All language subtitles for For Love or Money (2019) [WEBRip] [1080p] [YTS] [YIFY]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت 1 00:00:38,748 --> 00:00:42,498 بصراحة، حتى الآن، أصبح" "كهامستر أجري له جراحة فصية لدماغه 2 00:00:42,623 --> 00:00:44,289 "كلّما حاولت التقرب من امرأة" 3 00:00:45,131 --> 00:00:48,922 وبعمر الثانية عشر" "حيث تطورت لأحمق 4 00:00:49,680 --> 00:00:51,471 "حتّى أنّ معرفتي قلت أكثر" 5 00:00:52,347 --> 00:00:54,763 ماذا تفعل؟ - (مرحبا يا (كوني - 6 00:00:55,014 --> 00:00:56,763 كتبت لكِ هذه الرسالة 7 00:00:57,889 --> 00:01:01,014 لا تبرحين تفكيري يوميا" "وأنا أحب ضحكتكِ 8 00:01:01,306 --> 00:01:04,430 أعدكِ بأن أعاملكِ بلطف دوما" "وكأنّكِ نصفي الثاني 9 00:01:04,805 --> 00:01:09,139 وسأبقيكِ قريبة مني دوما" "وأتمنى أن نبقى معا 10 00:01:09,264 --> 00:01:10,638 "أنا وأنتِ للأبد" 11 00:01:12,638 --> 00:01:14,264 ما رأيكِ؟ 12 00:01:31,139 --> 00:01:34,513 ولكن لا يكون ظلام" "للتي عليها ضيق 13 00:01:34,638 --> 00:01:36,889 "بعد 18 سنة" 14 00:01:37,097 --> 00:01:39,722 "الرب راعي فلا يعوزني شيء" 15 00:01:41,387 --> 00:01:44,264 "في مراعٍ خضر يربضني" 16 00:01:45,722 --> 00:01:48,513 (فقال لهم (المسيح "أنا خبز الحياة" 17 00:01:48,638 --> 00:01:51,347 "من يُقبل إلي فلا يجوع" 18 00:01:52,180 --> 00:01:55,264 "ومن يؤمن بي فلا يعطش أبدا" 19 00:01:56,306 --> 00:01:57,847 "...إلى آخره" 20 00:01:59,055 --> 00:02:02,722 الفتى الذي كان يضربني" "طيلة السنين الماضية، هذه جنازته 21 00:02:03,097 --> 00:02:05,805 مكتوب على ضريحه" ""(هنا دُفن (تومي" 22 00:02:06,306 --> 00:02:09,387 "كان وغدا وهادئا كعاهرة" 23 00:02:10,387 --> 00:02:13,264 ولكنّ اقتراحي المجهول" "قد رُفض 24 00:02:14,930 --> 00:02:16,347 على أي حال 25 00:02:17,471 --> 00:02:20,055 من الرماد إلى الرماد والتراب إلى التراب 26 00:02:20,388 --> 00:02:22,139 ...إلى آخره 27 00:02:23,097 --> 00:02:24,471 تهاني 28 00:02:25,805 --> 00:02:29,930 آمين، واضح أنّه لم يقل أيّا من هذا لأنّه غير صحيح أبدا 29 00:02:32,264 --> 00:02:33,638 أأعجبكِ الأمر؟ - أجل - 30 00:02:33,763 --> 00:02:36,387 (أحقا؟ هذه حبيبتي (دانيلا - مرحبا - 31 00:02:36,471 --> 00:02:38,222 (سعدت بلقائكِ يا (دانيلا - استمتعي بوقتكِ - 32 00:02:38,430 --> 00:02:40,306 سأعود بعد قليل - حسنا - 33 00:02:44,388 --> 00:02:47,222 مرحبا أيّها الجد - (جوني) - 34 00:02:51,387 --> 00:02:52,763 أنا متفاجىء بوجودك هنا 35 00:02:52,972 --> 00:02:55,638 لم أصدق أنّه مات فوجب أن أتأكد من ذلك 36 00:02:55,889 --> 00:02:57,306 مرحبا - (أنا (تيم - 37 00:02:57,430 --> 00:02:59,347 أنا (دانيلا)، تسعدني مقابلتك - كيف حالكِ؟ - 38 00:02:59,555 --> 00:03:02,889 وكيف حالك يا (جوني)؟ - بخير يا صديقي - 39 00:03:03,014 --> 00:03:05,097 بل بأفضل حال في الواقع 40 00:03:05,222 --> 00:03:06,597 أعمل كمستشار قانوني 41 00:03:06,847 --> 00:03:09,264 وأمارس الجنس مع حبيبتي الجميلة التي هناك 42 00:03:09,387 --> 00:03:11,638 ولا يمكن أن تكون الحياة أجمل 43 00:03:11,930 --> 00:03:15,638 هل جئتِ مع أحد؟ - أجل، أترى عديم اللحية هناك؟ - 44 00:03:16,139 --> 00:03:18,097 من الأخرق؟ - رفيقي بالشقة - 45 00:03:19,264 --> 00:03:21,139 أأحضرت رفيقك بالشقة إلى جنازة؟ 