Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,495 --> 00:00:31,554
[VICTOR CROWLEY GROWLING]
2
00:00:31,597 --> 00:00:33,497
[MARYBETH SCREAMING]
3
00:00:36,602 --> 00:00:39,093
[MARYBETH CHOKING]
4
00:00:43,942 --> 00:00:46,172
[VICTOR CROWLEY HOWLS IN PAIN]
5
00:01:35,794 --> 00:01:36,852
- I got you.
- No, no, no, no.
6
00:01:36,895 --> 00:01:38,089
I got you.
I got you.
7
00:01:38,130 --> 00:01:40,360
Okay, it's okay.
Okay.
8
00:01:40,399 --> 00:01:41,388
Oh, god.
9
00:01:41,433 --> 00:01:43,128
It's...it's okay.
10
00:01:43,168 --> 00:01:45,329
- Oh, god.
- Come on.
11
00:01:45,370 --> 00:01:46,860
Oh, god.
12
00:01:48,307 --> 00:01:50,332
[CRICKETS CHIRPING]
13
00:01:59,785 --> 00:02:01,377
There you go.
14
00:02:01,420 --> 00:02:02,682
They're all dead.
15
00:02:02,721 --> 00:02:05,155
He killed them all.
16
00:02:05,190 --> 00:02:07,920
I can't figure you people out.
17
00:02:07,960 --> 00:02:12,761
Honey Island Swamp has been closed
for decades and for good reason.
18
00:02:12,798 --> 00:02:16,290
But every now and then, some stupid
son-of-a-bitch thinks he knows better.
19
00:02:16,335 --> 00:02:18,132
I knew.
20
00:02:18,170 --> 00:02:21,936
Let me guess,
you don't believe in ghosts.
21
00:02:21,974 --> 00:02:24,943
You think Victor Crowley
is a legend.
22
00:02:24,977 --> 00:02:29,607
I went in there to find my family, my...
23
00:02:31,717 --> 00:02:34,049
My brother and my father.
24
00:02:37,322 --> 00:02:38,846
He killed them all.
25
00:02:38,891 --> 00:02:40,654
What the hell were they doing in there?
26
00:02:40,692 --> 00:02:42,683
Night fishing.
27
00:02:42,728 --> 00:02:47,188
My daddy was a gator hunter.
28
00:02:47,232 --> 00:02:50,326
He and my brother started
pulling in twice their load
29
00:02:50,369 --> 00:02:54,237
once they start to hunt
away from everybody else.
30
00:02:54,273 --> 00:02:57,868
We needed the money
after my momma passed away.
31
00:02:59,912 --> 00:03:02,779
Oh, god.
32
00:03:02,814 --> 00:03:03,610
Now I'm all alone.
33
00:03:03,649 --> 00:03:05,947
Your daddy should have known better.
34
00:03:05,984 --> 00:03:09,681
Hell, every hunter from around here
knows not to go in that damn swamp.
35
00:03:09,721 --> 00:03:13,316
I was telling 'em, I say,
"Stay the hell out!"
36
00:03:13,358 --> 00:03:15,258
Well, they all call me crazy.
37
00:03:15,294 --> 00:03:17,785
They think I'm sick in the head.
38
00:03:17,829 --> 00:03:21,128
Here, you drink this.
It's nice and warm.
39
00:03:22,367 --> 00:03:24,597
First things first.
40
00:03:24,636 --> 00:03:26,934
We gotta find out wherever it is
you're living and get you there.
41
00:03:26,972 --> 00:03:29,099
We're gonna get you a doctor.
42
00:03:29,141 --> 00:03:31,075
I think I should go to the police.
43
00:03:31,109 --> 00:03:32,076
The police?
44
00:03:32,110 --> 00:03:34,271
What, and fill out
one of the missing reports,
45
00:03:34,313 --> 00:03:37,111
like the hundreds of others
filled out in this area?
46
00:03:37,149 --> 00:03:38,707
You'll never hear back from them.
47
00:03:38,750 --> 00:03:41,150
But I know where their bodies are.
48
00:03:41,186 --> 00:03:42,244
Yeah, right.
49
00:03:42,287 --> 00:03:44,755
Those big city cops are
hightailing down here
50
00:03:44,790 --> 00:03:48,419
and-and-and they'll find all that
evidence before the wildlife eats it.
51
00:03:48,460 --> 00:03:50,758
What am I supposed to do?
52
00:03:50,796 --> 00:03:53,526
Never come back this way again.
53
00:03:53,565 --> 00:03:55,533
Hell, you're a lucky girl.
54
00:03:55,567 --> 00:04:00,027
You got out of there alive
and with all your pieces!
55
00:04:00,072 --> 00:04:02,131
Look, miss,
what...what's your name?
56
00:04:02,174 --> 00:04:04,574
Marybeth.
57
00:04:04,610 --> 00:04:06,305
Marybeth Dunston.
58
00:04:09,348 --> 00:04:13,284
Holy Christ, your Samson's kid.
59
00:04:13,318 --> 00:04:14,808
Yes.
60
00:04:17,289 --> 00:04:18,688
Get out!
61
00:04:19,458 --> 00:04:21,289
- What?
- Get out of my house right now!
62
00:04:21,326 --> 00:04:23,055
Get out, now!
63
00:04:23,095 --> 00:04:24,426
You knew my daddy?
64
00:04:24,463 --> 00:04:25,725
No.
65
00:04:25,764 --> 00:04:27,755
But I know what your daddy did
66
00:04:27,799 --> 00:04:30,859
and I want nothing to do with it.
67
00:04:30,902 --> 00:04:34,394
I keep myself to myself,
and that ghost leaves me be.
68
00:04:34,439 --> 00:04:36,236
But I can't have
nothing to do with you.
69
00:04:36,275 --> 00:04:36,934
Get out!
70
00:04:36,975 --> 00:04:39,603
But how am I supposed to get home?
71
00:04:39,645 --> 00:04:42,614
Out that door is Lodge Road.
72
00:04:42,648 --> 00:04:44,275
You take it a half a mile down,
73
00:04:44,316 --> 00:04:47,046
you're gonna find a gas station,
you get a ride from there,
74
00:04:47,085 --> 00:04:49,519
but I can't have nothing to do with you.
Get out!
75
00:04:49,554 --> 00:04:52,387
I...but l...I don't understand.
76
00:04:56,828 --> 00:04:59,319
You get out of my house,
Marybeth Dunston.
77
00:04:59,364 --> 00:05:01,093
What's going on?
78
00:05:01,133 --> 00:05:03,931
You want answers,
you go see Reverend Zombie.
79
00:05:03,969 --> 00:05:05,334
[SHOTGUN COCKING]
80
00:05:05,370 --> 00:05:09,329
Now, miss,
you get far, far away from here
81
00:05:09,374 --> 00:05:12,366
or I swear to God
I will shoot you dead.
82
00:05:21,687 --> 00:05:23,382
[DOOR SLAMS SHUT]
83
00:05:37,669 --> 00:05:39,796
I didn't do nothing wrong.
84
00:05:39,838 --> 00:05:42,102
I didn't know who she was.
85
00:05:42,140 --> 00:05:44,131
It don't count.
86
00:05:44,176 --> 00:05:46,508
All right, let's take a look
at tonight's haul.
87
00:05:46,545 --> 00:05:48,137
What do we got here?
88
00:06:00,659 --> 00:06:02,490
Oh, that's nice.
89
00:06:02,527 --> 00:06:03,084
Yeah.
90
00:06:08,600 --> 00:06:11,865
Yeah.
[LAUGHS]
91
00:06:11,903 --> 00:06:13,029
That's it.
92
00:06:15,340 --> 00:06:17,137
Play.
93
00:06:17,175 --> 00:06:19,075
Man (VO)
Let's see something.
It's show time, huh?
94
00:06:19,111 --> 00:06:21,545
- Whoo!
95
00:06:21,580 --> 00:06:24,413
- There you go.
- Wait. Is this gonna be on
Bayou Beavers?
96
00:06:24,449 --> 00:06:25,677
Score.
97
00:06:25,717 --> 00:06:26,775
MAN (VO)
Let's see what you can do.
98
00:06:26,818 --> 00:06:29,514
Good, 'cause
I want my daddy to see this.
99
00:06:29,554 --> 00:06:30,748
Whoo!
100
00:06:30,789 --> 00:06:32,051
Fuck you, Dad!
101
00:06:32,090 --> 00:06:33,580
I hope that you're watching this...
102
00:06:33,625 --> 00:06:34,114
Oh, yeah.
103
00:06:34,159 --> 00:06:35,524
...because you love Danielle
more than me
104
00:06:35,560 --> 00:06:37,425
and I hope that Bill at the office--
105
00:06:37,462 --> 00:06:41,193
[TAPE REWINDING]
106
00:06:41,233 --> 00:06:42,860
MAN (VO)
Roll back, relax a little bit
107
00:06:42,901 --> 00:06:46,166
maybe show us the other side
of Cindy--there we go.
108
00:06:46,204 --> 00:06:48,069
Oh, you look fantastic.
109
00:06:48,106 --> 00:06:50,040
Really nice.
Really nice.
110
00:06:50,075 --> 00:06:51,633
Don't I know you from somewhere?
111
00:06:51,676 --> 00:06:53,234
MAN (VO)
No, you don't know me.
112
00:06:53,278 --> 00:06:55,906
- Maybe put your hair up in a--
- No, no! I know you.
113
00:06:55,947 --> 00:06:59,007
You're-you're my History teacher
from fifth grade.
114
00:06:59,050 --> 00:07:00,278
- Oh, no.
- Mr. Barrett.
115
00:07:00,318 --> 00:07:02,047
- I'm Mr. Shapiro
- Yeah--
116
00:07:02,087 --> 00:07:04,920
[TAPE REWINDING]
117
00:07:04,956 --> 00:07:06,218
MAN (VO)
Hey, where are you going?
118
00:07:06,258 --> 00:07:07,850
Mister, leave me alone.
119
00:07:07,893 --> 00:07:08,985
MAN (VO) Come on.
Why don't you to lift up that shirt.
120
00:07:09,027 --> 00:07:11,257
Let's see what you got
going on under there.
121
00:07:11,296 --> 00:07:12,854
Dude, I'm 14.
122
00:07:12,898 --> 00:07:14,593
Oh, that ain't right.
123
00:07:14,633 --> 00:07:16,897
[TAPE REWINDING]
124
00:07:18,069 --> 00:07:18,535
MAN (VO)
Good, good.
125
00:07:18,570 --> 00:07:22,734
Okay, when I say action,
you girls drop the towels and, uh,
126
00:07:22,774 --> 00:07:24,071
start washing each other.
127
00:07:24,109 --> 00:07:25,599
Yeah, no.
128
00:07:25,644 --> 00:07:27,737
MAN (VO)
Okay, girls. Drop the towels.
129
00:07:27,779 --> 00:07:28,837
Drop the towels.
130
00:07:28,880 --> 00:07:31,075
Touch Walking Hepatitis over here?
131
00:07:31,116 --> 00:07:31,707
I'll pass.
132
00:07:31,750 --> 00:07:34,218
Well, at least I'm not a hermaphrodite.
133
00:07:34,252 --> 00:07:37,153
Hermaphrodite,
big word of the day for you.
134
00:07:37,189 --> 00:07:39,555
What is a hermaphrodite, darling?
135
00:07:39,591 --> 00:07:41,821
Why would I tell you
if I just said it?
136
00:07:41,860 --> 00:07:43,157
Of course, I knew what it is.
137
00:07:43,195 --> 00:07:45,095
- You probably don't know what it is.
- Well, why don't you go ahead and explain it?
138
00:07:45,130 --> 00:07:46,825
Why would I need to explain it?
139
00:07:46,865 --> 00:07:48,389
You probably don't even know what it is.
140
00:07:48,433 --> 00:07:50,298
Why don't we do it
on the count of three together?
141
00:07:50,335 --> 00:07:51,893
- Fine.
- Okay?
142
00:07:51,937 --> 00:07:54,167
[TOGETHER]
One, two, three.
143
00:07:54,206 --> 00:07:57,107
[TOGETHER]
A person who has a
penis and a vagina.
144
00:07:57,142 --> 00:07:58,234
Ew.
145
00:08:00,612 --> 00:08:02,204
[RATTLING]
146
00:08:11,490 --> 00:08:13,788
[DOOR CREAKING]
147
00:08:17,562 --> 00:08:19,462
I didn't do nothin'!
148
00:08:20,398 --> 00:08:22,457
I didn't even know
who that girl was!
149
00:08:44,456 --> 00:08:45,889
[THUD]
150
00:08:47,492 --> 00:08:49,585
[SCREAMING]
151
00:09:13,051 --> 00:09:14,575
[CHOKING]
152
00:09:21,493 --> 00:09:23,825
[BLOOD SPRAYING]
153
00:09:26,932 --> 00:09:28,866
[ROCK MUSIC]
154
00:09:28,900 --> 00:09:30,492
♪♪
155
00:12:11,029 --> 00:12:12,724
[KNOCKING]
156
00:12:17,569 --> 00:12:19,434
What do you want?
157
00:12:19,471 --> 00:12:20,995
Hi.
158
00:12:21,039 --> 00:12:25,066
Um, I need to talk to you
about something?
159
00:12:25,110 --> 00:12:26,873
Come back some other time.
160
00:12:26,911 --> 00:12:27,775
I'm busy
161
00:12:27,812 --> 00:12:29,643
When?
162
00:12:29,681 --> 00:12:30,807
Next month.
163
00:12:30,849 --> 00:12:31,907
No.
164
00:12:31,950 --> 00:12:35,181
I need to talk to you.
165
00:12:35,220 --> 00:12:36,847
Now.
166
00:12:40,125 --> 00:12:42,355
All right, all right.
Come in. Come in.
167
00:12:45,663 --> 00:12:48,291
[TV PLAYING]
168
00:12:50,034 --> 00:12:52,059
This better be important.
