's a good idea. 139 00:07:23,975 --> 00:07:25,578 [SIGHS] 140 00:07:31,183 --> 00:07:33,485 Hi, Cleo. 141 00:07:33,519 --> 00:07:36,255 [TENSE MUSIC] 142 00:07:36,288 --> 00:07:37,924 Lucas. 143 00:07:40,326 --> 00:07:41,793 Sorry, I... I know... 144 00:07:41,827 --> 00:07:43,895 I know it's weird just showing up like this. 145 00:07:43,929 --> 00:07:46,132 Um, I just, uh... You following me? 146 00:07:46,165 --> 00:07:52,004 No, no, I, uh... I heard what my dad did. 147 00:07:55,408 --> 00:08:00,212 Are you, uh... I mean, how are you? 148 00:08:00,245 --> 00:08:02,114 I'm okay. 149 00:08:03,582 --> 00:08:05,718 Cool, good, good. 150 00:08:09,021 --> 00:08:14,160 Um... look, I just, uh... 151 00:08:17,396 --> 00:08:19,765 I just want to thank you for... 152 00:08:19,799 --> 00:08:22,869 everything that you said to me in that car. 153 00:08:22,902 --> 00:08:26,705 I don't know what I would have done if you hadn't. 154 00:08:26,738 --> 00:08:29,942 You were always so nice to me, and... and I'm doing better. 155 00:08:31,943 --> 00:08:34,113 I'm a better man now because of you. 156 00:08:34,146 --> 00:08:37,883 And I want to thank you for not pressing charges. 157 00:08:37,917 --> 00:08:40,485 Most people, they wouldn't be so forgiving, so... 158 00:08:40,519 --> 00:08:41,620 It's not about forgiveness. 159 00:08:41,653 --> 00:08:46,792 I... just want to move on. 160 00:08:46,825 --> 00:08:50,863 Henry and I, we... we want to put this whole thing behind us. 161 00:08:52,097 --> 00:08:53,799 Henry. 162 00:08:53,832 --> 00:08:55,768 Yeah. 163 00:08:58,404 --> 00:09:00,472 I'm glad you're okay, Lucas. 164 00:09:00,505 --> 00:09:02,275 Really, I am. 165 00:09:04,176 --> 00:09:06,212 You too. 166 00:09:11,049 --> 00:09:12,718 Lucas. 167 00:09:19,391 --> 00:09:21,160 Do you know where your dad is? 168 00:09:22,728 --> 00:09:24,897 You don't have to worry about him. 169 00:09:27,533 --> 00:09:29,068 You're safe now. 170 00:09:44,983 --> 00:09:47,286 GRADY: All right, let's see what we got here. 171 00:09:47,319 --> 00:09:55,194 $10.50, $11.50, $12.33. 172 00:09:55,227 --> 00:09:57,062 Wow, that's really impressive. 173 00:09:57,096 --> 00:09:58,097 And that's not all. 174 00:10:00,466 --> 00:10:02,534 Oh. 175 00:10:02,567 --> 00:10:06,205 Staci with an I and no E. 176 00:10:06,238 --> 00:10:07,907 And a heart. 177 00:10:08,874 --> 00:10:10,542 Are you gonna text her? 178 00:10:10,575 --> 00:10:13,512 [SCOFFS] No. 179 00:10:13,545 --> 00:10:15,781 She's not really my type. 180 00:10:19,652 --> 00:10:21,554 Well, I got $19 even, so... 181 00:10:21,587 --> 00:10:24,523 Damn it! You beat me. I know. 182 00:10:24,556 --> 00:10:25,991 Well, then that's good. 183 00:10:26,024 --> 00:10:27,402 Yeah, you'll need it for all your, um... 184 00:10:27,426 --> 00:10:28,761 your fancy bio textbooks, right? 185 00:10:32,398 --> 00:10:36,369 Um, I'm actually thinking of going to art school. 186 00:10:38,136 --> 00:10:39,738 Art, really? 187 00:10:39,771 --> 00:10:41,741 Like, uh, drawing, painting? 188 00:10:42,708 --> 00:10:48,480 I do murals on buildings, I guess. 189 00:10:48,514 --> 00:10:51,250 It's like street art. 190 00:10:51,283 --> 00:10:53,986 That's cool. 191 00:10:54,020 --> 00:10:55,388 So like, um... 192 00:10:58,023 --> 00:10:59,257 No. 193 00:10:59,291 --> 00:11:00,926 It's not bad. 194 00:11:00,960 --> 00:11:03,162 Really? Mm-mm, no! 195 00:11:05,664 --> 00:11:07,132 [CHUCKLES] 196 00:11:07,165 --> 00:11:09,601 Well, if you squint a little, I mean... 197 00:11:09,635 --> 00:11:11,604 What? 198 00:11:11,637 --> 00:11:13,405 Okay, it's not great. [CHUCKLES] 199 00:11:13,438 --> 00:11:15,507 All right, but it's Venice. 200 00:11:15,541 --> 00:11:16,942 [LAUGHS] Right? 201 00:11:16,976 --> 00:11:18,610 You should go see it before it sinks. 202 00:11:18,643 --> 00:11:20,312 [CHUCKLES] 203 00:11:20,346 --> 00:11:22,324 I mean, I got a whole list of places I want to go see. 204 00:11:22,348 --> 00:11:24,649 I mean, I'm not rich yet, so it'll take a while, 205 00:11:24,683 --> 00:11:26,418 but I'll get there. 206 00:11:26,451 --> 00:11:28,821 What about you, hmm? 207 00:11:31,657 --> 00:11:33,125 What about me? 208 00:11:33,158 --> 00:11:35,695 Well, is there anyplace you're itching to get to? 209 00:11:36,828 --> 00:11:38,964 Um... [SIGHS] 210 00:11:40,833 --> 00:11:42,368 I don't know. 211 00:11:45,938 --> 00:11:47,472 I don't know, I'm kind of just, like, 212 00:11:47,506 --> 00:11:50,009 getting used to life here. 213 00:11:57,048 --> 00:11:59,585 MAN: The reason why most people need snacks before... 214 00:11:59,618 --> 00:12:02,054 Get back to work. Yeah. Oh. 215 00:12:03,722 --> 00:12:05,791 YVETTE: Oh, God. 216 00:12:05,824 --> 00:12:08,994 That must have been, what, ten years ago? 217 00:12:09,027 --> 00:12:10,329 Yeah. 218 00:12:19,104 --> 00:12:21,874 So your room at home is good to go. 219 00:12:21,907 --> 00:12:25,310 I cleared out all the swords and diamond necklaces. 220 00:12:25,344 --> 00:12:27,746 Ruby's been using it as her princess castle. 221 00:12:27,779 --> 00:12:29,248 [CHUCKLING] Oh. 222 00:12:31,050 --> 00:12:32,284 Kitchenware. 223 00:12:33,685 --> 00:12:34,920 Thanks. 224 00:12:35,820 --> 00:12:37,956 I'm gonna get a coffee. 225 00:12:37,990 --> 00:12:40,793 Your, uh, machine doesn't work. 226 00:12:43,728 --> 00:12:46,365 [DOOR OPENS, CLOSES] 227 00:12:47,966 --> 00:12:49,702 He's worried about you. 228 00:12:49,735 --> 00:12:52,637 Is that what that is? 229 00:12:52,671 --> 00:12:54,840 Can't even be in the same room as me. 230 00:12:56,742 --> 00:12:59,444 He still blames me for what happened in... 231 00:12:59,478 --> 00:13:00,546 Uh-uh, no. 232 00:13:01,813 --> 00:13:03,649 I don't wanna hear it. 233 00:13:03,682 --> 00:13:05,684 You icing me out, too? 234 00:13:05,717 --> 00:13:07,219 No, look, 235 00:13:07,252 --> 00:13:10,288 I just don't want to be the middleman anymore. 236 00:13:10,321 --> 00:13:12,691 [SIGHS] 237 00:13:12,724 --> 00:13:16,595 I am glad you're coming home, 238 00:13:16,629 --> 00:13:19,898 but you've got to at least try to fix things with Dad. 239 00:13:19,931 --> 00:13:23,035 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 240 00:13:25,470 --> 00:13:28,707 If you keep carrying all this stuff around with you, 241 00:13:28,740 --> 00:13:30,476 you are gonna break. 