All language subtitles for For Love or Money (2019) [WEBRip] [1080p] [YTS] [YIFY]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
1
00:00:38,748 --> 00:00:42,498
بصراحة، حتى الآن، أصبح"
"كهامستر أجري له جراحة فصية لدماغه
2
00:00:42,623 --> 00:00:44,289
"كلّما حاولت التقرب من امرأة"
3
00:00:45,131 --> 00:00:48,922
وبعمر الثانية عشر"
"حيث تطورت لأحمق
4
00:00:49,680 --> 00:00:51,471
"حتّى أنّ معرفتي قلت أكثر"
5
00:00:52,347 --> 00:00:54,763
ماذا تفعل؟ -
(مرحبا يا (كوني -
6
00:00:55,014 --> 00:00:56,763
كتبت لكِ هذه الرسالة
7
00:00:57,889 --> 00:01:01,014
لا تبرحين تفكيري يوميا"
"وأنا أحب ضحكتكِ
8
00:01:01,306 --> 00:01:04,430
أعدكِ بأن أعاملكِ بلطف دوما"
"وكأنّكِ نصفي الثاني
9
00:01:04,805 --> 00:01:09,139
وسأبقيكِ قريبة مني دوما"
"وأتمنى أن نبقى معا
10
00:01:09,264 --> 00:01:10,638
"أنا وأنتِ للأبد"
11
00:01:12,638 --> 00:01:14,264
ما رأيكِ؟
12
00:01:31,139 --> 00:01:34,513
ولكن لا يكون ظلام"
"للتي عليها ضيق
13
00:01:34,638 --> 00:01:36,889
"بعد 18 سنة"
14
00:01:37,097 --> 00:01:39,722
"الرب راعي فلا يعوزني شيء"
15
00:01:41,387 --> 00:01:44,264
"في مراعٍ خضر يربضني"
16
00:01:45,722 --> 00:01:48,513
(فقال لهم (المسيح
"أنا خبز الحياة"
17
00:01:48,638 --> 00:01:51,347
"من يُقبل إلي فلا يجوع"
18
00:01:52,180 --> 00:01:55,264
"ومن يؤمن بي فلا يعطش أبدا"
19
00:01:56,306 --> 00:01:57,847
"...إلى آخره"
20
00:01:59,055 --> 00:02:02,722
الفتى الذي كان يضربني"
"طيلة السنين الماضية، هذه جنازته
21
00:02:03,097 --> 00:02:05,805
مكتوب على ضريحه"
""(هنا دُفن (تومي"
22
00:02:06,306 --> 00:02:09,387
"كان وغدا وهادئا كعاهرة"
23
00:02:10,387 --> 00:02:13,264
ولكنّ اقتراحي المجهول"
"قد رُفض
24
00:02:14,930 --> 00:02:16,347
على أي حال
25
00:02:17,471 --> 00:02:20,055
من الرماد إلى الرماد
والتراب إلى التراب
26
00:02:20,388 --> 00:02:22,139
...إلى آخره
27
00:02:23,097 --> 00:02:24,471
تهاني
28
00:02:25,805 --> 00:02:29,930
آمين، واضح أنّه لم يقل
أيّا من هذا لأنّه غير صحيح أبدا
29
00:02:32,264 --> 00:02:33,638
أأعجبكِ الأمر؟ -
أجل -
30
00:02:33,763 --> 00:02:36,387
(أحقا؟ هذه حبيبتي (دانيلا -
مرحبا -
31
00:02:36,471 --> 00:02:38,222
(سعدت بلقائكِ يا (دانيلا -
استمتعي بوقتكِ -
32
00:02:38,430 --> 00:02:40,306
سأعود بعد قليل -
حسنا -
33
00:02:44,388 --> 00:02:47,222
مرحبا أيّها الجد -
(جوني) -
34
00:02:51,387 --> 00:02:52,763
أنا متفاجىء بوجودك هنا
35
00:02:52,972 --> 00:02:55,638
لم أصدق أنّه مات
فوجب أن أتأكد من ذلك
36
00:02:55,889 --> 00:02:57,306
مرحبا -
(أنا (تيم -
37
00:02:57,430 --> 00:02:59,347
أنا (دانيلا)، تسعدني مقابلتك -
كيف حالكِ؟ -
38
00:02:59,555 --> 00:03:02,889
وكيف حالك يا (جوني)؟ -
بخير يا صديقي -
39
00:03:03,014 --> 00:03:05,097
بل بأفضل حال في الواقع
40
00:03:05,222 --> 00:03:06,597
أعمل كمستشار قانوني
41
00:03:06,847 --> 00:03:09,264
وأمارس الجنس
مع حبيبتي الجميلة التي هناك
42
00:03:09,387 --> 00:03:11,638
ولا يمكن أن تكون الحياة أجمل
43
00:03:11,930 --> 00:03:15,638
هل جئتِ مع أحد؟ -
أجل، أترى عديم اللحية هناك؟ -
44
00:03:16,139 --> 00:03:18,097
من الأخرق؟ -
رفيقي بالشقة -
45
00:03:19,264 --> 00:03:21,139
أأحضرت رفيقك بالشقة إلى جنازة؟
46
00:03:22,387 --> 00:03:25,264
بصراحة، إنّه يذهب
أينما يوجد طعام مجاني
47
00:03:25,387 --> 00:03:26,763
لمَ لا تذهب وتتحدث معها؟
48
00:03:29,097 --> 00:03:30,471
بالطبع، لن تتذكرك
49
00:03:32,180 --> 00:03:34,638
بالمناسبة، لم أعرفك
إلّا بعدما بدأت تبكي
50
00:03:34,763 --> 00:03:36,555
لم أبكِ، لم أفعل ذلك
51
00:03:36,889 --> 00:03:41,722
أحمل معي قسائم من جدتي
وهذا كل شيء، لا تكفي لشيء
52
00:03:41,847 --> 00:03:43,388
(تيم)، (تيم) -
ولكن لديك بطاقات ائتمانية -
53
00:03:43,513 --> 00:03:45,222
مهلا -
أريد أن تقابل أحدهم -
54
00:03:45,347 --> 00:03:46,722
استمر بالتوفير
55
00:03:47,097 --> 00:03:49,597
(مرحبا يا (تيم -
كيف حالك؟ -
56
00:03:50,180 --> 00:03:53,805
إليك التوضيح
المهووسة بوجه البطة هناك
57
00:03:54,055 --> 00:03:55,763
أصبحت أرملة رجل سمين
58
00:03:55,889 --> 00:03:58,014
وواضح أنّه كان غني
59
00:03:58,387 --> 00:04:02,180
والجميلة هناك
(إنّها مخطوبة لـ(كين دول
60
00:04:02,347 --> 00:04:06,680
والمثيرة مرافقة لها
إنّها برفقة شاب بلا لحية، أصحيح؟
61
00:04:06,805 --> 00:04:09,972
لا أميز أيّ واحد هو -
تيم)، شكرا لك) -
62
00:04:10,306 --> 00:04:13,222
حبيبة، إذن، أليس كذلك؟ -
لم أرد الركود -
63
00:04:13,347 --> 00:04:15,638
ففكرت إذن بمرافقة عاهرة
لتجنب الإحراج
64
00:04:15,930 --> 00:04:18,055
إنّها مرافقة وهناك اختلاف -
حسنا -
65
00:04:18,180 --> 00:04:20,347
سأترككما لتتعرفا على بعضكما أكثر
66
00:04:24,264 --> 00:04:26,222
أحسنت تقديم الخدمة يا أبتي
67
00:04:26,513 --> 00:04:31,180
يفطر قلبي فقدانه ولكنّي أعرف أقلّها
أنّه في النعيم بالأعلى
68
00:04:31,347 --> 00:04:34,555
بالطبع، حتما إنّه يمرح
(برفقة (سانتا كلوز
69
00:04:34,680 --> 00:04:36,513
وأرنب يوم الفصح الآن
70
00:04:37,014 --> 00:04:38,805
(مرحبا يا (كوني
71
00:04:39,097 --> 00:04:41,014
(سمعت أنّكِ كنتِ مع (تومي
72
00:04:41,139 --> 00:04:44,638
فأردت أن أقدم لكِ تعازي -
شكرا لك -
73
00:04:45,055 --> 00:04:47,680
يا لها من مضيعة تافهة
وعديمة الحس
74
00:04:48,097 --> 00:04:50,763
هل (تومي) يحتضر؟ -
أجل، وذلك أيضا -
75
00:04:51,055 --> 00:04:53,972
ذُهلت بصراحة، لم أدرك
أنّه نوع الرجال المفضل لديكِ
76
00:04:54,264 --> 00:04:55,638
صحيح
77
00:04:56,388 --> 00:04:57,805
ومن تكون أنت؟
78
00:04:59,306 --> 00:05:03,055
أنا (مارك)، ذهبنا إلى المدرسة
لثماني سنين معا
79
00:05:03,387 --> 00:05:07,222
لا أتذكر أنّ (تومي) قد ذكرك
ولكن شكرا جزيلا على القدوم
80
00:05:07,430 --> 00:05:11,347
اسمعي، إن أردتِ الخروج معا
أو أردتِ الصدر الحنون لتبكي عليه
81
00:05:11,430 --> 00:05:13,555
فأنا هنا إن احتجتِ إلي -
(معذرةً يا (مارتن -
82
00:05:13,763 --> 00:05:15,638
لا أعرف من تكون -
(مارك) -
83
00:05:15,805 --> 00:05:19,555
ولكنّك تتودد إلي حتما
في جنازة حبيبي
84
00:05:19,680 --> 00:05:22,264
...ليس ذلك
...كنت أقول فحسب لو
85
00:05:22,471 --> 00:05:25,097
سأرحل وإليكِ بطاقتي
86
00:05:25,264 --> 00:05:27,972
(وأنا (مارك وولوين
87
00:05:28,139 --> 00:05:30,264
...اتّصلي بي بأي وقت إن احتجتِ -
كلا -
88
00:05:30,387 --> 00:05:32,180
سأ... ليس تقدما لكِ
...أنا
89
00:05:33,222 --> 00:05:34,597
(تيم)
90
00:05:36,097 --> 00:05:37,471
سعدت بلقائك يا عديم الذقن
91
00:05:44,763 --> 00:05:46,471
تعازي الحارة
92
00:05:47,597 --> 00:05:50,180
(تذكرا فحسب بأنّ (توني
أصبح بمكان أفضل الآن
93
00:05:50,306 --> 00:05:52,139
من (توني)؟ -
لا يهم -
94
00:05:52,430 --> 00:05:53,847
...ماذا
95
00:05:55,889 --> 00:05:59,805
اللعنة -
...مارك)، أيمكنني استعارة 100 جنيه) -
96
00:05:59,930 --> 00:06:02,388
لأنّ تلك المرافقة بصراحة
لا تقبل بفئة الخمسة؟
97
00:06:02,555 --> 00:06:06,014
سيتخبط (تومي) في قبره
لو علم أنّ (مارك) قد جاء
98
00:06:06,388 --> 00:06:08,972
من هو (مارك)؟ -
المغفل الذي كنتِ تكلّمينه -
99
00:06:10,387 --> 00:06:12,805
أنتِ تتذكرينه، الذي قال لكِ
الشعر المثير للشفقة
100
00:06:13,055 --> 00:06:15,388
(انتهى المطاف بـ(تومي
بضربه لمدة ست سنين
101
00:06:15,513 --> 00:06:18,387
رباه! أذلك كان هو؟ -
أجل -
102
00:06:18,513 --> 00:06:20,680
أين كان؟ -
(لا أعلم يا (كوني -
103
00:06:20,930 --> 00:06:22,680
ما هذه؟ -
إنّها بطاقته -
104
00:06:24,889 --> 00:06:26,638
أأنتِ جادة؟ -
ما الأمر؟ -
105
00:06:28,055 --> 00:06:31,471
عميلي يحاول شراء هذه الشركة
إنّها شركة ببداية مشوارها
106
00:06:31,930 --> 00:06:35,097
وماذا بذلك؟ -
يحاولون شرائها بـ20 مليون جنيه -
107
00:06:36,805 --> 00:06:38,222
أحقا؟
108
00:06:40,471 --> 00:06:41,889
تبا
109
00:06:54,387 --> 00:06:56,388
شكرا جزيلا -
شكرا لكِ -
110
00:06:57,930 --> 00:06:59,347
بصحتك -
بصحتك -
111
00:06:59,430 --> 00:07:01,930
بصحة الأموات -
بصحة الجنازات -
112
00:07:04,264 --> 00:07:07,972
من واحد إلى عشرة
كم كانت مقابلتك ناجحة؟
113
00:07:08,930 --> 00:07:11,388
حوالي الثلاثة
حتى أنّها لم تتذكرني
114
00:07:11,513 --> 00:07:14,347
أجل، أنت سهل النسيان كثيرا
115
00:07:15,805 --> 00:07:19,471
(كيف يجني شخص مثل (مارك
عشرين مليون جنيه؟
116
00:07:19,597 --> 00:07:22,430
بأن يصبح المرء
نابغة لعين ممل وحزين
117
00:07:24,680 --> 00:07:27,972
سيضيع المال على الكمبيوترات
والأفلام الإباحية
118
00:07:28,222 --> 00:07:29,597
تصرفي حيال ذلك، إذن
119
00:07:29,805 --> 00:07:31,222
ما المميز جدا بها؟
120
00:07:31,388 --> 00:07:33,222
من الصعب اكتساب الصلاحية معها
121
00:07:33,930 --> 00:07:39,306
لطالما كانت مثيرة للانتباه
ولطالما جعلتني أضحك
122
00:07:40,972 --> 00:07:43,847
هذا ليس أكبر مجال
من التخيل الممتاز
123
00:07:43,972 --> 00:07:47,471
لتقوم به امرأة استغلالية مثلكِ
في ظروف معينة
124
00:07:48,430 --> 00:07:51,471
والتي تستطيع إغاثة معتوه
(مثل (مارك
125
00:07:52,264 --> 00:07:53,638
وتحصل على نصف ماله
126
00:07:54,763 --> 00:07:56,180
...أتقصد
127
00:07:56,889 --> 00:07:58,306
تزوجي به
128
00:07:58,513 --> 00:08:01,014
لا أريد الزواج بشخص لا أحبه
129
00:08:01,139 --> 00:08:03,805
بالطبع، أعلم أنّكِ لا تحبينه
130
00:08:04,347 --> 00:08:06,555
ولكن لنقل افتراضيا
131
00:08:07,847 --> 00:08:09,763
يمكنكِ أن تحبي 10 ملايين جنيه
أليس كذلك؟
132
00:08:10,972 --> 00:08:12,972
افتراضيا
133
00:08:13,471 --> 00:08:15,638
يمكنني ذلك -
بالضبط -
134
00:08:15,763 --> 00:08:17,306
ذلك ما ظننته
135
00:08:18,972 --> 00:08:21,347
(جوني) -
نعم يا حلوتي -
136
00:08:23,264 --> 00:08:25,638
أبعد يديك عني -
حسنا -
137
00:08:27,180 --> 00:08:29,388
قد تكون الأمور أسوأ حالا، أصحيح؟
138
00:08:29,889 --> 00:08:31,306
ربما تكون مثله
139
00:08:31,680 --> 00:08:33,805
ومعك امرأة استغلالية -
معذرة -
140
00:08:34,847 --> 00:08:38,139
إنّه لا يبدو مستاءً جدا -
صديقي، أأنت سعيد؟ -
141
00:08:38,387 --> 00:08:39,763
أجل
142
00:08:41,139 --> 00:08:43,014
الجهل نعمة، أليست كذلك؟
143
00:08:43,139 --> 00:08:47,306
لا أريد أن أكون مع امرأة
تريدني لأجل مال، أأنت كذلك؟
144
00:08:47,597 --> 00:08:49,930
كلا، ولا أريد البقاء وحيدا أيضا
145
00:08:50,180 --> 00:08:51,555
ذلك يبرر الأمر
146
00:08:51,722 --> 00:08:54,430
إن كان سعيدا
فلمَ عليه التبرير؟
147
00:08:58,471 --> 00:09:00,222
يا صديقي
148
00:09:02,471 --> 00:09:05,889
تبا لك، أنت تستحق ذلك
هيا، الباب من هناك، استمر بالمشي
149
00:09:26,306 --> 00:09:29,306
مرحبا، أأنت (مارك)؟ -
"أجل، أهلا" -
150
00:09:34,306 --> 00:09:38,306
أستكون متفرغا لنتقابل؟
151
00:09:38,388 --> 00:09:40,430
"أجل، يبدو هذا رائعا"
152
00:09:41,347 --> 00:09:42,722
جيد، شكرا
153
00:09:43,347 --> 00:09:45,139
سيقابلونك الآن، اصعد للطابق الرابع
154
00:09:45,555 --> 00:09:46,972
شكرا لكِ
155
00:09:54,387 --> 00:09:57,430
رائع، حسنا، عظيم
سأراك يوم الثلاثاء إذن
156
00:10:21,513 --> 00:10:22,930
اغرب عن وجهي
157
00:10:25,930 --> 00:10:28,972
لأنّ تمدد الزمن قريب من ثقب أسود
%بنسبة 50
158
00:10:29,097 --> 00:10:31,555
فذلك غير منطقي أبدا
أنّهم موجودين منذ ثلاثين عام
159
00:10:31,680 --> 00:10:34,347
بينما هم موجودون منذ 40 دقيقة -
أأنت بخير؟ -
160
00:10:35,347 --> 00:10:39,014
أجل، لمَ؟ -
عيناك ترتعشان كثيرا -
161
00:10:39,430 --> 00:10:40,847
أحقا؟
162
00:10:40,972 --> 00:10:42,722