169
00:12:52,103 --> 00:12:53,263
I'm a busy guy.
170
00:12:53,304 --> 00:12:54,635
Jack Cracker sent me.
171
00:12:54,672 --> 00:12:56,003
What?
172
00:12:56,040 --> 00:12:57,439
[TV] We're so scared,
it was terrifying.
173
00:12:57,475 --> 00:12:59,375
I'm never going skiing again.
174
00:12:59,410 --> 00:13:01,640
That old whack job?
175
00:13:01,679 --> 00:13:03,510
So what do you need from me?
176
00:13:06,151 --> 00:13:07,675
Everybody's dead.
177
00:13:10,822 --> 00:13:12,949
Last night in Honey Island Swamp--
178
00:13:12,991 --> 00:13:14,856
Honey Island Swamp.
179
00:13:17,862 --> 00:13:19,523
Were you on that tour?
180
00:13:19,564 --> 00:13:20,826
Yeah.
181
00:13:20,865 --> 00:13:22,833
And how did you know?
182
00:13:22,867 --> 00:13:25,893
What happened?
183
00:13:25,937 --> 00:13:28,565
The boat driver was an idiot.
184
00:13:28,606 --> 00:13:32,872
He got us stuck,
and Crowley massacred everybody.
185
00:13:32,911 --> 00:13:34,037
But I got away.
186
00:13:34,078 --> 00:13:36,979
Shaun, the boat driver,
is he dead?
187
00:13:37,015 --> 00:13:37,845
You knew him?
188
00:13:37,882 --> 00:13:39,440
Shoo!
189
00:13:41,920 --> 00:13:44,912
He worked for me.
190
00:13:44,956 --> 00:13:47,254
That was one of my boats.
191
00:13:48,359 --> 00:13:49,621
I don't understand.
192
00:13:49,661 --> 00:13:51,492
[PARROT SQUAWKING]
193
00:13:55,934 --> 00:13:57,162
Shut up.
194
00:13:58,636 --> 00:14:02,094
No one's been able to run tours
out of this swamp for years,
195
00:14:02,140 --> 00:14:03,801
not since I've had this shop.
196
00:14:03,842 --> 00:14:04,706
Ever.
197
00:14:04,742 --> 00:14:07,336
Not me, not anybody.
198
00:14:07,378 --> 00:14:13,146
So I was forced to run tours at the
back door of one of my other shops.
199
00:14:13,184 --> 00:14:16,312
Times are tough
and money is money.
200
00:14:16,354 --> 00:14:19,050
You sound just like my daddy.
201
00:14:19,090 --> 00:14:20,523
Who's your father?
202
00:14:20,558 --> 00:14:21,820
Samson Dunston.
203
00:14:22,160 --> 00:14:24,856
Samson Dunston.
204
00:14:24,896 --> 00:14:27,558
Samson Dunston's kid?
205
00:14:27,599 --> 00:14:28,258
Yes.
206
00:14:28,299 --> 00:14:30,767
Well, how is old Samson doing?
207
00:14:30,802 --> 00:14:32,770
He's dead.
208
00:14:32,804 --> 00:14:35,170
Grace.
209
00:14:35,206 --> 00:14:36,798
Crowley got him
210
00:14:36,841 --> 00:14:38,035
and my brother too,
211
00:14:38,076 --> 00:14:40,237
and then Jack Cracker
freaked out on me.
212
00:14:40,278 --> 00:14:42,576
Practically shot me when
he found out who I was.
213
00:14:42,614 --> 00:14:45,640
He said that you would be able
to tell me what my daddy did.
214
00:14:45,683 --> 00:14:48,049
Samson Dunston.
215
00:14:48,086 --> 00:14:51,112
- Samson Dunston's gone.
- Please.
216
00:14:51,155 --> 00:14:53,623
What do you know?
217
00:14:53,658 --> 00:14:55,956
Same thing that
everybody else whispers
218
00:14:55,994 --> 00:14:58,428
about these backwoods,
I suppose.
219
00:14:58,463 --> 00:15:01,159
Only I was around when
it actually happened.
220
00:15:01,199 --> 00:15:02,530
When what happened?
221
00:15:02,567 --> 00:15:04,728
A long time ago
222
00:15:04,769 --> 00:15:09,365
before you were born
when I was just a boy.
223
00:15:10,808 --> 00:15:13,743
There was a man named
Thomas Crowley.
224
00:15:13,778 --> 00:15:16,679
He lived out there in
Honey Island Swamp
225
00:15:16,714 --> 00:15:18,682
with his wife Shyann.
226
00:15:18,716 --> 00:15:20,411
They lived alone.
227
00:15:20,451 --> 00:15:23,682
No kids, just the two of them.
228
00:15:23,721 --> 00:15:25,780
Shyann was sick,
229
00:15:25,823 --> 00:15:29,554
some sort of stomach cancer
eating her up slowly
230
00:15:29,594 --> 00:15:31,892
and gradually taking its time.
231
00:15:31,930 --> 00:15:34,296
Now the way I always heard it
232
00:15:34,332 --> 00:15:37,233
Shyann had a nurse named Lena
233
00:15:37,268 --> 00:15:41,364
a beautiful Cajun woman who
would come by to tend to her.
234
00:15:42,740 --> 00:15:46,073
And over the long months
of Shyann's passing,
235
00:15:46,110 --> 00:15:49,876
Thomas and Lena got closer.
236
00:15:53,051 --> 00:15:55,076
Too close.
237
00:16:12,236 --> 00:16:16,366
Call Thomas Crowley a cheat,
call him an infidel,
238
00:16:16,407 --> 00:16:18,341
but given the circumstances,
239
00:16:18,376 --> 00:16:23,143
the entire situation was
nothing but sad and tragic.
240
00:16:23,181 --> 00:16:26,082
With his wife as good as dead
for so many years,
241
00:16:26,117 --> 00:16:31,180
it was only a matter of time until the
pain and suffering of his own emotions
242
00:16:31,222 --> 00:16:34,555
needed to be addressed.
243
00:16:34,592 --> 00:16:38,892
It took almost a year of Thomas
and Lena carrying on in secret
244
00:16:38,930 --> 00:16:44,994
before the day came when Shyann
finally found peace from her suffering.
245
00:16:54,112 --> 00:16:57,843
But the moment was not
so much a release
246
00:16:57,882 --> 00:17:00,817
as it was a nightmare.
247
00:17:07,892 --> 00:17:11,953
[INDISCERNIBLE CURSING]
248
00:17:11,996 --> 00:17:12,860
No!
249
00:17:14,532 --> 00:17:17,968
She put a curse on Thomas Crowley
and his mistress, Lena,
250
00:17:18,002 --> 00:17:20,698
a curse that would not only damn them
251
00:17:20,738 --> 00:17:24,367
but the bastard child that was
already growing in Lena's belly.
252
00:17:24,409 --> 00:17:28,505
[INDISCERNIBLE CURSING]
253
00:17:33,251 --> 00:17:34,684
No.
254
00:17:34,719 --> 00:17:37,244
[SOBBING]
255
00:17:38,056 --> 00:17:41,719
They say that on the day
Victor Crowley was born,
256
00:17:41,759 --> 00:17:44,023
the swamp mourned.
257
00:17:44,062 --> 00:17:45,654
The trees wept.
258
00:17:45,696 --> 00:17:48,722
The wildlife became sickly and died.
259
00:17:48,766 --> 00:17:51,530
His presence was like a pestilence
260
00:17:51,569 --> 00:17:55,437
that turned the area into death.
261
00:17:55,706 --> 00:17:57,765
[LENA CRYING IN PAIN]
262
00:17:59,844 --> 00:18:01,141
Come on.
There it is.
263
00:18:01,179 --> 00:18:02,441
Push, push.
264
00:18:02,480 --> 00:18:04,345
Push. There it is.
Come on.
265
00:18:04,916 --> 00:18:05,940
Come on. One more.
266
00:18:08,086 --> 00:18:09,713
[LENA CRYING IN PAIN]
267
00:18:09,754 --> 00:18:10,721
Here it comes.
268
00:18:11,756 --> 00:18:13,280
One more, one more.
269
00:18:16,861 --> 00:18:21,491
Victor Crowley was born ridden with
grotesque tumors, disease
270
00:18:21,532 --> 00:18:22,089
and pain.
271
00:18:22,133 --> 00:18:25,000
Let me see.
Let me see it!
272
00:18:25,036 --> 00:18:26,663
A living monster.
273
00:18:26,704 --> 00:18:29,468
[BABY CRYING]
274
00:18:29,507 --> 00:18:30,735
And Lena...
275
00:18:32,610 --> 00:18:33,975
[THUD]
276
00:18:34,846 --> 00:18:38,839
Some say she died the moment
she laid eyes on her child.
277
00:18:40,151 --> 00:18:42,119
[BABY CRYING]
278
00:18:44,388 --> 00:18:47,880
Now the legend would
have you believe that Mr. Crowley
279
00:18:47,925 --> 00:18:52,521
kept his son hidden away
to protect him,
280
00:18:52,563 --> 00:18:55,555
but what he was really hiding
281
00:18:55,600 --> 00:19:00,230
was his mistake, his infidelity
282
00:19:00,271 --> 00:19:02,398
and his curse.
283
00:19:13,117 --> 00:19:17,781
Over the years, Thomas Crowley
learned to love his monster of a son.
284
00:19:17,822 --> 00:19:20,416
With just the two of them
being hidden away,
285
00:19:20,458 --> 00:19:23,256
he made his peace with God.
286
00:19:23,294 --> 00:19:25,626
And on that fateful
Halloween night...
287
00:19:26,297 --> 00:19:28,128
[FIRE ROARS]
288
00:19:29,167 --> 00:19:31,465
Thomas tried to save his son
289
00:19:31,502 --> 00:19:33,936
by chopping through the door
with a hatchet
290
00:19:35,139 --> 00:19:36,504
[VICTOR SCREAMS]
291
00:19:36,541 --> 00:19:38,566
and by accident,
292
00:19:38,609 --> 00:19:40,600
killed his only son.
293
00:19:42,380 --> 00:19:44,314
[GUNSHOT]
Get out here!
294
00:19:45,616 --> 00:19:48,813
Get out here and
get what's coming to you!
295
00:19:48,853 --> 00:19:52,220
You can't hide forever!
296
00:19:52,256 --> 00:19:54,918
You killed my son.
297
00:19:56,794 --> 00:19:58,955
You killed my son.
298
00:20:01,666 --> 00:20:03,793
You killed my son.
299
00:20:03,834 --> 00:20:08,396
The children responsible
hid behind their parents,
300
00:20:08,439 --> 00:20:10,031
denied everything
301
00:20:10,074 --> 00:20:14,773
and left Thomas Crowley to live out
the rest of his days in anguish.
302
00:20:15,846 --> 00:20:17,313
You killed my son.
303
00:20:17,348 --> 00:20:20,943
Years later, he finally passed
304
00:20:20,985 --> 00:20:24,386
and the torture of this life was over.
305
00:20:24,422 --> 00:20:28,882
But Victor Crowley would become
one of the most tragic
306
00:20:28,926 --> 00:20:35,422
and heartbreaking tales of Louisiana.
307
00:20:35,466 --> 00:20:38,902
A man trapped in the night
he was killed,
308
00:20:38,936 --> 00:20:42,736
still out there,
wandering the swamp
309
00:20:42,773 --> 00:20:48,211
each night trying to find his daddy.
310
00:20:49,647 --> 00:20:51,478
No one knows the body count,
311
00:20:51,515 --> 00:20:54,382
but for years after he died,
fishermen,
312
00:20:54,418 --> 00:20:55,612
[THUD]
313
00:20:57,021 --> 00:20:58,420
[HATCHET WHOOSHING]
314
00:20:59,924 --> 00:21:01,221
gator hunters,
315
00:21:02,693 --> 00:21:04,058
[MAN SCREAMING]
316
00:21:10,534 --> 00:21:13,799
and those who were just too
foolish to heed the tales,
317
00:21:13,838 --> 00:21:16,136
all disappeared in that swamp
318
00:21:16,173 --> 00:21:19,768
mutilated, murdered, massacred
319
00:21:19,810 --> 00:21:23,246
and torn to pieces by the ghost
320
00:21:23,281 --> 00:21:24,873
of Victor Crowley.
321
00:21:25,816 --> 00:21:28,284
What does that have to do with me?
322
00:21:28,319 --> 00:21:31,982
Your father, Samson,
323
00:21:32,023 --> 00:21:35,390
was one of the three kids
who murdered Victor Crowley.
324
00:21:42,400 --> 00:21:45,267
An accident, yes,
325
00:21:45,303 --> 00:21:47,771
but a tragedy that has left
Honey Island Swamp
326
00:21:47,805 --> 00:21:50,672
cursed with the ghost of
Victor Crowley forever.
327
00:21:50,708 --> 00:21:52,437
Uh.
328
00:21:52,476 --> 00:21:54,410
I...I never--
329
00:21:54,445 --> 00:21:56,003
Of course.
330
00:21:56,047 --> 00:21:57,480
How could you know?
331
00:21:57,515 --> 00:21:59,745
How do you know
that my dad was involved?
332
00:21:59,784 --> 00:22:07,520
Because if I had been brave enough,
I would have been out there too.
333
00:22:07,558 --> 00:22:11,688
I'm an old acquaintance of Samson.
334
00:22:11,729 --> 00:22:14,562
- When Crowley came after us last night--
- You saw him?
335
00:22:14,598 --> 00:22:15,963
Yes.
336
00:22:17,435 --> 00:22:20,063
He looked at me
337
00:22:20,104 --> 00:22:22,470
like he knew me.
338
00:22:22,506 --> 00:22:25,703
Perhaps he could sense
who you really were.
339
00:22:25,743 --> 00:22:28,974
Perhaps it was all on your mind.
