All language subtitles for IMPULSE - S02 E06 - Seven of Hearts (720p - Red WebRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,807 --> 00:00:08,774 [CHEERFUL MUSIC PLAYING] 2 00:00:08,808 --> 00:00:10,744 [VENDOR SPEAKING OTHER LANGUGAE] 3 00:00:12,878 --> 00:00:14,414 [NIKOLAI SPEAKING NORWEGIAN] 4 00:00:24,657 --> 00:00:27,293 [INDISTINCT CHATTER] 5 00:00:33,500 --> 00:00:35,368 [BIRDS CAWING] 6 00:00:50,616 --> 00:00:52,018 [IN ENGLISH] Come on! 7 00:00:52,051 --> 00:00:53,653 [NIKOLAI SPEAKING NORWEGIAN] 8 00:01:00,693 --> 00:01:02,829 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 9 00:01:16,075 --> 00:01:17,577 [UTENSILS RATTLING] 10 00:01:17,610 --> 00:01:18,611 [SOFT THUD] 11 00:01:21,214 --> 00:01:23,216 [STEAM WHISTLING] 12 00:01:38,564 --> 00:01:40,300 [WHOOSHING] [SILENCED GUNSHOTS] 13 00:01:43,903 --> 00:01:45,705 [KETTLE WHISTLING] 14 00:01:48,274 --> 00:01:49,742 [WHISTLING STOPS] 15 00:01:54,046 --> 00:01:56,683 [SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYING] 16 00:02:04,223 --> 00:02:06,659 Come on, come on, come on. 17 00:02:08,161 --> 00:02:10,196 [BREATHING HEAVILY] 18 00:02:17,069 --> 00:02:18,404 [WHOOSHING] 19 00:02:19,205 --> 00:02:21,774 You look like shit. Have you slept? 20 00:02:21,807 --> 00:02:23,376 It's bad. This is bad. 21 00:02:23,409 --> 00:02:26,445 They found me, I think. 22 00:02:26,478 --> 00:02:28,714 I don't know anymore. I can't be here. 23 00:02:28,748 --> 00:02:30,049 If they tracked you... 24 00:02:30,082 --> 00:02:31,684 Jesus, you know better. 25 00:02:31,717 --> 00:02:33,385 No, wait, wait, please. 26 00:02:33,419 --> 00:02:34,753 We promised to help each other. 27 00:02:34,787 --> 00:02:37,523 If we both go public, we can shut them down. 28 00:02:37,557 --> 00:02:39,425 No. No, Fatima, please. 29 00:02:39,459 --> 00:02:41,393 It's the only way I can protect my family. 30 00:02:41,427 --> 00:02:43,729 Hank, she... You want to protect your daughter? 31 00:02:43,763 --> 00:02:44,831 Keep your distance. 32 00:02:47,267 --> 00:02:48,568 I'm her father. 33 00:02:49,902 --> 00:02:51,737 We all make sacrifices. 34 00:02:51,770 --> 00:02:52,770 [WHOOSHING] 35 00:02:56,342 --> 00:02:58,845 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 36 00:03:05,718 --> 00:03:09,489 I've been thinking a lot lately about what makes a family. 37 00:03:10,056 --> 00:03:11,958 Is it genetics? 38 00:03:12,725 --> 00:03:16,862 Or is it sharing a home? 39 00:03:16,896 --> 00:03:21,400 Or is it facing challenges head-on together? 40 00:03:21,434 --> 00:03:22,936 And I think it's that one. 41 00:03:22,969 --> 00:03:25,805 The... I think it's that last one. 42 00:03:25,838 --> 00:03:30,042 'Cause, hey, nobody can deny that we have experienced 43 00:03:30,075 --> 00:03:33,346 a lot of highs and a lot of lows lately. 44 00:03:34,079 --> 00:03:36,516 Mostly lows. 45 00:03:37,517 --> 00:03:41,487 But if, um, being a family 46 00:03:41,520 --> 00:03:45,324 is really about how we tackle 47 00:03:45,358 --> 00:03:49,128 those big problems, 48 00:03:49,161 --> 00:03:52,098 those problems, then... Which I... 49 00:03:52,131 --> 00:03:55,268 you know, as I said, I think it is... 50 00:03:55,301 --> 00:03:57,303 then check, please. [CHUCKLES] 51 00:03:59,204 --> 00:04:01,106 [SIGHS] 52 00:04:01,139 --> 00:04:02,742 Is this about marrying my mom? 53 00:04:04,877 --> 00:04:06,546 Yeah, it... yes, it is. 54 00:04:06,579 --> 00:04:10,382 And, um, I would really love, 55 00:04:10,416 --> 00:04:12,252 I mean, both of your blessings. 56 00:04:13,585 --> 00:04:15,788 You know she's still married to my dad, right? 57 00:04:16,322 --> 00:04:18,224 I do know that. 58 00:04:18,257 --> 00:04:19,434 But your mom is getting a divorce. 59 00:04:19,458 --> 00:04:21,894 We've started the process. 60 00:04:21,927 --> 00:04:23,997 I'm sorry, Henry. I thought she told you. 61 00:04:26,099 --> 00:04:27,433 Do whatever you want. 62 00:04:29,335 --> 00:04:31,271 Why are you doing this now? 63 00:04:32,405 --> 00:04:33,539 In front of her? 64 00:04:33,572 --> 00:04:35,441 Were you worried I would freak out? 65 00:04:36,975 --> 00:04:38,410 I... 66 00:04:38,444 --> 00:04:40,580 I thought it was important to discuss it as a family. 67 00:04:42,047 --> 00:04:44,083 But this isn't a discussion. 68 00:04:44,116 --> 00:04:45,384 It's an announcement, 69 00:04:45,417 --> 00:04:47,337 like when you announced that they were moving in. 70 00:04:47,753 --> 00:04:49,021 I can go. 71 00:04:49,054 --> 00:04:52,258 No, Henry, please stay. 72 00:04:52,291 --> 00:04:53,492 It's only been three years. 73 00:04:53,526 --> 00:04:55,461 Oh, sweetheart, it's not... 74 00:04:55,495 --> 00:04:57,664 Are you gonna give her mom's ring, too? 75 00:04:58,297 --> 00:05:00,366 Uh, of... No. 76 00:05:00,399 --> 00:05:02,268 I would never do that. That is your ring... 77 00:05:02,301 --> 00:05:03,781 That's yours for when you get married. 78 00:05:05,838 --> 00:05:07,006 Right. 79 00:05:07,907 --> 00:05:08,941 Jenna. 80 00:05:08,975 --> 00:05:10,677 Je... [SIGHS] 81 00:05:11,644 --> 00:05:15,014 Jenna, can we just start this again? 82 00:05:15,614 --> 00:05:18,084 Darling, listen... Jenna. 83 00:05:19,551 --> 00:05:21,954 [ELECTRONIC POP MUSIC PLAYING] 84 00:05:24,357 --> 00:05:27,327 ♪ It's been way 85 00:05:27,827 --> 00:05:29,729 ♪ Too long 86 00:05:32,497 --> 00:05:37,837 ♪ Never thought she ♪ Was wrong 87 00:05:40,272 --> 00:05:41,874 ♪ What else 88 00:05:43,042 --> 00:05:46,412 ♪ She had said 89 00:05:48,314 --> 00:05:50,049 ♪ You were 90 00:05:51,083 --> 00:05:53,920 ♪ Poison to her head 91 00:05:57,223 --> 00:05:58,823 [MUSIC CONTINUES FAINTLY OVER HEADPHONES] 92 00:06:13,572 --> 00:06:15,441 ♪ It has been way ♪ 93 00:06:15,475 --> 00:06:17,043 [MUSIC STOPS] 94 00:06:26,518 --> 00:06:28,855 [SECRET MEETING PLAYING] 95 00:06:34,226 --> 00:06:40,499 ♪ I think this place ♪ Is full of spies 96 00:06:40,532 --> 00:06:43,869 ♪ I think they're onto me 97 00:06:43,903 --> 00:06:47,373 ♪ Didn't anybody, Didn't anybody tell you 98 00:06:47,406 --> 00:06:49,608 ♪ Didn't anybody tell you 99 00:06:49,641 --> 00:06:51,878 ♪ How to gracefully Disappear in a room 100 00:07:00,485 --> 00:07:03,522 ♪ I know you Put in the hours 101 00:07:03,555 --> 00:07:08,494 ♪ To keep me in sunglasses, I know 102 00:07:08,527 --> 00:07:13,132 ♪ And so and now I'm sorry I missed you 103 00:07:13,165 --> 00:07:15,134 ♪ I had a secret meeting 104 00:07:15,167 --> 00:07:18,771 ♪ In the basement of my brain 105 00:07:21,974 --> 00:07:26,779 ♪ It went the dull and Wicked ordinary way 106 00:07:30,149 --> 00:07:33,285 ♪ It went the dull and Wicked ordinary way ♪ 107 00:07:33,319 --> 00:07:34,720 Holy shit. 108 00:07:36,922 --> 00:07:39,625 ANNA: Thank you for coming over to talk, I appreciate it. 109 00:07:39,658 --> 00:07:42,428 CLEO: No, it's nice to get out of the house. 