242 00:13:32,177 --> 00:13:34,446 More than you already have. 243 00:13:48,326 --> 00:13:50,262 [SIGHS] 244 00:14:08,646 --> 00:14:10,616 [SIGHS] 245 00:14:20,392 --> 00:14:23,295 [TENSE MUSIC] 246 00:14:30,202 --> 00:14:32,137 [SOBS] 247 00:14:47,452 --> 00:14:50,389 [SOBBING] 248 00:15:04,769 --> 00:15:07,640 [GRADY SINGING INDISTINCTLY] 249 00:15:18,850 --> 00:15:21,954 [SINGING IN PORTUGUESE] 250 00:15:26,859 --> 00:15:29,061 Shit, uh, I was just, uh... 251 00:15:29,094 --> 00:15:32,664 Um, we're closed. 252 00:15:32,697 --> 00:15:34,700 So we can go now. 253 00:15:36,301 --> 00:15:38,404 Well, I've still got some boxes to restock, 254 00:15:38,437 --> 00:15:39,404 but you can take off. 255 00:15:39,438 --> 00:15:41,606 I'll finish up. 256 00:15:41,640 --> 00:15:43,575 What are you listening to? 257 00:15:44,676 --> 00:15:46,512 Uh, this band out of Brazil. 258 00:15:46,545 --> 00:15:47,712 Here. 259 00:15:47,745 --> 00:15:50,716 [SOFT ROCK MUSIC PLAYING] 260 00:15:53,852 --> 00:15:57,288 [HUMMING ALONG] 261 00:15:57,322 --> 00:15:58,990 Ooh. 262 00:15:59,024 --> 00:16:00,434 [CHUCKLING] Look at your dance moves. 263 00:16:00,458 --> 00:16:02,160 [CHUCKLES] 264 00:16:02,194 --> 00:16:06,598 It's a little, um, lo-fi, but that's the charm, you know? 265 00:16:06,631 --> 00:16:08,833 Um, do you speak Portuguese? 266 00:16:08,867 --> 00:16:10,802 Mm-hmm, fluently. Really? 267 00:16:10,836 --> 00:16:14,005 Mm-hmm, yeah. [SPEAKING PORTUGUESE] 268 00:16:14,038 --> 00:16:16,842 It means, uh, "Please speak more slowly." 269 00:16:16,875 --> 00:16:19,744 It's a... it's a good one to know. 270 00:16:19,778 --> 00:16:21,714 [CHUCKLES] 271 00:16:35,260 --> 00:16:38,931 Hey, you know how you asked me, um, 272 00:16:38,964 --> 00:16:40,866 like, where I would go if I could? 273 00:16:40,899 --> 00:16:42,667 Mm-hmm. 274 00:16:42,700 --> 00:16:45,570 I think Barcelona. 275 00:16:45,604 --> 00:16:47,072 Yeah. 276 00:16:47,105 --> 00:16:48,707 Yeah, I can see that. 277 00:16:48,741 --> 00:16:51,543 Yeah, the museums, the art scene. 278 00:16:51,576 --> 00:16:53,845 Yeah, I mean, yes, 279 00:16:53,879 --> 00:16:57,082 but it's not, like, really about that. 280 00:17:00,285 --> 00:17:04,656 Um, my mom and I used to move around a lot, 281 00:17:04,689 --> 00:17:06,858 and we'd always, like, pass through these small towns 282 00:17:06,891 --> 00:17:08,426 on the way to somewhere else, 283 00:17:08,460 --> 00:17:10,094 and people were always asking us 284 00:17:10,128 --> 00:17:11,396 where we were coming from, 285 00:17:11,430 --> 00:17:16,268 and my mom would say Barcelona, 286 00:17:16,301 --> 00:17:18,002 which I guess was probably easier 287 00:17:18,036 --> 00:17:19,314 than saying, like, we were running away 288 00:17:19,338 --> 00:17:21,639 from some asshole in Grafton, New Hampshire, 289 00:17:21,673 --> 00:17:25,243 or wherever, but... yeah. 290 00:17:25,276 --> 00:17:27,879 It sort of became like a game. 291 00:17:27,912 --> 00:17:30,682 Like, we would find a diner 292 00:17:30,716 --> 00:17:33,351 and we'd order Shirley Temples, 293 00:17:33,384 --> 00:17:35,230 and we'd tell the waitress that they weren't as good 294 00:17:35,254 --> 00:17:37,889 as the ones we had in Barcelona. 295 00:17:37,922 --> 00:17:40,301 And I don't even know if they have Shirley Temples in Barcelona, 296 00:17:40,325 --> 00:17:43,728 but I don't know what they have there. 297 00:17:43,762 --> 00:17:46,765 So yeah, Barcelona. 298 00:17:48,333 --> 00:17:50,836 You'll have to send me a postcard. 299 00:17:50,869 --> 00:17:53,304 Deal. 300 00:17:53,338 --> 00:17:57,009 Hey, um, thank you for covering today. 301 00:17:57,042 --> 00:17:58,710 Oh, yeah, it was fun. 302 00:17:58,743 --> 00:18:01,446 Yeah, I got to spend time with you, so I'm not complaining. 303 00:18:01,480 --> 00:18:03,315 [CHUCKLES] 304 00:18:13,158 --> 00:18:14,926 [OBJECTS CLATTER] 305 00:18:14,959 --> 00:18:16,070 HENRY: Sorry. GRADY: I got it. 306 00:18:16,094 --> 00:18:17,762 HENRY: Ow. 307 00:18:17,796 --> 00:18:20,699 [BREATHING HEAVILY] 308 00:18:23,969 --> 00:18:26,471 HENRY: Please. I'm being serious. CLAY: Don't worry. 309 00:18:26,504 --> 00:18:27,706 HENRY: Ow. 310 00:18:31,008 --> 00:18:33,245 HENRY: I don't want... please. 311 00:18:33,278 --> 00:18:34,980 Please. [MUFFLED] What's wrong? 312 00:18:35,013 --> 00:18:36,814 CLAY: You'll get wet soon. 313 00:18:36,848 --> 00:18:38,250 HENRY: Get the... get the... 314 00:18:38,283 --> 00:18:40,785 CLAY: Jesus, Henry. GRADY: Henry. 315 00:18:40,819 --> 00:18:42,187 HENRY: Get the fuck off of me! 316 00:18:42,220 --> 00:18:44,722 [OBJECTS RATTLING] 317 00:18:44,756 --> 00:18:46,658 [BREATHING HEAVILY] 318 00:18:46,691 --> 00:18:50,261 [OBJECTS CRASHING] 319 00:18:50,294 --> 00:18:51,897 [GRUNTING] [WHOOSHING] 320 00:18:54,466 --> 00:18:55,934 Henry? 321 00:18:55,967 --> 00:18:57,736 [WHOOSHING] 322 00:18:59,204 --> 00:19:02,307 [BREATHING HEAVILY] 323 00:19:20,625 --> 00:19:24,095 CLEO: Henry, I thought you were at work. 324 00:19:24,128 --> 00:19:25,898 I gotta go. I'm gonna be late. 325 00:19:35,374 --> 00:19:38,709 Yeah, so then I installed these really cool RGB lights, 326 00:19:38,743 --> 00:19:40,979 and also this arm has a rotating wrist, 327 00:19:41,013 --> 00:19:42,748 which is awesome. 328 00:19:42,781 --> 00:19:44,282 Cool. 329 00:19:44,316 --> 00:19:47,285 Hey, is that the Enterprise NCC-1701-E? 330 00:19:47,319 --> 00:19:50,989 Okay, some people think it's the Enterprise D. 331 00:19:51,022 --> 00:19:52,557 With that engine chamber? 332 00:19:52,591 --> 00:19:53,992 [CHUCKLES] 333 00:19:54,025 --> 00:19:56,695 [ALARM BEEPING] Oh. 334 00:19:56,728 --> 00:20:00,032 I have to go to bed, but my mom wants to know 335 00:20:00,065 --> 00:20:03,901 if you have any dietary restrictions or food allergies. 336 00:20:03,935 --> 00:20:06,404 I already told her, no walnuts. 337 00:20:06,438 --> 00:20:07,973 We're good, then. 338 00:20:08,006 --> 00:20:09,474 Are you sure you're cool with me 339 00:20:09,507 --> 00:20:11,243 crashing your family game night? 