340
00:22:29,013 --> 00:22:35,213
Victor Crowley is what's known in
the paranormal world as a repeater.
341
00:22:35,252 --> 00:22:38,915
His tragic and untimely death
has left him forced to relive
342
00:22:38,956 --> 00:22:44,826
that moment night after night,
over and over.
343
00:22:44,862 --> 00:22:51,392
All he knows is the fear and
revenge towards anybody who
steps foot in that swamp.
344
00:22:51,435 --> 00:22:54,165
You knew all this was real
345
00:22:54,205 --> 00:23:01,543
yet you still sent a tour boat
full of innocent people in there?
346
00:23:01,579 --> 00:23:03,069
For what?
347
00:23:04,915 --> 00:23:06,405
For what?
For money?
348
00:23:06,450 --> 00:23:07,644
Shaun.
349
00:23:07,685 --> 00:23:10,347
He wasn't supposed
to get that close.
350
00:23:10,388 --> 00:23:13,380
He wasn't supposed
to stop for nothing.
351
00:23:13,424 --> 00:23:16,450
Now I've had boats go into
that swamp for months now,
352
00:23:16,494 --> 00:23:19,190
two months now,
with no worries.
353
00:23:19,230 --> 00:23:21,562
Besides you knew the legend.
354
00:23:21,599 --> 00:23:25,091
You went in there knowing
the story as did your father,
355
00:23:25,136 --> 00:23:25,693
I went in--
356
00:23:25,736 --> 00:23:28,034
who more than anybody
should have known better.
357
00:23:28,072 --> 00:23:30,870
I went in there to find them
358
00:23:30,908 --> 00:23:33,638
and I did!
359
00:23:33,677 --> 00:23:38,273
Not many people have seen
the face of Victor Crowley
360
00:23:38,315 --> 00:23:40,180
and lived to tell about it.
361
00:23:40,217 --> 00:23:42,515
Consider yourself lucky.
362
00:23:42,553 --> 00:23:44,282
Lucky?
363
00:23:44,321 --> 00:23:49,122
My family is gone!
364
00:23:49,160 --> 00:23:51,560
I'm sorry for your loss.
365
00:23:53,264 --> 00:23:55,027
- Take me back there.
- What?
366
00:23:57,501 --> 00:24:02,063
I can't leave them there.
Please.
367
00:24:02,106 --> 00:24:08,670
Please.
I just wanna take them home.
368
00:24:08,712 --> 00:24:12,341
What you want is revenge.
369
00:24:12,383 --> 00:24:15,181
It's a bad idea, Marybeth Dunston.
370
00:24:15,219 --> 00:24:16,880
Bad idea.
371
00:24:16,921 --> 00:24:18,411
Please.
372
00:24:19,156 --> 00:24:22,523
Please.
I just wanna bury my family.
373
00:24:26,297 --> 00:24:29,596
And if I can take that
monster out with me,
374
00:24:31,769 --> 00:24:33,464
then all the better.
375
00:24:36,006 --> 00:24:39,066
You can't kill him.
376
00:24:39,109 --> 00:24:41,168
He'll just be reborn.
377
00:24:41,212 --> 00:24:45,774
He's supposed to return to the
state he was when he was killed.
378
00:24:45,816 --> 00:24:50,082
You can't kill a ghost.
379
00:24:50,120 --> 00:24:53,681
Or maybe I can't.
380
00:24:53,724 --> 00:24:55,715
Or maybe I can.
381
00:24:58,028 --> 00:25:04,126
But I am gonna bury that hatchet
deep into his fucking face!
382
00:25:13,043 --> 00:25:17,104
Or would you rather I go to the police and
tell them about your swamp tour business?
383
00:25:22,920 --> 00:25:26,412
Maybe tell them where to find
the bodies of a boat full of tourists
384
00:25:26,457 --> 00:25:29,790
that you sent in there illegally, huh?
385
00:25:29,827 --> 00:25:31,385
Yeah, yeah, yeah.
386
00:25:31,428 --> 00:25:33,862
All right.
387
00:25:33,898 --> 00:25:35,365
Yes?
388
00:25:39,403 --> 00:25:43,772
You want revenge on Victor Crowley?
389
00:25:43,807 --> 00:25:46,071
I want you to find it.
390
00:25:46,110 --> 00:25:49,443
So you'll take me back in there?
391
00:25:49,480 --> 00:25:52,108
But I have some conditions.
392
00:25:52,149 --> 00:25:54,481
We're not going in there alone.
We need help.
393
00:25:54,518 --> 00:25:56,008
We need guns.
394
00:25:56,053 --> 00:25:59,682
And there's a few specific people
that I feel safer having along.
395
00:25:59,723 --> 00:26:02,886
Fine, if you take me
back in there tonight.
396
00:26:02,927 --> 00:26:05,760
Now, you meet me here at 2 o'clock.
397
00:26:05,796 --> 00:26:08,162
I have some phone calls to make.
398
00:26:08,198 --> 00:26:13,864
I'm gonna gather together a little
hunting expedition of sorts.
399
00:26:13,904 --> 00:26:17,533
With that ghost gone,
I can clear that swamp.
400
00:26:17,575 --> 00:26:19,634
You know, I don't care about
your swamp tour business.
401
00:26:19,677 --> 00:26:20,871
I don't care about your money.
402
00:26:20,911 --> 00:26:23,539
I just want to bring my family home.
403
00:26:23,581 --> 00:26:28,245
- If you think that bring--
- I said...yes.
404
00:26:28,285 --> 00:26:34,520
But you know, I think it would be better
if you didn't go in there alone.
405
00:26:34,558 --> 00:26:36,458
Do you have somebody you can bring,
406
00:26:36,493 --> 00:26:40,452
boyfriend or an uncle perhaps?
407
00:26:40,497 --> 00:26:42,965
I'm not bringing anybody else
I know into this.
408
00:26:43,000 --> 00:26:44,331
Uh-uh.
409
00:26:44,368 --> 00:26:46,131
I'd feel better if you brought somebody,
410
00:26:46,170 --> 00:26:47,933
if you brought another
family member with you.
411
00:26:47,972 --> 00:26:48,996
No.
412
00:26:50,541 --> 00:26:52,202
Then no deal.
413
00:26:54,612 --> 00:26:57,809
So if I bring my uncle back,
then you will take us?
414
00:26:57,848 --> 00:26:59,406
That's what I said.
415
00:27:06,256 --> 00:27:08,121
I'll be back at 2:00.
416
00:27:10,394 --> 00:27:11,918
I'll be here.
417
00:27:16,200 --> 00:27:17,132
[DOOR SLAMS SHUT]
418
00:27:17,167 --> 00:27:17,963
Justin!
419
00:27:19,603 --> 00:27:21,002
Justin!
420
00:27:21,038 --> 00:27:23,598
Get your butt down here!
421
00:27:23,641 --> 00:27:25,040
Yeah, boss?
422
00:27:25,075 --> 00:27:26,099
When were you gonna tell me
423
00:27:26,143 --> 00:27:28,168
that your brother didn't
bring the boat back?
424
00:27:28,212 --> 00:27:29,679
Oh, he didn't?
425
00:27:35,319 --> 00:27:37,048
So Shaun didn't bring the boat back
last night?
426
00:27:37,087 --> 00:27:37,781
Uh-uh.
427
00:27:37,821 --> 00:27:39,345
Look, he's just new at this.
428
00:27:39,390 --> 00:27:41,585
I'm sure things are fine...he's
probably got the boat back by now.
429
00:27:41,625 --> 00:27:44,093
That was your shift.
He was covering for you, okay?
430
00:27:44,128 --> 00:27:47,655
He didn't bring the boat back
and everything's not all right.
431
00:27:47,698 --> 00:27:48,892
Why?
What...what's wrong?
432
00:27:48,932 --> 00:27:50,923
We gotta go out there
and recover my boat.
433
00:27:50,968 --> 00:27:52,401
Shaun's still in the swamp?
434
00:27:52,436 --> 00:27:53,334
Apparently.
435
00:27:53,370 --> 00:27:54,962
Is he all right?
436
00:27:55,005 --> 00:27:57,303
I'm sure he will be all right.
437
00:27:57,341 --> 00:28:01,835
I need you to go out and organize a group
of hunters and fishermen,
438
00:28:01,879 --> 00:28:04,609
people that know
the way around the swamp.
439
00:28:04,648 --> 00:28:06,912
I got a proposition to make them
440
00:28:06,950 --> 00:28:11,046
and you make sure that
this name is on the list.
441
00:28:11,088 --> 00:28:16,151
We're going on a little expedition.
442
00:28:16,193 --> 00:28:20,357
Is this like a
publicity thing for the shop?
443
00:28:20,397 --> 00:28:22,194
Something like that.
444
00:28:22,733 --> 00:28:24,530
[BIRDS CHIRPING]
445
00:28:47,191 --> 00:28:48,658
[DOOR CLOSING]
446
00:28:51,995 --> 00:28:53,257
Hello?
447
00:28:57,835 --> 00:28:59,826
Who's there?
448
00:28:59,870 --> 00:29:01,030
Hello?
449
00:29:01,071 --> 00:29:02,766
Marybeth? Samson?
450
00:29:02,806 --> 00:29:04,205
Uncle Bob?
451
00:29:04,241 --> 00:29:05,833
I'll be right down.
452
00:29:10,180 --> 00:29:13,377
Your father was a good man,
you know that.
453
00:29:13,417 --> 00:29:14,475
He's always been my best friend.
454
00:29:14,518 --> 00:29:19,182
Even all those years I lived up north,
we'd talk all the time.
455
00:29:19,223 --> 00:29:21,191
Reverend Zombie said dad was
456
00:29:21,225 --> 00:29:23,887
one of the people responsible
for Victor Crowley's death.
457
00:29:23,927 --> 00:29:24,985
Is that true?
458
00:29:25,028 --> 00:29:26,518
Reverend Zombie?
459
00:29:26,563 --> 00:29:28,554
Why are you talking to that low-life?
460
00:29:28,599 --> 00:29:30,226
He's a thief and crook
461
00:29:30,267 --> 00:29:33,327
with his bogus voodoo shops
and his fake souvenirs.
462
00:29:33,370 --> 00:29:36,430
Well, he said that he knew
the people that were involved.
463
00:29:36,473 --> 00:29:37,497
He's full of horse-shit.
464
00:29:37,541 --> 00:29:40,101
- Reverend Zombie said--
- Reverend Zombie said!
465
00:29:40,144 --> 00:29:43,170
Why do you call him that?
466
00:29:43,213 --> 00:29:46,410
His name is Clive Washington
for Christ's sake.
467
00:29:46,450 --> 00:29:48,782
The only thing he's reverend of
is being an asshole.
468
00:29:48,819 --> 00:29:51,151
Did you know that
Victor Crowley was real?
469
00:29:52,489 --> 00:29:55,014
- He's not real.
- I saw him.
470
00:29:55,058 --> 00:29:57,151
He murdered everyone
in front of me.
471
00:29:57,194 --> 00:29:58,593
Let the police handle this.
472
00:29:58,629 --> 00:29:59,653
- First things--
- No!
473
00:29:59,696 --> 00:30:01,721
So you think that I'm lying?
474
00:30:04,134 --> 00:30:05,624
Let's take a ride.
475
00:30:05,669 --> 00:30:08,729
We can go to the hospital and
you can tell the cops all about it.
476
00:30:08,772 --> 00:30:11,935
I'm going back to the swamp
with Reverend Zombie.
477
00:30:11,975 --> 00:30:14,307
Over my dead body are you
going to that god damn swamp.
478
00:30:14,344 --> 00:30:16,209
Now you listen to me,
young lady.
479
00:30:16,246 --> 00:30:18,612
With your father gone,
480
00:30:18,649 --> 00:30:23,052
I'm responsible for you now
and I absolutely forbid you
481
00:30:23,086 --> 00:30:25,077
to have anything to do with
him or that swamp!
482
00:30:25,122 --> 00:30:27,420
He suggested
that I bring you along.
483
00:30:29,893 --> 00:30:32,191
- He did, didn't he?
- Mm-hmm.
484
00:30:32,229 --> 00:30:35,960
Come with me.
You'll see Victor Crowley is real.
485
00:30:38,302 --> 00:30:39,394
Let's take a ride.
486
00:30:39,436 --> 00:30:41,996
Can we wait?
487
00:30:42,039 --> 00:30:44,132
Please.
I will go to the police.
488
00:30:44,174 --> 00:30:46,642
I will do whatever it is that
you think that we need to do.
489
00:30:46,677 --> 00:30:52,616
I just...I just really
need to be alone for a bit.
490
00:30:52,649 --> 00:30:53,547
Come on.
491
00:30:53,584 --> 00:30:56,075
Please.
492
00:30:56,119 --> 00:30:59,179
Please, Uncle Bob,
just a few hours.
493
00:31:04,428 --> 00:31:06,293
All right,
I'll be back in an hour.
494
00:31:06,330 --> 00:31:08,195
I'll call the police myself.
495
00:31:08,232 --> 00:31:10,462
- Get to the bottom of this.
- Okay.
496
00:31:17,074 --> 00:31:19,542
Marybeth,
497
00:31:19,576 --> 00:31:22,704
please promise me you'll stay
away from Reverend Zombie.
498
00:31:24,915 --> 00:31:26,507
I promise.
499
00:31:29,519 --> 00:31:31,282
[PEOPLE CHATTERING]
500
00:31:35,826 --> 00:31:38,351
Ah-ha, come on in.
I see you!
501
00:31:38,395 --> 00:31:41,592
Welcome to Reverend Zombie's
House of Voodoo.
502
00:31:41,632 --> 00:31:45,193
Grab a complimentary Chips Ahoy
and take a seat.
503
00:31:45,235 --> 00:31:46,202
Hurry.
S'il vous plait.
504
00:31:46,236 --> 00:31:48,136
The meeting is about to start.
505
00:31:48,171 --> 00:31:50,799
Yes. Ha-ha.