110 00:07:42,462 --> 00:07:45,998 I heard about what happened, you know, with the car. 111 00:07:46,599 --> 00:07:48,267 Is everything okay? 112 00:07:48,301 --> 00:07:50,336 Well, they're saying I'm crazy, right? 113 00:07:50,369 --> 00:07:52,538 Oh, people talk a lot in this town. 114 00:07:52,571 --> 00:07:54,340 Most of it's bullshit. 115 00:07:54,373 --> 00:07:55,474 Half of them still think. 116 00:07:55,507 --> 00:07:56,618 Bill Boone and I were sleeping together. 117 00:07:56,642 --> 00:07:58,844 [CHUCKLES] Now, that's crazy. 118 00:07:58,877 --> 00:08:00,045 Thank you. 119 00:08:00,078 --> 00:08:01,847 Also, ew. 120 00:08:01,880 --> 00:08:03,782 [CHUCKLES] 121 00:08:03,815 --> 00:08:08,087 Actually, I did want to ask about Bill, if that's okay. 122 00:08:08,120 --> 00:08:09,755 About what happened. Okay. 123 00:08:09,789 --> 00:08:10,789 Um... 124 00:08:13,859 --> 00:08:16,863 So we found his blood in your dining room, 125 00:08:17,997 --> 00:08:20,399 and it looks like somebody tried to clean it up. 126 00:08:20,432 --> 00:08:22,034 Uh, what does that mean? 127 00:08:23,135 --> 00:08:25,638 I was hoping you could tell me. 128 00:08:25,671 --> 00:08:29,241 I don't know. I was too busy bleeding out on the dining room floor. 129 00:08:29,274 --> 00:08:31,176 Cleo, I have to ask these things. 130 00:08:31,210 --> 00:08:32,712 Do you anymore? 131 00:08:33,379 --> 00:08:35,281 It's late. I should go. 132 00:08:38,584 --> 00:08:40,086 What about Henry? 133 00:08:42,888 --> 00:08:45,057 I'm not doing this to torture you, I swear. 134 00:08:45,992 --> 00:08:47,760 I think about that day all the time, 135 00:08:48,460 --> 00:08:50,897 how I should have stopped it. 136 00:08:52,064 --> 00:08:53,299 But this blood suggests 137 00:08:53,332 --> 00:08:55,467 something more complicated happened, 138 00:08:55,500 --> 00:08:57,436 maybe more than you even know. 139 00:08:57,469 --> 00:08:59,771 So, what, you think Henry's lying to me? 140 00:08:59,805 --> 00:09:02,575 A lot of her story doesn't make sense. 141 00:09:02,608 --> 00:09:06,711 I mean, if Bill was violent with her after you 142 00:09:06,745 --> 00:09:09,081 or if Henry had to act in self-defense or... 143 00:09:09,114 --> 00:09:10,783 Do you think he might have hurt her? 144 00:09:11,484 --> 00:09:12,618 I don't know. 145 00:09:14,252 --> 00:09:17,256 And she did what? 146 00:09:17,289 --> 00:09:18,457 Henry did what? 147 00:09:18,491 --> 00:09:20,893 I'm not sure, but when I spoke to Clay, he... 148 00:09:20,926 --> 00:09:22,761 Clay? You talked to Clay Boone? 149 00:09:22,794 --> 00:09:24,472 Why would you talk to him? He doesn't know what happened. 150 00:09:24,496 --> 00:09:26,365 Just doing my job, pursuing leads. 151 00:09:26,398 --> 00:09:29,768 God, that kid, that fucking family won't leave us alone. 152 00:09:29,802 --> 00:09:31,937 I mean, how is she supposed to move on, huh? 153 00:09:31,971 --> 00:09:34,706 I mean, did you see him? He's on TV praising his dad, 154 00:09:34,740 --> 00:09:36,609 who's an attempted fucking murderer. 155 00:09:36,642 --> 00:09:38,210 I mean, it's so sick. 156 00:09:38,243 --> 00:09:39,679 I know. 157 00:09:41,013 --> 00:09:43,415 But if something happened in that house 158 00:09:43,449 --> 00:09:45,150 that Henry has kept from us, 159 00:09:45,184 --> 00:09:47,219 I want to know why. 160 00:09:47,252 --> 00:09:50,056 Because if I don't, I can't help her. 161 00:09:50,089 --> 00:09:52,058 Neither can you. 162 00:09:52,091 --> 00:09:54,493 [TENSE MUSIC PLAYING] 163 00:09:54,526 --> 00:09:57,629 ♪ I'm the new blue blood 164 00:09:57,663 --> 00:10:00,966 ♪ I'm the great white hope 165 00:10:00,999 --> 00:10:05,071 ♪ I'm the new, I'm the new, I'm the new 166 00:10:05,671 --> 00:10:08,107 [MUSIC SKIPPING] 167 00:10:08,707 --> 00:10:10,876 [DOOR OPENS, CLOSES] 168 00:10:10,909 --> 00:10:13,346 ♪ I'm the new blue blood ♪ 169 00:10:18,650 --> 00:10:20,953 [FOOTSTEPS APPROACHING] 170 00:10:28,227 --> 00:10:29,561 Mom? [GASPS] 171 00:10:29,594 --> 00:10:31,163 Oh, my God. 172 00:10:32,131 --> 00:10:33,265 You scared me, Henry. 173 00:10:38,770 --> 00:10:41,306 Um, did we ever go here? 174 00:10:41,340 --> 00:10:42,408 [PAPER RUSTLES] 175 00:10:45,277 --> 00:10:46,412 Oh, wow. 176 00:10:47,579 --> 00:10:49,615 Cedar Creek? 177 00:10:49,648 --> 00:10:50,649 Where did you find this? 178 00:10:50,682 --> 00:10:52,985 Um, Dad kept it. 179 00:10:55,487 --> 00:10:56,789 Oh. 180 00:11:00,792 --> 00:11:02,795 Did something happen there? 181 00:11:05,196 --> 00:11:08,167 I don't know. We went there, the three of us. 182 00:11:08,200 --> 00:11:10,036 Went camping. It's nice. 183 00:11:10,502 --> 00:11:11,502 Is that it? 184 00:11:12,938 --> 00:11:15,074 Henry, what are you looking for? 185 00:11:15,874 --> 00:11:18,209 He's my dad. I want to know about him. 186 00:11:18,243 --> 00:11:20,612 It's just this thing happens with Bill Boone, 187 00:11:20,645 --> 00:11:22,747 and then all the sudden, you want to know 188 00:11:22,781 --> 00:11:24,259 everything there is to know about your dad, 189 00:11:24,283 --> 00:11:27,019 as if he's the only person who can fix this. 190 00:11:27,586 --> 00:11:28,921 Fix what? 191 00:11:31,156 --> 00:11:33,925 Did something happen? Did Bill Boone hurt you? 192 00:11:33,959 --> 00:11:34,959 What? 193 00:11:35,694 --> 00:11:36,962 Would you tell me if he did? 194 00:11:36,995 --> 00:11:39,598 Why would I lie about getting hurt? 195 00:11:39,631 --> 00:11:40,900 You have before. 196 00:11:42,334 --> 00:11:43,334 Oh. 197 00:11:43,702 --> 00:11:44,836 Oh, honey, I'm sorry. 198 00:11:44,869 --> 00:11:47,339 So by "fix this," you mean me? 199 00:11:47,372 --> 00:11:48,907 You want to fix me? 200 00:11:48,940 --> 00:11:50,442 No, that's not what I'm saying. 201 00:11:50,476 --> 00:11:53,245 Yeah. Uh, Henry, please. 202 00:11:53,278 --> 00:11:54,780 It's fine, Mom. 203 00:11:57,349 --> 00:11:58,951 [SIGHS] Shit. 204 00:11:59,384 --> 00:12:01,353 [SNIFFLING] 205 00:12:01,386 --> 00:12:04,323 [SOMBER MUSIC PLAYING] 206 00:12:10,529 --> 00:12:12,164 [BREATHES DEEPLY] 207 00:12:17,036 --> 00:12:20,072 [ON YOUR WINGS PLAYING] 208 00:12:26,811 --> 00:12:30,014 ♪ God, there is gold 209 00:12:30,048 --> 00:12:33,519 ♪ Hidden deep in the ground 210 00:12:36,788 --> 00:12:40,392 ♪ God, there's a hangman 211 00:12:40,426 --> 00:12:43,429 ♪ That wants to come round 212 00:12:45,897 --> 00:12:48,467 ♪ How we rise when we're born 213 00:12:48,500 --> 00:12:50,935 ♪ Like the ravens in the corn 214 00:12:50,969 --> 00:12:53,271 ♪ On their wings, on our knees 215 00:12:53,305 --> 00:12:56,541 ♪ Crawling careless From the sea 216 00:12:56,574 --> 00:12:59,544 ♪ God, give us love 217 00:12:59,578 --> 00:13:02,782 ♪ In the time that we have ♪ 218 00:13:09,554 --> 00:13:10,856 [WHOOSHING] 219 00:13:10,890 --> 00:13:13,993 [BIRDS CHIRPING] 220 00:13:19,898 --> 00:13:21,934 Hank, I could use your help. 221 00:13:24,436 --> 00:13:26,071 HENRY: Dad! 222 00:13:26,104 --> 00:13:28,374 I know where we are now. 223 00:13:29,040 --> 00:13:30,643 It's Cedar Creek, right? 