All language subtitles for For.Love.Or.Money.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,844 --> 00:00:14,932 [rock music intro] 4 00:00:22,105 --> 00:00:25,067 [sounds of football being kicked around] 5 00:00:27,569 --> 00:00:30,239 [thunder clap] 6 00:00:32,616 --> 00:00:33,909 [background conversation] 7 00:00:34,868 --> 00:00:36,828 [girls giggle in background] 8 00:00:39,831 --> 00:00:43,669 [Mark] if I'm being honest, even now I come across like a lobotomized hamster 9 00:00:43,877 --> 00:00:46,171 when it comes to approaching women 10 00:00:46,380 --> 00:00:52,386 and at the age of 12 having just blossomed into an idiot, I knew even less. 11 00:00:53,345 --> 00:00:57,432 -What are you doing? -Uh hi, Connie. I wrote this for you. 12 00:00:58,850 --> 00:01:02,104 Every day you're on my mind, I love the way you laugh. 13 00:01:02,312 --> 00:01:03,730 I promise to always treat you kind, 14 00:01:03,939 --> 00:01:05,524 like you're my better half. 15 00:01:05,732 --> 00:01:07,526 I'll keep you close to my heart 16 00:01:07,734 --> 00:01:10,153 you will always be and hope we're never apart, 17 00:01:10,362 --> 00:01:11,488 forever you and me. 18 00:01:13,365 --> 00:01:14,491 What do you think? 19 00:01:14,700 --> 00:01:16,827 [rock music] 20 00:01:17,911 --> 00:01:21,164 [laughter] 21 00:01:22,666 --> 00:01:24,001 Ugh! 22 00:01:24,209 --> 00:01:25,711 [boys laugh] 23 00:01:30,173 --> 00:01:32,134 [religious choral singing] 24 00:01:32,342 --> 00:01:35,679 [priest] People who walk in darkness, will see a great light. Amen. 25 00:01:38,140 --> 00:01:40,809 The Lord is my shepherd, I shall not want. 26 00:01:42,436 --> 00:01:44,896 He maketh me to lie down in green pastures. 27 00:01:46,773 --> 00:01:50,861 Jesus said to them : "I am the bread of life, whoever comes to me 28 00:01:51,069 --> 00:01:56,783 will never be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty." 29 00:01:56,992 --> 00:01:58,702 Blah, blah, blah. 30 00:02:00,120 --> 00:02:02,456 [Mark] That kid that was beating on me all those years ago, 31 00:02:02,664 --> 00:02:03,749 this is his funeral. 32 00:02:03,957 --> 00:02:05,626 His epitaph would have read 33 00:02:05,834 --> 00:02:10,964 Here lies Tommy. He was an asshole, calm as a bitch, 34 00:02:11,173 --> 00:02:14,176 but my anonymous suggestion was ignored. 35 00:02:15,677 --> 00:02:21,308 Anyway, ashes to ashes, dust to dust, 36 00:02:21,516 --> 00:02:22,809 et cetera, et cetera. 37 00:02:24,102 --> 00:02:27,105 Mazel tov, amen. 38 00:02:28,023 --> 00:02:30,609 Obviously he never said that because none of this is true. 39 00:02:32,903 --> 00:02:35,864 Did you enjoy that? Yeah? 40 00:02:36,073 --> 00:02:37,449 -This is my girlfriend, Daniela. -[Daniella] Hi. 41 00:02:37,658 --> 00:02:38,825 [Kendra] Nice to meet you, Daniela. 42 00:02:39,034 --> 00:02:40,160 Have a nice time I'll be back in a minute. 43 00:02:40,327 --> 00:02:41,119 [Daniella] Sure. 44 00:02:45,374 --> 00:02:46,917 Hello, granddad. 45 00:02:47,125 --> 00:02:47,959 Johnny. 46 00:02:52,506 --> 00:02:54,007 Surprised to see you here. 47 00:02:54,216 --> 00:02:55,634 -Well, I couldn't believe he was dead. -Hmm. 48 00:02:55,842 --> 00:02:56,718 I had to make sure. 49 00:02:56,885 --> 00:02:58,845 -Hi. -Tim. 50 00:02:59,054 --> 00:03:00,430 -Daniela, nice to meet you. -How you doing there, how you doing. 51 00:03:00,639 --> 00:03:02,849 -How have you been, Johnny? -Yeah, 52 00:03:03,058 --> 00:03:06,103 damn good, mate. Absolutely fucking, spot on, actually. 53 00:03:06,311 --> 00:03:07,938 Working as a legal consultant 54 00:03:08,146 --> 00:03:10,273 tearing the ass out of my gorgeous girlfriend over there, 55 00:03:10,482 --> 00:03:12,859 life couldn't be fucking sweeter. 56 00:03:13,068 --> 00:03:16,947 -Did you come with anyone? -Yes, do you see that chinless twat over there? 57 00:03:17,155 --> 00:03:19,032 -Who's the oaf? -That's my flatmate. 58 00:03:20,158 --> 00:03:21,868 You brought your flatmate to a funeral? 59 00:03:23,328 --> 00:03:26,415 To be honest, he just kind of goes wherever there's free food. 60 00:03:26,623 --> 00:03:27,708 Why don't you go and talk to her? 61 00:03:30,085 --> 00:03:31,461 Of course, she won't remember you. 62 00:03:33,213 --> 00:03:35,674 Ah, having said that I only recognized you when you started crying. 63 00:03:35,882 --> 00:03:37,968 Oh, I didn't, I didn't-- 64 00:03:38,176 --> 00:03:40,345 I've got some vouchers from my nan, 65 00:03:40,554 --> 00:03:42,806 that's it. I mean, not enough to go. 66 00:03:43,014 --> 00:03:44,307 -[Mark] Tim. Tim! -But you have credit cards. 67 00:03:44,516 --> 00:03:46,476 -One second. -Someone I want you to meet. 68 00:03:46,685 --> 00:03:47,686 Keep saving. 69 00:03:47,894 --> 00:03:49,187 Hello, Tim. 70 00:03:49,396 --> 00:03:52,232 How are you doing. So, here's the skinny. 71 00:03:52,441 --> 00:03:54,693 So, the self-obsessed duck face over there, 72 00:03:54,901 --> 00:03:57,028 was the soon to be widow fat bloke. 73 00:03:57,237 --> 00:03:59,197 Apparently, he was fucking loaded. 74 00:03:59,406 --> 00:04:03,243 Good looking girl over there, she's engaged to the Ken Doll, 75 00:04:03,452 --> 00:04:05,537 and the hotty, right, she's an escort. 76 00:04:05,746 --> 00:04:07,664 -She's here with some chinless prat, right. -No. 77 00:04:07,873 --> 00:04:08,790 -Yes. -I just can't work out which one. 78 00:04:08,999 --> 00:04:09,833 -Tim. -No, no, no. 79 00:04:10,041 --> 00:04:10,959 Thank you. 80 00:04:11,168 --> 00:04:12,919 Ah, so girlfriend, eh? 81 00:04:13,128 --> 00:04:14,337 I didn't want to come standing. 82 00:04:14,546 --> 00:04:15,338 Oh, so you thought you'd come with a hooker 83 00:04:15,547 --> 00:04:16,757 to avoid embarrassment. 84 00:04:16,965 --> 00:04:18,467 She's an escort, there's a difference. 85 00:04:18,633 --> 00:04:21,136 Okay, I'm going to leave you two to get better acquainted. 86 00:04:25,265 --> 00:04:27,225 [woman] That was a lovely service, Father. 87 00:04:27,434 --> 00:04:29,102 Breaks my heart in two having lost him, 88 00:04:29,311 --> 00:04:32,230 but at least I know he's at peace up there in heaven. 89 00:04:32,439 --> 00:04:35,650 Oh sure, he's probably skipping along with Father Christmas 90 00:04:35,859 --> 00:04:37,861 and the Easter Bunny right now. 91 00:04:38,069 --> 00:04:40,030 Connie, hi. 92 00:04:40,238 --> 00:04:42,157 I just heard that you and uh, Tommy were together 93 00:04:42,365 --> 00:04:44,743 I just wanted to, you know, offer my condolences. 94 00:04:44,951 --> 00:04:45,911 Thanks. 95 00:04:46,119 --> 00:04:48,705 Such a pointless, senseless waste. 96 00:04:48,914 --> 00:04:50,207 Tommy dying? 97 00:04:50,373 --> 00:04:51,583 Yah, that too. 98 00:04:51,792 --> 00:04:53,376 Um, took me by surprise, to be honest, 99 00:04:53,585 --> 00:04:55,003 didn't realize that he was your type. 100 00:04:55,212 --> 00:04:58,256 Right, [chuckles] and who are you? 101 00:05:00,258 --> 00:05:04,221 Mark, we went to school together for eight years. 102 00:05:04,429 --> 00:05:05,847 I don't remember Tommy mentioning you, 103 00:05:06,056 --> 00:05:08,391 but thank you so much for coming. 104 00:05:08,600 --> 00:05:10,602 Hey, if you, uh, if you ever want to catch up, 105 00:05:10,811 --> 00:05:12,229 if you need a shoulder to cry on. 106 00:05:12,437 --> 00:05:13,772 You know, I'm, I'm always here if you need me. 107 00:05:13,980 --> 00:05:15,649 Sorry, Martin, I don't know who you are... 108 00:05:15,857 --> 00:05:17,108 I'm Mark. 109 00:05:17,317 --> 00:05:18,443 ...but are you seriously making moves on me 110 00:05:18,652 --> 00:05:20,529 at my boyfriend's funeral? 111 00:05:20,737 --> 00:05:23,406 That's not what I was-- I was just saying that if you-- 112 00:05:23,615 --> 00:05:26,117 Uh, I'm going to leave. He-- Here's my card. 113 00:05:26,326 --> 00:05:29,037 I'm Mark, Mark Walwyn. 114 00:05:29,246 --> 00:05:31,331 -Um, just give me a call anytime you need a-- -No. 115 00:05:31,540 --> 00:05:34,918 I'm gonna-- It's not a proposition, I'm-- Tim! 116 00:05:36,962 --> 00:05:38,171 Nice to meet you, chinless. 117 00:05:38,380 --> 00:05:40,048 [music] 118 00:05:40,257 --> 00:05:41,716 Hmph... 119 00:05:45,804 --> 00:05:47,180 My deepest condolences. 120 00:05:48,557 --> 00:05:51,101 Just remember that Tony's in a better place now. 121 00:05:51,309 --> 00:05:52,853 -Who is Tony? -Whatever. 122 00:05:53,061 --> 00:05:54,271 [music] 123 00:05:56,857 --> 00:05:58,358 Fucking hell. 124 00:05:58,567 --> 00:06:00,819 Now, Mark, can I borrow £ 100, 125 00:06:01,027 --> 00:06:03,446 'cause that escort doesn't take a fiver, I can tell you that. 126 00:06:03,655 --> 00:06:07,075 Tommy would be rolling in his grave, if he knew Mark had turned up. 127 00:06:07,284 --> 00:06:09,995 -Mark who? -The wanker you were just talking to. 128 00:06:10,203 --> 00:06:11,872 -Oh. -Oh you remember, 129 00:06:12,080 --> 00:06:13,790 he was the one that sent you that pathetic poem. 130 00:06:13,999 --> 00:06:16,293 I mean-- Tommy ended up beating him up for the next six years. 131 00:06:16,501 --> 00:06:19,337 -Oh my god, that was him? -Huh-huh, yeah. 132 00:06:19,546 --> 00:06:21,381 -Why was he here? -Well, I don't know, Connie. 133 00:06:21,590 --> 00:06:22,465 What's that? 134 00:06:22,674 --> 00:06:23,800 His card. 135 00:06:25,468 --> 00:06:27,470 -You're kidding me. -What? 136 00:06:29,055 --> 00:06:30,140 My client, they're trying to buy this. 137 00:06:30,348 --> 00:06:32,767 It's a-- it's a startup company. 138 00:06:32,976 --> 00:06:36,062 -So? -They're trying to buy it for 20 million! 139 00:06:37,772 --> 00:06:38,648 Really? 140 00:06:38,815 --> 00:06:40,942 [music] 141 00:06:45,488 --> 00:06:48,700 [theme music] 142 00:06:50,285 --> 00:06:52,412 [background chatter] 143 00:06:55,248 --> 00:06:56,708 [Mark] Thank you so much. 144 00:06:56,917 --> 00:07:00,170 -Thank you. Chin-chin. -Cheers. 145 00:07:00,378 --> 00:07:01,212 Dead people. 146 00:07:01,421 --> 00:07:03,882 To funerals. 147 00:07:04,090 --> 00:07:05,008 Ahh. 148 00:07:05,216 --> 00:07:06,718 On a scale of 1 -10, 149 00:07:06,927 --> 00:07:08,803 how successful was your little meeting earlier? 150 00:07:09,888 --> 00:07:12,641 About a three. She didn't even remember me. 151 00:07:12,849 --> 00:07:15,143 Aw, well yeah, you are very forgettable. 152 00:07:16,895 --> 00:07:20,357 How the hell does someone like Mark make 20 million? 153 00:07:20,523 --> 00:07:24,027 -By being a boring sad fucking nerd. -[sighs] 154 00:07:25,737 --> 00:07:29,074 He's gonna waste it on computers and porn. 155 00:07:29,282 --> 00:07:30,617 Do something about it then. 156 00:07:30,825 --> 00:07:32,077 What's so great about her? 157 00:07:32,243 --> 00:07:34,037 It's hard to qualify really. 158 00:07:36,122 --> 00:07:40,251 She just-- She was always so interesting, you know, just always made me laugh. 159 00:07:41,920 --> 00:07:44,047 Well, it's not exactly the greatest stretch 160 00:07:44,255 --> 00:07:46,675 of the imagination to presume in certain circumstances, 161 00:07:46,883 --> 00:07:48,927 a gold-digger such as yourself 162 00:07:49,135 --> 00:07:52,305 could relieve a moron, such as Mark, 163 00:07:53,223 --> 00:07:54,224 of half his money. 164 00:07:55,767 --> 00:07:56,726 -You mean-- -Uhuh... 165 00:07:57,852 --> 00:07:59,521 Marry him. 166 00:07:59,729 --> 00:08:02,065 Ugh, I don't want to marry someone I'm not in love with. 167 00:08:02,232 --> 00:08:04,484 Of course, of course, of course. I know you're not in love with him, 168 00:08:05,443 --> 00:08:08,029 but let's say hypothetically 169 00:08:08,238 --> 00:08:10,782 you could love 10 million, couldn't you? [kissing] 170 00:08:12,075 --> 00:08:13,576 Hypothetically... 171 00:08:14,536 --> 00:08:15,912 I could love 10 million. 172 00:08:16,121 --> 00:08:19,624 Exactly, that's what I thought. Mm. 173 00:08:19,833 --> 00:08:20,542 Johnny? 174 00:08:20,750 --> 00:08:22,210 Yes, sugar-tits. 175 00:08:24,295 --> 00:08:25,922 Get your hands off me. 176 00:08:26,131 --> 00:08:26,923 Right. 177 00:08:28,216 --> 00:08:30,802 Well, it could be worse, yeah? 178 00:08:31,011 --> 00:08:33,930 You could be like him, with a gold-digger on your arm. 179 00:08:34,139 --> 00:08:36,641 Sorry. He doesn't look too unhappy. 180 00:08:36,850 --> 00:08:39,185 Hey, mate, are you happy? 181 00:08:39,394 --> 00:08:40,186 Yes. 182 00:08:42,147 --> 00:08:44,315 Ignorance Is bliss, innit? 183 00:08:44,524 --> 00:08:48,528 I wouldn't want to be with someone who's only with me for my money, would you? 184 00:08:48,737 --> 00:08:50,822 No, I wouldn't want to be alone either. 185 00:08:51,031 --> 00:08:52,449 That would justify it? 186 00:08:52,657 --> 00:08:54,784 If he's happy, why does he have to justify it? 187 00:08:59,581 --> 00:09:00,957 Ah, Mate. 188 00:09:02,834 --> 00:09:04,377 Fuck off, you deserve that. 189 00:09:04,586 --> 00:09:06,963 Go on, the door's that way. Off you go. 190 00:09:15,638 --> 00:09:19,976 [music] 191 00:09:27,317 --> 00:09:28,568 Hi, is that Mark? 192 00:09:28,777 --> 00:09:30,320 [Mark] Yes, hi. 193 00:09:35,200 --> 00:09:39,287 Would you be, free to meet up at all? 194 00:09:39,496 --> 00:09:41,414 Yeah, I'll meet up. That sounds great. 195 00:09:42,332 --> 00:09:44,167 Good, thank you. 196 00:09:44,375 --> 00:09:46,211 They'll see you now, just go to the fourth floor. 197 00:09:46,419 --> 00:09:47,170 Thank you. 198 00:09:47,337 --> 00:09:49,589 [upbeat music] 199 00:09:55,386 --> 00:09:58,056 Amazing! Okay, great, then I'll see you on Tuesday. 