506
00:31:50,841 --> 00:31:54,868
Bonjour, monsieur.
Welcome to the House of Voodoo.
507
00:31:54,912 --> 00:32:00,316
Take a seat and don't forget
we have a sale on charms and
potions today only.
508
00:32:00,350 --> 00:32:02,477
Drop the phony accent, asshole.
509
00:32:02,519 --> 00:32:06,046
I ain't no god damn tourist.
510
00:32:06,089 --> 00:32:07,886
Chips Ahoy?
511
00:32:07,925 --> 00:32:08,914
Fuck off.
512
00:32:12,229 --> 00:32:14,857
[PEOPLE CHATTERING]
513
00:32:18,568 --> 00:32:19,535
Hey.
514
00:32:24,641 --> 00:32:29,510
Ah, he-hey, uh, did you wanna
get on the mailing list?
515
00:32:29,546 --> 00:32:32,447
Um, you can just
gimme your number, I mean.
516
00:32:32,482 --> 00:32:35,349
I mean you don't have to
gimme but you...
517
00:32:35,385 --> 00:32:36,852
Slut.
518
00:32:40,290 --> 00:32:42,258
Layton?
519
00:32:42,292 --> 00:32:46,285
Oh, my god,
I didn't expect to see you here.
520
00:32:46,330 --> 00:32:47,592
Come on, Avery.
521
00:32:47,631 --> 00:32:49,826
What?
522
00:32:49,866 --> 00:32:50,764
What are you doing here?
523
00:32:50,801 --> 00:32:53,235
They said 500 bucks.
Why not?
524
00:32:55,405 --> 00:32:58,670
Okay, so this is how
we say hello now?
525
00:32:58,709 --> 00:33:01,109
Please.
526
00:33:01,144 --> 00:33:04,443
Your phone don't get
messages anymore either?
527
00:33:04,481 --> 00:33:06,108
You know why I'm here?
528
00:33:06,149 --> 00:33:09,346
I need the $500
to help pay for my wedding.
529
00:33:09,386 --> 00:33:12,617
My wedding, Avery.
530
00:33:12,656 --> 00:33:15,147
I am not getting
into this with you.
531
00:33:18,362 --> 00:33:19,351
I'm single.
532
00:33:19,396 --> 00:33:23,298
Ho, ho, ho.
Tres bein, tres bein!
533
00:33:23,333 --> 00:33:25,130
Welcome.
All right, everyone.
534
00:33:25,168 --> 00:33:26,863
Thanks or as the French say,
535
00:33:26,903 --> 00:33:29,838
merci for coming down here
on such short notice.
536
00:33:29,873 --> 00:33:33,206
I know you are all busy people.
537
00:33:33,243 --> 00:33:33,800
Yes?
538
00:33:33,844 --> 00:33:35,141
Hey, man,
what's the deal with cookies?
539
00:33:35,178 --> 00:33:37,544
Is it just like one each or could
we get some more or what's up?
540
00:33:37,581 --> 00:33:39,708
I have more cookies but first,
can we, uh...
541
00:33:39,750 --> 00:33:42,241
Okay, so do we get them now
or like after the meeting?
542
00:33:42,285 --> 00:33:45,345
Or...what's the time stamp
on them cookies there?
543
00:33:45,389 --> 00:33:46,287
Fine.
544
00:33:47,090 --> 00:33:48,455
There it is.
545
00:34:04,775 --> 00:34:06,106
Bon appétit.
546
00:34:07,210 --> 00:34:08,973
[ROCK MUSIC]
547
00:34:09,012 --> 00:34:09,944
♪♪
548
00:34:15,819 --> 00:34:18,151
[HISSING AND RATTLING]
549
00:34:32,602 --> 00:34:34,365
Good afternoon, everybody.
550
00:34:34,404 --> 00:34:38,363
Good to see so many friends
with familiar faces here today.
551
00:34:38,408 --> 00:34:39,875
John.
552
00:34:41,244 --> 00:34:42,643
Cleatus.
553
00:34:44,781 --> 00:34:46,248
Trent.
554
00:34:46,783 --> 00:34:50,844
I brought y'all here today to make
you an offer, to offer you a job.
555
00:34:50,887 --> 00:34:53,151
It's a quick gig.
We do it tonight.
556
00:34:53,190 --> 00:34:58,856
And for those of you that join me,
there's $500 in it for you.
557
00:34:58,895 --> 00:35:01,455
And I assume the money
will be in cash?
558
00:35:01,498 --> 00:35:04,831
Not that any of us here
don't trust a check from you,
559
00:35:04,868 --> 00:35:08,031
it's that we really want
to get the money.
560
00:35:08,071 --> 00:35:11,404
[PEOPLE CHUCKLING]
561
00:35:11,441 --> 00:35:15,673
In cash,
when the job is done.
562
00:35:15,712 --> 00:35:19,113
Last night, I lost one of my tour
boats out there in that swamp,
563
00:35:19,149 --> 00:35:21,344
so I'm putting together a
group of sorts to go in there,
564
00:35:21,384 --> 00:35:25,821
retrieve my boat, and in addition,
go on a little night hunt.
565
00:35:25,856 --> 00:35:28,120
Why do you need
this many people to find a boat?
566
00:35:28,158 --> 00:35:30,388
If you stop interrupting me,
I'll tell you.
567
00:35:30,427 --> 00:35:35,592
Now, of course, I'm not offering you
y'all $500 just to retrieve a boat.
568
00:35:35,632 --> 00:35:37,224
I'm gonna be honest with you.
569
00:35:37,267 --> 00:35:39,929
There's more to it
and it could be dangerous.
570
00:35:39,970 --> 00:35:41,232
[MUMBLING]
Hey man, do y'all got any milk?
571
00:35:41,271 --> 00:35:42,636
- What?
- Milk, man.
572
00:35:42,672 --> 00:35:43,900
Milk for the cookies, man.
573
00:35:43,940 --> 00:35:45,430
Milk. Milk?
574
00:35:45,475 --> 00:35:46,965
[MOUTHS] No milk.
575
00:35:49,713 --> 00:35:51,647
We're going to
Honey Island swamp.
576
00:35:51,681 --> 00:35:53,148
Honey Island's closed.
We can't even go in there.
577
00:35:53,183 --> 00:35:57,051
I know that.
That's why I'm offering y'all $500,
578
00:35:57,087 --> 00:36:00,989
and in addition, I'm willing to
take on full legal responsibility
579
00:36:01,024 --> 00:36:03,720
in case there'll be any trouble
with the authorities.
580
00:36:03,760 --> 00:36:05,591
So it won't be any risk
to any of y'all.
581
00:36:05,629 --> 00:36:07,187
What exactly are we gonna be hunting?
582
00:36:07,230 --> 00:36:08,458
I'm getting to that.
583
00:36:08,498 --> 00:36:14,198
As you know that swamp has been closed
and condemned for too many years,
584
00:36:14,237 --> 00:36:16,603
and it's been crippling my tourism business
585
00:36:16,640 --> 00:36:19,609
and it's been stopping those of you
who make your living hunting
586
00:36:19,643 --> 00:36:23,079
an entire area rich with wildlife.
587
00:36:23,113 --> 00:36:25,138
So I'm proposing we put a little hunt,
588
00:36:25,182 --> 00:36:28,345
go in there and prove once and
for all that there's nothing to fear.
589
00:36:28,385 --> 00:36:30,148
What are we hunting?
590
00:36:34,858 --> 00:36:36,325
Victor Crowley.
591
00:36:36,526 --> 00:36:38,187
Wait, wait, wait, wait, wait a minute.
592
00:36:38,228 --> 00:36:39,490
Now hold on, now.
593
00:36:39,529 --> 00:36:40,826
Hold on!
594
00:36:40,864 --> 00:36:42,832
Now, listen to me.
Listen to me.
595
00:36:42,866 --> 00:36:45,426
Now if there really is some
maniac living up there,
596
00:36:45,468 --> 00:36:48,631
we just go in there, take them down
and make the area safe again.
597
00:36:48,672 --> 00:36:51,539
All right, now,
y'all know that's just a story
598
00:36:51,575 --> 00:36:55,841
so we go in there and put an end
to all this swamp water stupidity.
599
00:36:55,879 --> 00:36:57,073
Not l.
600
00:36:57,113 --> 00:36:59,308
Now, now, now, now.
Come on. Come on, everyone...
601
00:36:59,950 --> 00:37:01,474
Hey, come on now, big guy.
602
00:37:01,518 --> 00:37:03,952
Trent, where you going?
603
00:37:03,987 --> 00:37:05,249
You scared of something?
604
00:37:05,288 --> 00:37:07,279
You know I ain't scared of nothing,
605
00:37:07,324 --> 00:37:09,792
but I ain't about to go
messing around in that swamp
606
00:37:09,826 --> 00:37:12,590
with a crew of stomp-jumping
pecker woods for no 500 bucks.
607
00:37:12,629 --> 00:37:14,893
Hey, I need you, all right?
608
00:37:14,931 --> 00:37:16,455
Now you're the best shot around here.
609
00:37:16,499 --> 00:37:18,592
You know that.
That's why I called for you.
610
00:37:18,635 --> 00:37:22,196
I ain't riskin' my hide
for 500 stinking dollars.
611
00:37:22,239 --> 00:37:26,539
Five hundred dollars up front
just for you.
612
00:37:26,576 --> 00:37:28,771
Clive, you know my history.
613
00:37:28,812 --> 00:37:30,837
I don't want no more trouble.
614
00:37:36,586 --> 00:37:43,048
I also know that after your last DUI,
Joan left you, took the house,
615
00:37:43,093 --> 00:37:47,086
half of everything you have,
hanging on a hook.
616
00:37:47,130 --> 00:37:48,961
That ain't the history I'm talking about.
617
00:37:48,999 --> 00:37:52,662
One thousand dollars cash,
$500 right now up front,
618
00:37:52,702 --> 00:37:54,727
$500 in the morning.
619
00:37:54,771 --> 00:37:57,331
One night and we'll all
be together, huh?
620
00:37:57,374 --> 00:38:00,070
Anything bad goes down, we...
621
00:38:00,110 --> 00:38:02,044
[SNAPS FINGERS] leave.
622
00:38:07,617 --> 00:38:08,413
Hmm?
623
00:38:09,819 --> 00:38:11,286
Yeah.
624
00:38:16,893 --> 00:38:18,554
May I help you?
625
00:38:22,232 --> 00:38:25,360
Oh, you must be Marybeth's uncle.
626
00:38:25,402 --> 00:38:26,699
I'm Reverend Zombie.
627
00:38:26,736 --> 00:38:29,705
I was a friend of Samson,
but you and I never officially met.
628
00:38:29,739 --> 00:38:31,673
I don't care to know you.
629
00:38:31,708 --> 00:38:34,108
I'm here to look after
the young lady.
630
00:38:45,488 --> 00:38:47,388
I'm sorry.
631
00:38:47,424 --> 00:38:50,018
I...I just need--
632
00:38:50,060 --> 00:38:52,585
I'll do this with you if...if it's what
you need to do right now,
633
00:38:52,629 --> 00:38:54,460
I'll do it with you.
634
00:38:54,497 --> 00:38:57,989
But then we gather up your father
and your brother and we come back here.
635
00:38:58,034 --> 00:39:01,561
No more of this Victor Crowley shit.
636
00:39:01,604 --> 00:39:03,629
You gotta listen to me.
637
00:39:03,673 --> 00:39:06,972
You can't leave my side,
you can't leave my sight,
638
00:39:07,010 --> 00:39:10,639
and when I say it's time to go,
we leave.
639
00:39:10,680 --> 00:39:12,113
Thank you.
640
00:39:13,817 --> 00:39:16,684
Hey, man.
Who's Victor Crowley?
641
00:39:16,720 --> 00:39:17,982
Well, he's nothing,
642
00:39:18,021 --> 00:39:21,787
a local boogeyman story about a
retarded maniac who haunts Honey Island.
643
00:39:21,825 --> 00:39:24,726
People just use it to keep kids
away from the swamp.
644
00:39:24,761 --> 00:39:28,060
You mean like a Jason Voorhees
or something?
645
00:39:28,098 --> 00:39:30,328
Something like that.
646
00:39:30,367 --> 00:39:33,530
When I was eight,
I lived in this town called Glen Echo.
647
00:39:33,570 --> 00:39:35,470
- Our ghost story is about this
man named Leslie Vernon--
- Shh.
648
00:39:35,505 --> 00:39:38,838
Now that we've weeded out
the gullible, the cowards,
649
00:39:38,875 --> 00:39:40,843
I could finish my offer.
650
00:39:40,877 --> 00:39:43,846
Five hundred dollars
651
00:39:43,880 --> 00:39:48,010
just for joining me for the night,
bringing back my boat.
652
00:39:48,051 --> 00:39:52,920
Five thousand dollars for
the head of Victor Crowley.
653
00:39:52,956 --> 00:39:56,289
Yeah, but how are we suppose to know
if we found him if he's not a real dude?
654
00:39:56,326 --> 00:39:59,090
If you find him,
655
00:39:59,129 --> 00:40:01,029
then you'll know.
656
00:40:03,333 --> 00:40:04,459
[ADVENTUROUS MUSIC]
657
00:40:04,501 --> 00:40:05,934
♪♪
658
00:40:28,992 --> 00:40:32,689
God damn, would you look
at all the gators around here?
659
00:40:32,729 --> 00:40:35,926
It's like a fucking farm.
660
00:40:35,965 --> 00:40:38,433
I guess that's what
Reverend Zombie's talking about.
661
00:40:38,468 --> 00:40:40,265
Look at all these.
662
00:40:40,303 --> 00:40:42,533
Nobody here to take 'em.
663
00:40:42,572 --> 00:40:46,008
Hell, I ain't leaving here
empty handed, that's for sure.
664
00:40:46,042 --> 00:40:47,031
What's your name?