340 00:20:11,276 --> 00:20:13,778 Yes, my parents like when I have company, 341 00:20:13,812 --> 00:20:17,482 but you can't be game master on your first visit. 342 00:20:17,515 --> 00:20:19,584 And if we play Settlers of Catan, 343 00:20:19,617 --> 00:20:22,387 you can't build a road through an enemy's settlement. 344 00:20:22,420 --> 00:20:24,522 It's a common mistake. 345 00:20:24,556 --> 00:20:26,191 Why would I waste my time building roads 346 00:20:26,224 --> 00:20:27,659 when I know the Knight Cards 347 00:20:27,692 --> 00:20:29,327 get me just as many victory points 348 00:20:29,360 --> 00:20:30,962 and I control the Robber? 349 00:20:30,995 --> 00:20:32,730 Okay. 350 00:20:32,764 --> 00:20:36,234 [CHUCKLES] I'll see you Saturday. 351 00:20:36,267 --> 00:20:37,369 I love you. 352 00:20:37,402 --> 00:20:39,004 I love you, too. 353 00:20:40,071 --> 00:20:41,373 [COMPUTER CHIMES] 354 00:20:49,381 --> 00:20:51,916 For fuck's sake, kid, stop clicking on random links. 355 00:20:51,950 --> 00:20:54,419 No, I'm not hacking your computer again. 356 00:20:54,452 --> 00:20:56,521 Go away! I'm not a part of this anymore! 357 00:20:56,554 --> 00:20:58,323 If you're talking, I can't hear you, 358 00:20:58,356 --> 00:21:00,225 because if you are watching this, I'm dead, 359 00:21:00,258 --> 00:21:01,659 probably for a couple days now, 360 00:21:01,693 --> 00:21:04,096 if this fail-safe shit actually worked. 361 00:21:04,129 --> 00:21:06,732 All my other contacts are dead, too, 362 00:21:06,765 --> 00:21:10,302 so you're the closest thing I have to a protege by default, 363 00:21:10,335 --> 00:21:12,270 and I'm leaving you my life's work. 364 00:21:12,303 --> 00:21:15,140 Well, the work of my middle age. 365 00:21:15,173 --> 00:21:16,875 Everything I have on the teleporters 366 00:21:16,908 --> 00:21:18,943 and their operations. 367 00:21:18,977 --> 00:21:21,747 Obviously they got to me before I could stop them. 368 00:21:22,914 --> 00:21:24,916 Listen. [SIGHS] 369 00:21:24,949 --> 00:21:27,485 I didn't plan on getting involved in this shit. 370 00:21:27,518 --> 00:21:29,788 I was just in the wrong place at the wrong time, 371 00:21:29,821 --> 00:21:33,324 and I decided to do the right thing. 372 00:21:33,357 --> 00:21:38,163 Just don't let this fuck you over like me. 373 00:21:38,196 --> 00:21:42,100 No family, no friends. 374 00:21:42,134 --> 00:21:44,178 Christ, it's not lost on me that I'm sending my last words 375 00:21:44,202 --> 00:21:46,704 to some kid I met fucking once. 376 00:21:46,738 --> 00:21:49,474 Okay, I'm sending you encrypted coordinates 377 00:21:49,507 --> 00:21:50,875 and a lock code. 378 00:21:50,908 --> 00:21:53,044 I want you to memorize it and then delete them, 379 00:21:53,077 --> 00:21:54,446 and then delete this. 380 00:21:56,514 --> 00:21:58,316 And good luck, kid. 381 00:21:58,350 --> 00:22:00,485 Valar morghulis. 382 00:22:04,856 --> 00:22:06,925 Valar dohaeris. 383 00:22:13,365 --> 00:22:16,068 [GENTLE MUSIC] 384 00:22:45,063 --> 00:22:47,932 [WHOOSHING] 385 00:22:47,966 --> 00:22:50,168 [BREATHING HEAVILY] 386 00:22:50,201 --> 00:22:51,703 [GROANS] 387 00:23:17,428 --> 00:23:19,397 [KNOCK AT DOOR] 388 00:23:19,431 --> 00:23:22,567 [TENSE MUSIC] 389 00:23:28,940 --> 00:23:30,041 What happened? 390 00:23:30,074 --> 00:23:33,044 Had a panic attack and ended up in my fucking room. 391 00:23:33,077 --> 00:23:34,413 Somebody hurt you? 392 00:23:35,947 --> 00:23:37,114 No. 393 00:23:37,148 --> 00:23:39,050 No one did anything. 394 00:23:40,885 --> 00:23:42,854 I just... 395 00:23:42,887 --> 00:23:44,823 I just felt like I was back in that fucking truck 396 00:23:44,856 --> 00:23:46,992 like the first time, and I'm just mad, 397 00:23:47,025 --> 00:23:50,328 because I thought I was past this shit. 398 00:23:50,361 --> 00:23:53,031 It gets worse before it gets better, if that's any comfort. 399 00:23:53,064 --> 00:23:54,732 It's not. 400 00:23:54,766 --> 00:23:57,402 What if your sister uses that fake room against me and... 401 00:23:57,435 --> 00:23:59,237 I took care of it, I told you. 402 00:23:59,270 --> 00:24:00,347 Yeah, but what does that mean? 403 00:24:00,371 --> 00:24:01,673 It's fine. 404 00:24:01,706 --> 00:24:03,575 We wouldn't be here if it wasn't, trust me. 405 00:24:08,446 --> 00:24:13,384 I'm just... [GENTLE MUSIC] 406 00:24:13,417 --> 00:24:15,186 I painted my room. 407 00:24:15,219 --> 00:24:18,556 I took down all my shit. 408 00:24:18,590 --> 00:24:20,859 I thought I was different. 409 00:24:20,892 --> 00:24:23,628 I felt different. 410 00:24:23,662 --> 00:24:26,364 You're tethered to your room because of what it represents, 411 00:24:26,397 --> 00:24:27,432 not what it looks like. 412 00:24:27,465 --> 00:24:28,576 It doesn't represent anything. 413 00:24:28,600 --> 00:24:30,334 It's a fucking room. 414 00:24:30,368 --> 00:24:32,370 It's where you feel safe. 415 00:24:32,404 --> 00:24:35,473 Without a place to go back to, in the beginning, 416 00:24:35,507 --> 00:24:36,774 we'd be lost. 417 00:24:36,808 --> 00:24:39,443 At least that's how I've... 418 00:24:39,477 --> 00:24:42,280 rationalized it for myself. 419 00:24:42,314 --> 00:24:44,115 So what's yours? 420 00:24:44,148 --> 00:24:49,588 Well... apartment I grew up in, 421 00:24:49,621 --> 00:24:51,656 but I don't go back there anymore. 422 00:24:52,390 --> 00:24:53,992 Why not? 423 00:24:55,660 --> 00:24:57,229 Something happened, 424 00:24:57,262 --> 00:24:59,865 and it stopped feeling like it used to. 425 00:25:03,067 --> 00:25:06,204 So I can break it, 426 00:25:06,238 --> 00:25:10,508 this... tether connection, whatever. 427 00:25:10,541 --> 00:25:14,412 I did, but it's not an easy trade, 428 00:25:14,446 --> 00:25:17,282 losing safety for freedom. 429 00:25:18,916 --> 00:25:20,252 [SIGHS] 430 00:25:20,285 --> 00:25:22,988 Why do our bodies do such weird shit? 431 00:25:25,090 --> 00:25:26,725 I don't know. 432 00:25:34,498 --> 00:25:36,835 What do you think we are? 433 00:25:38,603 --> 00:25:40,272 Fuck if I know. 434 00:25:43,642 --> 00:25:47,545 Are you not even curious at all? 435 00:25:47,579 --> 00:25:50,315 I'm not sure if it'd change anything if I knew. 436 00:25:51,349 --> 00:25:53,151 So that's it? 437 00:25:54,285 --> 00:25:56,520 Hey... 438 00:25:56,554 --> 00:25:59,156 you know more than I did when I was your age, 439 00:25:59,190 --> 00:26:00,658 and I didn't have somebody 440 00:26:00,692 --> 00:26:02,727 who'd been through this shit before. 