200 00:09:58,264 --> 00:10:00,558 [music] 201 00:10:19,994 --> 00:10:20,954 [knocking on the window] 202 00:10:22,497 --> 00:10:23,540 Fuck off. 203 00:10:27,001 --> 00:10:29,963 Because time dilation right close to a black hole is a maximum of 50%. 204 00:10:30,171 --> 00:10:32,549 So, that doesn't make any sense that they would be there for 30 years, 205 00:10:32,757 --> 00:10:34,008 whilst they're down there 40 minutes. 206 00:10:34,217 --> 00:10:37,262 -Are you okay? -Yeah, why? 207 00:10:37,428 --> 00:10:41,015 -Your eye's twitching a lot. -Is it? 208 00:10:41,975 --> 00:10:43,184 You're not having a stroke, are you? [sarcastic chuckle] 209 00:10:43,393 --> 00:10:45,061 No, it's probably just pink eye. 210 00:10:46,020 --> 00:10:49,149 I don't have pink eye. I don't have any STDs, I don't-- 211 00:10:51,192 --> 00:10:52,110 Hi. 212 00:10:52,318 --> 00:10:54,237 Yes, great, thank you. 213 00:10:54,445 --> 00:10:56,531 That, I'm just surprised that you called me. 214 00:10:56,739 --> 00:10:58,658 Really, why? 215 00:10:58,867 --> 00:11:00,451 Because I could hear myself 216 00:11:00,660 --> 00:11:04,664 and I sound stupid and I'm clearly floundering. 217 00:11:04,873 --> 00:11:07,709 Just, just, just relax, just be yourself. 218 00:11:09,294 --> 00:11:10,628 Thank you, thank you so much. 219 00:11:14,048 --> 00:11:15,008 Thanks. 220 00:11:21,723 --> 00:11:22,515 Uh. 221 00:11:22,724 --> 00:11:23,600 Yeah, it's lovely. 222 00:11:23,808 --> 00:11:25,852 Good, glad you approve. 223 00:11:26,060 --> 00:11:26,978 I do. 224 00:11:29,981 --> 00:11:31,024 Thank you. 225 00:11:31,232 --> 00:11:32,442 Thank you so much. 226 00:11:32,650 --> 00:11:35,612 See the point is that uh, 227 00:11:35,778 --> 00:11:38,156 well, we haven't spoken for 12 years, 228 00:11:38,364 --> 00:11:42,452 and, um, I mean there must be a reason why 229 00:11:42,660 --> 00:11:45,955 because y--, y--, you know I liked you. 230 00:11:46,164 --> 00:11:47,415 Mark, you're a nice guy. 231 00:11:47,624 --> 00:11:50,585 Oh no, not-- don't call me a nice guy. 232 00:11:50,752 --> 00:11:52,921 Not the whole, it's not you, it's me thing. 233 00:11:53,129 --> 00:11:55,715 No, it's not me, it is you. 234 00:11:56,633 --> 00:11:57,467 What? 235 00:11:57,675 --> 00:12:00,970 Mark, I really liked you. 236 00:12:01,179 --> 00:12:05,350 I never wanted you to be the kind of guy that let life slip through their fingers. 237 00:12:06,434 --> 00:12:09,145 If Tommy's passing taught me anything, it's that 238 00:12:09,354 --> 00:12:10,980 life's short. 239 00:12:12,315 --> 00:12:13,816 If there's something you want, 240 00:12:16,611 --> 00:12:17,612 you've gotta take it. 241 00:12:21,699 --> 00:12:22,533 What are you doing? 242 00:12:23,534 --> 00:12:24,535 What do you think? 243 00:12:24,744 --> 00:12:27,413 I mean, if I'm misreading things 244 00:12:27,580 --> 00:12:29,082 that's very embarrassing for me. 245 00:12:29,249 --> 00:12:30,792 I think that ship's sailed. 246 00:12:33,294 --> 00:12:34,420 Has it? 247 00:12:37,799 --> 00:12:38,883 Apéritif-- 248 00:12:39,092 --> 00:12:40,134 -Just kiss me, Mark. -Yes! 249 00:12:40,343 --> 00:12:41,427 -[glass clangs] -[Mark] Oh. 250 00:12:45,890 --> 00:12:48,685 I am so sorry. I'm so sorry. 251 00:12:50,520 --> 00:12:52,563 Excuse me, thank you. Hey. 252 00:13:03,992 --> 00:13:04,993 Thank you, thank you so much. 253 00:13:15,586 --> 00:13:18,339 Just a little drop, ahh. 254 00:13:19,257 --> 00:13:20,550 [sniffs] You're fine. 255 00:13:21,968 --> 00:13:25,722 So the reason I-- I did the second glass of wine, 256 00:13:25,888 --> 00:13:28,141 uh, was because, 257 00:13:28,349 --> 00:13:33,271 didn't want it to stain, hence the white wine. 258 00:13:33,479 --> 00:13:36,399 Uh, I realize you're not a carpet. 259 00:13:37,692 --> 00:13:38,526 No. 260 00:13:39,652 --> 00:13:40,653 So-- 261 00:13:42,030 --> 00:13:43,698 I fucked that one up, didn't I? 262 00:13:47,160 --> 00:13:48,828 At least it wasn't flaming Sambucas! 263 00:13:50,413 --> 00:13:51,289 Mark. 264 00:13:53,875 --> 00:13:55,293 [uplifting romantic music] 265 00:14:09,474 --> 00:14:10,308 Yes. 266 00:14:13,895 --> 00:14:15,688 [romantic uplifting song] 267 00:15:44,527 --> 00:15:49,240 Connie, you once told me that if there's something in life that you want, 268 00:15:49,407 --> 00:15:52,452 you have to take it, and I'm uh, 269 00:15:54,537 --> 00:15:56,497 uh... I'm crazy about you 270 00:15:56,706 --> 00:15:59,709 and uh, tonight I'm hoping that one little word-- 271 00:15:59,917 --> 00:16:01,461 [snaps the box closed] Yes. 272 00:16:02,795 --> 00:16:04,464 But I uh, I wrote this whole uh, 273 00:16:04,672 --> 00:16:05,756 this um-- 274 00:16:08,009 --> 00:16:11,095 Ugh, Mark, you're so sweet. Come here. 275 00:16:14,140 --> 00:16:14,974 Thank you. 276 00:16:26,444 --> 00:16:27,820 That's how I always pictured it. 277 00:16:28,029 --> 00:16:29,030 Me too. 278 00:16:31,073 --> 00:16:35,328 [Mark] Tim, we've been friends now for-- I don't know. 279 00:16:35,536 --> 00:16:37,955 But in that time, we've always been there for each other, haven't we? 280 00:16:38,164 --> 00:16:41,209 Friends is a very strong word, but, yes, flatmates, 281 00:16:41,417 --> 00:16:43,503 we've always been very supportive of each other. 282 00:16:43,711 --> 00:16:45,171 So, on my special day, 283 00:16:45,379 --> 00:16:47,548 when I have the love of my life on one side, 284 00:16:48,508 --> 00:16:53,763 nothing would make me prouder than to have my best um, flatmate on the other. 285 00:16:53,971 --> 00:16:55,681 I suppose it makes sense. 286 00:16:55,890 --> 00:16:58,726 So, the question I want to ask you, Timmy... 287 00:17:00,436 --> 00:17:04,148 Tim, is-- will you do me the honor of being my best man? 288 00:17:04,357 --> 00:17:06,692 Yeah, all right, just give me my hand back. 289 00:17:06,901 --> 00:17:08,152 Give me a hug, you big tit. 290 00:17:09,570 --> 00:17:10,738 Aw, that was easy. 291 00:17:10,947 --> 00:17:13,074 Well, in my capacity as best man 292 00:17:13,282 --> 00:17:17,036 I'm going to ask you to reconsider marrying her. 293 00:17:17,245 --> 00:17:19,622 -What? -Now-- 294 00:17:19,830 --> 00:17:23,042 I'd like to draw your attention to some information I've had compiled. 295 00:17:23,251 --> 00:17:24,418 [chuckles] What is this? 296 00:17:26,837 --> 00:17:28,172 She's a bit of a shit. 297 00:17:28,381 --> 00:17:30,550 You can't call her a bit of a shit, Tim. 298 00:17:30,758 --> 00:17:31,676 She's my fiancé. 299 00:17:31,884 --> 00:17:33,636 Well, I'm duty bound 300 00:17:33,844 --> 00:17:36,222 to make you fully aware that you're about to marry a shit. 301 00:17:36,430 --> 00:17:39,058 She's not a shit, she's awesome. 302 00:17:39,267 --> 00:17:43,396 Is she though? I mean, look at the evidence it's there in black and white. 303 00:17:43,604 --> 00:17:45,898 Look, you just don't know her the way I do, 304 00:17:46,107 --> 00:17:47,733 okay, she's wonderful. 305 00:17:47,900 --> 00:17:51,153 She's made me happier than I've ever been, okay? 306 00:17:51,362 --> 00:17:54,282 Been very inconvenient for me, booted out of the flat. 307 00:17:54,448 --> 00:17:55,908 Well, I was being cruel to be kind. 308 00:17:56,117 --> 00:17:57,743 You should spread your wings a little 309 00:17:57,910 --> 00:17:59,537 you couldn't sleep on my couch for the rest of your life. 310 00:17:59,745 --> 00:18:02,206 Cruel to be kind. You're just being a twat to be selfish. 311 00:18:02,415 --> 00:18:04,959 The only reason you wanted me out of the flat, 312 00:18:05,167 --> 00:18:09,171 was so you could strut around naked, bails flapping around, 313 00:18:09,380 --> 00:18:11,215 and have sex in the lounge. 314 00:18:11,424 --> 00:18:13,050 Yes, I was, I did, and I have. 315 00:18:14,135 --> 00:18:15,094 What was it like? 316 00:18:15,303 --> 00:18:16,554 Great. 317 00:18:16,762 --> 00:18:17,763 Lucky. 318 00:18:17,972 --> 00:18:19,432 Yeah. 319 00:18:19,599 --> 00:18:20,600 What do you think, Ducky? 320 00:18:20,808 --> 00:18:22,893 Ducky, is that a chicken leg? 321 00:18:23,102 --> 00:18:28,566 Chicken leg. Chicken leg. It's a chicken leg, it's a chicken leg. 322 00:18:28,774 --> 00:18:29,900 [Ducky growls] 323 00:18:30,109 --> 00:18:31,652 -Chicken leg. -Aw, Ha, oh god. 324 00:18:31,861 --> 00:18:32,653 What a brute. 325 00:18:32,820 --> 00:18:34,447 What a brute! 326 00:18:34,614 --> 00:18:36,907 [music] 327 00:18:38,868 --> 00:18:40,244 Here you go. 328 00:18:40,453 --> 00:18:41,412 Thanks. 329 00:18:47,918 --> 00:18:49,086 That's expensive wine. 330 00:18:49,295 --> 00:18:50,171 Thank you. 331 00:18:50,379 --> 00:18:51,714 So, I was thinking, 332 00:18:51,922 --> 00:18:53,591 what if we got married in six weeks? 333 00:18:54,925 --> 00:18:56,302 -Sure. -Really? 334 00:18:56,510 --> 00:18:58,179 Get married before, if you want. 335 00:18:58,387 --> 00:19:00,264 Whatever, if you can find a church that's free. 336 00:19:00,473 --> 00:19:01,223 Okay. 337 00:19:03,142 --> 00:19:04,977 You put any thought into who you want to be your maid of honor? 338 00:19:05,186 --> 00:19:06,604 Yes, my sister. 339 00:19:06,812 --> 00:19:09,023 Oh, [inhales] could she go on holy ground? 340 00:19:10,316 --> 00:19:12,443 Nothing funny about a pigmentation problem, Mark. 341 00:19:12,652 --> 00:19:13,569 She's not a vampire! 342 00:19:13,778 --> 00:19:15,279 Okay. [chuckles] 343 00:19:15,488 --> 00:19:18,199 I just thought it'd be Kendra, I like her, she's great. 344 00:19:18,407 --> 00:19:20,159 Well, maybe you should marry her instead. 345 00:19:20,368 --> 00:19:21,577 No, I just thought she'd be your first-- 346 00:19:21,786 --> 00:19:23,079 Oh, Jesus Christ, Mark! 347 00:19:23,287 --> 00:19:24,705 Will you stop talking about the wedding. 348 00:19:24,914 --> 00:19:25,665 Shut up! 349 00:19:25,873 --> 00:19:28,125 [soft music] 350 00:19:38,260 --> 00:19:40,179 Oh, uh, hi. 351 00:19:40,388 --> 00:19:41,639 I'm sorry, baby. 352 00:19:45,309 --> 00:19:46,686 Mm. 353 00:19:46,894 --> 00:19:50,731 I'm just adjusting. It's all very new for me. 354 00:19:50,940 --> 00:19:52,274 Don't be mad at me. 355 00:19:52,483 --> 00:19:54,860 Well I'm-- you know, I'm not entirely sure 356 00:19:55,069 --> 00:19:57,279 you should be... unpunished. 357 00:19:58,239 --> 00:20:01,033 I'm ready for anything. 358 00:20:02,034 --> 00:20:04,078 Whatever you want to give me. 359 00:20:04,286 --> 00:20:04,912 Okay. 360 00:20:05,121 --> 00:20:05,871 [phone ringing] 361 00:20:06,080 --> 00:20:08,040 No, no don't-- 362 00:20:08,249 --> 00:20:11,544 Hello, oh hi! No, I hadn't heard about that. 363 00:20:11,752 --> 00:20:12,545 Tell me, tell me! 364 00:20:14,380 --> 00:20:15,965 [exhales] Blue balls. 365 00:20:17,758 --> 00:20:18,843 Don't look at me! 366 00:20:20,344 --> 00:20:21,721 [pigeon cooing] 367 00:20:27,309 --> 00:20:28,227 [message tone] 368 00:20:28,436 --> 00:20:32,231 [chilled electro music] 369 00:20:54,003 --> 00:20:56,130 [tapping on phone sound] 370 00:20:56,297 --> 00:20:57,298 [phone vibrates] 371 00:21:19,528 --> 00:21:22,364 [guitar power chord joins in the music] 372 00:21:24,366 --> 00:21:25,910 -[message ping] -[Johnny] Sugar tits, 373 00:21:26,118 --> 00:21:28,579 not too much longer then the money is ours. 374 00:21:28,788 --> 00:21:30,915 Just think of me if you have to shag him 375 00:21:31,123 --> 00:21:34,001 [Connie] This is driving me crazy pretending to be in love. 376 00:21:34,210 --> 00:21:35,711 How stupid does he think I am? 377 00:21:35,920 --> 00:21:37,838 Assuming I don't know anything about his deal? 378 00:21:38,005 --> 00:21:39,799 -[Message ping Johnny] -Just want Mark to sign the papers. 379 00:21:40,007 --> 00:21:41,967 It's a done deal, I reckon. 380 00:21:42,176 --> 00:21:45,262 Once you marry, you'll be able to get at least half, if not more. 381 00:21:45,471 --> 00:21:49,058 Especially if you can prove that he's been a lousy husband, and shag. 382 00:21:49,266 --> 00:21:52,353 Laughing, smiley face, aubergine, water spray. 383 00:21:52,561 --> 00:21:54,230 [dramatic classical music] 384 00:22:44,655 --> 00:22:45,865 That's gross. 385 00:22:46,073 --> 00:22:48,242 [dramatic classical music] 386 00:24:20,209 --> 00:24:21,752 -Hey. -Hey. 387 00:24:21,961 --> 00:24:23,253 Put your glad rags on, we're going out for dinner. 388 00:24:23,462 --> 00:24:24,797 Ugh, you're always doing this. 389 00:24:24,964 --> 00:24:27,091 I'm tired, in my pajamas, I'm not going out. 390 00:24:27,299 --> 00:24:30,135 Okay, I just got some good news I wanted us to celebrate. 391 00:24:30,344 --> 00:24:33,555 What, someone's upgraded you to the idiot in the village? 392 00:24:33,764 --> 00:24:36,100 -What? -Nothing, sweetheart. What's your news? 393 00:24:36,308 --> 00:24:39,645 Well, looks like I've come into some money. 394 00:24:39,853 --> 00:24:40,688 What? 395 00:24:42,398 --> 00:24:44,191 Amazing, how much? 396 00:24:44,400 --> 00:24:45,317 20. 397 00:24:45,526 --> 00:24:49,029 20 million, fuck! [chuckles] 398 00:24:49,238 --> 00:24:50,072 No! [chuckles] 399 00:24:52,282 --> 00:24:53,283 20 grand! 400 00:24:54,660 --> 00:24:56,662 My uncle died. It's brilliant. 401 00:24:56,870 --> 00:24:58,414 Oh, congrats. 402 00:24:58,622 --> 00:25:01,083 Yeah. 20 million ! [sarcastic chuckle] 403 00:25:01,291 --> 00:25:02,626 No, no, ha! 404 00:25:02,835 --> 00:25:04,294 [sarcastic chuckle] What a random number. 405 00:25:04,503 --> 00:25:07,131 I don't know. I don-- uh? 406 00:25:07,339 --> 00:25:09,425 That's so strange that you would just pick 407 00:25:09,633 --> 00:25:12,011 20 million out of anywhere. 408 00:25:12,219 --> 00:25:14,179 What? I don't know, I was going to-- 409 00:25:14,388 --> 00:25:16,724 And then you said and um, I got carried away and-- 410 00:25:16,932 --> 00:25:18,475 -But that's still so weird. -So weird. 