224 00:13:30,676 --> 00:13:33,012 We came here together when I was little. 225 00:13:36,482 --> 00:13:37,762 Did you find a good stick, Hank? 226 00:13:38,784 --> 00:13:40,419 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 227 00:13:44,355 --> 00:13:45,958 Uh, yeah. 228 00:13:48,527 --> 00:13:49,527 Come on. 229 00:13:55,500 --> 00:13:56,502 [SIMON EXHALES HEAVILY] 230 00:13:58,204 --> 00:13:59,505 [BIRD CAWING] 231 00:14:06,244 --> 00:14:07,279 This happened. 232 00:14:08,180 --> 00:14:10,216 I'm dreaming about this for a reason, 233 00:14:10,249 --> 00:14:12,284 because you're trying to tell me something, right? 234 00:14:15,520 --> 00:14:17,989 Huh. We're missing one. 235 00:14:18,022 --> 00:14:20,893 A seven, you're missing a seven of hearts. 236 00:14:21,894 --> 00:14:23,262 SIMON: Yep. 237 00:14:24,329 --> 00:14:27,233 Seven of hearts, but it's okay. 238 00:14:27,899 --> 00:14:30,169 We will make our own. 239 00:14:35,140 --> 00:14:37,342 Dad, I need your help. 240 00:14:37,375 --> 00:14:39,311 I need you to tell me where you are. 241 00:14:42,814 --> 00:14:44,350 I'm right here, Hank. 242 00:14:44,883 --> 00:14:46,018 So is Mom. 243 00:14:46,051 --> 00:14:48,053 [TENSE MUSIC PLAYING] 244 00:14:49,888 --> 00:14:51,356 Careful, you're gonna burn it. 245 00:14:51,390 --> 00:14:52,400 CLEO: Well, you gotta burn it a little bit. 246 00:14:52,424 --> 00:14:54,326 That's what brings out the flavor. 247 00:14:55,327 --> 00:14:56,428 See, Hank? 248 00:14:56,995 --> 00:14:58,330 It's our special card. 249 00:14:59,665 --> 00:15:01,433 There's no other one like it. 250 00:15:05,871 --> 00:15:07,706 YOUNG HENRY: He's not here anymore. 251 00:15:07,740 --> 00:15:09,141 Neither are you. 252 00:15:10,142 --> 00:15:12,344 You need to wake up. 253 00:15:15,047 --> 00:15:16,448 [BIRDS CAWING] 254 00:15:18,484 --> 00:15:20,653 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 255 00:15:49,948 --> 00:15:53,052 [BREATHING HEAVILY] 256 00:16:26,618 --> 00:16:28,020 Dad. 257 00:17:13,232 --> 00:17:14,500 Dad? 258 00:17:42,761 --> 00:17:44,495 Ah! 259 00:17:44,529 --> 00:17:46,465 [GROANING] 260 00:17:56,074 --> 00:17:58,210 [CHUCKLES] 261 00:18:04,817 --> 00:18:06,718 [BIRDS CHIRPING] 262 00:18:10,722 --> 00:18:12,157 Mm. 263 00:18:12,190 --> 00:18:13,325 I'll get it. 264 00:18:15,126 --> 00:18:16,628 I got it. I got it. 265 00:18:18,930 --> 00:18:19,998 Yeah. 266 00:18:20,031 --> 00:18:22,300 Thank you. You're welcome. 267 00:18:22,333 --> 00:18:25,570 So I was actually the laundry guy in my house, 268 00:18:25,603 --> 00:18:28,173 and baking soda will get that stain out. 269 00:18:28,206 --> 00:18:29,941 What is baking soda? 270 00:18:29,974 --> 00:18:32,244 Uh... Oh, it, uh... 271 00:18:32,277 --> 00:18:33,587 it's, like... It's, like, for cooking, 272 00:18:33,611 --> 00:18:35,447 and they put it in toothpaste and... 273 00:18:35,947 --> 00:18:37,282 What is toothpaste? 274 00:18:38,550 --> 00:18:40,618 Oh, you're messing with me, right? 275 00:18:40,652 --> 00:18:42,521 [LAUGHTER] 276 00:18:42,554 --> 00:18:44,856 We're not all as sheltered as you may think, Lucas Boone. 277 00:18:44,890 --> 00:18:47,926 Go easy on me. I'm new here. 278 00:18:47,959 --> 00:18:49,294 I gotta go. 279 00:18:55,601 --> 00:18:56,869 How you doing? 280 00:19:04,009 --> 00:19:06,144 Lucas seems at peace here, 281 00:19:06,178 --> 00:19:08,413 especially in your presence. 282 00:19:10,382 --> 00:19:13,385 I wish my father agreed with you. 283 00:19:13,418 --> 00:19:16,988 Isaiah still can't see beyond Bill Boone's shadow. 284 00:19:17,021 --> 00:19:18,924 He will learn that Lucas is his own man. 285 00:19:20,525 --> 00:19:23,529 He says to know the son, one only has to look to the father. 286 00:19:24,462 --> 00:19:26,832 Are we not all born of Adam? 287 00:19:26,865 --> 00:19:29,268 Lucas has chosen a godly path. 288 00:19:29,301 --> 00:19:31,503 He, too, is in service of our Lord. 289 00:19:38,610 --> 00:19:43,048 ♪ I... ♪ Day I, day I, day I die 290 00:19:43,081 --> 00:19:46,485 ♪ I'm not ready to go ♪ Day I 291 00:19:46,518 --> 00:19:49,253 ♪ I'm not ready To go, go, go ♪ 292 00:19:49,287 --> 00:19:50,889 [CELL PHONE CHIMES] 293 00:20:02,000 --> 00:20:03,468 Sure, Henry, come on in. 294 00:20:03,501 --> 00:20:04,803 I think I found my dad. 295 00:20:06,137 --> 00:20:07,438 You had another dream? 296 00:20:07,471 --> 00:20:10,642 Yeah, but this time, I woke up 297 00:20:10,675 --> 00:20:13,345 in the middle of it, and I was somewhere else. 298 00:20:14,446 --> 00:20:17,382 Like, my mind has been dreaming of one place, 299 00:20:17,415 --> 00:20:20,852 and my body has been taking me to another. 300 00:20:20,885 --> 00:20:22,453 And your dad was there? 301 00:20:22,487 --> 00:20:24,923 No, but he's been there, I think. 302 00:20:24,956 --> 00:20:28,092 And he might be back, so I need to talk to Townes, 303 00:20:28,125 --> 00:20:29,728 but he won't answer my texts. 304 00:20:29,761 --> 00:20:31,330 Can you give me a ride over there? 305 00:20:33,965 --> 00:20:35,300 What? 306 00:20:36,434 --> 00:20:38,537 When we went to Colgate, 307 00:20:39,937 --> 00:20:41,506 Townes had a breakdown, 308 00:20:41,539 --> 00:20:43,375 and it was really scary, Henry. 309 00:20:43,408 --> 00:20:45,377 He's not okay. What do you mean? 310 00:20:46,712 --> 00:20:47,980 Townes met the hacker. 311 00:20:48,547 --> 00:20:49,581 What? 312 00:20:51,450 --> 00:20:53,752 Okay, what did he say? Who is he? 313 00:20:54,953 --> 00:20:56,421 Some bald guy named Sam. 314 00:20:56,455 --> 00:20:57,989 I guess he just wanted to talk to you. 315 00:20:58,022 --> 00:21:01,325 But Townes feels like he's failed you as a sidekick. 316 00:21:01,359 --> 00:21:03,795 You need to give him some space. 317 00:21:05,163 --> 00:21:09,267 I mean, I didn't ask him to do that. 318 00:21:09,301 --> 00:21:10,769 But these things that are happening, 319 00:21:10,802 --> 00:21:13,538 they're not just happening to you. 320 00:21:13,571 --> 00:21:15,406 Okay, it's a lot for anyone, 321 00:21:15,440 --> 00:21:18,543 especially someone who needs a schedule and routine. 