All language subtitles for IMPULSE - S02 E07 - The End of the World (720p - Red WebRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,474 --> 00:00:10,410 [CHOPIN'S FANTAISIE-IMPROMPTU PLAYING ON PIANO] 2 00:01:21,514 --> 00:01:24,050 [EXHALES] 3 00:01:24,083 --> 00:01:26,820 [SIGHS] 4 00:01:29,088 --> 00:01:31,124 JUDGE: You may begin your second piece when ready. 5 00:01:36,963 --> 00:01:39,099 Please proceed. 6 00:01:41,367 --> 00:01:42,802 [SOFTLY] Of course. 7 00:01:49,108 --> 00:01:51,310 Dad. Say that again? 8 00:01:51,344 --> 00:01:52,979 Is everything okay? 9 00:01:53,012 --> 00:01:54,880 MR. KIDO: The LIGO picked it up? Where? 10 00:01:54,914 --> 00:01:55,914 NICOLAI: Hey. 11 00:01:56,849 --> 00:01:58,484 Elaine. 12 00:01:58,517 --> 00:02:01,186 They're asking for you. MR. KIDO: Oh, fantastic. 13 00:02:01,220 --> 00:02:03,423 The first piece... perfect. 14 00:02:03,456 --> 00:02:05,925 Gotta get back in there. MR. KIDO: That's great news. 15 00:02:05,958 --> 00:02:07,160 He doesn't give a shit. 16 00:02:07,193 --> 00:02:08,961 NICOLAI: Of course he does. 17 00:02:08,994 --> 00:02:10,796 Come on. 18 00:02:10,829 --> 00:02:12,431 This is it. You need to focus. 19 00:02:12,465 --> 00:02:13,867 MR. KIDO: Let me call you back. 20 00:02:15,601 --> 00:02:19,304 We found one in Mexico City. You sure? 21 00:02:19,338 --> 00:02:21,875 MR. KIDO: Can you go tonight? Of course. 22 00:02:21,908 --> 00:02:23,275 ELAINE: But, Dad, can you just... 23 00:02:23,308 --> 00:02:25,311 We'll send a car for you. 24 00:02:26,312 --> 00:02:27,914 OFFICIANT: Excuse me, Miss Kido? 25 00:02:31,217 --> 00:02:32,918 Dad, please? 26 00:02:32,951 --> 00:02:35,154 You know how rare this is. 27 00:02:35,187 --> 00:02:37,123 Nikolai. 28 00:02:37,156 --> 00:02:39,058 Miss? Others are waiting. 29 00:02:39,091 --> 00:02:41,494 You must finish now. Please. 30 00:02:48,635 --> 00:02:50,904 Go back inside. You'll be great. 31 00:02:55,141 --> 00:02:56,476 OFFICIANT: Miss Kido? 32 00:03:04,517 --> 00:03:05,652 Wait. 33 00:03:08,220 --> 00:03:10,223 I'm coming with you. MR. KIDO: Elaine. 34 00:03:11,657 --> 00:03:15,195 What I'm doing here, this... It doesn't matter. 35 00:03:16,829 --> 00:03:20,099 What you and Nikolai are doing is, is real, is meaningful. 36 00:03:20,132 --> 00:03:22,302 How could anything be more important? 37 00:03:23,236 --> 00:03:24,637 I wanna help. 38 00:03:26,738 --> 00:03:28,208 Please? 39 00:03:30,209 --> 00:03:31,811 Let me be a part of this. 40 00:03:35,981 --> 00:03:37,417 [SIGHS] 41 00:03:39,351 --> 00:03:41,287 You understand the commitment you're making? 42 00:03:44,590 --> 00:03:46,326 Yes. 43 00:03:50,229 --> 00:03:51,531 No tears. 44 00:03:54,300 --> 00:03:56,168 [SMOOCHES] Hmm? 45 00:03:56,202 --> 00:03:57,537 [SNIFFLES] 46 00:04:09,648 --> 00:04:12,151 If it weren't for the brilliant vision of my father, 47 00:04:12,184 --> 00:04:14,020 who has been such an inspiration... 48 00:04:16,422 --> 00:04:19,558 If it weren't for my father, a true visionary, 49 00:04:19,591 --> 00:04:21,394 none of this would've been possible. 50 00:04:23,029 --> 00:04:24,363 [PEN SCRATCHING] 51 00:04:24,396 --> 00:04:26,932 No, that's not right. 52 00:04:26,965 --> 00:04:28,401 That's not right. 53 00:04:32,237 --> 00:04:33,772 Why are you here? 54 00:04:33,806 --> 00:04:34,974 I'm checking in. 55 00:04:35,942 --> 00:04:37,277 Is everything okay? 56 00:04:40,179 --> 00:04:43,149 ELAINE: And the girl, Henrietta? 57 00:04:43,182 --> 00:04:44,484 NICOLAI: Henry. 58 00:04:44,517 --> 00:04:46,218 Right. 59 00:04:46,252 --> 00:04:47,854 What did she think of her room? 60 00:04:49,422 --> 00:04:51,424 She trusts me now. Good. 61 00:04:52,491 --> 00:04:53,893 I'm excited to meet her tomorrow. 62 00:04:56,229 --> 00:04:58,131 I set up a monitor in Dad's room 63 00:04:58,164 --> 00:04:59,565 so he can watch the demonstration. 64 00:05:02,734 --> 00:05:05,838 Elaine, you don't need to rush this. 65 00:05:05,871 --> 00:05:07,549 If something goes wrong, there's no going back. 66 00:05:07,573 --> 00:05:08,875 It won't. 67 00:05:12,244 --> 00:05:13,680 I promised him. 68 00:05:16,849 --> 00:05:18,318 Now, please. 69 00:05:22,921 --> 00:05:25,825 If it weren't for my father, a true visionary, 70 00:05:25,858 --> 00:05:28,328 none of this would've been possible. 71 00:05:29,161 --> 00:05:30,730 As my father always says, 72 00:05:30,763 --> 00:05:34,334 "The only failure in science is failure of imagination." 73 00:05:55,187 --> 00:05:57,523 [CAN RATTLING] 74 00:05:57,556 --> 00:06:00,559 [SPRAY WHOOSHING] 75 00:06:00,592 --> 00:06:03,663 [STILL CORNERS' FADE OUT PLAYING] 76 00:06:16,375 --> 00:06:18,644 [CAN RATTLING] 77 00:06:18,678 --> 00:06:20,980 WOMAN: ♪ I rinsed after the rain 78 00:06:21,013 --> 00:06:25,584 ♪ Like a dream retrieved [SIGHS HEAVILY] 79 00:06:25,617 --> 00:06:28,020 ♪ Switching through trees 80 00:06:36,361 --> 00:06:38,297 ♪ Ah ♪ 81 00:06:38,331 --> 00:06:39,665 [FOOTSTEPS THUNKING] 82 00:06:39,699 --> 00:06:41,801 JENNA: [MUFFLED] You gotta be quiet. 83 00:06:44,637 --> 00:06:46,114 [WHISPERING] I'm really excited about tomorrow. 84 00:06:46,138 --> 00:06:48,908 [NORMAL VOICE] The limo's picking us up at 7:00, okay? 85 00:06:51,877 --> 00:06:53,146 [SMOOCHES] 86 00:06:55,448 --> 00:06:58,217 [FOOTSTEPS THUNKING] 87 00:06:58,250 --> 00:06:59,185 HENRY: Shouldn't you be in bed? 88 00:06:59,218 --> 00:07:00,819 God, Henry. 89 00:07:00,853 --> 00:07:01,987 [DOOR CLOSES] 90 00:07:02,021 --> 00:07:03,264 [WHISPERING] I thought you weren't into him. 91 00:07:03,288 --> 00:07:05,724 I... I'm not. I just... 92 00:07:05,758 --> 00:07:08,327 Okay, whatever. I just wanted to be sure. 93 00:07:08,361 --> 00:07:10,163 What are you doing up there? 94 00:07:10,196 --> 00:07:11,931 It reeks of fumes. 95 00:07:11,964 --> 00:07:13,799 I'm trying something. 96 00:07:13,833 --> 00:07:15,377 Okay, well, you shouldn't sleep up there. 97 00:07:15,401 --> 00:07:18,070 You'll die, literally. 98 00:07:18,104 --> 00:07:19,380 I'm not sleeping in your sex bed. 99 00:07:19,404 --> 00:07:22,174 We didn't have sex, okay? 100 00:07:22,207 --> 00:07:24,810 We didn't do anything, really. 101 00:07:24,843 --> 00:07:26,446 Mmm-hmm. 102 00:07:27,280 --> 00:07:28,748 [LAUGHS] Jenna. 103 00:07:39,959 --> 00:07:42,895 [BREATHING SHAKILY] 104 00:07:47,600 --> 00:07:52,638 Heavenly Father, grant me... 105 00:07:54,039 --> 00:07:55,508 Grant me... 106 00:08:07,787 --> 00:08:09,622 [INHALES] 107 00:08:15,794 --> 00:08:17,063 [WHIMPERS] 108 00:08:22,234 --> 00:08:23,703 [SOBS] 109 00:08:29,241 --> 00:08:31,310 BARTENDER: Another round? 110 00:08:31,344 --> 00:08:32,778 Sure. Thanks. 111 00:08:32,812 --> 00:08:35,815 [ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 112 00:08:50,029 --> 00:08:52,899 [LAUGHS SOFTLY] 113 00:09:00,206 --> 00:09:02,141 [GASPING] 114 00:09:02,174 --> 00:09:04,910 [MOANS] 115 00:09:04,944 --> 00:09:06,878 Wait, wait, wait. Okay. 116 00:09:06,912 --> 00:09:08,080 What? 117 00:09:08,113 --> 00:09:10,182 [BOTH PANTING] 118 00:09:10,216 --> 00:09:11,216 Leave it up. 119 00:09:16,054 --> 00:09:18,123 [BOTH MOANING] 120 00:09:18,157 --> 00:09:21,093 [PANTING] 121 00:09:22,527 --> 00:09:24,030 What is it? 122 00:09:26,265 --> 00:09:27,733 Are you okay? 123 00:09:32,337 --> 00:09:35,340 [BOTH MOANING] 124 00:09:35,374 --> 00:09:38,711 [ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 125 00:09:38,744 --> 00:09:40,646 MAN ON TV: And that was. That was the thing. 