Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,105 --> 00:00:13,276
( Dan Auerbach's "Shine On Me" )
2
00:00:13,310 --> 00:00:18,548
♪ ♪
3
00:00:26,056 --> 00:00:29,025
♪ ♪
4
00:00:29,059 --> 00:00:31,695
♪ You only got a
couple miles to go ♪
5
00:00:31,728 --> 00:00:34,597
♪ If you're trying
to drive me insane ♪
6
00:00:34,631 --> 00:00:37,768
♪ I saw you crack a
smile about a week ago ♪
7
00:00:37,801 --> 00:00:41,071
♪ In the middle of
the pouring rain ♪
8
00:00:41,103 --> 00:00:42,972
♪ I climbed the
cliffs of Dover ♪
9
00:00:43,006 --> 00:00:44,908
Zoe: Craft a healing
potion for the boss crawl
10
00:00:44,941 --> 00:00:46,777
'cause the loot boxes
are weak sauce.
11
00:00:46,810 --> 00:00:47,778
Follow me.
12
00:00:47,810 --> 00:00:50,347
Leroy Jenkins!
13
00:00:50,380 --> 00:00:53,617
Right behind you.
14
00:00:53,649 --> 00:00:54,617
Townes.
15
00:00:54,651 --> 00:00:55,618
School.
16
00:00:55,652 --> 00:00:57,154
Yeah.
17
00:00:57,186 --> 00:01:00,089
♪ Shine on me ♪
18
00:01:00,122 --> 00:01:02,960
♪ Shine on me ♪
19
00:01:02,993 --> 00:01:06,963
♪ Shine on me ♪
20
00:01:06,996 --> 00:01:09,165
♪ I get up I gotta
get me a plan ♪
21
00:01:09,198 --> 00:01:10,900
♪ To do whatever
I can I suppose ♪
22
00:01:10,933 --> 00:01:12,868
Zoe: I'm not doing
so great in Geometry.
23
00:01:12,902 --> 00:01:14,304
My last test I... oh no, crap.
24
00:01:14,337 --> 00:01:15,305
Orc on my six.
25
00:01:15,337 --> 00:01:16,706
Hold.
26
00:01:16,739 --> 00:01:19,609
Gotta switch to my
ranged dragon bow.
27
00:01:19,643 --> 00:01:21,043
Got him.
28
00:01:21,076 --> 00:01:23,280
If you need help
with your homework,
29
00:01:23,313 --> 00:01:24,680
call me.
30
00:01:24,713 --> 00:01:26,149
Zoe: Really? That'd be great.
31
00:01:26,182 --> 00:01:28,018
Thanks.
32
00:01:28,051 --> 00:01:29,686
Townes, you're gonna be late.
33
00:01:29,718 --> 00:01:31,954
Yeah.
34
00:01:31,987 --> 00:01:35,025
♪ Shine on me ♪
35
00:01:35,058 --> 00:01:38,295
♪ Shine on me ♪
36
00:01:38,328 --> 00:01:41,365
♪ Shine on me ♪
37
00:01:41,397 --> 00:01:44,768
You're still coming to my
science award ceremony, right?
38
00:01:44,801 --> 00:01:47,870
Zoe: Yeah, I can't
wait to see you.
39
00:01:47,903 --> 00:01:49,238
Remember, it starts at six.
40
00:01:49,272 --> 00:01:51,908
I emailed and messaged
you the address.
41
00:01:51,941 --> 00:01:53,076
Zoe: I got it.
42
00:01:53,108 --> 00:01:54,810
Uh, just so you know,
43
00:01:54,843 --> 00:01:56,679
in the picture I sent
you I have bangs,
44
00:01:56,712 --> 00:01:57,847
but they've grown out now,
45
00:01:57,881 --> 00:01:59,715
so I look different.
46
00:01:59,748 --> 00:02:01,917
Okay, then wear
that Naruto headband
47
00:02:01,950 --> 00:02:03,853
I sent you, so I
can recognize you.
48
00:02:03,887 --> 00:02:08,257
Zoe: Cool, yeah, good idea.
49
00:02:08,290 --> 00:02:09,393
I love you.
50
00:02:09,426 --> 00:02:10,894
Zoe: I love you too.
51
00:02:10,926 --> 00:02:12,429
♪ Shine on me ♪
52
00:02:12,461 --> 00:02:14,697
♪ Shine on me ♪
53
00:02:14,730 --> 00:02:17,700
( haunting futuristic music )
54
00:02:17,734 --> 00:02:22,772
♪ ♪
55
00:02:26,042 --> 00:02:31,080
♪ ♪
56
00:02:36,752 --> 00:02:38,954
( rock music playing )
57
00:02:38,987 --> 00:02:42,026
Hey.
58
00:02:44,326 --> 00:02:47,063
We're here.
59
00:02:47,097 --> 00:02:51,268
♪ ♪
60
00:02:51,300 --> 00:02:53,969
I got you a breakfast burrito.
61
00:02:54,002 --> 00:02:57,941
Egg, cheese, and an
obscene amount of mayo,
62
00:02:57,973 --> 00:02:59,341
as you like it.
63
00:02:59,375 --> 00:03:01,377
You stopped somewhere
and I didn't even notice?
64
00:03:01,411 --> 00:03:04,281
- You were out cold.
- Thanks.
65
00:03:04,313 --> 00:03:06,282
And thank you for
taking me home.
66
00:03:06,316 --> 00:03:09,286
Yeah, well, I was
in the neighborhood.
67
00:03:09,318 --> 00:03:14,291
So... ♪ ♪
68
00:03:14,324 --> 00:03:18,328
What... what're you doing later?
69
00:03:18,360 --> 00:03:20,362
School.
70
00:03:20,395 --> 00:03:23,466
What are you doing?
71
00:03:23,500 --> 00:03:25,936
Well, traffic sucks right now,
72
00:03:25,968 --> 00:03:29,271
so I thought I'd wait it
out a couple of days.
73
00:03:29,305 --> 00:03:31,074
Just to be safe.
74
00:03:31,106 --> 00:03:32,241
Right.
75
00:03:35,110 --> 00:03:38,981
Plus, you owe me that story
about the old lady in Vermont.
76
00:03:39,014 --> 00:03:40,516
Right.
77
00:03:40,550 --> 00:03:43,787
I can find somewhere to crash.
78
00:03:43,819 --> 00:03:47,189
But only if you want me to.
79
00:03:47,223 --> 00:03:49,159
Okay.
80
00:03:49,192 --> 00:03:51,260
♪ ♪
81
00:03:51,294 --> 00:03:53,497
Can you pick me up after school?
82
00:03:53,530 --> 00:03:56,066
Yes, ma'am.
83
00:03:56,098 --> 00:03:59,201
♪ ♪
84
00:03:59,235 --> 00:04:03,406
- Get out of my car.
- Okay. ( Laughs )
85
00:04:03,438 --> 00:04:06,075
Bye.
86
00:04:06,109 --> 00:04:10,413
♪ ♪
87
00:04:10,445 --> 00:04:14,418
( engine starts )
88
00:04:30,432 --> 00:04:32,134
( Gasps, whimpers )
89
00:04:32,168 --> 00:04:35,071
Ah. ( whooshes )
90
00:04:35,103 --> 00:04:38,141
( Panting )
91
00:04:41,444 --> 00:04:43,146
I think I can make
it there around 5:30.
92
00:04:43,178 --> 00:04:44,847
- Okay, good.
- Come from work.
93
00:04:44,880 --> 00:04:46,182
Hi, honey.
94
00:04:46,216 --> 00:04:48,117
You feeling better?
95
00:04:51,920 --> 00:04:53,423
Yeah. Yes.
96
00:04:53,456 --> 00:04:55,926
Um, I still kind of
have a headache,
97
00:04:55,959 --> 00:04:58,028
but much better. Yeah.
98
00:04:58,060 --> 00:05:01,864
You know, breakfast actually
looks really good today.
99
00:05:01,898 --> 00:05:02,899
Yeah? Want pancakes?
100
00:05:02,932 --> 00:05:04,009
I can make you some pancakes?
101
00:05:04,033 --> 00:05:05,435
No, you don't have to do that.
102
00:05:05,468 --> 00:05:07,204
Can you pass me the
peanut butter, though?
103
00:05:07,237 --> 00:05:10,473
Uh, Henry, did you hear
that Jenna won first prize
104
00:05:10,505 --> 00:05:12,408
in the State Science Decathlon?
105
00:05:12,442 --> 00:05:14,244
Dad.
106
00:05:14,276 --> 00:05:15,911
What, can't be proud
of my own daughter?
107
00:05:15,944 --> 00:05:19,983
I didn't even know she
was in a state science thing.
108
00:05:20,016 --> 00:05:21,051
It's not a big deal.