322 00:21:18,576 --> 00:21:19,878 Okay. 323 00:21:25,517 --> 00:21:28,586 If this hacker guy knows something about my dad, 324 00:21:28,619 --> 00:21:32,123 like, the thing is, I need to talk to him. 325 00:21:32,157 --> 00:21:33,625 I just do. 326 00:21:35,193 --> 00:21:36,260 And you know what? 327 00:21:36,294 --> 00:21:37,895 That'll show Townes 328 00:21:37,929 --> 00:21:40,231 that he's, like, a good sidekick or whatever, 329 00:21:40,264 --> 00:21:42,600 thus helping him. 330 00:21:42,634 --> 00:21:45,604 Uh-huh. And how would the hacker know anything about your dad? 331 00:21:45,637 --> 00:21:48,873 He sent the video of that guy in the sleep study, 332 00:21:48,907 --> 00:21:50,875 and I read my dad's journal. 333 00:21:50,909 --> 00:21:51,810 I think he's a part of it. 334 00:21:51,843 --> 00:21:54,979 Yeah, that guy, Dominick Babtiste, 335 00:21:55,013 --> 00:21:56,014 he's dead. 336 00:21:57,115 --> 00:21:59,685 And the hacker said Nikolai killed him. 337 00:22:00,952 --> 00:22:02,032 He wouldn't have done that. 338 00:22:03,588 --> 00:22:06,324 The guy who dissolved Bill Boone's body in acid? 339 00:22:06,357 --> 00:22:08,293 Who left your mom to die? 340 00:22:08,326 --> 00:22:10,037 Jenna, I really need to talk to Townes, so... 341 00:22:10,061 --> 00:22:11,262 No, he can't handle it. 342 00:22:11,296 --> 00:22:12,730 Jenna, I will... 343 00:22:12,763 --> 00:22:14,933 Ugh, I will apologize to him or whatever, 344 00:22:14,966 --> 00:22:17,102 but I just... I need this. 345 00:22:17,135 --> 00:22:19,470 I need this, okay? 346 00:22:19,504 --> 00:22:21,573 This Sam guy might be the only person 347 00:22:21,606 --> 00:22:22,908 who can tell me the truth. 348 00:22:24,976 --> 00:22:25,977 Please? 349 00:22:31,182 --> 00:22:32,451 [KNOCKING] 350 00:22:38,290 --> 00:22:40,425 Hi, Mrs. Linderman. 351 00:22:40,459 --> 00:22:42,427 I'm sorry, girls, but Townes isn't home right now. 352 00:22:42,460 --> 00:22:44,062 He's with his therapist. 353 00:22:44,096 --> 00:22:47,165 He's having a challenging week. 354 00:22:47,198 --> 00:22:49,000 But I'll tell him you stopped by. 355 00:22:49,033 --> 00:22:50,135 He'll be happy to hear it. 356 00:22:50,168 --> 00:22:52,337 Okay, thanks. Sorry to bother you. 357 00:22:52,370 --> 00:22:54,539 You know, I... [CHUCKLES] 358 00:22:54,572 --> 00:22:58,109 I actually think that I left my textbook in his room. 359 00:22:58,142 --> 00:23:01,813 We just have a really big test tomorrow for physics. 360 00:23:01,847 --> 00:23:04,516 So do you think that I could just run up and grab it? 361 00:23:14,159 --> 00:23:15,259 [KEYS CLACKING] 362 00:23:15,293 --> 00:23:16,828 [COMPUTER BEEPS] 363 00:23:16,861 --> 00:23:17,962 This feels wrong. 364 00:23:17,995 --> 00:23:19,607 Townes would hate that we're even in here without him. 365 00:23:19,631 --> 00:23:22,334 [COMPUTER BEEPS] Well, go if you want, Jenna. 366 00:23:22,367 --> 00:23:25,536 Or stay and help me guess his password. 367 00:23:25,570 --> 00:23:27,906 Is "sidekick" two words or one? 368 00:23:27,939 --> 00:23:30,075 It's not going to be that obvious. 369 00:23:33,945 --> 00:23:36,113 Well, then, Jenna, 370 00:23:36,147 --> 00:23:39,418 help me think like Townes. 371 00:23:40,551 --> 00:23:43,354 What is that thing called? 372 00:23:43,387 --> 00:23:45,891 Uh, I don't know, the Millennium Falcon? 373 00:23:50,428 --> 00:23:51,496 [COMPUTER BEEPS] 374 00:23:51,530 --> 00:23:52,931 [HENRY SIGHS] 375 00:23:53,264 --> 00:23:54,633 Oh, shit. 376 00:23:56,034 --> 00:23:57,702 Oh, shit, Jenna. 377 00:23:59,937 --> 00:24:01,206 It's Sam. 378 00:24:04,909 --> 00:24:05,911 What should I say? 379 00:24:07,211 --> 00:24:08,646 This whole thing is so creepy. 380 00:24:08,679 --> 00:24:10,515 How does he even know that it's you? 381 00:24:12,183 --> 00:24:14,619 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 382 00:24:20,892 --> 00:24:22,360 Hi. 383 00:24:22,393 --> 00:24:23,795 Um... 384 00:24:25,096 --> 00:24:27,064 I'm looking for Simon Coles. 385 00:24:27,098 --> 00:24:30,535 He was in a sleep study like Dominick Babtiste, 386 00:24:30,568 --> 00:24:33,605 but it was years ago, before I was born. 387 00:24:41,279 --> 00:24:42,514 What do you want? 388 00:24:47,419 --> 00:24:48,887 I can take you anywhere you want. 389 00:24:50,922 --> 00:24:53,091 [CHIMES] 390 00:25:00,565 --> 00:25:02,534 [EXHALES] 391 00:25:06,337 --> 00:25:07,605 [DOORBELL CHIMES] 392 00:25:07,639 --> 00:25:09,808 [BIRDS CHIRPING] 393 00:25:13,911 --> 00:25:15,113 [SIGHS] 394 00:25:18,349 --> 00:25:20,018 Yes? 395 00:25:20,051 --> 00:25:21,386 I need to talk to Clay. 396 00:25:21,419 --> 00:25:22,887 Is he home? 397 00:25:22,921 --> 00:25:24,388 No, he's out. 398 00:25:24,422 --> 00:25:25,991 Do you know when he'll be back? 399 00:25:27,258 --> 00:25:28,293 I'm sorry, who are you? 400 00:25:28,893 --> 00:25:29,961 Cleo Coles. 401 00:25:32,163 --> 00:25:34,199 Uh, please, come in. 402 00:25:44,709 --> 00:25:46,278 Let's sit down. 403 00:25:51,916 --> 00:25:54,585 Can I get you something to drink? 404 00:25:54,619 --> 00:25:57,121 Some water or... chardonnay? 405 00:25:57,154 --> 00:25:58,890 I've got some open. 406 00:26:05,129 --> 00:26:09,567 When I heard what happened with Bill, I... 407 00:26:09,600 --> 00:26:12,137 I prayed for your recovery every day. 408 00:26:12,170 --> 00:26:13,939 Our whole congregation did. 409 00:26:20,478 --> 00:26:23,481 Uh, you said that you came to see Clay. 410 00:26:23,515 --> 00:26:25,884 May I ask what it is that you wanted to tell him? 411 00:26:29,621 --> 00:26:32,923 To go fuck himself. 412 00:26:32,957 --> 00:26:36,794 I think that's what I was hoping... to tell him. 413 00:26:36,827 --> 00:26:38,529 Okay, I think you should leave. 414 00:26:38,563 --> 00:26:40,198 I understand what Bill did to you, but... 415 00:26:40,231 --> 00:26:42,000 You son assaulted my daughter. 416 00:26:44,802 --> 00:26:47,205 He forced himself on her, 417 00:26:47,238 --> 00:26:49,474 and now she's not who she was. 418 00:26:49,507 --> 00:26:50,608 He took that from her. 419 00:26:50,642 --> 00:26:52,777 He fought to take that from her. 420 00:27:01,285 --> 00:27:02,653 What... 421 00:27:02,686 --> 00:27:04,255 What do you want me to do about it? 422 00:27:04,622 --> 00:27:06,191 [SCOFFS] 423 00:27:07,025 --> 00:27:08,059 Did you know? 424 00:27:08,793 --> 00:27:09,828 No. 425 00:27:12,597 --> 00:27:14,899 But I'm not surprised. He's very angry. 426 00:27:17,835 --> 00:27:19,970 I won't let him... 427 00:27:20,004 --> 00:27:23,508 God, I will not let him get away with it. 428 00:27:23,541 --> 00:27:25,110 Is your daughter pressing charges? 429 00:27:28,679 --> 00:27:30,382 That's not what she wants. 430 00:27:32,016 --> 00:27:34,853 I've been taking Clay to church. 431 00:27:34,886 --> 00:27:36,521 My husband's a pastor. 432 00:27:36,554 --> 00:27:38,456 Bill didn't raise the boys with religion. 433 00:27:38,489 --> 00:27:42,159 But... Clay is just... he's hesitant. 