411 00:25:18,684 --> 00:25:20,728 It just goes straight from err to that. 412 00:25:20,936 --> 00:25:22,312 -[Mark sarcastically chuckles] -Honey-- 413 00:25:22,521 --> 00:25:24,606 Listen, what I've decided is, 414 00:25:24,815 --> 00:25:26,692 I'm going to spend it all on the wedding. 415 00:25:26,900 --> 00:25:28,027 Because you, my love, 416 00:25:29,028 --> 00:25:30,320 you deserve the best. 417 00:25:31,572 --> 00:25:32,656 So sweet. 418 00:25:34,658 --> 00:25:38,829 -20 million! [chuckles] Idiot. -[chuckles] 419 00:25:48,380 --> 00:25:51,091 Did you reserve the table? 420 00:25:51,300 --> 00:25:52,551 No, but I think we'll be all right. 421 00:25:55,804 --> 00:25:58,724 Is there a good reason we didn't get a cab? 422 00:26:00,642 --> 00:26:03,020 Well, yeah, I thought you'd appreciate the exercise. 423 00:26:05,397 --> 00:26:06,899 Those jeans were a bit tight. 424 00:26:10,152 --> 00:26:11,570 Yeah, I hope you'll like it. 425 00:26:11,779 --> 00:26:13,363 Uh, it's one of my favorite places in town. 426 00:26:13,572 --> 00:26:15,282 I'm sure, but-- 427 00:26:15,491 --> 00:26:16,700 You all right? 428 00:26:16,909 --> 00:26:18,160 Can I get two large Donnas, 429 00:26:18,327 --> 00:26:19,912 extra chili, extra garlic, please? 430 00:26:20,829 --> 00:26:23,540 And uh, do you want-- do you want a coke? 431 00:26:23,749 --> 00:26:25,417 Hey, two cokes. 432 00:26:25,626 --> 00:26:26,919 You're kidding? 433 00:26:27,127 --> 00:26:27,920 There you go. 434 00:26:28,962 --> 00:26:30,714 That'll be £9.50. 435 00:26:30,923 --> 00:26:32,007 Okay, hold on. 436 00:26:32,966 --> 00:26:34,968 Bollocks, I've left my wallet at home. 437 00:26:35,177 --> 00:26:36,512 Can you lend me a tenner? 438 00:26:36,678 --> 00:26:37,763 Seriously? 439 00:26:39,306 --> 00:26:41,058 Don't embarrass me in front of kebab man. 440 00:26:43,977 --> 00:26:45,187 She's got it, it's all right. 441 00:26:48,440 --> 00:26:51,902 Oh, 20! Keep the change. 442 00:26:54,404 --> 00:26:55,823 Ah, you're right, I should have booked. 443 00:26:56,031 --> 00:26:57,282 Look, it's full up. 444 00:27:00,577 --> 00:27:02,496 This is a really good kebab shop. 445 00:27:02,704 --> 00:27:03,997 Do you seriously expect me to sit here, 446 00:27:04,206 --> 00:27:06,500 and eat this on the street like a cockroach? 447 00:27:06,667 --> 00:27:08,293 A cockroach? That's a bit much, isn't it? 448 00:27:08,502 --> 00:27:10,170 Look at this. Thank you. 449 00:27:10,379 --> 00:27:14,299 I have been looking forward to this all day. 450 00:27:14,508 --> 00:27:15,801 Extra garlicky. 451 00:27:19,763 --> 00:27:20,889 Oh! 452 00:27:22,850 --> 00:27:23,934 Uh, it's all right. 453 00:27:26,353 --> 00:27:27,396 What's wrong, you don't like kebabs? 454 00:27:27,604 --> 00:27:29,565 Wearing them, no! 455 00:27:29,773 --> 00:27:33,861 Eating them-- Yes! 456 00:27:34,069 --> 00:27:36,363 We should do this again sometime. This is fun. 457 00:27:36,572 --> 00:27:39,658 -I would like to go home. -Yeah, okay. 458 00:27:39,867 --> 00:27:41,869 Oh, but I haven't thanked you for this, come here. 459 00:27:45,956 --> 00:27:46,790 Such a lucky man. 460 00:27:46,999 --> 00:27:49,001 I know. [chuckles] 461 00:27:53,255 --> 00:27:55,299 [Mark] Come on, it's gonna get cold. 462 00:28:05,100 --> 00:28:06,602 Morning. 463 00:28:06,768 --> 00:28:07,686 Morning. 464 00:28:11,690 --> 00:28:12,941 [Mark] Ahh. 465 00:28:16,028 --> 00:28:19,031 [radio playing music] 466 00:28:25,954 --> 00:28:27,915 Morning, eat that. [laughs] 467 00:28:31,251 --> 00:28:32,836 We meant to be doing something today? 468 00:28:33,045 --> 00:28:34,838 Uh, yeah, getting my wedding dress. 469 00:28:35,047 --> 00:28:35,881 Uhuh! 470 00:28:36,089 --> 00:28:37,341 Aw, I don't want to do that, 471 00:28:37,549 --> 00:28:38,759 that doesn't sound like any fun to me. 472 00:28:38,967 --> 00:28:40,510 Baby, it's not about you having fun, 473 00:28:40,719 --> 00:28:43,931 it's about you being there to support me. 474 00:28:44,139 --> 00:28:45,766 -Uhuh. -And pay for the dress. 475 00:28:47,017 --> 00:28:51,188 Of course, sweetheart, I have you covered. 476 00:28:52,898 --> 00:28:55,108 What's that? Half a shoe? 477 00:28:57,653 --> 00:28:59,071 [whispers] Are trying to be funny again? 478 00:28:59,279 --> 00:29:00,072 Nope. 479 00:29:01,615 --> 00:29:03,575 Baby, please don't make me regret saying yes. 480 00:29:03,784 --> 00:29:05,452 I don't do cheap. 481 00:29:05,661 --> 00:29:07,746 Well, if you're having second thoughts about the wedding? 482 00:29:07,955 --> 00:29:09,248 Of course, not. [laughs] 483 00:29:09,456 --> 00:29:12,960 It's our special day and as your princess 484 00:29:13,168 --> 00:29:15,879 I'm going to make sure I look like one. 485 00:29:16,088 --> 00:29:18,674 So, that means the cheapest dress 486 00:29:18,882 --> 00:29:20,050 probably isn't the nicest. 487 00:29:20,217 --> 00:29:22,803 Yes, but superstition. 488 00:29:23,011 --> 00:29:23,845 Super special. 489 00:29:24,054 --> 00:29:26,640 Super special, okay. 490 00:29:26,807 --> 00:29:27,641 Is that my coffee? 491 00:29:27,849 --> 00:29:29,142 Oh, do you want one? 492 00:29:34,356 --> 00:29:35,774 It's empty. 493 00:29:35,983 --> 00:29:39,569 Last one, sorry. It was nice though. 494 00:29:43,156 --> 00:29:45,117 [Mark] Why don't you want Kendra at the wedding? 495 00:29:45,325 --> 00:29:46,910 [Connie] We don't talk anymore. 496 00:29:47,119 --> 00:29:48,036 You fall out? 497 00:29:48,954 --> 00:29:50,622 Can we stop talking about Kendra. 498 00:29:56,044 --> 00:29:56,962 What do you think? 499 00:29:58,213 --> 00:30:04,511 -Yeah. I like it. [laughs] -[laughs] Yeah. 500 00:30:04,720 --> 00:30:06,430 Just... [laughs] 501 00:30:06,638 --> 00:30:11,518 It reminds me of that, but like in a good way, obviously. 502 00:30:12,477 --> 00:30:13,770 I'll try another one on. 503 00:30:13,979 --> 00:30:15,981 You sure? I like it. 504 00:30:16,189 --> 00:30:16,982 Yeah. 505 00:30:18,150 --> 00:30:19,985 [phone ringing]. 506 00:30:20,193 --> 00:30:22,362 Tim, oh thank god, I'm so fucking bored. 507 00:30:23,405 --> 00:30:25,240 No, I'm not doing anything important. 508 00:30:25,449 --> 00:30:27,576 [pop music playing] 509 00:30:43,050 --> 00:30:46,470 -Slutty. -No! 510 00:30:46,678 --> 00:30:49,473 [pop song playing] 511 00:30:50,766 --> 00:30:52,934 [laughs] 512 00:31:05,322 --> 00:31:07,991 Do you approve of this one? 513 00:31:08,200 --> 00:31:09,868 I mean, yeah, they're all fine. 514 00:31:10,077 --> 00:31:11,995 You've had a shitty comment for every dress I've tried on. 515 00:31:12,204 --> 00:31:14,373 I like this one, so I'm just waiting 516 00:31:14,581 --> 00:31:16,708 for the possible fault you're going to find with it. 517 00:31:17,751 --> 00:31:20,212 Look, if I have to find a fault, 518 00:31:20,379 --> 00:31:23,340 I mean, if you're going to put a gun against my head, 519 00:31:23,548 --> 00:31:24,633 makes you look like a man. 520 00:31:24,841 --> 00:31:26,093 A man? 521 00:31:26,301 --> 00:31:29,388 No, sorry. Not a man, like a drag queen, 522 00:31:29,596 --> 00:31:32,265 but like a really bang-able one. 523 00:31:32,474 --> 00:31:34,893 Well, feel free to find a dress 524 00:31:35,102 --> 00:31:36,978 that doesn't make me look like RuPaul 525 00:31:37,187 --> 00:31:40,440 or a pregnant whale, or a French prostitute. 526 00:31:40,649 --> 00:31:42,818 Because I would like to find a dress 527 00:31:43,026 --> 00:31:44,403 that doesn't make you laugh 528 00:31:44,611 --> 00:31:46,571 or make me feel like a circus act. 529 00:31:47,697 --> 00:31:49,032 I mean, there must be one, so-- 530 00:31:49,241 --> 00:31:50,075 Which one? 531 00:31:51,743 --> 00:31:52,577 That one. 532 00:31:55,288 --> 00:31:56,748 [Mark] That one, that one, that one. 533 00:31:57,707 --> 00:31:59,084 No, no, no, no, no, no, no. 534 00:31:59,292 --> 00:32:00,710 Next, next, next, next-- 535 00:32:00,919 --> 00:32:02,754 Ah, ah, ah, don't skip it. 536 00:32:02,963 --> 00:32:04,923 Ah, ah, one back. 537 00:32:06,216 --> 00:32:07,426 That's the bunny. 538 00:32:09,803 --> 00:32:10,929 Thi-- This one? 539 00:32:11,138 --> 00:32:12,597 Yes. 540 00:32:12,806 --> 00:32:16,435 Sir, this one's actually a child's bridesmaids dress. 541 00:32:16,643 --> 00:32:17,978 It's a joke, it's a bridesmaid's dress. 542 00:32:18,186 --> 00:32:19,187 Well, they'll let it out. 543 00:32:19,396 --> 00:32:21,314 It's green. 544 00:32:21,523 --> 00:32:23,275 Who wants to be like all the other brides? 545 00:32:23,483 --> 00:32:24,776 You'll stand out. 546 00:32:24,985 --> 00:32:27,404 You'll be-- you'll be my pea green princess. 547 00:32:27,612 --> 00:32:29,239 Well, you gonna be my pea green groom? 548 00:32:29,448 --> 00:32:30,532 -No. [chuckles] -No! 549 00:32:30,740 --> 00:32:31,992 I'm not stupid. [laughs] 550 00:32:33,618 --> 00:32:34,703 Go ahead, try it on. 551 00:32:45,547 --> 00:32:48,300 Oh yes, yes, yes, yes, yes, that. 552 00:32:48,508 --> 00:32:53,346 No, it doesn't even fit me. It's a children's dress, for children. 553 00:32:53,555 --> 00:32:54,973 Here standeth before me 554 00:32:55,182 --> 00:32:58,101 an angel in green. An angel. 555 00:32:59,019 --> 00:33:00,061 [sighs] 556 00:33:09,237 --> 00:33:11,615 Oh my god, it's beautiful. 557 00:33:11,823 --> 00:33:13,742 It's so green, I love it. 558 00:33:13,950 --> 00:33:15,160 That's the dress. That's it. 559 00:33:15,368 --> 00:33:16,995 I want to marry you in that dress. 560 00:33:17,162 --> 00:33:19,498 Ladies, thank you very much. We'll wrap it up, we'll take it. 561 00:33:25,295 --> 00:33:26,713 There you go, gentlemen. 562 00:33:31,218 --> 00:33:33,261 This is so much harder than I thought it would be. 563 00:33:33,470 --> 00:33:34,387 What, being a dick? 564 00:33:34,596 --> 00:33:37,057 Hmm, it's harder than you think. 565 00:33:37,265 --> 00:33:38,934 Well, why don't you just call it quits? 566 00:33:39,142 --> 00:33:41,686 My rent's due in a week. I can move straight back in. 567 00:33:41,895 --> 00:33:43,980 Let's go home now and start throwin' her stuff out. 568 00:33:44,189 --> 00:33:45,690 I am not throwing in the towel, Timmy. 569 00:33:45,899 --> 00:33:48,109 I have to believe even if it's microscopic in size, 570 00:33:48,318 --> 00:33:49,361 that she has some dignity left. 571 00:33:49,569 --> 00:33:51,029 She's got to be about to crack. 572 00:33:52,155 --> 00:33:54,741 Isn't that, that twat from the funeral? 573 00:33:54,950 --> 00:33:56,952 Yeah, let's talk about this later. 574 00:33:57,118 --> 00:33:57,911 Hello, gorgeous. 575 00:33:58,119 --> 00:33:59,996 Johnny, Tim. Tim, Johnny. 576 00:34:00,205 --> 00:34:03,124 Yeah, we met at the funeral, remember? Uh, chinless. 577 00:34:03,333 --> 00:34:04,125 Lovely to see you again, Timothy. 578 00:34:04,334 --> 00:34:05,794 Whatever. 579 00:34:06,002 --> 00:34:07,504 [phone ringing] 580 00:34:07,712 --> 00:34:10,131 Uh, sugar tits, can I get a pint for my guys over here. 581 00:34:11,299 --> 00:34:12,634 He's fucking JS. 582 00:34:12,842 --> 00:34:14,928 He's the bloke who's been talking to Connie. 583 00:34:15,136 --> 00:34:16,888 Well, you're gonna definitely have to raise your game 584 00:34:17,097 --> 00:34:19,099 if you want to be as obnoxious as this prick. 585 00:34:19,307 --> 00:34:21,059 Listen, do you know who you're talking to? 586 00:34:21,268 --> 00:34:22,727 Do you know who you're talking to? Johnathan Sothcott. 587 00:34:22,936 --> 00:34:24,604 Do you know who I'm fucking talking to? 588 00:34:24,813 --> 00:34:25,897 It's the dick less fuck face, that fucking isn't having you. 589 00:34:26,106 --> 00:34:27,691 Now go fuck yourself. 590 00:34:27,899 --> 00:34:29,901 Ugh, fucking charities. 591 00:34:30,944 --> 00:34:33,029 Mate, if I wanted head, I'd have asked for a fucking blow job. 592 00:34:34,781 --> 00:34:37,867 You, pint, sort it out. 593 00:34:38,076 --> 00:34:40,036 -Sorry, I do apologize, sir. -Yeah, yeah, yeah. 594 00:34:42,205 --> 00:34:44,624 [Johnny laughs] 595 00:34:46,084 --> 00:34:47,294 -Wonderful. -[bartender] Aye. 596 00:34:49,045 --> 00:34:51,506 Just stop. 597 00:34:56,386 --> 00:34:59,139 Thanks. Hey. 598 00:34:59,347 --> 00:35:01,182 Kendra, hi, hi. 599 00:35:01,391 --> 00:35:02,559 -Oh god. -Uh-- 600 00:35:06,146 --> 00:35:07,981 Avoided an awkward situation there, didn't we? 601 00:35:08,189 --> 00:35:09,065 Did we? 602 00:35:09,274 --> 00:35:10,609 Maybe that can be our thing. 603 00:35:10,817 --> 00:35:12,444 Listen, whatever Connie wants you to say to me 604 00:35:12,652 --> 00:35:13,820 -I don't know why she didn't just-- -No, she didn't. 605 00:35:14,029 --> 00:35:14,779 Connie didn't send me to say anything. 606 00:35:14,988 --> 00:35:16,364 No, this is for me. 607 00:35:16,573 --> 00:35:18,783 Okay, what do you want? 608 00:35:18,992 --> 00:35:20,994 -Grab a coffee? -Yes, sorry, Mark. Thanks. 609 00:35:24,289 --> 00:35:26,916 And so yeah, for whatever reason, 610 00:35:27,125 --> 00:35:29,502 she and Johnny think I'm about to become rich, 611 00:35:29,711 --> 00:35:31,880 and so they're just-- Thank you. 612 00:35:32,088 --> 00:35:33,840 -That's fine. -They're just using me. 613 00:35:34,049 --> 00:35:35,050 Classic Connie. 614 00:35:35,258 --> 00:35:37,677 Yeah, that's my sad sorry tale. 615 00:35:39,220 --> 00:35:40,263 Why did you two fall out? 616 00:35:40,472 --> 00:35:42,182 Once upon a time, I was engaged 617 00:35:42,390 --> 00:35:44,934 and she slept with my fiancé. 618 00:35:45,143 --> 00:35:46,353 Oh. 619 00:35:46,561 --> 00:35:48,313 No happy ending then. 620 00:35:48,521 --> 00:35:50,106 I caught them at Tommy's funeral. 