لست مصابا بسكتة دماغية، أصحيح؟ -
كلا -
163
00:10:43,055 --> 00:10:44,430
ربما التهاب باطن العين فحسب
164
00:10:45,055 --> 00:10:48,222
لست مصابا بالتهاب باطن العين
...ولست مصابا بأي مرض منقول جنسيا ولا
165
00:10:50,306 --> 00:10:53,180
مرحبا، أجل، ممتاز، شكرا لك
166
00:10:53,387 --> 00:10:55,014
أنا متفاجىء أنّكِ اتصلتِ بي
167
00:10:55,722 --> 00:10:57,513
أحقا؟ لمَ؟
168
00:10:57,805 --> 00:11:03,471
لأنّي أعرف ميقنا
أنّي أبدو غبيا وواضح أنّي أتلعثم
169
00:11:03,805 --> 00:11:06,930
اهدأ، وتصرف على طبيعتك
170
00:11:08,222 --> 00:11:09,930
شكرا لك، شكرا جزيلا
171
00:11:13,347 --> 00:11:14,722
شكرا لك
172
00:11:21,638 --> 00:11:24,680
أجل، إنّه لذيذ -
جيد، يسعدني أنّك أثبت ذلك -
173
00:11:25,264 --> 00:11:26,638
حقا
174
00:11:28,930 --> 00:11:31,597
شكرا لك -
شكرا جزيلا -
175
00:11:31,763 --> 00:11:34,264
...بيت القصيد
176
00:11:34,763 --> 00:11:38,722
...لم نتحدث معا منذ 12 عام و
177
00:11:39,388 --> 00:11:41,139
أقصد، حتما هناك سبب لذلك
178
00:11:41,597 --> 00:11:44,680
لأنّكِ تعلمين
أنّي كنت معجبا بكِ
179
00:11:45,097 --> 00:11:47,972
مارك)، أنت شاب لطيف) -
...كلا، لست -
180
00:11:48,306 --> 00:11:51,847
لا تدعينني باللطيف
لستِ السبب، بل الأمر متعلق بي
181
00:11:52,180 --> 00:11:54,930
كلا، لست أنا بل أنت
182
00:11:55,680 --> 00:11:59,387
ماذا؟ -
مارك)، أنا معجبة بك حقا) -
183
00:12:00,139 --> 00:12:04,597
ما أردت أن تكون الرجل
الذي يدع الحياة تفلت من بين يديه
184
00:12:05,430 --> 00:12:09,638
(إن تعلمت شيئا من موت (تومي
فهو أنّ الحياة قصيرة
185
00:12:11,347 --> 00:12:13,097
إن كان هناك ما تريده
186
00:12:15,555 --> 00:12:16,972
فعليك أخذه
187
00:12:20,763 --> 00:12:23,387
ماذا تفعلين؟ -
ماذا تظن؟ -
188
00:12:24,014 --> 00:12:28,055
أقصد، إن أسأت فهم الأمور
فسيكون هذا محرجا جدا لي
189
00:12:28,306 --> 00:12:29,972
أظنّ أنّ الفرصة قد فاتت
190
00:12:32,306 --> 00:12:33,680
أحقا؟
191
00:12:36,972 --> 00:12:38,387
...مقبلات -
(قبلني فحسب يا (مارك -
192
00:12:38,471 --> 00:12:39,889
أجل
193
00:12:45,055 --> 00:12:48,430
أنا آسف جدا، أعتذر جدا
194
00:12:49,680 --> 00:12:51,471
معذرةً، شكرا لك، خذي
195
00:13:03,055 --> 00:13:04,430
شكرا لك، شكرا جزيلا
196
00:13:14,388 --> 00:13:16,972
سأسكب القليل فحسب
197
00:13:18,722 --> 00:13:20,139
كأسك مليء
198
00:13:21,014 --> 00:13:25,471
سبب سكبي كأس النبيذ الثاني
199
00:13:25,847 --> 00:13:28,805
لأنّي أردت إزالة البقع
200
00:13:30,387 --> 00:13:32,597
لذلك سكبت النبيذ الأبيض
201
00:13:33,889 --> 00:13:35,597
أدركت أنّكِ لستِ سجادة
202
00:13:36,722 --> 00:13:38,139
كلا
203
00:13:38,597 --> 00:13:40,014
...إذن
204
00:13:41,055 --> 00:13:43,347
أفسدت تلك اللحظة، أليس كذلك؟
205
00:13:46,222 --> 00:13:48,222
على الأقل
ليس مشروب (سامبوكس) فوّار
206
00:13:49,387 --> 00:13:50,763
(مارك)
207
00:14:08,471 --> 00:14:09,889
أجل
208
00:15:26,097 --> 00:15:29,930
"بعد شهرين"
209
00:15:43,763 --> 00:15:45,180
(كوني)
210
00:15:45,430 --> 00:15:49,430
أخبرتني مسبقا بأنّي إن أردت شيئا
في الحياة فعليك أخذه
211
00:15:50,180 --> 00:15:51,555
...وأنا
212
00:15:53,555 --> 00:15:55,847
أنا مجنون بكِ
213
00:15:56,055 --> 00:15:59,180
وأتمنى الليلة
...أنّ كلمة واحدة صغيرة
214
00:15:59,763 --> 00:16:01,180
أجل
215
00:16:01,763 --> 00:16:04,847
...ولكنّي كتبت هذه الورقة
216
00:16:07,347 --> 00:16:09,889
مارك)، أنت لطيف جدا)
اقترب مني
217
00:16:13,139 --> 00:16:14,513
شكرا لك
218
00:16:25,555 --> 00:16:27,972
لطالما تخيلت حدوث الأمر هكذا -
وأنا كذلك -
219
00:16:30,055 --> 00:16:34,014
...تيم)، نحن صديقان منذ)
لا أعلم
220
00:16:34,513 --> 00:16:36,889
ولكنّنا وقفنا معا
خلال ذلك الوقت، أليس كذلك؟
221
00:16:37,222 --> 00:16:40,139
صديقين كلمة قوية
ولكن أجل، رفيقا شقة
222
00:16:40,264 --> 00:16:42,180
ولطالما كنّا داعمين لبعضنا البعض
223
00:16:42,638 --> 00:16:46,555
في يومي المميز
عندما تكون حب حياتي بجانبي
224
00:16:47,471 --> 00:16:51,471
لا شيء يجعلني أفخر أكثر
من وجود رفيقي في الشقة
225
00:16:51,847 --> 00:16:54,139
على الجانب الآخر -
أفترض أنّ هذا منطقي -
226
00:16:54,722 --> 00:16:58,014
السؤال الذي أريد طرحه عليك
(يا (تيمي
227
00:16:59,597 --> 00:17:03,097
تيم)، هلّا تشرفني وتكون إشبيني)
228
00:17:03,430 --> 00:17:05,430
أجل، حسنا
أعد لي يدي فحسب
229
00:17:05,889 --> 00:17:07,306
عانقني يا صاحب الثديين الكبيرين
230
00:17:08,555 --> 00:17:12,306
كان ذلك سهلا -
بصفتي إشبينك -
231
00:17:13,097 --> 00:17:16,139
أريد منك إعادة التفكير
بالزواج منها
232
00:17:16,387 --> 00:17:17,930
ماذا؟ -
...الآن -
233
00:17:18,805 --> 00:17:22,014
أريد لفت انتباهك لبعض المعلومات
التي جمعتها
234
00:17:22,139 --> 00:17:24,555
ما هذا؟ -
"كوني) لعينة)" -
235
00:17:25,805 --> 00:17:29,430
إنّها لعينة -
(لا يمكنك مناداتها هكذا يا (تيم -
236
00:17:29,638 --> 00:17:32,180
فهي خطيبتي -
إنّه واجبي -
237
00:17:32,306 --> 00:17:35,430
لأجعلك تعي تماما
أنّك توشك على الزواج من لعينة
238
00:17:35,555 --> 00:17:37,847
إنّها ليست كذلك بل رائعة
239
00:17:38,222 --> 00:17:42,139
أحقا؟ انظر إلى الدليل
وهو باللونين الأبيض والأسود
240
00:17:42,638 --> 00:17:45,388
أنت لا تعرفها كما أعرفها أنا
هل اتفقنا؟
241
00:17:45,638 --> 00:17:49,597
إنّها رائعة، وهي تجعلني سعيدا
أكثر ممّا كنت عليه مسبقا، أتفهم؟
242
00:17:50,347 --> 00:17:53,139
كان غير مناسبا لي
طردي من الشقة
243
00:17:53,513 --> 00:17:55,139
تصرفت بقسوة لأكون لطيفا معها
244
00:17:55,264 --> 00:17:58,014
عليك الانتقال لشقة جديدة
فلا يمكنك النوم على أريكتي بقية حياتك
245
00:17:58,264 --> 00:18:01,139
!تصرفت بقسوة لتكون لطيفا معها
بل تصرفت بغباء لتكون أنانيا
246
00:18:01,387 --> 00:18:03,930
السبب الوحيد وراء إرادتك
أن أغادر الشقة
247
00:18:04,097 --> 00:18:08,180
لتجوب فيها عاريا
وتكون خصيتاك حرتان طليقتان
248
00:18:08,347 --> 00:18:10,264
وتمارس الجنس في غرفة الجلوس
249
00:18:10,555 --> 00:18:12,388
أجل وقمت بذلك وفعلت
250
00:18:13,180 --> 00:18:15,014
وكيف كان؟ -
ممتازة -
251
00:18:15,555 --> 00:18:17,805
أيّها المحظوظ -
أجل -
252
00:18:18,513 --> 00:18:21,889
ما رأيك يا (داكي)؟ -
داكي)، أتلك ساق دجاجة؟) -
253
00:18:22,014 --> 00:18:23,972
ساق دجاجة -
ساق دجاجة -
254
00:18:24,097 --> 00:18:27,347
ساق دجاجة، ساق دجاجة
255
00:18:27,430 --> 00:18:29,930
ساق دجاجة
256
00:18:30,805 --> 00:18:33,014
يا له من حيوان -
يا له من حيوان -
257
00:18:37,805 --> 00:18:40,638
تفضلي -
شكرا لك -
258
00:18:46,972 --> 00:18:49,055
هذا نبيذ باهظ الثمن -
شكرا لك -
259
00:18:49,347 --> 00:18:52,805
كنت أفكر، ما رأيكِ بأن نتزوج
خلال ستة أسابيع؟
260
00:18:53,889 --> 00:18:55,388
بالتأكيد -
أحقا؟ -
261
00:18:55,680 --> 00:18:57,222
ويمكننا الزواج قبل ذلك
إن أردتِ
262
00:18:57,347 --> 00:18:59,347
لا يهم، إن استطعت العثور
على كنيسة مجانية
263
00:18:59,430 --> 00:19:00,847
حسنا
264
00:19:02,180 --> 00:19:04,055
أفكّرتِ بمن تريدين
أن تكون إشبينتكِ؟
265
00:19:04,264 --> 00:19:08,097
أجل، أختي -
أيمكنها دخول الأرض المقدسة؟ -
266
00:19:09,222 --> 00:19:11,471
لا شيء يدعو للضحك
(بشأن الصبغة يا (مارك
267
00:19:11,597 --> 00:19:13,388
فهي ليست مصاصة دماء -
حسنا -
268
00:19:13,889 --> 00:19:17,097
(ظننت أنّها ستكون (كيندرا
أنا أحبها، فهي رائعة
269
00:19:17,306 --> 00:19:19,055
ربما عليك الزواج بها بدلا مني
270
00:19:19,264 --> 00:19:21,388
...كلا، ظننت أنّها ستكون أول -
(يا إلهي يا (مارك -
271
00:19:21,513 --> 00:19:23,847
هلّا تكف عن التحدث
عن الزواج
272
00:19:24,055 --> 00:19:25,430
اصمت
273
00:19:37,306 --> 00:19:40,638
أهلا -
أنا آسفة يا حبيبي -
274
00:19:45,555 --> 00:19:49,430
أنا أتأقلم مع الأمر
فكل شيء جديد علي
275
00:19:49,805 --> 00:19:52,055
لا تغضب مني -
حسنا -
276
00:19:52,763 --> 00:19:56,471
لست متأكدا تماما
من أنّه لا تجب معاقبتكِ
277
00:19:57,222 --> 00:20:00,430
أنا مستعدة لأي شيء
278
00:20:00,930 --> 00:20:02,847
أيا كان ما تريد إعطائه لي
279
00:20:03,387 --> 00:20:05,388
حسنا، كلا
280
00:20:06,055 --> 00:20:07,680
...كلا، لا -
مرحبا -
281
00:20:08,139 --> 00:20:10,513
أهلا، كلا، لم أسمع عن ذلك
282
00:20:10,805 --> 00:20:12,222
أخبريني
283
00:20:14,222 --> 00:20:15,597
احتقان الخصيتين
284
00:20:16,930 --> 00:20:18,347
لا تنظرا إلي
285
00:21:23,180 --> 00:21:27,597
حلوتي، لم يبق الكثير"
"ويصبح المال كلّه لنا
286
00:21:27,722 --> 00:21:30,014
"فكري بي إن اضطررتِ لمضاجعته"
287
00:21:30,222 --> 00:21:32,972
أن أتظاهر بأنّي أحبه"
"يقودني للجنون
288
00:21:33,097 --> 00:21:36,972
كم يظنّ أنّي غبية؟"
"بافتراض أنّي لا أعرف عن صفقته
289
00:21:37,347 --> 00:21:40,597
أظنّ أنّ الصفقة ستتم"
"حالما يوقع (مارك) الأوراق
290
00:21:40,847 --> 00:21:44,139
وحالما تتزوجان، ستحصلين"
"على النصف أقلّها إن لم يكن أكثر
291
00:21:44,387 --> 00:21:47,972
بالأخص، إن استطعتِ إثبات"
"أنّه زوج حقير وأشعث
292
00:21:48,180 --> 00:21:51,430
ضحك ووجه ضاحك"
"وباذنجان ورذاذ مائي
293
00:22:43,638 --> 00:22:45,055
ذلك مقزز
294
00:22:51,014 --> 00:22:54,014
"إنّه يحبّكِ"
295
00:24:19,180 --> 00:24:20,597
أنت -
مرحبا -
296
00:24:20,889 --> 00:24:22,430
ارتدي ملابسكِ
سنخرج لتناول العشاء
297
00:24:22,930 --> 00:24:26,139
أنت تفعل هذا دوما، أنا متعبة
سأظل ببيجامتي ولن أخرج
298
00:24:26,264 --> 00:24:29,014
حسنا، أحمل لكِ أخبارا جيدة
وأردت أن نحتفل
299
00:24:29,139 --> 00:24:31,889
ماذا؟ أقام أحدهم بتطويرك
لتصبح أحمق القرية؟
300
00:24:32,722 --> 00:24:35,180
ماذا؟ -
لا شيء يا حبيبي، ما أخبارك؟ -
301
00:24:35,306 --> 00:24:38,014
حسنا، يبدو أنّي كسبت بعض المال
302
00:24:38,805 --> 00:24:40,222
ماذا؟
303
00:24:41,388 --> 00:24:44,306
رائع، كم المبلغ؟ -
20 -
304
00:24:44,555 --> 00:24:47,680
20 مليون جنيه! تبا
305
00:24:48,387 --> 00:24:49,763
كلا
306
00:24:51,264 --> 00:24:52,638
20 ألفا
307
00:24:53,680 --> 00:24:55,638
عمي توفي، الأمر رائع
308
00:24:55,889 --> 00:25:00,222
تهاني لك -
أجل، 20 مليون جنيه -
309
00:25:00,513 --> 00:25:03,264
كلا -
يا له من رقم عشوائي -
310
00:25:03,387 --> 00:25:05,180
...لا أعلم، لا
311
00:25:06,139 --> 00:25:11,055
هذا غريب جدا، اخترتِ رقم
20 مليون جنيه من لا شيء
312
00:25:11,180 --> 00:25:15,722
...ماذا؟ لا أعلم، كنت سأ
ثم أنت قلت... وأنا انفعلت
313
00:25:15,847 --> 00:25:17,597
ولكنّ ذلك غريب جدا -
غريب جدا -
314
00:25:17,722 --> 00:25:20,014
ذهبتِ مباشرة لذلك الرقم
315
00:25:20,930 --> 00:25:23,597
حبيبي -
اسمعي، ما قررته هو -
316
00:25:23,763 --> 00:25:25,388
سأنفق المبلغ كلّه
على حفل الزواج
317
00:25:25,847 --> 00:25:29,264
لأنّكِ يا حبيبتي تستحقين الأفضل
318
00:25:30,555 --> 00:25:31,972
جميل جدا
319
00:25:33,638 --> 00:25:35,055
20 مليون جنيه
320
00:25:36,471 --> 00:25:37,889
غبية
321
00:25:47,388 --> 00:25:50,014
هل حجزت الطاولة؟
322
00:25:50,222 --> 00:25:51,763
كلا، ولكنّي أظنّ أنّنا سنكون
على ما يرام
323
00:25:54,763 --> 00:25:57,930
هل هناك سبب وجيه
لعدم ركوبنا سيارة أجرة؟
324
00:25:59,680 --> 00:26:02,139
أجل، ظننت أنّكِ ستقدرين التدريب
325
00:26:04,471 --> 00:26:06,180
بنطال الجينز مشدود قليلا
326
00:26:09,180 --> 00:26:10,555
آمل أن ينال إعجابكِ
327
00:26:10,722 --> 00:26:12,388
فهو من أكثر الأماكن المفضلة لدي
في البلدة
328
00:26:12,513 --> 00:26:15,139