126 00:09:40,679 --> 00:09:42,614 He was always there for me. 127 00:09:42,647 --> 00:09:44,583 [INDISTINCT COMMENTARY ON TV] 128 00:09:44,616 --> 00:09:46,184 Uh, hey, excuse me. Can you go back? 129 00:09:46,218 --> 00:09:47,987 Yeah, sure. 130 00:09:50,222 --> 00:09:51,757 So I can't give up. 131 00:09:51,790 --> 00:09:53,759 I gotta do everything I can to find him. 132 00:09:53,792 --> 00:09:56,128 The search is still underway for Bill Boone, 133 00:09:56,161 --> 00:09:59,565 the local Reston man accused of shooting at least one woman. 134 00:09:59,598 --> 00:10:00,966 There are no significant leads, 135 00:10:00,999 --> 00:10:03,869 but the sheriff's department remains hopeful. 136 00:10:03,902 --> 00:10:06,305 In the meantime, the quiet town of Reston... 137 00:10:06,338 --> 00:10:08,541 THOMAS: ♪ La-da-da-da-da 138 00:10:08,574 --> 00:10:10,443 ♪ Love is in the air ♪ 139 00:10:10,476 --> 00:10:11,844 See? They're supposed to be hearts. 140 00:10:11,877 --> 00:10:13,746 Think I got a couple of good ones in there. 141 00:10:15,214 --> 00:10:16,748 Oh, what's this? 142 00:10:16,782 --> 00:10:19,284 This is different. They're hearts. 143 00:10:19,318 --> 00:10:23,622 Oh. Yeah, in honor of the big dance tonight. 144 00:10:23,655 --> 00:10:25,757 [UTENSILS THUNK] 145 00:10:25,790 --> 00:10:28,494 Aren't, uh... Aren't you going? 146 00:10:28,527 --> 00:10:30,262 Ha. No. 147 00:10:30,296 --> 00:10:32,898 You know, Henry, I know you think that dances are "wack"... 148 00:10:32,931 --> 00:10:34,667 [LAUGHS] Or whatever, but, 149 00:10:34,700 --> 00:10:35,977 you know, this is really the only chance 150 00:10:36,001 --> 00:10:37,370 you get to make these memories. 151 00:10:37,403 --> 00:10:41,340 Yeah, or I could do anything else. 152 00:10:43,875 --> 00:10:46,378 Hey, honey. Happy dance day. 153 00:10:46,411 --> 00:10:47,411 Thanks. 154 00:10:49,782 --> 00:10:52,151 [DOORBELL RINGS] Oh, I'll get that. 155 00:10:54,053 --> 00:10:55,321 You sleep okay? 156 00:10:57,956 --> 00:10:59,925 [SIGHS] Not really. 157 00:10:59,959 --> 00:11:01,961 Too excited about tonight? 158 00:11:07,132 --> 00:11:08,834 Townes. 159 00:11:08,867 --> 00:11:11,337 Hello, Ms. Coles. How is your shoulder? 160 00:11:11,370 --> 00:11:13,539 Oh, it's getting better. Thank you. 161 00:11:13,572 --> 00:11:15,741 Townes, do you want some love cakes? 162 00:11:15,774 --> 00:11:19,044 I-I don't understand what that means, but definitely not. 163 00:11:19,077 --> 00:11:21,080 Thank you. 164 00:11:21,113 --> 00:11:24,850 I need to talk to Henry in private if that's all right. 165 00:11:25,317 --> 00:11:26,719 HENRY: Yeah. 166 00:11:26,752 --> 00:11:28,688 Yeah, we can go to my room. 167 00:11:38,196 --> 00:11:41,066 Would you open a window, please? Paint fumes cause brain damage. 168 00:11:41,100 --> 00:11:42,334 Yeah, yes. 169 00:11:43,469 --> 00:11:45,304 [WINDOW CREAKS] 170 00:11:50,309 --> 00:11:52,344 So are you okay? Yes, that's better. 171 00:11:52,378 --> 00:11:54,246 [FOLDERS CRINKLING] 172 00:11:54,280 --> 00:11:55,847 Townes, Jenna told me what happened... 173 00:11:55,881 --> 00:11:57,916 This is all my teleportation research, 174 00:11:57,949 --> 00:12:00,820 dream analysis, map data, and hacker correspondence. 175 00:12:03,055 --> 00:12:04,390 Okay. 176 00:12:07,159 --> 00:12:08,927 As of 9:07 a.m., 177 00:12:08,961 --> 00:12:11,297 I'm officially resigning as your sidekick. 178 00:12:14,033 --> 00:12:16,602 Townes... You should know Nikolai is not a good person. 179 00:12:16,635 --> 00:12:19,371 He's... he... He's a murderer. 180 00:12:19,404 --> 00:12:21,106 The hacker told me. 181 00:12:21,139 --> 00:12:23,179 You can't just listen to whatever Nikolai tells you. 182 00:12:23,208 --> 00:12:24,810 I'm not. That's not what I'm doing. 183 00:12:24,843 --> 00:12:27,546 It's not like that. You need to find out who he really is... 184 00:12:27,579 --> 00:12:29,215 a Yoda or a Lando. 185 00:12:30,148 --> 00:12:33,385 A real mentor or a fake ally. 186 00:12:33,418 --> 00:12:35,287 It's a crucial difference. 187 00:12:35,320 --> 00:12:38,390 That's what... What I would say to you if I was your sidekick, 188 00:12:38,423 --> 00:12:40,125 which I am not. 189 00:12:40,159 --> 00:12:43,128 Townes, this is crazy. I'm... 190 00:12:43,161 --> 00:12:45,764 Look, I still need your help. 191 00:12:45,797 --> 00:12:49,034 I'm getting better at this, but I still have no idea what I'm doing. 192 00:12:49,067 --> 00:12:52,937 It's not crazy. And it's not about you. 193 00:12:52,971 --> 00:12:55,274 Uh, I would say "good luck," 194 00:12:55,307 --> 00:12:57,977 but some people think that causes bad luck. 195 00:13:01,446 --> 00:13:03,349 I'm sorry I couldn't do more. 196 00:13:09,588 --> 00:13:11,123 [SIGHS] 197 00:13:15,661 --> 00:13:17,129 [SNIFFLES] 198 00:13:28,907 --> 00:13:32,377 [LINE RINGS] 199 00:13:32,411 --> 00:13:36,014 WOMAN: The person you are trying to speak to is not available. 200 00:13:36,048 --> 00:13:38,517 Please leave a message at the... 201 00:13:47,693 --> 00:13:50,829 [METALLIC RATTLING] 202 00:13:50,862 --> 00:13:52,498 [WHOOSHING] 203 00:13:56,802 --> 00:13:59,939 [PANTING] 204 00:14:03,542 --> 00:14:05,477 [LAUGHS SOFTLY] 205 00:14:13,852 --> 00:14:16,989 [GRUNTING] 206 00:14:33,705 --> 00:14:36,575 [FAINT PANICKED SHOUTING] 207 00:14:39,645 --> 00:14:42,481 [FEET RUSTLING] 208 00:15:01,800 --> 00:15:04,904 [WATER PATTERING] 209 00:15:14,345 --> 00:15:16,381 NICOLAI: I tracked down an old freelancer. 210 00:15:16,415 --> 00:15:18,450 He hacked a computer, looking to get to the girl, 211 00:15:18,483 --> 00:15:20,218 wanted to meet her. 212 00:15:20,251 --> 00:15:22,520 I'm aware. That's why I took care of it. 213 00:15:22,554 --> 00:15:25,724 Just tell the cleanup crew to get on it. 214 00:15:25,757 --> 00:15:27,626 Yes, I know they have names. 215 00:15:29,461 --> 00:15:32,030 The guy on the recording claims to be Ken Davidson, 216 00:15:32,064 --> 00:15:34,065 Bill Boone's insurance adjuster. 217 00:15:34,098 --> 00:15:35,334 Claims to be? [SIGHS] 218 00:15:35,367 --> 00:15:37,002 Well, he's talking about a murder, 219 00:15:37,035 --> 00:15:39,304 about cleaning up a body. 220 00:15:39,338 --> 00:15:42,408 I just heard a guy who deals with messes getting a mess cleaned up. 221 00:15:42,441 --> 00:15:45,611 What about the girl he's referring to? 222 00:15:45,644 --> 00:15:46,645 Office romance. 223 00:15:48,213 --> 00:15:50,882 Look, Anna, I like you. I do. 224 00:15:50,916 --> 00:15:53,485 But you're not a cop anymore. 225 00:15:53,518 --> 00:15:55,897 And now you're breaking into motel rooms, illegally recording people. 226 00:15:55,921 --> 00:15:57,222 At least I am doing something. 227 00:15:57,256 --> 00:15:59,223 You should be looking for John Does. 228 00:15:59,257 --> 00:16:01,059 Bill's body has to be somewhere. 