109
00:05:21,084 --> 00:05:22,218
Thomas: She's just nervous
110
00:05:22,252 --> 00:05:23,295
'cause she has
to accept the prize
111
00:05:23,319 --> 00:05:24,888
in front of the whole school.
112
00:05:24,920 --> 00:05:25,964
Yeah, it's a
special presentation
113
00:05:25,988 --> 00:05:27,356
before the big game tonight.
114
00:05:27,389 --> 00:05:29,358
Dad, Townes is
accepting the award, okay?
115
00:05:29,391 --> 00:05:31,594
Not me. It's...
it's a team thing.
116
00:05:31,627 --> 00:05:34,096
Well, I think it's
very impressive.
117
00:05:34,129 --> 00:05:35,969
I never won anything
when I was in high school.
118
00:05:35,999 --> 00:05:37,309
We're all gonna be
there to support you.
119
00:05:37,333 --> 00:05:40,170
- Yeah.
- Right?
120
00:05:40,202 --> 00:05:43,906
Yeah, I'll be there.
121
00:05:43,939 --> 00:05:46,343
- So is it true?
- Shit if I know, dude.
122
00:05:46,375 --> 00:05:48,577
I mean, I should
probably, like, ask my mom.
123
00:05:48,610 --> 00:05:50,212
But what would I say?
124
00:05:50,245 --> 00:05:52,281
Hey, I woke up in a home
125
00:05:52,314 --> 00:05:54,451
that we used to live in
from before I can remember,
126
00:05:54,483 --> 00:05:55,951
met some old lady,
127
00:05:55,985 --> 00:05:58,153
and she told me
Dad was fucking nuts.
128
00:05:58,187 --> 00:06:00,257
True or false?
129
00:06:00,290 --> 00:06:02,926
Yeah, that does...
That does sound bad.
130
00:06:02,959 --> 00:06:06,663
But... what if
you and he both...
131
00:06:06,696 --> 00:06:08,031
You know...
132
00:06:08,064 --> 00:06:10,000
Well, we'd make
the perfect pair.
133
00:06:10,033 --> 00:06:13,302
Traveling schizophrenic
dad and seizure daughter.
134
00:06:13,336 --> 00:06:15,472
You could have a sitcom.
135
00:06:15,504 --> 00:06:17,615
Boy: The game you've all
been waiting for is tonight,
136
00:06:17,639 --> 00:06:19,608
against our rivals,
Lincoln High.
137
00:06:19,641 --> 00:06:21,411
Come support our Warriors.
138
00:06:21,444 --> 00:06:22,946
The game starts at 5:00.
139
00:06:22,978 --> 00:06:25,115
So, is your
boyfriend still in town?
140
00:06:25,148 --> 00:06:26,483
He's not my boyfriend.
141
00:06:26,516 --> 00:06:28,385
But I thought...
142
00:06:28,418 --> 00:06:30,120
Did it end badly or something?
143
00:06:30,153 --> 00:06:32,455
No, things didn't really end.
144
00:06:32,487 --> 00:06:38,193
They just... It's a long story.
145
00:06:38,226 --> 00:06:41,697
Anyway, he's here now, so I'll see if I
can get him to come to your ceremony.
146
00:06:41,730 --> 00:06:45,134
Oh, yeah, uh...
147
00:06:45,168 --> 00:06:47,037
I don't... I don't think
you should come.
148
00:06:47,069 --> 00:06:48,237
No, I want to.
149
00:06:48,271 --> 00:06:49,581
I mean, it's like
important to you.
150
00:06:49,605 --> 00:06:53,475
Clay's gonna be
honored at the game.
151
00:06:53,509 --> 00:06:55,078
I wanted to tell you before,
152
00:06:55,110 --> 00:06:58,514
but I... I think it's
gonna be a big thing.
153
00:06:58,548 --> 00:07:00,649
It's gross, I know.
154
00:07:00,682 --> 00:07:02,418
If people knew what
he was really like,
155
00:07:02,451 --> 00:07:03,963
then they wouldn't be
treating him like he was
156
00:07:03,987 --> 00:07:05,021
some sort of God.
157
00:07:05,053 --> 00:07:07,556
Yeah, it's fine.
158
00:07:07,589 --> 00:07:09,224
I can handle it.
159
00:07:09,257 --> 00:07:10,459
Are you sure?
160
00:07:10,492 --> 00:07:12,062
Zach: Hey, Jenna.
161
00:07:12,095 --> 00:07:13,964
Hi.
162
00:07:13,997 --> 00:07:16,040
I was wondering, if you're
gonna be around after the game,
163
00:07:16,064 --> 00:07:17,175
I figured maybe
we could hang out
164
00:07:17,199 --> 00:07:18,242
and watch a movie or something?
165
00:07:18,266 --> 00:07:20,637
Yeah, okay, that'd be cool.
166
00:07:20,670 --> 00:07:22,406
Cool.
167
00:07:28,511 --> 00:07:31,381
What was that about?
168
00:07:31,413 --> 00:07:33,716
Jenna: We're just...
We're just hanging out.
169
00:07:33,750 --> 00:07:35,351
Since when?
170
00:07:35,384 --> 00:07:38,187
He's not like the
other guys on the team.
171
00:07:38,221 --> 00:07:39,656
Yeah, I know.
172
00:07:39,689 --> 00:07:40,757
He seems really nice.
173
00:07:40,790 --> 00:07:46,563
I was just saying,
like, be careful.
174
00:07:46,596 --> 00:07:49,266
I should get to class.
175
00:07:53,636 --> 00:07:56,606
( Ominous music )
176
00:07:56,639 --> 00:08:01,677
♪ ♪
177
00:08:04,447 --> 00:08:08,117
( paper rustles )
178
00:08:08,151 --> 00:08:13,189
♪ ♪
179
00:08:18,093 --> 00:08:23,132
♪ ♪
180
00:08:32,074 --> 00:08:36,746
♪ ♪
181
00:08:38,681 --> 00:08:40,751
( grunts )
182
00:08:44,586 --> 00:08:48,091
( Pants )
183
00:08:48,124 --> 00:08:53,163
♪ ♪
184
00:09:00,669 --> 00:09:05,708
♪ ♪
185
00:09:12,280 --> 00:09:14,450
Oh, fuck, God damn it.
186
00:09:14,484 --> 00:09:17,454
( liquid pouring )
187
00:09:17,486 --> 00:09:21,091
( Pants )
188
00:09:22,491 --> 00:09:27,530
♪ ♪
189
00:09:39,408 --> 00:09:42,378
( upbeat hip hop music )
190
00:09:42,410 --> 00:09:47,450
♪ ♪
191
00:09:52,187 --> 00:09:57,226
♪ ♪
192
00:10:05,201 --> 00:10:10,240
♪ ♪
193
00:10:16,511 --> 00:10:21,550
♪ ♪
194
00:10:25,488 --> 00:10:27,357
Mrs. Miller.
195
00:10:27,389 --> 00:10:30,559
His service was this morning.
196
00:10:32,227 --> 00:10:35,764
We received a bag of
Amos' effects with his body,
197
00:10:35,798 --> 00:10:37,900
but his Bible is missing.
198
00:10:37,933 --> 00:10:40,403
I see.
199
00:10:40,436 --> 00:10:42,471
Well, we gave you
everything that we had.
200
00:10:42,504 --> 00:10:44,416
Anna: Everything he had on
him when he was brought in.
201
00:10:44,440 --> 00:10:46,876
But he always
carried it with him.
202
00:10:46,908 --> 00:10:48,677
Always.
203
00:10:48,711 --> 00:10:51,181
Well, I can check with
the medical examiner,
204
00:10:51,214 --> 00:10:52,724
and make sure that
it wasn't misplaced.
205
00:10:52,748 --> 00:10:56,352
Look, it was stolen.
206
00:10:56,384 --> 00:10:57,787
How do you know that?
207
00:10:57,820 --> 00:11:01,324
If it wasn't with
him, it was stolen.
208
00:11:01,356 --> 00:11:03,559
Do you understand?
209
00:11:03,592 --> 00:11:05,928
Okay.
210
00:11:05,961 --> 00:11:08,764
Okay, um...
211
00:11:08,798 --> 00:11:10,375
Anna: Can you tell
me what it looked like?
212
00:11:10,399 --> 00:11:12,335
It's, uh, a pocket Bible.
213
00:11:12,368 --> 00:11:17,706
Brown with Amos'
name on the front.
214
00:11:17,740 --> 00:11:20,442
It was a gift from
his father and myself
215
00:11:20,475 --> 00:11:23,479
on his 16th birthday.
216
00:11:23,511 --> 00:11:25,647
( Ominous music )
217
00:11:25,681 --> 00:11:29,285
Please, help me find it.