621 00:35:50,315 --> 00:35:53,360 He was consoling her in a back room, my back room. 622 00:35:53,568 --> 00:35:56,279 I mean anal. My maid of honor! 623 00:35:56,488 --> 00:35:57,572 How her clichéd is that? 624 00:35:57,781 --> 00:35:59,032 Anal. 625 00:35:59,240 --> 00:36:00,367 Maybe I should take a leaf out of your book 626 00:36:00,533 --> 00:36:02,118 and get revenge on him. 627 00:36:02,285 --> 00:36:04,829 Well, I have a list of things I was planning to do. 628 00:36:05,038 --> 00:36:06,122 -Uhuh. -Happy to share. 629 00:36:06,331 --> 00:36:08,541 -Great. -Fucking anal. 630 00:36:08,750 --> 00:36:10,710 Uh, you could create a fake email 631 00:36:10,919 --> 00:36:12,545 and send his boss dick pics. 632 00:36:12,754 --> 00:36:14,714 You drop eye drops in his drink, you could fake a pregnancy. 633 00:36:14,923 --> 00:36:16,132 Oh my god, do you know what I could do? 634 00:36:16,341 --> 00:36:17,676 What? 635 00:36:17,884 --> 00:36:19,302 A letter arrived from the Modern School of Art 636 00:36:19,511 --> 00:36:20,428 inviting him to apply. 637 00:36:20,595 --> 00:36:21,513 It's his dream opportunity, 638 00:36:21,721 --> 00:36:23,848 it's all he's ever talked about. 639 00:36:24,057 --> 00:36:25,517 He doesn't know the letter's arrived. 640 00:36:25,725 --> 00:36:27,268 Rip it up. 641 00:36:27,477 --> 00:36:29,020 It's a bit of a shit thing to do, though, isn't it? 642 00:36:29,229 --> 00:36:32,524 Aw, cheating on you with your best friend isn't? 643 00:36:32,732 --> 00:36:34,234 -Fuck him. -Fuck him. 644 00:36:34,442 --> 00:36:36,236 How far are you going to take this? 645 00:36:36,444 --> 00:36:38,905 [sighs] Take it as far as it needs to go. 646 00:36:40,156 --> 00:36:42,492 It's weird though, she strangely thick skinned. 647 00:36:42,701 --> 00:36:44,452 She seems to be taking it all in a stride. 648 00:36:44,661 --> 00:36:46,246 -Bitchy. -You know what it is? 649 00:36:46,454 --> 00:36:47,789 I think I'm too charming. 650 00:36:47,997 --> 00:36:49,457 I just seem to fail to repel her. 651 00:36:51,209 --> 00:36:53,920 No? No, okay, it's not that. 652 00:36:54,129 --> 00:36:55,964 She hates someone being center of attention. 653 00:36:57,674 --> 00:36:58,717 Will you help me with something? 654 00:36:58,925 --> 00:37:00,677 What little something? 655 00:37:00,885 --> 00:37:01,928 Are you free tonight? 656 00:37:03,430 --> 00:37:06,057 What makes you think I need to go on a blind date? 657 00:37:06,266 --> 00:37:07,517 Because you sit around your flat wearing nothing 658 00:37:07,726 --> 00:37:09,144 but your pants watching porn all day. 659 00:37:09,352 --> 00:37:13,356 Uh, not true, actually. I'm on my PlayStation. 660 00:37:13,565 --> 00:37:14,274 Sorry, I didn't realize you were 661 00:37:14,482 --> 00:37:16,192 such a social butterfly. 662 00:37:16,401 --> 00:37:18,069 Are you wearing any trousers? 663 00:37:19,028 --> 00:37:20,655 Yes, I'll give you that one. 664 00:37:20,864 --> 00:37:25,034 Ducky, want to go on a date? [speaking Ducky] Yeah. 665 00:37:27,287 --> 00:37:29,080 I think it's great that he finally has a date. 666 00:37:29,289 --> 00:37:31,207 Yes, are you sure they're going to let Tim in? 667 00:37:31,416 --> 00:37:34,043 Uh, come on, Connie, can you just not be mean. 668 00:37:34,252 --> 00:37:35,754 We're meant to make him look good in front of his girlfriend. 669 00:37:35,962 --> 00:37:38,840 Yeah, I'm assuming she's blind or needs a visa. 670 00:37:39,007 --> 00:37:42,802 And here they are! Hi. Hey, come in. 671 00:37:43,011 --> 00:37:45,096 [both sides gasp] 672 00:37:45,305 --> 00:37:46,598 Oh my god. 673 00:37:47,682 --> 00:37:49,809 Mark, Connie, meet Kendra. 674 00:37:50,018 --> 00:37:50,769 Wow! 675 00:37:51,686 --> 00:37:53,396 Connie, look, it's Kendra. 676 00:37:53,605 --> 00:37:54,814 Yes, I can see. 677 00:37:55,023 --> 00:37:57,776 Mark, Kendra, do you know each other? 678 00:37:57,984 --> 00:38:01,529 Yes, we do, Tim. We all went to school together. 679 00:38:01,738 --> 00:38:02,947 What a small world. 680 00:38:03,156 --> 00:38:05,450 -Connie. -Kendra, how are you? 681 00:38:05,658 --> 00:38:06,951 Yeah, good, thanks, Con. 682 00:38:07,160 --> 00:38:08,578 Hey, congratulations on your engagement. 683 00:38:08,787 --> 00:38:12,540 He's quite the steal. Oh, calamari. 684 00:38:16,711 --> 00:38:18,129 So, how did you two meet? 685 00:38:20,131 --> 00:38:20,965 In-- 686 00:38:22,801 --> 00:38:25,512 -I don't mean to pry. [chuckles] -Yes. [sarcastic laugh] 687 00:38:28,014 --> 00:38:30,183 I have to say, Kendra that dress looks marvelous on you. 688 00:38:30,391 --> 00:38:31,851 Well, thanks, that's so sweet. 689 00:38:32,060 --> 00:38:34,771 No, not at all. Tim, you are a lucky man. 690 00:38:35,814 --> 00:38:39,025 What? Since when did you become a fashion expert? 691 00:38:42,320 --> 00:38:44,447 You've never complimented me on anything I've ever worn. 692 00:38:44,656 --> 00:38:47,408 Or maybe if you went shopping with Kendra, I would. 693 00:38:47,617 --> 00:38:49,077 [Kendra] I'd love to take you shopping. 694 00:38:49,285 --> 00:38:51,204 I'm sure we could sort that out. 695 00:38:54,165 --> 00:38:56,084 Oh my god, speaking of embarrassing things, 696 00:38:56,292 --> 00:38:57,794 do you remember history lessons, 697 00:38:58,002 --> 00:39:00,171 or awkward bonus sessions as you used to call them? 698 00:39:00,380 --> 00:39:02,131 God, yes, how could I forget? 699 00:39:02,340 --> 00:39:05,677 It was like clockwork. Never knew I liked history so much. 700 00:39:05,885 --> 00:39:07,136 He had to sit at the back of the class. 701 00:39:07,345 --> 00:39:08,263 Yes, I was always afraid. 702 00:39:08,471 --> 00:39:09,430 They make me go to the front 703 00:39:09,639 --> 00:39:10,390 and then I'd tip the table over 704 00:39:10,598 --> 00:39:12,100 on my way up! [laughter] 705 00:39:12,308 --> 00:39:13,268 You're telling me, we had to put a block 706 00:39:13,476 --> 00:39:14,269 on the History Channel. 707 00:39:14,477 --> 00:39:16,062 [laughter] 708 00:39:16,271 --> 00:39:17,730 Tim, you're hilarious. 709 00:39:19,649 --> 00:39:21,609 Kendra, and do you remember the time when Mr. Thomas 710 00:39:21,818 --> 00:39:26,155 passed out outside the dining hall? [laughs] 711 00:39:31,160 --> 00:39:32,996 He had a very serious condition, Connie. 712 00:39:34,372 --> 00:39:35,707 A bit awkward. 713 00:39:35,915 --> 00:39:37,876 -What was it he had? -Narcolepsy. 714 00:39:42,714 --> 00:39:45,758 Um, didn't he end up getting buried alive. 715 00:39:45,967 --> 00:39:47,385 [laughter] 716 00:39:47,552 --> 00:39:49,178 [Mark] That was a good one! 717 00:39:50,263 --> 00:39:51,723 It wasn't funny. 718 00:39:51,931 --> 00:39:56,644 Friends, ahh, narcolepsy. 719 00:39:56,853 --> 00:39:58,730 None of you is funny. 720 00:39:58,938 --> 00:40:04,193 I'm in love, I'm in love, I'm in love, and she loves me back. 721 00:40:04,402 --> 00:40:05,778 Tim, you get paid to say that. 722 00:40:05,987 --> 00:40:07,655 She probably said you were the best she ever had 723 00:40:07,864 --> 00:40:09,532 and that Tiny Tim was huge. 724 00:40:09,741 --> 00:40:11,826 Ha, ha, you can joke all you want, Mark 725 00:40:12,035 --> 00:40:15,663 it doesn't matter, because I'm in love. 726 00:40:15,830 --> 00:40:17,457 I'm in love with Kendra. 727 00:40:18,750 --> 00:40:19,751 With Kendra? 728 00:40:19,959 --> 00:40:21,920 Yes, a million times, yes! 729 00:40:23,421 --> 00:40:25,506 Mate, why don't you sit down 730 00:40:25,715 --> 00:40:29,093 because I think maybe you've missed the entire point of last night. 731 00:40:30,261 --> 00:40:31,137 All right. 732 00:40:32,805 --> 00:40:35,350 [mandolin music] 733 00:40:35,558 --> 00:40:38,269 Ooo, I better get this. 734 00:40:39,228 --> 00:40:40,647 -Here you go, sugar tits. -Thank you. 735 00:40:43,358 --> 00:40:45,276 Ahh, right. 736 00:40:46,194 --> 00:40:47,779 Could you please put some clothes on? 737 00:40:47,987 --> 00:40:49,739 Could you please take some off? 738 00:40:49,948 --> 00:40:52,158 Oh god, it was so awkward. 739 00:40:52,367 --> 00:40:54,619 What the fuck was she doing there? 740 00:40:54,827 --> 00:40:56,245 And to add salt to the wound, 741 00:40:56,454 --> 00:40:59,707 I had to sit there fake smiling as usual. Ugh. 742 00:40:59,916 --> 00:41:03,336 I've got lockjaw on a daily basis now, ugh. 743 00:41:03,544 --> 00:41:04,963 What, from giving him loads of blowjobs? 744 00:41:06,506 --> 00:41:08,132 No. Oh god, 745 00:41:08,341 --> 00:41:11,135 if I fake any more, I'm going to get a brain hemorrhage. 746 00:41:11,344 --> 00:41:13,846 [yawning and mumbling] 747 00:41:14,055 --> 00:41:16,808 I'm sorry, am I-- Am I boring you? 748 00:41:18,309 --> 00:41:20,061 Ugh, ah. 749 00:41:22,271 --> 00:41:25,775 I'm good, sugar tits. 750 00:41:25,942 --> 00:41:27,902 What you're doing is great, right? 751 00:41:28,111 --> 00:41:32,448 I'm really proud of how far you've come. Just [inhales] breathe. 752 00:41:32,615 --> 00:41:34,158 -Uhuh. -It's all in the fucking mind now, 753 00:41:34,325 --> 00:41:35,702 yeah? You've got to stay focused. 754 00:41:35,868 --> 00:41:36,869 Uhuh. 755 00:41:37,078 --> 00:41:38,162 -Yes? -Yes. 756 00:41:38,371 --> 00:41:40,873 Think of what we can do with it, yes? 757 00:41:41,082 --> 00:41:41,916 Yes, I can buy therapy. 758 00:41:45,712 --> 00:41:46,754 Great chat. 759 00:41:49,757 --> 00:41:50,633 Ugh. 760 00:41:53,386 --> 00:41:55,638 -You used me. -I thought you knew what we were doing. 761 00:41:55,847 --> 00:41:57,515 -How could you do that to me? -Because, Tim, 762 00:41:57,682 --> 00:41:59,350 -I thought you knew what we were doing. -Why? 763 00:41:59,559 --> 00:42:01,978 Because I don't have feelings? Because I don't have needs? 764 00:42:02,186 --> 00:42:05,273 -Oh, for god's sake. -Oh, good old Tim, we'll use him. 765 00:42:05,481 --> 00:42:09,193 All he does is sit around and watch porn all day. 766 00:42:09,402 --> 00:42:11,154 An' uh, he won't mind. 767 00:42:11,362 --> 00:42:14,741 He's probably spanking one out right now as we speak. 768 00:42:14,949 --> 00:42:17,702 -Were you? -Yes. 769 00:42:17,910 --> 00:42:20,038 -Well. -That's beside the point. 770 00:42:20,246 --> 00:42:23,875 You assumed that I was too insensitive to care. 771 00:42:24,083 --> 00:42:26,169 Prick me, Mark. Do I not bleed? 772 00:42:26,377 --> 00:42:29,672 Tim, I remember telling you the actual words 773 00:42:29,881 --> 00:42:31,549 that it was a fake date. 774 00:42:31,758 --> 00:42:36,554 Congratulations, Mark because I do care. I do bleed. 775 00:42:44,479 --> 00:42:45,521 Tim. 776 00:42:46,814 --> 00:42:47,648 [door slams] 777 00:42:48,816 --> 00:42:50,109 [door opens] 778 00:42:50,318 --> 00:42:52,695 -Tim? -Yes. 779 00:42:52,904 --> 00:42:54,280 Do you want to go on a quick holiday? 780 00:42:54,489 --> 00:42:55,990 Yes, all right. 781 00:42:56,199 --> 00:43:00,119 [classical music] 782 00:43:19,430 --> 00:43:22,183 [Connie screaming] 783 00:43:22,391 --> 00:43:25,686 -Oh, hell. -Honestly, you barely notice it. 784 00:43:25,895 --> 00:43:28,147 Are you blind or are you just a fucking moron? 785 00:43:28,356 --> 00:43:30,149 I like it. I think it suits you. 786 00:43:31,359 --> 00:43:32,485 You're a moron. 787 00:43:34,237 --> 00:43:36,447 I'm not the one who put hair removal cream in my shampoo, am I? 788 00:43:36,656 --> 00:43:38,157 What the hell was hair removal cream 789 00:43:38,366 --> 00:43:39,784 doing in there in the first place? 790 00:43:39,992 --> 00:43:41,661 I'm sorry, but do you want me to have a hairy back? 791 00:43:42,912 --> 00:43:43,996 [crying] 792 00:43:45,289 --> 00:43:46,499 Look, the uh, car's 793 00:43:46,707 --> 00:43:48,000 going to be here in less than an hour, 794 00:43:48,209 --> 00:43:49,293 do you think maybe you'll have sobbed out 795 00:43:49,502 --> 00:43:50,795 all your boohooing by then? 796 00:43:51,003 --> 00:43:52,213 [Connie crying] 797 00:43:52,421 --> 00:43:54,966 No? Okay. Then maybe you have a big hat? 798 00:43:55,174 --> 00:43:56,509 No, I do not have a big hat 799 00:43:56,717 --> 00:43:57,969 and if you think I'm going to go out in public 800 00:43:58,177 --> 00:43:59,303 looking like this-- 801 00:44:00,304 --> 00:44:02,598 Okay, well, then I'll uh, 802 00:44:02,765 --> 00:44:04,475 I'll cancel the car and the holiday then. 803 00:44:04,684 --> 00:44:05,476 Thank you. 804 00:44:06,936 --> 00:44:08,646 I'll, uh, call the church and postpone the wedding too. 805 00:44:11,065 --> 00:44:12,275 What? 806 00:44:12,483 --> 00:44:13,860 Well, if you can't go out in public 807 00:44:14,068 --> 00:44:14,819 I assume you have to wait till your hair grows back 808 00:44:15,027 --> 00:44:15,862 to get married. 809 00:44:16,028 --> 00:44:17,947 So-- think of the photos. 810 00:44:18,156 --> 00:44:21,284 No, it's fine. 811 00:44:21,492 --> 00:44:23,411 Is it? Are you sure, slappy? 812 00:44:23,619 --> 00:44:29,917 [chuckles] It's not bad actually like, you said, quite good. 813 00:44:31,752 --> 00:44:34,297 Look at all the things that I can do, 814 00:44:35,590 --> 00:44:38,217 that I couldn't do when I had too much hair. 815 00:44:40,469 --> 00:44:45,850 -Great, so all good for the holiday then? -Yup. 816 00:44:47,685 --> 00:44:50,062 Cool. I think I have something that might help. 817 00:44:50,271 --> 00:44:53,191 Come on. In case you were wondering 818 00:44:53,399 --> 00:44:56,319 I wore it for a fancy dress contest. I was Cher. 819 00:44:56,527 --> 00:44:58,446 You know I wasn't wondering. 820 00:44:58,654 --> 00:45:00,656 I wore it a bit better than you, that's probably why I came second. 