...أنا واثقة من ذلك ولكن -
كيف حالك؟ -
329
00:26:15,638 --> 00:26:19,222
هلّا تعطني اثنتين (دونا) كبيرتين
حارة زيادة وثوم زيادة، من فضلك
330
00:26:19,805 --> 00:26:22,014
وهل تريدين الكولا؟
331
00:26:22,555 --> 00:26:23,972
أعطني علبتي كولا
332
00:26:24,555 --> 00:26:26,722
أأنت جاد؟ -
تفضلي -
333
00:26:28,014 --> 00:26:29,388
الحساب 5.9 جنيه
334
00:26:29,555 --> 00:26:31,097
حسنا، مهلا
335
00:26:31,972 --> 00:26:33,680
تبا، تركت محفظتي في المنزل
336
00:26:34,139 --> 00:26:36,347
أيمكنكِ إعطائي 10 جنيهات؟ -
أحقا؟ -
337
00:26:38,388 --> 00:26:41,264
لا تحرجيني أمام صانع الكباب
338
00:26:42,930 --> 00:26:44,471
النقود معها، لا بأس
339
00:26:48,471 --> 00:26:49,889
!20 جنيه
340
00:26:50,347 --> 00:26:51,722
احتفظ بالفكة
341
00:26:53,555 --> 00:26:55,388
أنتِ محقة، كان علي حجز مكان
342
00:26:55,597 --> 00:26:57,014
المكان ممتلىء
343
00:26:59,638 --> 00:27:01,180
هذا متجر ممتاز لبيع الكباب
344
00:27:01,387 --> 00:27:04,972
أحقا تتوقع مني الجلوس هنا
وتناول هذه الشطيرة في الشارع كمغفلة
345
00:27:05,597 --> 00:27:07,306
مغفلة، بالغتِ قليلا
أليس كذلك؟
346
00:27:07,430 --> 00:27:09,264
انظري إليها، شكرا لك
347
00:27:09,387 --> 00:27:12,638
أنا أتطلع لتناولها طيلة اليوم
348
00:27:13,430 --> 00:27:14,847
ثوم زيادة
349
00:27:22,055 --> 00:27:23,430
لا بأس
350
00:27:25,388 --> 00:27:28,513
ما الخطب؟ ألا تحبين الكباب؟ -
أن أرتديها، كلا -
351
00:27:28,847 --> 00:27:30,264
أمّا أن أتناولها
352
00:27:32,055 --> 00:27:34,638
فأجل -
علينا إعادة الكرة يوما ما -
353
00:27:34,763 --> 00:27:37,180
فالأمر ممتع -
أريد العودة للمنزل -
354
00:27:37,597 --> 00:27:40,430
أجل، حسنا، لم أشكركِ على الأمر
اقتربي مني
355
00:27:44,722 --> 00:27:46,972
يا لك من رجل محظوظ -
أعلم ذلك -
356
00:27:52,180 --> 00:27:54,139
هيا، سيصبح الجو باردا
357
00:28:04,139 --> 00:28:06,430
صباح الخير -
صباح الخير -
358
00:28:24,972 --> 00:28:26,387
صباح الخير
359
00:28:30,306 --> 00:28:31,680
أهناك ما نفعله اليوم؟
360
00:28:31,972 --> 00:28:34,014
أجل، سنحضر فستان زفافي
361
00:28:35,055 --> 00:28:37,387
لا أريد فعل ذلك
فهو لا يبدُ ممتعا لي
362
00:28:37,597 --> 00:28:39,597
حبيبي، ليس الأمر أن تستمتع
363
00:28:39,847 --> 00:28:42,847
بل أن تكون موجودا لدعمي
364
00:28:43,555 --> 00:28:45,180
وتدفع ثمن الفستان
365
00:28:46,055 --> 00:28:50,387
بالطبع، قمت بتأمينكِ يا عزيزتي
366
00:28:52,014 --> 00:28:54,347
ما هذه؟ أأشتري نصف حذاء؟
367
00:28:56,555 --> 00:28:58,930
أتحاول أن تكون مضحكا مجددا؟ -
كلا -
368
00:29:00,555 --> 00:29:02,513
حبيبي، أرجوك، لا تدعني أندم
على موافقتي
369
00:29:02,638 --> 00:29:04,055
فأنا لا أشتري الرخيص
370
00:29:04,471 --> 00:29:06,388
إن كنتِ ستعيدين التفكير بالزواج
371
00:29:06,763 --> 00:29:08,555
بالطبع لا
372
00:29:08,763 --> 00:29:14,306
إنّه يومنا المميز وبصفتي أميرتك
علي الحرص أن أبدو كأميرة
373
00:29:14,889 --> 00:29:18,889
وهذا يعني أنّ الفستان الرخيص
قد لا يكون الأجمل
374
00:29:19,014 --> 00:29:21,388
أجل، ولكن هذه خرافة
375
00:29:21,889 --> 00:29:25,264
مميز جدا -
مميز جدا، حسنا -
376
00:29:25,763 --> 00:29:27,722
أهذه قهوتي؟ -
أتريدين كوبا؟ -
377
00:29:31,889 --> 00:29:33,930
العلبة فارغة
378
00:29:34,847 --> 00:29:36,805
آخر كوب، أنا آسف
379
00:29:37,680 --> 00:29:39,097
رغم أنّها كانت شهية
380
00:29:42,264 --> 00:29:44,055
(لمَ لا تريدين دعوة (كيندرا
لحفل الزواج؟
381
00:29:44,264 --> 00:29:45,680
لم نعد نتحدث معا
382
00:29:46,139 --> 00:29:47,513
هل تشاجرتما؟
383
00:29:47,972 --> 00:29:49,638
(هلّا نكف عن التحدث عن (كيندرا
384
00:29:55,139 --> 00:29:56,513
ما رأيك؟
385
00:29:56,889 --> 00:29:59,139
أجل، يروق لي
386
00:30:02,930 --> 00:30:07,347
إنّكِ تذكريني بهذا -
أجل -
387
00:30:09,055 --> 00:30:10,680
ولكنّكِ أفضل بكثير كما يبدو
388
00:30:11,430 --> 00:30:12,847
سأحاول تجربة فستان آخر
389
00:30:13,014 --> 00:30:15,722
أمتأكدة؟ إنّه يعجبني -
أجل -
390
00:30:19,055 --> 00:30:21,597
تيم)، حمدا للرب)
أنا ضجر للغاية
391
00:30:22,388 --> 00:30:23,972
كلا، لست أفعل شيئا مهما
392
00:30:42,055 --> 00:30:44,555
غير مناسب -
كلا -
393
00:31:04,222 --> 00:31:05,972
هل توافق على هذا الفستان؟
394
00:31:07,139 --> 00:31:08,513
أجل، كلّها جيدة
395
00:31:08,638 --> 00:31:11,014
أعطيتني ملاحظة سيئة
على كل فستان جربته
396
00:31:11,264 --> 00:31:15,347
يروق لي هذا، فأنا أنتظر العيب
الذي ستعثر عليه فيه
397
00:31:16,805 --> 00:31:18,930
اسمعي، إن كان علي العثور
على عيب
398
00:31:19,388 --> 00:31:21,847
فإن أرغمتني على الإجابة
399
00:31:22,513 --> 00:31:24,638
سأقول إنّه يجعلكِ تبدين كرجل -
أحقا؟ -
400
00:31:25,180 --> 00:31:28,388
كلا، معذرة، ليس كرجل
بل كممثل بلباس امرأة
401
00:31:28,513 --> 00:31:30,680
ولكنّكِ مثيرة
402
00:31:31,471 --> 00:31:34,055
تصرف براحتك لتختار فستان
403
00:31:34,180 --> 00:31:36,055
(لا يجعلني أبدو مثل (روبول
404
00:31:36,180 --> 00:31:39,430
أو حوت حامل
أو عاهرة فرنسية
405
00:31:39,555 --> 00:31:43,555
لأنّي أود العثور على فستان
لا يجعلك تضحك
406
00:31:43,680 --> 00:31:45,847
أو يجعلني أبدو كممثلة سيرك
407
00:31:46,638 --> 00:31:48,055
...لا بد أن يكون هناك فستان
408
00:31:48,306 --> 00:31:49,680
أي فستان؟
409
00:31:50,889 --> 00:31:52,306
ذلك
410
00:31:54,387 --> 00:31:55,763
ذلك
411
00:31:56,597 --> 00:31:59,597
كلا، كلا، الذي بعده
412
00:31:59,972 --> 00:32:01,638
كلا، لا تقفزي عنه
413
00:32:03,430 --> 00:32:04,847
ارجعي واحد للخلف
414
00:32:05,264 --> 00:32:06,638
هذا هو المناسب
415
00:32:08,847 --> 00:32:10,889
أهذا؟ -
أجل -
416
00:32:11,722 --> 00:32:15,139
في الواقع يا سيدي
هذا فستان إشبينة عروس طفولي
417
00:32:15,264 --> 00:32:16,638
لست جادا، هذا فستان إشبينة طفولي
418
00:32:17,097 --> 00:32:19,722
إنّه الأجمل بينها -
لونه أخضر -
419
00:32:20,430 --> 00:32:22,306
من تريد أن تكون كالعرائس الأخريات؟
420
00:32:22,388 --> 00:32:23,930
...ستكونين مميزة وستـ
421
00:32:24,306 --> 00:32:26,347
ستكونين أميرتي
باللون الأخضر الفاتح
422
00:32:26,513 --> 00:32:28,972
أستكون زوجي باللون الأخضر الفاتح؟ -
كلا -
423
00:32:29,097 --> 00:32:31,222
كلا -
لست غبيا -
424
00:32:32,638 --> 00:32:34,055
هيا، اذهبي وجربيه
425
00:32:44,513 --> 00:32:46,763
أجل، أجل، أجل
426
00:32:46,889 --> 00:32:48,306
ذلك الفستان -
كلا -
427
00:32:48,513 --> 00:32:50,847
إنّه لا يناسبني أبدا
حتى أنّه فستان طفلة
428
00:32:50,972 --> 00:32:52,387
إنّه للأطفال
429
00:32:52,471 --> 00:32:55,805
تفقين أمامي كملاك يرتدي الأخضر
430
00:32:55,972 --> 00:32:57,387
ملاك
431
00:33:08,264 --> 00:33:10,471
يا إلهي! إنّه جميل
432
00:33:10,763 --> 00:33:12,805
إنّه أخضر، يروق لي
433
00:33:12,930 --> 00:33:15,722
هذا هو الفستان المطلوب
أريد الزواج بكِ بهذا الفستان
434
00:33:16,055 --> 00:33:18,306
سيدتاي، شكرا جزيلا لكما
جهّزاه لنا، سنأخذه
435
00:33:24,387 --> 00:33:26,347
تفضلا
436
00:33:30,388 --> 00:33:32,139
الأمر أصعب بكثير مما ظننته
437
00:33:32,430 --> 00:33:34,180
ماذا؟ أن تكون حقيرا؟
438
00:33:34,680 --> 00:33:36,097
الأمر أصعب مما تظن
439
00:33:36,222 --> 00:33:38,180
لمَ لا تنهي الأمر؟
440
00:33:38,347 --> 00:33:40,513
إيجاري الأسبوع المقبل
ويمكنني العودة للشقة مباشرة
441
00:33:40,638 --> 00:33:43,014
لنعد للمنزل الآن
ونبدأ برمي أغراضها
442
00:33:43,139 --> 00:33:44,597
(لن أستسلم يا (تيمي
443
00:33:44,722 --> 00:33:48,430
يجب أن أصدق حتى ولو لدرجة
أنّه ما يزال لديها بعض الكرامة
444
00:33:48,555 --> 00:33:50,638
حتما إنّها غربية الأطوار
445
00:33:51,139 --> 00:33:52,930
أليس ذلك الخبيث من الجنازة؟
446
00:33:53,930 --> 00:33:57,055
أجل، لنكمل الحديث لاحقا -
مرحبا أيها الوسيم -
447
00:33:57,597 --> 00:33:59,014
(جوني)، هذا (تيم)
(و(تيم) هذا (جوني
448
00:33:59,139 --> 00:34:01,847
أجل، تقابلنا في الجنازة، أتذكر؟
أنت عديم الذقن
449
00:34:02,264 --> 00:34:04,264
(تسعدني رؤيتك مجددا يا (تيموثي -
لا يهم -
450
00:34:06,306 --> 00:34:09,014
أيّتها الجميلة
هلّا تقدمي نصف لتر لصديقاي هنا
451
00:34:10,014 --> 00:34:13,264
(إنّه (جيه إس
(إنّه الذي يتحدث مع (كوني
452
00:34:14,097 --> 00:34:18,055
حتما عليك تحسين أدائك
إن أردت أن تصبح بغيضا كهذا اللعين
453
00:34:18,264 --> 00:34:19,763
اسمعي، أتعرفين مع من تتحدثين؟
454
00:34:20,388 --> 00:34:22,889
أتعرفين مع من تتحدثين؟
أنا (جوناثان سوثكوت)، أتعرفين من أنا؟
455
00:34:23,222 --> 00:34:26,014
أنا اللعين الغبي
الذي لا يريدك، عليك اللعنة
456
00:34:27,972 --> 00:34:29,387
تبا للجمعيات الخيرية
457
00:34:29,930 --> 00:34:32,264
لو أردت الجنس الفموي
لطلبت منك
458
00:34:33,763 --> 00:34:36,763
أنت، قدم لنا نصف اللتر
459
00:34:36,972 --> 00:34:38,722
أنا أعتذر يا سيدي -
أجل -
460
00:34:45,139 --> 00:34:46,513
جميل -
أجل -
461
00:34:48,139 --> 00:34:50,430
توقف فحسب
462
00:34:55,471 --> 00:34:56,889
شكرا لك
463
00:34:57,847 --> 00:34:59,930
مرحبا -
(أهلا يا (كيندرا -
464
00:35:00,388 --> 00:35:01,805
!يا إلهي@
465
00:35:05,055 --> 00:35:06,972
تجنبنا موقفا غريبا هنا
أليس كذلك؟
466
00:35:07,139 --> 00:35:09,014
أحقا؟ -
ربما يكون موقفا لنا -
467
00:35:09,139 --> 00:35:11,597
(اسمع، أيّا كان ما تريد (كوني
...أن تقوله لي، فلا أعلم لمَ لم
468
00:35:11,722 --> 00:35:13,597
(كلا، لم ترسلني (كوني
لأقول لكِ أي شيء
469
00:35:13,722 --> 00:35:15,597
بل أنا أريد مقابلتكِ
470
00:35:16,014 --> 00:35:17,388
حسنا، ماذا تريد؟
471
00:35:17,847 --> 00:35:19,889
أتريدين شرب القهوة؟ -
أجل، معذرة يا (مارك)، شكرا لك -
472
00:35:23,387 --> 00:35:28,388
أجل، أيا كان السبب
تظنّ هي و(جوني) أنّي سأصبح ثريا
473
00:35:28,513 --> 00:35:30,722
فهما فقط... شكرا لك
474
00:35:30,847 --> 00:35:32,722
على الرحب والسعة -
إنّهما يستغلاني -
475
00:35:33,097 --> 00:35:34,597
(هذه هي (كوني -
أجل -
476
00:35:35,014 --> 00:35:36,847
هذه هي قصتي الحزينة
477
00:35:38,264 --> 00:35:41,387
لمَ تشاجرتما؟ -
كنت مخطوبة مسبقا -
478
00:35:41,471 --> 00:35:43,471
وقامت بمضاجعة خطيبي
479
00:35:45,513 --> 00:35:47,139
نهاية حزينة، إذن
480
00:35:47,638 --> 00:35:49,055
(أمسكت بهما في جنازة (تومي
481
00:35:49,306 --> 00:35:53,430
كان يضاجعها في الخلف
وأقصد الجنس من الخلف
482
00:35:54,306 --> 00:35:57,388
!إشبينتي، كم هذا مبتذل -
الجنس الشرجي -
483
00:35:58,055 --> 00:36:00,680
ربما علي الاستفادة من خبرتك
وأنتقم منه
484
00:36:00,972 --> 00:36:04,139
حسنا، لدي قائمة بالأشياء
التي كنت أنوي فعلها
485
00:36:04,513 --> 00:36:05,930
ويسعدني مشاركتها معكِ -
عظيم -
486
00:36:06,264 --> 00:36:07,638
!تبا، الجنس الشرجي
487
00:36:08,306 --> 00:36:11,180
يمكنكِ إنشاء بريد إلكتروني مزيف
وترسلي إليه صور عضو ذكري
488
00:36:11,306 --> 00:36:13,680
ويمكنكِ وضع قطر العين بمشروبه
ويمكنكِ تزييف الحمل
489
00:36:13,805 --> 00:36:16,055
يا إلهي! أتعرف ما يمكنني فعله؟ -
ماذا؟ -
490
00:36:16,430 --> 00:36:19,513
وصلت رسالة من المدرسة
الحديثة لتعليم الفن يدعونه للتقديم
491
00:36:19,638 --> 00:36:22,055
فهي فرصة حلمه
وهو يتحدث عنها دوما
492
00:36:22,972 --> 00:36:25,430
وهو لا يعرف عن وصول الرسالة -
مزّقيها -
493
00:36:26,430 --> 00:36:28,180
هذا فعل شنيع، أليس كذلك؟
494
00:36:28,347 --> 00:36:31,139
قام بخيانتكِ مع أعز صديقاتكِ
أليس كذلك؟
495
00:36:31,722 --> 00:36:33,139