218
00:11:29,317 --> 00:11:31,620
Please.
219
00:11:31,653 --> 00:11:36,692
♪ ♪
220
00:11:41,563 --> 00:11:46,602
♪ ♪
221
00:11:52,375 --> 00:11:57,346
♪ ♪
222
00:11:57,379 --> 00:12:00,750
Hi, Randy, uh,
this is Anna Hulce.
223
00:12:00,783 --> 00:12:04,254
Um, my car is giving
me some trouble.
224
00:12:04,287 --> 00:12:05,589
Can I get a tow?
225
00:12:07,289 --> 00:12:10,259
( Calm rock music )
226
00:12:10,293 --> 00:12:15,264
♪ ♪
227
00:12:15,298 --> 00:12:18,801
You wanna grab something to eat?
228
00:12:18,833 --> 00:12:23,839
♪ ♪
229
00:12:26,942 --> 00:12:30,346
What are you doing?
230
00:12:30,379 --> 00:12:33,582
If something's wrong,
you can tell me.
231
00:12:33,615 --> 00:12:35,717
♪ ♪
232
00:12:35,750 --> 00:12:39,422
Ever since I picked
you up, you just...
233
00:12:39,455 --> 00:12:42,992
♪ ♪
234
00:12:43,024 --> 00:12:46,928
What's going on?
235
00:12:46,961 --> 00:12:52,001
♪ ♪
236
00:13:01,409 --> 00:13:02,444
Henry.
237
00:13:02,477 --> 00:13:04,513
Just shut up, please.
238
00:13:10,885 --> 00:13:14,057
♪ ♪
239
00:13:14,090 --> 00:13:17,793
( panting )
240
00:13:17,826 --> 00:13:21,496
( Moaning )
241
00:13:21,529 --> 00:13:24,900
♪ ♪
242
00:13:24,933 --> 00:13:29,972
( R&B drowns out rock music )
243
00:13:31,673 --> 00:13:32,942
You okay?
244
00:13:32,975 --> 00:13:36,678
- Henry.
- Yeah.
245
00:13:36,711 --> 00:13:38,715
♪ ♪
246
00:13:38,748 --> 00:13:40,682
I'm being serious. Ow, hey!
247
00:13:40,716 --> 00:13:42,784
- That hurts... hey.
- Henry... calm.
248
00:13:42,817 --> 00:13:46,389
( Pants )
249
00:13:46,422 --> 00:13:47,490
( Calm rock music )
250
00:13:47,523 --> 00:13:48,925
You okay?
251
00:13:48,957 --> 00:13:51,394
Fuck. ( moans )
252
00:14:00,635 --> 00:14:01,603
Did I do something wrong?
253
00:14:01,636 --> 00:14:03,705
No, no, no. No.
254
00:14:03,739 --> 00:14:06,109
Just need some air.
255
00:14:06,142 --> 00:14:08,711
( Breathes heavily )
256
00:14:08,744 --> 00:14:09,846
Sorry.
257
00:14:09,879 --> 00:14:12,749
No, no, don't be.
258
00:14:12,782 --> 00:14:14,817
It's okay.
259
00:14:20,022 --> 00:14:22,992
( Calm ambient music )
260
00:14:23,024 --> 00:14:25,427
♪ ♪
261
00:14:25,461 --> 00:14:27,897
I, um...
262
00:14:27,929 --> 00:14:30,866
I found this cool place
I wanna show you.
263
00:14:30,899 --> 00:14:33,970
♪ ♪
264
00:14:34,003 --> 00:14:36,373
I think you'll like it.
265
00:14:38,006 --> 00:14:39,708
Josh: Trust me.
266
00:14:41,811 --> 00:14:44,080
If you're not into it,
267
00:14:44,113 --> 00:14:47,617
I'll... I'll give
you a ride home.
268
00:14:47,649 --> 00:14:49,985
♪ ♪
269
00:14:50,019 --> 00:14:53,990
Whatever you want.
270
00:14:54,023 --> 00:14:56,926
♪ ♪
271
00:14:56,958 --> 00:15:01,863
Okay.
272
00:15:01,897 --> 00:15:05,168
I got a buddy on the force
over in Mississauga County.
273
00:15:05,201 --> 00:15:09,538
Says he just came across his
third fentanyl overdose of the week.
274
00:15:09,572 --> 00:15:11,706
Mississauga?
275
00:15:11,740 --> 00:15:13,643
We don't have
anybody over there.
276
00:15:13,676 --> 00:15:15,445
Where'd they get their product?
277
00:15:15,477 --> 00:15:18,079
Emlen.
278
00:15:18,113 --> 00:15:21,551
Pills have Jeremiah's
stamp on them.
279
00:15:21,583 --> 00:15:23,084
That son of a bitch.
280
00:15:23,118 --> 00:15:26,456
Why would Jeremiah take
up with a new distributor
281
00:15:26,489 --> 00:15:27,889
so close to home?
282
00:15:27,923 --> 00:15:29,958
'Cause he's a lying
sack of shit, that's why.
283
00:15:29,991 --> 00:15:31,760
Pious fuck.
284
00:15:31,793 --> 00:15:34,529
And to think I helped him
get his son's body back.
285
00:15:34,562 --> 00:15:35,898
( Sighs )
286
00:15:35,931 --> 00:15:39,168
Well, he's not forcing
me out without a fight.
287
00:15:39,201 --> 00:15:40,635
( Balls thump and clack )
288
00:15:40,668 --> 00:15:42,638
Fuck.
289
00:15:42,671 --> 00:15:46,709
( Telephone rings )
290
00:15:51,647 --> 00:15:52,915
I saw you being towed in.
291
00:15:52,947 --> 00:15:54,216
Time for a new car?
292
00:15:54,250 --> 00:15:56,519
( Chuckles ) Not
on a deputy's salary.
293
00:15:56,552 --> 00:15:58,587
I think it's just the
starter. Nothing fatal.
294
00:15:58,620 --> 00:16:00,664
Ah, I'm sorry that you and
Henry never got a chance to talk.
295
00:16:00,688 --> 00:16:02,167
I called the office, but
the Sheriff said that.
296
00:16:02,191 --> 00:16:05,127
Clay's case was
close, and so I...
297
00:16:05,159 --> 00:16:06,895
Right. Yeah.
298
00:16:06,928 --> 00:16:08,930
Uh, how is she doing? Henry.
299
00:16:08,964 --> 00:16:11,067
Oh, she's good, I think.
300
00:16:11,100 --> 00:16:12,601
She's not the most open.
301
00:16:12,634 --> 00:16:14,870
She's a typical teenager.
302
00:16:14,903 --> 00:16:17,948
Well, I suppose when she gets settled and
makes a few friends thing will get better.
303
00:16:17,972 --> 00:16:20,509
I mean, at least that's
what I keep telling myself.
304
00:16:20,543 --> 00:16:22,945
This town is not
the most inviting.
305
00:16:22,977 --> 00:16:24,212
Yeah.
306
00:16:24,245 --> 00:16:26,615
Hey, I don't suppose
that you would wanna
307
00:16:26,649 --> 00:16:29,619
get a drink some time
just to hang out, or...
308
00:16:29,652 --> 00:16:33,589
Um, yeah, I would
actually love that.
309
00:16:33,621 --> 00:16:35,056
Well, I'm off tonight.
310
00:16:35,090 --> 00:16:37,158
- Is... is that...
- Well, then tonight it is.
311
00:16:37,192 --> 00:16:39,662
I just have to go to the Reston
High game, but I'm free after.
312
00:16:39,695 --> 00:16:41,072
Yeah, I think that
could totally work.
313
00:16:41,096 --> 00:16:42,865
Do you wanna say
8:00 at the Split Pin?
314
00:16:42,898 --> 00:16:44,233
Yeah, perfect.
315
00:16:44,265 --> 00:16:45,233
Looking forward to that.
316
00:16:45,267 --> 00:16:46,602
Yeah, me too.
317
00:16:46,634 --> 00:16:48,770
Right, I'll see you tonight.
318
00:17:02,650 --> 00:17:05,020
( Door creaks )
319
00:17:21,804 --> 00:17:26,843
( Keyboard clacking )
320
00:17:36,951 --> 00:17:41,990
( Couple moaning )
321
00:17:43,092 --> 00:17:45,928
Oh, no.