821 00:45:00,865 --> 00:45:02,742 Excellent, there they are. 822 00:45:02,950 --> 00:45:04,285 Surprise, road trip. 823 00:45:04,452 --> 00:45:06,913 Oh my fucking god, this is your surprise? 824 00:45:07,121 --> 00:45:09,248 -Who doesn't love a road trip? -Me. 825 00:45:09,415 --> 00:45:10,666 -Come on. -I don't. 826 00:45:10,875 --> 00:45:11,709 Let me help you with that bag. 827 00:45:11,918 --> 00:45:13,211 Yeah, yeah, of course. 828 00:45:13,419 --> 00:45:14,754 Thank you, pal. Hello, love. 829 00:45:14,962 --> 00:45:15,963 -Hi, babe. -Hi. 830 00:45:16,130 --> 00:45:17,965 Nice to see you. Your hair. 831 00:45:18,174 --> 00:45:19,258 -Yes, my hair. -Look at you. 832 00:45:19,425 --> 00:45:21,052 -Yup. -Ready? 833 00:45:21,219 --> 00:45:23,346 -[dog barks] -What the-- What is that? 834 00:45:23,554 --> 00:45:24,555 Oh, say hello to Ducky. 835 00:45:24,764 --> 00:45:26,390 I hate dogs. 836 00:45:26,599 --> 00:45:28,684 Trust me, it'll be fun. Come on, get the door. 837 00:45:31,604 --> 00:45:32,480 There you go. 838 00:45:32,688 --> 00:45:33,439 Thanks. 839 00:45:35,942 --> 00:45:39,153 Excuse me. Timmy, all right, pal. 840 00:45:40,655 --> 00:45:43,157 So, No, no, no, no, please. Hello, Ducky. 841 00:45:43,366 --> 00:45:46,035 -Hello, Ducky. -There you go. 842 00:45:46,202 --> 00:45:47,495 [car door closes] 843 00:45:47,703 --> 00:45:48,621 Come on, hurry up. 844 00:45:48,829 --> 00:45:49,872 Come on, let's go. 845 00:45:50,081 --> 00:45:55,461 [electro piano music] 846 00:45:55,670 --> 00:45:56,420 [car horn beeps] 847 00:45:57,797 --> 00:46:02,051 She is so slow. Waiting all day for you, come on. 848 00:46:03,094 --> 00:46:08,808 Tim. Tim, could you please tell your stupid dog to stop breathing all over me? 849 00:46:09,016 --> 00:46:10,851 -I'm going to be sick. -Ducky, stop breathing 850 00:46:11,060 --> 00:46:13,896 on your auntie Connie. There's a good dog. 851 00:46:14,105 --> 00:46:17,275 Tim, this is a lovely car. It's much nicer than I was expecting. 852 00:46:17,483 --> 00:46:19,694 -How did you afford this? -Ah, you know. 853 00:46:19,902 --> 00:46:22,655 No, I don't, that's why I'm asking. How did you afford it? 854 00:46:22,822 --> 00:46:24,949 Popped it on the old credit card, no need to thank me. 855 00:46:25,157 --> 00:46:27,451 [chuckles] Yeah. Stop going on about it. 856 00:46:29,036 --> 00:46:31,497 You don't have a credit card, Tim. 857 00:46:31,706 --> 00:46:32,832 Where is the lease agreement? 858 00:46:39,171 --> 00:46:40,965 You put it on my fucking credit card. 859 00:46:41,173 --> 00:46:42,800 Like I said, no need to thank me, all yours. 860 00:46:42,967 --> 00:46:45,011 -You've hired it for a fucking month? -Yeah. 861 00:46:45,219 --> 00:46:46,137 -Just-- Fuck me! -Shit. 862 00:46:46,304 --> 00:46:47,930 Fuck me. God, sorry. 863 00:46:48,139 --> 00:46:49,598 Motherfucker. 864 00:46:49,807 --> 00:46:52,560 -Are you all right? -That's going to stain. 865 00:46:52,768 --> 00:46:57,440 -You think? Fucking joke. -What is? 866 00:46:57,648 --> 00:47:00,693 Everything. Everything you have done is a joke. 867 00:47:00,901 --> 00:47:02,403 All right, keep your hair on. 868 00:47:02,611 --> 00:47:04,447 What is it? Do you just wake up every morning, 869 00:47:04,613 --> 00:47:06,991 and think of all the things you could do to annoy me? 870 00:47:07,199 --> 00:47:08,868 I'm struggling to fathom 871 00:47:09,076 --> 00:47:13,122 how someone can operate on such a moronic level. 872 00:47:13,331 --> 00:47:15,499 Really? I thought I completed you. 873 00:47:15,708 --> 00:47:17,793 Let's not mistake a fire for a fireman. 874 00:47:17,960 --> 00:47:19,086 Oh, interesting distinction 875 00:47:19,295 --> 00:47:20,004 let's see where she goes with this. 876 00:47:20,212 --> 00:47:22,423 Okay, uh, where to begin? 877 00:47:22,631 --> 00:47:25,718 You have the social grace of a syphilitic gorilla 878 00:47:26,761 --> 00:47:30,181 -and I can't go anywhere without you humiliating me. -That's not true. 879 00:47:30,389 --> 00:47:31,557 Okay, what about the concert we went to, 880 00:47:31,766 --> 00:47:33,017 where you sung along? 881 00:47:33,225 --> 00:47:34,226 It's a concert. 882 00:47:34,435 --> 00:47:35,311 We were at the opera. 883 00:47:35,519 --> 00:47:36,937 Well, excuse me, your majesty! 884 00:47:37,146 --> 00:47:38,439 Okay, and then the time 885 00:47:38,647 --> 00:47:40,316 I took you to my favorite restaurant 886 00:47:40,524 --> 00:47:42,318 and you complained the food was undercooked? 887 00:47:42,526 --> 00:47:44,028 I like my steak well done. 888 00:47:44,236 --> 00:47:45,446 It was steak tartare, 889 00:47:45,654 --> 00:47:47,573 it's supposed to be raw, you fucking moron. 890 00:47:47,782 --> 00:47:50,159 If I'm such an unbearable monster to be around 891 00:47:50,368 --> 00:47:52,119 why don't you just call the whole thing off? 892 00:47:53,537 --> 00:47:56,499 [music] 893 00:47:59,377 --> 00:48:03,005 I spy with my little eye something beginning with H. 894 00:48:03,214 --> 00:48:04,632 No, you don't. 895 00:48:04,840 --> 00:48:06,092 -Hedge. -No. 896 00:48:06,258 --> 00:48:08,469 -Haircut. -No. Hitchhiker. 897 00:48:08,677 --> 00:48:10,137 Ooo, yeah. 898 00:48:10,346 --> 00:48:12,765 -No, no, don't. No. -Yes, we're going to do it. 899 00:48:16,268 --> 00:48:18,020 -Cool car, guys. -Thank you. 900 00:48:18,229 --> 00:48:19,563 Cool dog, cool dog. 901 00:48:19,730 --> 00:48:23,609 Fucked him? No? That's a cute dog, man. 902 00:48:24,693 --> 00:48:26,987 You farted? No? 903 00:48:27,196 --> 00:48:28,447 Fuck off. 904 00:48:28,656 --> 00:48:31,617 Fair enough. Anybody fancy a threesome? 905 00:48:31,826 --> 00:48:33,244 There's five of us. 906 00:48:33,452 --> 00:48:37,581 Yes, well, two can watch, one can film ! [screams] 907 00:48:42,837 --> 00:48:44,588 [guitar acoustic] 908 00:48:49,885 --> 00:48:51,429 I'm just gonna change my top. 909 00:49:22,877 --> 00:49:25,004 Were we supposed to be leaving Connie behind? 910 00:49:26,964 --> 00:49:27,882 Fuck. 911 00:49:30,718 --> 00:49:34,180 Fuck, I wouldn't even do this on purpose. 912 00:49:34,388 --> 00:49:36,474 Oh god, look, she looks so happy. 913 00:49:41,353 --> 00:49:42,980 [Mark] I'm so sorry. 914 00:49:49,612 --> 00:49:51,363 I'm really sorry, Connie, can you just-- 915 00:49:52,865 --> 00:49:53,991 Can you say something? 916 00:49:55,868 --> 00:49:59,371 Call me stupid or useless? 917 00:49:59,580 --> 00:50:03,125 Something? 918 00:50:24,396 --> 00:50:25,940 [crow cawing] 919 00:50:26,148 --> 00:50:28,067 [Connie] What do you mean we're sleeping in a tent? 920 00:50:29,485 --> 00:50:31,028 We're sleeping in a tent. 921 00:50:34,949 --> 00:50:36,659 [Kendra] Come on, it will be fun. 922 00:50:36,867 --> 00:50:39,078 [Connie] Oh god, why are you pretending to enjoy all this? 923 00:50:39,286 --> 00:50:40,496 [Kendra] Could ask you the same question. 924 00:50:40,704 --> 00:50:41,997 What do you mean by that? 925 00:50:43,374 --> 00:50:45,251 You clearly don't love Mark. 926 00:50:45,459 --> 00:50:48,212 -Huh, of course I do. -Really? 927 00:50:48,420 --> 00:50:49,922 Well, then name something you even like about him 928 00:50:50,130 --> 00:50:51,006 because you clearly don't struggle 929 00:50:51,215 --> 00:50:51,882 to list the things he does 930 00:50:52,091 --> 00:50:53,092 that piss you off. 931 00:50:54,468 --> 00:50:55,344 I knew this would happen. 932 00:50:56,679 --> 00:50:58,556 Yup, you still blame me. 933 00:50:58,764 --> 00:51:01,141 Of course not. You were such a good friend. 934 00:51:01,350 --> 00:51:03,310 It's not my fault you conning on to a boyfriend. 935 00:51:03,519 --> 00:51:05,604 Fiancé, and yes it is, if you're the one who fucks him. 936 00:51:08,524 --> 00:51:11,777 [Tim] Come on now, I've got your dish. 937 00:51:12,903 --> 00:51:19,994 -[Ducky growls] -I have it. Oh, beans? 938 00:51:20,202 --> 00:51:22,746 -Not really a big fan. -Right. 939 00:51:23,872 --> 00:51:25,374 In the damn supermarket, anyone? 940 00:51:25,583 --> 00:51:26,584 Knock yourself out. 941 00:51:26,792 --> 00:51:28,252 -I'll come. -Right. 942 00:51:31,422 --> 00:51:34,592 You know what? I saw a lovely pub nearby. 943 00:51:36,260 --> 00:51:41,265 Spork. It's not yours Ducky! 944 00:51:42,224 --> 00:51:44,268 -Are we taking this too far? -No. 945 00:51:46,395 --> 00:51:48,647 Was it honestly an accident leaving Connie behind? 946 00:51:48,856 --> 00:51:49,773 Yes. 947 00:51:49,982 --> 00:51:51,275 You sure it hasn't just become 948 00:51:51,483 --> 00:51:52,776 second nature to be mean to her? 949 00:51:54,028 --> 00:51:55,571 Most people would've moved on by now. 950 00:51:55,779 --> 00:51:58,282 Really? You moved on from your fiancé? 951 00:52:00,451 --> 00:52:01,410 No. 952 00:52:03,787 --> 00:52:04,830 Thanks. 953 00:52:06,248 --> 00:52:08,542 Rip up the letter. You'll feel better. 954 00:52:08,751 --> 00:52:10,669 I don't think revenge is the answer 955 00:52:10,878 --> 00:52:12,129 and I don't think you do either. 956 00:52:12,338 --> 00:52:14,173 Well, that's working for me. 957 00:52:23,807 --> 00:52:24,808 -Here, go on. -No. 958 00:52:25,017 --> 00:52:25,934 Let's destroy the evidence. 959 00:52:27,728 --> 00:52:29,813 -[phone camera click] -What are you doing? 960 00:52:30,022 --> 00:52:31,940 What I should've done from the start. 961 00:52:33,317 --> 00:52:35,944 I'm sending it to him. 962 00:52:41,241 --> 00:52:43,160 Maybe Connie deserves this, 963 00:52:43,327 --> 00:52:46,747 but are we any better by being so dishonest and manipulative? 964 00:52:48,499 --> 00:52:50,000 Getting your dignity back has got be worth something, 965 00:52:50,209 --> 00:52:51,210 isn't it? 966 00:52:51,418 --> 00:52:52,628 Yeah, but I'd like to point out 967 00:52:52,836 --> 00:52:53,879 there is a big difference 968 00:52:54,088 --> 00:52:54,838 between getting your dignity back 969 00:52:55,005 --> 00:52:56,465 and getting revenge. 970 00:52:56,632 --> 00:52:58,175 Maybe it's just time that on behalf of all men, 971 00:52:58,342 --> 00:53:00,135 that have been duped by some scurrilous gold-digger 972 00:53:00,344 --> 00:53:01,720 that I get a little payback. 973 00:53:01,929 --> 00:53:04,848 Bollocks. Don't play the victim. 974 00:53:05,015 --> 00:53:07,393 Don't pretend this is some grand crusade. 975 00:53:07,601 --> 00:53:09,603 This is about your fragile ego. 976 00:53:09,812 --> 00:53:12,564 -Ooh? -Here's the thing I don't understand, Mark. 977 00:53:12,773 --> 00:53:16,360 Connie is already a fundamentally unhappy person, right? 978 00:53:16,568 --> 00:53:19,029 So, why are you wasting so much of your time 979 00:53:19,238 --> 00:53:21,323 and energy on trying to make her even more miserable? 980 00:53:21,532 --> 00:53:23,200 There's no prize at the end of this. 981 00:53:25,077 --> 00:53:27,162 And I don't think she's the only one who's being punished. 982 00:53:29,665 --> 00:53:30,624 I'll settle the bill. 983 00:53:32,000 --> 00:53:34,211 [background music] 984 00:53:34,420 --> 00:53:35,170 [cellphone pings a text] 985 00:53:52,020 --> 00:53:54,940 [snoring] 986 00:54:05,534 --> 00:54:10,456 Oh my god, oh my god. [cough, cough] Oh my god. 987 00:54:19,131 --> 00:54:20,758 Come here, you little shit bag. 988 00:54:20,966 --> 00:54:22,259 Connie, can I have a word? 989 00:54:22,468 --> 00:54:23,677 [Connie] Come here. No, leave me alone. 990 00:54:23,886 --> 00:54:26,346 Come on. Give it to me, stupid dog. 991 00:54:26,555 --> 00:54:27,806 [growling] 992 00:54:28,015 --> 00:54:29,391 -[Mark] Connie. -Mark, leave me alone! 993 00:54:29,600 --> 00:54:32,227 Leave me alone. No, get off. No, no, no, no. 994 00:54:32,436 --> 00:54:34,021 -Connie. -What? What? 995 00:54:34,229 --> 00:54:34,980 I just want to have a chat. 996 00:54:35,189 --> 00:54:36,607 Oh, you want to chat? 997 00:54:36,815 --> 00:54:39,026 What do you want to chat about Mark? 998 00:54:39,234 --> 00:54:42,988 What nugget of brilliance have you got for me today? 999 00:54:43,197 --> 00:54:45,574 Have you got another fucking surprise up your sleeve? 1000 00:54:45,783 --> 00:54:47,618 Are we going to the sauna with your fat friend or maybe, 1001 00:54:47,826 --> 00:54:49,787 I'm going to go winkle picking with Kendra, will that be fun? 1002 00:54:49,995 --> 00:54:50,996 That wouldn't be awkward, would it? 1003 00:54:52,080 --> 00:54:55,375 Tell me, Mark. I'm waiting on tenterhooks. 1004 00:54:55,584 --> 00:54:58,128 I'm waiting with bated breath 1005 00:54:58,337 --> 00:55:02,591 to hear what earth shattering chat we're going to have. 1006 00:55:04,593 --> 00:55:08,305 -Don't leave me in the dark, Mark. Tell me. -Nothing, Connie. 1007 00:55:08,514 --> 00:55:11,642 -Oh, good. So can we go home? -No, not yet. 1008 00:55:11,850 --> 00:55:14,019 Of course. We're going to stay another night 1009 00:55:14,228 --> 00:55:17,815 -in this luxury five-star field. -Nope. 1010 00:55:18,023 --> 00:55:20,108 -Well, what then? -We're gonna, um-- 1011 00:55:20,317 --> 00:55:24,571 Oh, no, I'm gonna stop you right there. I don't want to ruin the surprise, 1012 00:55:24,780 --> 00:55:27,282 'cause you know how much I fucking love them so far. 1013 00:55:27,491 --> 00:55:29,576 Yeah well, you know what? You'll probably hate it like everything else, wouldn't you? 1014 00:55:29,785 --> 00:55:32,996 -Ugh. Where's the bathroom? -Oh, it's over there next 1015 00:55:33,205 --> 00:55:35,749 -to the five-star restaurant. -What restaurant? 1016 00:55:35,958 --> 00:55:38,335 Oh, that's right. We're in a field. Go behind the bushes. 1017 00:55:38,502 --> 00:55:39,962 I'm not going behind the bushes. 