441 00:26:03,594 --> 00:26:10,067 I had an uncle who was scared of me. 442 00:26:10,101 --> 00:26:13,805 Thought I was Moroi, a ghost. 443 00:26:16,474 --> 00:26:18,310 Not exactly an inspiring thought. 444 00:26:22,714 --> 00:26:24,916 What about an angel? 445 00:26:26,818 --> 00:26:28,954 Do you feel like an angel? 446 00:26:31,089 --> 00:26:33,191 No. 447 00:26:34,592 --> 00:26:36,961 Yeah. 448 00:26:36,994 --> 00:26:38,697 Me neither. 449 00:26:42,767 --> 00:26:44,568 FISHER: After Mr. Boone shot you... 450 00:26:44,602 --> 00:26:45,613 CLEO: I don't remember anything. 451 00:26:45,637 --> 00:26:47,472 I woke up in the hospital. 452 00:26:47,505 --> 00:26:49,507 FISHER: And you didn't regain consciousness 453 00:26:49,540 --> 00:26:51,041 at any point before that? HENRY: Cops? 454 00:26:51,075 --> 00:26:53,211 CLEO: No, not until after the surgery. 455 00:26:54,446 --> 00:26:56,881 Oh, Henrietta. 456 00:26:59,684 --> 00:27:01,886 Sheriff Fisher. 457 00:27:01,919 --> 00:27:04,989 CLEO: Apparently there have been some new developments in the case. 458 00:27:05,022 --> 00:27:06,691 You mind if I ask you a couple questions? 459 00:27:06,724 --> 00:27:08,159 Is there a better time to do this? 460 00:27:08,192 --> 00:27:11,028 It's a school night. Oh, and I appreciate that. 461 00:27:11,061 --> 00:27:13,164 We have reason to believe there was a struggle 462 00:27:13,197 --> 00:27:14,865 here at the house. 463 00:27:14,899 --> 00:27:18,102 I already talked to Anna Hulce about that. 464 00:27:18,136 --> 00:27:20,805 Unfortunately the former sheriff 465 00:27:20,839 --> 00:27:23,107 wasn't in her best state of mind to execute her duties, 466 00:27:23,141 --> 00:27:25,543 so I'm taking over. 467 00:27:25,576 --> 00:27:27,176 Well, you've already took our statements. 468 00:27:28,679 --> 00:27:32,083 Yes, but we want to wrap the case up. 469 00:27:32,117 --> 00:27:34,652 Yeah, keep things local before the feds get involved. 470 00:27:34,685 --> 00:27:38,222 I imagine you folks want... want that as well. 471 00:27:38,255 --> 00:27:42,193 See, the truth is, Henry, 472 00:27:42,226 --> 00:27:44,562 we got 25 guys out there, 473 00:27:44,595 --> 00:27:46,864 and they are working day in and day out. 474 00:27:46,898 --> 00:27:49,634 They're combing the woods, knocking on doors, 475 00:27:49,667 --> 00:27:51,703 but they don't have any leads. 476 00:27:53,270 --> 00:27:55,473 I'm just wondering if I'm wasting my time. 477 00:27:55,506 --> 00:27:56,574 Hey. 478 00:27:56,607 --> 00:27:58,676 What are you suggesting? 479 00:27:58,710 --> 00:28:01,112 [TENSE MUSIC] 480 00:28:01,146 --> 00:28:03,581 What happened to Bill Boone? Are you serious? 481 00:28:03,614 --> 00:28:04,815 I don't believe this. 482 00:28:04,849 --> 00:28:06,851 Bill came into our house with a gun. 483 00:28:06,885 --> 00:28:09,119 He shot me and abducted my daughter. 484 00:28:09,153 --> 00:28:12,123 We are the victims here. How 'bout this, huh? 485 00:28:12,156 --> 00:28:15,193 I'll take a quick look around, and then we'll get settled. 486 00:28:15,226 --> 00:28:16,728 Have you got a warrant? 487 00:28:16,761 --> 00:28:19,063 Well, there's no need for that yet, Mr. Hope. 488 00:28:19,096 --> 00:28:20,798 I'm just keeping things friendly. 489 00:28:20,832 --> 00:28:23,534 Oh, okay, well, in that case, I will ask you 490 00:28:23,567 --> 00:28:27,172 with a big, friendly smile, get the fuck out of our house. 491 00:28:31,209 --> 00:28:32,743 All right. 492 00:28:32,776 --> 00:28:36,113 I'll get that warrant. I'll be seeing you soon. 493 00:28:36,147 --> 00:28:37,915 You folks have a good night, now. 494 00:28:37,948 --> 00:28:40,517 THOMAS: Yes, yes, thank you. 495 00:28:40,551 --> 00:28:44,621 [DOOR OPENS] 496 00:28:44,655 --> 00:28:46,157 [DOOR SLAMS] 497 00:28:46,191 --> 00:28:48,134 What are we gonna do? They're gonna search our house. 498 00:28:48,158 --> 00:28:50,561 It's okay. They won't find anything. 499 00:28:50,594 --> 00:28:53,131 Are you sure? Yes. 500 00:28:54,632 --> 00:28:57,235 I'm, like, 90% sure. 501 00:28:57,268 --> 00:28:59,938 Okay, no, I can't... I can't do this anymore. 502 00:28:59,971 --> 00:29:02,840 How can you keep doing this? I don't have a choice. 503 00:29:02,873 --> 00:29:06,478 What if... what if we just tell them the truth? 504 00:29:07,811 --> 00:29:10,181 No, not the cops. Our parents. 505 00:29:11,749 --> 00:29:13,784 If we tell them about Bill, 506 00:29:13,817 --> 00:29:15,820 we have to tell them about me. 507 00:29:15,853 --> 00:29:19,623 Okay, but your mom loves you. She'll accept who you are. 508 00:29:19,657 --> 00:29:22,226 I don't even know what I am. 509 00:29:22,259 --> 00:29:24,171 And she already treats me like there's something fucking wrong with me. 510 00:29:24,195 --> 00:29:26,730 If she knew the truth, she would never be able 511 00:29:26,764 --> 00:29:27,899 to look at me again. 512 00:29:29,700 --> 00:29:32,137 Maybe she'd think you're so much cooler. 513 00:29:37,041 --> 00:29:39,577 How would I even say it? 514 00:29:39,611 --> 00:29:41,679 "I teleport." 515 00:29:41,712 --> 00:29:44,149 Or, "I'm a teleporter." 516 00:29:47,352 --> 00:29:51,256 Nikolai said that we might be ghosts. 517 00:29:52,489 --> 00:29:54,092 And Lucas thinks I'm an angel. 518 00:29:54,892 --> 00:29:56,594 Wait, Lucas Boone? 519 00:29:56,628 --> 00:29:58,796 Yeah, he found me at the dance. 520 00:29:58,829 --> 00:30:00,264 What? Why didn't you say anything? 521 00:30:00,297 --> 00:30:02,433 Because it's... it's fine, I think. 522 00:30:02,466 --> 00:30:03,901 He just wanted to talk 523 00:30:03,934 --> 00:30:05,670 or check on me, protect me. 524 00:30:05,703 --> 00:30:07,204 I don't fucking know. 525 00:30:07,238 --> 00:30:10,942 Apparently he's religious now, like, really religious. 526 00:30:10,975 --> 00:30:14,078 And he thinks you're an angel. 527 00:30:15,345 --> 00:30:17,048 [SIGHS] 528 00:30:20,585 --> 00:30:22,887 Could be worse. 