229 00:16:01,093 --> 00:16:02,060 Now there could be a second vic. 230 00:16:02,094 --> 00:16:03,404 I mean, have you checked hospitals? 231 00:16:03,428 --> 00:16:05,030 Have you checked morgues? Why should I? 232 00:16:05,063 --> 00:16:06,264 'Cause you got a hunch? 233 00:16:06,298 --> 00:16:08,400 The blood in Cleo's dining room is not a hunch. 234 00:16:08,433 --> 00:16:10,935 It's inadmissible. Doesn't make it any less real. 235 00:16:10,969 --> 00:16:14,039 Do you understand what sort of position you're putting me in here? 236 00:16:17,543 --> 00:16:19,310 Hey... What the hell? 237 00:16:19,344 --> 00:16:21,513 I got Karen Dale up my ass, all right? 238 00:16:21,547 --> 00:16:22,648 I'm doing us both a favor. 239 00:16:22,681 --> 00:16:25,350 You should be looking for leads, not erasing evidence. 240 00:16:25,384 --> 00:16:27,753 It's not evidence. It's illegal. 241 00:16:32,491 --> 00:16:33,592 Anna. 242 00:16:35,026 --> 00:16:37,363 [SIGHS] Mano a mano? 243 00:16:38,930 --> 00:16:41,433 Maybe think about talking to somebody... 244 00:16:41,467 --> 00:16:45,437 you know, about whatever it is you got going on. 245 00:16:48,139 --> 00:16:50,675 [WHEELCHAIR RATTLING] 246 00:16:50,708 --> 00:16:53,645 [ELEVATOR WHIRRING] 247 00:16:58,917 --> 00:17:00,419 I'll meet you inside. 248 00:17:06,324 --> 00:17:08,360 Where the hell have you been, huh? 249 00:17:08,393 --> 00:17:10,729 I've been calling you. I've been texting you every day. 250 00:17:10,763 --> 00:17:12,031 I needed you. 251 00:17:13,699 --> 00:17:15,500 Look, I just found out about Dad on the news. 252 00:17:15,534 --> 00:17:17,035 Have you heard from him? No, Lucas. 253 00:17:17,068 --> 00:17:18,203 He disappeared like you did. 254 00:17:18,236 --> 00:17:20,505 Everyone fucking left me with Mom. 255 00:17:20,538 --> 00:17:22,183 Look at this stupid shit she's making me wear. 256 00:17:22,207 --> 00:17:24,176 It fucking itches. 257 00:17:24,209 --> 00:17:25,452 What, you're staying with her now? 258 00:17:25,476 --> 00:17:27,545 Our house burned down. Where have you been? 259 00:17:27,579 --> 00:17:30,215 What? Yeah, there's nothing left. 260 00:17:34,586 --> 00:17:37,423 Fuck, man. I... 261 00:17:39,024 --> 00:17:41,326 [STAMMERS] Clay, I... shit. 262 00:17:41,359 --> 00:17:43,662 Okay, I'm sorry, man. I sh... 263 00:17:44,796 --> 00:17:45,897 I should've been here. I... 264 00:17:45,931 --> 00:17:47,666 I don't think Dad's coming back. 265 00:17:47,699 --> 00:17:49,501 I don't... I don't think he's even alive. 266 00:17:49,535 --> 00:17:51,546 No, I... Well, man, on the news, they said they're still looking for him. 267 00:17:51,570 --> 00:17:54,082 Fuck what they say. They only believe what that bitch tells them. 268 00:17:54,106 --> 00:17:56,642 Henry. She's got the whole town snowed. 269 00:17:58,009 --> 00:18:00,311 And you were right about her. 270 00:18:00,345 --> 00:18:02,080 [LAUGHING] She can do some shit. 271 00:18:02,113 --> 00:18:04,082 She's got this fucking thing, 272 00:18:04,116 --> 00:18:05,651 this special... 273 00:18:06,685 --> 00:18:08,287 I don't know. I don't know. 274 00:18:08,320 --> 00:18:10,989 Listen, I was in the house while it was burning down, okay? 275 00:18:11,022 --> 00:18:13,292 And Henry found me, and then she, like, 276 00:18:13,325 --> 00:18:16,494 held on to me, and then the chair started... 277 00:18:16,528 --> 00:18:19,531 She crushed it with her mind or some shit. 278 00:18:19,564 --> 00:18:22,668 And then we weren't even in the fire anymore. We were in her room. 279 00:18:26,071 --> 00:18:27,338 She saved you? 280 00:18:27,372 --> 00:18:29,741 No. She did it to fuck with me. 281 00:18:29,774 --> 00:18:31,242 She wants me to suffer. 282 00:18:31,275 --> 00:18:33,245 Listen, I know you tried to warn me about her. 283 00:18:33,278 --> 00:18:36,682 You tried to tell me what she could do, and I didn't fucking listen, but... 284 00:18:38,049 --> 00:18:39,618 You believe me, right? 285 00:18:44,322 --> 00:18:45,991 I think Dad did, too. 286 00:18:46,024 --> 00:18:47,969 It's gotta be why he went to her house, and something happened to him. 287 00:18:47,993 --> 00:18:50,128 I can feel it. She did something. 288 00:18:50,161 --> 00:18:51,863 Clay... Lucas, you know him. 289 00:18:51,897 --> 00:18:53,107 He wouldn't just leave us like that. 290 00:18:53,131 --> 00:18:55,167 He wouldn't walk away. 291 00:18:55,200 --> 00:18:56,668 Not from me. 292 00:18:59,804 --> 00:19:01,373 You gotta stop her. 293 00:19:02,407 --> 00:19:04,343 Promise me you'll stop her. 294 00:19:08,380 --> 00:19:10,282 [SEWING MACHINE WHIRRING] 295 00:19:11,716 --> 00:19:14,052 [MACHINE JAMS] Shit. 296 00:19:14,086 --> 00:19:15,187 [FOOTSTEPS THUNKING] 297 00:19:15,220 --> 00:19:18,290 Hey. You okay? 298 00:19:19,191 --> 00:19:21,994 Um, I, uh, 299 00:19:22,027 --> 00:19:24,730 keep trying to fix this lace, and I keep messing it up. 300 00:19:26,765 --> 00:19:30,469 My mom knew how to do this kinda stuff. 301 00:19:33,872 --> 00:19:35,541 I should've listened more. 302 00:19:37,342 --> 00:19:39,645 You know, when she tried to show me. 303 00:19:41,879 --> 00:19:44,382 Well... [CLEARS THROAT] 304 00:19:44,416 --> 00:19:46,451 I can't sew, like, at all, 305 00:19:46,484 --> 00:19:49,555 but I think I could help. 306 00:19:52,757 --> 00:19:56,695 Okay, this is, like, my secret weapon 307 00:19:56,728 --> 00:19:59,831 since probably the real Y2K. [LAUGHS] 308 00:19:59,864 --> 00:20:00,899 [JENNA LAUGHS SOFTLY] 309 00:20:07,038 --> 00:20:09,107 Aww. 310 00:20:09,140 --> 00:20:10,709 Your mom made this. 311 00:20:14,846 --> 00:20:16,347 It's so beautiful. 312 00:20:16,381 --> 00:20:18,182 She was very talented. 313 00:20:18,216 --> 00:20:19,317 Thank you. 314 00:20:19,351 --> 00:20:21,185 So this tape should hold for tonight, 315 00:20:21,219 --> 00:20:22,143 and then we should probably take it to 316 00:20:22,155 --> 00:20:23,264 somebody who really knows what they're doing. 317 00:20:23,288 --> 00:20:24,556 [LAUGHS SOFTLY] 318 00:20:31,697 --> 00:20:33,331 I know this is hard 319 00:20:33,365 --> 00:20:35,800 and things with your dad have been a little off lately, 320 00:20:35,834 --> 00:20:38,303 and he could definitely be more open sometimes, 321 00:20:38,336 --> 00:20:40,906 but I'm here if you need me. 322 00:20:40,939 --> 00:20:42,641 Whenever. Always. 323 00:20:44,075 --> 00:20:45,244 I know. 324 00:20:47,745 --> 00:20:49,448 But it's not my dad. 325 00:20:50,782 --> 00:20:53,751 I mean, he's not the problem. [SNIFFLES] 326 00:20:53,785 --> 00:20:57,488 It's like, I... I thought I knew who I was, 327 00:20:57,522 --> 00:21:00,591 but I feel like I'm losing myself or something. 328 00:21:00,625 --> 00:21:04,496 I mean, I don't know what I want 329 00:21:04,529 --> 00:21:08,700 at all really, and tonight... Jenna, 330 00:21:08,733 --> 00:21:11,937 you don't have to go to this dance tonight if you don't want to. 331 00:21:11,970 --> 00:21:13,505 You know that, right? 