1018 00:55:40,128 --> 00:55:41,129 Go wherever you want, Connie. 1019 00:55:41,338 --> 00:55:42,297 Just do it downwind of me. 1020 00:55:43,590 --> 00:55:49,179 Fuck you. Fuck you! You get out as well. 1021 00:55:51,723 --> 00:55:56,228 What, a fucking lunch box? Fucking camping. 1022 00:55:56,436 --> 00:55:58,355 Who's fucking shit idea was that? 1023 00:55:58,564 --> 00:56:02,401 Could you help tidy up? Fucking done with camping. 1024 00:56:02,609 --> 00:56:05,070 Fucking done with it. Never again, never. 1025 00:56:05,279 --> 00:56:06,864 [music] 1026 00:56:10,617 --> 00:56:17,791 Connie! Connie! Connie, you asleep? Connie. 1027 00:56:18,000 --> 00:56:18,959 [Connie] What? Shut up. 1028 00:56:19,167 --> 00:56:20,252 -Are you asleep? -Yes. 1029 00:56:20,460 --> 00:56:21,670 I was just checking. 1030 00:56:26,925 --> 00:56:28,176 -[thud] -Aaah! 1031 00:56:51,742 --> 00:56:52,618 We're here. 1032 00:56:53,785 --> 00:56:57,873 Kitten. Why do you do this to yourself? 1033 00:56:58,081 --> 00:56:59,541 We'll have to get Alexa to sort you out. 1034 00:56:59,750 --> 00:57:01,251 If you insist on looking like a drag queen. 1035 00:57:01,460 --> 00:57:03,503 Couldn't you at least look like a pretty one? 1036 00:57:03,712 --> 00:57:05,547 Oh, my god. Mom. 1037 00:57:05,756 --> 00:57:07,883 I thought she said her parents died in a house fire. 1038 00:57:08,091 --> 00:57:11,386 -Pumpkin ! -Hi, ha, ha. 1039 00:57:13,055 --> 00:57:13,889 [kissing] You look awful. 1040 00:57:14,097 --> 00:57:15,182 Oh, god. 1041 00:57:15,390 --> 00:57:16,808 Surprise. 1042 00:57:17,017 --> 00:57:19,436 Well, hello, Mr. Beefcake. 1043 00:57:19,645 --> 00:57:21,521 Let's get you out of these wet things. 1044 00:57:21,730 --> 00:57:22,481 They're not wet. 1045 00:57:22,689 --> 00:57:24,858 Oh, must just be me then. 1046 00:57:27,945 --> 00:57:28,820 I'm out of here. 1047 00:57:29,029 --> 00:57:30,697 No. Tim. I need you. 1048 00:57:30,906 --> 00:57:33,200 Come on, puppy. We're going home. 1049 00:57:33,408 --> 00:57:34,743 Unlock the car. 1050 00:57:34,952 --> 00:57:35,953 Welcome, welcome. 1051 00:57:37,287 --> 00:57:40,248 -See you inside. Come on, trust me. -But you-- 1052 00:57:41,208 --> 00:57:44,086 So, you're the lucky chap marrying my daughter, then? 1053 00:57:44,294 --> 00:57:45,712 -No, afraid not. Best man. -Oh, best man? 1054 00:57:45,921 --> 00:57:48,548 -Yes. -Are you a rugby player? 1055 00:57:56,014 --> 00:57:58,058 Don't take one. We don't want to have to squeeze you 1056 00:57:58,266 --> 00:57:59,309 into your wedding dress. 1057 00:57:59,518 --> 00:58:00,560 Or, indeed the church. 1058 00:58:02,312 --> 00:58:05,023 How are you, Alexa? You look like you've had a few late nights. 1059 00:58:05,190 --> 00:58:06,775 Hmph, what a chief? 1060 00:58:08,652 --> 00:58:10,070 Sorry, what? 1061 00:58:10,237 --> 00:58:11,780 I think it's a goth thing. 1062 00:58:11,947 --> 00:58:13,323 Chief. 1063 00:58:13,532 --> 00:58:14,992 Thank you. 1064 00:58:15,200 --> 00:58:16,910 Very kind of you to put us all up, Carol. 1065 00:58:17,119 --> 00:58:19,579 Mm, my pleasure. 1066 00:58:19,788 --> 00:58:22,416 Connie doesn't have that many friends over here. 1067 00:58:22,624 --> 00:58:25,460 Yeah, I wonder why. 1068 00:58:26,461 --> 00:58:27,879 Oh no, she's talking to herself again. 1069 00:58:28,088 --> 00:58:28,922 I hope that doesn't mean we have to 1070 00:58:29,131 --> 00:58:30,757 send her back to the clinic. 1071 00:58:30,966 --> 00:58:33,176 Well, I'm not paying for it, and she's your problem now. 1072 00:58:35,679 --> 00:58:37,264 -[giggles] -Do you want some bread, Chief? 1073 00:58:37,472 --> 00:58:38,807 Dad, will you say something? 1074 00:58:39,016 --> 00:58:41,435 Alexa, don't waste food on Connie. 1075 00:58:42,561 --> 00:58:43,979 You know I recognize you. 1076 00:58:44,187 --> 00:58:46,023 I'm one of Connie's oldest friends. 1077 00:58:47,232 --> 00:58:48,900 She used to come here every day. 1078 00:58:49,109 --> 00:58:50,777 Oh yeah, 1079 00:58:50,986 --> 00:58:52,362 the sexy one. 1080 00:58:52,571 --> 00:58:53,530 Oh, god. 1081 00:58:53,697 --> 00:58:55,407 They used to be best friends. 1082 00:58:55,615 --> 00:58:57,993 Best friends, you mean only friend? 1083 00:58:58,201 --> 00:59:00,495 Until Connie fucked Kendra's fiancé. 1084 00:59:00,704 --> 00:59:02,664 -Alexa! -Pork chop. 1085 00:59:02,873 --> 00:59:04,332 -You bitch. -Language. 1086 00:59:04,541 --> 00:59:06,334 -Chief. -Well, I must say, 1087 00:59:06,543 --> 00:59:07,961 that doesn't sound very sporting, pumpkin. 1088 00:59:08,170 --> 00:59:09,463 I hope you apologized. 1089 00:59:09,671 --> 00:59:11,006 No, daddy. 1090 00:59:11,214 --> 00:59:12,758 -Gabby. -Yes, sir. 1091 00:59:12,966 --> 00:59:16,053 More bread. Not for Connie though. 1092 00:59:16,261 --> 00:59:19,222 And uh, Gabby, fill this up, would you? 1093 00:59:23,643 --> 00:59:25,687 -[slap] -Oh, there's a good girl. 1094 00:59:31,985 --> 00:59:35,447 [Patrick] So, you're going to make an honest woman of my daughter, then. 1095 00:59:35,655 --> 00:59:37,365 I'm expected to give my blessing. 1096 00:59:37,574 --> 00:59:39,826 I need to know that you're going to make her happy, Mark. 1097 00:59:40,035 --> 00:59:43,205 What's the point, if you're not going to make each other happy? 1098 00:59:43,413 --> 00:59:45,165 It's a kind of embarrassing, but um, 1099 00:59:45,332 --> 00:59:46,541 I spent most of my childhood 1100 00:59:46,750 --> 00:59:47,959 daydreaming about my life with Connie. 1101 00:59:49,920 --> 00:59:53,590 You're right. That was embarrassing. 1102 00:59:53,757 --> 00:59:55,258 No, no, no. That's really sweet. 1103 00:59:55,425 --> 00:59:58,637 Connie is so lucky to have met someone like you. 1104 00:59:58,845 --> 01:00:00,388 -Yes, very lucky. -Very lucky. 1105 01:00:00,597 --> 01:00:01,765 Very, very, lucky. 1106 01:00:01,973 --> 01:00:03,475 -Really lucky. -Very lucky. 1107 01:00:03,642 --> 01:00:06,311 -Yes, very, very, very lucky. -Chief. 1108 01:00:06,520 --> 01:00:09,314 Yeah, I'm a firm believer in traditional standards. 1109 01:00:10,357 --> 01:00:12,359 Woman's place is in the home and whatnot, 1110 01:00:12,567 --> 01:00:14,861 or in the kitchen if you can't afford a maid. 1111 01:00:15,070 --> 01:00:16,655 That's very progressive of you. 1112 01:00:17,781 --> 01:00:21,034 Hmm. Can you afford a maid, Mark? 1113 01:00:21,243 --> 01:00:23,245 I am working on it. 1114 01:00:23,453 --> 01:00:28,959 See, I want Connie to be independent, not so reliant on mom and dad. 1115 01:00:29,167 --> 01:00:30,293 Yes, daddy. 1116 01:00:30,502 --> 01:00:32,379 That's why we spent her inheritance, 1117 01:00:33,338 --> 01:00:35,507 on Alexa's promising pop career. 1118 01:00:36,967 --> 01:00:39,052 ♪ Chief fuck 1119 01:00:41,429 --> 01:00:45,600 Now, I know that some people may see me as a bit uh, old fashioned, that's fine. 1120 01:00:45,809 --> 01:00:51,064 The world goes on. But there are certain things that I simply will not accept. 1121 01:00:51,273 --> 01:00:54,359 -[Mark] No, of course not. -[Patrick] I mean, don't get me wrong. 1122 01:00:54,568 --> 01:00:57,529 I know that when you're young things can seem very confusing. 1123 01:00:57,737 --> 01:00:59,072 I myself had crushes 1124 01:00:59,281 --> 01:01:03,034 on some of the bigger boys at my school. 1125 01:01:03,243 --> 01:01:04,744 Oh, good Lord. 1126 01:01:04,953 --> 01:01:06,830 Captain of the football team and so forth. 1127 01:01:08,498 --> 01:01:12,252 Harnessing and some fumbling's heavy petting, gobbling. 1128 01:01:13,211 --> 01:01:18,884 That sort of thing, but the point is one grows out of that type of behavior. 1129 01:01:19,926 --> 01:01:21,219 I suppose so. 1130 01:01:22,679 --> 01:01:23,513 More wine? 1131 01:01:25,849 --> 01:01:28,351 I'm going to pace myself, if that's okay. 1132 01:01:28,560 --> 01:01:30,270 Hmm, suit yourself. 1133 01:01:30,437 --> 01:01:33,064 Gabby, top up, please. 1134 01:01:39,237 --> 01:01:41,281 [pigeon coos] 1135 01:01:44,993 --> 01:01:46,578 My god, let's get out of here. 1136 01:01:46,786 --> 01:01:48,121 I couldn't fathom what he might do next. 1137 01:01:48,330 --> 01:01:49,998 Yeah, minging isn't it? 1138 01:01:50,207 --> 01:01:51,458 Yes, it's awful. 1139 01:01:51,666 --> 01:01:52,667 Almost makes me feel sorry for her. 1140 01:01:52,876 --> 01:01:54,169 -Hmm. -Explains a lot. 1141 01:01:54,377 --> 01:01:55,462 Yeah, it does. 1142 01:01:56,630 --> 01:01:58,048 If I didn't know any better, 1143 01:01:58,256 --> 01:01:59,424 and say what you said about her in there, 1144 01:01:59,633 --> 01:02:01,092 is how you still feel. 1145 01:02:01,301 --> 01:02:02,385 It's a good thing you know me better then, isn't it? 1146 01:02:02,594 --> 01:02:03,386 Yeah, it is. 1147 01:02:04,679 --> 01:02:06,306 You do still have feelings for her? 1148 01:02:06,514 --> 01:02:08,308 -How silly. -Yeah, you do. 1149 01:02:08,516 --> 01:02:10,727 This isn't about punishing her because she deserves it. 1150 01:02:10,936 --> 01:02:12,646 This is about punishing her so you don't have to let her go. 1151 01:02:12,854 --> 01:02:15,398 No. No, that's not true. 1152 01:02:15,607 --> 01:02:17,734 You've just been validating your decision to stay with her. 1153 01:02:17,943 --> 01:02:19,027 -Really? -Yes. 1154 01:02:20,737 --> 01:02:23,073 Okay, so what's my alternative? Alright, I go in there, end it, 1155 01:02:23,281 --> 01:02:26,076 walk off blissfully to the sunset hand in hand with Tim. -Yeah. 1156 01:02:26,284 --> 01:02:29,162 Yeah, how's that working out for you and your ex-fiancé? Are you happier now? 1157 01:02:29,371 --> 01:02:32,040 I feel like myself again. I feel like I've moved on. I'm not angry. 1158 01:02:32,207 --> 01:02:33,708 -I'm not angry! -Then what are you? 1159 01:02:33,875 --> 01:02:40,799 Lonely. I wish I could end it, I do. 1160 01:02:41,007 --> 01:02:42,801 I wish I could just walk in there, be done with it. 1161 01:02:45,929 --> 01:02:47,013 I can't. I just-- 1162 01:02:50,350 --> 01:02:52,852 [sighs] I've been in love with her for 20 years, Kendra. 1163 01:02:53,061 --> 01:02:55,272 I can't just-- I can't just end it. 1164 01:02:56,606 --> 01:02:58,775 Mark, you're not in love with her. 1165 01:02:58,984 --> 01:03:01,069 You've been infatuated with her. 1166 01:03:01,278 --> 01:03:03,363 You deserve to be happy. 1167 01:03:03,571 --> 01:03:05,573 You should be with someone who really understands you 1168 01:03:05,782 --> 01:03:07,826 and appreciates you and cares about you. 1169 01:03:08,785 --> 01:03:10,370 We both know that's not Connie. 1170 01:03:13,873 --> 01:03:14,708 Oh, come here. 1171 01:03:24,884 --> 01:03:26,553 [thunder] 1172 01:03:30,307 --> 01:03:34,060 [wind howling] 1173 01:03:38,732 --> 01:03:42,152 [music box plays] 1174 01:03:42,319 --> 01:03:43,945 [thunder] 1175 01:03:52,579 --> 01:03:55,165 [dramatic classical music] 1176 01:04:00,086 --> 01:04:00,920 [door knocking] 1177 01:04:01,129 --> 01:04:01,963 [lid slams shut] 1178 01:04:03,006 --> 01:04:03,840 Who is it? 1179 01:04:05,508 --> 01:04:07,218 -I'm coming in. -Please don't. 1180 01:04:07,427 --> 01:04:08,803 Hello, foxy. 1181 01:04:08,970 --> 01:04:10,555 I think you're in the wrong room. 1182 01:04:10,764 --> 01:04:13,099 No, no, no, no, we can do it in any room you like. 1183 01:04:13,308 --> 01:04:14,601 I can't fight it any longer. 1184 01:04:14,809 --> 01:04:17,145 Your persistence has finally paid off. 1185 01:04:17,312 --> 01:04:19,981 You're going to get a [smack] spanking. 1186 01:04:21,066 --> 01:04:21,900 All right. 1187 01:04:22,108 --> 01:04:24,652 [dramatic music] 1188 01:04:30,241 --> 01:04:31,159 [thunder] 1189 01:04:37,874 --> 01:04:40,543 My safe-word is, Camembert. 1190 01:04:40,710 --> 01:04:43,546 Well, my safe-word is, your husband terrifies me. 1191 01:04:43,755 --> 01:04:45,131 [dramatic music] 1192 01:04:52,722 --> 01:04:55,892 Don't mind me, old chap. I'll be as good as gold. 1193 01:04:59,020 --> 01:05:01,272 Ducky, you better cover your eyes, mate. 1194 01:05:03,191 --> 01:05:05,693 Don't be such a spoilsport. You'll love it. 1195 01:05:08,446 --> 01:05:11,449 [Tim in the other room] No, no, no, no, no. Camembert! 1196 01:05:11,658 --> 01:05:15,578 [woman screaming] One more time. One more time. 1197 01:05:15,745 --> 01:05:16,830 [Tim] Your husband terrifies me! 1198 01:05:22,127 --> 01:05:23,044 [sighs] 1199 01:05:32,720 --> 01:05:34,764 [crying] 1200 01:05:45,400 --> 01:05:51,489 ♪ You know the way my blood runs 'Cause darlin ' You're the only one 1201 01:05:51,698 --> 01:05:57,912 ♪ Can you and I go somewhere? Go somewhere we can be alone 1202 01:05:58,121 --> 01:06:04,711 ♪ Lying like John and Yoko or fake our deaths and leave 1203 01:06:04,919 --> 01:06:06,921 ♪ Am I tripping Are you with me? 1204 01:06:07,922 --> 01:06:11,676 ♪ 'Cause darlin ' You're the only one 1205 01:06:11,885 --> 01:06:14,762 ♪ The world is going mad 1206 01:06:14,971 --> 01:06:17,849 ♪ You and I can hide away 1207 01:06:18,057 --> 01:06:21,644 ♪ I can't stand the TV screen 1208 01:06:21,853 --> 01:06:23,354 ♪ Turn it off, pull the plug 1209 01:06:23,563 --> 01:06:25,648 ♪ They can try They won't find us 1210 01:06:25,815 --> 01:06:27,692 ♪ Slow down your heartbeat 1211 01:06:28,776 --> 01:06:30,737 ♪ Close your eyes And don't speak 1212 01:06:31,946 --> 01:06:34,407 ♪ Lay with my body 1213 01:06:34,616 --> 01:06:38,786 ♪ Play dead, play dead with me 1214 01:06:38,995 --> 01:06:44,334 ♪ No need to escape. We can find our own way 1215 01:06:44,542 --> 01:06:47,545 ♪ You got me hiding In cupboards 1216 01:06:47,754 --> 01:06:52,592 ♪ Play dead, play dead with me 1217 01:06:52,800 --> 01:06:55,136 ♪ We'll stock up some ration 1218 01:06:55,345 --> 01:06:58,681 ♪ So we don't have To leave this room 1219 01:06:58,890 --> 01:07:01,059 ♪ I'm dead Don't care what happens 1220 01:07:02,268 --> 01:07:03,561 ♪ As long As I'm in here with you... 1221 01:07:03,770 --> 01:07:06,022 Morning, sleep well? 1222 01:07:08,149 --> 01:07:10,443 -Ahh. -[Groans]. 