322
00:17:45,961 --> 00:17:48,631
( Snorts )
323
00:17:48,663 --> 00:17:53,702
( Moaning )
324
00:18:22,765 --> 00:18:24,367
( Clicks )
325
00:18:24,400 --> 00:18:27,370
( Woman moaning )
326
00:18:27,403 --> 00:18:31,807
( Smooth jazz music )
327
00:18:31,839 --> 00:18:34,809
( Aggressive pop music )
328
00:18:34,843 --> 00:18:38,748
♪ ♪
329
00:18:38,780 --> 00:18:40,215
♪ Nobody breaks us in ♪
330
00:18:40,249 --> 00:18:42,050
♪ Nobody shoots us down ♪
331
00:18:42,084 --> 00:18:43,986
♪ We are the empire ♪
332
00:18:44,019 --> 00:18:46,154
♪ We're the full force ♪
333
00:18:46,188 --> 00:18:49,792
♪ We're on another level
We're on another level ♪
334
00:18:49,825 --> 00:18:51,192
♪ We're on another level ♪
335
00:18:51,226 --> 00:18:53,329
♪ We're on another level ♪
336
00:18:53,362 --> 00:18:56,932
♪ We're on another level
We're on another level ♪
337
00:18:56,964 --> 00:18:59,134
♪ But my aim is not clear ♪
338
00:18:59,167 --> 00:19:00,702
( spray can pea rattles )
339
00:19:00,736 --> 00:19:02,672
( Paint whooshes )
340
00:19:02,704 --> 00:19:05,674
♪ ♪
341
00:19:05,708 --> 00:19:08,878
♪ My aim is not clear ♪
342
00:19:08,911 --> 00:19:13,950
♪ ♪
343
00:19:15,416 --> 00:19:20,656
♪ ♪
344
00:19:24,960 --> 00:19:27,063
( guffaws )
345
00:19:29,397 --> 00:19:32,901
You still do that?
346
00:19:32,934 --> 00:19:34,736
Don't judge me.
347
00:19:34,769 --> 00:19:38,907
And you put pineapple
in a tuna sub, okay?
348
00:19:38,941 --> 00:19:41,844
Fucking psycho.
349
00:19:41,876 --> 00:19:45,346
It's a mouth vacation in
the Caribbean, all right?
350
00:19:45,380 --> 00:19:47,116
You can smell the ocean breeze.
351
00:19:47,148 --> 00:19:49,317
Smell the palm trees.
352
00:19:49,351 --> 00:19:52,021
Someone somewhere
is playing a steel drum.
353
00:19:52,054 --> 00:19:58,094
That is the saddest
and most insulting
354
00:19:58,126 --> 00:20:01,230
mouth vacation I
have ever heard about.
355
00:20:01,262 --> 00:20:06,167
So... Vermont.
356
00:20:06,201 --> 00:20:08,170
Josh: Come on, what's the deal?
357
00:20:08,202 --> 00:20:11,840
I used to live there
when I was little.
358
00:20:11,874 --> 00:20:16,479
Before my dad left.
359
00:20:16,511 --> 00:20:20,750
Josh: Are you
trying to find him?
360
00:20:22,550 --> 00:20:24,787
I don't know.
361
00:20:27,388 --> 00:20:31,826
Henry: Does your dad
know where you are?
362
00:20:31,859 --> 00:20:32,894
No.
363
00:20:32,928 --> 00:20:34,196
Henry: ( chuckles )
364
00:20:34,229 --> 00:20:36,398
No, his memory's a
bit suspect these days.
365
00:20:36,431 --> 00:20:40,068
I don't know if it's
the whisky or the TV.
366
00:20:40,102 --> 00:20:41,370
Definitely the TV.
367
00:20:41,403 --> 00:20:42,971
( Snorts )
368
00:20:47,276 --> 00:20:51,314
Past couple of months I've
been looking online for a job.
369
00:20:52,980 --> 00:20:56,519
Found a bunch of
welding gigs in Montana.
370
00:20:56,551 --> 00:20:59,387
Montana.
371
00:20:59,421 --> 00:21:02,057
Like, cowboys and shit?
372
00:21:02,089 --> 00:21:04,526
Yeah.
373
00:21:04,559 --> 00:21:10,899
There's a... a natural
gas boom there.
374
00:21:10,932 --> 00:21:15,805
And there's this gig in this
little town called Livingston.
375
00:21:15,837 --> 00:21:17,807
It's by the Yellowstone River.
376
00:21:17,839 --> 00:21:22,110
And it's surrounded
by mountains and
377
00:21:22,144 --> 00:21:25,447
pink sunsets.
378
00:21:25,480 --> 00:21:28,817
You can go
snowboarding in the winter.
379
00:21:28,851 --> 00:21:31,387
You can go fly
fishing in the summer.
380
00:21:31,420 --> 00:21:36,159
I figure I can work mornings
and the nights will be mine.
381
00:21:40,229 --> 00:21:42,865
Livingston.
382
00:21:42,897 --> 00:21:45,834
That sounds nice.
383
00:21:45,867 --> 00:21:48,037
Think I wanna build my own home.
384
00:21:48,069 --> 00:21:49,280
Do you know how to build a home?
385
00:21:49,304 --> 00:21:51,207
No. ( chuckles )
386
00:21:51,240 --> 00:21:55,176
- Do you know anyone there?
- No.
387
00:21:55,210 --> 00:21:57,246
That's kind of the point.
388
00:21:59,882 --> 00:22:02,317
How long till your mom
389
00:22:02,351 --> 00:22:03,452
gets tired of this place
390
00:22:03,484 --> 00:22:06,221
and drags you out of here?
391
00:22:10,325 --> 00:22:14,296
I think she actually
likes it here.
392
00:22:14,328 --> 00:22:16,598
Henry: Maybe this
time will be different.
393
00:22:16,632 --> 00:22:18,200
( Sighs )
394
00:22:18,232 --> 00:22:19,601
Come on.
395
00:22:19,634 --> 00:22:21,503
You don't believe that.
396
00:22:26,141 --> 00:22:27,343
She's trying.
397
00:22:27,375 --> 00:22:29,545
They always try.
398
00:22:29,577 --> 00:22:32,013
Do you like it here?
399
00:22:40,355 --> 00:22:41,522
( Gasps ) Fuck.
400
00:22:41,556 --> 00:22:44,594
Do you know what time it is?
401
00:22:47,596 --> 00:22:49,397
Five.
402
00:22:49,431 --> 00:22:52,401
Can you give me
a ride somewhere?
403
00:22:52,433 --> 00:22:54,369
Like, now.
404
00:22:54,403 --> 00:22:57,439
( Upbeat music ) Let's go!
405
00:22:57,471 --> 00:23:01,242
( Cheering )
406
00:23:01,276 --> 00:23:03,278
Cheerleaders: Go Warriors!
407
00:23:03,311 --> 00:23:05,380
There it is. Nice.
408
00:23:05,413 --> 00:23:07,516
( Overlapping chatter )
409
00:23:07,548 --> 00:23:08,951
Oh.
410
00:23:08,983 --> 00:23:11,352
Sorry.
411
00:23:11,385 --> 00:23:12,587
♪ ♪
412
00:23:12,621 --> 00:23:15,591
( muffled upbeat music )
413
00:23:15,624 --> 00:23:20,663
♪ ♪
414
00:23:32,473 --> 00:23:35,109
Cheerleaders: Go Warriors!
415
00:23:35,143 --> 00:23:38,480
( Overlapping chatter )
416
00:23:38,512 --> 00:23:39,714
Jenna.
417
00:23:39,748 --> 00:23:41,517
Jenna!
418
00:23:41,549 --> 00:23:42,584
Good luck.
419
00:23:42,616 --> 00:23:45,153
Break a leg.
420
00:23:45,186 --> 00:23:48,089
( Upbeat music )
421
00:23:48,123 --> 00:23:50,326
( Cheering )
422
00:23:50,358 --> 00:23:52,961
Fit the whole town in here?
423
00:23:52,994 --> 00:23:55,263
Go Warriors!
424
00:23:55,297 --> 00:23:57,266
♪ ♪
425
00:23:57,298 --> 00:23:59,268
Who's the guy Henry's with?
426
00:23:59,300 --> 00:24:01,069
Cleo: I think that's...
427
00:24:01,103 --> 00:24:02,647
- Cleo: Is that Josh?
- Thomas: Who's Josh?
428
00:24:02,671 --> 00:24:05,207
It's her boyfriend
before we moved here.
429
00:24:05,240 --> 00:24:08,043
Which means she
wasn't sick last night.
430
00:24:08,076 --> 00:24:10,112
Good evening.
431
00:24:10,144 --> 00:24:12,714
Welcome to Reston High.
432
00:24:12,748 --> 00:24:15,484
Now, I know you're all ready
to cheer on the Warriors,
433
00:24:15,517 --> 00:24:17,419
but before tip-off,
434
00:24:17,451 --> 00:24:20,255
I am so proud to present
the Science Club...
435
00:24:20,288 --> 00:24:22,156
Do you know where Townes is?
436
00:24:22,190 --> 00:24:25,394
First place trophy from the
State Science Decathlon.