332 00:21:13,538 --> 00:21:15,273 But Zach is such a great guy. 333 00:21:15,306 --> 00:21:17,442 I mean, he's... he's so sweet and nice. 334 00:21:17,475 --> 00:21:19,386 And he's... [LAUGHS SOFTLY] He's like the perfect boyfriend. 335 00:21:19,410 --> 00:21:21,112 And he's really looking forward to tonight. 336 00:21:21,146 --> 00:21:22,881 But you don't wanna go with him. 337 00:21:26,651 --> 00:21:29,353 He... He planned his suit to match the color of my dress, 338 00:21:29,387 --> 00:21:30,521 and he ordered a limo, 339 00:21:30,555 --> 00:21:32,590 and he got me a corsage with lilies 340 00:21:32,624 --> 00:21:34,492 because he knows that I like lilies and... 341 00:21:34,526 --> 00:21:37,328 Listen, Zach is gonna look great in his suit 342 00:21:37,362 --> 00:21:39,397 whether you're standing next to him or not. 343 00:21:39,430 --> 00:21:42,533 And the limo and the lilies... Those are just things. 344 00:21:42,567 --> 00:21:45,170 And I know that you don't necessarily 345 00:21:45,203 --> 00:21:46,838 want advice from some old lady 346 00:21:46,871 --> 00:21:48,873 who happens to look really good for her age, 347 00:21:48,906 --> 00:21:53,411 but the thing that I've learned as I've tried to grow up myself 348 00:21:53,445 --> 00:21:56,047 is you gotta do what's right for you. 349 00:21:56,081 --> 00:21:59,150 That guy, doesn't matter. 350 00:21:59,184 --> 00:22:02,187 He's not important. You're important. 351 00:22:02,220 --> 00:22:04,288 You gotta listen to your gut and... 352 00:22:04,322 --> 00:22:06,691 And follow your instincts. 353 00:22:06,724 --> 00:22:09,094 Trust them. They won't lie to you. 354 00:22:14,599 --> 00:22:17,768 Thank you for helping me. 355 00:22:17,802 --> 00:22:20,372 Of course. 356 00:22:20,405 --> 00:22:21,940 Only wish I could've fixed it for real. 357 00:22:23,408 --> 00:22:24,576 It's okay. 358 00:22:26,344 --> 00:22:27,813 [BOTH CHUCKLE] 359 00:22:38,189 --> 00:22:39,690 Excuse me. 360 00:22:39,724 --> 00:22:42,694 WOMAN: Uh, just one sec. [KEYBOARD CLACKING] 361 00:22:45,596 --> 00:22:47,532 Deputy, how can I help you? 362 00:22:47,565 --> 00:22:50,468 I need reports, and I need John Does from the last week. 363 00:22:50,501 --> 00:22:53,204 Okay. Can I get your... Hulce. H-U-L-C-E. 364 00:22:53,237 --> 00:22:55,107 Badge 1505. 365 00:22:57,375 --> 00:22:59,811 Uh, nothing in the past week. 366 00:22:59,844 --> 00:23:01,980 And Lewis County? Uh, one moment. 367 00:23:02,013 --> 00:23:03,915 [KEYBOARD CLACKING] 368 00:23:06,317 --> 00:23:09,955 [FOREBODING MUSIC] 369 00:23:12,690 --> 00:23:14,092 [SOFTLY] Ortez? What's that? 370 00:23:15,293 --> 00:23:17,094 Ma'am, ma'am. Hey. 371 00:23:17,128 --> 00:23:18,596 Hey! 372 00:23:18,630 --> 00:23:20,197 Wait! 373 00:23:20,231 --> 00:23:21,600 What is this? How are you here? 374 00:23:30,141 --> 00:23:32,010 MAN: What the hell are you doing? 375 00:23:34,112 --> 00:23:37,715 I thought you were... Fuck. 376 00:23:37,749 --> 00:23:39,184 Fuck, I'm sorry. I thought... 377 00:23:39,217 --> 00:23:42,053 I thought I knew her. Sorry. 378 00:23:42,087 --> 00:23:43,488 [BREATHING SHAKILY] 379 00:23:43,522 --> 00:23:45,891 FISHER: Anna. 380 00:23:45,924 --> 00:23:48,760 Hey. What is all this? 381 00:23:48,793 --> 00:23:50,796 What are you doing in uniform? 382 00:23:59,337 --> 00:24:02,040 [EXHALES] [LINE RINGS] 383 00:24:02,073 --> 00:24:03,608 ZOE: Hey, I'm on, but I don't see you. 384 00:24:03,642 --> 00:24:05,310 You ready to play? 385 00:24:05,343 --> 00:24:07,712 Actually, I suspended my profile. 386 00:24:07,745 --> 00:24:11,615 What? Why? Are you okay? 387 00:24:11,649 --> 00:24:14,019 It's a distraction from the rest of my life, 388 00:24:14,052 --> 00:24:17,389 and... And it's not good for me anymore. 389 00:24:17,422 --> 00:24:21,026 Our game? That's... That's not true. 390 00:24:21,059 --> 00:24:22,627 I've relieved all my amulets 391 00:24:22,661 --> 00:24:25,330 and provisional reserves to the group well. 392 00:24:25,363 --> 00:24:26,764 You should take them. 393 00:24:26,798 --> 00:24:28,600 You'll need them to defeat the Divine Order. 394 00:24:28,633 --> 00:24:30,501 You earned those amulets. 395 00:24:30,534 --> 00:24:32,504 It's stupid to give them up. 396 00:24:32,537 --> 00:24:34,239 And this is our thing. 397 00:24:34,272 --> 00:24:36,674 If you're done with this, then what does that mean? 398 00:24:36,708 --> 00:24:38,877 Like, are you breaking up with me? 399 00:24:38,910 --> 00:24:40,979 I didn't say that. 400 00:24:41,012 --> 00:24:43,982 But it sounds like you don't wanna spend time with me. 401 00:24:45,383 --> 00:24:48,219 I... I need to focus on aspects of my life 402 00:24:48,252 --> 00:24:49,688 that don't involve fantasy. 403 00:24:49,721 --> 00:24:52,157 But we talk every day. 404 00:24:52,190 --> 00:24:54,658 I'm real. 405 00:24:54,692 --> 00:24:56,760 My therapist says I have trouble identifying 406 00:24:56,794 --> 00:24:59,864 what is real and what is fiction. 407 00:24:59,897 --> 00:25:01,900 I need to keep those things separate. 408 00:25:04,169 --> 00:25:06,571 Can we talk more later? 409 00:25:06,604 --> 00:25:08,073 Not tonight. 410 00:25:08,106 --> 00:25:10,307 Ms. Aguilar is making me work the door at the dance 411 00:25:10,341 --> 00:25:11,910 to make up for my tardiness. 412 00:25:15,346 --> 00:25:17,048 Okay. 413 00:25:17,081 --> 00:25:20,585 Well, I love you, Townes. 414 00:25:20,618 --> 00:25:22,754 You know that, right? I have to go. 415 00:25:43,608 --> 00:25:46,110 [SPEAKING ROMANIAN] 416 00:25:46,144 --> 00:25:47,879 Um, Nikolai? 417 00:25:47,912 --> 00:25:52,225 W-Where is, uh, Nikolai, um... Oh. 418 00:25:52,249 --> 00:25:53,284 Today? 419 00:25:53,317 --> 00:25:56,654 I-I came here looking for him. 420 00:25:56,688 --> 00:25:59,224 Do... Do you know where he is at all? 421 00:26:00,958 --> 00:26:02,160 Um... 422 00:26:03,361 --> 00:26:10,702 How... How... how long do you know Nikolai? 423 00:26:11,068 --> 00:26:12,236 [LAUGHS] 424 00:26:12,269 --> 00:26:13,871 Um... [LAUGHS] 425 00:26:13,905 --> 00:26:16,174 Uh... Oh. 426 00:26:16,207 --> 00:26:18,476 Okay. 427 00:26:18,509 --> 00:26:19,844 Cool. 428 00:26:33,558 --> 00:26:34,693 [SHUTTER CLICKS] 429 00:26:37,696 --> 00:26:38,797 [PHONE BLIPS] 430 00:26:42,667 --> 00:26:45,103 [CELL PHONE BUZZING] 431 00:26:46,737 --> 00:26:48,172 NICOLAI: What are you doing? 432 00:26:48,206 --> 00:26:50,708 Oh, I'm curing a hangover. 433 00:26:50,742 --> 00:26:52,076 Where have you been? 434 00:26:52,110 --> 00:26:53,511 Busy, Henry. 435 00:26:53,544 --> 00:26:55,981 I thought you'd enjoy not hearing from me. 436 00:26:56,714 --> 00:26:59,551 [CLICKS TONGUE] Okay. 437 00:26:59,584 --> 00:27:02,286 So are we cool? 438 00:27:02,320 --> 00:27:04,188 I mean, like, with your sister or whatever? 439 00:27:04,222 --> 00:27:07,892 NICOLAI: I told you I'd handle it, and I am. 440 00:27:07,926 --> 00:27:10,528 Stay close to home. I might need to find you later. 441 00:27:10,561 --> 00:27:12,406 Aren't you even, like, a little bit impressed that I... 442 00:27:12,430 --> 00:27:13,964 [LINE CLICKS] 443 00:27:13,998 --> 00:27:15,200 Hello? 444 00:27:16,567 --> 00:27:18,069 [SIGHS] 445 00:27:21,606 --> 00:27:24,242 May I, uh... Oh, yeah. 446 00:27:27,111 --> 00:27:29,080 Nikolai. 