46 00:03:22,387 --> 00:03:25,264 بصراحة، إنّه يذهب أينما يوجد طعام مجاني 47 00:03:25,387 --> 00:03:26,763 لمَ لا تذهب وتتحدث معها؟ 48 00:03:29,097 --> 00:03:30,471 بالطبع، لن تتذكرك 49 00:03:32,180 --> 00:03:34,638 بالمناسبة، لم أعرفك إلّا بعدما بدأت تبكي 50 00:03:34,763 --> 00:03:36,555 لم أبكِ، لم أفعل ذلك 51 00:03:36,889 --> 00:03:41,722 أحمل معي قسائم من جدتي وهذا كل شيء، لا تكفي لشيء 52 00:03:41,847 --> 00:03:43,388 (تيم)، (تيم) - ولكن لديك بطاقات ائتمانية - 53 00:03:43,513 --> 00:03:45,222 مهلا - أريد أن تقابل أحدهم - 54 00:03:45,347 --> 00:03:46,722 استمر بالتوفير 55 00:03:47,097 --> 00:03:49,597 (مرحبا يا (تيم - كيف حالك؟ - 56 00:03:50,180 --> 00:03:53,805 إليك التوضيح المهووسة بوجه البطة هناك 57 00:03:54,055 --> 00:03:55,763 أصبحت أرملة رجل سمين 58 00:03:55,889 --> 00:03:58,014 وواضح أنّه كان غني 59 00:03:58,387 --> 00:04:02,180 والجميلة هناك (إنّها مخطوبة لـ(كين دول 60 00:04:02,347 --> 00:04:06,680 والمثيرة مرافقة لها إنّها برفقة شاب بلا لحية، أصحيح؟ 61 00:04:06,805 --> 00:04:09,972 لا أميز أيّ واحد هو - تيم)، شكرا لك) - 62 00:04:10,306 --> 00:04:13,222 حبيبة، إذن، أليس كذلك؟ - لم أرد الركود - 63 00:04:13,347 --> 00:04:15,638 ففكرت إذن بمرافقة عاهرة لتجنب الإحراج 64 00:04:15,930 --> 00:04:18,055 إنّها مرافقة وهناك اختلاف - حسنا - 65 00:04:18,180 --> 00:04:20,347 سأترككما لتتعرفا على بعضكما أكثر 66 00:04:24,264 --> 00:04:26,222 أحسنت تقديم الخدمة يا أبتي 67 00:04:26,513 --> 00:04:31,180 يفطر قلبي فقدانه ولكنّي أعرف أقلّها أنّه في النعيم بالأعلى 68 00:04:31,347 --> 00:04:34,555 بالطبع، حتما إنّه يمرح (برفقة (سانتا كلوز 69 00:04:34,680 --> 00:04:36,513 وأرنب يوم الفصح الآن 70 00:04:37,014 --> 00:04:38,805 (مرحبا يا (كوني 71 00:04:39,097 --> 00:04:41,014 (سمعت أنّكِ كنتِ مع (تومي 72 00:04:41,139 --> 00:04:44,638 فأردت أن أقدم لكِ تعازي - شكرا لك - 73 00:04:45,055 --> 00:04:47,680 يا لها من مضيعة تافهة وعديمة الحس 74 00:04:48,097 --> 00:04:50,763 هل (تومي) يحتضر؟ - أجل، وذلك أيضا - 75 00:04:51,055 --> 00:04:53,972 ذُهلت بصراحة، لم أدرك أنّه نوع الرجال المفضل لديكِ 76 00:04:54,264 --> 00:04:55,638 صحيح 77 00:04:56,388 --> 00:04:57,805 ومن تكون أنت؟ 78 00:04:59,306 --> 00:05:03,055 أنا (مارك)، ذهبنا إلى المدرسة لثماني سنين معا 79 00:05:03,387 --> 00:05:07,222 لا أتذكر أنّ (تومي) قد ذكرك ولكن شكرا جزيلا على القدوم 80 00:05:07,430 --> 00:05:11,347 اسمعي، إن أردتِ الخروج معا أو أردتِ الصدر الحنون لتبكي عليه 81 00:05:11,430 --> 00:05:13,555 فأنا هنا إن احتجتِ إلي - (معذرةً يا (مارتن - 82 00:05:13,763 --> 00:05:15,638 لا أعرف من تكون - (مارك) - 83 00:05:15,805 --> 00:05:19,555 ولكنّك تتودد إلي حتما في جنازة حبيبي 84 00:05:19,680 --> 00:05:22,264 ...ليس ذلك ...كنت أقول فحسب لو 85 00:05:22,471 --> 00:05:25,097 سأرحل وإليكِ بطاقتي 86 00:05:25,264 --> 00:05:27,972 (وأنا (مارك وولوين 87 00:05:28,139 --> 00:05:30,264 ...اتّصلي بي بأي وقت إن احتجتِ - كلا - 88 00:05:30,387 --> 00:05:32,180 سأ... ليس تقدما لكِ ...أنا 89 00:05:33,222 --> 00:05:34,597 (تيم) 90 00:05:36,097 --> 00:05:37,471 سعدت بلقائك يا عديم الذقن 91 00:05:44,763 --> 00:05:46,471 تعازي الحارة 92 00:05:47,597 --> 00:05:50,180 (تذكرا فحسب بأنّ (توني أصبح بمكان أفضل الآن 93 00:05:50,306 --> 00:05:52,139 من (توني)؟ - لا يهم - 94 00:05:52,430 --> 00:05:53,847 ...ماذا 95 00:05:55,889 --> 00:05:59,805 اللعنة - ...مارك)، أيمكنني استعارة 100 جنيه) - 96 00:05:59,930 --> 00:06:02,388 لأنّ تلك المرافقة بصراحة لا تقبل بفئة الخمسة؟ 97 00:06:02,555 --> 00:06:06,014 سيتخبط (تومي) في قبره لو علم أنّ (مارك) قد جاء 98 00:06:06,388 --> 00:06:08,972 من هو (مارك)؟ - المغفل الذي كنتِ تكلّمينه - 99 00:06:10,387 --> 00:06:12,805 أنتِ تتذكرينه، الذي قال لكِ الشعر المثير للشفقة 100 00:06:13,055 --> 00:06:15,388 (انتهى المطاف بـ(تومي بضربه لمدة ست سنين 101 00:06:15,513 --> 00:06:18,387 رباه! أذلك كان هو؟ - أجل - 102 00:06:18,513 --> 00:06:20,680 أين كان؟ - (لا أعلم يا (كوني - 103 00:06:20,930 --> 00:06:22,680 ما هذه؟ - إنّها بطاقته - 104 00:06:24,889 --> 00:06:26,638 أأنتِ جادة؟ - ما الأمر؟ - 105 00:06:28,055 --> 00:06:31,471 عميلي يحاول شراء هذه الشركة إنّها شركة ببداية مشوارها 106 00:06:31,930 --> 00:06:35,097 وماذا بذلك؟ - يحاولون شرائها بـ20 مليون جنيه - 107 00:06:36,805 --> 00:06:38,222 أحقا؟ 108 00:06:40,471 --> 00:06:41,889 تبا 109 00:06:54,387 --> 00:06:56,388 شكرا جزيلا - شكرا لكِ - 110 00:06:57,930 --> 00:06:59,347 بصحتك - بصحتك - 111 00:06:59,430 --> 00:07:01,930 بصحة الأموات - بصحة الجنازات - 112 00:07:04,264 --> 00:07:07,972 من واحد إلى عشرة كم كانت مقابلتك ناجحة؟ 113 00:07:08,930 --> 00:07:11,388 حوالي الثلاثة حتى أنّها لم تتذكرني 114 00:07:11,513 --> 00:07:14,347 أجل، أنت سهل النسيان كثيرا 115 00:07:15,805 --> 00:07:19,471 (كيف يجني شخص مثل (مارك عشرين مليون جنيه؟ 116 00:07:19,597 --> 00:07:22,430 بأن يصبح المرء نابغة لعين ممل وحزين 117 00:07:24,680 --> 00:07:27,972 سيضيع المال على الكمبيوترات والأفلام الإباحية 118 00:07:28,222 --> 00:07:29,597 تصرفي حيال ذلك، إذن 119 00:07:29,805 --> 00:07:31,222 ما المميز جدا بها؟ 120 00:07:31,388 --> 00:07:33,222 من الصعب اكتساب الصلاحية معها 121 00:07:33,930 --> 00:07:39,306 لطالما كانت مثيرة للانتباه ولطالما جعلتني أضحك 122 00:07:40,972 --> 00:07:43,847 هذا ليس أكبر مجال من التخيل الممتاز 123 00:07:43,972 --> 00:07:47,471 لتقوم به امرأة استغلالية مثلكِ في ظروف معينة 124 00:07:48,430 --> 00:07:51,471 والتي تستطيع إغاثة معتوه (مثل (مارك 125 00:07:52,264 --> 00:07:53,638 وتحصل على نصف ماله 126 00:07:54,763 --> 00:07:56,180 ...أتقصد 127 00:07:56,889 --> 00:07:58,306 تزوجي به 128 00:07:58,513 --> 00:08:01,014 لا أريد الزواج بشخص لا أحبه 129 00:08:01,139 --> 00:08:03,805 بالطبع، أعلم أنّكِ لا تحبينه 130 00:08:04,347 --> 00:08:06,555 ولكن لنقل افتراضيا 131 00:08:07,847 --> 00:08:09,763 يمكنكِ أن تحبي 10 ملايين جنيه أليس كذلك؟ 132 00:08:10,972 --> 00:08:12,972 افتراضيا 133 00:08:13,471 --> 00:08:15,638 يمكنني ذلك - بالضبط - 134 00:08:15,763 --> 00:08:17,306 ذلك ما ظننته 135 00:08:18,972 --> 00:08:21,347 (جوني) - نعم يا حلوتي - 136 00:08:23,264 --> 00:08:25,638 أبعد يديك عني - حسنا - 137 00:08:27,180 --> 00:08:29,388 قد تكون الأمور أسوأ حالا، أصحيح؟ 138 00:08:29,889 --> 00:08:31,306 ربما تكون مثله 139 00:08:31,680 --> 00:08:33,805 ومعك امرأة استغلالية - معذرة - 140 00:08:34,847 --> 00:08:38,139 إنّه لا يبدو مستاءً جدا - صديقي، أأنت سعيد؟ - 141 00:08:38,387 --> 00:08:39,763 أجل 142 00:08:41,139 --> 00:08:43,014 الجهل نعمة، أليست كذلك؟ 143 00:08:43,139 --> 00:08:47,306 لا أريد أن أكون مع امرأة تريدني لأجل مال، أأنت كذلك؟ 144 00:08:47,597 --> 00:08:49,930 كلا، ولا أريد البقاء وحيدا أيضا 145 00:08:50,180 --> 00:08:51,555 ذلك يبرر الأمر 146 00:08:51,722 --> 00:08:54,430 إن كان سعيدا فلمَ عليه التبرير؟ 147 00:08:58,471 --> 00:09:00,222 يا صديقي 148 00:09:02,471 --> 00:09:05,889 تبا لك، أنت تستحق ذلك هيا، الباب من هناك، استمر بالمشي 149 00:09:26,306 --> 00:09:29,306 مرحبا، أأنت (مارك)؟ - "أجل، أهلا" - 150 00:09:34,306 --> 00:09:38,306 أستكون متفرغا لنتقابل؟ 151 00:09:38,388 --> 00:09:40,430 "أجل، يبدو هذا رائعا" 152 00:09:41,347 --> 00:09:42,722 جيد، شكرا 153 00:09:43,347 --> 00:09:45,139 سيقابلونك الآن، اصعد للطابق الرابع 154 00:09:45,555 --> 00:09:46,972 شكرا لكِ 155 00:09:54,387 --> 00:09:57,430 رائع، حسنا، عظيم سأراك يوم الثلاثاء إذن 156 00:10:21,513 --> 00:10:22,930 اغرب عن وجهي 157 00:10:25,930 --> 00:10:28,972 لأنّ تمدد الزمن قريب من ثقب أسود %بنسبة 50 158 00:10:29,097 --> 00:10:31,555 فذلك غير منطقي أبدا أنّهم موجودين منذ ثلاثين عام 159 00:10:31,680 --> 00:10:34,347 بينما هم موجودون منذ 40 دقيقة - أأنت بخير؟ - 160 00:10:35,347 --> 00:10:39,014 أجل، لمَ؟ - عيناك ترتعشان كثيرا - 161 00:10:39,430 --> 00:10:40,847 أحقا؟ 162 00:10:40,972 --> 00:10:42,722 لست مصابا بسكتة دماغية، أصحيح؟ - كلا - 163 00:10:43,055 --> 00:10:44,430 ربما التهاب باطن العين فحسب 164 00:10:45,055 --> 00:10:48,222 لست مصابا بالتهاب باطن العين ...ولست مصابا بأي مرض منقول جنسيا ولا 165 00:10:50,306 --> 00:10:53,180 مرحبا، أجل، ممتاز، شكرا لك 166 00:10:53,387 --> 00:10:55,014 أنا متفاجىء أنّكِ اتصلتِ بي 167 00:10:55,722 --> 00:10:57,513 أحقا؟ لمَ؟ 168 00:10:57,805 --> 00:11:03,471 لأنّي أعرف ميقنا أنّي أبدو غبيا وواضح أنّي أتلعثم 169 00:11:03,805 --> 00:11:06,930 اهدأ، وتصرف على طبيعتك 170 00:11:08,222 --> 00:11:09,930 شكرا لك، شكرا جزيلا 171 00:11:13,347 --> 00:11:14,722 شكرا لك 172 00:11:21,638 --> 00:11:24,680 أجل، إنّه لذيذ - جيد، يسعدني أنّك أثبت ذلك - 173 00:11:25,264 --> 00:11:26,638 حقا 174 00:11:28,930 --> 00:11:31,597 شكرا لك - شكرا جزيلا - 175 00:11:31,763 --> 00:11:34,264 ...بيت القصيد 176 00:11:34,763 --> 00:11:38,722 ...لم نتحدث معا منذ 12 عام و 177 00:11:39,388 --> 00:11:41,139 أقصد، حتما هناك سبب لذلك 178 00:11:41,597 --> 00:11:44,680 لأنّكِ تعلمين أنّي كنت معجبا بكِ 179 00:11:45,097 --> 00:11:47,972 مارك)، أنت شاب لطيف) - ...كلا، لست - 180 00:11:48,306 --> 00:11:51,847 لا تدعينني باللطيف لستِ السبب، بل الأمر متعلق بي 181 00:11:52,180 --> 00:11:54,930 كلا، لست أنا بل أنت 182 00:11:55,680 --> 00:11:59,387 ماذا؟ - مارك)، أنا معجبة بك حقا) - 183 00:12:00,139 --> 00:12:04,597 ما أردت أن تكون الرجل الذي يدع الحياة تفلت من بين يديه 184 00:12:05,430 --> 00:12:09,638 (إن تعلمت شيئا من موت (تومي فهو أنّ الحياة قصيرة 185 00:12:11,347 --> 00:12:13,097 إن كان هناك ما تريده 186 00:12:15,555 --> 00:12:16,972 فعليك أخذه 187 00:12:20,763 --> 00:12:23,387 ماذا تفعلين؟ - ماذا تظن؟ - 188 00:12:24,014 --> 00:12:28,055 أقصد، إن أسأت فهم الأمور فسيكون هذا محرجا جدا لي 189 00:12:28,306 --> 00:12:29,972 أظنّ أنّ الفرصة قد فاتت 190 00:12:32,306 --> 00:12:33,680 أحقا؟ 191 00:12:36,972 --> 00:12:38,387 ...مقبلات - (قبلني فحسب يا (مارك - 192 00:12:38,471 --> 00:12:39,889 أجل 193 00:12:45,055 --> 00:12:48,430 أنا آسف جدا، أعتذر جدا 194 00:12:49,680 --> 00:12:51,471 معذرةً، شكرا لك، خذي 195 00:13:03,055 --> 00:13:04,430 شكرا لك، شكرا جزيلا 196 00:13:14,388 --> 00:13:16,972 سأسكب القليل فحسب 197 00:13:18,722 --> 00:13:20,139 كأسك مليء 198 00:13:21,014 --> 00:13:25,471 سبب سكبي كأس النبيذ الثاني 199 00:13:25,847 --> 00:13:28,805 لأنّي أردت إزالة البقع 200 00:13:30,387 --> 00:13:32,597 لذلك سكبت النبيذ الأبيض 201 00:13:33,889 --> 00:13:35,597 أدركت أنّكِ لستِ سجادة 202 00:13:36,722 --> 00:13:38,139 كلا 203 00:13:38,597 --> 00:13:40,014 ...إذن 204 00:13:41,055 --> 00:13:43,347 أفسدت تلك اللحظة، أليس كذلك؟ 205 00:13:46,222 --> 00:13:48,222 على الأقل ليس مشروب (سامبوكس) فوّار 206 00:13:49,387 --> 00:13:50,763 (مارك) 207 00:14:08,471 --> 00:14:09,889 أجل 208 00:15:26,097 --> 00:15:29,930 "بعد شهرين" 209 00:15:43,763 --> 00:15:45,180 (كوني) 210 00:15:45,430 --> 00:15:49,430 أخبرتني مسبقا بأنّي إن أردت شيئا في الحياة فعليك أخذه 211 00:15:50,180 --> 00:15:51,555 ...وأنا 212 00:15:53,555 --> 00:15:55,847 أنا مجنون بكِ 213 00:15:56,055 --> 00:15:59,180 وأتمنى الليلة ...أنّ كلمة واحدة صغيرة 214 00:15:59,763 --> 00:16:01,180 أجل 215 00:16:01,763 --> 00:16:04,847 ...ولكنّي كتبت هذه الورقة 216 00:16:07,347 --> 00:16:09,889 مارك)، أنت لطيف جدا) اقترب مني 217 00:16:13,139 --> 00:16:14,513 شكرا لك 218 00:16:25,555 --> 00:16:27,972 لطالما تخيلت حدوث الأمر هكذا - وأنا كذلك - 219 00:16:30,055 --> 00:16:34,014 ...تيم)، نحن صديقان منذ) لا أعلم 220 00:16:34,513 --> 00:16:36,889 ولكنّنا وقفنا معا خلال ذلك الوقت، أليس كذلك؟ 221 00:16:37,222 --> 00:16:40,139 صديقين كلمة قوية ولكن أجل، رفيقا شقة 222 00:16:40,264 --> 00:16:42,180 ولطالما كنّا داعمين لبعضنا البعض 223 00:16:42,638 --> 00:16:46,555 في يومي المميز عندما تكون حب حياتي بجانبي 224 00:16:47,471 --> 00:16:51,471 لا شيء يجعلني أفخر أكثر من وجود رفيقي في الشقة 225 00:16:51,847 --> 00:16:54,139 على الجانب الآخر - أفترض أنّ هذا منطقي - 226 00:16:54,722 --> 00:16:58,014 السؤال الذي أريد طرحه عليك (يا (تيمي 227 00:16:59,597 --> 00:17:03,097 تيم)، هلّا تشرفني وتكون إشبيني) 228 00:17:03,430 --> 00:17:05,430 أجل، حسنا أعد لي يدي فحسب 229 00:17:05,889 --> 00:17:07,306 عانقني يا صاحب الثديين الكبيرين 230 00:17:08,555 --> 00:17:12,306 كان ذلك سهلا - بصفتي إشبينك - 231 00:17:13,097 --> 00:17:16,139 أريد منك إعادة التفكير بالزواج منها 232 00:17:16,387 --> 00:17:17,930 ماذا؟ - ...الآن - 233 00:17:18,805 --> 00:17:22,014 أريد لفت انتباهك لبعض المعلومات التي جمعتها 234 00:17:22,139 --> 00:17:24,555 ما هذا؟ - "كوني) لعينة)" - 235 00:17:25,805 --> 00:17:29,430 إنّها لعينة - (لا يمكنك مناداتها هكذا يا (تيم - 236 00:17:29,638 --> 00:17:32,180 فهي خطيبتي - إنّه واجبي - 237 00:17:32,306 --> 00:17:35,430 لأجعلك تعي تماما أنّك توشك على الزواج من لعينة 238 00:17:35,555 --> 00:17:37,847 إنّها ليست كذلك بل رائعة 239 00:17:38,222 --> 00:17:42,139 أحقا؟ انظر إلى الدليل وهو باللونين الأبيض والأسود 240 00:17:42,638 --> 00:17:45,388 أنت لا تعرفها كما أعرفها أنا هل اتفقنا؟ 241 00:17:45,638 --> 00:17:49,597 إنّها رائعة، وهي تجعلني سعيدا أكثر ممّا كنت عليه مسبقا، أتفهم؟ 242 00:17:50,347 --> 00:17:53,139 كان غير مناسبا لي طردي من الشقة 243 00:17:53,513 --> 00:17:55,139 تصرفت بقسوة لأكون لطيفا معها 244 00:17:55,264 --> 00:17:58,014 عليك الانتقال لشقة جديدة فلا يمكنك النوم على أريكتي بقية حياتك 245 00:17:58,264 --> 00:18:01,139 !تصرفت بقسوة لتكون لطيفا معها بل تصرفت بغباء لتكون أنانيا 246 00:18:01,387 --> 00:18:03,930 السبب الوحيد وراء إرادتك أن أغادر الشقة 247 00:18:04,097 --> 00:18:08,180 لتجوب فيها عاريا وتكون خصيتاك حرتان طليقتان 248 00:18:08,347 --> 00:18:10,264 وتمارس الجنس في غرفة الجلوس 249 00:18:10,555 --> 00:18:12,388 أجل وقمت بذلك وفعلت 250 00:18:13,180 --> 00:18:15,014 وكيف كان؟ - ممتازة - 251 00:18:15,555 --> 00:18:17,805 أيّها المحظوظ - أجل - 252 00:18:18,513 --> 00:18:21,889 ما رأيك يا (داكي)؟ - داكي)، أتلك ساق دجاجة؟) - 253 00:18:22,014 --> 00:18:23,972 ساق دجاجة - ساق دجاجة - 254 00:18:24,097 --> 00:18:27,347 ساق دجاجة، ساق دجاجة 255 00:18:27,430 --> 00:18:29,930 ساق دجاجة 256 00:18:30,805 --> 00:18:33,014 يا له من حيوان - يا له من حيوان - 257 00:18:37,805 --> 00:18:40,638 تفضلي - شكرا لك - 258 00:18:46,972 --> 00:18:49,055 هذا نبيذ باهظ الثمن - شكرا لك - 259 00:18:49,347 --> 00:18:52,805 كنت أفكر، ما رأيكِ بأن نتزوج خلال ستة أسابيع؟ 260 00:18:53,889 --> 00:18:55,388 بالتأكيد - أحقا؟ - 261 00:18:55,680 --> 00:18:57,222 ويمكننا الزواج قبل ذلك إن أردتِ 262 00:18:57,347 --> 00:18:59,347 لا يهم، إن استطعت العثور على كنيسة مجانية 263 00:18:59,430 --> 00:19:00,847 حسنا 264 00:19:02,180 --> 00:19:04,055 أفكّرتِ بمن تريدين أن تكون إشبينتكِ؟ 265 00:19:04,264 --> 00:19:08,097 أجل، أختي - أيمكنها دخول الأرض المقدسة؟ - 266 00:19:09,222 --> 00:19:11,471 لا شيء يدعو للضحك (بشأن الصبغة يا (مارك 267 00:19:11,597 --> 00:19:13,388 فهي ليست مصاصة دماء - حسنا - 268 00:19:13,889 --> 00:19:17,097 (ظننت أنّها ستكون (كيندرا أنا أحبها، فهي رائعة 269 00:19:17,306 --> 00:19:19,055 ربما عليك الزواج بها بدلا مني 270 00:19:19,264 --> 00:19:21,388 ...كلا، ظننت أنّها ستكون أول - (يا إلهي يا (مارك - 271 00:19:21,513 --> 00:19:23,847 هلّا تكف عن التحدث عن الزواج 272 00:19:24,055 --> 00:19:25,430 اصمت 273 00:19:37,306 --> 00:19:40,638 أهلا - أنا آسفة يا حبيبي - 274 00:19:45,555 --> 00:19:49,430 أنا أتأقلم مع الأمر فكل شيء جديد علي 275 00:19:49,805 --> 00:19:52,055 لا تغضب مني - حسنا - 276 00:19:52,763 --> 00:19:56,471 لست متأكدا تماما من أنّه لا تجب معاقبتكِ 277 00:19:57,222 --> 00:20:00,430 أنا مستعدة لأي شيء 278 00:20:00,930 --> 00:20:02,847 أيا كان ما تريد إعطائه لي 279 00:20:03,387 --> 00:20:05,388 حسنا، كلا 280 00:20:06,055 --> 00:20:07,680 ...