434 00:27:42,193 --> 00:27:43,328 He's closed off. 435 00:27:45,362 --> 00:27:47,432 But I will push him. 436 00:27:47,465 --> 00:27:49,434 I will make him repent for his sins. 437 00:27:49,467 --> 00:27:51,369 That's not gonna change what he did. 438 00:27:55,005 --> 00:27:57,142 I could try to make him apologize to her. 439 00:27:57,975 --> 00:28:00,611 [SIGHS] I doubt he'll listen to me. 440 00:28:00,644 --> 00:28:03,848 The truth is, he doesn't respect me very much. 441 00:28:09,720 --> 00:28:11,256 When I left, 442 00:28:12,456 --> 00:28:14,759 Clay was only nine. 443 00:28:17,128 --> 00:28:19,464 Henry doesn't want to talk to him. 444 00:28:27,538 --> 00:28:29,441 Tell me what she needs. 445 00:28:31,376 --> 00:28:32,977 I don't know. 446 00:28:35,780 --> 00:28:37,248 I don't know. 447 00:28:40,351 --> 00:28:43,388 [SOBBING] 448 00:28:47,158 --> 00:28:50,261 I've never been a part of anything like this before, 449 00:28:51,095 --> 00:28:52,663 making something so important. 450 00:28:52,697 --> 00:28:54,132 [CHUCKLES] 451 00:28:57,468 --> 00:28:59,170 It's so quiet now. 452 00:29:00,638 --> 00:29:02,940 I can imagine once a family moves in, 453 00:29:02,974 --> 00:29:06,177 full of energy, kids racing down the stairs. 454 00:29:07,678 --> 00:29:09,781 Sounds like a good life. 455 00:29:10,682 --> 00:29:12,450 It's a simple life. 456 00:29:13,684 --> 00:29:15,887 Nothing like the exciting one you lived. 457 00:29:18,422 --> 00:29:19,958 Do you miss it? 458 00:29:23,427 --> 00:29:24,796 Not at all. 459 00:29:26,964 --> 00:29:30,101 [GENTLE MUSIC PLAYING] 460 00:29:41,445 --> 00:29:43,081 Can I kiss you? 461 00:29:57,327 --> 00:29:58,463 [GASPS] 462 00:29:58,496 --> 00:29:59,931 [TENSE MUSIC PLAYING] 463 00:30:02,433 --> 00:30:04,702 Listen, this was all me. She didn't do anything! 464 00:30:04,736 --> 00:30:07,282 Father, please, I'm sorry. 465 00:30:07,306 --> 00:30:09,040 She's... LUCAS: Hey! Hey! 466 00:30:09,073 --> 00:30:10,975 Hey, hey, leave... leave her alone! 467 00:30:11,008 --> 00:30:13,144 Do not touch me again. Listen, I did this! 468 00:30:13,177 --> 00:30:14,788 If you wanna punish someone, then do it to me. 469 00:30:14,812 --> 00:30:16,514 I am offering myself. 470 00:30:16,548 --> 00:30:18,382 ISAIAH: You may be the wolf among us, 471 00:30:18,416 --> 00:30:20,985 but it is her responsibility to resist your temptation. 472 00:30:21,018 --> 00:30:23,120 We kissed! She's not a fucking nun! 473 00:30:23,153 --> 00:30:25,857 Brothers, my daughter has strayed from the Lord's path. 474 00:30:25,890 --> 00:30:28,659 I ask you to bear witness to her repentance. 475 00:30:28,692 --> 00:30:29,736 SUSANNAH: Dear Merciful God... 476 00:30:29,760 --> 00:30:31,261 No, you don't need to do this. 477 00:30:31,295 --> 00:30:33,497 Stop! She's not your fucking property! 478 00:30:33,530 --> 00:30:34,866 No, come with me. 479 00:30:34,899 --> 00:30:38,169 Lucas, Lucas, please, do as I say. 480 00:30:38,202 --> 00:30:40,771 I have allowed myself to become preoccupied 481 00:30:40,804 --> 00:30:42,140 with my own wants. 482 00:30:42,173 --> 00:30:44,642 I confess before you my complicity 483 00:30:44,675 --> 00:30:46,611 in the sins of this world. 484 00:30:46,644 --> 00:30:49,514 [TAKE A WALK PLAYING] 485 00:30:52,316 --> 00:30:54,228 ♪ Tough break, and you Broke it all right in two ♪ 486 00:30:54,252 --> 00:30:55,987 Nice Discman. 487 00:30:57,822 --> 00:30:59,090 What? 488 00:30:59,123 --> 00:31:00,858 I just said, nice Discman. 489 00:31:00,892 --> 00:31:02,993 Oh, yeah. 490 00:31:03,027 --> 00:31:05,996 It has dynamic bass boost, so... 491 00:31:06,029 --> 00:31:07,931 [CHUCKLES] Rad, rad. Yeah. 492 00:31:07,965 --> 00:31:09,834 You good? I can take that if you want. 493 00:31:09,867 --> 00:31:11,335 Oh, I got it. All right. 494 00:31:11,369 --> 00:31:12,446 [MUSIC PLAYING FAINTLY OVER HEADPHONES] 495 00:31:12,470 --> 00:31:14,906 ♪ Cost of taking a walk With you 496 00:31:15,506 --> 00:31:17,942 ♪ I can tell myself 497 00:31:17,975 --> 00:31:20,644 ♪ This is for all Concerned's health 498 00:31:20,678 --> 00:31:24,481 ♪ And I may yet dot that I ♪ 499 00:31:24,515 --> 00:31:26,251 Jesus Christ. 500 00:31:30,755 --> 00:31:32,924 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 501 00:31:34,491 --> 00:31:35,693 What are you doing here? 502 00:31:35,727 --> 00:31:37,595 People who found your mess in Sri Lanka 503 00:31:37,629 --> 00:31:38,829 are on the move. 504 00:31:38,862 --> 00:31:40,302 I tracked them to another safe house. 505 00:31:40,898 --> 00:31:42,667 Hoping you could help. 506 00:31:42,700 --> 00:31:44,335 They're tracking you, 507 00:31:44,368 --> 00:31:47,705 gathering information on everywhere you've lived for the past decade. 508 00:31:47,738 --> 00:31:49,774 Whoever it is, they know who you are 509 00:31:49,807 --> 00:31:52,443 and what you did with Bill. 510 00:31:52,476 --> 00:31:55,313 So you need to tell me if you've had any contact with them. 511 00:31:58,349 --> 00:32:00,551 It's not a multiple choice question. 512 00:32:06,958 --> 00:32:08,493 Yeah, um... 513 00:32:09,593 --> 00:32:11,663 I already told you I don't know who it is. 514 00:32:14,665 --> 00:32:16,668 I should go. 515 00:32:16,701 --> 00:32:18,436 I can't protect you if you lie to me. 516 00:32:19,904 --> 00:32:22,640 Maybe they're protecting me from you. 517 00:32:22,673 --> 00:32:24,775 Is that really what you think? 518 00:32:24,809 --> 00:32:27,611 Because I've been hanging around this shit town busting my ass... 519 00:32:27,645 --> 00:32:30,147 Yeah, but you never tell me what's going on. 520 00:32:30,181 --> 00:32:32,616 You just tell me to, like, blindly trust you. 521 00:32:32,650 --> 00:32:34,384 Actions build trust. 522 00:32:34,418 --> 00:32:36,620 I've only acted in your best interest. 523 00:32:36,653 --> 00:32:38,089 For now. 524 00:32:39,123 --> 00:32:41,092 Maybe you're just waiting for the right time 525 00:32:41,125 --> 00:32:43,194 to, like, lock me up in a room somewhere 526 00:32:43,227 --> 00:32:45,496 and study me and watch me sleep and fucking torture me. 527 00:32:46,831 --> 00:32:48,666 Where'd you get that idea? 528 00:32:51,069 --> 00:32:52,503 I don't know. 529 00:32:53,438 --> 00:32:54,973 It's just a guess... 530 00:32:56,074 --> 00:32:58,710 based on your general dark vibe. 531 00:33:00,577 --> 00:33:02,113 Tell me I'm wrong. 532 00:33:04,749 --> 00:33:06,985 I don't know, tell me the truth. 533 00:33:08,686 --> 00:33:10,288 [INAUDIBLE] 534 00:33:37,281 --> 00:33:40,385 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 535 00:34:05,676 --> 00:34:07,178 [DEVICE BEEPS] 536 00:34:39,744 --> 00:34:41,745 ESTHER: You showed mercy, 537 00:34:41,779 --> 00:34:43,614 and that should be rewarded. 538 00:34:44,815 --> 00:34:46,684 Remove your shoes. 539 00:34:50,420 --> 00:34:51,420 Please. 