437
00:24:25,426 --> 00:24:26,728
Now, team, stand up.
438
00:24:26,761 --> 00:24:32,000
( Cheers and applause )
439
00:24:33,535 --> 00:24:35,371
Dr. Paige: And to
accept the award
440
00:24:35,403 --> 00:24:38,073
is the Science
Club team captain,
441
00:24:38,105 --> 00:24:40,275
Townes Linderman.
442
00:24:40,307 --> 00:24:43,278
( Cheers and applause )
443
00:24:47,082 --> 00:24:50,419
Mr. Linderman.
444
00:24:50,451 --> 00:24:53,021
Dr. Paige: Mr. Linderman?
445
00:24:55,690 --> 00:24:57,692
Mr. Linderman.
446
00:24:59,693 --> 00:25:05,233
Uh... I can take it.
447
00:25:05,267 --> 00:25:07,769
Okay.
448
00:25:07,803 --> 00:25:11,073
( light chatter )
449
00:25:11,105 --> 00:25:14,276
All right, let's have another
hand for the Science Club.
450
00:25:14,308 --> 00:25:16,577
Whoo-hoo!
451
00:25:16,611 --> 00:25:19,448
That was weird.
452
00:25:19,480 --> 00:25:23,818
( Rhythmic clapping )
453
00:25:23,852 --> 00:25:27,089
( Cheers and applause )
454
00:25:38,432 --> 00:25:40,802
Let's get out of here.
455
00:25:40,836 --> 00:25:44,073
( Cheers and applause )
456
00:25:50,846 --> 00:25:55,084
( Muffled chatter )
457
00:25:57,586 --> 00:25:59,288
Can you give me a minute?
458
00:25:59,320 --> 00:26:01,624
Yeah, sure.
459
00:26:07,128 --> 00:26:09,831
Hey.
460
00:26:09,865 --> 00:26:12,701
Are you okay?
461
00:26:12,733 --> 00:26:14,611
Look, Townes, I know
you don't really wanna tal...
462
00:26:14,635 --> 00:26:17,372
She didn't show up.
463
00:26:17,404 --> 00:26:20,808
She said she would,
but she didn't show up.
464
00:26:20,842 --> 00:26:22,578
Who?
465
00:26:22,611 --> 00:26:24,346
Townes: My girlfriend.
466
00:26:27,582 --> 00:26:29,651
People shouldn't lie.
467
00:26:29,683 --> 00:26:31,653
Why did she lie to me?
468
00:26:31,685 --> 00:26:34,589
I don't know.
469
00:26:34,623 --> 00:26:38,192
People do a lot of,
just, really stupid shit.
470
00:26:38,226 --> 00:26:41,196
( Solemn music )
471
00:26:41,229 --> 00:26:44,165
♪ ♪
472
00:26:44,199 --> 00:26:46,835
I mean, not everybody
is like you, Townes.
473
00:26:46,867 --> 00:26:50,371
You aren't afraid to be honest.
474
00:26:50,404 --> 00:26:52,708
You say what you
think no matter what.
475
00:26:52,740 --> 00:26:55,309
But most people
aren't like that.
476
00:26:55,343 --> 00:26:57,179
So maybe she
didn't lie, you know?
477
00:26:57,211 --> 00:26:58,688
Maybe there's just
something going on with her
478
00:26:58,712 --> 00:27:01,282
and she can't...
479
00:27:01,316 --> 00:27:05,220
She can't tell you
about it right now.
480
00:27:05,252 --> 00:27:07,655
Zoe.
481
00:27:07,689 --> 00:27:10,325
My girlfriend's name is Zoe.
482
00:27:10,357 --> 00:27:12,827
Well, maybe call
Zoe out on her shit.
483
00:27:12,861 --> 00:27:15,364
And see what's up.
484
00:27:15,396 --> 00:27:16,873
And if you think
that she deserves it,
485
00:27:16,897 --> 00:27:19,634
then give her a second chance.
486
00:27:19,667 --> 00:27:24,305
And if not, then tell me and
I will kick her fucking ass.
487
00:27:24,338 --> 00:27:26,375
( Snorts )
488
00:27:26,407 --> 00:27:28,276
Okay?
489
00:27:28,309 --> 00:27:31,846
♪ ♪
490
00:27:31,880 --> 00:27:34,583
I got the message you left me.
491
00:27:34,615 --> 00:27:37,485
If you still need
my help, I'm around.
492
00:27:37,519 --> 00:27:39,654
♪ ♪
493
00:27:39,688 --> 00:27:42,658
Thanks.
494
00:27:42,691 --> 00:27:47,730
♪ ♪
495
00:27:51,398 --> 00:27:54,335
So, what do you wanna do?
496
00:27:54,368 --> 00:27:56,204
So what do you think?
497
00:27:56,238 --> 00:27:57,314
- What?
- Is the water too warm?
498
00:27:57,338 --> 00:28:00,841
( laughs )
499
00:28:00,875 --> 00:28:05,247
This motel is so fucking weird.
500
00:28:05,279 --> 00:28:07,215
- It's got character.
- Mmm.
501
00:28:07,249 --> 00:28:10,219
Oh, my God, what's happening?
502
00:28:10,251 --> 00:28:12,386
Henry: What's happening?
503
00:28:12,420 --> 00:28:15,390
( Calm rock music playing )
504
00:28:15,423 --> 00:28:17,491
"And then,
505
00:28:17,525 --> 00:28:19,894
"when the molly
hits me, I just wanna
506
00:28:19,928 --> 00:28:22,864
"hop in the leaves, and just,
507
00:28:22,896 --> 00:28:26,667
play, play, play!"
508
00:28:26,701 --> 00:28:28,502
( Tub whooshes ) Ah!
509
00:28:28,536 --> 00:28:30,739
( laughing )
510
00:28:30,771 --> 00:28:35,810
No, that wasn't... ( laughter )
511
00:28:38,946 --> 00:28:40,915
Do you still do that stuff?
512
00:28:40,949 --> 00:28:45,953
Henry: Like, to party, or... No.
513
00:28:45,987 --> 00:28:47,656
I, uh,
514
00:28:47,689 --> 00:28:50,792
had a close call a couple
of months ago, so...
515
00:28:50,825 --> 00:28:53,894
But I'm clean now.
516
00:28:53,928 --> 00:28:55,931
I mean it.
517
00:28:55,963 --> 00:28:58,966
♪ ♪
518
00:28:59,000 --> 00:29:02,270
I missed the shit out of you.
519
00:29:02,304 --> 00:29:04,573
♪ ♪
520
00:29:04,605 --> 00:29:12,605
When you left,
I... I just... Fuck.
521
00:29:16,750 --> 00:29:19,721
You know?
522
00:29:19,753 --> 00:29:24,792
♪ ♪
523
00:29:30,832 --> 00:29:35,871
♪ ♪
524
00:29:42,544 --> 00:29:45,514
( acoustic music )
525
00:29:45,547 --> 00:29:50,384
♪ ♪
526
00:29:50,417 --> 00:29:54,555
♪ You're all caught up inside ♪
527
00:29:54,588 --> 00:29:59,461
♪ But you know the way ♪
528
00:29:59,493 --> 00:30:03,664
♪ You're all caught up inside ♪
529
00:30:03,698 --> 00:30:08,670
♪ But you know the way ♪
530
00:30:08,702 --> 00:30:13,040
♪ You're all caught up inside ♪
531
00:30:13,074 --> 00:30:17,946
♪ But you know the way ♪
532
00:30:17,979 --> 00:30:21,016
♪ You're all caught up inside ♪
533
00:30:21,048 --> 00:30:26,020
♪ But you know the way ♪
534
00:30:26,054 --> 00:30:31,093
♪ ♪
535
00:30:36,663 --> 00:30:37,732
( cheering )
536
00:30:37,766 --> 00:30:39,567
Come on, boys. Hey, double up.
537
00:30:39,601 --> 00:30:42,003
Double up. Come on, boys.
538
00:30:42,036 --> 00:30:44,105
Come on.
539
00:30:44,138 --> 00:30:46,073
Fucking Munther.
540
00:30:46,106 --> 00:30:47,642
You would've made that one, boy.
541
00:30:47,674 --> 00:30:51,512
( Buzzer blares )
542
00:30:51,546 --> 00:30:53,014
Ladies and gentlemen.
543
00:30:53,047 --> 00:30:54,682
It's now that time.
544
00:30:54,715 --> 00:30:56,584
If you will, please put
your hands together
545
00:30:56,617 --> 00:30:59,120
and welcome our
friend, our captain,
546
00:30:59,153 --> 00:31:00,521
Clay Boone.
547
00:31:00,555 --> 00:31:02,124
Good job, man.
548
00:31:02,156 --> 00:31:05,394
( Cheers and applause )
549
00:31:07,828 --> 00:31:10,632
Yeah! Yeah.