529 00:30:22,920 --> 00:30:25,256 He could think I was the devil. 530 00:30:26,223 --> 00:30:27,859 Right. 531 00:30:29,527 --> 00:30:31,095 Jenna. 532 00:30:31,129 --> 00:30:33,364 I... I will figure something out, 533 00:30:33,397 --> 00:30:36,033 and we will get through this like we always do, 534 00:30:36,066 --> 00:30:38,235 but we have to stick together. 535 00:30:38,269 --> 00:30:41,806 Please, don't say anything to anyone. 536 00:30:41,839 --> 00:30:45,442 I'm not ready for what that might do 537 00:30:45,476 --> 00:30:48,779 to all of us. 538 00:30:48,813 --> 00:30:51,215 Okay, I won't. 539 00:30:51,248 --> 00:30:54,852 Okay. 540 00:30:54,885 --> 00:30:57,222 But the cops aren't gonna just go away. 541 00:30:59,223 --> 00:31:00,425 I know. 542 00:31:04,228 --> 00:31:06,264 [GLASSES SINGING] ♪ Now it's over ♪ 543 00:31:06,998 --> 00:31:08,766 ♪ Yeah-ah-ah ♪ 544 00:31:08,799 --> 00:31:10,901 [SLURPING] 545 00:31:10,935 --> 00:31:13,637 Hey, what level clearance did they give you? 546 00:31:13,670 --> 00:31:15,440 Orange. 547 00:31:15,473 --> 00:31:17,441 Right. [CHUCKLES] Right. 548 00:31:17,474 --> 00:31:20,511 I forgot, it's been so long since my training. 549 00:31:20,545 --> 00:31:22,113 What level are you? 550 00:31:24,381 --> 00:31:25,950 Orange. 551 00:31:27,351 --> 00:31:30,922 Okay, so... the same. 552 00:31:30,955 --> 00:31:33,857 It's not an easy job. It's pretty hard. 553 00:31:33,891 --> 00:31:36,026 My last partner couldn't cut it. 554 00:31:36,060 --> 00:31:38,496 Now he's at corporate pushing papers. 555 00:31:38,529 --> 00:31:39,697 [SCOFFS] 556 00:31:39,730 --> 00:31:41,933 So, like, a promotion? 557 00:31:43,801 --> 00:31:46,337 No, I mean, that's not what he called it. 558 00:31:46,370 --> 00:31:48,906 That would be a promotion if he's at corporate now. 559 00:31:48,939 --> 00:31:51,342 It's not... [LOUD CLATTER] 560 00:31:51,376 --> 00:31:53,177 Fuck was that? 561 00:31:53,210 --> 00:31:54,812 Stay here. I'll come with you. 562 00:31:54,846 --> 00:31:55,980 No, no, no, no, no. 563 00:31:56,013 --> 00:31:58,582 Rookie, I got it. 564 00:31:58,616 --> 00:32:01,519 [SUSPENSEFUL MUSIC] 565 00:32:01,552 --> 00:32:03,488 [SCUFFLING] 566 00:32:11,996 --> 00:32:15,099 [GLASSES GROANING] 567 00:32:22,674 --> 00:32:24,509 [GROANS] [WHISPERING] Behind you. 568 00:32:26,610 --> 00:32:28,880 Who the fuck are you? 569 00:32:28,913 --> 00:32:30,781 GLASSES: She's my new partner. 570 00:32:30,814 --> 00:32:32,317 Gun. 571 00:32:35,686 --> 00:32:37,455 Where's the Factor? 572 00:32:37,488 --> 00:32:39,991 Oh, come on, man, you know we can't do that. 573 00:32:40,024 --> 00:32:42,993 Requires a call-in. We're radio silent. 574 00:32:43,027 --> 00:32:44,161 [GROANING] 575 00:32:44,194 --> 00:32:45,896 [WHOOSHING] [GUNSHOT] 576 00:32:45,929 --> 00:32:49,366 Oh, fuck! Oh, God. 577 00:32:49,400 --> 00:32:52,203 [GROANING] 578 00:32:52,236 --> 00:32:53,571 [SIGHS] 579 00:32:53,604 --> 00:32:57,241 Oh, fuck you. [GROANING] 580 00:32:58,276 --> 00:33:00,945 Factor. Elaine will kill me. 581 00:33:00,978 --> 00:33:03,281 Okay, okay. 582 00:33:05,149 --> 00:33:06,617 You motherfucker. 583 00:33:13,558 --> 00:33:15,459 [SUSPENSEFUL MUSIC] 584 00:33:15,492 --> 00:33:16,492 Hurry. 585 00:33:18,662 --> 00:33:20,264 That's all we have left. 586 00:33:25,803 --> 00:33:28,473 I'd stop waiting on Elaine and start looking for a new job. 587 00:33:29,707 --> 00:33:31,342 Dick! 588 00:33:31,375 --> 00:33:34,178 [WHOOSHING] 589 00:33:36,948 --> 00:33:40,051 [BREATHING HEAVILY] 590 00:33:46,991 --> 00:33:49,560 [GROANS] 591 00:33:56,067 --> 00:34:00,004 [EERIE MUSIC] 592 00:34:00,037 --> 00:34:02,206 Shit. 593 00:34:09,079 --> 00:34:11,882 [BELL RINGS] 594 00:34:11,916 --> 00:34:14,052 [INDISTINCT CHATTER] 595 00:34:21,626 --> 00:34:22,626 Hey. 596 00:34:23,861 --> 00:34:25,596 Are you okay? 597 00:34:26,964 --> 00:34:29,533 Um, I don't know. 598 00:34:29,567 --> 00:34:33,804 Last night... last night, I got a message. 599 00:34:33,838 --> 00:34:36,440 Excuse me, Jenna, can I steal you for a minute? 600 00:34:36,473 --> 00:34:37,542 Um... 601 00:34:38,943 --> 00:34:41,846 Sure, of course. 602 00:34:42,813 --> 00:34:44,482 I'll call you later? 603 00:34:47,818 --> 00:34:50,721 [INDISTINCT CHATTER] 604 00:34:54,324 --> 00:34:57,160 Can I ask what this is about? 605 00:34:57,194 --> 00:34:59,029 We'll explain soon enough. 606 00:34:59,063 --> 00:35:01,398 [TENSE MUSIC] 607 00:35:01,431 --> 00:35:02,834 Miss Hope. 608 00:35:06,037 --> 00:35:07,738 Please have a seat. 609 00:35:09,106 --> 00:35:11,142 Am I in trouble? 610 00:35:16,780 --> 00:35:18,415 LUCAS: Hey. 611 00:35:18,449 --> 00:35:19,650 Hey. 612 00:35:24,187 --> 00:35:26,324 I'm glad that you called. 613 00:35:29,960 --> 00:35:31,863 Do you wanna... Yeah. 614 00:35:41,071 --> 00:35:43,207 [LUCAS SIGHS] 615 00:35:55,986 --> 00:35:58,923 It's a shitty feeling, right? 616 00:36:04,228 --> 00:36:08,432 Looking at me... and seeing him. 617 00:36:10,801 --> 00:36:12,236 Yeah. 618 00:36:13,971 --> 00:36:15,473 Yeah, I get it. 619 00:36:18,708 --> 00:36:23,381 With Esther... Esther Miller, Amos' mom... 620 00:36:26,049 --> 00:36:28,753 [SIGHS] I'd see him all the time. 621 00:36:30,988 --> 00:36:32,924 It's permanent. 622 00:36:36,127 --> 00:36:38,696 Taking a life. 623 00:36:42,666 --> 00:36:47,205 That's... that's my fault, too, Lucas. 624 00:36:48,238 --> 00:36:51,241 I'm... I'm the one who pointed him out, so... 625 00:36:51,275 --> 00:36:53,211 It's not your fault. 626 00:36:54,645 --> 00:36:56,280 It's not, Henry. 627 00:36:57,848 --> 00:36:59,416 Listen, I need your help. 628 00:36:59,450 --> 00:37:01,885 Yeah, of course. Anything. 629 00:37:01,918 --> 00:37:04,455 What... what do you need? 630 00:37:07,992 --> 00:37:09,993 This cop Fisher came by the house, 631 00:37:10,027 --> 00:37:12,596 and he was asking questions. 632 00:37:12,629 --> 00:37:16,634 I think he's close to figuring out what happened to your dad. 633 00:37:20,103 --> 00:37:22,172 Uh, okay. 634 00:37:22,205 --> 00:37:23,374 What does he know? 635 00:37:25,643 --> 00:37:30,981 He found blood, um, your dad's blood, 636 00:37:31,015 --> 00:37:34,852 and I don't know what else, but he's getting a search warrant. 