540 00:34:59,630 --> 00:35:01,833 [GENTLE MUSIC PLAYING] 541 00:35:34,866 --> 00:35:38,802 Jesus washed his disciples' feet to honor them. 542 00:35:38,836 --> 00:35:40,705 I shouldn't be honored right now. 543 00:35:43,206 --> 00:35:44,408 This is my fault. 544 00:35:44,441 --> 00:35:46,744 Susannah's sin is not lust. 545 00:35:46,777 --> 00:35:49,279 It is the hubris of disobeying her father. 546 00:35:49,313 --> 00:35:53,217 You showed fortitude and empathy. 547 00:35:55,386 --> 00:35:57,955 Isaiah didn't show mercy 548 00:35:57,988 --> 00:36:00,290 or humility or... or any of that. 549 00:36:00,324 --> 00:36:02,293 She and I, we did the same thing. 550 00:36:05,295 --> 00:36:08,131 The burden of sin most often falls upon the woman. 551 00:36:08,165 --> 00:36:10,268 Well, that doesn't make it right. 552 00:36:14,038 --> 00:36:16,240 I don't want her to get hurt again. 553 00:36:41,932 --> 00:36:43,301 LUCAS: Fentanyl. 554 00:36:46,169 --> 00:36:48,339 If this were found in Isaiah's house, 555 00:36:48,372 --> 00:36:51,108 he would be forced from the church. 556 00:36:51,141 --> 00:36:52,944 Susannah would be free. 557 00:36:58,382 --> 00:37:00,718 This stuff has hurt so many people already. 558 00:37:01,718 --> 00:37:04,054 Isaiah will not let this community evolve 559 00:37:04,087 --> 00:37:05,889 while he remains a leader here. 560 00:37:05,922 --> 00:37:08,492 I could talk to Susannah. I can see what she wants. 561 00:37:08,525 --> 00:37:10,394 She may not know until you show her. 562 00:37:12,396 --> 00:37:16,433 God is merciful, but he is also just. 563 00:37:16,466 --> 00:37:19,570 Remember the Great Flood that cleansed the old world 564 00:37:19,603 --> 00:37:22,340 so the faithful could build a better one. 565 00:37:41,925 --> 00:37:44,595 YVETTE: [OVER PHONE] When will you hear back from the review board? 566 00:37:45,329 --> 00:37:47,697 It might take some time. 567 00:37:47,731 --> 00:37:50,734 YVETTE: You told them what you told me? 568 00:37:50,767 --> 00:37:54,171 Don't worry about it. I'll be fine. 569 00:37:54,205 --> 00:37:57,040 Why are you sitting in your car? 570 00:37:57,074 --> 00:37:58,351 I'm meeting a friend for dinner. 571 00:37:58,375 --> 00:37:59,744 I'm just early. 572 00:38:02,412 --> 00:38:05,349 I was thinking about Ortez. 573 00:38:06,850 --> 00:38:08,318 After he died, 574 00:38:08,351 --> 00:38:10,855 you told me you'd still see him sometimes. 575 00:38:13,724 --> 00:38:14,625 I got over that. 576 00:38:14,658 --> 00:38:16,226 Right, because the way I remember it, 577 00:38:16,260 --> 00:38:19,830 you just left, and now you're seeing bodies in the road. 578 00:38:19,863 --> 00:38:22,232 This wasn't like that. 579 00:38:22,266 --> 00:38:23,433 This was real. 580 00:38:23,466 --> 00:38:25,402 Maybe you should come home for a while, 581 00:38:25,435 --> 00:38:28,105 just until the board makes their decision. 582 00:38:28,138 --> 00:38:29,373 Recharge a bit. 583 00:38:29,406 --> 00:38:30,646 If you want, I can talk to Dad. 584 00:38:32,610 --> 00:38:35,112 Yvette, I gotta go. My friend is here. 585 00:38:35,146 --> 00:38:38,783 Okay, let... [TENSE MUSIC PLAYING] 586 00:38:51,761 --> 00:38:54,698 HENRY: Ugh, he should have been here, like, half an hour ago. 587 00:38:54,731 --> 00:38:57,568 Maybe Sam could, like, get a message to my dad 588 00:38:57,601 --> 00:39:00,104 that I'm okay and that I'm, like, 589 00:39:00,137 --> 00:39:01,706 looking for him or something. 590 00:39:02,172 --> 00:39:03,474 What do you think? 591 00:39:05,308 --> 00:39:06,544 Nice suit. 592 00:39:07,878 --> 00:39:09,713 It is nice. 593 00:39:09,746 --> 00:39:12,549 HENRY: Okay, shit. JENNA: What? 594 00:39:12,582 --> 00:39:15,686 Just because you're in a good mood, everybody has to be? 595 00:39:15,719 --> 00:39:18,455 So one of us always has to be an asshole? 596 00:39:18,488 --> 00:39:19,890 You're the expert. 597 00:39:19,923 --> 00:39:20,958 Jenna. 598 00:39:22,159 --> 00:39:23,427 Fine. 599 00:39:24,895 --> 00:39:27,764 You probably don't care, but the dance is on Saturday, 600 00:39:27,798 --> 00:39:32,803 and Zach is being super sweet, like always. 601 00:39:32,836 --> 00:39:36,407 But I don't think that I want to go with him. 602 00:39:36,440 --> 00:39:38,409 And that sucks, 603 00:39:39,443 --> 00:39:43,313 'cause he likes me a lot, and I should like him. 604 00:39:43,346 --> 00:39:45,582 I should be happy. 605 00:39:45,616 --> 00:39:49,820 But my trip to Colgate was just so... intense 606 00:39:49,854 --> 00:39:52,789 and confusing. 607 00:39:52,822 --> 00:39:55,792 And everyone just presumes I'm okay, 608 00:39:55,825 --> 00:39:58,829 that I'm always okay, but what if I'm not? 609 00:39:58,862 --> 00:40:01,599 [VOICE BREAKING] And then my dad just announces 610 00:40:01,632 --> 00:40:05,335 that he's getting remarried to your mom, which is fine. 611 00:40:05,369 --> 00:40:07,738 I mean, you know I really do love you guys. 612 00:40:07,771 --> 00:40:10,741 But I just... I just feel like 613 00:40:10,775 --> 00:40:13,911 the family that we had before is being erased... 614 00:40:14,911 --> 00:40:18,082 like, she won't exist anymore, and it... 615 00:40:18,115 --> 00:40:19,450 [SOMBER MUSIC PLAYING] 616 00:40:23,954 --> 00:40:25,790 Man, Jenna... 617 00:40:29,326 --> 00:40:31,562 Nobody is trying to erase anybody. 618 00:40:34,898 --> 00:40:38,002 You know, I never wanted to move to Reston. 619 00:40:39,169 --> 00:40:40,571 [SCOFFS] 620 00:40:41,906 --> 00:40:44,108 Excuse me while I die of shock. 621 00:40:44,775 --> 00:40:45,843 Yeah. 622 00:40:47,044 --> 00:40:49,980 Yeah, I was pushing for somewhere warmer... 623 00:40:51,448 --> 00:40:52,850 Like a city... 624 00:40:54,184 --> 00:40:55,653 Or, like... 625 00:40:55,686 --> 00:40:58,126 I don't know, anywhere else really would have been fine for me. 626 00:40:58,155 --> 00:40:59,457 [CHUCKLES] 627 00:41:01,391 --> 00:41:04,295 But I never get to have a say 628 00:41:04,328 --> 00:41:06,664 in where we go or who we live with, 629 00:41:06,697 --> 00:41:09,767 so... I kinda get it. 630 00:41:14,205 --> 00:41:16,607 But I don't know, this time it could be a lot worse. 631 00:41:30,220 --> 00:41:32,523 Maybe Sam got lost. 632 00:41:35,993 --> 00:41:37,294 [SNIFFLES] 633 00:41:37,328 --> 00:41:39,029 No, he's not coming. 634 00:41:43,333 --> 00:41:44,602 [SIGHS] 635 00:41:47,171 --> 00:41:48,973 [DOOR OPENS] 636 00:41:50,073 --> 00:41:51,175 Lucas? 637 00:41:51,575 --> 00:41:53,077 [DOOR CLOSES] 638 00:41:57,614 --> 00:41:58,849 If my father finds me here... 639 00:41:58,882 --> 00:42:00,784 Yeah, yeah, I know. I know. I know. I'm sorry. 640 00:42:00,817 --> 00:42:01,919 I, um... 641 00:42:11,528 --> 00:42:13,764 SUSANNAH: Why do you have fentanyl? 642 00:42:17,100 --> 00:42:20,704 Esther says that this is the only way that he's gonna leave you alone. 