447 00:27:29,113 --> 00:27:30,782 HENRY: Holy shit. 448 00:27:30,815 --> 00:27:32,684 [DANIELA SPEAKING ROMANIAN] 449 00:27:35,453 --> 00:27:40,759 Did they, um... Uh, a-are they dead? 450 00:27:42,627 --> 00:27:43,962 Yes. 451 00:27:46,664 --> 00:27:48,333 In a church. 452 00:27:49,501 --> 00:27:51,102 [SPEAKING ROMANIAN] 453 00:27:54,138 --> 00:27:55,407 Nikolai. 454 00:27:59,277 --> 00:28:01,146 [SPEAKING ROMANIAN] 455 00:28:02,747 --> 00:28:05,850 Good, um... Good friend. 456 00:28:06,451 --> 00:28:07,952 Yeah. 457 00:28:09,754 --> 00:28:13,057 [CHUCKLING SOFTLY] 458 00:28:13,090 --> 00:28:15,960 [WHOOSHING AND THUMPING] [CHANDELIER RATTLES] 459 00:28:18,663 --> 00:28:21,066 [FOOTSTEPS THUNKING] 460 00:28:28,339 --> 00:28:29,807 Hey. 461 00:28:29,841 --> 00:28:31,742 Why aren't you at the dance? 462 00:28:31,776 --> 00:28:33,912 I'm not going. 463 00:28:33,945 --> 00:28:37,147 Why? Because I broke up with Zach. 464 00:28:37,181 --> 00:28:38,482 What? When? 465 00:28:38,516 --> 00:28:40,051 Like, today? Yes. 466 00:28:40,084 --> 00:28:43,254 Jenna, you broke up with him the day of the dance? 467 00:28:44,389 --> 00:28:46,858 That's amazing. Stop. 468 00:28:50,661 --> 00:28:52,796 You should go. No, I'd run into him. 469 00:28:52,830 --> 00:28:54,665 It would be awkward. So? 470 00:28:54,699 --> 00:28:57,267 Zach gets to go to the dance but you don't? 471 00:28:57,301 --> 00:28:58,836 Fuck that. 472 00:28:58,870 --> 00:29:01,372 I'm not going to the dance by myself, Henry. 473 00:29:02,473 --> 00:29:04,275 Fine. I'll go with you. 474 00:29:06,544 --> 00:29:08,078 I will. 475 00:29:08,112 --> 00:29:10,215 I'll be, like, your date or whatever. 476 00:29:11,282 --> 00:29:13,384 Henry, you hate dances. 477 00:29:13,418 --> 00:29:17,388 Yeah, I hate a lot of things, but I don't hate you, so... 478 00:29:17,956 --> 00:29:20,925 Henry. Jenna. 479 00:29:21,859 --> 00:29:23,094 Are you serious? 480 00:29:23,895 --> 00:29:26,564 I really wanna go to the dance. 481 00:29:26,598 --> 00:29:28,066 [LAUGHS SOFTLY] 482 00:29:30,034 --> 00:29:31,402 Okay. 483 00:29:31,436 --> 00:29:32,937 [LAPTOP CLATTERS ON TABLE] 484 00:29:32,970 --> 00:29:35,206 I'm gonna go get ready. Okay. 485 00:29:35,239 --> 00:29:36,239 [LAUGHS] 486 00:29:37,041 --> 00:29:39,077 Oh, you have to change, too. 487 00:29:39,110 --> 00:29:40,110 I'm... 488 00:29:43,781 --> 00:29:45,616 Cleo. [SHUTTER CLICKS] 489 00:29:45,649 --> 00:29:47,819 Ah. It works. 490 00:29:47,852 --> 00:29:50,821 Not to sound like our kids, but we have phones for that. 491 00:29:50,854 --> 00:29:51,894 What? We do? [CAMERA BEEPS] 492 00:29:51,922 --> 00:29:53,324 [MUTTERS] You look good. 493 00:29:53,357 --> 00:29:54,592 I look better in... 494 00:29:54,625 --> 00:29:55,869 I thought Zach was picking her up. 495 00:29:55,893 --> 00:29:57,528 Shh, not now. [FOOTSTEPS APPROACHING] 496 00:29:57,561 --> 00:29:59,864 [BOTH GASP] 497 00:29:59,897 --> 00:30:01,499 Oh, my God. You look amazing. 498 00:30:01,532 --> 00:30:03,601 So beautiful. [THOMAS LAUGHS] 499 00:30:03,635 --> 00:30:05,303 Aww, come here. 500 00:30:06,603 --> 00:30:09,040 Oh, your mom would be so happy. 501 00:30:10,741 --> 00:30:13,211 Honey, look at you. 502 00:30:17,882 --> 00:30:20,451 [RELUCTANTLY ] Okay. Let's go. 503 00:30:20,485 --> 00:30:21,495 THOMAS: No, no, no, no. Not yet. 504 00:30:21,519 --> 00:30:22,954 You two get over there. 505 00:30:22,987 --> 00:30:24,556 Come on. Let's go. 506 00:30:26,958 --> 00:30:29,327 CLEO: [SIGHS] Big smiles, come on. 507 00:30:29,360 --> 00:30:31,762 You too, Cleo, beside Henry. Okay, guys, can we... 508 00:30:31,795 --> 00:30:33,998 Shut up. Shut up, shut up. 509 00:30:34,032 --> 00:30:36,134 Okay, all right. Come on, quick, quick. 510 00:30:37,268 --> 00:30:39,003 You know your phone has a camera, right? 511 00:30:39,036 --> 00:30:41,038 [LAUGHTER] [SHUTTER CLICKS] 512 00:30:41,072 --> 00:30:42,973 [INDISTINCT CHATTER] 513 00:30:43,007 --> 00:30:44,676 This is gonna be fun. 514 00:30:44,709 --> 00:30:46,577 It's gonna be something. 515 00:30:46,610 --> 00:30:49,547 [BRITNEY SPEARS' YOU DRIVE ME CRAZY PLAYING IN DISTANCE] 516 00:30:53,251 --> 00:30:54,685 Hello, Henry. Hello, Jenna. 517 00:30:54,719 --> 00:30:58,289 I know who you are, but I still need to see your IDs. 518 00:31:04,027 --> 00:31:05,597 You have a good ID photo. 519 00:31:05,896 --> 00:31:07,265 Thanks. 520 00:31:15,239 --> 00:31:18,209 So I'll see you in there? No, you won't. 521 00:31:20,678 --> 00:31:23,281 I-I have to keep the line moving. 522 00:31:25,149 --> 00:31:26,885 Okay. 523 00:31:27,952 --> 00:31:31,856 ♪ More than anything I ever felt before 524 00:31:31,889 --> 00:31:37,395 ♪ You drive me crazy ♪ I just can't sleep 525 00:31:37,428 --> 00:31:40,731 ♪ I'm so excited ♪ I'm in too deep 526 00:31:40,764 --> 00:31:46,370 ♪ Whoa, crazy ♪ But it feels all right 527 00:31:46,403 --> 00:31:50,275 ♪ Baby, thinking of you keeps me up all night 528 00:31:54,111 --> 00:31:54,945 Oh. 529 00:31:54,979 --> 00:31:56,547 ♪ Oh, oh 530 00:31:59,917 --> 00:32:01,585 What's up? 531 00:32:01,618 --> 00:32:03,254 Zach and I still match. 532 00:32:05,222 --> 00:32:07,257 Oh, who cares? I do. 533 00:32:07,291 --> 00:32:08,258 A little. 534 00:32:08,292 --> 00:32:09,393 He's fine. 535 00:32:09,426 --> 00:32:12,930 He's with Patty and, um, what's-his-name. 536 00:32:12,964 --> 00:32:14,665 Damian. Sure. 537 00:32:14,699 --> 00:32:19,169 ♪ That I'm not wasting my feelings on you 538 00:32:19,203 --> 00:32:20,938 Okay, they are definitely talking about me. 539 00:32:20,971 --> 00:32:23,007 Oh, yeah. 540 00:32:23,040 --> 00:32:25,476 But whatever. The world is ending. 541 00:32:25,509 --> 00:32:26,877 [LAUGHS] 542 00:32:26,910 --> 00:32:28,188 ♪ You drive me crazy Oh, shit. Incoming. 543 00:32:28,212 --> 00:32:29,814 JENNA: What? 544 00:32:29,847 --> 00:32:32,951 Jenna, can we talk? 545 00:32:33,350 --> 00:32:35,286 In private? 546 00:32:35,319 --> 00:32:37,021 Uh, sure. 547 00:32:37,054 --> 00:32:40,524 ♪ Crazy C... Oh, yeah. 548 00:32:40,558 --> 00:32:43,828 I'll be fine, just be here with the Backstreet Boys. 549 00:32:43,861 --> 00:32:48,232 ♪ Keeps me up all night ♪ Crazy 550 00:32:48,265 --> 00:32:53,104 ♪ I just can't sleep ♪ I'm so excited ♪ 551 00:33:04,448 --> 00:33:07,452 [LIT'S MY OWN WORST ENEMY PLAYING] 552 00:33:12,089 --> 00:33:14,291 I don't consume sugar after 5:00. 553 00:33:14,324 --> 00:33:16,094 It's just an excuse to say hi. 554 00:33:20,397 --> 00:33:22,734 Batman has a sidekick, right? 555 00:33:23,868 --> 00:33:25,235 Like, Batboy or something? 556 00:33:25,269 --> 00:33:26,804 You're gonna make me lose count. 557 00:33:26,837 --> 00:33:28,872 And when his sidekick is in trouble, 558 00:33:28,906 --> 00:33:31,241 Batman is supposed to save him. 559 00:33:31,275 --> 00:33:35,246 That's a huge oversimplification but technically correct. 560 00:33:37,982 --> 00:33:39,751 I should've been there for you... 561 00:33:41,285 --> 00:33:43,287 The way that you're always there for me. 562 00:33:43,320 --> 00:33:46,190 Um, I was just really, like, caught up in my own shit, 563 00:33:46,223 --> 00:33:48,726 and I know that that sucks, 564 00:33:48,759 --> 00:33:52,030 and... I'm really sorry. 