637 00:37:39,390 --> 00:37:42,426 Could you call him and say that you've seen your dad? 638 00:37:43,827 --> 00:37:49,933 That he came to you after he left my house 639 00:37:49,966 --> 00:37:52,269 and that he's, um... 640 00:37:52,302 --> 00:37:54,171 that he's alive and out there somewhere? 641 00:37:54,205 --> 00:37:55,806 I think he'll believe you. 642 00:37:58,508 --> 00:38:00,644 Yeah, but where do I say he went? 643 00:38:00,677 --> 00:38:03,547 And then what happens when they don't find him there? 644 00:38:03,581 --> 00:38:05,816 I don't know. I'm just... 645 00:38:05,849 --> 00:38:08,752 This is gonna buy me some time, so that's all I need. 646 00:38:08,786 --> 00:38:11,188 And then what? 647 00:38:11,221 --> 00:38:13,357 Maybe he'll keep going in that direction. 648 00:38:13,390 --> 00:38:16,927 I don't know. I just need to get him off my back so that I can figure it out. 649 00:38:21,331 --> 00:38:23,367 There's another way... 650 00:38:26,103 --> 00:38:28,039 To stop Fisher... 651 00:38:30,106 --> 00:38:36,747 Just make... all of this go away. 652 00:38:47,291 --> 00:38:49,393 But you need to trust me. 653 00:38:53,964 --> 00:38:55,866 ANNA: Shit. 654 00:39:04,741 --> 00:39:08,746 We, uh... we need more packing tape. 655 00:39:10,247 --> 00:39:11,749 Okay. 656 00:39:15,051 --> 00:39:16,887 Take a walk with me. 657 00:39:26,330 --> 00:39:28,766 Look, I know what you're thinking. 658 00:39:28,799 --> 00:39:32,002 I'm a disgrace to the uniform. 659 00:39:32,035 --> 00:39:35,373 I messed up at home with Ortez. I came here. I made it worse. 660 00:39:37,541 --> 00:39:39,877 I know you blame me for Ortez's death. 661 00:39:42,079 --> 00:39:45,015 I think about him every day. 662 00:39:45,048 --> 00:39:47,818 I didn't see what happened. I wish I did, but I didn't. 663 00:39:47,852 --> 00:39:49,796 My struggle with you, Anna, is not with what you saw 664 00:39:49,820 --> 00:39:52,188 or didn't see, it's with what you know. 665 00:39:52,222 --> 00:39:54,791 You didn't trust your instincts. 666 00:39:54,825 --> 00:39:56,660 You didn't assert what you knew was true. 667 00:39:56,694 --> 00:39:59,763 I didn't see William shoot Ortez. That's the truth. 668 00:39:59,796 --> 00:40:02,465 What was I supposed to... What truth is more important? 669 00:40:02,499 --> 00:40:04,368 The fact that a kid was shot 670 00:40:04,401 --> 00:40:06,970 in cold blood for the color of his skin 671 00:40:07,003 --> 00:40:09,163 or that you were facing the other way when it happened? 672 00:40:11,474 --> 00:40:13,911 Well, if I had said something, 673 00:40:13,944 --> 00:40:15,912 what difference would it have made? 674 00:40:15,946 --> 00:40:17,357 My partner still would have gotten off, 675 00:40:17,381 --> 00:40:19,049 whether I saw him or not. 676 00:40:19,082 --> 00:40:21,451 I would have lied under oath. 677 00:40:21,485 --> 00:40:22,762 Either way, I would have let you down. 678 00:40:22,786 --> 00:40:24,621 I didn't raise you to make me proud. 679 00:40:24,654 --> 00:40:27,892 I raised you to figure out what that means for yourself. 680 00:40:29,660 --> 00:40:33,330 I'm sorry, Anna, but you're held to a different standard. 681 00:40:33,363 --> 00:40:35,332 So the choices you make will always be harder, 682 00:40:35,365 --> 00:40:37,401 but you have to make them. 683 00:40:37,434 --> 00:40:39,470 You left the city with regrets. 684 00:40:39,503 --> 00:40:41,672 Don't leave here the same way. 685 00:40:41,705 --> 00:40:44,208 No matter what people are saying, 686 00:40:44,241 --> 00:40:48,779 you are gonna have to live with yourself. 687 00:40:52,182 --> 00:40:57,287 ♪ Baby, you see ♪ You're so right for me 688 00:40:57,320 --> 00:40:59,789 ♪ And I'm right for you 689 00:40:59,823 --> 00:41:02,592 ♪ I love the things you do 690 00:41:02,625 --> 00:41:05,195 ♪ Like sweet-tasting wine 691 00:41:05,228 --> 00:41:07,731 ♪ Your lips are so divine 692 00:41:07,764 --> 00:41:10,400 ♪ Your loving turns me on 693 00:41:10,433 --> 00:41:12,903 ♪ My lonely days are gone 694 00:41:12,936 --> 00:41:17,441 ♪ That's why I'm never gonna let you go 695 00:41:17,474 --> 00:41:19,543 ♪ Never gonna let you go 696 00:41:19,576 --> 00:41:22,045 ♪ Babe, I'm never gonna let you go 697 00:41:22,079 --> 00:41:24,815 ♪ No, no, never gonna let you go 698 00:41:24,848 --> 00:41:27,751 ♪ Baby, never gonna let you go 699 00:41:27,784 --> 00:41:29,920 ♪ Never gonna let you go 700 00:41:29,953 --> 00:41:32,689 ♪ Babe, I'm never gonna let you go 701 00:41:32,723 --> 00:41:35,559 ♪ No, no, never gonna let you go 702 00:41:40,030 --> 00:41:41,231 [DOOR CLOSES] 703 00:41:41,265 --> 00:41:44,268 Hey, my car is making that clicking sound again. 704 00:41:44,301 --> 00:41:46,798 ♪ Never gonna let you go Hey, now. 705 00:41:46,822 --> 00:41:47,905 [THOMAS CHUCKLES] 706 00:41:47,938 --> 00:41:49,640 What's the occasion? 707 00:41:49,673 --> 00:41:52,409 To celebrate your car making that clicking sound. 708 00:41:52,442 --> 00:41:54,711 How was your day? [GROANS] 709 00:41:54,745 --> 00:41:57,248 Aw, come here. Welcome home. Mm. 710 00:41:57,281 --> 00:42:00,017 [PHONE RINGING] 711 00:42:00,050 --> 00:42:02,028 I should probably get that, just in case it's a job. 712 00:42:02,052 --> 00:42:04,320 Yes, yes, yes, yes. 713 00:42:04,354 --> 00:42:06,189 This is nice. Yeah. 714 00:42:06,222 --> 00:42:07,924 Girls, dinner, come on! 715 00:42:07,958 --> 00:42:08,993 CLEO: Hello? 716 00:42:10,594 --> 00:42:13,163 THOMAS: Henry. 717 00:42:13,196 --> 00:42:14,965 Madam. 718 00:42:16,299 --> 00:42:17,601 Jenna. 719 00:42:25,909 --> 00:42:27,311 Madame. 720 00:42:27,344 --> 00:42:29,980 Ooh, sparkling cider. 721 00:42:30,013 --> 00:42:32,616 ♪ Never gonna let you go 722 00:42:32,649 --> 00:42:34,551 ♪ Never gonna let you go 723 00:42:34,585 --> 00:42:38,188 [CELL PHONE BUZZING] 724 00:42:41,691 --> 00:42:43,427 ♪ Never gonna let you go 725 00:42:43,460 --> 00:42:45,162 ♪ Never gonna let you go 726 00:42:45,195 --> 00:42:47,898 ♪ Babe, I'm never gonna let you go ♪ 727 00:42:48,632 --> 00:42:51,001 CLEO: Bye. Thank you. 728 00:42:52,136 --> 00:42:53,436 Bill Boone is dead. 729 00:42:53,470 --> 00:42:56,073 [TENSE MUSIC] 730 00:42:56,106 --> 00:42:57,107 What? 731 00:42:57,140 --> 00:42:59,376 Lucas just confessed to killing him. 732 00:42:59,409 --> 00:43:01,511 [CLEO SIGHS] 733 00:43:01,544 --> 00:43:03,280 I just saw Lucas. 