643 00:42:22,272 --> 00:42:24,474 If they find this in your house, 644 00:42:24,508 --> 00:42:25,842 they'll call him a hypocrite 645 00:42:25,876 --> 00:42:28,278 and he'll lose power in the community, 646 00:42:28,311 --> 00:42:30,581 and he'll lose power over you. 647 00:42:35,252 --> 00:42:36,253 [PACKET THUDS] 648 00:42:37,888 --> 00:42:39,890 [SIGHS] My dad wouldn't hesitate. 649 00:42:39,923 --> 00:42:41,124 That's what I keep thinking. 650 00:42:41,157 --> 00:42:42,769 Maybe that's why this just doesn't feel right. 651 00:42:42,793 --> 00:42:45,629 I want to help you. 652 00:42:45,662 --> 00:42:48,232 Please, I just need you to tell me what to do. 653 00:42:51,668 --> 00:42:53,571 You already know. 654 00:42:54,871 --> 00:42:57,440 You have a good heart, Lucas. 655 00:42:57,474 --> 00:42:59,276 Listen to it. 656 00:42:59,310 --> 00:43:01,979 She's in my head, just like he was. 657 00:43:05,048 --> 00:43:07,650 Then perhaps your path leads elsewhere. 658 00:43:07,684 --> 00:43:09,853 [SOFT MUSIC PLAYING] 659 00:43:21,465 --> 00:43:22,866 Come here. 660 00:43:27,437 --> 00:43:29,239 Come with me. 661 00:43:29,272 --> 00:43:30,540 What? 662 00:43:30,574 --> 00:43:32,509 We can leave tonight. 663 00:43:32,543 --> 00:43:34,086 You won't have to deal with your dad anymore. 664 00:43:34,110 --> 00:43:35,955 People aren't gonna treat you like shit just for being a woman. 665 00:43:35,979 --> 00:43:37,890 Lucas, Lucas... Look, some people will but not like this... 666 00:43:37,914 --> 00:43:41,284 Lucas, my life is here. 667 00:43:41,317 --> 00:43:43,220 LUCAS: I don't wanna be alone. 668 00:43:43,486 --> 00:43:44,888 [SIGHS] 669 00:43:44,922 --> 00:43:46,890 It's different out there. 670 00:43:48,659 --> 00:43:49,793 What if I screw up again? 671 00:43:49,827 --> 00:43:51,228 What if I make the wrong choice? 672 00:43:53,563 --> 00:43:56,233 Put your faith in those who are worthy... 673 00:43:57,801 --> 00:43:59,937 And you'll find your way. 674 00:44:02,906 --> 00:44:06,043 [SOMBER MUSIC PLAYING] 675 00:44:17,754 --> 00:44:20,758 [CASIMIR PULASKI DAY PLAYING] 676 00:44:32,068 --> 00:44:35,171 ♪ Your father cried On the telephone 677 00:44:35,205 --> 00:44:38,742 ♪ And he drove his car Into the navy yard 678 00:44:38,775 --> 00:44:41,178 ♪ Just to prove that He was sorry 679 00:44:45,849 --> 00:44:49,386 ♪ In the morning Through the window shade 680 00:44:49,419 --> 00:44:52,422 ♪ When the light pressed up Against your shoulder blade 681 00:44:52,456 --> 00:44:53,896 ANNA: Henry. ♪ I could see what you ♪ 682 00:44:57,094 --> 00:44:58,162 Hey. 683 00:45:01,598 --> 00:45:03,833 Are you getting a pizza? 684 00:45:03,867 --> 00:45:06,837 There's something you need to hear. 685 00:45:06,870 --> 00:45:09,939 NIKOLAI: [ON RECORDER] I tracked down an old freelancer. 686 00:45:09,973 --> 00:45:12,509 He hacked a computer, looking to get to the girl, 687 00:45:12,542 --> 00:45:14,310 wanted to meet her. 688 00:45:14,344 --> 00:45:16,646 I'm aware. That's why I took care of it. 689 00:45:16,680 --> 00:45:19,683 Just tell the cleanup crew to get on it. 690 00:45:19,716 --> 00:45:21,852 Yes, I know they have names. 691 00:45:25,322 --> 00:45:28,591 [SNIFFLES] Who was that? Ken Davidson, 692 00:45:28,625 --> 00:45:30,393 Bill Boone's insurance adjuster. 693 00:45:30,427 --> 00:45:31,507 You met him at the station. 694 00:45:33,930 --> 00:45:36,900 But I don't think that's his real name, 695 00:45:36,933 --> 00:45:39,470 and I don't think that was the first time you'd met him. 696 00:45:40,670 --> 00:45:43,273 I think the girl they're talking about is you. 697 00:45:43,807 --> 00:45:46,577 I think Ken was involved 698 00:45:46,610 --> 00:45:49,212 in Bill Boone's illegal business. 699 00:45:49,246 --> 00:45:51,948 I think he was there when Bill shot your mom. 700 00:45:51,981 --> 00:45:53,183 Whatever happened next, 701 00:45:53,216 --> 00:45:55,352 I don't think Bill ever left that house, 702 00:45:55,385 --> 00:45:58,054 and I think you lied to me about it because Ken threatened you. 703 00:45:58,087 --> 00:46:00,323 I can make sure Ken never hurts anybody again, 704 00:46:00,357 --> 00:46:02,693 but I need you to be straight with me. 705 00:46:02,726 --> 00:46:05,863 [TENSE MUSIC PLAYING] 706 00:46:10,233 --> 00:46:13,370 You know, I always felt like I could talk to you... 707 00:46:13,403 --> 00:46:16,240 like you just got it. 708 00:46:17,974 --> 00:46:19,943 When people started to say that you went crazy, 709 00:46:19,976 --> 00:46:23,247 I honestly thought that they were full of shit. 710 00:46:23,780 --> 00:46:25,149 But... 711 00:46:25,982 --> 00:46:28,085 you bugged the insurance guy 712 00:46:28,118 --> 00:46:30,286 because you think he's a drug dealer or something? 713 00:46:30,319 --> 00:46:31,654 [LAUGHS] 714 00:46:31,687 --> 00:46:33,823 Then tell me who he really is. 715 00:46:33,857 --> 00:46:35,825 I don't know. 716 00:46:35,859 --> 00:46:38,061 I've said, like, two words to the guy. 717 00:46:38,094 --> 00:46:40,364 Stop lying. I saw you together yesterday. 718 00:46:42,432 --> 00:46:43,633 You spied on me? 719 00:46:43,667 --> 00:46:45,668 Whatever he said, it upset you. 720 00:46:45,702 --> 00:46:47,237 Yeah, of course it upset me. 721 00:46:47,270 --> 00:46:49,306 Like, he came here 722 00:46:49,339 --> 00:46:51,675 and was asking about the accident. 723 00:46:51,708 --> 00:46:53,644 It was insurance stuff. I'm, like... 724 00:46:53,677 --> 00:46:55,779 I'm just tired of talking about it. 725 00:46:55,812 --> 00:46:57,047 Henry, you're a good kid. 726 00:46:57,080 --> 00:46:58,649 You got mixed up in something bad. 727 00:46:58,682 --> 00:46:59,850 Just let me help you. 728 00:47:00,851 --> 00:47:02,685 You know what? You're delusional. 729 00:47:02,719 --> 00:47:04,688 Just stay the fuck away from me, 730 00:47:04,721 --> 00:47:06,190 or I'll call the real cops on you. 731 00:47:12,062 --> 00:47:14,298 [RAPID KNOCKING ON DOOR] 732 00:47:16,699 --> 00:47:18,969 [KNOCKING CONTINUES] 733 00:47:20,637 --> 00:47:22,239 We had a deal. 734 00:47:22,272 --> 00:47:23,473 NIKOLAI: Slow down. 735 00:47:23,506 --> 00:47:24,874 No one else. 736 00:47:24,908 --> 00:47:26,609 No one else was supposed to die. 737 00:47:26,643 --> 00:47:29,046 No one else. Who's dead? 738 00:47:29,646 --> 00:47:31,548 Are you fucking kidding? 739 00:47:31,581 --> 00:47:33,015 You know. 740 00:47:33,049 --> 00:47:35,852 You know because you followed me last night, 741 00:47:35,885 --> 00:47:37,854 and you fucking killed him! 742 00:47:37,887 --> 00:47:40,723 Lower your voice. Or what? 743 00:47:40,757 --> 00:47:42,092 Are you gonna kill me, too? 744 00:47:42,125 --> 00:47:44,227 Please, please, get it over with, 745 00:47:44,261 --> 00:47:46,129 because I swear to God, I will never believe 746 00:47:46,162 --> 00:47:48,899 another fucking word you say ever! 747 00:47:51,635 --> 00:47:56,072 You know what the most pathetic part of this is? 748 00:47:56,105 --> 00:48:00,143 I almost trusted you for, like, a split second. 