تبا له -
تبا له -
496
00:36:33,597 --> 00:36:35,180
أين ستصل معها؟
497
00:36:35,763 --> 00:36:38,014
إلى أبعد مجال ممكن الوصول إليه
498
00:36:39,014 --> 00:36:41,471
هذا غريب، إنّها عديمة الإحساس
499
00:36:41,597 --> 00:36:43,471
فهي تقبل كل شيء بلا تردد
500
00:36:43,847 --> 00:36:45,471
مشاكسة -
أتعلمين ما الأمر؟ -
501
00:36:45,597 --> 00:36:48,680
أظنّ أنّي ساحر جدا
ولكنّي غير قادر على صدها
502
00:36:50,264 --> 00:36:52,889
ألست كذلك؟
حسنا، ليس ذلك الأمر
503
00:36:53,180 --> 00:36:54,889
إنّها تكره أن يكون المرء
محط أنظار
504
00:36:56,680 --> 00:36:59,097
أتساعدينني بشيء؟ -
وما هو الشيء الصغير؟ -
505
00:37:00,014 --> 00:37:01,388
أأنتِ متفرغة الليلة؟
506
00:37:02,388 --> 00:37:04,680
لمَ تظن أنّي قد أوافق
على الخروج بموعد عشوائي؟
507
00:37:05,180 --> 00:37:08,347
لأنّك تجلس بشقتك ترتدي سروالك الداخلي
وتشاهد الأفلام الإباحية طيلة اليوم
508
00:37:08,722 --> 00:37:12,055
هذا غير صحيح
(أنا ألعب (البلاي ستيشن
509
00:37:12,430 --> 00:37:15,180
"معذرة، لم أخل أنّك اجتماعي"
510
00:37:15,638 --> 00:37:17,222
أترتدي السروال؟
511
00:37:18,097 --> 00:37:19,471
أجل، أقر بذلك
512
00:37:19,847 --> 00:37:22,430
داكي)، أتريد الخروج بموعد؟)
513
00:37:23,306 --> 00:37:24,680
أجل
514
00:37:26,430 --> 00:37:28,139
أظنّ أنّه أمر رائع
أنّه عثر على شريكة
515
00:37:28,387 --> 00:37:30,388
أجل، أمتأكد من أنّهم سيسمحون
لـ(تيم) بالدخول؟
516
00:37:30,680 --> 00:37:32,972
(بربك يا (كوني
أيمكنكِ ألا تتحاقري؟
517
00:37:33,097 --> 00:37:34,680
يجب أن نجعله يبدو بمظهر جيد
أمام حبيبته
518
00:37:34,805 --> 00:37:37,722
أجل، أفترض أنّها عمياء
أو تحتاج إلى فيزا
519
00:37:37,847 --> 00:37:41,805
وها هما، مرحبا، تعاليا
520
00:37:44,139 --> 00:37:45,930
!يا إلهي
521
00:37:46,680 --> 00:37:50,055
(مارك) و(كوني)، أعرفكما بـ(كيندرا) -
!يا للروعة -
522
00:37:50,680 --> 00:37:53,805
(كوني)، انظري، إنّها (كيندرا) -
أجل، أرى ذلك -
523
00:37:53,930 --> 00:37:56,847
(مارك) و(كيندرا)
أتعرفان بعضكما البعض؟
524
00:37:56,972 --> 00:37:58,847
(أجل يا (تيم
525
00:37:58,972 --> 00:38:02,055
كنّا معا في المدرسة -
يا له من عالم صغير -
526
00:38:02,306 --> 00:38:04,388
(كوني) -
كيف حالكِ يا (كيندرا)؟ -
527
00:38:04,513 --> 00:38:05,930
(بخير، شكرا لكِ يا (كون
528
00:38:06,139 --> 00:38:09,055
تهاني لكما بالخطبة
يا لها من صفقة رابحة
529
00:38:11,180 --> 00:38:12,555
كالاماري
530
00:38:15,763 --> 00:38:17,180
كيف تقابلتما؟
531
00:38:19,055 --> 00:38:20,430
...في
532
00:38:22,264 --> 00:38:23,972
لا أقصد التدخل بينكما -
أجل -
533
00:38:27,180 --> 00:38:29,347
أقر بأنّ هذا الفستان
(يبدو رائعا عليكِ يا (كيندرا
534
00:38:29,430 --> 00:38:31,430
شكرا لك، هذا لطف كبير منك -
كلا، على الإطلاق -
535
00:38:31,555 --> 00:38:33,638
تيم)، أنت رجل محظوظ)
536
00:38:34,597 --> 00:38:38,055
ماذا؟ منذ متى أصبحت
خبيرا بالموضة؟
537
00:38:41,306 --> 00:38:43,722
لم تجاملني على شيء ارتديته قط
538
00:38:44,014 --> 00:38:46,014
(ربما لو ذهبتِ للتسوق برفقة (كيندرا
قد أفعل ذلك
539
00:38:46,597 --> 00:38:48,306
أود مرافقتكِ للتسوق
540
00:38:48,555 --> 00:38:50,388
أنا واثقة أنّنا نستطيع
ترتيب ذلك
541
00:38:53,347 --> 00:38:55,180
يا إلهي! بالحديث عن الأمور المحرجة
542
00:38:55,347 --> 00:38:56,763
أتتذكر حصص التاريخ
543
00:38:56,889 --> 00:38:59,264
أو كما كنت تسميها
أو حصص الزيادة الغريبة؟
544
00:38:59,387 --> 00:39:02,055
رباه! أجل، كيف عساي أنساها؟
إنّها متناسقة
545
00:39:02,180 --> 00:39:04,388
لم أعلم أنّي أحببت التاريخ كثيرا
546
00:39:04,805 --> 00:39:07,180
كان يجلس في مؤخرة الصف -
أجل، لطالما كنت خائفا -
547
00:39:07,306 --> 00:39:10,388
كانوا يجعلوني أجلس في المقدمة
ثم أقلب الطاولة عندما أقوم
548
00:39:11,139 --> 00:39:13,638
(اسمعني، اضطررنا لحجب قناة (هيستوري
549
00:39:15,513 --> 00:39:17,306
تيم)، أنت مضحك)
550
00:39:18,513 --> 00:39:23,180
كيندرا)، أتتذكرين عندما أغمي)
على السيد (توماس) خارج غرفة الطعام؟
551
00:39:30,180 --> 00:39:32,139
كان يعاني من حالة صحية
(يا (كوني
552
00:39:33,638 --> 00:39:35,638
هذا غريب -
ممّ كان يعاني؟ -
553
00:39:35,805 --> 00:39:37,847
النوم القهري
554
00:39:41,805 --> 00:39:45,014
ألم يُدفن حيا بنهاية المطاف؟
555
00:39:46,471 --> 00:39:47,889
طرفة جميلة
556
00:39:49,347 --> 00:39:51,972
لم تكن مضحكة -
الأصدقاء -
557
00:39:53,805 --> 00:39:55,222
النوم القهري
558
00:39:56,014 --> 00:39:57,388
لا أحد منكم مضحك
559
00:39:57,680 --> 00:40:00,347
أنا مغرم، أنا مغرم
560
00:40:00,680 --> 00:40:03,014
وهي تحبني
561
00:40:03,347 --> 00:40:04,722
تيم)، دفعت لك لتقول ذلك)
562
00:40:04,847 --> 00:40:08,763
ربما قالت إنّك أفضل ما حظيت به
وأنّ (تيم) الصغير ضخم
563
00:40:09,722 --> 00:40:12,306
يمكنك السخرية كما تشاء
يا (مارك)، فلا يهم
564
00:40:12,513 --> 00:40:16,430
(لأنّي مغرم، أنا مغرم بـ(كيندرا
565
00:40:17,722 --> 00:40:19,555
كيندرا)؟) -
أجل -
566
00:40:19,680 --> 00:40:21,222
أجل لمليون مرة
567
00:40:22,555 --> 00:40:23,972
لمَ لا تجلس يا صديقي
568
00:40:24,387 --> 00:40:28,097
لأنّي أظنّ أنّك أسأت فهم المقصد
من مساء أمس؟
569
00:40:29,306 --> 00:40:30,680
حسنا
570
00:40:34,388 --> 00:40:35,847
يجب أن أشربه
571
00:40:38,180 --> 00:40:39,763
تفضلي يا حلوتي -
شكرا لك -
572
00:40:43,430 --> 00:40:44,847
حسنا
573
00:40:45,222 --> 00:40:46,847
أيمكنك ارتداء بعض الملابس، رجاءً؟
574
00:40:46,972 --> 00:40:48,763
هلّا تخلعي بعضها
575
00:40:49,014 --> 00:40:53,222
يا إلهي! كان ذلك غريبا جدا
ماذا كانت تفعل هناك؟
576
00:40:53,847 --> 00:40:58,388
ولأزيد الوضع سوءا، اضطررت للجلوس
وأزيف ابتسامتي كالعادة
577
00:40:58,889 --> 00:41:01,805
أصبحت أصاب بتشنج بعضلات فكي
بشكل يومي الآن
578
00:41:02,513 --> 00:41:04,847
أذلك من ممارستكِ الكثير
من الجنس الفموي معه؟
579
00:41:05,430 --> 00:41:08,097
!كلا، يا إلهي
إن اضطررت للخداع أكثر
580
00:41:08,222 --> 00:41:09,597
فسأصاب بنزيف دماغي
581
00:41:13,055 --> 00:41:14,430
...أنا آسفة، هل
582
00:41:14,847 --> 00:41:16,264
أأسبب لك الضجر؟
583
00:41:21,680 --> 00:41:24,306
أنا على ما يرام يا حلوة
584
00:41:25,180 --> 00:41:28,387
إنّ ما تفعلينه ممتاز
وأنا فخور إلى أين وصلتِ
585
00:41:28,680 --> 00:41:30,597
تنفسي فحسب
586
00:41:31,889 --> 00:41:34,722
أصبح الأمر يشغل بالكِ الآن
أليس كذلك؟ عليكِ البقاء مركزة
587
00:41:36,222 --> 00:41:38,638
أأنتِ بخير؟ فكري بما قد نفعله -
أجل -
588
00:41:39,430 --> 00:41:41,805
أتفهمين؟ -
أستطيع الذهاب للعلاج -
589
00:41:44,722 --> 00:41:46,139
نقاش رائع
590
00:41:52,387 --> 00:41:54,638
لقد استغليتني -
ظننتك تعرف ما نفعله -
591
00:41:54,847 --> 00:41:56,388
كيف عساك تفعل ذلك لي؟ -
(لأنّي يا (تيم -
592
00:41:56,513 --> 00:41:58,306
ظننتك تعرف ما نفعله -
لمَ؟ -
593
00:41:58,388 --> 00:42:00,972
هل لأنّه ليس لدي مشاعر
ولا احتياجات؟
594
00:42:01,097 --> 00:42:04,387
بربك -
سنستغل (تيم) الطيب -
595
00:42:04,471 --> 00:42:08,471
فكلّ ما يفعله هو الجلوس
ومشاهدة الأفلام الإباحية طيلة اليوم
596
00:42:08,597 --> 00:42:13,555
فهو لن يمانع وربما يفكر بالجنس
بينما نتحدث الآن
597
00:42:14,055 --> 00:42:16,430
أأنت كذلك؟ -
أجل -
598
00:42:16,805 --> 00:42:19,097
حسنا -
هذا بعيد عن المقصد -
599
00:42:19,306 --> 00:42:22,430
افترضت أنّي عديم الإحساس لأكترث
600
00:42:22,972 --> 00:42:25,180
انخزني يا (مارك)، ألن أنزف؟
601
00:42:25,306 --> 00:42:30,638
تيم)، أتذكر أنّي قلت لك تماما)
إنّه موعد عشوائي
602
00:42:30,763 --> 00:42:32,180
(تهاني لك يا (مارك
603
00:42:32,388 --> 00:42:35,306
لأنّي أكترث وأنزف
604
00:42:43,638 --> 00:42:45,055
(تيم)
605
00:42:49,222 --> 00:42:50,597
(تيم)
606
00:42:51,097 --> 00:42:53,264
نعم -
أتريد الخروج بإجازة سريعة؟ -
607
00:42:53,805 --> 00:42:55,222
حقا
608
00:43:20,638 --> 00:43:24,264
اللعنة -
بصراحة، بالكاد لاحظتِ الأمر -
609
00:43:24,763 --> 00:43:27,014
أأنت أعمى أم أنّك مجرد مغفل؟
610
00:43:27,139 --> 00:43:29,306
إنّه يعجبني
وأظنّ أنّه مناسب لكِ
611
00:43:30,430 --> 00:43:31,847
أنت مغفل
612
00:43:32,597 --> 00:43:35,388
لست من وضع كريم إزالة الشعر
في شامبو الاستحمام، أصحيح؟
613
00:43:35,680 --> 00:43:38,555
ماذا كان يفعل كريم إزالة الشعر
هناك بالمقام الأول؟
614
00:43:38,680 --> 00:43:41,014
أنا آسف، ولكن أتريدين
أن يكون ظهري مليئا بالشعر؟
615
00:43:44,306 --> 00:43:46,555
اسمعي، ستأتي السيارة
بعد أقل من ساعة
616
00:43:46,680 --> 00:43:49,722
أتظنّين ربما تستطيعين إنهاء نحيبكِ
على من تكونين آنذاك؟
617
00:43:50,972 --> 00:43:52,387
كلا، حسنا
618
00:43:52,597 --> 00:43:55,222
ربما لديكِ قبعة كبيرة -
كلا، ليست لدي -
619
00:43:55,347 --> 00:43:58,680
وإن ظننت أنّي سأخرج للعلن هكذا
620
00:43:59,638 --> 00:44:03,430
حسنا، سألغي حجز السيارة والإجازة
621
00:44:03,847 --> 00:44:07,597
شكرا لك -
سأتصل بالكنيسة وأؤجل الزفاف أيضا -
622
00:44:10,055 --> 00:44:12,388
ماذا؟ -
إن لم تستطيعي الخروج للعلن -
623
00:44:12,513 --> 00:44:14,889
فأفترض أنّ عليكِ الانتظار
ريثما ينمو شعركِ مجددا لتتزوجي
624
00:44:15,014 --> 00:44:16,722
فكري بالصور
625
00:44:17,180 --> 00:44:18,555
كلا
626
00:44:19,180 --> 00:44:21,347
لا بأس -
أحقا؟ -
627
00:44:21,430 --> 00:44:22,847
أأنتِ متأكدة أيّتها المراوغة؟
628
00:44:24,430 --> 00:44:28,930
إنّه ليس سيئا كثيرا
فكما قلت، إنّه جميل
629
00:44:30,805 --> 00:44:33,513
انظر للتسريحات
التي أستطيع فعلها فيه
630
00:44:34,597 --> 00:44:37,264
والتي لم أستطع فعلها
عندما كان لدي شعر غزير
631
00:44:39,513 --> 00:44:40,930
ممتاز
632
00:44:41,680 --> 00:44:44,930
أتريدين الذهاب بإجازة، إذن؟ -
أجل -
633
00:44:46,638 --> 00:44:48,889
جميل، أظنّ أنّ لدي شيء
قد يساعد
634
00:44:49,306 --> 00:44:51,847
هيا، بحال كنتِ تتساءلين
635
00:44:52,347 --> 00:44:55,264
ارتديته لمنافسة ملابس تنكرية
(وكنت أمثل (شير
636
00:44:55,388 --> 00:44:57,180
لم أكن أتساءل
637
00:44:57,306 --> 00:44:59,388
ارتديته أفضل منكِ
وربما لهذا احتللت المرتبة الثانية
638
00:44:59,889 --> 00:45:01,306
ممتاز، ها هما
639
00:45:01,680 --> 00:45:04,471
مفاجأة، رحلة على الطريق -
!يا إلهي -
640
00:45:05,139 --> 00:45:07,222
أهذه هي مفاجأتك؟ -
من لا يحب رحلات الطريق؟ -
641
00:45:07,763 --> 00:45:09,387
أنا لا أحبها -
هيا -
642
00:45:09,805 --> 00:45:12,306
دعني أساعدك بالحقيبة -
أجل، بالطبع -
643
00:45:12,680 --> 00:45:14,430
شكرا لك يا صديقي، مرحبا يا حبيبتي -
أهلا يا حبيبي -
644
00:45:14,555 --> 00:45:15,972
أهلا -
تسعدني رؤيتك -
645
00:45:16,097 --> 00:45:18,763
انظري لشعركِ، انظري إليكِ -
أجل، شعري -
646
00:45:19,471 --> 00:45:22,097
أمستعدة؟ -
ما هذا؟ -
647
00:45:22,388 --> 00:45:25,306
(سلّمي على (داكي -
أكره الكلاب -
648
00:45:25,430 --> 00:45:27,555
ثقي بي، ستكون الرحلة ممتعة
هيا، افتحي الباب
649
00:45:30,555 --> 00:45:31,972
تفضلي -
شكرا لك -
650
00:45:34,930 --> 00:45:36,347
معذرة
651
00:45:36,430 --> 00:45:38,222
تيمي)، لا بأس يا صديقي)
652
00:45:39,513 --> 00:45:41,805
كلا، أرجوك، دعني أفتح الباب لك
(مرحبا يا (داكي
653
00:45:41,930 --> 00:45:45,097
(مرحبا يا (داكي -
ها نحن ذا -
654
00:45:46,847 --> 00:45:48,889
هيا، أسرعي، هيا بنا
655
00:45:56,513 --> 00:45:57,930
إنّها بطيئة جدا
656
00:45:58,972 --> 00:46:01,055
إنّه ينتظرك طيلة اليوم، هيا
657
00:46:02,763 --> 00:46:07,597