565 00:33:53,430 --> 00:33:56,100 I'm not gonna change my mind, 566 00:33:56,133 --> 00:33:59,169 if that's what you want. 567 00:33:59,202 --> 00:34:01,539 No, that's not... That's not what I want. 568 00:34:04,942 --> 00:34:08,312 You were a really great sidekick, Townes. 569 00:34:09,247 --> 00:34:11,249 But I'm obviously just, like... 570 00:34:11,282 --> 00:34:13,851 [LAUGHING] Kind of a... a shitty superhero. 571 00:34:13,884 --> 00:34:17,321 I think maybe that I could be 572 00:34:17,354 --> 00:34:20,757 a better friend, if you want. 573 00:34:20,791 --> 00:34:22,527 Like, we could be friends. 574 00:34:25,629 --> 00:34:27,931 Probably sounds, like, really dumb. [LAUGHS] 575 00:34:27,964 --> 00:34:29,500 Nothing you said sounds dumb. 576 00:34:32,536 --> 00:34:35,539 Except "Batboy." That's ridiculous. 577 00:34:35,573 --> 00:34:37,775 [BOTH LAUGH SOFTLY] 578 00:34:37,808 --> 00:34:40,311 Why didn't you call me? I had to find out from Damian. 579 00:34:40,344 --> 00:34:42,346 Damian. 580 00:34:42,379 --> 00:34:44,848 It was embarrassing. I'm sorry. 581 00:34:44,882 --> 00:34:46,583 I'm your best friend, Jenna. 582 00:34:46,617 --> 00:34:49,720 I'm here for you whenever you need to talk through these kinds of things. 583 00:34:49,753 --> 00:34:52,390 Oh, I didn't know I needed your permission to break up with him. 584 00:34:52,423 --> 00:34:54,524 Don't be crazy. That's not what I'm saying. 585 00:34:54,558 --> 00:34:56,694 Then why are you always pushing us together 586 00:34:56,727 --> 00:34:59,197 and talking about going on double dates? 587 00:34:59,230 --> 00:35:01,498 Because I wanna hang out with you. 588 00:35:01,532 --> 00:35:03,701 I feel like I never see you anymore. 589 00:35:04,568 --> 00:35:05,669 [SIGHS] 590 00:35:05,702 --> 00:35:08,205 And it's not like I'm gonna join the science club. 591 00:35:08,238 --> 00:35:11,141 But you're always with Henry and Townes Linderman. 592 00:35:11,174 --> 00:35:13,176 And let's be honest, 593 00:35:13,210 --> 00:35:15,513 neither of them are super easy to get along with. 594 00:35:15,546 --> 00:35:16,780 [SCOFFS SOFTLY] 595 00:35:16,814 --> 00:35:20,050 Look, you don't need to come up with excuses 596 00:35:20,083 --> 00:35:21,352 to hang out with me. 597 00:35:21,752 --> 00:35:23,221 And... 598 00:35:24,422 --> 00:35:26,957 I like that our friendship is different 599 00:35:26,990 --> 00:35:28,626 than what I have with them. 600 00:35:29,927 --> 00:35:32,697 Really? Really. 601 00:35:35,366 --> 00:35:37,468 [BOTH LAUGH SOFTLY] 602 00:35:40,471 --> 00:35:42,573 I just want you to be happy. 603 00:35:46,077 --> 00:35:48,212 [GOO GOO DOLLS' IRIS PLAYING ] 604 00:35:50,314 --> 00:35:52,750 Thank you, Ms. Aguilar. You're welcome. 605 00:35:52,783 --> 00:35:54,085 Are you gonna head in? 606 00:35:54,118 --> 00:35:56,019 No, I don't like crowds 607 00:35:56,053 --> 00:35:58,589 or loud music or special effects lighting. 608 00:36:00,490 --> 00:36:04,795 ♪ And all I can taste is this moment 609 00:36:04,828 --> 00:36:07,865 ♪ And all I can breathe is your life 610 00:36:09,499 --> 00:36:13,337 ♪ And sooner or later, it's over 611 00:36:13,370 --> 00:36:16,674 ♪ I just don't wanna Hello. 612 00:36:16,707 --> 00:36:17,775 Hi, Townes. 613 00:36:19,743 --> 00:36:21,011 Zoe? 614 00:36:21,045 --> 00:36:25,149 I thought I would, you know, 'cause we had said before. 615 00:36:25,182 --> 00:36:27,885 I wanted to finally meet you IRL. 616 00:36:27,918 --> 00:36:30,888 I hope this is okay. Yes, yes, of course it is. 617 00:36:30,921 --> 00:36:33,724 It's... nice to meet you. 618 00:36:35,292 --> 00:36:38,663 [MECHANICAL WHIRRING] 619 00:36:40,897 --> 00:36:42,500 I like your hair. 620 00:36:44,435 --> 00:36:46,003 Even without the bangs. 621 00:36:46,036 --> 00:36:47,872 [LAUGHS SOFTLY] Thanks. 622 00:36:50,441 --> 00:36:52,910 Is there somewhere we can talk? 623 00:36:54,779 --> 00:36:56,547 [DOOR CLICKS] 624 00:36:56,580 --> 00:36:58,415 This is the computer lab. [DOOR CLOSES] 625 00:36:58,448 --> 00:37:01,985 I took code programming last year as an elective. 626 00:37:02,019 --> 00:37:04,754 I got an A. Cool. 627 00:37:04,788 --> 00:37:07,258 [ENERGETIC HIP-HOP MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 628 00:37:10,093 --> 00:37:11,862 [CHAIR CLATTERING] 629 00:37:26,477 --> 00:37:28,545 This is awkward. [LAUGHS SOFTLY] 630 00:37:28,578 --> 00:37:31,248 I'm sorry. Oh, it's not your fault. 631 00:37:31,282 --> 00:37:34,585 I'm just not used to looking at you when we talk. 632 00:37:35,619 --> 00:37:36,887 Right. 633 00:37:39,256 --> 00:37:40,925 [ZIPPER SCRATCHES] 634 00:37:40,958 --> 00:37:42,626 [MECHANICAL WHIRRING] 635 00:37:42,659 --> 00:37:43,995 [PHONE CLICKS] 636 00:37:48,665 --> 00:37:51,902 The theme from Divinity: Original Sin II. 637 00:37:57,007 --> 00:37:59,209 Pretend we're in our rooms. 638 00:37:59,242 --> 00:38:01,445 [BELL TOLLS] 639 00:38:07,117 --> 00:38:09,854 I'm sorry I suspended my profile. 640 00:38:11,088 --> 00:38:13,056 I understand why you did it. 641 00:38:13,089 --> 00:38:14,258 You do? 642 00:38:14,291 --> 00:38:16,293 Yeah, I know you've been off track. 643 00:38:16,326 --> 00:38:19,129 I guess I just don't want you to give up on... 644 00:38:19,162 --> 00:38:21,499 all the fantasy in your life. 645 00:38:22,733 --> 00:38:24,344 I mean, your imagination's one of the things 646 00:38:24,368 --> 00:38:26,304 I love most about you. 647 00:38:28,172 --> 00:38:31,409 Is that why you came here tonight? 648 00:38:34,010 --> 00:38:37,280 [BREATHES DEEPLY] 649 00:38:37,314 --> 00:38:40,483 I messed up before when I didn't met you at your science award ceremony. 650 00:38:40,517 --> 00:38:42,686 That was a really big deal. 651 00:38:42,719 --> 00:38:45,956 I just... I was scared to see you 652 00:38:45,989 --> 00:38:48,993 and for you to see me. 653 00:38:50,060 --> 00:38:51,695 Is it because of your arm? 654 00:38:51,729 --> 00:38:53,898 Because I think it's very impressive. 655 00:38:53,931 --> 00:38:56,667 I've never seen anything like it before. 656 00:38:58,368 --> 00:39:02,039 It makes you different in a good way. 657 00:39:04,341 --> 00:39:05,676 You think so? 658 00:39:06,944 --> 00:39:08,446 Yeah. 659 00:39:14,251 --> 00:39:16,921 [CHAIRS CLATTERING] 660 00:39:17,755 --> 00:39:19,189 Good. 661 00:39:19,223 --> 00:39:20,958 'Cause it doesn't bother me either. 662 00:39:20,991 --> 00:39:22,759 Never has, really. 663 00:39:22,793 --> 00:39:26,263 It's just annoying how uncomfortable it makes people sometimes, 664 00:39:26,296 --> 00:39:28,165 the way they look at me, 665 00:39:28,198 --> 00:39:30,668 like it's all that I am. 666 00:39:33,671 --> 00:39:35,740 Yeah, I... I know what you mean. 667 00:39:37,274 --> 00:39:39,576 [LAUGHS SOFTLY] 668 00:39:39,609 --> 00:39:41,511 This is the best dance ever. 669 00:39:41,545 --> 00:39:44,014 [BOTH LAUGH SOFTLY] 670 00:39:44,047 --> 00:39:45,982 [LAUGHS] 671 00:39:46,016 --> 00:39:48,652 [JENNIFER LOPEZ'S WAITING FOR TONIGHT PLAYING ] 672 00:39:48,685 --> 00:39:50,520 ♪ Like a movie scene 673 00:39:50,553 --> 00:39:52,422 ♪ In the sweetest dreams 674 00:39:52,455 --> 00:39:53,599 ♪ I have pictured us together 675 00:39:53,623 --> 00:39:55,559 Let's dance. [MOUTH FULL] Oh, no. 676 00:39:55,592 --> 00:39:58,496 Oh, but you were the one who 677 00:39:58,529 --> 00:40:01,665 "really wanted to go to the dance." 