550
00:31:13,734 --> 00:31:15,603
Thank you.
551
00:31:17,806 --> 00:31:19,408
Nice.
552
00:31:19,441 --> 00:31:20,776
To show our thanks tonight,
553
00:31:20,808 --> 00:31:22,676
we honor you, Clay,
554
00:31:22,710 --> 00:31:25,180
and we thank you for your years
555
00:31:25,212 --> 00:31:27,182
as our captain.
556
00:31:27,214 --> 00:31:30,651
So tonight, in your honor,
we're retiring your jersey.
557
00:31:30,684 --> 00:31:34,556
No one will ever wear
the number 32 again.
558
00:31:34,588 --> 00:31:39,627
( Cheers and applause )
559
00:31:45,633 --> 00:31:48,569
Three, two, one.
560
00:31:48,603 --> 00:31:53,642
( Cheers and applause )
561
00:32:03,750 --> 00:32:06,221
( Gasps )
562
00:32:06,253 --> 00:32:08,689
( Ominous music )
563
00:32:08,722 --> 00:32:11,759
( Pants )
564
00:32:24,506 --> 00:32:27,075
♪ ♪
565
00:32:27,107 --> 00:32:30,711
( water pattering )
566
00:32:30,744 --> 00:32:35,450
♪ ♪
567
00:32:38,819 --> 00:32:42,857
( sobs quietly )
568
00:33:06,948 --> 00:33:09,817
How does it feel?
569
00:33:09,851 --> 00:33:10,819
What do you mean?
570
00:33:10,852 --> 00:33:12,988
Uh... They can't
win without you,
571
00:33:13,020 --> 00:33:16,758
it must feel pretty good.
572
00:33:16,790 --> 00:33:19,827
It doesn't.
573
00:33:21,962 --> 00:33:23,865
Hey, Patty.
574
00:33:23,897 --> 00:33:26,834
Um...
575
00:33:26,867 --> 00:33:30,905
Listen, I was a real
dick last time I saw you.
576
00:33:32,006 --> 00:33:33,542
I'm sorry.
577
00:33:33,575 --> 00:33:35,210
I just...
578
00:33:37,845 --> 00:33:40,781
I'm sorry.
579
00:33:40,815 --> 00:33:42,116
( Chuckles )
580
00:33:42,150 --> 00:33:49,324
You know, you're
still Clay Boone.
581
00:33:49,356 --> 00:33:53,595
Nothing can take that away.
582
00:33:56,931 --> 00:33:59,834
So we were both
stationed at Fort Bragg,
583
00:33:59,866 --> 00:34:02,671
and he was about to be deployed,
584
00:34:02,703 --> 00:34:06,073
and I don't know, I mean,
585
00:34:06,106 --> 00:34:07,985
it seemed like a good
idea at the time. ( chuckles )
586
00:34:08,009 --> 00:34:09,277
How old were you?
587
00:34:09,309 --> 00:34:11,612
- Twenty.
- Wow, that's so young.
588
00:34:11,646 --> 00:34:13,014
That's, uh...
589
00:34:13,047 --> 00:34:14,591
That's only four
years older than Henry.
590
00:34:14,615 --> 00:34:15,750
I know.
591
00:34:15,782 --> 00:34:18,286
Kind of seems
like a lifetime ago.
592
00:34:18,318 --> 00:34:19,920
But, it's... I
mean, it's all good.
593
00:34:19,954 --> 00:34:21,056
We're still friends.
594
00:34:21,088 --> 00:34:22,891
Sometimes even
more than friends.
595
00:34:22,923 --> 00:34:24,968
Well, you know what they
say, ex sex is the best sex.
596
00:34:24,992 --> 00:34:26,360
Do people say that?
597
00:34:26,393 --> 00:34:28,629
I don't know. Probably
not. ( laughter )
598
00:34:28,663 --> 00:34:29,898
What about you?
599
00:34:29,931 --> 00:34:32,067
How old were you
when you got married?
600
00:34:32,099 --> 00:34:35,269
I was 27.
601
00:34:35,302 --> 00:34:36,971
And I thought, "This is it.
602
00:34:37,005 --> 00:34:39,207
This is the person
I'll be with forever."
603
00:34:39,239 --> 00:34:41,642
I know, divorce is a bitch.
604
00:34:41,675 --> 00:34:45,246
Technically we're still married.
605
00:34:45,278 --> 00:34:46,947
Oh.
606
00:34:46,981 --> 00:34:48,350
He ran off.
607
00:34:48,382 --> 00:34:51,352
And I didn't know
where to find him.
608
00:34:51,385 --> 00:34:53,989
Eh... I guess there's
609
00:34:54,021 --> 00:34:56,824
things that I could
do, but, you know...
610
00:34:56,858 --> 00:34:59,094
( chatter )
611
00:34:59,126 --> 00:35:00,961
I'm sorry.
612
00:35:00,994 --> 00:35:03,364
Yeah, me too.
613
00:35:03,398 --> 00:35:04,633
Do we need more drinks?
614
00:35:04,666 --> 00:35:06,001
Absolutely.
615
00:35:06,034 --> 00:35:07,635
- I'm just gonna go pee first.
- Okay.
616
00:35:07,668 --> 00:35:09,170
Mm. I'll be right back.
617
00:35:09,202 --> 00:35:10,338
All right.
618
00:35:12,373 --> 00:35:14,175
Uh, can we get another round?
619
00:35:14,208 --> 00:35:16,277
Sure, one Jameson on the rocks
620
00:35:16,309 --> 00:35:18,880
and, was it a vodka soda?
621
00:35:18,913 --> 00:35:20,882
Soda water with lime,
622
00:35:20,914 --> 00:35:22,117
but in a low ball glass.
623
00:35:22,150 --> 00:35:24,353
- You got it.
- Okay.
624
00:35:28,056 --> 00:35:30,025
- This one?
- Yeah.
625
00:35:44,905 --> 00:35:47,842
Zach: Um, did you want a beer?
626
00:35:47,875 --> 00:35:49,777
Oh.
627
00:36:00,887 --> 00:36:02,723
( Chuckles )
628
00:36:02,757 --> 00:36:04,168
You know you don't have
to drink it if you don't like it.
629
00:36:04,192 --> 00:36:07,295
( Chuckles )
630
00:36:09,297 --> 00:36:13,068
This is a cool room.
631
00:36:13,101 --> 00:36:14,769
Is that your grandma?
632
00:36:14,802 --> 00:36:18,106
- ( Chuckles )
- What?
633
00:36:18,139 --> 00:36:21,809
That's actually Marie Curie.
634
00:36:21,842 --> 00:36:23,110
Oh, oh.
635
00:36:23,143 --> 00:36:25,913
That's that
scientist lady, right?
636
00:36:25,947 --> 00:36:28,150
Hmm.
637
00:36:37,525 --> 00:36:40,195
Did you wanna watch a movie?
638
00:36:40,228 --> 00:36:41,863
Yeah, sure.
639
00:36:50,371 --> 00:36:53,340
( Solemn electronic music )
640
00:36:53,373 --> 00:36:58,413
♪ ♪
641
00:37:03,317 --> 00:37:06,755
I know something's wrong,
642
00:37:06,788 --> 00:37:10,958
but you don't have to
tell me what it is, okay?
643
00:37:10,992 --> 00:37:16,031
♪ ♪
644
00:37:18,965 --> 00:37:20,835
( mumbles )
645
00:37:20,867 --> 00:37:24,773
It's just really hard for me
to be in this town sometimes.
646
00:37:24,806 --> 00:37:26,875
♪ ♪
647
00:37:26,907 --> 00:37:29,376
So come with me.
648
00:37:29,409 --> 00:37:33,447
Come to Montana.
649
00:37:33,481 --> 00:37:38,153
♪ ♪
650
00:37:38,186 --> 00:37:42,157
How many times have we
talked about getting away,
651
00:37:42,190 --> 00:37:45,527
escaping?
652
00:37:45,559 --> 00:37:47,961
You don't have to eat
some fucking sandwich
653
00:37:47,994 --> 00:37:52,534
just to pretend we're
somewhere we're not.
654
00:37:52,567 --> 00:37:55,969
We could just go there.
655
00:37:56,003 --> 00:38:01,042
♪ ♪
656
00:38:02,577 --> 00:38:06,548
Don't let your mom's
shit trap you here, Henry.
657
00:38:06,581 --> 00:38:11,820
♪ ♪
658
00:38:14,554 --> 00:38:18,525
( quietly ) Josh.
659
00:38:18,559 --> 00:38:21,996
♪ ♪
660
00:38:22,028 --> 00:38:25,365
If I run away then
I'm just like her.
661
00:38:25,398 --> 00:38:28,335
You know?