تيم)، هلّا تخبر صديقك)
بأن يكف عن التنفس بوجهي
658
00:46:07,722 --> 00:46:09,763
وإلّا سأتقيأ -
داكي)، توقف عن التنفس) -
659
00:46:09,889 --> 00:46:12,388
(بوجه خالتك (كوني
كلب مطيع
660
00:46:12,722 --> 00:46:14,555
تيمي)، هذه سيارة لطيفة)
661
00:46:14,763 --> 00:46:16,180
أجمل بكثير مما توقعت
662
00:46:16,388 --> 00:46:18,763
كيف دفعت ثمن إيجارها؟ -
كما تعلم -
663
00:46:18,972 --> 00:46:21,513
كلا، لا أعلم
لهذا أسألك كيف دفعت ثمن إيجارها؟
664
00:46:21,805 --> 00:46:24,306
عن طريق البطاقة الائتمانية القديمة
فلا داعي لتشكرني
665
00:46:24,889 --> 00:46:26,555
أجل، كفاك تفكيرا بالأمر
666
00:46:28,055 --> 00:46:29,972
(لست تملك بطاقة يا (تيم
667
00:46:30,763 --> 00:46:32,180
أين عقد الإيجار؟
668
00:46:38,222 --> 00:46:41,471
هل استأجرتها من بطاقتي؟ -
كما قلت، لا داعي لتشكرني، فهي لك -
669
00:46:41,763 --> 00:46:43,722
هل استأجرتها لشهر كامل؟ -
أجل -
670
00:46:43,847 --> 00:46:45,264
اللعنة -
تبا -
671
00:46:45,387 --> 00:46:47,139
اللعنة، يا إلهي! أنا آسف
672
00:46:47,264 --> 00:46:48,722
أيّها اللعين
673
00:46:49,097 --> 00:46:50,471
أأنتِ بخير؟
674
00:46:50,889 --> 00:46:52,805
ستعلق عليه البقع -
أتظن ذلك؟ -
675
00:46:54,306 --> 00:46:55,930
مزحة لعينة -
ما هي؟ -
676
00:46:56,430 --> 00:46:59,805
كل شيء
كل ما فعلته عبارة عن تفاهة
677
00:46:59,972 --> 00:47:01,555
حسنا، حافظي على رباطة جأشكِ -
ما الأمر؟ -
678
00:47:01,680 --> 00:47:06,264
أتستيقظ كل صباح وتفكر بفعل
كل ما يمكنك لتزعجني؟
679
00:47:06,387 --> 00:47:11,847
أعاني بفهم كيف يتصرف المرء
بهذا القدر من الغباء
680
00:47:12,222 --> 00:47:14,763
أحقا؟ ظننت أنّي أكملتكِ
681
00:47:14,889 --> 00:47:16,680
دعنا لا نلقي باللوم على أحد
فهي طريقنا التي سلكناها
682
00:47:16,972 --> 00:47:19,014
يا لها من علامة فارقة رائعة
لنرى أين ستصلين بالأمر
683
00:47:19,180 --> 00:47:21,387
حسنا، أين تريد البدء؟
684
00:47:21,597 --> 00:47:24,805
تتمتع بفطنة اجتماعية
لغوريلا مصابة بالزهري
685
00:47:25,680 --> 00:47:27,889
فلا أستطيع الذهاب لمكان
من دون أن تحرجني
686
00:47:28,014 --> 00:47:30,638
غير صحيح -
ماذا بشأن الحفل الذي ذهبنا إليه -
687
00:47:30,763 --> 00:47:32,180
حيث أخذت تغني معهم؟
688
00:47:32,306 --> 00:47:34,139
(كنا بحفل (أوبرا
689
00:47:34,264 --> 00:47:36,180
أستميحكِ عذرا يا جلالتكِ
690
00:47:36,513 --> 00:47:39,430
حسنا، ثم عندما ذهبنا
إلى مطعمي المفضل
691
00:47:39,555 --> 00:47:41,347
وشكيت أنّ الطعام
غير مطهو جيدا
692
00:47:41,430 --> 00:47:44,180
أحب شرائح اللحم المطهوة جيدا -
(كان طبق لحم بصلصة (التارتار -
693
00:47:44,306 --> 00:47:46,513
ويفترض أن تكون نيئة
يا لك من مغفل
694
00:47:46,638 --> 00:47:49,306
بما أنّي وحش
لا أطاق أن تكوني معي
695
00:47:49,597 --> 00:47:51,387
لمَ لا تنهي الأمر كلّه؟
696
00:47:58,387 --> 00:48:02,180
أنا أخمّن شيئا
(يبدأ بحرف (إتش
697
00:48:02,347 --> 00:48:04,847
كلا، كلا، لستِ كذلك، كلا -
تحفظ -
698
00:48:05,097 --> 00:48:06,471
قصة شعر -
كلا -
699
00:48:06,722 --> 00:48:08,555
مسافر بالمجان -
أجل -
700
00:48:08,680 --> 00:48:11,972
أجل، أجل، سنجلب أحدا -
كلا، كلا، لن نفعل -
701
00:48:15,347 --> 00:48:17,139
سيارة جميلة يا رفاق -
شكرا لك -
702
00:48:17,264 --> 00:48:19,055
كلب جميل، أضاجعته؟
703
00:48:20,513 --> 00:48:22,680
كلا، إنّه كلب لطيف يا رجل
704
00:48:23,680 --> 00:48:26,847
أأطلقتِ الريح؟ كلا -
تبا لك -
705
00:48:27,471 --> 00:48:30,139
لا بأس
أيحب أحدكم الجنس الثلاثي؟
706
00:48:30,722 --> 00:48:33,014
نحن خمسة -
أجل، اثنان يشاهدان -
707
00:48:33,597 --> 00:48:35,014
وواحد يصور
708
00:48:48,722 --> 00:48:50,306
سأغير قميصي
709
00:49:22,097 --> 00:49:24,139
أكان علينا ترك (كوني) خلفنا؟
710
00:49:26,180 --> 00:49:27,555
تبا
711
00:49:29,638 --> 00:49:32,680
تبا، ما كنت لأفعل ذلك متعمدا
712
00:49:33,387 --> 00:49:35,471
يا إلهي، انظرا
إنّها تبدو سعيدة جدا
713
00:49:40,347 --> 00:49:41,722
أنا آسف جدا
714
00:49:48,722 --> 00:49:50,597
(أنا آسف حقا يا (كوني
...أيمكنكِ فقط
715
00:49:51,805 --> 00:49:53,222
هلّا تقولي شيئا
716
00:49:54,388 --> 00:49:57,889
ادعيني بالأحمق أو عديم الفائدة
717
00:49:58,306 --> 00:49:59,680
شيء ما
718
00:50:25,222 --> 00:50:27,264
ماذا تعني أنّنا سنام في خيمة؟
719
00:50:28,513 --> 00:50:30,139
سننام في خيمة
720
00:50:34,055 --> 00:50:38,180
بربّكِ، سيكون الأمر ممتعا -
رباه! لمَ تتظاهرون بأنكم تستمتعون؟ -
721
00:50:38,347 --> 00:50:41,180
يمكنني سؤالكِ نفس السؤال -
وماذا تقصدين بذلك؟ -
722
00:50:42,513 --> 00:50:43,972
(واضح أنّكِ لا تحبين (مارك
723
00:50:45,139 --> 00:50:47,306
بالطبع أحبه -
أحقا؟ -
724
00:50:47,555 --> 00:50:49,139
سمّي لي شيئا تحبينه فيه
725
00:50:49,264 --> 00:50:51,972
لأنّه واضح أنّكِ لا تقاومين
قائمة الأمور التي يفعلها لإغضابكِ
726
00:50:53,430 --> 00:50:54,847
علمت أنّ هذا سيحدث
727
00:50:55,638 --> 00:50:57,597
أجل، ما تزالين تلومينني
728
00:50:57,722 --> 00:51:00,014
بالطبع لا، أنتِ صديقة طيبة
729
00:51:00,306 --> 00:51:02,388
ليست مشكلتي أنّ حبيبكِ خانكِ
730
00:51:02,513 --> 00:51:04,847
إنّه خطيبي
وأجل، أنتِ من ضاجعته
731
00:51:06,722 --> 00:51:10,638
هيا الآن
أحضرت لك طبق طعامك
732
00:51:11,014 --> 00:51:12,597
أحضرت لك طبق طعامك
733
00:51:18,471 --> 00:51:20,805
الفاصولياء -
لا أحبها كثيرا -
734
00:51:20,930 --> 00:51:22,347
حسنا
735
00:51:22,972 --> 00:51:24,471
سأذهب للمتجر، أيريد أحدكم شيئا؟
736
00:51:24,638 --> 00:51:26,387
على راحتك -
أنا سأرافقك -
737
00:51:26,889 --> 00:51:28,306
حسنا
738
00:51:30,471 --> 00:51:33,306
أوتعلمين؟ رأيت حانة لطيفة قريبة
739
00:51:35,430 --> 00:51:36,847
أتريدين شوكة على شكل ملعقة؟
740
00:51:38,555 --> 00:51:40,471
(إنّها ليست لك يا (داكي
741
00:51:41,513 --> 00:51:43,388
هل سنستمر طويلا؟ -
كلا -
742
00:51:45,555 --> 00:51:47,722
بصراحة، ألم تترك (كوني) خلفنا
بغير قصد؟
743
00:51:47,847 --> 00:51:50,306
أجل -
...أمتأكد من أنّها لم تصبح -
744
00:51:50,388 --> 00:51:52,055
طبيعتك الثانية
أن تتصرف معها بحقارة؟
745
00:51:53,014 --> 00:51:55,347
معظم الناس يمضون قدما الآن -
أحقا؟ -
746
00:51:55,972 --> 00:51:57,597
هل نسيتِ خطيبكِ؟
747
00:51:59,555 --> 00:52:00,972
كلا
748
00:52:02,680 --> 00:52:04,097
شكرا لكِ
749
00:52:05,513 --> 00:52:07,264
مزقي الرسالة، ستشعرين بتحسن
750
00:52:07,680 --> 00:52:09,555
لا أظنّ أنّ الانتقام هو المطلوب
751
00:52:09,889 --> 00:52:12,638
ولا أظنّه كذلك لك أيضا -
ذلك يفيدني -
752
00:52:22,722 --> 00:52:25,264
هيا، لندمر الدليل -
كلا -
753
00:52:27,638 --> 00:52:31,139
ماذا تفعلين؟ -
ما وجب فعله من البداية -
754
00:52:32,306 --> 00:52:35,097
أنا أرسلها إليه
755
00:52:40,387 --> 00:52:42,347
ربما (كوني) تستحق ما يحدث
...ولكن
756
00:52:42,597 --> 00:52:45,680
أنكون أفضل حالا بالخداع
والتلاعب النفسي؟
757
00:52:47,471 --> 00:52:49,805
حتما أنّ استعادتكِ كرامتكِ
تستحق أمرا، أليس كذلك؟
758
00:52:50,097 --> 00:52:52,513
أجل، ولكنّي أود الإشارة
إلى أنّ هناك اختلافا كبيرا
759
00:52:52,638 --> 00:52:55,097
بين استعادتك كرامتك والانتقام
760
00:52:55,222 --> 00:52:57,097
ربما حان الوقت
بالنيابة عن جميع الرجال
761
00:52:57,222 --> 00:53:00,597
الذين تعرضوا للخداع من استغلالية لعينة
أن أنتقم لهم قليلا
762
00:53:01,055 --> 00:53:03,847
هراء! لا تلعب دور الضحية
763
00:53:04,055 --> 00:53:06,387
لا تتظاهر وكأنّها حملة صليبة كبيرة
764
00:53:06,680 --> 00:53:08,597
الأمر متعلق بذاتك الضعيفة
765
00:53:09,387 --> 00:53:11,347
(إليك أمر لا أفهمه يا (مارك
766
00:53:11,638 --> 00:53:14,972
كوني) شخص غير سعيدة بالأساس)
أليست كذلك؟
767
00:53:15,471 --> 00:53:20,387
فلمَ تضيع الكثير من وقتك وطاقتك
بمحاولة جعلها أسوأ حالا؟
768
00:53:20,471 --> 00:53:22,097
ليست هناك جائزة بنهاية الأمر
769
00:53:24,180 --> 00:53:26,513
ولا أظنّها الوحيدة
التي تعرضت للعقاب
770
00:53:28,597 --> 00:53:30,471
سأدفع الحساب
771
00:53:36,388 --> 00:53:39,555
شكرا لكِ، أعلم أنّ الأوان قد فات"
"ولكنّي آسف جدا لخيانتكِ
772
00:53:39,680 --> 00:53:42,889
إنّه لأمر سأندم عليه دوما"
"وأكون خجلا به
773
00:53:43,014 --> 00:53:46,306
أتمنى لكِ أن تعثري على السعادة"
"التي تستحقينها
774
00:54:04,513 --> 00:54:09,097
!يا إلهي! يا إلهي
!يا إلهي
775
00:54:17,847 --> 00:54:19,889
تعال إلى هنا
أيّها اللعين الصغير
776
00:54:20,014 --> 00:54:22,680
كوني)، أيمكنني التحدث إليكِ؟) -
تعال، كلا، اتركني وشأني -
777
00:54:22,889 --> 00:54:25,513
هيا، أعطني إيّاه
أيّها الكلب اللعين
778
00:54:26,847 --> 00:54:28,889
(كوني) -
كلا يا (مارك)، اتركني وشأني -
779
00:54:29,014 --> 00:54:31,471
كلا، ابتعد عني، كلا، كلا
780
00:54:31,597 --> 00:54:33,930
كوني)، أريد الدردشة فحسب) -
ماذا؟ ماذا؟ -
781
00:54:34,055 --> 00:54:38,180
أتريد الدردشة؟
عمّ تريد الدردشة يا (مارك)؟
782
00:54:38,388 --> 00:54:41,889
ما الأمر الرائع للغاية
الذي ستقدمه إلي اليوم؟
783
00:54:42,139 --> 00:54:44,387
ألديك مفاجأة غبية أخرى لي؟
784
00:54:44,722 --> 00:54:46,347
ربما ستذهب مع صديقك السمين
إلى الساونا
785
00:54:46,430 --> 00:54:48,722
(أو ربما ستذهب مع (كيندرا
لتجمع الحلزون، فذلك سيكون ممتعا
786
00:54:48,847 --> 00:54:50,264
ذلك ليس غريبا، أليس كذلك؟
787
00:54:51,014 --> 00:54:54,430
(أخبرني يا (مارك
أنا أنتظر على أحر من الجمر
788
00:54:54,555 --> 00:54:57,139
أنا أنتظر وأنفاسي مقطوعة
789
00:54:57,306 --> 00:55:01,763
لأسمع إلى الدردشة المحطمة
التي سنخوضها معا
790
00:55:03,597 --> 00:55:05,930
(لا تتركني محتارة يا (مارك
أخبرني
791
00:55:06,513 --> 00:55:09,347
(لا شيء يا (كوني -
جيد، هلّا نعود للبيت -
792
00:55:09,597 --> 00:55:11,430
كلا، ليس بعد -
بالطبع -
793
00:55:12,014 --> 00:55:15,597
سنمكث ليلة أخرى
بهذا الحقل الفاخر الخمس نجوم
794
00:55:15,722 --> 00:55:17,847
كلا -
ماذا إذن؟ -
795
00:55:18,513 --> 00:55:20,555
...سنقوم -
كلا -
796
00:55:21,513 --> 00:55:23,763
سأوقفك هنا
لا أريد إفساد المفاجأة
797
00:55:23,972 --> 00:55:26,387
لأنّك تعرف كم أنا أحبها
إلى الآن
798
00:55:26,471 --> 00:55:28,722
أجل، أوتعلمين؟ ربما ستكرهينها
كما كرهتِ البقية، أصحيح؟
799
00:55:29,847 --> 00:55:31,597
أين الحمام؟ -
إنّه هناك -
800
00:55:31,722 --> 00:55:33,139
بجانب المطعم خمس نجوم
801
00:55:33,889 --> 00:55:35,430
أي مطعم؟ -
أجل، صحيح -
802
00:55:35,555 --> 00:55:37,471
نحن في حقل
اذهبي خلف الشجيرات
803
00:55:37,722 --> 00:55:39,972
لن أذهب خلف الشجيرات -
(اذهبي أينما أردتِ يا (كوني -
804
00:55:40,097 --> 00:55:42,347
اقضي حاجتكِ
بعكس اتجاه الريح معي
805
00:55:42,722 --> 00:55:45,055
تبا لك، تبا لك
806
00:55:46,847 --> 00:55:48,387
وأنتِ اخرجي أيضا
807
00:55:52,387 --> 00:55:55,306
أي صندوق غداء هذا؟
وتخييم لعين
808
00:55:55,555 --> 00:55:57,264
فكرة من كانت تلك؟
809
00:55:57,471 --> 00:56:01,471
هلّا تساعدوني بالترتيب والتنظيف
لقد ضقت ذرعا من التخييم
810
00:56:01,680 --> 00:56:04,014
ضقت ذرعا به
ولن أعيد الكرة أبدا
811
00:56:09,638 --> 00:56:11,638
(كوني)، (كوني)
812
00:56:12,805 --> 00:56:14,387
كوني)، أأنتِ نائمة؟)
813
00:56:15,763 --> 00:56:18,680
كوني)، أأنتِ نائمة؟) -
ماذا؟ اصمت -
814
00:56:18,805 --> 00:56:20,222
أجل -
كنت أتفقدكِ؟ -
815
00:56:50,805 --> 00:56:52,222
لقد وصلنا
816
00:56:52,638 --> 00:56:56,513
صغيرتي، لمَ فعلتِ هذا بنفسكِ؟
817