1223 01:07:10,652 --> 01:07:12,111 Morning, handsome. 1224 01:07:12,320 --> 01:07:15,615 Timmy? Timmy? 1225 01:07:17,075 --> 01:07:20,745 Timmy? Ahh. 1226 01:07:20,954 --> 01:07:23,915 Anyone seen Beefcake? 1227 01:07:24,082 --> 01:07:26,417 I think I saw him going for a run. 1228 01:07:28,378 --> 01:07:31,631 Oh, thank you, Kendra. Okay. 1229 01:07:31,839 --> 01:07:33,258 Tim? Timmy? 1230 01:07:35,510 --> 01:07:36,970 [mother] Timmy. 1231 01:07:37,178 --> 01:07:40,139 -[dog barking] -[mother] Get down, get down. 1232 01:07:40,348 --> 01:07:41,683 She's been bitten by the dog. 1233 01:07:45,645 --> 01:07:47,397 Cons, so how was the road trip? 1234 01:07:47,564 --> 01:07:50,483 Did he get all grabby or did he keep his mitts to himself? 1235 01:07:50,692 --> 01:07:52,235 Ugh, he's not like that. 1236 01:07:52,443 --> 01:07:54,571 You're confusing him with yourself. 1237 01:07:54,779 --> 01:07:55,822 [Johnny laughs] 1238 01:07:56,990 --> 01:07:59,325 So, when you speak to your lawyer next, 1239 01:07:59,534 --> 01:08:01,953 you need to make sure he gets you some shares too. 1240 01:08:02,161 --> 01:08:05,456 Right, that's where the real payoff's really going to come from. Where is the idiot? 1241 01:08:05,665 --> 01:08:08,084 Why do you have to call him that? Look, it's still half of his money. 1242 01:08:08,293 --> 01:08:10,712 There's really no need to add insult to injury. 1243 01:08:11,796 --> 01:08:15,383 Says the trollop who's literally about to rip out his heart and dance on it. 1244 01:08:15,592 --> 01:08:18,428 Literally. I'm literally going to do that, am I? 1245 01:08:18,636 --> 01:08:21,139 I'm literally going to open his chest cavity, 1246 01:08:21,347 --> 01:08:25,393 rip out his heart and dance on it? Any particular dance? 1247 01:08:25,602 --> 01:08:27,604 It can be fucking Gangnam style if you like it. 1248 01:08:27,812 --> 01:08:29,731 Any girl will be lucky to have Mark. 1249 01:08:29,939 --> 01:08:31,524 [Johnny] Oh, fucking hell. Jesus. 1250 01:08:31,733 --> 01:08:34,277 You haven't got that... Stockholm syndrome, have you? 1251 01:08:34,485 --> 01:08:36,279 -[sighs] -[Johnny Hang on in there. 1252 01:08:37,280 --> 01:08:40,742 I need you to sit tight for me, okay? 1253 01:08:40,908 --> 01:08:42,076 We're going to have so much fucking money. 1254 01:08:42,285 --> 01:08:43,828 So much fucking money. 1255 01:08:44,037 --> 01:08:45,622 Think of all the things we can do with each other. 1256 01:08:45,830 --> 01:08:48,166 Think of all those lovely, lovely anal beads I can get you. 1257 01:08:55,173 --> 01:08:58,885 Hey, Siri, call Fatface McFlippy Nips. 1258 01:08:59,093 --> 01:09:00,845 [Siri] Calling Fatface McFlippy Nips. 1259 01:09:01,054 --> 01:09:02,221 [phone ringing] 1260 01:09:02,430 --> 01:09:05,516 -Oh, shit it's him. -Who? 1261 01:09:05,725 --> 01:09:08,353 [gagging noises] Him, him! 1262 01:09:08,561 --> 01:09:10,938 The bloke we're talking about. Fucking Mark. 1263 01:09:11,147 --> 01:09:12,315 Answer it, moron. 1264 01:09:16,486 --> 01:09:18,613 -Hello. -Johnny, how are you? 1265 01:09:18,821 --> 01:09:20,907 Good, good, good good, good. What about you? 1266 01:09:21,115 --> 01:09:23,117 Good, just wondering what you're up to tonight. 1267 01:09:23,326 --> 01:09:25,703 Not a great deal, mate. No plans as yet. 1268 01:09:25,870 --> 01:09:27,497 Perfect, why don't you come over here. 1269 01:09:27,664 --> 01:09:28,581 Hmm? 1270 01:09:28,790 --> 01:09:30,166 Bye. Twat. 1271 01:09:37,632 --> 01:09:39,550 I was going out for a bit. 1272 01:09:39,759 --> 01:09:41,344 Okay. 1273 01:09:41,552 --> 01:09:43,763 -Just to the shops. -Didn't ask. 1274 01:09:45,640 --> 01:09:46,516 Can I get you anything? 1275 01:09:46,724 --> 01:09:48,601 No. I'm fine, thank you. 1276 01:09:51,854 --> 01:09:55,400 Hey, so I just wanted to apologize for my family. 1277 01:09:59,821 --> 01:10:03,741 -Don't be silly, you've got nothing to apologize for. -Yeah, no, I do. [chuckle] 1278 01:10:03,950 --> 01:10:07,537 It's like being around a bunch of wild animals on heat at that place. 1279 01:10:07,745 --> 01:10:09,706 We all have our burdens, don't we? 1280 01:10:09,914 --> 01:10:12,375 You have your family and I have Tim. 1281 01:10:14,877 --> 01:10:16,129 I wish I could be close to them, 1282 01:10:16,337 --> 01:10:20,675 but, my loss, I guess. See you later. 1283 01:10:23,302 --> 01:10:24,554 See you later. 1284 01:10:26,931 --> 01:10:28,891 [Mark] Thanks for coming, mate. It's really nice to see you. 1285 01:10:29,100 --> 01:10:30,518 -[Johnny] Oh, thanks for inviting me over. -[door slams] 1286 01:10:30,727 --> 01:10:33,104 Oh, here she is. Look who's here. 1287 01:10:33,312 --> 01:10:34,731 Ahh, Connie. 1288 01:10:34,939 --> 01:10:36,065 Hey, Johnny. 1289 01:10:36,274 --> 01:10:38,359 -We love you too. -Hi. 1290 01:10:38,568 --> 01:10:40,319 Uh, sweetheart we're out of wine, 1291 01:10:40,528 --> 01:10:42,321 so I'm going to nip to the shop, grab a bottle. 1292 01:10:42,530 --> 01:10:43,990 Uh, you'll be all right for 10 minutes, will you? 1293 01:10:44,198 --> 01:10:45,283 Yeah, no problem, chief. 1294 01:10:45,491 --> 01:10:46,242 Be back in a bit. 1295 01:10:53,541 --> 01:10:54,542 [music] 1296 01:10:54,751 --> 01:10:55,960 What are you doing? 1297 01:10:56,169 --> 01:10:57,628 He's going to be back in a few minutes. 1298 01:10:57,837 --> 01:10:59,464 Taking my shoes off. A few minutes is all I need. 1299 01:10:59,672 --> 01:11:00,798 No. No. Stop it. No. No. 1300 01:11:00,965 --> 01:11:03,134 Connie, come on. It'll be exciting. 1301 01:11:03,342 --> 01:11:04,302 Stop it. Stop it. 1302 01:11:04,510 --> 01:11:05,511 Come on. 1303 01:11:05,720 --> 01:11:07,555 Stop it, now. Stop it. Stop it. 1304 01:11:18,775 --> 01:11:20,276 They think I'm so stupid. 1305 01:11:20,485 --> 01:11:22,236 Oh, he's got his trousers off now. 1306 01:11:22,445 --> 01:11:24,614 Come on. Already? 1307 01:11:24,822 --> 01:11:27,408 [phone rings] 1308 01:11:27,617 --> 01:11:30,119 -Hello. -[Mark] Hello. Hi, yeah, no uh, 1309 01:11:30,328 --> 01:11:31,621 I couldn't find the bottle of wine I wanted, 1310 01:11:31,829 --> 01:11:32,914 so I'm going to pop down to the supermarket. 1311 01:11:33,122 --> 01:11:35,708 I'll be about 20 minutes. 1312 01:11:36,751 --> 01:11:38,377 Yes. I'll see you in a bit. 1313 01:11:38,586 --> 01:11:40,338 Love you. 1314 01:11:40,546 --> 01:11:42,173 I don't think you're gonna find that closure tonight, mate. 1315 01:11:42,381 --> 01:11:43,841 -[Connie] Stop it. -[Johnny] How long we've got? 1316 01:11:44,050 --> 01:11:44,801 [Connie] For what? 1317 01:11:45,009 --> 01:11:47,094 For this. Come on. 1318 01:11:47,303 --> 01:11:51,390 -20 minutes, and no. Shut up. No. -Yes. 1319 01:11:51,599 --> 01:11:53,351 -No! -Yes! 1320 01:11:53,559 --> 01:11:56,646 I don't understand, why won't my fiancé have sex with that man? 1321 01:11:56,854 --> 01:11:58,898 -Some people, eh? -Yeah. 1322 01:11:59,106 --> 01:12:01,025 Don't be in such a twist. Nothing. 1323 01:12:01,234 --> 01:12:04,654 I just have zero interest in having sex with a fucktard like you. 1324 01:12:06,155 --> 01:12:06,989 [door slams] 1325 01:12:09,408 --> 01:12:11,160 Put your fucking clothes back on now. [door slams] 1326 01:12:11,369 --> 01:12:14,205 Jesus Christ, you're being such a fucking bore, Connie. 1327 01:12:14,372 --> 01:12:15,665 He's so annoying. 1328 01:12:19,544 --> 01:12:22,964 Here you go. Good luck. 1329 01:12:23,172 --> 01:12:24,841 Thanks. Enjoy the show. 1330 01:12:44,610 --> 01:12:47,238 -Fuck me, what happened in here? -Hello mate. 1331 01:12:47,446 --> 01:12:50,074 -Is it warm in here? -It is a little bit toasty, isn't it? 1332 01:12:50,283 --> 01:12:52,910 Hey, I didn't know you were going to be back so soon. 1333 01:12:53,119 --> 01:12:55,204 Yeah, well they didn't have the wine I wanted, 1334 01:12:55,413 --> 01:12:57,290 but then I figured you're just going to put water in yours anyway, so-- 1335 01:12:57,498 --> 01:12:58,916 [laughs] 1336 01:12:59,125 --> 01:13:00,751 -Uh, Johnny. -Yes. 1337 01:13:00,960 --> 01:13:03,254 -You like red? -I bloody love it. Red. 1338 01:13:03,462 --> 01:13:05,798 Good. Man after my own heart. Just say when. 1339 01:13:06,007 --> 01:13:06,757 Of course. 1340 01:13:07,675 --> 01:13:10,428 Oh, ah, shit! 1341 01:13:10,636 --> 01:13:12,179 Uh, Johnny, I'm so sorry. 1342 01:13:12,388 --> 01:13:13,931 And so careless of me. 1343 01:13:14,140 --> 01:13:15,433 -That's fine. -It's very clearly, 1344 01:13:15,641 --> 01:13:17,393 going to leave a big stain on your shirt. 1345 01:13:17,602 --> 01:13:19,520 -I sort of prefer it that way, anyway. -If you don't mind, 1346 01:13:19,729 --> 01:13:21,480 -I'm just going to get this tablecloth cleaned up... -No, no, no, no! 1347 01:13:21,689 --> 01:13:23,065 -No, no, good one. -No, no, 1348 01:13:23,274 --> 01:13:24,859 -this is my favorite table cloth. -No, no, no, no. 1349 01:13:25,067 --> 01:13:26,319 Why don't you just let me wash my own tablecloth? 1350 01:13:26,527 --> 01:13:28,362 No, I think it's part of the design. 1351 01:13:28,571 --> 01:13:29,697 -My mother gave me this. -Did she? 1352 01:13:29,906 --> 01:13:31,073 -Yeah. -Yeah. 1353 01:13:31,240 --> 01:13:32,116 Johnny, give me, give me it. Johnny. 1354 01:13:32,325 --> 01:13:33,868 No. 1355 01:13:34,076 --> 01:13:36,120 Why are you so attached to this tablecloth, Johnny? 1356 01:13:36,329 --> 01:13:37,580 No. 1357 01:13:37,788 --> 01:13:40,082 Just give me the tablecloth, Johnny. 1358 01:13:40,291 --> 01:13:41,542 Just leave the fucking tablecloth alone, you prick. 1359 01:13:41,751 --> 01:13:44,128 Give me the tablecloth. 1360 01:13:54,180 --> 01:13:57,725 -Huh. -The thing is, mate. 1361 01:13:57,892 --> 01:13:59,518 Yes, the thing. 1362 01:13:59,727 --> 01:14:03,898 Well, I thought I'd just, you know, have a little one. 1363 01:14:05,191 --> 01:14:09,946 Right. That's your good idea. 1364 01:14:14,200 --> 01:14:15,368 Should we do this another night? 1365 01:14:15,576 --> 01:14:17,370 Great idea. Fantastic. 1366 01:14:19,997 --> 01:14:20,790 You mind if I-- 1367 01:14:20,998 --> 01:14:21,916 Yeah, help yourself. 1368 01:14:23,292 --> 01:14:24,377 Love mint. 1369 01:14:30,091 --> 01:14:31,175 Johnny, you should-- 1370 01:14:32,301 --> 01:14:33,844 Oh, I need those. 1371 01:14:35,888 --> 01:14:37,181 [Johnny blows kiss] 1372 01:14:40,935 --> 01:14:41,769 [door closes] 1373 01:14:48,067 --> 01:14:49,068 Got you something. 1374 01:14:49,276 --> 01:14:50,444 What's this? 1375 01:14:52,321 --> 01:14:53,155 Prenup. 1376 01:14:56,534 --> 01:14:57,743 [door opens] 1377 01:14:59,328 --> 01:15:00,871 -[sighs] -[door closes] 1378 01:15:02,957 --> 01:15:03,874 [sighs] 1379 01:15:21,892 --> 01:15:23,644 He's a sneaky bastard. 1380 01:15:23,853 --> 01:15:25,813 Why is he doing this to me? 1381 01:15:26,022 --> 01:15:29,734 Because deep down, sugar tits he knows you're a conniving cow. 1382 01:15:29,942 --> 01:15:33,571 Oh, and thank you for leaving me high and dry last night. 1383 01:15:33,779 --> 01:15:35,364 So, that's it then? 1384 01:15:35,573 --> 01:15:38,617 No. No, no, no, no, no. Not at all. 1385 01:15:38,826 --> 01:15:41,912 You see this states that everything he gets before the wedding 1386 01:15:42,121 --> 01:15:43,414 remains his. 1387 01:15:43,622 --> 01:15:45,833 Uh, well yeah, it's a prenup. Oaf! 1388 01:15:46,042 --> 01:15:47,334 Shh, shh, shh, shh 1389 01:15:47,543 --> 01:15:52,548 Just-- Shh. What I mean is 1390 01:15:52,757 --> 01:15:54,884 he's thinking that the money is coming in before the wedding. 1391 01:15:55,885 --> 01:15:58,471 -And? -And... 1392 01:15:58,679 --> 01:16:00,848 I might just have to take another little trip down to accounts 1393 01:16:01,057 --> 01:16:03,184 to delay the contract by a few days 1394 01:16:03,392 --> 01:16:05,728 until after the wedding. 1395 01:16:08,522 --> 01:16:11,192 [Johnny] Thank you, Johnny. Oh, Johnny, you're so sexy. 1396 01:16:11,358 --> 01:16:13,527 Ooo, please, please take me now. 1397 01:16:13,736 --> 01:16:15,404 Johnny, Johnny Johnny, Johnny, Johnny. 1398 01:16:15,613 --> 01:16:19,742 Something. Something. Ugh, fuck off. 1399 01:16:21,744 --> 01:16:24,789 [chilled acoustic music] 1400 01:16:29,043 --> 01:16:31,295 Well, I'm going to go out on a limb 1401 01:16:31,504 --> 01:16:33,756 and declare this the worst stag night ever. 1402 01:16:35,466 --> 01:16:36,717 Yep. 1403 01:16:36,926 --> 01:16:38,803 -Congratulations, mate. -Thank you! 1404 01:16:41,222 --> 01:16:43,682 Now, is it just me or are we way past the point 1405 01:16:43,891 --> 01:16:45,351 where we're supposed to stop doing this? 1406 01:16:45,559 --> 01:16:47,520 Little bit longer, pal, it's almost over. 1407 01:16:50,022 --> 01:16:52,316 ♪ You're the only one 1408 01:16:52,525 --> 01:16:54,944 ♪ Who brings light Just like the sun... 1409 01:16:56,654 --> 01:16:58,614 [phone rings] 1410 01:17:02,076 --> 01:17:06,205 -Hello. -Hello, this is Peter calling for Three Bells Catering. 1411 01:17:06,372 --> 01:17:09,291 Just ringing about tomorrow's wedding, you must be excited. 1412 01:17:09,500 --> 01:17:12,044 Anyway, I wanted to double check guest numbers, please. 1413 01:17:12,253 --> 01:17:14,630 I think he had an updated list somewhere. 