678 00:40:01,698 --> 00:40:03,043 Mmm. 679 00:40:03,067 --> 00:40:04,444 [HIGH-PITCHED] So... Jenna! 680 00:40:04,468 --> 00:40:06,103 [LAUGHS] 681 00:40:06,136 --> 00:40:09,106 ♪ Possibly be ♪ It's perfect, it's passion 682 00:40:09,139 --> 00:40:10,941 ♪ It's setting me free 683 00:40:10,974 --> 00:40:14,912 ♪ From all of my sadness, the tears that I've cried 684 00:40:14,945 --> 00:40:17,981 ♪ I have spent all of my life 685 00:40:18,015 --> 00:40:22,586 ♪ Waiting for tonight ♪ Oh, oh 686 00:40:22,620 --> 00:40:25,555 [SINGING ALONG] ♪ When you would be here in my arms 687 00:40:25,589 --> 00:40:28,058 ♪ Waiting for tonight [LAUGHS] 688 00:40:28,092 --> 00:40:30,094 ♪ Oh, oh 689 00:40:30,127 --> 00:40:33,229 ♪ I've dreamed of this love for so long 690 00:40:33,263 --> 00:40:37,434 ♪ Waiting for tonight BOTH: ♪ Oh, oh! 691 00:40:37,467 --> 00:40:40,704 ♪ I've dreamed of this love for so long 692 00:40:40,738 --> 00:40:45,576 ♪ Waiting for tonight ♪ Oh-oh, oh-oh 693 00:40:45,609 --> 00:40:48,479 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh 694 00:40:49,279 --> 00:40:53,484 ♪ Waiting for tonight ♪ Oh-oh, oh-oh 695 00:40:53,517 --> 00:40:56,086 ♪ I've dreamed of this love for so long 696 00:40:56,120 --> 00:40:57,554 ♪ Waiting for tonight ♪ 697 00:40:57,587 --> 00:40:58,965 [BRIAN MCKNIGHT'S BACK AT ONE PLAYING] 698 00:40:58,989 --> 00:41:00,224 Zach: Jenna. 699 00:41:00,257 --> 00:41:03,259 [LAUGHS] Jenna. 700 00:41:03,293 --> 00:41:05,095 HENRY: Oh, no. He's drunk. 701 00:41:05,129 --> 00:41:10,034 [CLEARS THROAT] Um, can I... 702 00:41:10,067 --> 00:41:12,336 can I have this dance? 703 00:41:12,369 --> 00:41:14,505 I don't think that's a good idea. 704 00:41:14,538 --> 00:41:17,040 I don't get it. I don't. 705 00:41:17,074 --> 00:41:18,742 Did I do something wrong? 706 00:41:18,776 --> 00:41:21,645 No. No, it's not you. 707 00:41:21,678 --> 00:41:23,689 Zach, you're making this, like, a lot worse than it has to be. 708 00:41:23,713 --> 00:41:27,084 I'm not talking to you, Henry. 709 00:41:27,117 --> 00:41:30,921 Jenna, I just wanted tonight to be perfect for us, okay? 710 00:41:30,955 --> 00:41:33,256 I... I love you. 711 00:41:33,290 --> 00:41:34,491 Okay. Uh... 712 00:41:34,524 --> 00:41:36,527 I just want to get back with you, okay? 713 00:41:36,560 --> 00:41:38,562 So just, just tell me what to do. 714 00:41:38,595 --> 00:41:40,764 And I'll do it. Dude, stop. 715 00:41:40,797 --> 00:41:42,366 I'll do anything. Someone needs a water. 716 00:41:42,399 --> 00:41:43,901 No, wait, Jenna... 717 00:41:43,934 --> 00:41:46,236 You can talk to her later, if she wants to talk to you. 718 00:41:46,270 --> 00:41:48,538 Zach: Patty... Walk with your legs, come on. 719 00:41:48,572 --> 00:41:50,541 [STAMMERS] Come on. 720 00:41:50,574 --> 00:41:52,509 ZACH: No... 721 00:41:52,543 --> 00:41:54,778 Sometimes she sucks less than you'd think. 722 00:41:54,811 --> 00:41:57,014 ♪ Fall in love with me 723 00:41:57,047 --> 00:42:00,317 ♪ If ever I believe Are you okay? 724 00:42:00,350 --> 00:42:03,219 ♪ My work is done 725 00:42:03,253 --> 00:42:10,060 ♪ Then I start back at one ♪ Yeah, yeah 726 00:42:10,093 --> 00:42:11,662 ♪ It's so incredible 727 00:42:11,695 --> 00:42:13,697 ♪ The way things work themselves out 728 00:42:13,731 --> 00:42:16,033 Zach's gonna be fine. 729 00:42:16,066 --> 00:42:17,534 And you're gonna be fine. It's not... 730 00:42:17,567 --> 00:42:19,303 It's not about Zach. 731 00:42:20,871 --> 00:42:22,773 None of this feels right. 732 00:42:24,107 --> 00:42:27,010 And I... I think maybe I always knew it didn't. 733 00:42:27,044 --> 00:42:28,245 I don't know. 734 00:42:31,081 --> 00:42:33,751 Jenna, you can tell me what's going on. 735 00:42:34,718 --> 00:42:36,653 You wouldn't understand. 736 00:42:36,687 --> 00:42:39,589 I tell you all of my shit. 737 00:42:39,623 --> 00:42:43,527 And I have some seriously crazy, fucked-up shit. 738 00:42:43,560 --> 00:42:46,030 So... ♪ 'Cause one 739 00:42:46,063 --> 00:42:48,699 ♪ You're like a dream come true 740 00:42:48,732 --> 00:42:52,169 ♪ Two, just want to be with you 741 00:42:52,202 --> 00:42:55,906 ♪ Three, girl, it's plain to see 742 00:42:55,939 --> 00:42:58,041 ♪ That you're the only one for me 743 00:42:58,074 --> 00:43:01,444 [INHALES] 744 00:43:01,478 --> 00:43:03,847 I think maybe I'm... 745 00:43:03,881 --> 00:43:07,951 ♪ Five, make you fall in love with me 746 00:43:07,985 --> 00:43:12,222 I think I'm gay. I like... girls. 747 00:43:12,256 --> 00:43:13,757 ♪ Then I start back at one 748 00:43:13,791 --> 00:43:17,461 ♪ Say farewell to the dark of night 749 00:43:17,494 --> 00:43:19,496 ♪ I see the coming of the sun 750 00:43:19,529 --> 00:43:21,298 Please say something. 751 00:43:23,567 --> 00:43:25,836 You just got so much cooler. 752 00:43:25,869 --> 00:43:27,838 Henry. Seriously. 753 00:43:27,871 --> 00:43:30,307 Like, so much cooler. 754 00:43:33,677 --> 00:43:36,413 [LAUGHS SOFTLY] 755 00:43:36,446 --> 00:43:39,583 That was both easier and harder 756 00:43:39,616 --> 00:43:41,952 than I thought it was gonna be. 757 00:43:41,985 --> 00:43:45,355 And... I haven't told anyone else. 758 00:43:45,389 --> 00:43:48,825 Well, thank you for telling me. 759 00:43:48,859 --> 00:43:50,393 Don't say anything. 760 00:43:50,427 --> 00:43:52,596 Of course not. 761 00:43:52,629 --> 00:43:55,799 ♪ Three, girl, it's plain to see 762 00:43:55,832 --> 00:43:59,702 ♪ That you're the only one for me 763 00:43:59,736 --> 00:44:02,539 ♪ And four, repeat steps one... ♪ 764 00:44:02,573 --> 00:44:04,341 [DOOR BUZZES] 765 00:44:13,017 --> 00:44:14,251 You made bail. 766 00:44:16,453 --> 00:44:17,453 Hey. 767 00:44:27,197 --> 00:44:28,432 I fucked up. 768 00:44:29,666 --> 00:44:31,168 Yeah. 769 00:44:34,270 --> 00:44:36,840 They said you can't wear the uniform out. 770 00:44:40,043 --> 00:44:43,814 I think... I need to come home. 771 00:44:45,348 --> 00:44:46,850 [WHIMPERS] 772 00:44:58,262 --> 00:44:59,562 Dad. 773 00:44:59,596 --> 00:45:00,931 Anna. 774 00:45:04,067 --> 00:45:07,671 [BACKSTREET BOYS' LARGER THAN LIFE PLAYING] 775 00:45:07,704 --> 00:45:13,544 ♪ All of our time spent ♪ In flashes 776 00:45:13,577 --> 00:45:16,112 ♪ Of light 777 00:45:16,146 --> 00:45:18,749 ♪ All you people, can't you see 778 00:45:18,782 --> 00:45:21,851 [BOTH MOUTHING WORDS] 779 00:45:21,884 --> 00:45:24,521 ♪ How your love's affecting our reality 780 00:45:24,554 --> 00:45:27,291 ♪ Every time we're down 781 00:45:27,324 --> 00:45:29,392 ♪ You can make it right 782 00:45:29,425 --> 00:45:35,698 ♪ And that makes you ♪ Larger than life 783 00:45:35,732 --> 00:45:37,267 ♪ All right ♪ 784 00:45:37,300 --> 00:45:40,304 [BLOOD RED SHOES' GOD COMPLEX PLAYING] 785 00:45:52,315 --> 00:45:56,220 ♪ I