00:56:56,638 --> 00:56:58,306
سأجعل (أليكسا) ترتب لكِ شعركِ
818
00:56:58,388 --> 00:56:59,972
إن أصرّيتِ أن تظهري
كممثل بملابس امرأة
819
00:57:00,097 --> 00:57:01,805
ألم تستطيعي اختيار واحدة جميلة؟
820
00:57:02,638 --> 00:57:04,264
!يا إلهي يا أمي
821
00:57:04,638 --> 00:57:06,889
ظننت أنّها قالت إنّ والديها
ماتا في حريق منزل
822
00:57:07,097 --> 00:57:10,097
عزيزتي -
مرحبا -
823
00:57:12,139 --> 00:57:13,847
تبدين سيئة المظهر -
!يا إلهي -
824
00:57:14,139 --> 00:57:15,513
مفاجأة
825
00:57:15,805 --> 00:57:18,430
مرحبا أيّها الجذاب
826
00:57:18,889 --> 00:57:20,555
لننزع عنك هذه الملابس المبتلة
827
00:57:20,680 --> 00:57:24,055
إنّها ليست مبتلة -
إذن، حتما أنا التي ابتللت -
828
00:57:27,139 --> 00:57:29,430
سأغادر المكان -
كلا يا (تيم)، أحتاج إليك -
829
00:57:29,889 --> 00:57:31,555
هيا يا كلبي الصغير
سنعود للمنزل
830
00:57:32,388 --> 00:57:35,222
افتح السيارة -
أهلا، أهلا -
831
00:57:35,930 --> 00:57:37,597
أراك في الداخل -
(مارك) -
832
00:57:37,722 --> 00:57:39,139
ثق بي -
...ولكنّها -
833
00:57:40,306 --> 00:57:43,014
أأنت المحظوظ الذي ستتزوج بابنتي؟
834
00:57:43,139 --> 00:57:44,722
كلا، للأسف، أنا الإشبين -
الإشبين -
835
00:57:44,847 --> 00:57:47,471
أجل -
أأنت لاعب ركبي؟ -
836
00:57:55,222 --> 00:57:58,139
لا تتناولي واحدة، لا نريد
أن تعصري نفسكِ بفستان زفافكِ
837
00:57:58,388 --> 00:57:59,889
أو في الكنيسة فعلا
838
00:58:01,264 --> 00:58:03,388
كيف حالكِ يا (أليكسا)؟
يبدو أنّكِ سهرتِ بعض الليالي
839
00:58:04,847 --> 00:58:06,264
!يا لك من زعيم
840
00:58:07,597 --> 00:58:09,014
أستميحكِ عذرا، ماذا؟
841
00:58:09,264 --> 00:58:10,763
أظنّ أنّها الثقافة القوطية
842
00:58:11,638 --> 00:58:13,347
!زعيم -
شكرا لكِ -
843
00:58:14,139 --> 00:58:15,638
(لطيف منكِ جمعنا معا يا (كارول
844
00:58:17,139 --> 00:58:18,513
إنّه لشرف لي
845
00:58:18,763 --> 00:58:24,306
ليس لـ(كوني) أصدقاء كثر هنا -
أجل، أتساءل عن السبب -
846
00:58:25,430 --> 00:58:29,347
كلا، إنّها تكلم نفسها مجددا
آمل ألّا يعني أنّ علينا إعادتها للعيادة
847
00:58:29,513 --> 00:58:32,347
لن أدفع تكاليف ذلك
فلقد أصبحت مشكلتك الآن
848
00:58:35,347 --> 00:58:37,638
أتريدين بعض الخبز يا زعيم؟ -
أبي، هلّا تقل شيئا -
849
00:58:37,763 --> 00:58:40,388
أليكسا)، لا تضيعي الطعام)
(على (كوني
850
00:58:41,722 --> 00:58:43,139
أنا أعرفكِ
851
00:58:43,347 --> 00:58:45,222
انا إحدى صديقات (كوني) القديمات
852
00:58:46,222 --> 00:58:47,763
كانت تأتي إلى هنا يوميا
853
00:58:48,139 --> 00:58:49,513
أجل
854
00:58:49,889 --> 00:58:52,430
المثيرة -
!يا إلهي -
855
00:58:52,847 --> 00:58:54,306
كانتا صديقتان مقربتان
856
00:58:54,763 --> 00:58:56,763
أتقصدين بصديقتين مقربتين
مجرد صديقتين؟
857
00:58:57,222 --> 00:58:59,513
(حتى ضاجعت (كوني
(خطيب (كيندرا
858
00:58:59,638 --> 00:59:01,680
(أليكسا) -
أيّتها الغبية -
859
00:59:01,805 --> 00:59:03,387
أيّتها العاهرة -
انتبهي لكلامكِ -
860
00:59:03,471 --> 00:59:05,222
!زعيمة -
أعترف -
861
00:59:05,347 --> 00:59:08,430
أنّ هذا كلام غير أنيق أبدا
أتمنى أن تعتذري
862
00:59:08,680 --> 00:59:10,638
كلا يا أبي -
(غابي) -
863
00:59:10,847 --> 00:59:12,805
نعم يا سيدي -
أحضري المزيد من الخبز -
864
00:59:13,555 --> 00:59:15,222
(ليس لـ(كوني
865
00:59:15,513 --> 00:59:18,180
ويا (غابي)، املأي هذا
هلّا تفعلي
866
00:59:23,388 --> 00:59:24,805
يا لها من فتاة مطيعة
867
00:59:30,930 --> 00:59:34,388
إذن، ستجعل من ابنتي امرأة صادقة
868
00:59:34,597 --> 00:59:36,180
وأتوقع أن أقدم لكما تبريكاتي
869
00:59:36,306 --> 00:59:38,805
أريد أن أعرف
(أنّك ستسعدها يا (مارك
870
00:59:39,264 --> 00:59:41,597
ما الهدف
إن لم نسعد بعضنا البعض؟
871
00:59:42,264 --> 00:59:44,014
...الأمر محرج ولكن
872
00:59:44,306 --> 00:59:47,139
أمضيت طفولتي
(أحلم بإمضاء حياتي مع (كوني
873
00:59:48,513 --> 00:59:50,180
أنت محق
874
00:59:50,847 --> 00:59:52,597
ذلك كان محرجا
875
00:59:52,805 --> 00:59:54,222
كلا، كلا، ذلك لطيف جدا
876
00:59:54,347 --> 00:59:57,722
إنّ (كوني) محظوظة جدا
لتقابل رجلا مثلك
877
00:59:57,847 --> 00:59:59,430
أجل، محظوظة جدا -
محظوظة جدا -
878
00:59:59,597 --> 01:00:01,680
محظوظة جدا جدا -
محظوظة جدا -
879
01:00:01,805 --> 01:00:03,680
محظوظة جدا -
محظوظة جدا جدا -
880
01:00:03,972 --> 01:00:05,387
زعيم
881
01:00:05,471 --> 01:00:08,513
أجل، أنا أؤمن كثيرا
بالمعايير التقليدية
882
01:00:09,387 --> 01:00:11,306
مكانة المرأة في المنزل
وغير ذلك
883
01:00:11,763 --> 01:00:13,680
أو في المطبخ إن لم تستطع
دفع تكاليف الخادمة
884
01:00:14,097 --> 01:00:15,763
هذا تطور ملحوظ منك
885
01:00:18,139 --> 01:00:19,513
أيمكنك دفع تكاليف الخادمة
يا (مارك)؟
886
01:00:20,347 --> 01:00:21,722
أنا أعمل على ذلك
887
01:00:22,306 --> 01:00:27,555
اسمع، أريد أن تكون (كوني) مستقلة
فلا تعتمد على أمها وأبيها
888
01:00:28,387 --> 01:00:31,471
أجل يا أبي -
لهذا السبب أنفقنا ميراثها -
889
01:00:32,306 --> 01:00:34,638
على مهنة (أليكسا) الواعدة
890
01:00:35,972 --> 01:00:38,388
!تبا للزعيم
891
01:00:40,513 --> 01:00:45,722
أعلم أنّ البعض يعتبرني قديم الطراز
لا بأس بذلك فالحياة تمضي
892
01:00:46,097 --> 01:00:50,097
ولكن هناك أمور محددة
لن أقبل بها
893
01:00:50,222 --> 01:00:52,680
بالطبع لا -
لا تسىء فهمي -
894
01:00:53,471 --> 01:00:56,306
أعلم عندما تكون صغيرا
تكون الأمور محيرة لك
895
01:00:56,680 --> 01:01:01,930
أنا شخصيا انجذبت
لبعض الصبية الكبار في مدرستي
896
01:01:02,139 --> 01:01:03,555
!يا إلهي
897
01:01:03,763 --> 01:01:06,014
قائد فريق كرة القدم
وهلم جرا
898
01:01:07,430 --> 01:01:11,264
بعض التسخير والتقرب والمداعبة والبلع
899
01:01:12,180 --> 01:01:13,555
تلك الأمور
900
01:01:14,264 --> 01:01:18,264
ولكنّ بيت القصيد
أنّ المرء يكبر على هذه التصرفات
901
01:01:18,972 --> 01:01:20,387
أفترض ذلك
902
01:01:21,638 --> 01:01:23,055
أتريد المزيد من النبيذ؟
903
01:01:24,889 --> 01:01:26,972
سأكتفي إن لم تمانع ذلك
904
01:01:28,097 --> 01:01:30,222
(كما تشاء، (غابي
905
01:01:31,139 --> 01:01:32,513
تعالي رجاءً
906
01:01:44,055 --> 01:01:45,680
يا إلهي@! لنغادر من هنا
907
01:01:45,805 --> 01:01:47,722
لم أتوقع ما قد يفعله تاليا -
أجل -
908
01:01:47,972 --> 01:01:49,889
عمل قذر، أصحيح؟ -
أجل، إنّه بذيء -
909
01:01:50,597 --> 01:01:53,055
يجعلني أسفا عليها بعض الشيء
ويفسر الكثير
910
01:01:53,306 --> 01:01:54,680
أجل
911
01:01:55,722 --> 01:01:59,680
بصراحة، وبقولك ما قلته عنها هناك
حيال كيف ما تزال تشعر
912
01:02:00,014 --> 01:02:01,555
جيد أنّكِ تعرفيني أفضل من نفسي
أليس كذلك؟
913
01:02:01,680 --> 01:02:03,097
أجل
914
01:02:03,638 --> 01:02:05,180
أما تزال تكن لها المشاعر؟
915
01:02:05,306 --> 01:02:07,097
يا للسخف -
بل تكن لها المشاعر -
916
01:02:07,222 --> 01:02:09,680
ليس الأمر متعلقا بمعاقبتها
لأنّها تستحق ذلك
917
01:02:09,805 --> 01:02:12,264
بل أنت تعاقبها كيلا تذهب -
كلا -
918
01:02:12,889 --> 01:02:14,306
كلا، هذا غير صحيح
919
01:02:14,555 --> 01:02:16,805
أنت تثبت قرارك لتبقى معها
920
01:02:17,139 --> 01:02:18,513
أحقا؟ -
أجل -
921
01:02:19,014 --> 01:02:22,097
حسنا، ما البديل؟
حسنا، أدخل وأنهي الأمر
922
01:02:22,222 --> 01:02:24,638
وأرحل بسرور حتى غروب الشمس
(وأنا أمسك بيد (تيم
923
01:02:24,805 --> 01:02:26,347
أجل -
أحقا؟ وكيف يسير ذلك معكِ -
924
01:02:26,430 --> 01:02:27,847
ومع خطيبكِ السابق؟
أأصبحتِ أكثر سعادة الآن؟
925
01:02:28,097 --> 01:02:31,097
أشعر أنّي عدت لطبيعتي مجددا
أشعر أنّي مضيت قدما ولست غاضبة
926
01:02:31,222 --> 01:02:32,805
لست غاضبا -
ماذا إذن؟ -
927
01:02:32,930 --> 01:02:34,347
أنا وحيد
928
01:02:38,347 --> 01:02:41,930
أتمنى لو أستطيع إنهاء الأمر، حقا
أتمنى لو أدخل وأنهي الأمر
929
01:02:44,930 --> 01:02:46,347
...لا أستطيع ذلك، أنا فقط
930
01:02:49,805 --> 01:02:51,763
أنا مغرم بها منذ عشرين عام
(يا (كيندرا
931
01:02:51,889 --> 01:02:54,680
لا أستطيع إنهاء الأمر ببساطة
932
01:02:55,597 --> 01:02:57,387
مارك)، أنت غير مغرم بها)
933
01:02:58,014 --> 01:02:59,680
بل أنت مفتون بها
934
01:03:00,180 --> 01:03:01,805
تستحق أن تكون سعيدا
935
01:03:02,471 --> 01:03:06,638
يجب أن تكون برفقة شخص يفهمك
ويقدرك ويهتم بك
936
01:03:08,014 --> 01:03:09,555
(ونعلم كلانا أنّها ليست (كوني
937
01:03:12,555 --> 01:03:13,972
تعال إلي
938
01:04:02,055 --> 01:04:03,430
من بالباب؟
939
01:04:04,347 --> 01:04:06,055
أنا قادمة -
أرجوكِ، لا تفعلي -
940
01:04:06,638 --> 01:04:08,055
مرحبا أيّها الماكر
941
01:04:08,222 --> 01:04:11,889
أظنّكِ بالغرفة الخاطئة -
كلا، يمكننا فعل ذلك بأي غرفة تعجبك -
942
01:04:12,264 --> 01:04:15,847
لا أستطيع مواجهة الأمر أكثر
إصرارك عاد بالنفع عليك
943
01:04:16,430 --> 01:04:18,847
ستتعرض للضرب على الردف
944
01:04:20,139 --> 01:04:21,513
حسنا
945
01:04:36,889 --> 01:04:39,513
(كلمة السر لدي جبن (الكممبر
946
01:04:39,722 --> 01:04:42,680
كلمة السر لدي
زوجكِ يثير رعبي
947
01:04:51,805 --> 01:04:55,014
اعذرني يا صديقي القديمة
سأكون جيدا جدا
948
01:04:58,097 --> 01:05:00,347
داكي)، يُستحسن أن تغلق عينيك)
يا صديقي
949
01:05:02,180 --> 01:05:04,597
لا تفسد المتعة، ستحب الأمر
950
01:05:07,680 --> 01:05:10,847
(كلا، كلا، كلا، جبن (الكممبر
951
01:05:12,055 --> 01:05:15,387
مرة أخرى، هيا -
زوجكِ يثير رعبي -
952
01:05:44,014 --> 01:05:46,388
"...تعلمين كيف يسير دمي"
953
01:05:47,387 --> 01:05:50,306
"...لأنّكِ المنشودة يا عزيزتي"
954
01:05:50,597 --> 01:05:52,763
أيمكننا أن أذهب أنا وأنتِ"
"...إلى مكان ما
955
01:05:53,889 --> 01:05:56,722
نذهب إلى مكان"
"...نكون فيه وحدنا
956
01:05:57,139 --> 01:05:59,347
"...(نستلقي مثل (جوني) و(يوكو"
957
01:06:00,930 --> 01:06:03,264
"...أو نصطنع موتنا ونرحل"
958
01:06:03,597 --> 01:06:05,722
"...أأنا أخفق؟ أأنتِ معي"
959
01:06:07,055 --> 01:06:09,889
"...لأنّكِ المنشودة يا عزيزتي"
960
01:06:11,055 --> 01:06:13,763
"...يجن جنون العالم"
961
01:06:13,889 --> 01:06:16,889
ونستطيع أنا وأنتِ"
"...الاختباء بعيدا
962
01:06:17,222 --> 01:06:20,430
"...لا أستطيع تحمل شاشة التلفاز"
963
01:06:20,638 --> 01:06:24,471
أطفأتها وأزلت السلك"
"...يمكنهم المحاولة ولن يعثروا علينا
964
01:06:24,597 --> 01:06:26,388
"...خففي من نبض قلبكِ"
965
01:06:27,763 --> 01:06:30,139
"...أغلقي عينيكِ ولا تتحدثي"
966
01:06:30,972 --> 01:06:33,222
"...استلقي معي"
967
01:06:33,471 --> 01:06:37,513
"...افتعلي موتكِ، افتعليه معي"
968
01:06:37,638 --> 01:06:39,680
"...لا حاجة إلى الهرب"
969
01:06:40,805 --> 01:06:43,430
"...يمكننا العثور على طريقنا الخاص"
970
01:06:43,680 --> 01:06:46,347
"...جعلتني أختبىء في الخزانة"
971
01:06:46,638 --> 01:06:51,180
"...افتعلي موتكِ، افتعليه معي"
972
01:06:51,471 --> 01:06:53,638
"...سنخزن بعض الحصص التموينية"
973
01:06:54,680 --> 01:06:57,763
"...كيلا تغادري هذه الغرفة"
974
01:06:58,097 --> 01:07:00,222
أنا ميت"
"...ولا أكترث لما يحدث
975
01:07:02,680 --> 01:07:05,014
صباح الخير، أنمت جيدا؟
976
01:07:09,555 --> 01:07:12,347
صباح الخير أيّها الوسيم -
(تيمي) -
977
01:07:13,471 --> 01:07:14,889
(تيمي)
978
01:07:16,097 --> 01:07:17,471
(تيمي)
979
01:07:20,805 --> 01:07:22,222
أرأى أحدكما المثير؟
980
01:07:22,930 --> 01:07:25,471
أظنّ أنّي رأيته خرج ليجري
981
01:07:28,763 --> 01:07:30,430