662
00:38:28,369 --> 00:38:32,340
And shit always catches up.
663
00:38:32,373 --> 00:38:37,412
♪ ♪
664
00:38:40,146 --> 00:38:41,615
I... I can't.
665
00:38:41,648 --> 00:38:44,618
I can't, I'm sorry.
666
00:38:44,652 --> 00:38:46,920
♪ ♪
667
00:38:46,954 --> 00:38:50,925
I'm sorry.
668
00:38:50,958 --> 00:38:55,997
♪ ♪
669
00:38:59,032 --> 00:39:01,635
( tense music builds up )
670
00:39:01,668 --> 00:39:02,636
( Screams )
671
00:39:02,670 --> 00:39:03,972
Oh, shit.
672
00:39:04,005 --> 00:39:05,139
( laughs )
673
00:39:05,172 --> 00:39:06,139
What?
674
00:39:06,172 --> 00:39:07,140
That baby had demon eyes.
675
00:39:07,173 --> 00:39:08,643
Mm-hmm.
676
00:39:08,675 --> 00:39:11,445
( Snickers )
677
00:39:11,478 --> 00:39:12,579
Woman: Oh, God.
678
00:39:12,612 --> 00:39:13,914
( Chuckles )
679
00:39:13,947 --> 00:39:15,315
You have a really pretty smile.
680
00:39:15,349 --> 00:39:17,352
Man: Alice is mine.
681
00:39:17,385 --> 00:39:23,124
Oh... Uh... okay,
well... ( tense music )
682
00:39:23,157 --> 00:39:25,894
( Whirring )
683
00:39:25,927 --> 00:39:27,595
Is that okay? I should've asked.
684
00:39:27,628 --> 00:39:29,430
Man: There is no God.
685
00:39:29,463 --> 00:39:32,432
( Explosion booms )
686
00:39:32,465 --> 00:39:35,068
♪ ♪
687
00:39:35,101 --> 00:39:37,938
( eerie music )
688
00:39:37,972 --> 00:39:40,975
Woman: You have
your father's eyes.
689
00:39:41,007 --> 00:39:43,277
And they were always deep...
690
00:39:43,311 --> 00:39:47,414
My dad won't be
back for a while.
691
00:39:47,447 --> 00:39:49,216
( Tires squeal )
692
00:39:49,250 --> 00:39:52,219
( Romantic pop music )
693
00:39:52,253 --> 00:39:57,292
♪ ♪
694
00:40:02,429 --> 00:40:07,469
♪ ♪
695
00:40:15,509 --> 00:40:20,548
♪ ♪
696
00:40:25,619 --> 00:40:30,591
♪ ♪
697
00:40:30,623 --> 00:40:32,726
Are you sure you wanna do this?
698
00:40:32,760 --> 00:40:34,696
Yeah.
699
00:40:37,063 --> 00:40:42,103
♪ ♪
700
00:40:48,242 --> 00:40:53,281
♪ ♪
701
00:41:02,655 --> 00:41:05,625
I've never actually
done this before, but...
702
00:41:05,659 --> 00:41:08,262
It's okay.
703
00:41:08,295 --> 00:41:10,764
Me neither.
704
00:41:10,797 --> 00:41:13,100
( laughter )
705
00:41:13,134 --> 00:41:14,568
Okay.
706
00:41:14,601 --> 00:41:19,606
♪ ♪
707
00:41:24,711 --> 00:41:29,617
♪ ♪
708
00:41:29,650 --> 00:41:31,619
( bowling pins rattle )
709
00:41:31,652 --> 00:41:33,688
This was so fun.
710
00:41:33,721 --> 00:41:35,356
And to think this never
would've happened
711
00:41:35,389 --> 00:41:36,666
if you hadn't caught
Henry tagging.
712
00:41:36,690 --> 00:41:38,659
( laughs ) Well,
then here's to Henry.
713
00:41:38,692 --> 00:41:40,661
To Henry. May
she stay out of jail.
714
00:41:40,693 --> 00:41:43,264
( laughs )
715
00:41:43,297 --> 00:41:45,632
You should give yourself
a little bit more credit.
716
00:41:45,666 --> 00:41:46,667
You're a good mom.
717
00:41:46,699 --> 00:41:48,068
Ugh, I don't know.
718
00:41:48,101 --> 00:41:50,137
No, seriously,
in my line of work
719
00:41:50,170 --> 00:41:51,705
I see all kinds.
720
00:41:51,739 --> 00:41:54,509
You actually give a shit
what happens to your kid, so
721
00:41:54,541 --> 00:41:56,476
even if Henry doesn't
appreciate it now,
722
00:41:56,510 --> 00:41:59,347
someday she will.
723
00:41:59,380 --> 00:42:01,349
Thank you.
724
00:42:01,382 --> 00:42:03,617
( Chatter )
725
00:42:03,650 --> 00:42:06,086
( Bowling ball thumps )
726
00:42:06,119 --> 00:42:07,521
( Bowling pins rattle )
727
00:42:07,554 --> 00:42:10,123
Oh, shit.
728
00:42:10,157 --> 00:42:13,161
I've left my house keys on
my car keys at Boone Motors.
729
00:42:13,193 --> 00:42:14,327
Oh, I can let you in.
730
00:42:14,360 --> 00:42:15,762
Really, you wouldn't mind?
731
00:42:15,795 --> 00:42:17,697
Of course not. Come
on, let's share a cab.
732
00:42:17,731 --> 00:42:19,801
That's great, thank you.
733
00:42:25,338 --> 00:42:27,241
This was really nice.
734
00:42:31,177 --> 00:42:35,849
Uh, did I, well,
did you feel good?
735
00:42:35,882 --> 00:42:38,552
- Uh-huh.
- ( chuckles )
736
00:42:38,585 --> 00:42:41,355
Um, I guess I'll text you later.
737
00:42:56,402 --> 00:42:59,573
Please, don't worry. So...
do you mind shutting that?
738
00:42:59,606 --> 00:43:01,476
Sure.
739
00:43:01,509 --> 00:43:03,443
Ah, I really am
sorry about this.
740
00:43:03,476 --> 00:43:04,744
Honestly, it's no trouble.
741
00:43:04,777 --> 00:43:06,346
I'll just go get
your keys, okay?
742
00:43:06,380 --> 00:43:07,423
- Okay.
- Cleo: You wanna wait here?
743
00:43:07,447 --> 00:43:09,283
Sure.
744
00:43:14,755 --> 00:43:17,724
( Ominous music )
745
00:43:17,757 --> 00:43:22,797
♪ ♪
746
00:43:24,231 --> 00:43:25,700
What did your keychain look...
747
00:43:25,733 --> 00:43:28,503
What're you doing?
748
00:43:28,536 --> 00:43:32,706
I... Look.
749
00:43:32,739 --> 00:43:34,416
There are things going
on here with Bill Boone.
750
00:43:34,440 --> 00:43:35,751
Things that... that
you don't know about.
751
00:43:35,775 --> 00:43:37,244
So this whole thing tonight,
752
00:43:37,277 --> 00:43:39,713
you just... you used me?
753
00:43:39,746 --> 00:43:41,148
I know it looks bad, I just...
754
00:43:41,181 --> 00:43:42,649
I needed to find...
755
00:43:42,682 --> 00:43:44,719
I could get fired for
this. Do you understand?
756
00:43:44,751 --> 00:43:46,253
This job is everything to me.
757
00:43:46,286 --> 00:43:47,597
It pays for my
daughter's medication.
758
00:43:47,621 --> 00:43:48,731
Cleo, please, if
you just let me...
759
00:43:48,755 --> 00:43:51,358
Just leave.
760
00:43:51,391 --> 00:43:55,262
Now.
761
00:43:55,295 --> 00:43:58,265
I'm sorry.
762
00:43:58,298 --> 00:44:03,338
♪ ♪
763
00:44:04,371 --> 00:44:08,376
( mouse clicking )
764
00:44:08,409 --> 00:44:11,211
( Scraping )
765
00:44:11,244 --> 00:44:12,947
( Message blips )
766
00:44:12,980 --> 00:44:15,416
( Mouse clicking )
767
00:44:15,449 --> 00:44:17,217
( Messages blip )
768
00:44:17,251 --> 00:44:20,221
( Solemn medieval music )
769
00:44:20,253 --> 00:44:27,360
♪ ♪
770
00:44:27,393 --> 00:44:29,329
( keyboard clacks )
771
00:44:29,362 --> 00:44:31,398
( Gaming music stops )
772
00:44:34,702 --> 00:44:38,740
Zoe: Are you there?
773
00:44:40,373 --> 00:44:44,211
I'm here.
774
00:44:44,244 --> 00:44:47,981
Zoe: I know the award
meant a lot to you.