665
00:40:47,076 --> 00:40:48,065
Chad.
666
00:40:48,111 --> 00:40:49,442
Cleatus.
667
00:40:50,880 --> 00:40:51,676
Really?
668
00:40:51,714 --> 00:40:53,113
Yeah, I know.
669
00:40:53,149 --> 00:40:55,276
My parents were true rednecks.
670
00:40:55,318 --> 00:40:57,718
I got a brother named Cash.
671
00:40:57,754 --> 00:41:00,052
It's cooler than Cleatus.
672
00:41:00,089 --> 00:41:00,919
No offense.
673
00:41:00,957 --> 00:41:02,584
None taken.
674
00:41:02,625 --> 00:41:04,957
But Chad, that's, uh,
that's a real douche bag name.
675
00:41:04,994 --> 00:41:06,985
You know that, right?
676
00:41:07,030 --> 00:41:08,520
It's better than Skip.
677
00:41:08,565 --> 00:41:10,260
That's my little brother.
678
00:41:10,300 --> 00:41:11,961
Chad and Skip?
679
00:41:12,001 --> 00:41:15,801
God damn, you two must have had your
asses handed to you in school.
680
00:41:15,839 --> 00:41:18,239
Yeah, we did.
681
00:41:18,274 --> 00:41:21,072
So how come we don't get ride in
the boat with them boys up there?
682
00:41:21,110 --> 00:41:23,601
I take my own boat wherever I go.
683
00:41:23,646 --> 00:41:25,113
What the hell for?
684
00:41:25,148 --> 00:41:27,116
In case I hook up.
685
00:41:27,150 --> 00:41:29,141
Who are you gonna
hook up with out here?
686
00:41:29,185 --> 00:41:30,516
Her.
687
00:41:33,723 --> 00:41:34,883
Aw, fuck her.
688
00:41:34,924 --> 00:41:39,258
[SINGING]
Biscuits and chicken and gravy,
689
00:41:39,295 --> 00:41:44,198
and biscuits and chicken and gravy,
690
00:41:44,234 --> 00:41:47,931
and chickens with the biscuits
691
00:41:47,971 --> 00:41:53,170
on the gravy with the biscuits
and the chicken.
692
00:41:53,209 --> 00:41:58,078
Want some biscuit
for the biscuit is me.
693
00:41:59,449 --> 00:42:02,680
So what's with a whole lynch mob?
694
00:42:02,719 --> 00:42:05,586
Safety in numbers.
695
00:42:05,622 --> 00:42:09,422
I know most of these folks think
this whole story is a joke,
696
00:42:09,459 --> 00:42:11,552
but if something bad goes down,
697
00:42:11,594 --> 00:42:14,085
I'd rather be surrounded by
the big guns.
698
00:42:14,130 --> 00:42:15,062
Wouldn't you?
699
00:42:15,098 --> 00:42:16,861
I thought you said you couldn't kill him?
700
00:42:16,900 --> 00:42:19,266
Ah, but if the legend is true,
701
00:42:19,302 --> 00:42:23,329
then there really is a ghost
or maybe not.
702
00:42:23,373 --> 00:42:26,035
I hurt him last night.
703
00:42:26,075 --> 00:42:30,944
I shot him, I stabbed him,
I burned him.
704
00:42:30,980 --> 00:42:32,345
He kept coming.
705
00:42:32,382 --> 00:42:34,077
But you hurt him.
706
00:42:34,117 --> 00:42:36,449
He went down every time.
707
00:42:36,486 --> 00:42:37,612
He felt pain.
708
00:42:37,654 --> 00:42:40,214
Then maybe the thing is to
hit him even worse.
709
00:42:40,256 --> 00:42:43,783
Hit him so hard, take his head off,
so he can't come back.
710
00:42:43,826 --> 00:42:46,920
What did you call him,
a repeater?
711
00:42:46,963 --> 00:42:50,797
But doesn't that mean that he will
just come back again the next night?
712
00:42:50,833 --> 00:42:54,360
I don't have answers,
only theories.
713
00:42:54,404 --> 00:42:58,500
But I have to assume that, uh,
if we take off his head,
714
00:42:58,541 --> 00:43:00,907
then he can't come back at all.
715
00:43:00,944 --> 00:43:06,007
All these people are in danger
and they don't even realize it.
716
00:43:06,049 --> 00:43:07,516
Boss.
717
00:43:07,550 --> 00:43:08,778
He-he--hey, boss!
718
00:43:18,761 --> 00:43:20,353
Did Shaun get off the boat?
719
00:43:20,396 --> 00:43:23,797
I'm sure they're okay.
720
00:43:23,833 --> 00:43:25,528
That's why we're here.
721
00:43:32,742 --> 00:43:33,970
Sup?
722
00:43:34,010 --> 00:43:35,705
Hi.
723
00:43:35,745 --> 00:43:39,237
I'm Vernon.
724
00:43:39,282 --> 00:43:41,045
Marybeth.
725
00:43:41,084 --> 00:43:44,247
What you doing out here in this bullshit?
726
00:43:44,287 --> 00:43:47,256
I'm not looking for a date,
I can tell you that much.
727
00:43:47,290 --> 00:43:50,259
Ooh, no disrespect,
I'm just trying to be friendly.
728
00:43:50,293 --> 00:43:51,851
Sorry.
729
00:43:51,894 --> 00:43:54,920
I'm just having a really bad day.
730
00:43:54,964 --> 00:44:00,698
Well, what you need to do is
turn that frown upside down.
731
00:44:00,737 --> 00:44:02,398
Oh, thanks, Vernon.
732
00:44:02,438 --> 00:44:04,269
Make out with me.
733
00:44:04,307 --> 00:44:04,898
What?
734
00:44:04,941 --> 00:44:08,138
On this boat,
in front of all these people?
735
00:44:08,177 --> 00:44:08,666
Yeah.
736
00:44:08,711 --> 00:44:09,905
[SLAP]
737
00:44:11,981 --> 00:44:13,073
Don't.
738
00:44:15,652 --> 00:44:17,347
Okay, man, okay.
739
00:44:21,924 --> 00:44:24,620
There're some freaks
on this boat, man.
740
00:44:24,661 --> 00:44:26,390
What's up with that
Blair witch, man?
741
00:44:26,429 --> 00:44:29,660
I'd tap that but she probably
got cobwebs sealing it up.
742
00:44:29,699 --> 00:44:31,223
Even if I did hit that,
743
00:44:31,267 --> 00:44:33,428
a bunch of bats
probably come flying out of it.
744
00:44:37,340 --> 00:44:40,673
Voodoo.
745
00:44:40,710 --> 00:44:42,473
Magic.
746
00:44:42,512 --> 00:44:45,640
Just keep your eyes open.
747
00:44:45,682 --> 00:44:47,309
Open.
748
00:44:49,018 --> 00:44:50,349
This will be a long night.
749
00:45:07,470 --> 00:45:09,301
Man, it is dead in here.
750
00:45:09,338 --> 00:45:13,502
Where we're going,
it gets much thicker.
751
00:45:13,543 --> 00:45:15,773
It's almost nightfall.
752
00:45:15,812 --> 00:45:16,779
Let's move!
753
00:45:16,813 --> 00:45:18,212
[ADVENTUROUS MUSIC]
754
00:45:18,247 --> 00:45:19,646
♪♪
755
00:46:01,257 --> 00:46:02,622
[CRICKETS CHIRPING]
756
00:46:07,797 --> 00:46:11,096
- Hey, how much farther to the house?
- What house?
757
00:46:11,134 --> 00:46:13,830
I'm not exactly sure.
This all looks the same to me.
758
00:46:13,870 --> 00:46:14,700
We didn't walk far.
759
00:46:14,737 --> 00:46:17,069
I'm just not exactly sure
where we got off.
760
00:46:17,106 --> 00:46:18,368
Why'd you guys get off the boat?
761
00:46:18,407 --> 00:46:19,704
Well, I don't wanna linger.
762
00:46:19,742 --> 00:46:21,710
- Let's get to the house.
- What house?
763
00:46:21,744 --> 00:46:24,212
My daddy and my brother
are in the shed.
764
00:46:24,247 --> 00:46:26,112
Why were they in the shed?
765
00:46:26,149 --> 00:46:27,582
What house?
766
00:46:27,617 --> 00:46:29,209
It's scary out here.
767
00:46:29,252 --> 00:46:32,119
Oh, that's just 'cause people
want you to think it's scary.
768
00:46:32,155 --> 00:46:33,747
It's no different
than any other swamp.
769
00:46:33,790 --> 00:46:36,759
Have you noticed that
there's hardly even any birds?
770
00:46:36,793 --> 00:46:38,454
Doesn't matter.
771
00:46:38,494 --> 00:46:42,021
But don't let that
clown spook you.
772
00:46:42,064 --> 00:46:44,555
All you gotta do,
hang out here for a few hours,
773
00:46:44,600 --> 00:46:46,727
collect our money, and go home.
774
00:46:46,769 --> 00:46:48,066
Screw that.
775
00:46:48,104 --> 00:46:50,595
I'm taking out that
Crowley monster guy.
776
00:46:50,640 --> 00:46:52,335
5000 bucks,
I could be out of debt.
777
00:46:52,375 --> 00:46:56,402
Ha! Out of all these guys,
you'll get him?
778
00:46:56,445 --> 00:46:57,969
I'm a better shot than you.
779
00:46:58,014 --> 00:46:58,946
That's not true.
780
00:46:58,981 --> 00:47:01,472
Okay, Garden District Fair,
two years ago.
781
00:47:01,517 --> 00:47:04,748
I was drunk and I let you win.
782
00:47:04,787 --> 00:47:08,883
Right, kinda like how you let me win
at air hockey and at pool?
783
00:47:08,925 --> 00:47:10,688
I was sick.
784
00:47:10,726 --> 00:47:11,920
You're adorable.
785
00:47:11,961 --> 00:47:13,019
[MOSQUITO BUZZING]
786
00:47:13,062 --> 00:47:15,053
Fucking mosquitoes!
787
00:47:15,097 --> 00:47:16,530
Hey, man.
I got some spray if you want.
788
00:47:16,566 --> 00:47:18,796
Yeah.
789
00:47:18,835 --> 00:47:19,893
Sweet. Thanks.
790
00:47:19,936 --> 00:47:21,927
Do you believe the whole
ghost story about this place?
791
00:47:21,971 --> 00:47:22,938
I believe there was a story,
792
00:47:22,972 --> 00:47:25,907
but I believe there's a ghost
that can actually hurt somebody.
793
00:47:25,942 --> 00:47:29,378
Right.
Look, I've been thinking
794
00:47:29,412 --> 00:47:33,644
if a ghost takes on physical presence
and manifests itself,
795
00:47:33,683 --> 00:47:35,878
then what's to stop it from
going after somebody?
796
00:47:35,918 --> 00:47:38,478
Damn, man, you need to stop
watching The Syfy Channel.
797
00:47:38,521 --> 00:47:41,649
If that ghost does manifest his ass,
I'll shoot his head off.
798
00:47:42,725 --> 00:47:44,090
Hey, man,
you want some bug spray?
799
00:47:45,561 --> 00:47:46,926
Man, he don't talk a lot, huh?
800
00:47:46,963 --> 00:47:48,726
What, who, John?
No, man he's a riot.
801
00:47:48,764 --> 00:47:51,631
He used to do stand-up down at
Fancy Wigs, man. Real hilarious.
802
00:47:51,667 --> 00:47:52,964
- Seriously?
- No.
803
00:47:58,140 --> 00:48:00,040
Hey, man,
careful with 'em cigarettes.
804
00:48:00,076 --> 00:48:01,407
They'll kill you, you know.
805
00:48:01,444 --> 00:48:03,241
Shut up, Chad.
806
00:48:07,350 --> 00:48:08,248
Dicks!
807
00:48:08,284 --> 00:48:10,081
Well, where the hell are we going?
808
00:48:11,754 --> 00:48:13,517
I don't know, okay.
809
00:48:13,556 --> 00:48:15,183
We came in a different way.
810
00:48:15,224 --> 00:48:17,658
Just how much farther in
you expect us to go, little girl?
811
00:48:17,693 --> 00:48:19,661
Yeah. I'd like to stay
closer to the boats.
812
00:48:19,695 --> 00:48:23,426
Uh, we came in through there,
so the boats are a straight shot back.
813
00:48:23,466 --> 00:48:25,058
So what now?
814
00:48:25,101 --> 00:48:26,568
Let's surround the area,
815
00:48:26,602 --> 00:48:29,833
if Victor Crowley really does exist,
this is where we find him.
816
00:48:29,872 --> 00:48:32,204
So is this some kind of
Victor Crowley call or something?
817
00:48:34,243 --> 00:48:35,642
[GUN COCKS]
818
00:48:39,282 --> 00:48:40,647
So, what,
we break up into groups?
819
00:48:40,683 --> 00:48:42,048
No.
820
00:48:42,084 --> 00:48:43,210
That's a bad idea.
821
00:48:43,252 --> 00:48:44,651
No, no. He's right.
822
00:48:44,687 --> 00:48:46,951
That way, we can
cover more ground.
823
00:48:46,989 --> 00:48:50,686
All right now, if you see that
monster out there, shoot.
824
00:48:50,726 --> 00:48:53,661
Now, wait just a damn minute.
825
00:48:53,696 --> 00:48:57,632
We don't want a bunch of spooked
people walking around this swamp
shooting at everything.
826
00:48:57,667 --> 00:49:00,227
Man, who you calling spooked?
827
00:49:00,269 --> 00:49:01,133
I'm going with the big guy.
828
00:49:01,170 --> 00:49:03,161
The fuck you are, boy.
829
00:49:03,205 --> 00:49:05,173
I'm fixin' to keep a eye
on my money.
830
00:49:05,207 --> 00:49:07,107
Come on, let's find that
shed and get out of here.
831
00:49:07,143 --> 00:49:08,201
Hey, wait a minute.