شكرا لكِ يا (كيندرا)، حسنا
982
01:07:30,722 --> 01:07:32,805
(تيم)، (تيمي)
983
01:07:34,388 --> 01:07:35,930
(تيمي)
984
01:07:36,805 --> 01:07:38,847
انزل، انزل
985
01:07:39,139 --> 01:07:40,513
عضها الكلب
986
01:07:44,513 --> 01:07:46,014
كون)، كيف كانت رحلة الطريق؟)
987
01:07:46,388 --> 01:07:49,347
هل بقي ممسكا
أم أبقى القفازات لنفسه فقط؟
988
01:07:49,638 --> 01:07:51,180
إنّه ليس كذلك
989
01:07:51,555 --> 01:07:53,222
أنت تزعج نفسك به
990
01:07:55,972 --> 01:07:57,889
عندما تتحدثين لمحاميكِ تاليا
991
01:07:58,471 --> 01:08:00,722
عليكِ الحرص
أن يعطيكِ بعض الأسهم أيضا
992
01:08:01,139 --> 01:08:02,889
"فمن هناك سيأتي النفع الكبير"
993
01:08:03,097 --> 01:08:04,471
أين الغبي؟
994
01:08:04,680 --> 01:08:07,222
لمَ تدعوه بذلك؟"
"اسمع، ما يزال المبلغ نصف المال
995
01:08:07,347 --> 01:08:09,555
فلا حاجة أبدا للإهانة أو الإيذاء
996
01:08:10,847 --> 01:08:13,972
تقول ذلك العاهرة التي توشك حرفيا
على اقتلاع قلبه وترقص فوقه
997
01:08:14,388 --> 01:08:17,388
حرفيا، سأقوم بذلك حرفيا
أليس كذلك؟
998
01:08:17,680 --> 01:08:22,387
سأفتح صدره حرفيا"
"وأقتلع قلبه وأرقص فوقه
999
01:08:23,180 --> 01:08:25,471
أهناك رقصة محددة؟ -
(ربما رقصة (غانغام ستايل -
1000
01:08:25,597 --> 01:08:28,597
إن أردتِ ذلك -
(أي فتاة ستكون محظوظة بحبها لـ(مارك -
1001
01:08:28,722 --> 01:08:33,306
يا إلهي! لم تصابي"
"بمتلازمة (ستوكهولم)، أليس كذلك؟
1002
01:08:34,471 --> 01:08:35,889
"تماسكي"
1003
01:08:36,264 --> 01:08:38,430
"أريد منكِ أن تتماسكي لأجلي"
1004
01:08:39,055 --> 01:08:41,055
هل اتفقنا؟
سنحصل على المال الكثير
1005
01:08:41,222 --> 01:08:42,597
المال الكثير
1006
01:08:42,889 --> 01:08:44,306
"فكري بكل ما يمكننا فعله لبعضنا"
1007
01:08:44,388 --> 01:08:47,180
فكري بكل الخرز الشرجي الجميل"
"التي يمكنني جلبها لكِ
1008
01:08:54,180 --> 01:08:57,680
سيري)، اتصل)
(بـ(فاتفيس ماكفليبي نيبس
1009
01:08:57,805 --> 01:08:59,847
جاري الاتصال"
"(بـ(فاتفيس ماكفليبي نيبس
1010
01:09:01,471 --> 01:09:04,139
تبا، إنّه هو -
من؟ -
1011
01:09:06,097 --> 01:09:07,471
هو، هو
1012
01:09:07,597 --> 01:09:09,722
الرجل الذي نتحدث عنه
مارك) اللعين)
1013
01:09:10,014 --> 01:09:11,388
رد على الهاتف أيّها المغفل
1014
01:09:14,930 --> 01:09:17,471
تبا، مرحبا -
جوني)، كيف حالك؟) -
1015
01:09:17,847 --> 01:09:20,014
بخير، بخير، ماذا عنك؟
1016
01:09:20,347 --> 01:09:22,014
بخير، كنت أتساءل
ماذا لديك الليلة؟
1017
01:09:22,430 --> 01:09:24,638
لا شيء مهم يا صديقي
لم أخطط لشيء بعد
1018
01:09:25,014 --> 01:09:26,555
"ممتاز، لمَ لا تأتِ إلي؟"
1019
01:09:27,555 --> 01:09:29,222
وداعا، خبيث
1020
01:09:36,638 --> 01:09:38,264
كنت أنوي الخروج قليلا
1021
01:09:38,722 --> 01:09:40,139
حسنا
1022
01:09:40,471 --> 01:09:42,847
إلى المتاجر -
لم أسأل -
1023
01:09:44,555 --> 01:09:47,722
أأحضر لك شيئا؟ -
كلا، أنا بخير، شكرا -
1024
01:09:50,805 --> 01:09:54,513
اسمع، أردت الاعتذار
بالنيابة عن عائلتي
1025
01:09:58,889 --> 01:10:00,972
لا تكوني سخيفة
ليس هناك ما تعتذري عليه
1026
01:10:01,222 --> 01:10:02,638
بلى، علي ذلك
1027
01:10:03,014 --> 01:10:06,180
الأمر أشبه بأن تحاط بمجموعة
حيوانات برية ثائرة بذلك المكان
1028
01:10:06,972 --> 01:10:08,471
جميعنا لدينا أعباء، أليس كذلك؟
1029
01:10:08,889 --> 01:10:11,387
أنتِ لديكِ عائلتكِ
(وأنا لدي (تيم
1030
01:10:13,889 --> 01:10:15,555
...أتمنى لو أتقرب منهم ولكن
1031
01:10:16,889 --> 01:10:18,430
أعتقد أنّها خسارة لي
1032
01:10:19,014 --> 01:10:20,388
أراك لاحقا
1033
01:10:26,097 --> 01:10:27,763
شكرا لحضورك يا صديقي"
"تسعدني رؤيتك حقا
1034
01:10:27,889 --> 01:10:29,306
"شكرا لك على دعوتي"
1035
01:10:29,597 --> 01:10:32,014
ها قد جاءت، انظري من هنا
1036
01:10:33,387 --> 01:10:35,180
(كوني) -
(مرحبا يا (جوني -
1037
01:10:35,306 --> 01:10:37,097
ونحن نحبكِ -
مرحبا -
1038
01:10:37,680 --> 01:10:39,264
نفد النبيذ لدينا يا عزيزتي
1039
01:10:39,387 --> 01:10:41,222
فسأذهب للمتجر وأحضر زجاجة
1040
01:10:41,430 --> 01:10:42,847
ستكونان على ما يرام
لعشر دقائق، أليس كذلك؟
1041
01:10:42,972 --> 01:10:45,097
أجل، لا بأس يا زعيم -
سأعود فورا -
1042
01:10:54,055 --> 01:10:56,180
ماذا تفعل؟ سيعود بعد قليل
1043
01:10:56,306 --> 01:10:57,930
أخلع حذائي
ولا أحتاج إلا لبضع دقائق
1044
01:10:58,055 --> 01:11:01,972
كلا، كلا، توقف -
هيا يا (كوني)، سيكون الأمر ممتعا -
1045
01:11:02,097 --> 01:11:04,222
توقف -
هيا -
1046
01:11:04,347 --> 01:11:06,638
توقف، كلا، توقف
1047
01:11:17,805 --> 01:11:19,222
يظنان أنّي غبي جدا
1048
01:11:19,347 --> 01:11:20,847
لقد خلع بنطاله الآن
1049
01:11:21,387 --> 01:11:22,889
بربك، أحقا؟
1050
01:11:26,513 --> 01:11:29,097
مرحبا -
"...مرحبا، أجل، كلا" -
1051
01:11:29,222 --> 01:11:31,972
لم أستطع العثور على النبيذ"
"فسأذهب للسوبر ماركت
1052
01:11:32,097 --> 01:11:34,722
سأغيب لحوالي 20 دقيقة
1053
01:11:35,597 --> 01:11:38,471
أجل، أراك بعد قليل -
أحبكِ -
1054
01:11:39,139 --> 01:11:41,097
لا أظن أنّك ستعثر على الخاتمة
يا صديقي
1055
01:11:41,222 --> 01:11:42,680
"توقف" -
"كم لدينا من الوقت؟" -
1056
01:11:42,972 --> 01:11:45,471
"لمَ؟" -
للمضاجعة -
1057
01:11:45,597 --> 01:11:47,555
هيا -
20 دقيقة ولن نفعل شيئا -
1058
01:11:49,388 --> 01:11:51,180
"كلا" -
بلى -
1059
01:11:51,306 --> 01:11:53,471
بلى -
لست أفهم -
1060
01:11:53,763 --> 01:11:55,597
لمَ لا تريد خطيبتي
مضاجعة ذلك الرجل؟
1061
01:11:55,889 --> 01:11:57,388
بعض الناس، أصحيح؟ -
أجل -
1062
01:11:57,805 --> 01:11:59,930
لا تنحرفي عن الطريق -
لست أفعل -
1063
01:12:00,097 --> 01:12:03,972
الأمر أنّي لا أشعر أبدا
بأنّي أرغب في مضاجعة مغفل مثلك
1064
01:12:08,347 --> 01:12:09,722
هلّا ترتدي ملابسك الآن
1065
01:12:10,387 --> 01:12:13,513
يا إلهي! يا لكِ من مملة
(يا (كوني
1066
01:12:13,680 --> 01:12:15,097
هذا مزعج جدا
1067
01:12:19,430 --> 01:12:22,680
تفضل، بالتوفيق -
شكرا لك -
1068
01:12:23,014 --> 01:12:24,638
استمتع بالعرض
1069
01:12:43,555 --> 01:12:46,264
تبا، ماذا حدث هنا؟ -
أهلا يا صديقي -
1070
01:12:46,387 --> 01:12:48,638
هل الجو حار هنا؟ -
حار قليلا، أليس كذلك؟ -
1071
01:12:48,763 --> 01:12:51,930
أهلا، لم أخل أنّك ستعود سريعا
1072
01:12:52,264 --> 01:12:53,930
أجل، لم يكن لديهم النبيذ
الذي أردته
1073
01:12:54,055 --> 01:12:56,597
ولكني أدركت أنّكِ ستضعين الماء
...في كوبكِ بأي حال، لذا
1074
01:12:58,139 --> 01:12:59,513
(جوني) -
نعم -
1075
01:12:59,972 --> 01:13:02,264
أتحب النبيذ الأحمر؟ -
أنا أعشقه -
1076
01:13:02,387 --> 01:13:03,763
جيد، رجل يحب ما أحبه
1077
01:13:04,055 --> 01:13:05,638
أخبرني متى -
بالطبع -
1078
01:13:08,306 --> 01:13:12,722
تبا، (جوني)، أنا آسف جدا
وأنا غير مبالي
1079
01:13:12,847 --> 01:13:14,347
لا بأس -
واضح تماما -
1080
01:13:14,430 --> 01:13:16,014
أنّها ستصنع بقع كبيرة
على قميصك
1081
01:13:16,139 --> 01:13:18,264
أفضل ذلك بأي حال -
لا تمانع -
1082
01:13:18,387 --> 01:13:20,264
سأنظف غطاء الطاولة -
كلا، كلا -
1083
01:13:20,387 --> 01:13:22,847
كلا، إنّه على ما يرام -
هذا الغطاء المفضل لدي -
1084
01:13:22,972 --> 01:13:25,347
كلا، كلا -
لمَ لا تدعني أغسل غطاء طاولتي؟ -
1085
01:13:25,430 --> 01:13:27,264
كلا، أظنه جزء من التصميم -
...إنّه -
1086
01:13:27,387 --> 01:13:28,763
أمي أعطتني إياه -
أحقا؟ -
1087
01:13:28,889 --> 01:13:32,763
(أجل، (جوني)، أعطني إيّاه، (جوني -
كلا -
1088
01:13:32,889 --> 01:13:35,180
لمَ أنت متمسك جدا
بهذا الغطاء يا (جوني)؟
1089
01:13:35,306 --> 01:13:38,680
كلا -
(أعطني الغطاء فحسب يا (جوني -
1090
01:13:38,805 --> 01:13:40,805
(جوني) -
اترك الغطاء وحده أيّها اللعين -
1091
01:13:40,930 --> 01:13:42,347
أعطني الغطاء
1092
01:13:54,555 --> 01:13:56,847
...الأمر يا صديقي -
أجل -
1093
01:13:57,387 --> 01:13:58,763
أجل، ما الأمر؟
1094
01:13:59,097 --> 01:14:03,014
فكرت بمضاجعة سريعة
1095
01:14:04,387 --> 01:14:05,763
حسنا
1096
01:14:06,972 --> 01:14:08,387
أهذه فكرتك الجيدة؟
1097
01:14:13,222 --> 01:14:16,805
أنجتمع بليلة أخرى؟ -
فكرة ممتازة، رائع -
1098
01:14:19,387 --> 01:14:21,055
...أتمانع لو -
أجل، براحتك -
1099
01:14:22,430 --> 01:14:23,847
أنا أحب النعناع
1100
01:14:29,139 --> 01:14:30,513
...جوني)، عليك)
1101
01:14:32,139 --> 01:14:33,513
أحتاج إليه
1102
01:14:47,097 --> 01:14:49,387
أحضرت لكِ شيئا -
ما هو؟ -
1103
01:14:51,471 --> 01:14:52,889
عقد ما قبل الزواج
1104
01:15:20,972 --> 01:15:22,597
يا له من وغد
1105
01:15:22,847 --> 01:15:24,722
لمَ يفعل هذا بي؟
1106
01:15:25,055 --> 01:15:28,387
لأنّه يعرف يا حلوتي
أنكِ متواطئة ضده
1107
01:15:28,930 --> 01:15:32,555
شكرا لكِ لتركي بموقف صعب"
"مساء أمس
1108
01:15:33,430 --> 01:15:37,222
أهذا كل شيء إذن؟ -
كلا، كلا، على الإطلاق -
1109
01:15:37,638 --> 01:15:41,889
تشير هذه الورقة أنّ كل شيء
لديه قبل الزواج يبقى له
1110
01:15:42,513 --> 01:15:44,680
أجل، إنّه عقد ما قبل الزواج
1111
01:15:45,097 --> 01:15:48,388
اصمتِ، اصمتِ فحسب
1112
01:15:50,387 --> 01:15:53,763
ما أقصده أنّه يعتقد أنّ المال
سيأتي قبل الزواج
1113
01:15:54,847 --> 01:15:57,097
وماذا أيضا؟ -
"...و" -
1114
01:15:57,638 --> 01:15:59,889
ربما علي الذهاب برحلة أخرى
إلى قسم الحسابات
1115
01:16:00,014 --> 01:16:01,847
لتأجيل العقد بضعة أيام
1116
01:16:02,387 --> 01:16:04,805
حتى يحين موعد الزواج
1117
01:16:07,471 --> 01:16:10,264
(شكرا لك يا (جوني"
"(أنت مثير جدا يا (جوني
1118
01:16:10,388 --> 01:16:14,180
أرجوك، خذني الآن"
"(جوني)، (جوني)
1119
01:16:14,306 --> 01:16:16,347
"قولي شيئا، أي شيء"
1120
01:16:18,139 --> 01:16:19,513
اللعنة
1121
01:16:28,097 --> 01:16:30,180
سأرتكب زلة لسان
1122
01:16:30,388 --> 01:16:32,722
وأعلن أنّ هذا
أسوأ حفل توديع عزوبية
1123
01:16:34,513 --> 01:16:36,680
أجل -
تهاني يا صديقي -
1124
01:16:36,847 --> 01:16:38,264
شكرا لك
1125
01:16:40,222 --> 01:16:44,180
أأنا وحدي أم أنّنا فوتنا اللحظة
التي كان علينا إيقاف الأمر؟
1126
01:16:44,513 --> 01:16:46,638
القليل بعد يا صديقي
كاد الأمر ينتهي
1127
01:16:49,097 --> 01:16:51,097
"...أنتِ الوحيدة"
1128
01:16:51,306 --> 01:16:53,889
"...والتي تشع نورا مثل الشمس"
1129
01:16:54,222 --> 01:16:57,680
في مرة من المرات"
"...عندما كنت
1130
01:17:01,347 --> 01:17:03,347
مرحبا -
"(مرحبا، أنا (بيتر" -
1131
01:17:03,430 --> 01:17:05,306
(أتصل من (ثري بولز"
"لخدمات تقديم الطعام
1132
01:17:05,471 --> 01:17:08,306
أتصل لأجل حفل زفاف الغد"
"حتما أنتِ متحمسة
1133
01:17:08,471 --> 01:17:10,889
على أي حال، أردت التأكد"
"من عدد الضيوف، من فضلكِ
1134
01:17:11,306 --> 01:17:14,264
أظنّ أنّ لديه قائمة محدثة
في مكان ما
1135
01:17:17,763 --> 01:17:21,889
أجل، أكد أربعة آخرون الحضور -
"ممتاز، أمر أخير قبل أن أذهب" -
1136
01:17:22,597 --> 01:17:24,471
"...لأنّه يا عزيزتي، أنا وأنتِ"
1137
01:17:25,014 --> 01:17:27,388
"...سنحتل العالم"
1138
01:17:27,805 --> 01:17:31,388
أنا وأنتِ فقط"
"...خطوة بخطوة
1139
01:17:33,139 --> 01:17:35,471
"...لأنّه يا عزيزتي، أنا وأنتِ"
1140
01:17:35,972 --> 01:17:38,513
"...سنحتل العالم"
1141
01:17:38,763 --> 01:17:42,430
أنا وأنتِ فقط"
"...خطوة بخطوة
1142
01:17:44,638 --> 01:17:46,930
"...لأنّكِ المنشودة
1143
01:17:47,222 --> 01:17:49,889
"...التي تجلب النور مثل الشمس"
1144
01:17:50,014 --> 01:17:54,014