775
00:44:48,014 --> 00:44:49,951
I get a lot of awards.
776
00:44:49,983 --> 00:44:54,221
Zoe: I'm sorry I didn't show.
777
00:44:55,521 --> 00:44:56,990
Why?
778
00:44:57,023 --> 00:44:59,326
Zoe: I just got busy.
779
00:44:59,360 --> 00:45:02,829
With family and stuff.
780
00:45:02,862 --> 00:45:05,665
If that were true, you
wouldn't be sorry now,
781
00:45:05,699 --> 00:45:08,369
and you would've
texted me to let me know.
782
00:45:08,402 --> 00:45:10,538
Zoe: You're right. I got scared.
783
00:45:10,570 --> 00:45:12,539
I thought when you
saw me in real life
784
00:45:12,572 --> 00:45:13,873
you wouldn't want me.
785
00:45:13,907 --> 00:45:16,911
You underestimate me.
786
00:45:16,943 --> 00:45:18,945
Zoe: Boys are boys.
787
00:45:18,978 --> 00:45:23,217
I don't know what that
means but it sounds stupid.
788
00:45:24,652 --> 00:45:27,922
Do you think I'm attracted
to you for your face
789
00:45:27,954 --> 00:45:29,489
or the fact that you can slay
790
00:45:29,523 --> 00:45:31,358
an entire room of winged orcs
791
00:45:31,391 --> 00:45:36,431
slave-minded to a heavy
crystal overlord, single-handed?
792
00:45:37,965 --> 00:45:42,303
I don't care what
you look like IRL.
793
00:45:42,335 --> 00:45:44,404
Zoe: Hey, you're
nearly at the Sky Castle.
794
00:45:44,438 --> 00:45:46,273
Yeah, I am.
795
00:45:46,306 --> 00:45:48,041
Collect more ammo,
and meet me there.
796
00:45:48,074 --> 00:45:50,010
Zoe: Okay.
797
00:45:50,043 --> 00:45:52,480
( Keyboard clacking,
mouse clicking )
798
00:45:52,512 --> 00:45:55,016
( Solemn medieval music )
799
00:45:57,784 --> 00:46:00,554
( Door opens and closes)
800
00:46:02,889 --> 00:46:05,592
Henrietta.
801
00:46:05,626 --> 00:46:08,461
You here to see Clay?
802
00:46:08,494 --> 00:46:11,565
Hey, did you catch the game?
803
00:46:11,597 --> 00:46:12,666
Some of it.
804
00:46:12,699 --> 00:46:14,668
We lost.
805
00:46:14,702 --> 00:46:17,738
I mean, without Clay, you know.
806
00:46:17,771 --> 00:46:21,809
Uh, door's open.
He's in his room.
807
00:46:24,577 --> 00:46:25,612
( Car lock beeps )
808
00:46:25,646 --> 00:46:27,749
( Trunk closes )
809
00:46:33,554 --> 00:46:34,689
( Car door closes )
810
00:46:34,722 --> 00:46:37,557
( Engine starts )
811
00:46:39,525 --> 00:46:42,495
( Hip hop music playing )
812
00:46:42,528 --> 00:46:47,568
♪ ♪
813
00:46:53,005 --> 00:46:54,407
( chuckles )
814
00:46:54,440 --> 00:46:57,377
Hey, this is a surprise.
815
00:46:57,411 --> 00:47:00,880
♪ ♪
816
00:47:00,914 --> 00:47:05,086
What're you doing here?
817
00:47:05,119 --> 00:47:06,721
Do you want a beer or something?
818
00:47:06,753 --> 00:47:08,556
I think we have
some in the fridge.
819
00:47:08,588 --> 00:47:10,791
No.
820
00:47:10,824 --> 00:47:13,860
What's wrong?
821
00:47:16,063 --> 00:47:18,566
I wanna talk about the accident.
822
00:47:18,599 --> 00:47:21,969
Okay.
823
00:47:22,001 --> 00:47:29,676
In your truck we
started to kiss.
824
00:47:29,710 --> 00:47:32,780
And I told you no.
825
00:47:32,813 --> 00:47:37,451
I told you to stop
and you didn't stop.
826
00:47:37,483 --> 00:47:38,827
Whoa, whoa, whoa,
what're you talking about?
827
00:47:38,851 --> 00:47:40,520
I didn't wanna do anything,
828
00:47:40,554 --> 00:47:42,021
but you held me down.
829
00:47:42,054 --> 00:47:43,022
Henry, this is crazy.
830
00:47:43,056 --> 00:47:44,525
Henry: And you...
831
00:47:44,557 --> 00:47:47,894
You forced your
fingers inside me.
832
00:47:47,927 --> 00:47:49,130
Okay, stop.
833
00:47:49,163 --> 00:47:50,130
Stop, I didn't do any of that.
834
00:47:50,164 --> 00:47:51,532
You did.
835
00:47:51,565 --> 00:47:52,733
And I didn't want that.
836
00:47:52,766 --> 00:47:54,702
You kissed me.
837
00:47:54,735 --> 00:47:56,470
You fucking kissed me.
Do you remember that?
838
00:47:56,503 --> 00:47:57,671
Of course I remember.
839
00:47:57,704 --> 00:47:59,140
Do you remember
moving towards me?
840
00:47:59,172 --> 00:48:00,182
- Henry: Yes, I remember.
- Kissing me?
841
00:48:00,206 --> 00:48:01,909
You wanted... you wanted it.
842
00:48:01,942 --> 00:48:02,952
I kissed you but that
doesn't mean I wanted it.
843
00:48:02,976 --> 00:48:03,943
Why are you saying this then?
844
00:48:03,976 --> 00:48:05,478
You hurt me!
845
00:48:05,512 --> 00:48:06,847
You hurt me.
846
00:48:06,880 --> 00:48:09,048
I told you I wanted
to go home, Clay.
847
00:48:09,081 --> 00:48:10,617
I wanted to go home
and you hurt me.
848
00:48:10,650 --> 00:48:11,951
- I hurt you?
- Henry: Yes.
849
00:48:11,985 --> 00:48:13,721
I fucking hurt you?
850
00:48:13,753 --> 00:48:16,656
Are you kidding me?
851
00:48:16,690 --> 00:48:18,125
Clay: Look at me, Henry.
852
00:48:18,157 --> 00:48:19,869
I'm the one in this chair.
I'm the one who got hurt.
853
00:48:19,893 --> 00:48:21,528
I didn't do shit to you.
854
00:48:21,561 --> 00:48:25,900
Clay, there was no accident.
855
00:48:25,932 --> 00:48:27,635
There was no accident.
856
00:48:27,668 --> 00:48:30,805
There was no attack.
No Mennonites.
857
00:48:30,838 --> 00:48:32,173
I did this to you.
858
00:48:32,206 --> 00:48:33,441
You're a fucking liar.
859
00:48:33,474 --> 00:48:36,010
I did this, and I am glad.
860
00:48:36,043 --> 00:48:40,448
I am glad you are stuck in
this chair for the rest of your life.
861
00:48:40,481 --> 00:48:43,584
I am glad that you
will never walk again
862
00:48:43,617 --> 00:48:46,653
because now you can
never hurt anyone else.
863
00:48:46,686 --> 00:48:49,123
Never.
864
00:48:49,155 --> 00:48:51,066
There's something seriously
fucking wrong with you.
865
00:48:51,090 --> 00:48:52,592
- You know that?
- I'm so glad!
866
00:48:52,626 --> 00:48:54,595
- Get the fuck out!
- So glad.
867
00:48:54,628 --> 00:48:58,065
Clay: Get the fuck
out of my house!
868
00:48:58,097 --> 00:49:00,134
( Sighs )
869
00:49:02,635 --> 00:49:04,771
( R&B music ) ( chuckles )
870
00:49:04,804 --> 00:49:09,844
♪ ♪
871
00:49:14,547 --> 00:49:19,586
♪ ♪
872
00:49:22,088 --> 00:49:25,058
♪ ♪
873
00:49:25,092 --> 00:49:27,102
- We really shouldn't.
- I just wanna make you feel good.
874
00:49:27,126 --> 00:49:29,496
- I know, but, Clay...
- Henry, Henry, Henry.
875
00:49:29,530 --> 00:49:32,800
Clay.
876
00:49:32,833 --> 00:49:35,970
♪ ♪
877
00:49:36,003 --> 00:49:38,972
See?
878
00:49:39,005 --> 00:49:44,045
♪ ♪
879
00:49:49,916 --> 00:49:51,952
( echoing sigh )
880
00:49:58,257 --> 00:50:01,227
( Ominous music )
881
00:50:01,260 --> 00:50:07,499
♪ ♪
882
00:50:12,905 --> 00:50:16,043
( bright tone )
57945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.