832
00:49:08,244 --> 00:49:09,643
Wait a minute!
833
00:49:09,679 --> 00:49:10,611
What's the plan?
834
00:49:10,646 --> 00:49:12,170
The plan?
835
00:49:12,214 --> 00:49:14,808
We meet back at the boat at sun up.
836
00:49:14,850 --> 00:49:19,685
And if you do find that monster,
bring back his head...5K.
837
00:49:19,722 --> 00:49:21,587
Trent, you come with us.
838
00:49:32,735 --> 00:49:34,225
What do you want to do?
839
00:49:35,571 --> 00:49:37,869
Stick with these guys tonight.
840
00:49:37,907 --> 00:49:39,807
Wait here till tomorrow
and get out of here.
841
00:49:40,943 --> 00:49:45,312
Well, all right,
this hunter's Daddy Eddy.
842
00:49:45,348 --> 00:49:47,748
I don't want to hang out
with these idiots all night.
843
00:49:49,018 --> 00:49:50,781
All right, come on.
844
00:49:52,655 --> 00:49:56,421
Whoa-whoa, hey, man, what, you're
going to take the pretty thing in the
swamp with you?
845
00:49:56,459 --> 00:49:58,359
Yeah, man. We're cool.
846
00:49:58,394 --> 00:49:59,656
Thanks.
847
00:50:00,696 --> 00:50:02,755
Oh, okay, I get it.
848
00:50:02,798 --> 00:50:04,823
Y'all a couple
or something, huh?
849
00:50:04,867 --> 00:50:06,960
My bad.
850
00:50:07,003 --> 00:50:09,563
Hey man, I got an idea.
Why don't we all just split up?
851
00:50:09,605 --> 00:50:12,005
Hey, better yet,
let's just go skinny dipping.
852
00:50:12,041 --> 00:50:14,168
Hey, I don't know about you.
853
00:50:14,210 --> 00:50:17,304
I'm gonna go catch me a gator,
hang out down by the boats.
854
00:50:17,346 --> 00:50:19,940
Well, I like the idea of
sticking near them boats.
855
00:50:19,982 --> 00:50:22,007
I don't want nobody
leaving without me.
856
00:50:22,051 --> 00:50:25,282
Stick with me, pal.
Make it worth our while.
857
00:50:31,027 --> 00:50:33,325
And then, it was just us.
858
00:50:35,231 --> 00:50:36,459
Are you scared, man?
859
00:50:41,537 --> 00:50:42,970
Boo!
860
00:50:58,988 --> 00:51:00,649
Ow.
861
00:51:03,159 --> 00:51:04,057
[GUN SHOT]
862
00:51:04,093 --> 00:51:04,718
Damn it!
863
00:51:04,760 --> 00:51:08,924
Swamp overflowing with gators
and I can't hit one!
864
00:51:08,964 --> 00:51:10,454
You gotta lead it more.
865
00:51:10,499 --> 00:51:12,330
Dude, I know how to hunt.
866
00:51:12,368 --> 00:51:14,461
Yeah.
That's why you keep missing.
867
00:51:16,505 --> 00:51:20,839
So, uh, are we supposed to
stand around here all night?
868
00:51:20,876 --> 00:51:23,674
Unless you want to go sniffing
around in there with them assholes.
869
00:51:23,712 --> 00:51:25,043
No, no.
870
00:51:25,081 --> 00:51:29,450
I'm good here but,
man, 5000 bucks...
871
00:51:29,485 --> 00:51:31,817
To hunt down a children story?
872
00:51:31,854 --> 00:51:33,116
Good luck!
873
00:51:33,155 --> 00:51:35,817
And the only reason Zombie's
even offering that reward,
874
00:51:35,858 --> 00:51:39,487
because there ain't no Victor Crowley.
875
00:51:39,528 --> 00:51:41,496
I mean, we're gonna end up
staying up all night
876
00:51:41,530 --> 00:51:45,296
just so we can go back and
declare the swamp safe and
877
00:51:45,334 --> 00:51:48,497
be able to start up his tours
or some bullshit.
878
00:51:48,537 --> 00:51:50,334
How do you know the story ain't real?
879
00:51:50,372 --> 00:51:51,839
Please.
880
00:51:51,874 --> 00:51:53,364
If that story was real...
881
00:51:53,409 --> 00:51:56,503
I mean, if I even thought
that story was real,
882
00:51:56,545 --> 00:51:58,308
my ass wouldn't be here right now.
883
00:52:01,283 --> 00:52:03,478
All right, see how he's
moving to the right?
884
00:52:03,519 --> 00:52:04,781
Shut up.
885
00:52:05,821 --> 00:52:06,788
Two feet to the right.
886
00:52:06,822 --> 00:52:08,289
Shut up.
887
00:52:08,557 --> 00:52:09,854
[GUN SHOT]
888
00:52:09,892 --> 00:52:11,985
Yeah! Whoo!
889
00:52:12,027 --> 00:52:12,823
Did you see that?
890
00:52:12,862 --> 00:52:14,352
Wait. Shut up.
891
00:52:15,331 --> 00:52:15,990
Did you hear something?
892
00:52:16,031 --> 00:52:20,491
- Yeah, I heard that gator decide to come
home with me, that's what I heard.
- No! Shh!
893
00:52:20,536 --> 00:52:22,128
Listen.
894
00:52:22,171 --> 00:52:24,298
[FAINT ROAR]
895
00:52:33,149 --> 00:52:34,081
Oh, come on.
896
00:52:35,818 --> 00:52:38,378
All right, we hear you Vernon.
It's funny.
897
00:52:38,420 --> 00:52:39,444
That was Vernon?
898
00:52:39,488 --> 00:52:40,785
Of course, it was.
899
00:52:41,757 --> 00:52:43,554
[FAINT ROAR]
I see him.
900
00:52:43,592 --> 00:52:44,456
Shut the fuck up.
901
00:52:46,061 --> 00:52:47,119
[GROWLING]
It's out in front of us.
902
00:52:49,198 --> 00:52:50,358
Vernon?
903
00:52:51,300 --> 00:52:53,268
Cut it out or you're gonna get hurt.
904
00:52:54,703 --> 00:52:55,567
Yeah.
905
00:52:56,505 --> 00:52:57,767
I'm serious.
906
00:53:01,877 --> 00:53:04,209
Knock it off right now
or you're gonna get shot.
907
00:53:05,714 --> 00:53:07,181
I'm serious now.
908
00:53:11,954 --> 00:53:13,387
Oh!
Oh, fuck!
909
00:53:13,422 --> 00:53:16,949
No! No! No!
910
00:53:16,992 --> 00:53:18,516
No!
911
00:53:18,561 --> 00:53:20,256
[HATCHET SWOOSHES]
912
00:53:46,789 --> 00:53:48,848
[CRICKETS CHIRPING]
913
00:54:11,614 --> 00:54:12,945
Hey, boss, hold on.
914
00:54:12,982 --> 00:54:14,176
Come on.
915
00:54:15,618 --> 00:54:18,519
What are we really doing here?
916
00:54:18,554 --> 00:54:21,751
We're gonna go through there,
get the people that were on that boat,
917
00:54:21,790 --> 00:54:24,020
and we're gonna bring them back home.
918
00:54:24,059 --> 00:54:26,653
Come on.
I'm not an idiot, okay.
919
00:54:26,695 --> 00:54:29,391
Why do you need all these people?
Why all the guns?
920
00:54:29,431 --> 00:54:31,831
All right,
921
00:54:31,867 --> 00:54:33,391
listen to me, Justin.
922
00:54:33,435 --> 00:54:34,367
Listen to me.
923
00:54:34,403 --> 00:54:38,464
If what the girl is saying is correct
and Victor Crowley is still out there,
924
00:54:38,507 --> 00:54:40,134
I know how to get rid of him.
925
00:54:40,175 --> 00:54:42,075
I know how to end the curse.
926
00:54:42,111 --> 00:54:43,305
And how is that?
927
00:54:43,345 --> 00:54:45,643
- You see those two right there?
- Yeah.
928
00:54:45,681 --> 00:54:48,514
They were out here the night
that Crowley got murdered.
929
00:54:48,550 --> 00:54:50,108
Oh, the night the house got lit on fire?
930
00:54:50,152 --> 00:54:51,551
Yes.
931
00:54:51,587 --> 00:54:53,145
There were three of them.
932
00:54:53,188 --> 00:54:56,282
Samson, the girl's father,
was the other one.
933
00:54:56,325 --> 00:54:58,657
So that means
there's only two more to go
934
00:54:58,694 --> 00:55:01,128
before his revenge is satisfied
935
00:55:01,163 --> 00:55:05,224
and the curse will be lifted,
and the swamp is mine.
936
00:55:05,267 --> 00:55:08,498
Wait. That's...that's like murder.
937
00:55:10,372 --> 00:55:12,169
Am I hurting anybody?
938
00:55:12,207 --> 00:55:14,300
Did I twist anybody's
arm to come out here?
939
00:55:14,343 --> 00:55:16,311
They came here
on their own free will.
940
00:55:16,345 --> 00:55:18,370
Yeah, because you bribed them.
941
00:55:21,050 --> 00:55:22,984
You got a problem with this, Justin?
942
00:55:23,018 --> 00:55:25,509
Do you have a problem with me?
943
00:55:25,554 --> 00:55:28,216
I just...
944
00:55:28,257 --> 00:55:30,248
No.
945
00:55:30,292 --> 00:55:34,228
Look, I just wanna find Shaun
and get the hell out of here.
946
00:55:34,263 --> 00:55:35,924
Is Shaun all right?
947
00:55:40,602 --> 00:55:42,900
I don't know.
948
00:55:42,938 --> 00:55:45,406
But you wouldn't tell me the truth
if you did know, would you?
949
00:55:45,441 --> 00:55:47,306
Look at me.
950
00:55:47,343 --> 00:55:50,642
The girl doesn't know
what happened to Shaun either.
951
00:55:50,679 --> 00:55:52,306
The group got split up.
952
00:55:52,348 --> 00:55:54,908
But I'm sure he's
out there somewhere.
953
00:55:54,950 --> 00:55:56,850
He'll be fine. Trust me.
954
00:55:56,885 --> 00:55:58,978
Now we all have to stick together.
955
00:55:59,021 --> 00:56:01,353
Everything is going to be fine.
956
00:56:01,390 --> 00:56:02,857
He's a tough kid.
957
00:56:04,560 --> 00:56:05,959
He ain't that tough.
958
00:56:06,028 --> 00:56:07,086
[ADVENTUROUS MUSIC]
959
00:56:07,129 --> 00:56:08,426
♪♪
960
00:56:27,983 --> 00:56:29,007
Come on.
961
00:56:34,623 --> 00:56:35,783
Come on.
962
00:56:39,495 --> 00:56:41,554
[CRIES OUT IN EFFORT]
963
00:56:48,737 --> 00:56:49,863
[MOTOR STARTS]
964
00:56:49,905 --> 00:56:51,236
Yeah. Ah.
965
00:56:53,742 --> 00:56:55,141
[SCREAMING]
966
00:56:55,177 --> 00:56:56,542
[VICTOR CROWLEY ROARS]
967
00:56:58,647 --> 00:57:00,808
[SCREAMING CONTINUES]
968
00:57:10,859 --> 00:57:13,225
[BONES CRUNCHING]
969
00:57:23,038 --> 00:57:25,131
You're not the least bit
creeped out here?
970
00:57:25,174 --> 00:57:26,539
You're really freaked out, huh?
971
00:57:26,575 --> 00:57:28,440
Well, yeah.
972
00:57:28,477 --> 00:57:30,138
You don't need to be scared.
973
00:57:38,921 --> 00:57:41,754
Besides,
if a monster comes to get you,
974
00:57:41,790 --> 00:57:44,258
we've got guns, right?
975
00:57:44,293 --> 00:57:45,419
I guess.
976
00:57:56,171 --> 00:57:58,935
Remember...remember in high school,
977
00:57:58,974 --> 00:58:01,465
when I told you I couldn't get my
driver's license because I was sick
978
00:58:01,510 --> 00:58:02,909
and couldn't make it to the DMV?
979
00:58:02,945 --> 00:58:03,912
Yeah.
980
00:58:05,347 --> 00:58:06,780
I lied.
981
00:58:06,815 --> 00:58:07,975
And I failed.
982
00:58:08,016 --> 00:58:10,746
Guy told me to parallel park
and I totally nailed the other car.
983
00:58:10,786 --> 00:58:14,313
Where did that come from?
984
00:58:14,356 --> 00:58:15,414
I don't know.
985
00:58:15,457 --> 00:58:18,119
I guess l...I just felt like saying it.
986
00:58:19,761 --> 00:58:21,126
Want to know something?
987
00:58:21,163 --> 00:58:22,755
What?
988
00:58:22,798 --> 00:58:24,060
I knew.
989
00:58:24,099 --> 00:58:24,588
How?
990
00:58:24,633 --> 00:58:25,964
Remember my Aunt May?
991
00:58:26,001 --> 00:58:28,526
She worked at the DMV.
She told me the whole thing.
992
00:58:28,570 --> 00:58:30,128
- Really?
- Yeah.
993
00:58:33,275 --> 00:58:35,709
Then why didn't you ever
call me on it?
994
00:58:35,744 --> 00:58:41,376
'Cause I had a crush on you
and I felt bad, I guess.
995
00:58:43,352 --> 00:58:44,876
Stop.
996
00:58:46,054 --> 00:58:47,316
No.
997
00:58:52,394 --> 00:58:54,692
Wait, you know
I still care about you, right?
998
00:58:57,199 --> 00:59:00,396
I don't...I don't...I don't
know what's going on.
999
00:59:06,542 --> 00:59:07,702
Fuck it.
1000
00:59:17,886 --> 00:59:19,183
Here!
It's here.
1001
00:59:19,221 --> 00:59:20,620
They're in here.