749 00:48:00,176 --> 00:48:03,179 I almost trusted you because of that bullshit you said in the truck. 750 00:48:03,212 --> 00:48:05,215 But you used me. You fucking used me. 751 00:48:05,248 --> 00:48:07,117 I solved a problem you created. 752 00:48:07,150 --> 00:48:09,185 You wanna make me the bad guy, 753 00:48:09,218 --> 00:48:11,488 but actions have consequences. 754 00:48:11,521 --> 00:48:14,091 Your actions have consequences. 755 00:48:14,691 --> 00:48:16,493 [WHOOSHING] 756 00:48:18,428 --> 00:48:20,430 [BREATHING HEAVILY] 757 00:48:21,531 --> 00:48:23,267 Shit! Shit! 758 00:48:23,300 --> 00:48:25,002 [GROANS SOFTLY] 759 00:48:32,942 --> 00:48:35,845 I didn't bring us here. 760 00:48:35,878 --> 00:48:37,147 You did. 761 00:48:37,747 --> 00:48:39,715 [SIGHS] 762 00:48:39,749 --> 00:48:41,684 Why are we in my bedroom? 763 00:48:41,718 --> 00:48:42,986 We're not. 764 00:48:47,490 --> 00:48:50,394 [TENSE MUSIC PLAYING] 765 00:48:53,630 --> 00:48:55,165 [HENRY CHUCKLES] 766 00:48:55,832 --> 00:48:58,001 Fuck you. 767 00:49:01,437 --> 00:49:03,006 Now, what the fuck? 768 00:49:03,973 --> 00:49:05,842 What the fuck? What the fuck? 769 00:49:05,875 --> 00:49:07,911 What the fuck is this? 770 00:49:07,944 --> 00:49:10,380 Where are we? Your home away from home. 771 00:49:12,549 --> 00:49:14,584 You're fucking sick. 772 00:49:18,054 --> 00:49:20,857 We all start with a place 773 00:49:20,891 --> 00:49:22,959 we go back to in a moment of danger, 774 00:49:22,992 --> 00:49:24,561 some place we feel safe. 775 00:49:24,594 --> 00:49:26,029 You can't keep me here. 776 00:49:27,397 --> 00:49:28,699 Actually, I can. 777 00:49:30,300 --> 00:49:32,969 [HIGH-PITCHED WHINING] [GROANING] 778 00:49:33,002 --> 00:49:35,739 My job is to earn your trust, 779 00:49:35,772 --> 00:49:36,873 bring you here. 780 00:49:36,906 --> 00:49:38,708 [GROANS] 781 00:49:38,742 --> 00:49:41,011 They'll keep you and they'll use you 782 00:49:41,778 --> 00:49:43,246 when they're ready. 783 00:49:43,279 --> 00:49:45,182 [COUGHS] 784 00:49:46,983 --> 00:49:48,103 [HIGH-PITCHED WHINING STOPS] 785 00:49:49,219 --> 00:49:52,322 [BREATHING HEAVILY] 786 00:49:58,261 --> 00:49:59,896 You were never a job to me. 787 00:49:59,929 --> 00:50:01,565 I never planned on bringing you here, 788 00:50:01,598 --> 00:50:05,569 but you had to see it because you have to believe me. 789 00:50:08,805 --> 00:50:11,475 Sam wanted to expose my employers. 790 00:50:13,209 --> 00:50:15,144 By doing that, he would have exposed you, too. 791 00:50:15,178 --> 00:50:17,714 [BREATHING HEAVILY] 792 00:50:23,219 --> 00:50:24,654 So you killed him. 793 00:50:27,691 --> 00:50:29,025 [GRUNTS SOFTLY] 794 00:50:29,059 --> 00:50:31,762 [BREATHING HEAVILY] 795 00:50:36,632 --> 00:50:38,101 So what now? 796 00:50:40,336 --> 00:50:42,605 You go back to your life. 797 00:50:42,638 --> 00:50:45,575 I'll make sure the people who built this room 798 00:50:47,043 --> 00:50:48,779 never come near you again. 799 00:50:49,779 --> 00:50:51,214 Okay? 800 00:50:51,982 --> 00:50:53,316 Can you do that? 801 00:50:56,786 --> 00:50:59,122 These people, um... 802 00:51:06,295 --> 00:51:08,598 They took me in years ago. 803 00:51:09,899 --> 00:51:11,534 They're my family. 804 00:51:11,567 --> 00:51:13,103 [CHUCKLES] 805 00:51:17,106 --> 00:51:18,442 It's... 806 00:51:20,543 --> 00:51:22,479 My sister, yeah. 807 00:51:23,613 --> 00:51:24,648 Fuck. 808 00:51:26,749 --> 00:51:28,618 It's complicated. 809 00:51:28,651 --> 00:51:30,419 But I have a plan. 810 00:51:30,453 --> 00:51:32,289 All of this will be over in a few days. 811 00:51:34,924 --> 00:51:36,526 But it'll all go to shit 812 00:51:36,559 --> 00:51:38,762 if you make deals behind my back. 813 00:51:41,230 --> 00:51:43,200 You need to tell me the truth. 814 00:51:44,801 --> 00:51:46,536 Are you keeping any other secrets? 815 00:51:53,509 --> 00:51:54,878 [SIGHS] 816 00:51:56,713 --> 00:51:58,115 Okay. 817 00:51:59,682 --> 00:52:01,852 Okay. [CLEARS THROAT] 818 00:52:04,620 --> 00:52:05,889 Are we good? 819 00:52:12,194 --> 00:52:15,298 [DOOR OPENS, CLOSES] 820 00:52:19,935 --> 00:52:22,672 Hey, I missed you last night. 821 00:52:24,607 --> 00:52:26,876 I've been really hard on you lately, 822 00:52:26,910 --> 00:52:29,312 and I'm sorry. 823 00:52:30,647 --> 00:52:31,781 I'm trying. 824 00:52:32,782 --> 00:52:35,152 We both are. I see that. 825 00:52:38,321 --> 00:52:42,459 I trust you to know... what you need. 826 00:52:44,493 --> 00:52:47,864 And if you ever need your mom, 827 00:52:47,897 --> 00:52:49,266 I'm not going anywhere. 828 00:52:52,135 --> 00:52:53,637 Okay. 829 00:52:57,407 --> 00:52:59,843 [GENTLE MUSIC PLAYING] 830 00:53:13,956 --> 00:53:15,559 [SIGHS] 831 00:53:33,976 --> 00:53:36,813 [3RD PLANET PLAYING] 832 00:53:52,595 --> 00:53:55,898 ♪ Everything that keeps me Together is falling apart 833 00:53:55,931 --> 00:53:59,502 ♪ I got this thing that I consider my only art Of fucking people over 834 00:53:59,535 --> 00:54:00,870 HENRY: Dad? YOUNG HENRY: Daddy? 835 00:54:00,903 --> 00:54:02,705 Henrietta. [LAUGHS] 836 00:54:02,738 --> 00:54:03,773 I got you. 837 00:54:03,807 --> 00:54:04,741 YOUNG HENRY: Wait. 838 00:54:04,774 --> 00:54:06,542 [BOTH LAUGHING] 839 00:54:06,575 --> 00:54:07,944 HENRY: Dad? I'm right here, Hank. 840 00:54:09,045 --> 00:54:10,279 [WHOOSHING] 841 00:54:10,313 --> 00:54:11,948 ♪ The third planet is sure 842 00:54:11,981 --> 00:54:13,716 ♪ That they're being watched 843 00:54:13,749 --> 00:54:16,252 ♪ By an eye in the sky That can't be stopped 844 00:54:16,286 --> 00:54:18,854 ♪ When you get To the promised land 845 00:54:18,888 --> 00:54:21,324 ♪ You're gonna shake That eye's hand 846 00:54:27,296 --> 00:54:30,466 ♪ Your heart felt good 847 00:54:30,499 --> 00:54:33,135 ♪ It was drippin' pitch And made of wood 848 00:54:33,169 --> 00:54:36,205 ♪ And your hands and knees 849 00:54:36,238 --> 00:54:38,841 ♪ Felt cold and wet On the grass beneath 850 00:54:38,875 --> 00:54:41,777 ♪ Well, outside, naked, Shivering, looking blue 851 00:54:41,811 --> 00:54:44,680 ♪ From the cold sunlight That's reflected off the moon 852 00:54:44,713 --> 00:54:47,684 ♪ And baby cum angels fly Around you 853 00:54:47,717 --> 00:54:50,453 ♪ Reminding you we used To be three and not just two 854 00:54:50,486 --> 00:54:53,890 ♪ And that's how The world began 855 00:54:55,959 --> 00:55:00,430 ♪ And that's how The world will end ♪ 856 00:55:08,037 --> 00:55:10,674 [GENTLE MUSIC PLAYING] 59245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.