734 00:43:03,313 --> 00:43:04,481 What? When? 735 00:43:04,515 --> 00:43:06,383 The other day at The Yolk. 736 00:43:06,417 --> 00:43:08,084 He seemed like... I don't know. I... 737 00:43:08,118 --> 00:43:10,420 I can't believe it. 738 00:43:10,453 --> 00:43:12,990 I think that it's a good thing 739 00:43:13,023 --> 00:43:16,493 that Bill's not out there anymore, that we are safe. 740 00:43:16,526 --> 00:43:17,962 Yeah. 741 00:43:20,330 --> 00:43:28,205 That this is finally, finally over. 742 00:43:28,238 --> 00:43:29,739 [CIDER POURING] 743 00:43:29,773 --> 00:43:32,643 Right. CLEO: Of course, yes. 744 00:43:34,178 --> 00:43:36,413 THOMAS: Okay. 745 00:43:36,446 --> 00:43:38,015 Okay, then. 746 00:43:38,048 --> 00:43:44,622 Now, Jenna, how... how was school today? 747 00:43:50,694 --> 00:43:52,362 I'm failing. 748 00:43:52,396 --> 00:43:54,331 [CHUCKLES] 749 00:43:58,869 --> 00:44:00,170 What? 750 00:44:00,204 --> 00:44:02,639 I'm failing school. 751 00:44:02,673 --> 00:44:04,207 They told me today. 752 00:44:04,240 --> 00:44:08,077 Okay, how... wait. Okay, wait, wait, wait. 753 00:44:08,111 --> 00:44:10,513 They told you that you're failing what subject? 754 00:44:10,547 --> 00:44:12,149 All of them. 755 00:44:15,018 --> 00:44:17,855 I don't know. I don't know how it happened. 756 00:44:19,757 --> 00:44:22,759 What if I don't get into Colgate or... anywhere? 757 00:44:22,792 --> 00:44:24,827 I mean, I had a plan. 758 00:44:24,861 --> 00:44:27,063 Jenna, it's gonna be okay. 759 00:44:27,096 --> 00:44:29,433 Grades aren't, like, the end of the world. 760 00:44:29,466 --> 00:44:31,977 Yeah, maybe to you, they're not, but I actually have a future, Henry. 761 00:44:32,001 --> 00:44:33,212 THOMAS: Whoa, sweetie... CLEO: Jenna... 762 00:44:33,236 --> 00:44:35,076 No, I know my life is some sort of joke to you. 763 00:44:36,039 --> 00:44:37,807 That's not what I was saying. 764 00:44:37,841 --> 00:44:40,143 This is your fault. 765 00:44:40,177 --> 00:44:41,311 What? 766 00:44:41,345 --> 00:44:43,647 Everybody takes care of you, 767 00:44:43,680 --> 00:44:45,248 and you don't even give a shit. 768 00:44:45,281 --> 00:44:47,383 I mean, my own dad told me to take care of you. 769 00:44:47,417 --> 00:44:50,153 And that's my fault? Yes. 770 00:44:50,186 --> 00:44:53,256 Henry dragged Jenna off to a party. 771 00:44:53,289 --> 00:44:55,058 Henry was acting out. Jenna followed suit. 772 00:44:55,091 --> 00:44:57,327 I took care of it. Followed suit? 773 00:44:57,360 --> 00:44:59,363 What? Well, come on. 774 00:44:59,396 --> 00:45:00,539 She must have had some influence. 775 00:45:00,563 --> 00:45:02,565 Dude, I'm sitting right here. 776 00:45:02,599 --> 00:45:03,867 Why do you say that? 777 00:45:03,900 --> 00:45:06,503 Oh, sneaking off to parties, 778 00:45:06,536 --> 00:45:07,671 failing classes. 779 00:45:07,704 --> 00:45:09,606 Jenna was not like this before. 780 00:45:09,639 --> 00:45:11,341 [SCOFFS] Wow, okay. 781 00:45:11,375 --> 00:45:15,479 No, he's right. Everything was fine before you got here. 782 00:45:15,512 --> 00:45:17,647 Jenna, what the fuck? 783 00:45:17,680 --> 00:45:19,048 This is your shit. 784 00:45:19,082 --> 00:45:20,984 Don't try to make this about me. 785 00:45:21,017 --> 00:45:23,186 Right, I'm sorry, that's your job. 786 00:45:23,219 --> 00:45:26,223 I didn't ask you to, like, hang out with me 787 00:45:26,256 --> 00:45:28,491 or help me or whatever the fuck it is 788 00:45:28,524 --> 00:45:30,127 you think that I'm doing. 789 00:45:30,160 --> 00:45:31,795 I have no choice! 790 00:45:31,828 --> 00:45:33,330 I mean, you live in my house. 791 00:45:33,363 --> 00:45:35,432 Jenna. Hey, don't. 792 00:45:35,465 --> 00:45:38,468 So you can criticize my daughter, but I can't interrupt yours? 793 00:45:38,501 --> 00:45:41,638 I just want to hear her out. It's not a bad thing to listen. 794 00:45:41,671 --> 00:45:43,606 As if I don't? No. [SIGHS] 795 00:45:43,640 --> 00:45:46,719 All I'm saying is that someone has to maintain a sense of normalcy around here. 796 00:45:46,743 --> 00:45:49,079 [SCOFFS] What the hell do you mean by that? 797 00:45:49,112 --> 00:45:50,847 Nothing. 798 00:45:50,881 --> 00:45:53,416 Nothing, it's just... you know, it's a lot sometimes. 799 00:45:53,449 --> 00:45:55,084 What is, being with me? 800 00:45:55,118 --> 00:45:57,154 No, no, just parenting everybody. 801 00:45:57,187 --> 00:46:00,023 Jesus, Thomas, you act like I'm not as good as you. 802 00:46:00,056 --> 00:46:03,192 No, we... Cleo, we just have a different version of good. 803 00:46:03,226 --> 00:46:05,629 Are you fucking serious? Dude, lay off. 804 00:46:05,662 --> 00:46:07,430 He's not talking to you. Here we go. 805 00:46:07,464 --> 00:46:09,799 Here we go? Yeah, this is exactly what I'm talking about. 806 00:46:09,832 --> 00:46:11,077 The two of you are going at it again. 807 00:46:11,101 --> 00:46:13,136 You two love to pick fights. 808 00:46:13,170 --> 00:46:14,671 Will you please keep her out of this? 809 00:46:14,705 --> 00:46:16,382 She's already in it! You know what? Fuck this. 810 00:46:16,406 --> 00:46:18,408 Yeah, run away. That'll make everything better. 811 00:46:18,441 --> 00:46:19,709 Whatever works for you, Henry. 812 00:46:19,743 --> 00:46:22,312 Okay. What did you say to him? 813 00:46:22,345 --> 00:46:24,648 Huh? To get him to blow up his whole life. 814 00:46:24,681 --> 00:46:26,750 Is it the same shit you say to me? 815 00:46:26,783 --> 00:46:29,753 Jenna, I am not responsible for you. 816 00:46:29,786 --> 00:46:31,855 Just like you are not responsible for me. 817 00:46:31,888 --> 00:46:33,156 Aren't I, though? 818 00:46:33,189 --> 00:46:35,525 Who else is going to keep your secrets? 