1002
00:59:26,628 --> 00:59:28,357
They were here.
1003
00:59:28,397 --> 00:59:31,833
Both of them,
their bodies were right here.
1004
00:59:31,867 --> 00:59:33,926
Shh, it's okay.
1005
00:59:33,969 --> 00:59:36,767
Shh, shh, shh.
1006
00:59:36,805 --> 00:59:38,136
Are you happy now?
1007
00:59:38,173 --> 00:59:40,971
Hey, I'm just trying to help.
1008
00:59:41,009 --> 00:59:42,203
Look, I'm sure they were here,
1009
00:59:42,244 --> 00:59:44,610
but, look,
there's nothing here now!
1010
00:59:44,646 --> 00:59:46,580
They were right there.
1011
00:59:46,615 --> 00:59:48,742
Well then, maybe...maybe it was
a different shed.
1012
00:59:48,784 --> 00:59:51,150
- Maybe you were just scared.
- No, I know what I saw.
1013
00:59:51,186 --> 00:59:54,383
I saw them with my own eyes.
1014
00:59:54,423 --> 00:59:59,417
Crowley, maybe... maybe he
took them inside the house.
1015
00:59:59,461 --> 01:00:00,428
Marybeth!
1016
01:00:00,462 --> 01:00:02,430
Hey, the girl's had quite a scare...
1017
01:00:05,734 --> 01:00:06,666
Brave little gal.
1018
01:00:06,702 --> 01:00:08,397
Hey, you just can't run up there!
1019
01:00:08,437 --> 01:00:09,529
Oh, let them go.
1020
01:00:11,006 --> 01:00:13,338
[DOOR SQUEAKS OPEN]
1021
01:00:13,375 --> 01:00:15,969
Boss, if you don't mind,
I'd really like to just find my brother
1022
01:00:16,011 --> 01:00:17,342
and get the fuck out of here.
1023
01:00:17,379 --> 01:00:20,405
No, it's safer if we stick together.
1024
01:00:20,449 --> 01:00:21,711
Shaun!
1025
01:00:21,750 --> 01:00:23,217
- Shaun!
- Son,
1026
01:00:23,251 --> 01:00:26,277
I'm gonna give you about one
more second to knock that shit off.
1027
01:00:29,825 --> 01:00:30,587
Fuck.
1028
01:00:31,126 --> 01:00:32,889
[MOANING]
You like that?
1029
01:00:32,928 --> 01:00:34,122
Yes.
1030
01:00:34,663 --> 01:00:36,096
Yes. Fuck.
1031
01:00:36,131 --> 01:00:37,530
Oh, yeah.
1032
01:00:37,566 --> 01:00:38,624
Did you miss that?
1033
01:00:38,667 --> 01:00:39,565
I did.
I really did.
1034
01:00:39,601 --> 01:00:41,091
Oh, how much?
How much you missed it?
1035
01:00:41,136 --> 01:00:42,728
The most.
1036
01:00:42,771 --> 01:00:44,238
The most amount.
1037
01:00:44,272 --> 01:00:46,570
You like this better than ice cream?
1038
01:00:46,608 --> 01:00:47,097
Yep.
1039
01:00:47,142 --> 01:00:48,336
Oh, yeah.
1040
01:00:48,377 --> 01:00:50,538
- Better than chocolate ice cream?
- Yep.
1041
01:00:50,579 --> 01:00:51,773
Fuck chocolate ice cream.
1042
01:00:51,813 --> 01:00:53,246
Oh, yeah.
1043
01:00:53,281 --> 01:00:55,078
You like this better than Jesus?
1044
01:00:56,885 --> 01:00:58,216
That's just...that's not appropriate.
1045
01:00:58,253 --> 01:01:00,653
Oh, you like this
better than Baby Jesus?
1046
01:01:00,689 --> 01:01:05,922
Ah, about...about an equal amount.
1047
01:01:05,961 --> 01:01:07,428
Oh, yeah.
1048
01:01:07,462 --> 01:01:09,225
You love me?
1049
01:01:09,264 --> 01:01:11,960
What?
1050
01:01:12,000 --> 01:01:13,524
Do you love me?
1051
01:01:13,568 --> 01:01:14,398
Yep.
1052
01:01:16,738 --> 01:01:18,433
How much do you love me?
1053
01:01:19,574 --> 01:01:20,666
Yep.
1054
01:01:22,310 --> 01:01:24,870
- What? I can't hear you.
- Huh?
1055
01:01:24,913 --> 01:01:26,312
Tell me you love me.
1056
01:01:27,482 --> 01:01:29,006
[COUGHING]
I love you.
1057
01:01:29,051 --> 01:01:31,417
Say it.
Say you love me.
1058
01:01:31,453 --> 01:01:35,389
[MOANING]
1059
01:01:35,424 --> 01:01:36,288
Say it!
1060
01:01:36,324 --> 01:01:37,848
- Tell me you love me!
- I love you.
1061
01:01:37,893 --> 01:01:39,793
I love you.
I love you.
1062
01:01:39,828 --> 01:01:42,160
Yeah, you do.
1063
01:01:42,197 --> 01:01:44,256
[HATCHET SWOOSHES]
[BLOOD SPLATTERING]
1064
01:01:44,299 --> 01:01:45,459
Oh!
1065
01:01:45,500 --> 01:01:46,694
Easy!
1066
01:01:46,735 --> 01:01:48,862
[MOANING]
1067
01:01:53,108 --> 01:01:54,632
[PANTING]
C'mon!
1068
01:01:54,676 --> 01:01:56,200
C'mon!
1069
01:01:56,244 --> 01:01:57,211
Come on.
1070
01:01:57,245 --> 01:01:59,679
You didn't fall asleep
on me again, did you?
1071
01:02:00,716 --> 01:02:03,048
[SCREAMING]
1072
01:02:03,085 --> 01:02:04,575
Oh, my God!
1073
01:02:05,287 --> 01:02:07,949
Oh, my God!
Oh, my God!
1074
01:02:10,792 --> 01:02:12,350
[DULL THUD]
1075
01:02:16,298 --> 01:02:18,095
[THUD]
1076
01:02:18,133 --> 01:02:19,794
[CHOKING]
[BLOOD TRICKLING]
1077
01:02:20,836 --> 01:02:23,964
[VICTOR CROWLEY GRUNTING]
1078
01:02:31,847 --> 01:02:34,338
[HATCHET SWOOSHES]
[BLOOD SPLASHES]
1079
01:02:49,631 --> 01:02:50,893
Enough!
1080
01:02:50,932 --> 01:02:52,991
Enough of this insanity.
Come on.
1081
01:02:53,034 --> 01:02:54,262
They're here.
1082
01:02:54,302 --> 01:02:55,894
They have to be here somewhere.
1083
01:02:55,937 --> 01:02:57,370
Come on, we're leaving right now.
1084
01:02:57,405 --> 01:02:59,600
Please, please, Uncle Bobby,
you have to believe me.
1085
01:02:59,641 --> 01:03:01,734
Well, then, we'll come back tomorrow
during the day.
1086
01:03:01,777 --> 01:03:03,369
We'll bring the sheriff with us.
1087
01:03:03,411 --> 01:03:04,002
Boss!
1088
01:03:04,045 --> 01:03:05,137
The sheriff isn't gonna be here...
1089
01:03:05,180 --> 01:03:07,910
I really wanna get out of here now!
1090
01:03:07,949 --> 01:03:09,007
Not yet.
1091
01:03:09,050 --> 01:03:10,517
Please.
I'm fucking scared.
1092
01:03:10,552 --> 01:03:13,180
Then get back to the boat.
1093
01:03:13,221 --> 01:03:14,813
Can I get the keys back?
1094
01:03:18,593 --> 01:03:19,491
And leave me here?
1095
01:03:19,528 --> 01:03:20,893
No. I won't leave.
I'll wait.
1096
01:03:20,929 --> 01:03:22,624
The hell you will.
1097
01:03:23,465 --> 01:03:24,830
I'm with your boy.
1098
01:03:24,866 --> 01:03:27,460
We're looking for
serious trouble being in here.
1099
01:03:27,502 --> 01:03:29,231
[DISTANT ROAR]
1100
01:03:31,673 --> 01:03:33,038
It's too late.
1101
01:03:33,074 --> 01:03:34,098
Shut the door!
1102
01:03:35,210 --> 01:03:36,643
Shut the fucking door!
1103
01:03:40,482 --> 01:03:41,744
Come on, give me a hand.
1104
01:03:41,783 --> 01:03:42,943
Come on, come on, come on,
come on, come on!
1105
01:03:42,984 --> 01:03:44,383
Come on, come on.
1106
01:03:45,153 --> 01:03:46,120
Come on, man.
1107
01:03:47,455 --> 01:03:48,479
Come on push, push fast.
1108
01:03:52,194 --> 01:03:53,957
What the hell have you done?
1109
01:03:53,995 --> 01:03:55,963
Back off of me, old man.
1110
01:03:55,997 --> 01:03:57,794
you're gonna get us all killed?
1111
01:03:57,833 --> 01:03:59,425
You?
1112
01:03:59,467 --> 01:04:01,094
You're blaming me?
1113
01:04:01,136 --> 01:04:02,103
What?
1114
01:04:02,137 --> 01:04:03,468
What are you talking about?
1115
01:04:03,505 --> 01:04:05,268
Y'all better shot the fuck up!
1116
01:04:05,307 --> 01:04:07,707
[DISTANT ROAR]
1117
01:04:07,742 --> 01:04:09,403
Hey, man, you hear that?
1118
01:04:12,013 --> 01:04:12,911
[COCKS GUN]
1119
01:04:14,015 --> 01:04:17,041
Hey, if somebody's joking around out there,
this shit ain't funny.
1120
01:04:17,085 --> 01:04:18,347
We will shoot you.
1121
01:04:22,791 --> 01:04:23,917
[GROWLING]
1122
01:04:26,228 --> 01:04:28,958
Show yourself
or we will shoot your head off.
1123
01:04:33,869 --> 01:04:35,496
[BRANCHES BREAKING]
1124
01:04:45,614 --> 01:04:47,081
[CHAINSAW STARTING]
1125
01:04:48,717 --> 01:04:50,582
Last warning, asshole!
1126
01:04:52,454 --> 01:04:53,284
[GUN SHOT]
1127
01:04:54,122 --> 01:04:55,180
Shots fired.
1128
01:04:55,223 --> 01:04:56,383
Maybe they got him.
1129
01:04:56,424 --> 01:04:58,221
No, no.
Stay with me.
1130
01:04:58,260 --> 01:04:58,988
No.
1131
01:04:59,027 --> 01:05:01,996
Look, I can't. Look, I can't.
I can't be in here.
1132
01:05:02,030 --> 01:05:03,054
Or I need to get back to the boat.
1133
01:05:03,098 --> 01:05:04,895
I just wanna find Shaun
and go home.
1134
01:05:07,836 --> 01:05:11,465
Shaun...is he, is he dead?
1135
01:05:12,807 --> 01:05:13,899
They are all dead.
1136
01:05:13,942 --> 01:05:14,772
And you lied?
1137
01:05:14,809 --> 01:05:16,606
I told him the truth.
1138
01:05:16,645 --> 01:05:18,510
You knew my brother was dead!
1139
01:05:19,581 --> 01:05:21,378
Quiet, kid!
1140
01:05:21,416 --> 01:05:24,442
All right, all I know is
what that crazy gal said.
1141
01:05:24,486 --> 01:05:26,920
For all I know he could
still be out there somewhere.
1142
01:05:29,691 --> 01:05:31,090
He's not.
1143
01:05:33,028 --> 01:05:34,791
Well, what if you shot
one of the other guys, man?
1144
01:05:34,829 --> 01:05:36,023
Hello?
1145
01:05:37,399 --> 01:05:39,026
[CHAINSAW STARTING]
1146
01:05:44,172 --> 01:05:46,470
[CHAINSAW STARTING]
1147
01:05:47,842 --> 01:05:49,207
[MOUTHS]
What the fuck?!
1148
01:05:51,980 --> 01:05:53,709
[CHAINSAW ROARS TO LIFE]
1149
01:05:55,717 --> 01:05:56,775
[GUN SHOTS]
1150
01:06:09,664 --> 01:06:10,961
[VICTOR CROWLEY ROARS]
1151
01:06:11,733 --> 01:06:13,064
Oh, shit!
1152
01:06:16,137 --> 01:06:18,162
[BLOOD SPLATTERING]
[SCREAMING]
1153
01:06:36,424 --> 01:06:37,220
We're fucked in here!
1154
01:06:37,258 --> 01:06:39,385
We're fucked.
We're so fucked!
1155
01:06:39,427 --> 01:06:41,554
Listen to me you little piece of shit.
1156
01:06:41,596 --> 01:06:44,394
Now you stay with me
and you don't do anything stupid.
1157
01:06:44,432 --> 01:06:45,626
Now if I'm right
1158
01:06:45,667 --> 01:06:48,932
and Crowley gets his revenge on
those two people that killed him.
1159
01:06:48,970 --> 01:06:50,403
He's gonna have his peace.
1160
01:06:50,438 --> 01:06:52,565
This will all be over
and we'll be rich.
1161
01:06:52,607 --> 01:06:55,098
- What if--
- Don't be a fool.
1162
01:06:55,143 --> 01:06:57,543
Stay with me.
Stay with me.
1163
01:07:03,251 --> 01:07:04,275
Give me your gun.
1164
01:07:04,319 --> 01:07:05,343
No!
1165
01:07:07,155 --> 01:07:08,645
Do you see anything out there?
1166
01:07:08,690 --> 01:07:09,850
No.
1167
01:07:09,891 --> 01:07:13,383
But I find it hard to believe that
this door is the only way in.
1168
01:07:13,428 --> 01:07:14,725
I'll scope it out.
1169
01:07:16,131 --> 01:07:18,622
Now, you listen to me.
I want you to hide.
1170
01:07:18,666 --> 01:07:19,724
I'm not hiding.