haven't seen you for months again 786 00:45:56,253 --> 00:46:00,823 ♪ And it feels like ♪ A couple of years 787 00:46:00,857 --> 00:46:03,089 [MUFFLED THROUGH HEADPHONES] ♪ And everything 788 00:46:03,101 --> 00:46:05,095 you said is just running through my head 789 00:46:05,128 --> 00:46:08,365 ♪ Like a cooped-up animal 790 00:46:10,100 --> 00:46:13,970 ♪ Aggressive fires on every tire 791 00:46:14,003 --> 00:46:16,440 ♪ That drives straight to your feet 792 00:46:17,874 --> 00:46:19,409 [CAR DOOR SLAMS] 793 00:46:20,410 --> 00:46:22,546 ♪ All tied up in a sack 794 00:46:22,579 --> 00:46:25,849 ♪ But the solitude suits me ♪ 795 00:46:27,250 --> 00:46:30,154 [FOREBODING MUSIC] 796 00:46:31,955 --> 00:46:35,392 [MONITOR BEEPING AND RESPIRATOR HISSING] 797 00:46:59,482 --> 00:47:02,419 [GROANING] 798 00:47:06,556 --> 00:47:08,225 [SIGHS] 799 00:47:09,726 --> 00:47:11,528 You know, 800 00:47:11,561 --> 00:47:14,565 you intimidated the shit out of me when I first met you. 801 00:47:17,601 --> 00:47:19,603 And now... 802 00:47:21,738 --> 00:47:23,273 here we are. 803 00:47:27,510 --> 00:47:28,979 You said... 804 00:47:32,349 --> 00:47:33,617 You'd help me. 805 00:47:36,653 --> 00:47:38,121 And you did. 806 00:47:40,623 --> 00:47:42,859 You kept your promise. 807 00:47:42,892 --> 00:47:44,328 [GRUNTS] 808 00:47:49,065 --> 00:47:51,134 But you did nothing for her. 809 00:47:53,670 --> 00:47:55,606 [SIGHS HEAVILY] 810 00:47:59,042 --> 00:48:00,644 [SWITCH CLICKS] [MACHINE POWERS DOWN] 811 00:48:04,914 --> 00:48:09,052 Wesley asked me to look after her. 812 00:48:12,689 --> 00:48:16,158 But I watched you... 813 00:48:16,192 --> 00:48:19,663 chip away at everything she was, 814 00:48:19,696 --> 00:48:21,465 to make her more like you... 815 00:48:23,833 --> 00:48:25,102 Like us. 816 00:48:28,838 --> 00:48:32,009 [GROANING] 817 00:48:34,944 --> 00:48:36,679 [WHIMPERING] 818 00:48:36,713 --> 00:48:39,248 I can't, uh... 819 00:48:39,282 --> 00:48:42,586 [SIGHS] I can't do that anymore. 820 00:48:42,619 --> 00:48:44,687 [WHIMPERING] 821 00:48:44,720 --> 00:48:46,856 [GROANS] 822 00:48:46,889 --> 00:48:49,660 [GASPING] 823 00:48:53,096 --> 00:48:54,798 I need to stop it. 824 00:48:54,831 --> 00:48:57,935 [GASPING RAPIDLY] 825 00:49:02,839 --> 00:49:04,474 I'm sorry. 826 00:49:05,608 --> 00:49:08,512 [EXHALES SLOWLY] 827 00:49:17,420 --> 00:49:20,524 [MUSIC PLAYING THROUGH HEADPHONES] 828 00:49:25,595 --> 00:49:27,064 LUCAS: Henry. 829 00:49:44,414 --> 00:49:46,550 I hope she didn't make it too hard for you. 830 00:49:57,360 --> 00:49:58,762 Nikolai? 831 00:50:00,196 --> 00:50:02,065 Henry Coles isn't coming. 832 00:50:04,200 --> 00:50:05,368 What are you talking about? 833 00:50:05,402 --> 00:50:07,604 The demonstration is in a few hours. 834 00:50:08,872 --> 00:50:10,540 There isn't gonna be a demonstration 835 00:50:10,573 --> 00:50:12,008 or any more tests. 836 00:50:12,041 --> 00:50:14,111 It's over, Elaine. We're done. 837 00:50:16,680 --> 00:50:19,515 That means no more Factor. 838 00:50:19,549 --> 00:50:21,651 You'll die. 839 00:50:21,685 --> 00:50:25,555 [LAUGHS] Yeah, well, maybe I should've died a long time ago. 840 00:50:28,158 --> 00:50:31,494 If I did, things might've been different for you, 841 00:50:31,527 --> 00:50:33,663 for a lot of people. 842 00:50:33,696 --> 00:50:35,564 You can't give up now, 843 00:50:35,598 --> 00:50:38,668 not when we're so close to achieving Dad's goal. 844 00:50:39,803 --> 00:50:41,704 Wouldn't be enough. 845 00:50:41,738 --> 00:50:44,807 Not for him, not for you. 846 00:50:44,841 --> 00:50:46,109 You're wrong. 847 00:50:47,310 --> 00:50:50,280 I work hard for him. He respects that. 848 00:50:50,313 --> 00:50:53,283 There's still time for you to have a life on your own terms. 849 00:50:55,051 --> 00:50:56,520 Without him. 850 00:50:57,920 --> 00:50:59,689 What the fuck are you talking about? 851 00:51:01,958 --> 00:51:03,693 What did you do? 852 00:51:06,762 --> 00:51:07,798 What you couldn't. 853 00:51:14,170 --> 00:51:17,107 [RAPID FOOTSTEPS] 854 00:51:17,140 --> 00:51:19,308 ELAINE: Dad? 855 00:51:19,342 --> 00:51:21,811 Dad! 856 00:51:21,845 --> 00:51:23,680 No. 857 00:51:23,713 --> 00:51:27,583 [SOBBING] No. No! 858 00:51:27,616 --> 00:51:29,986 Wake up. 859 00:51:30,019 --> 00:51:32,121 Wake up! 860 00:51:32,154 --> 00:51:35,591 [SOBBING] Wake up! 861 00:51:35,624 --> 00:51:38,562 [SOBBING] 862 00:51:39,862 --> 00:51:41,964 Wake up! 863 00:51:41,998 --> 00:51:45,135 No! 864 00:51:47,270 --> 00:51:50,173 LUCAS: My brother told me everything... 865 00:51:50,207 --> 00:51:51,875 That you crushed him in his truck... 866 00:51:55,077 --> 00:51:57,847 And you took him from the fire. 867 00:51:57,881 --> 00:52:00,350 And I think you probably know what happened to my dad, too. 868 00:52:03,052 --> 00:52:04,821 He's dead, isn't he? 869 00:52:06,055 --> 00:52:08,291 Leave me alone. 870 00:52:20,337 --> 00:52:23,539 I know what it's like to take a life. 871 00:52:23,572 --> 00:52:26,510 To live with the pain and the guilt of it. 872 00:52:28,044 --> 00:52:31,581 If you killed my dad, he probably deserved it, 873 00:52:31,615 --> 00:52:33,850 just like Clay deserved what he got. 874 00:52:36,719 --> 00:52:39,822 And yet you saved him. 875 00:52:39,856 --> 00:52:42,759 I just, um... I'm not here to judge you, Henry. 876 00:52:44,827 --> 00:52:46,429 I'm here to serve you. 877 00:52:49,132 --> 00:52:50,367 What? 878 00:52:50,400 --> 00:52:52,936 I've been searching, seeking guidance, 879 00:52:52,969 --> 00:52:54,771 and there is a plan for all of us. 880 00:52:57,840 --> 00:52:59,242 God has a plan. 881 00:53:00,543 --> 00:53:02,183 So there has got to be a reason for you... 882 00:53:02,212 --> 00:53:04,347 Oh, Lucas. For what you can do. 883 00:53:04,381 --> 00:53:06,258 Listen, my family, they're evil, and I know that. 884 00:53:06,282 --> 00:53:07,526 They're fucking rotten to the core. 885 00:53:07,550 --> 00:53:09,719 My dad and my brother, what they did to you? 886 00:53:11,921 --> 00:53:14,024 They treated you like nothing. They didn't see you. 887 00:53:14,057 --> 00:53:16,459 But I see you, Henry. 888 00:53:19,462 --> 00:53:20,706 I've never witnessed what you can do, 889 00:53:20,730 --> 00:53:22,207 but I believe it. I know you can do it. 890 00:53:22,231 --> 00:53:24,634 [LAUGHING ] That is what faith is. 891 00:53:24,667 --> 00:53:26,603 I see you for who you really are. 892 00:53:28,805 --> 00:53:29,972 [SCOFFING] I can't do this. 893 00:53:30,006 --> 00:53:32,976 You are an angel, Henry... [LAUGHS] 894 00:53:33,009 --> 00:53:35,211 On a mission from God. 895 00:53:35,245 --> 00:53:38,582 And it is my job to protect you. 896 00:53:56,232 --> 00:53:58,235 Henry? 897 00:54:04,373 --> 00:54:06,543 You don't need to say anything, not yet. 898 00:54:07,644 --> 00:54:10,980 Just know that I believe in you. 899 00:54:11,014 --> 00:54:14,517 You can count on me, and I'll always be here whenever you need me. 900 00:54:56,225 --> 00:55:02,332 ♪ Ah-ah-ah, Ah-ah-ah ♪ Ah-ah-ah ♪ 901 00:55:02,698 --> 00:55:07,637 ♪ ♪ 62676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.