أنا وأنتِ فقط"
"...خطوة بخطوة
1145
01:17:54,847 --> 01:17:59,471
أجل، أنا وأنتِ فقط"
"...خطوة بخطوة
1146
01:18:00,555 --> 01:18:05,014
أجل، أنا وأنتِ فقط"
"...خطوة بخطوة
1147
01:18:12,555 --> 01:18:14,638
مرحبا، من أي نادٍ أتيتِ؟
1148
01:18:15,347 --> 01:18:17,430
من تكون؟ -
سأقيم حفل الحرية بآخر ليلة لي -
1149
01:18:17,555 --> 01:18:18,972
لست تمانعين ذلك، أليس كذلك؟
1150
01:18:19,180 --> 01:18:21,889
حسنا، سنتزوج في الصباح
1151
01:18:22,139 --> 01:18:23,722
أجل، ولكنّنا أحضرنا
راقصات تعري لليلة
1152
01:18:23,972 --> 01:18:26,388
وبالتالي، ستكون آخر ليلة حرية لي
1153
01:18:27,889 --> 01:18:30,055
حسنا، استمتع بوقتك
سأمكث في شقة صديقتي
1154
01:18:30,306 --> 01:18:32,638
أمتأكدة؟ أحضرنا كباب
يكفي للجميع
1155
01:18:35,014 --> 01:18:36,388
وقعت عقد ما قبل الزواج
1156
01:18:37,471 --> 01:18:38,889
أأنت سعيد؟
1157
01:18:40,513 --> 01:18:42,388
ولمَ لا؟ سأتزوج في الصباح
1158
01:18:44,180 --> 01:18:45,555
(وداعا يا (كوني
1159
01:18:47,430 --> 01:18:48,847
أراك غدا
1160
01:19:01,306 --> 01:19:03,805
لنبدأ الحفل يا صديقي
1161
01:19:07,763 --> 01:19:09,638
سأخلد للنوم مبكرا الليلة
1162
01:19:09,930 --> 01:19:12,347
ماذا؟ ولكن ماذا بشأن
راقصات التعري؟
1163
01:19:13,347 --> 01:19:14,722
استمتع بوقتك
1164
01:19:15,471 --> 01:19:16,889
فتيات أكثر لي يا صديقي
1165
01:19:17,222 --> 01:19:19,471
هيا يا فتيات، هيا بنا
أين الكباب؟
1166
01:19:46,722 --> 01:19:49,847
لا تبرحين تفكيري يوميا"
"وأنا أحب ضحكتكِ
1167
01:19:50,180 --> 01:19:53,347
أعدكِ بأن أعاملكِ بلطف دوما"
"وكأنّكِ نصفي الثاني
1168
01:19:53,555 --> 01:19:56,387
"وسأبقيكِ قريبة مني دوما"
1169
01:19:56,555 --> 01:19:59,387
وأتمنى أن نبقى معا"
"أنا وأنتِ للأبد
1170
01:20:07,680 --> 01:20:09,471
توقف
1171
01:20:43,180 --> 01:20:44,555
أنا في النعيم
1172
01:20:45,889 --> 01:20:48,430
أرجوك يا صديقي
التقط لنا صورة
1173
01:20:48,805 --> 01:20:50,222
أرجوك
1174
01:20:55,014 --> 01:20:56,388
شكرا لك
1175
01:21:40,097 --> 01:21:41,471
أجل
1176
01:22:10,513 --> 01:22:13,014
ألديك سطل قريب؟
أظنّ أنّي سأتقيأ
1177
01:22:13,139 --> 01:22:14,513
آثار الثمالة بذلك السوء
أليس كذلك؟
1178
01:22:14,722 --> 01:22:19,306
ليس جيدا ولكن قضيب
البارونة (فون) المصطنع لا يساعد
1179
01:22:20,930 --> 01:22:23,222
حضرة القس -
أيمكننا القيام بالأمر جالسين؟ -
1180
01:22:23,388 --> 01:22:25,555
لمَ تجلس أيّها اللعين السمين؟
1181
01:22:25,680 --> 01:22:28,097
(معذرة، أستميحكما عذرا، (جو -
"مرحبا" -
1182
01:22:28,388 --> 01:22:30,097
هل تم الأمر؟ -
"للأسف، أحمل لك أخبارا سيئة" -
1183
01:22:30,264 --> 01:22:31,638
"وقع تأخير في العقد"
1184
01:22:31,847 --> 01:22:34,264
شخص ساذج"
"نسي وضع معلومات الشاهد الصحيح
1185
01:22:34,638 --> 01:22:36,972
وأكدوا لي أنّهم سيوقعونه"
"صباح يوم الاثنين
1186
01:22:37,264 --> 01:22:38,972
ويتم تحويل المال"
"إلى حسابك يوم الثلاثاء
1187
01:22:39,139 --> 01:22:40,680
حسنا -
"(تذكر يا (مارك" -
1188
01:22:40,805 --> 01:22:43,680
أنّ عقد ما قبل الزواج لن يغطي"
"أي عقد تم توقعيه بعد الزواج
1189
01:22:43,972 --> 01:22:46,097
حسنا -
ماذا يفعل؟ -
1190
01:22:46,555 --> 01:22:49,387
أيّها الثرثار
تعال إلى هنا فورا
1191
01:22:50,555 --> 01:22:51,972
معذرة
1192
01:22:55,555 --> 01:22:56,972
ألديك أي ملاحظات أخيرة؟
1193
01:23:02,847 --> 01:23:04,264
قفوا جميعا
1194
01:23:33,597 --> 01:23:35,014
(باتريك)
1195
01:23:36,638 --> 01:23:38,055
(باتريك)
1196
01:23:39,597 --> 01:23:41,014
ها أنتِ ذا
1197
01:23:45,097 --> 01:23:46,763
يمكنكم الجلوس الآن
1198
01:23:49,471 --> 01:23:55,388
أعزائي، اجتمعنا معا اليوم
(لنشهد اقتران (كوني) و(مارك
1199
01:23:55,972 --> 01:23:59,014
ونحتفل بالعلاقة الحميمية
التي يوشكان على القيام بها
1200
01:23:59,680 --> 01:24:01,972
أيوجد أحد هنا
1201
01:24:02,638 --> 01:24:07,847
والذي لديه سبب وجيه
يمنع زواج (كوني) و(مارك) من بعضهما؟
1202
01:24:08,264 --> 01:24:09,638
فليتحدث الآن
1203
01:24:09,805 --> 01:24:11,805
أو ليصمت للأبد
1204
01:24:14,763 --> 01:24:16,180
أجل
1205
01:24:23,264 --> 01:24:25,306
إذن، يمكننا المواصلة، أصحيح؟ -
تفضل أرجوك -
1206
01:24:25,388 --> 01:24:28,097
شكرا لك، ألديك الخاتم؟
1207
01:24:30,014 --> 01:24:31,388
شكرا لك
1208
01:24:36,387 --> 01:24:39,513
(هل أنت يا (مارك وولوين
1209
01:24:40,264 --> 01:24:45,638
(تعد بقبول (كوني نيكلسون
أن تكون زوجة شرعية لك
1210
01:24:46,387 --> 01:24:47,972
في الصحة أو السقم
1211
01:24:48,306 --> 01:24:49,680
وفي الفقر والغنى
1212
01:24:50,347 --> 01:24:51,722
في السراء أو الضراء؟
1213
01:25:00,597 --> 01:25:02,014
أقبل
1214
01:25:04,222 --> 01:25:05,597
ماذا؟
1215
01:25:08,430 --> 01:25:14,139
(وهل تعدين يا (كوني نيكلسون
(بقبول (مارك وولوين
1216
01:25:14,513 --> 01:25:16,763
ليكون زوجا شرعيا لكِ
1217
01:25:17,430 --> 01:25:19,055
في الصحة أو السقم
1218
01:25:19,388 --> 01:25:20,847
وفي الفقر أو الغنى
1219
01:25:21,347 --> 01:25:23,347
وفي السراء أو الضراء؟
1220
01:25:29,388 --> 01:25:30,805
لا أقبل
1221
01:25:31,638 --> 01:25:34,972
جيد -
يمكنك الآن تقبيل... ماذا؟ -
1222
01:25:35,805 --> 01:25:37,222
قلت إنّي أرفض
1223
01:25:37,513 --> 01:25:38,930
ماذا تفعلين؟
1224
01:25:39,264 --> 01:25:41,388
أنت تستحق امرأة
أفضل مني بكثير
1225
01:25:43,387 --> 01:25:46,306
أعلم بشأن المال -
أعلم ولا أكترث -
1226
01:25:48,139 --> 01:25:50,513
فأنا أحبك، إذن -
كلا -
1227
01:25:52,430 --> 01:25:53,847
شكرا لكِ على الرفض
1228
01:25:55,222 --> 01:25:56,597
أعتذر بشأن شعركِ
1229
01:25:57,471 --> 01:25:58,889
أنا آسفة بشأن كل شيء
1230
01:26:01,139 --> 01:26:02,513
لمَ لم تنهي الأمر؟
1231
01:26:03,638 --> 01:26:05,055
لم أستطع ذلك
1232
01:26:05,889 --> 01:26:07,306
فأنا أحبّكِ
1233
01:26:10,471 --> 01:26:12,180
"يفترض أن تقولي "نعم
1234
01:26:12,763 --> 01:26:15,387
حبيبتي، سيفر بمالنا كلّه
1235
01:26:15,471 --> 01:26:17,388
إنّه ليس مالنا، بل ماله
1236
01:26:17,555 --> 01:26:19,139
أأنت مجنون؟ -
اجلس -
1237
01:26:19,264 --> 01:26:20,972
أي مال؟
1238
01:26:21,680 --> 01:26:23,097
جنيت للتو عشرين مليون جنيه
1239
01:26:23,222 --> 01:26:24,847
اللعنة -
يا زعيم -
1240
01:26:26,097 --> 01:26:27,722
!يا إلهي
أيمكنني أخذ مليون جنيه؟
1241
01:26:28,306 --> 01:26:29,763
يمكنك الحصول على نصف مليون جنيه -
صديقي -
1242
01:26:29,889 --> 01:26:32,388
أيمكنني الحصول
على نصف مليون جنيه أيضا، من فضلك؟
1243
01:26:32,513 --> 01:26:34,222
(هلّا تخرس يا (جوني
1244
01:26:34,471 --> 01:26:39,014
هلّا تذهب، احمل نفسك أيّها اللعين
وعاهرتك اللعينة وغادرا
1245
01:26:39,139 --> 01:26:42,097
هذا كثير، وهي ليست عاهرة
تلك هي
1246
01:26:42,387 --> 01:26:43,763
سأقدم على القيام بخطوة
1247
01:26:44,889 --> 01:26:48,347
حسنا، هيا، هيا
علي مغادرة المكان، هيا، هيا
1248
01:26:49,097 --> 01:26:52,347
هل ما أزال سأحصل على نقودي؟ -
كلا، ولا شيء -
1249
01:26:52,930 --> 01:26:56,097
إنّها مرافقة، مرافقة
1250
01:26:56,805 --> 01:26:58,222
هناك اختلاف
1251
01:26:59,430 --> 01:27:00,847
آمل أن تموتوا جميعا
1252
01:27:04,097 --> 01:27:05,680
أعتذر لكم جميعا
1253
01:27:08,638 --> 01:27:10,055
أنا آسف
1254
01:27:12,972 --> 01:27:15,930
أنا آسف -
لا بأس، لأنّي سأحصل على أجري -
1255
01:27:16,805 --> 01:27:18,763
أنا لا ألقي الأحكام
فهذا واجب القدر
1256
01:27:19,471 --> 01:27:21,097
وهو غير موجود، بالمناسبة
1257
01:27:31,097 --> 01:27:32,471
لا بأس
1258
01:27:32,889 --> 01:27:34,471
أرجوكِ، لا تكوني عاطفية جدا
(يا (كيندرا
1259
01:27:34,680 --> 01:27:36,847
فهو يبدو مولعا بكِ كثيرا
1260
01:27:39,306 --> 01:27:40,680
...أتظنين -
وأنتِ ارحلي أيضا -
1261
01:27:40,805 --> 01:27:42,889
حسنا، حسنا
1262
01:27:55,347 --> 01:27:56,722
زواج ساحق يا صديقي
1263
01:27:57,139 --> 01:27:59,388
أجل، علينا القيام بذلك أحيانا -
أجل، بالطبع -
1264
01:28:00,388 --> 01:28:02,347
إذن، متى سأحصل
على نصف المليون جنيه؟
1265
01:28:04,180 --> 01:28:05,555
ما رأيك بيوم الثلاثاء؟
1266
01:28:05,805 --> 01:28:07,930
أظن أنّه لا بأس بذلك -
شكرا لصبرك -
1267
01:28:08,264 --> 01:28:10,388
بالمناسبة، ما هو اختراعك؟
1268
01:28:11,347 --> 01:28:13,847
تيم)، عشنا معا أربع سنوات)
ألا تعرف بما أعمل؟
1269
01:28:13,972 --> 01:28:15,387
بصراحة، لا
1270
01:28:15,763 --> 01:28:18,387
...إنّه تطبيق لطائرات -
أجل، لست مهتما -
1271
01:28:18,805 --> 01:28:20,722
مرحبا أيّها الماكر -
!يا إلهي -
1272
01:28:21,097 --> 01:28:23,264
مارك)، أشعر بالخيبة قليلا بك)
1273
01:28:23,387 --> 01:28:26,638
(ولكن إن أردت مواعدة (أليكسا
1274
01:28:27,014 --> 01:28:28,597
فحتما يمكننا إعادة التفكير بذلك
1275
01:28:31,347 --> 01:28:32,722
!زعيم
1276
01:28:33,264 --> 01:28:35,847
كيندرا)، لا أستطيع إصلاح)
ما فعلت
1277
01:28:36,139 --> 01:28:40,139
وربما لا تهتمين كثيرا لأخبركِ
1278
01:28:41,139 --> 01:28:44,055
بأنّه لم يمضِ يوم واحد قط
من دون أن أشعر بالندم
1279
01:28:44,847 --> 01:28:47,430
وأنا آسفة جدا لإيذائكِ
1280
01:28:47,889 --> 01:28:49,430
تفضلي، انتبها ألّا تبتلا، وداعا
1281
01:28:49,930 --> 01:28:53,638
ما خطبكِ؟ -
لا شيء، أشعر بالإثارة فحسب -
1282
01:28:55,097 --> 01:28:58,972
ماذا؟ أتساءل أين ذهب؟ -
أنتِ مقرفة -
1283
01:28:59,264 --> 01:29:00,638
أنا محرجة كثيرا
1284
01:29:02,180 --> 01:29:05,055
مارك)، وصلت هدية زفافك)
1285
01:29:07,722 --> 01:29:10,638
(كلا يا (تيم -
بلى -
1286
01:29:11,388 --> 01:29:14,930
كيف دفعت ثمن إيجارها؟ -
عن طريق البطاقة الائتمانية القديمة -
1287
01:29:15,055 --> 01:29:17,889
كم استأجرتها يا (تيم)؟
1288
01:29:18,097 --> 01:29:20,387
3 شهور فقط -
أحقا لـ3 شهور فقط؟ -
1289
01:29:21,889 --> 01:29:24,347
سأقتطعها من النصف مليون جنيه -
حسنا، بالطبع -
1290
01:29:24,680 --> 01:29:27,180
(اعتني بـ(داكي) لأجلي، (داكي
1291
01:29:35,889 --> 01:29:39,555
(على الأقل، لن يضاجع (تيم
والداكِ مجددا
1292
01:29:40,430 --> 01:29:43,930
بصراحة، أقول إنّكِ تستمعين بالأمر
1293
01:29:44,555 --> 01:29:45,972
ربما قليلا
1294
01:29:47,930 --> 01:29:49,347
"بصراحة"
1295
01:29:49,430 --> 01:29:52,805
طيلة حياتي، كنت أصبح كهامستر"
"أجري له جراحة فصية لدماغه
1296
01:29:52,930 --> 01:29:54,722
"كلّما حاولت فهم النساء"
1297
01:29:55,097 --> 01:29:58,847
وبعمر الثلاثين"
"حيث تطورت لأصبح مليونيرا
1298
01:29:59,139 --> 01:30:01,388
"قّلت معرفتي أكثر"
1299
01:30:02,055 --> 01:30:06,264
فإن ظننتم أنّي سأتخلى عن تلك"
"الاستغلالية القذرة باردة المشاعر
1300
01:30:06,680 --> 01:30:08,555
"عندما بدأت تحبني"
1301
01:30:10,097 --> 01:30:12,097
"فأعيدوا التفكير"
1302
01:30:28,055 --> 01:30:32,597
"النهاية"
1303
01:31:29,139 --> 01:31:31,805
اسمع، اسمع، ابكِ كما تشاء
1304
01:31:31,930 --> 01:31:33,722
فذلك سيحسن الوضع أكثر، أجل
1305
01:31:35,763 --> 01:31:37,471
كيف عساها تفعل ذلك بي؟
1306
01:31:37,597 --> 01:31:39,388
وكأنّي أخبرتك بذلك مسبقا
1307
01:31:39,972 --> 01:31:45,180
إنّها لعينة مخادعة وكاذبة
1308
01:31:47,471 --> 01:31:50,388
الآن، أفضل ما يمكنك فعله، أتفهمني؟
1309
01:31:50,513 --> 01:31:52,847
أن تطردها وتجعلني أعود
أنا و(داكي) للشقة
1310
01:31:52,972 --> 01:31:54,430
كلا، لا أريد ذلك
1311
01:32:00,638 --> 01:32:03,014
ماذا ستفعل معها إذن؟ أتقتلها؟
1312
01:32:04,388 --> 01:32:05,805
كلا
120616