1171
01:07:19,768 --> 01:07:20,928
That's enough.
1172
01:07:20,969 --> 01:07:22,163
Now you hide!
1173
01:07:22,604 --> 01:07:24,265
Come on.
1174
01:07:24,305 --> 01:07:25,499
Come on!
1175
01:07:28,276 --> 01:07:30,335
[DOOR CREAKS OPEN]
1176
01:07:42,390 --> 01:07:44,290
[DISTANT SCREAMS]
1177
01:07:58,573 --> 01:08:01,133
I've never been
so fucking scared in my life.
1178
01:08:06,281 --> 01:08:08,806
I'm sorry about your brother.
1179
01:08:08,850 --> 01:08:11,318
You could have told me earlier.
1180
01:08:11,352 --> 01:08:13,377
I thought Zombie would have told you.
1181
01:08:19,427 --> 01:08:21,554
Are you positive?
1182
01:08:21,596 --> 01:08:23,496
But are you sure he's dead?
1183
01:08:25,900 --> 01:08:27,697
Why the hell would you
come back here?
1184
01:08:27,735 --> 01:08:28,667
I don't understand.
1185
01:08:28,703 --> 01:08:30,728
My family is gone.
1186
01:08:30,772 --> 01:08:32,262
I have nothing.
1187
01:08:34,142 --> 01:08:37,111
I wanna see Crowley die.
1188
01:08:37,145 --> 01:08:40,137
- But if he's a ghost--
- I hurt him last night.
1189
01:08:40,181 --> 01:08:42,615
If he can feel pain,
then he can die.
1190
01:08:46,688 --> 01:08:48,519
What did he say to you?
1191
01:08:48,556 --> 01:08:53,459
I heard him say
something about "those two"?
1192
01:08:53,495 --> 01:08:59,263
He seems to think that Trent and
that guy with you, your uncle...
1193
01:08:59,300 --> 01:09:01,063
Bob?
1194
01:09:01,102 --> 01:09:05,334
He says that they're with your father when
they killed Victor Crowley years ago.
1195
01:09:05,373 --> 01:09:06,397
What?
1196
01:09:06,441 --> 01:09:12,277
He thinks that if Victor Crowley
has his revenge on them that
1197
01:09:12,313 --> 01:09:16,750
the curse will be lifted and he'll
just go away, and they will be safe.
1198
01:09:16,784 --> 01:09:18,843
That's why he brought us here?
1199
01:09:18,887 --> 01:09:19,945
I don't know shit.
1200
01:09:19,988 --> 01:09:22,013
- All I know is--
- Uncle Bob!
1201
01:09:22,157 --> 01:09:23,647
Hey, no! Hey!
1202
01:09:26,094 --> 01:09:27,857
[FAINT GROWLING]
1203
01:09:32,100 --> 01:09:33,431
[DOOR SLAMS SHUT]
1204
01:10:01,496 --> 01:10:03,157
[BRANCHES BREAKING]
1205
01:10:53,248 --> 01:10:54,613
Spiders.
1206
01:10:58,920 --> 01:11:00,581
Oh, shit.
1207
01:11:00,622 --> 01:11:02,886
Oh, please, spiders.
1208
01:11:02,924 --> 01:11:03,982
Please.
1209
01:11:06,261 --> 01:11:07,353
Oh, fuck!
1210
01:11:14,902 --> 01:11:15,766
[VICTOR CROWLEY ROARS]
1211
01:11:22,744 --> 01:11:24,143
[HATCHET SWOOSHES]
1212
01:11:26,180 --> 01:11:28,740
Uncle Bob!
Uncle Bob!
1213
01:11:28,783 --> 01:11:29,750
It's a trap!
1214
01:11:29,784 --> 01:11:30,273
What?
1215
01:11:30,318 --> 01:11:31,979
Reverend Zombie,
he's trying to get--
1216
01:11:32,020 --> 01:11:34,614
[JUSTIN SCREAMING IN THE DISTANCE]
1217
01:11:34,656 --> 01:11:35,520
He's in the house!
1218
01:11:35,556 --> 01:11:37,251
Wait, no!
No, no, wait! Wait!
1219
01:11:37,292 --> 01:11:39,726
[JUSTIN WAILING]
1220
01:11:42,563 --> 01:11:43,962
[VICTOR CROWLEY GROWLS]
1221
01:11:49,203 --> 01:11:50,227
Just kill me!
1222
01:11:51,606 --> 01:11:53,403
[CHAINSAW STARTING]
1223
01:11:55,476 --> 01:11:57,307
Oh...Oh, God!
1224
01:11:59,747 --> 01:12:01,874
[JUSTIN SCREAMING AT A DISTANCE]
1225
01:12:02,717 --> 01:12:05,208
Uncle Bob, please!
Don't go!
1226
01:12:05,253 --> 01:12:06,914
This is what he wants.
1227
01:12:06,954 --> 01:12:07,978
Please listen to me.
1228
01:12:08,022 --> 01:12:10,422
[BANGING]
[CHAINSAW WHIRRING]
1229
01:12:10,458 --> 01:12:12,892
Help!
Please help me!
1230
01:12:12,927 --> 01:12:14,918
Help me!
1231
01:12:14,962 --> 01:12:17,487
[SCREAMING]
[CHAINSAW SCREECHING]
1232
01:12:27,709 --> 01:12:28,676
Wait.
1233
01:12:32,213 --> 01:12:33,510
[BANGING ON DOOR]
1234
01:12:34,415 --> 01:12:36,042
[SCREAMING]
[CHAINSAW SCREECHING]
1235
01:12:48,029 --> 01:12:50,190
[BLOOD SPLATTERS]
1236
01:12:56,204 --> 01:12:57,193
[ROARING]
1237
01:12:58,606 --> 01:12:59,903
[SCREAMING]
1238
01:13:02,043 --> 01:13:03,840
[GUNSHOT]
1239
01:13:03,878 --> 01:13:04,674
[VICTOR GROWLS]
1240
01:13:06,748 --> 01:13:08,113
[SCREAMING]
1241
01:13:17,692 --> 01:13:18,681
[GUN SHOT]
1242
01:13:19,660 --> 01:13:20,820
[VICTOR GROWLS]
1243
01:13:50,191 --> 01:13:51,886
Come on, get up.
Come on.
1244
01:13:51,926 --> 01:13:53,052
Uncle Bob, get up.
1245
01:13:53,094 --> 01:13:54,288
Hurry!
We have to get out of here.
1246
01:13:54,328 --> 01:13:55,625
Get up. Run!
1247
01:13:55,663 --> 01:13:58,325
Oh, no! Oh, no!
1248
01:13:58,366 --> 01:13:59,492
What are you doing?
1249
01:13:59,534 --> 01:14:00,694
I'm trying to save you.
1250
01:14:00,735 --> 01:14:02,396
Yeah, you fuck!
1251
01:14:02,437 --> 01:14:04,530
No, please!
1252
01:14:04,572 --> 01:14:05,937
Uncle Bob!
1253
01:14:05,973 --> 01:14:07,531
[VICTOR CROWLEY GROWLS]
1254
01:14:17,385 --> 01:14:18,852
Uncle Bob!
1255
01:14:20,254 --> 01:14:21,778
Put her down!
1256
01:14:23,124 --> 01:14:25,854
[VICTOR CROWLEY GROWLS]
[WOOD BREAKING]
1257
01:14:33,568 --> 01:14:35,433
What are you doing?
Please!
1258
01:14:37,071 --> 01:14:38,868
Oh, God!
Please stop!
1259
01:14:41,976 --> 01:14:43,000
I'm trying to save you.
1260
01:14:43,044 --> 01:14:45,035
- I know you were gonna kill him.
- No.
1261
01:14:57,091 --> 01:14:58,319
Listen to me!
1262
01:14:58,359 --> 01:14:59,849
Listen to me.
He's going to kill you.
1263
01:15:01,462 --> 01:15:03,760
You, you're gonna kill him!
1264
01:15:04,365 --> 01:15:05,855
No, you're gonna kill him.
1265
01:15:06,834 --> 01:15:07,892
[GUN SHOT]
1266
01:15:07,935 --> 01:15:09,129
- No!
- Don't lock me in here!
1267
01:15:09,170 --> 01:15:10,159
Uncle Bob!
1268
01:15:10,204 --> 01:15:11,603
[BANGING]
1269
01:15:11,639 --> 01:15:13,903
No, please!
Don't leave me.
1270
01:15:19,247 --> 01:15:20,111
[HATCHET SWOOSHES]
[BLOOD SPATTERS]
1271
01:15:22,517 --> 01:15:24,246
- Wait!
- You want him to get you too?
1272
01:15:24,285 --> 01:15:26,014
- All right.
- You wanna be safe, don't you?
1273
01:15:26,053 --> 01:15:27,247
Come on, come on.
1274
01:15:27,288 --> 01:15:28,653
Uncle Bob!
1275
01:15:34,428 --> 01:15:36,362
[VICTOR CROWLEY GROWLS]
1276
01:15:36,397 --> 01:15:38,194
[THUD]
[BLOOD SPRAYING]
1277
01:15:42,403 --> 01:15:43,529
Zombie!
1278
01:15:43,571 --> 01:15:45,835
Zombie, you can't leave me
with this thing!
1279
01:15:45,873 --> 01:15:48,569
- Uncle Bob!
- You gotta help me!
1280
01:15:48,609 --> 01:15:50,270
Come back!
1281
01:15:50,311 --> 01:15:51,801
Zombie!
1282
01:15:56,817 --> 01:15:58,546
[BANGING]
1283
01:16:02,256 --> 01:16:04,520
[VICTOR CROWLEY GROWLS]
1284
01:16:17,805 --> 01:16:20,899
Come on you hatchet-faced fuck!
1285
01:16:22,276 --> 01:16:23,675
[VICTOR CROWLEY ROARS]
1286
01:16:27,315 --> 01:16:28,976
Oh, God!
1287
01:16:29,016 --> 01:16:30,347
Uncle Bob!
1288
01:16:30,952 --> 01:16:34,479
Now, now, little girl.
It's almost over.
1289
01:16:34,522 --> 01:16:36,581
It's almost all over.
1290
01:16:42,163 --> 01:16:43,095
[BLOOD SPLATTERS]
1291
01:16:43,130 --> 01:16:44,256
No!
1292
01:17:04,986 --> 01:17:09,355
Now, it's all over, little girl.
1293
01:17:09,390 --> 01:17:11,551
It's all over.
1294
01:17:11,592 --> 01:17:15,255
Three children set that house
on fire decades ago,
1295
01:17:15,296 --> 01:17:19,164
three children murdered
Victor Crowley,
1296
01:17:19,200 --> 01:17:26,766
Trent, your father,
and your father's brother, your uncle.
1297
01:17:29,310 --> 01:17:33,804
The only way to rid this swamp
of that ghost's curse forever
1298
01:17:33,848 --> 01:17:38,785
is to let him have revenged
on the men that killed him.
1299
01:17:38,819 --> 01:17:40,377
You see?
1300
01:17:40,421 --> 01:17:41,945
You see!
1301
01:17:41,989 --> 01:17:43,547
It's over!
1302
01:17:43,591 --> 01:17:45,821
Victor Crowley is gone.
1303
01:17:45,860 --> 01:17:47,259
Gone!
1304
01:17:50,598 --> 01:17:54,398
The swamp is mine.
1305
01:17:54,435 --> 01:17:56,767
You're a murderer.
1306
01:17:56,804 --> 01:18:00,171
You never wanted to help me.
1307
01:18:00,207 --> 01:18:02,641
You killed all
those innocent people.
1308
01:18:02,677 --> 01:18:04,907
No, no, no.
1309
01:18:04,945 --> 01:18:08,176
Victor Crowley
murdered those people.
1310
01:18:08,215 --> 01:18:10,706
I just happened to survive.
1311
01:18:10,751 --> 01:18:13,049
I'm gonna tell the police what you did.
1312
01:18:13,087 --> 01:18:15,578
I'm gonna tell everybody.
1313
01:18:17,558 --> 01:18:20,686
That's where you're wrong,
Marybeth Dunston.
1314
01:18:20,728 --> 01:18:23,663
Well, there's something
that you got wrong.
1315
01:18:23,698 --> 01:18:25,029
What?
[COCKS GUN]
1316
01:18:27,702 --> 01:18:31,160
That wasn't my real uncle.
1317
01:18:31,205 --> 01:18:35,039
Bob was my daddy's best friend.
1318
01:18:35,076 --> 01:18:39,775
My daddy's brother died
from leukemia when I was 12.
1319
01:18:40,147 --> 01:18:41,580
[CRASH]
1320
01:18:45,886 --> 01:18:47,649
[FAINT GROWL]
1321
01:18:55,930 --> 01:18:58,956
You gotta be fuckin' kiddin' me.
1322
01:19:03,170 --> 01:19:05,104
[VICTOR CROWLEY GROWLING]
1323
01:19:16,650 --> 01:19:18,174
[HATCHET SWOOSHES]
[BLOOD SPLATTERING]
1324
01:19:18,219 --> 01:19:21,245
[REVEREND ZOMBIE SCREAMING]
1325
01:20:25,786 --> 01:20:27,447
[MARYBETH SCREAMING]
[THUD]
1326
01:20:34,128 --> 01:20:36,653
Die, you motherfucker!
1327
01:20:36,697 --> 01:20:39,063
[THUD]
[BLOOD SPLATTERS]
1328
01:20:51,312 --> 01:20:53,007
Go to hell!
1329
01:21:16,904 --> 01:21:17,836
[GUN COCKS]
1330
01:21:19,540 --> 01:21:21,974
Fuck you!
1331
01:21:22,009 --> 01:21:22,532
[GUN SHOT]
1332
01:21:26,547 --> 01:21:27,514
[ROCK MUSIC]
1333
01:21:27,548 --> 01:21:28,776
♪♪
92157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.