1414 01:17:17,675 --> 01:17:21,011 Uh, yup, that's four extra confirmed. 1415 01:17:21,220 --> 01:17:22,721 Great. One more thing before you go. 1416 01:17:22,930 --> 01:17:23,806 [music] 1417 01:17:24,014 --> 01:17:26,016 ♪ My darling you and I 1418 01:17:26,225 --> 01:17:28,561 ♪ Take over the world 1419 01:17:28,769 --> 01:17:32,439 ♪ One step at a time, Just you and I 1420 01:17:34,358 --> 01:17:39,071 ♪ 'Cause, my darling you and I Take over the world 1421 01:17:39,989 --> 01:17:43,450 ♪ One step at a time, Just you and I 1422 01:17:45,035 --> 01:17:47,329 ♪ 'Cause you're the only one 1423 01:17:48,289 --> 01:17:50,749 ♪ Who brings light Just like the sun 1424 01:17:50,958 --> 01:17:54,920 ♪ One step at a time Just you and I 1425 01:17:56,380 --> 01:18:00,426 ♪ One step at a time Just you and I 1426 01:18:01,427 --> 01:18:06,056 ♪ Yeah, one step at a time just you and I 1427 01:18:13,772 --> 01:18:16,317 Hiya, which club did you come from? 1428 01:18:16,483 --> 01:18:18,402 -Who the hell are you? -Having a last night of freedom party. 1429 01:18:18,611 --> 01:18:19,987 You don't mind, do you? 1430 01:18:20,196 --> 01:18:22,615 Well, we are getting married in the morning. 1431 01:18:22,823 --> 01:18:24,700 Yeah, but we got strippers tonight. 1432 01:18:24,909 --> 01:18:27,453 Hence, last night of freedom. 1433 01:18:28,829 --> 01:18:31,207 Well, have fun. I'm staying at my friend's tonight. 1434 01:18:31,415 --> 01:18:33,751 You sure? We got kebabs, we got enough for everyone. 1435 01:18:35,961 --> 01:18:39,089 I signed the prenup. Happy? 1436 01:18:41,550 --> 01:18:43,219 Why wouldn't I be? I'm getting married in the morning. 1437 01:18:45,137 --> 01:18:46,013 Bye, Connie. 1438 01:18:48,140 --> 01:18:49,725 See you tomorrow. 1439 01:18:49,892 --> 01:18:51,644 [kiss] 1440 01:18:51,852 --> 01:18:54,480 [song playing] 1441 01:19:02,738 --> 01:19:04,782 Well, mate, let's get the party started. 1442 01:19:08,702 --> 01:19:10,996 Gonna get my head down, get an early night. 1443 01:19:11,205 --> 01:19:13,165 What? But strippers. 1444 01:19:14,124 --> 01:19:15,000 Have fun. 1445 01:19:16,502 --> 01:19:19,004 The more for me, mate. Come on, girls. 1446 01:19:19,213 --> 01:19:20,839 You have this. Where are the kebabs at? 1447 01:19:21,048 --> 01:19:22,841 [song playing] 1448 01:19:47,783 --> 01:19:50,828 [Young Mark] Everyday you're on my mind, I love the way you laugh. 1449 01:19:51,036 --> 01:19:52,871 I promise to always treat you kind, 1450 01:19:53,080 --> 01:19:54,581 like you're my better half. 1451 01:19:54,790 --> 01:19:56,458 I'll keep you close to my heart 1452 01:19:56,625 --> 01:19:59,128 but you will always be and hope we're never apart. 1453 01:19:59,336 --> 01:20:00,921 Forever you and me. 1454 01:20:07,761 --> 01:20:08,762 [laughter] 1455 01:20:08,971 --> 01:20:10,097 Stop it. 1456 01:20:44,131 --> 01:20:46,717 I'm in heaven. 1457 01:20:46,925 --> 01:20:51,180 Mate, mate, take a picture. Please. 1458 01:21:40,979 --> 01:21:41,730 Yes. 1459 01:21:41,939 --> 01:21:44,358 [song playing] 1460 01:21:52,074 --> 01:21:55,452 [church bells chiming] 1461 01:22:08,465 --> 01:22:09,842 Psst, psst! 1462 01:22:11,552 --> 01:22:13,971 Is there a bucket nearby? I think-- I think I need to vomit. 1463 01:22:14,179 --> 01:22:15,806 Hangover that bad, is it? 1464 01:22:16,014 --> 01:22:20,227 It's not good, but Baroness von Strap-on is not helping. 1465 01:22:21,895 --> 01:22:24,523 -Priest. -Can't we do this sitting down? 1466 01:22:24,731 --> 01:22:26,233 What you sitting there for, you big lump of shite? 1467 01:22:26,442 --> 01:22:29,278 -Excuse me, sorry. Joe? -[Joe] Hi. 1468 01:22:29,486 --> 01:22:31,447 -Is it done? -[Joe] I've got some bad news, I'm afraid. 1469 01:22:31,655 --> 01:22:33,282 There's a delay with the contract. 1470 01:22:33,490 --> 01:22:35,659 Some sap forgot to put the correct witness info on. 1471 01:22:35,868 --> 01:22:38,036 They've assured me it'll re-signed first thing Monday morning. 1472 01:22:38,245 --> 01:22:40,038 Money all cleared into your account Tuesday. 1473 01:22:40,247 --> 01:22:42,958 -Okay. -Mark, just remember the prenup's not going to cover 1474 01:22:43,167 --> 01:22:45,961 -any contract signed after you get married. -Thanks. 1475 01:22:46,170 --> 01:22:51,216 What's he playing at? Hey, gobshite. Get your ass down and kneel. 1476 01:22:51,425 --> 01:22:52,176 Sorry. 1477 01:22:56,472 --> 01:22:57,806 Any last minute notes? 1478 01:22:58,015 --> 01:23:00,434 [wedding march playing] 1479 01:23:03,770 --> 01:23:05,147 Well, all stand up. 1480 01:23:05,355 --> 01:23:08,025 [wedding march playing] 1481 01:23:37,429 --> 01:23:38,263 Patrick. 1482 01:23:40,307 --> 01:23:41,433 Oh, there you are. 1483 01:23:46,063 --> 01:23:47,356 You can sit down now. 1484 01:23:50,526 --> 01:23:53,070 Dearly Beloved, we are gathered here today 1485 01:23:53,278 --> 01:23:56,365 to witness the coming together of Connie and Mark 1486 01:23:56,573 --> 01:24:00,661 and to celebrate the communion they are about to make. 1487 01:24:00,869 --> 01:24:05,374 Is there anyone here present who knows any reason 1488 01:24:05,582 --> 01:24:09,086 why Connie and Mark cannot be joined in marriage? 1489 01:24:09,294 --> 01:24:12,798 Speak now or forever shut your face. 1490 01:24:15,634 --> 01:24:16,468 Yes? 1491 01:24:21,265 --> 01:24:22,891 [coughs] 1492 01:24:24,309 --> 01:24:25,727 Then we can carry on then, can we? 1493 01:24:25,936 --> 01:24:27,521 -Please do. -Thank you. 1494 01:24:27,729 --> 01:24:28,814 Have you got the ring? 1495 01:24:31,275 --> 01:24:32,109 Thank you. 1496 01:24:37,281 --> 01:24:40,242 Do you, Mark Walwyn, 'wyn, 1497 01:24:41,243 --> 01:24:46,456 promise to take Connie Nicholson to be a lawful wedded wife, 1498 01:24:47,457 --> 01:24:52,254 in sickness and in health, for richer or poorer, better or worse? 1499 01:25:01,305 --> 01:25:02,431 I do. 1500 01:25:05,100 --> 01:25:05,934 What? 1501 01:25:09,521 --> 01:25:15,444 [priest] And do you, Connie Nicholson promise to take Mark Walwyn 1502 01:25:15,652 --> 01:25:20,240 to be a lawful wedded husband, in sickness and in health 1503 01:25:20,449 --> 01:25:23,994 for richer or poorer, better or worse? 1504 01:25:30,375 --> 01:25:31,168 No. 1505 01:25:32,419 --> 01:25:36,548 Good, then you may now kiss the-- What? 1506 01:25:36,757 --> 01:25:38,467 I said no. 1507 01:25:38,634 --> 01:25:40,177 What are doing? 1508 01:25:40,385 --> 01:25:42,638 You deserve so much better than me. 1509 01:25:44,306 --> 01:25:45,515 I know about the money. 1510 01:25:45,724 --> 01:25:47,351 I know, I don't care. 1511 01:25:49,102 --> 01:25:50,270 I do love you though. 1512 01:25:50,479 --> 01:25:51,521 No, you don't. 1513 01:25:53,440 --> 01:25:54,733 Thanks for saying it though. 1514 01:25:56,109 --> 01:25:57,277 Sorry about your hair. 1515 01:25:58,487 --> 01:25:59,738 I'm sorry about it all. 1516 01:26:02,115 --> 01:26:03,116 Why didn't you end it? 1517 01:26:04,660 --> 01:26:06,703 Couldn't. 1518 01:26:06,870 --> 01:26:07,746 I love you. 1519 01:26:11,291 --> 01:26:13,251 You're supposed to say "yes". 1520 01:26:13,460 --> 01:26:16,630 Baby, baby, he's gonna get away with our money. 1521 01:26:16,838 --> 01:26:18,382 It's not our money, it's his money. 1522 01:26:18,548 --> 01:26:20,300 -Are you insane? -Sit down. 1523 01:26:20,509 --> 01:26:23,595 -Um, what money? -Just made 20 million. 1524 01:26:23,804 --> 01:26:25,347 -[crowd gasps] -[Johnny] Fucking hell. 1525 01:26:27,015 --> 01:26:29,226 God, can I have a million pounds then? 1526 01:26:29,434 --> 01:26:30,936 You can have half. 1527 01:26:31,144 --> 01:26:33,397 Buddy, um, can I have half a million too, please? 1528 01:26:33,563 --> 01:26:36,441 Johnny, will you shut up. Will you just fuck off. 1529 01:26:36,650 --> 01:26:39,861 Take you fucking weasel dick and your little fucking hooker and get out. 1530 01:26:40,070 --> 01:26:43,281 It's not really little, and she's not a hooker, that's her. 1531 01:26:43,490 --> 01:26:44,366 I'm going to make a move. 1532 01:26:45,951 --> 01:26:48,370 Alright, come on, come on. I just need to get out of here. 1533 01:26:48,578 --> 01:26:49,871 Let's go, let's go, let's go. 1534 01:26:50,080 --> 01:26:51,331 Am I still getting my money? 1535 01:26:51,540 --> 01:26:53,333 No, not a fucking bean. 1536 01:26:54,251 --> 01:26:56,878 She's a-- She's an escort. She's an escort! 1537 01:26:57,879 --> 01:26:58,797 There's a difference. 1538 01:27:00,424 --> 01:27:01,299 [Johnny] Hope you all die! 1539 01:27:05,095 --> 01:27:06,555 Sorry, everyone. 1540 01:27:09,224 --> 01:27:10,100 Sorry. 1541 01:27:13,687 --> 01:27:14,438 Sorry. 1542 01:27:14,646 --> 01:27:15,397 That's all right. 1543 01:27:15,605 --> 01:27:17,315 I get paid either way. 1544 01:27:17,524 --> 01:27:21,945 I don't judge, that's God's job, and he don't exist, by the way. 1545 01:27:24,531 --> 01:27:27,117 [wedding march playing] 1546 01:27:32,038 --> 01:27:33,749 It's okay. 1547 01:27:33,957 --> 01:27:35,709 Please don't be too touchy, Kendra. 1548 01:27:35,917 --> 01:27:38,044 He seems to be very fond of you. 1549 01:27:39,963 --> 01:27:42,215 -Do you think-- -You can fuck off too. 1550 01:27:42,424 --> 01:27:44,134 Okay. Okay. 1551 01:27:55,937 --> 01:27:57,814 Cracking wedding, fella. 1552 01:27:58,023 --> 01:27:59,316 Yeah. We should do it again some time. 1553 01:27:59,524 --> 01:28:00,317 Oh yeah, definitely. 1554 01:28:01,485 --> 01:28:03,487 So, when do I get my half million then? 1555 01:28:05,113 --> 01:28:06,740 How's Tuesday? 1556 01:28:06,948 --> 01:28:07,783 It's alright, I suppose. 1557 01:28:07,991 --> 01:28:09,284 Thanks for being so patient. 1558 01:28:09,493 --> 01:28:12,078 By the way, what is this invention of yours? 1559 01:28:12,287 --> 01:28:13,705 Tim, we've lived together for four years 1560 01:28:13,914 --> 01:28:14,748 you don't know what I do for a living. 1561 01:28:14,956 --> 01:28:16,583 Honestly, no. 1562 01:28:16,792 --> 01:28:18,293 It's an app for airline pilo-- 1563 01:28:18,502 --> 01:28:19,461 Yeah, no I'm not interested. 1564 01:28:19,669 --> 01:28:20,629 Hello, foxy. 1565 01:28:20,837 --> 01:28:22,214 Oh, god. 1566 01:28:22,422 --> 01:28:24,174 Mark, I am a little bit disappointed in you, 1567 01:28:24,382 --> 01:28:29,387 but if you'd like to date Alexa, we would definitely consider it. 1568 01:28:32,307 --> 01:28:33,141 Chief. 1569 01:28:34,267 --> 01:28:36,770 Kendra, I can't take back what I did 1570 01:28:36,978 --> 01:28:40,023 and it probably doesn't mean a whole lot more to you 1571 01:28:40,232 --> 01:28:43,401 to tell you there hasn't been a single day 1572 01:28:43,610 --> 01:28:45,695 where I haven't been filled with regret. 1573 01:28:45,904 --> 01:28:48,406 I'm truly so, so sorry for hurting you. 1574 01:28:48,615 --> 01:28:50,742 Here, keep yourself dry. Bye, bye. 1575 01:28:50,951 --> 01:28:52,202 What's wrong with you? 1576 01:28:52,410 --> 01:28:54,496 Nothing just horny. 1577 01:28:55,872 --> 01:28:58,792 What? Wonder where he's gone. 1578 01:28:59,000 --> 01:29:02,003 You're disgusting. I'm so embarrassed. 1579 01:29:03,129 --> 01:29:05,966 Oh, Mark, your wedding present's arrived. 1580 01:29:08,593 --> 01:29:12,264 -Tim, no! -Yes. 1581 01:29:12,472 --> 01:29:16,393 -How did you afford this? -I just popped it on the old credit card. 1582 01:29:17,769 --> 01:29:19,354 How long have you hired it for, Tim? 1583 01:29:19,563 --> 01:29:21,523 -Ach, just three months. -Just three months, eh? 1584 01:29:22,816 --> 01:29:24,192 Coming out of your half. 1585 01:29:24,401 --> 01:29:28,071 Yes, sure. Look after Ducky for me. Ducky! 1586 01:29:31,867 --> 01:29:33,660 [car engine revving] 1587 01:29:36,913 --> 01:29:41,251 Well, at least Tim isn't going to sleep with both of your parents again. 1588 01:29:41,459 --> 01:29:43,753 If I didn't know any better I'd say, 1589 01:29:43,962 --> 01:29:44,838 you're kind of enjoying this. 1590 01:29:45,046 --> 01:29:46,715 [giggles] Maybe. A little. 1591 01:29:48,884 --> 01:29:52,262 [Mark] if I'm being honest, all my life I've come across 1592 01:29:52,470 --> 01:29:55,932 like a lobotomized hamster when it comes to understanding women. 1593 01:29:56,141 --> 01:29:58,101 And at the age of 30, having just blossomed 1594 01:29:58,310 --> 01:30:00,020 into a multi-millionaire 1595 01:30:00,228 --> 01:30:02,898 I know even less. 1596 01:30:03,106 --> 01:30:04,608 So, If you think I'm giving up 1597 01:30:04,816 --> 01:30:07,360 on that cold-hearted, gold-digging trollop 1598 01:30:07,569 --> 01:30:12,032 just as she's starting to like me, think again. 1599 01:30:12,198 --> 01:30:14,993 [music playing] 1600 01:31:27,607 --> 01:31:29,109 [loud sobbing] 1601 01:31:30,193 --> 01:31:32,904 There, there. Cry your tiny little eyes out. 1602 01:31:33,113 --> 01:31:34,739 That'll make it all better. Yeah. 1603 01:31:34,948 --> 01:31:36,658 [blows nose and chokes] 1604 01:31:36,866 --> 01:31:38,576 How could she do this to me? 1605 01:31:38,785 --> 01:31:40,912 It's like I already told you. 1606 01:31:41,121 --> 01:31:46,334 She is a lying, cheating shit. 1607 01:31:46,543 --> 01:31:48,211 [coughs and crying] 1608 01:31:49,713 --> 01:31:51,339 The best thing you can do, right? 1609 01:31:51,548 --> 01:31:53,800 Is to chuck her out and let me and Ducky move back in. 1610 01:31:53,967 --> 01:31:56,928 No, I don't want to. [crying] 1611 01:31:58,471 --> 01:32:00,015 [Tim laughs] 1612 01:32:01,224 --> 01:32:05,937 Well, what are you going to do about her then? Kill her? No. 1613 01:32:06,146 --> 01:32:08,481 [music] 111223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.