819 00:46:35,559 --> 00:46:38,161 You know what? I am so tired 820 00:46:38,195 --> 00:46:40,764 of telling your stupid fucking lies. 821 00:46:40,797 --> 00:46:43,766 You... you made me into someone I'm not, 822 00:46:43,800 --> 00:46:45,735 and you just use people up and spit them out. 823 00:46:45,768 --> 00:46:47,737 What the fuck? No, I don't. 824 00:46:47,770 --> 00:46:49,873 You know exactly what you are. 825 00:46:49,906 --> 00:46:51,274 You're just afraid to admit it. 826 00:46:51,307 --> 00:46:53,076 Jenna, you better fucking watch it. 827 00:46:53,110 --> 00:46:54,744 Or what? THOMAS: Hey! 828 00:46:54,778 --> 00:46:56,846 CLEO: What the hell is going on? 829 00:46:56,880 --> 00:46:59,149 [TENSE MUSIC] 830 00:46:59,182 --> 00:47:01,685 Well? 831 00:47:01,718 --> 00:47:03,453 Henry's... Jenna's gay. 832 00:47:13,630 --> 00:47:15,665 [STAMMERS] 833 00:47:15,698 --> 00:47:17,333 Jenna... 834 00:47:17,367 --> 00:47:19,736 THOMAS: Henry, give her a little bit of space, Jesus! 835 00:47:19,769 --> 00:47:21,381 What is wrong with you? Look what you did. 836 00:47:21,405 --> 00:47:23,340 What she did? They're both out of control. 837 00:47:23,373 --> 00:47:24,874 How come only one of them is crying? 838 00:47:24,908 --> 00:47:26,752 You are so fucking blind, Thomas, you know that? 839 00:47:26,776 --> 00:47:28,579 Henry, come on, let's go. 840 00:47:30,013 --> 00:47:32,115 Un-fucking-believable. 841 00:47:35,752 --> 00:47:37,855 [CELL DOORS CLANG] 842 00:47:39,923 --> 00:47:41,992 [KEYS JANGLE] 843 00:47:42,793 --> 00:47:44,928 [DOOR CLOSES] 844 00:47:44,962 --> 00:47:48,098 [SOMBER MUSIC] 845 00:48:14,491 --> 00:48:17,394 [CELL PHONE CHIMING] 846 00:48:25,635 --> 00:48:28,338 Wendy, hi. Everything okay? 847 00:48:30,373 --> 00:48:32,342 Lucas? 848 00:48:32,375 --> 00:48:33,911 He what? 849 00:48:36,045 --> 00:48:38,348 [SIGHS] No, hold on. Slow down. I... 850 00:48:40,249 --> 00:48:43,586 No, I didn't know. I've... 851 00:48:43,619 --> 00:48:45,522 I've been on leave. 852 00:48:47,323 --> 00:48:49,393 Let me find out everything I can. 853 00:48:58,935 --> 00:49:01,972 [MUSIC PLAYING SOFTLY OVER RADIO] 854 00:49:20,457 --> 00:49:21,658 Is that Jenna? 855 00:49:23,326 --> 00:49:25,095 No, it's work. 856 00:49:27,631 --> 00:49:29,032 You okay? 857 00:49:33,236 --> 00:49:36,974 You're not a bad influence or a bad person. 858 00:49:38,508 --> 00:49:40,177 Really. 859 00:49:42,045 --> 00:49:44,414 I just totally betrayed Jenna. 860 00:49:45,882 --> 00:49:48,352 So that's true? Jenna's gay? 861 00:49:55,091 --> 00:49:58,362 I should never have said that. 862 00:49:58,395 --> 00:50:00,330 She trusted me. 863 00:50:04,233 --> 00:50:06,737 I say things I shouldn't say all the time. 864 00:50:08,404 --> 00:50:09,740 I know. 865 00:50:11,040 --> 00:50:14,043 We Coles women are complicated. 866 00:50:14,076 --> 00:50:17,313 I think you mean flawed. 867 00:50:17,347 --> 00:50:20,417 Yeah, but flawed together. 868 00:50:29,226 --> 00:50:32,329 [SUSPENSEFUL MUSIC] 869 00:51:27,217 --> 00:51:30,320 [DRAMATIC MUSIC] 870 00:51:34,423 --> 00:51:36,760 TOWNES: My is Townes Atticus Linderman, 871 00:51:36,793 --> 00:51:41,497 and if you're watching this, I'm probably dead. 872 00:51:41,531 --> 00:51:44,133 I'm about to embark on something new, 873 00:51:44,167 --> 00:51:46,837 something that I hope will help more than hurt, 874 00:51:46,870 --> 00:51:48,371 but I'm not sure. 875 00:51:48,404 --> 00:51:50,540 [ELECTRONIC ROCK MUSIC] 876 00:51:50,573 --> 00:51:54,344 There are things I've seen that I never knew were possible, 877 00:51:54,377 --> 00:51:57,747 though I always hoped they were. 878 00:51:57,780 --> 00:52:00,784 Some people might want to use it to hurt others, 879 00:52:00,817 --> 00:52:06,723 and I just... I can't let that happen. 880 00:52:06,756 --> 00:52:10,627 ♪ ♪ 881 00:52:10,660 --> 00:52:13,897 [SOFT MUSIC PLAYING] 882 00:52:28,044 --> 00:52:31,013 TOWNES: So if this leads to my end, 883 00:52:31,046 --> 00:52:32,849 to whoever's watching this, 884 00:52:32,882 --> 00:52:36,319 tell my parents and Megan I'll miss them. 885 00:52:40,256 --> 00:52:42,726 I hope you understand my choices. 886 00:52:43,493 --> 00:52:45,195 Jenna, 887 00:52:45,228 --> 00:52:48,698 it was a pleasure serving by your side. 888 00:52:48,731 --> 00:52:53,936 You are my friend, even if you are stubborn 889 00:52:53,970 --> 00:52:56,406 and opinionated. 890 00:52:57,674 --> 00:53:00,310 And, Henry Coles, 891 00:53:00,343 --> 00:53:03,880 thank you for trusting me and for confiding in me. 892 00:53:05,481 --> 00:53:09,486 I hope whatever killed me helped you... 893 00:53:09,519 --> 00:53:14,357 or people like you or people in general. 894 00:53:19,095 --> 00:53:21,231 And, Zoe... 895 00:53:25,968 --> 00:53:29,239 You made me brave. 896 00:53:29,272 --> 00:53:31,408 I love you. 897 00:53:41,618 --> 00:53:43,787 [BREATHES DEEPLY] 898 00:53:55,899 --> 00:53:58,468 Why did you cover your art? 899 00:54:01,070 --> 00:54:02,739 I don't know. 900 00:54:04,473 --> 00:54:08,077 I guess I was feeling stuck... 901 00:54:08,111 --> 00:54:11,147 needed a change. 902 00:54:11,180 --> 00:54:13,149 Did it help? 903 00:54:13,182 --> 00:54:14,818 Not really. 904 00:54:17,720 --> 00:54:20,724 I'm sorry things have been so chaotic lately. 905 00:54:23,226 --> 00:54:25,428 It's okay. No, it's not. 906 00:54:27,463 --> 00:54:30,433 You deserve to have a home that feels secure. 907 00:54:31,501 --> 00:54:35,171 We moved around so much. 908 00:54:35,204 --> 00:54:37,540 I've tried to give you that, but... 909 00:54:40,543 --> 00:54:43,013 I'm gonna do better, Henry. I promise. 910 00:54:47,149 --> 00:54:49,886 It's you. 911 00:54:49,919 --> 00:54:51,121 What is? 912 00:54:51,154 --> 00:54:55,058 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 913 00:54:55,091 --> 00:54:58,027 Doesn't matter where we go. 914 00:54:58,060 --> 00:55:00,597 This room doesn't matter. 915 00:55:02,398 --> 00:55:04,767 It's you. You're my home. 916 00:55:04,801 --> 00:55:07,671 You're what makes me feel safe. 917 00:55:10,874 --> 00:55:12,809 I'm tethered to you. 918 00:55:14,677 --> 00:55:16,513 Come here. 919 00:55:21,350 --> 00:55:25,087 [NELSON CAN'S BREAK DOWN YOUR WALLS PLAYING] 920 00:55:25,121 --> 00:55:28,158 ♪ You've been holding back 921 00:55:28,191 --> 00:55:31,928 ♪ For a lifetime 922 00:55:31,961 --> 00:55:36,833 ♪ Without even knowing why you're so afraid 923 00:55:36,866 --> 00:55:39,836 ♪ Every day 64276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.