كلا، لا - مرحبا - 281 00:20:08,139 --> 00:20:10,513 أهلا، كلا، لم أسمع عن ذلك 282 00:20:10,805 --> 00:20:12,222 أخبريني 283 00:20:14,222 --> 00:20:15,597 احتقان الخصيتين 284 00:20:16,930 --> 00:20:18,347 لا تنظرا إلي 285 00:21:23,180 --> 00:21:27,597 حلوتي، لم يبق الكثير" "ويصبح المال كلّه لنا 286 00:21:27,722 --> 00:21:30,014 "فكري بي إن اضطررتِ لمضاجعته" 287 00:21:30,222 --> 00:21:32,972 أن أتظاهر بأنّي أحبه" "يقودني للجنون 288 00:21:33,097 --> 00:21:36,972 كم يظنّ أنّي غبية؟" "بافتراض أنّي لا أعرف عن صفقته 289 00:21:37,347 --> 00:21:40,597 أظنّ أنّ الصفقة ستتم" "حالما يوقع (مارك) الأوراق 290 00:21:40,847 --> 00:21:44,139 وحالما تتزوجان، ستحصلين" "على النصف أقلّها إن لم يكن أكثر 291 00:21:44,387 --> 00:21:47,972 بالأخص، إن استطعتِ إثبات" "أنّه زوج حقير وأشعث 292 00:21:48,180 --> 00:21:51,430 ضحك ووجه ضاحك" "وباذنجان ورذاذ مائي 293 00:22:43,638 --> 00:22:45,055 ذلك مقزز 294 00:22:51,014 --> 00:22:54,014 "إنّه يحبّكِ" 295 00:24:19,180 --> 00:24:20,597 أنت - مرحبا - 296 00:24:20,889 --> 00:24:22,430 ارتدي ملابسكِ سنخرج لتناول العشاء 297 00:24:22,930 --> 00:24:26,139 أنت تفعل هذا دوما، أنا متعبة سأظل ببيجامتي ولن أخرج 298 00:24:26,264 --> 00:24:29,014 حسنا، أحمل لكِ أخبارا جيدة وأردت أن نحتفل 299 00:24:29,139 --> 00:24:31,889 ماذا؟ أقام أحدهم بتطويرك لتصبح أحمق القرية؟ 300 00:24:32,722 --> 00:24:35,180 ماذا؟ - لا شيء يا حبيبي، ما أخبارك؟ - 301 00:24:35,306 --> 00:24:38,014 حسنا، يبدو أنّي كسبت بعض المال 302 00:24:38,805 --> 00:24:40,222 ماذا؟ 303 00:24:41,388 --> 00:24:44,306 رائع، كم المبلغ؟ - 20 - 304 00:24:44,555 --> 00:24:47,680 20 مليون جنيه! تبا 305 00:24:48,387 --> 00:24:49,763 كلا 306 00:24:51,264 --> 00:24:52,638 20 ألفا 307 00:24:53,680 --> 00:24:55,638 عمي توفي، الأمر رائع 308 00:24:55,889 --> 00:25:00,222 تهاني لك - أجل، 20 مليون جنيه - 309 00:25:00,513 --> 00:25:03,264 كلا - يا له من رقم عشوائي - 310 00:25:03,387 --> 00:25:05,180 ...لا أعلم، لا 311 00:25:06,139 --> 00:25:11,055 هذا غريب جدا، اخترتِ رقم 20 مليون جنيه من لا شيء 312 00:25:11,180 --> 00:25:15,722 ...ماذا؟ لا أعلم، كنت سأ ثم أنت قلت... وأنا انفعلت 313 00:25:15,847 --> 00:25:17,597 ولكنّ ذلك غريب جدا - غريب جدا - 314 00:25:17,722 --> 00:25:20,014 ذهبتِ مباشرة لذلك الرقم 315 00:25:20,930 --> 00:25:23,597 حبيبي - اسمعي، ما قررته هو - 316 00:25:23,763 --> 00:25:25,388 سأنفق المبلغ كلّه على حفل الزواج 317 00:25:25,847 --> 00:25:29,264 لأنّكِ يا حبيبتي تستحقين الأفضل 318 00:25:30,555 --> 00:25:31,972 جميل جدا 319 00:25:33,638 --> 00:25:35,055 20 مليون جنيه 320 00:25:36,471 --> 00:25:37,889 غبية 321 00:25:47,388 --> 00:25:50,014 هل حجزت الطاولة؟ 322 00:25:50,222 --> 00:25:51,763 كلا، ولكنّي أظنّ أنّنا سنكون على ما يرام 323 00:25:54,763 --> 00:25:57,930 هل هناك سبب وجيه لعدم ركوبنا سيارة أجرة؟ 324 00:25:59,680 --> 00:26:02,139 أجل، ظننت أنّكِ ستقدرين التدريب 325 00:26:04,471 --> 00:26:06,180 بنطال الجينز مشدود قليلا 326 00:26:09,180 --> 00:26:10,555 آمل أن ينال إعجابكِ 327 00:26:10,722 --> 00:26:12,388 فهو من أكثر الأماكن المفضلة لدي في البلدة 328 00:26:12,513 --> 00:26:15,139 ...أنا واثقة من ذلك ولكن - كيف حالك؟ - 329 00:26:15,638 --> 00:26:19,222 هلّا تعطني اثنتين (دونا) كبيرتين حارة زيادة وثوم زيادة، من فضلك 330 00:26:19,805 --> 00:26:22,014 وهل تريدين الكولا؟ 331 00:26:22,555 --> 00:26:23,972 أعطني علبتي كولا 332 00:26:24,555 --> 00:26:26,722 أأنت جاد؟ - تفضلي - 333 00:26:28,014 --> 00:26:29,388 الحساب 5.9 جنيه 334 00:26:29,555 --> 00:26:31,097 حسنا، مهلا 335 00:26:31,972 --> 00:26:33,680 تبا، تركت محفظتي في المنزل 336 00:26:34,139 --> 00:26:36,347 أيمكنكِ إعطائي 10 جنيهات؟ - أحقا؟ - 337 00:26:38,388 --> 00:26:41,264 لا تحرجيني أمام صانع الكباب 338 00:26:42,930 --> 00:26:44,471 النقود معها، لا بأس 339 00:26:48,471 --> 00:26:49,889 !20 جنيه 340 00:26:50,347 --> 00:26:51,722 احتفظ بالفكة 341 00:26:53,555 --> 00:26:55,388 أنتِ محقة، كان علي حجز مكان 342 00:26:55,597 --> 00:26:57,014 المكان ممتلىء 343 00:26:59,638 --> 00:27:01,180 هذا متجر ممتاز لبيع الكباب 344 00:27:01,387 --> 00:27:04,972 أحقا تتوقع مني الجلوس هنا وتناول هذه الشطيرة في الشارع كمغفلة 345 00:27:05,597 --> 00:27:07,306 مغفلة، بالغتِ قليلا أليس كذلك؟ 346 00:27:07,430 --> 00:27:09,264 انظري إليها، شكرا لك 347 00:27:09,387 --> 00:27:12,638 أنا أتطلع لتناولها طيلة اليوم 348 00:27:13,430 --> 00:27:14,847 ثوم زيادة 349 00:27:22,055 --> 00:27:23,430 لا بأس 350 00:27:25,388 --> 00:27:28,513 ما الخطب؟ ألا تحبين الكباب؟ - أن أرتديها، كلا - 351 00:27:28,847 --> 00:27:30,264 أمّا أن أتناولها 352 00:27:32,055 --> 00:27:34,638 فأجل - علينا إعادة الكرة يوما ما - 353 00:27:34,763 --> 00:27:37,180 فالأمر ممتع - أريد العودة للمنزل - 354 00:27:37,597 --> 00:27:40,430 أجل، حسنا، لم أشكركِ على الأمر اقتربي مني 355 00:27:44,722 --> 00:27:46,972 يا لك من رجل محظوظ - أعلم ذلك - 356 00:27:52,180 --> 00:27:54,139 هيا، سيصبح الجو باردا 357 00:28:04,139 --> 00:28:06,430 صباح الخير - صباح الخير - 358 00:28:24,972 --> 00:28:26,387 صباح الخير 359 00:28:30,306 --> 00:28:31,680 أهناك ما نفعله اليوم؟ 360 00:28:31,972 --> 00:28:34,014 أجل، سنحضر فستان زفافي 361 00:28:35,055 --> 00:28:37,387 لا أريد فعل ذلك فهو لا يبدُ ممتعا لي 362 00:28:37,597 --> 00:28:39,597 حبيبي، ليس الأمر أن تستمتع 363 00:28:39,847 --> 00:28:42,847 بل أن تكون موجودا لدعمي 364 00:28:43,555 --> 00:28:45,180 وتدفع ثمن الفستان 365 00:28:46,055 --> 00:28:50,387 بالطبع، قمت بتأمينكِ يا عزيزتي 366 00:28:52,014 --> 00:28:54,347 ما هذه؟ أأشتري نصف حذاء؟ 367 00:28:56,555 --> 00:28:58,930 أتحاول أن تكون مضحكا مجددا؟ - كلا - 368 00:29:00,555 --> 00:29:02,513 حبيبي، أرجوك، لا تدعني أندم على موافقتي 369 00:29:02,638 --> 00:29:04,055 فأنا لا أشتري الرخيص 370 00:29:04,471 --> 00:29:06,388 إن كنتِ ستعيدين التفكير بالزواج 371 00:29:06,763 --> 00:29:08,555 بالطبع لا 372 00:29:08,763 --> 00:29:14,306 إنّه يومنا المميز وبصفتي أميرتك علي الحرص أن أبدو كأميرة 373 00:29:14,889 --> 00:29:18,889 وهذا يعني أنّ الفستان الرخيص قد لا يكون الأجمل 374 00:29:19,014 --> 00:29:21,388 أجل، ولكن هذه خرافة 375 00:29:21,889 --> 00:29:25,264 مميز جدا - مميز جدا، حسنا - 376 00:29:25,763 --> 00:29:27,722 أهذه قهوتي؟ - أتريدين كوبا؟ - 377 00:29:31,889 --> 00:29:33,930 العلبة فارغة 378 00:29:34,847 --> 00:29:36,805 آخر كوب، أنا آسف 379 00:29:37,680 --> 00:29:39,097 رغم أنّها كانت شهية 380 00:29:42,264 --> 00:29:44,055 (لمَ لا تريدين دعوة (كيندرا لحفل الزواج؟ 381 00:29:44,264 --> 00:29:45,680 لم نعد نتحدث معا 382 00:29:46,139 --> 00:29:47,513 هل تشاجرتما؟ 383 00:29:47,972 --> 00:29:49,638 (هلّا نكف عن التحدث عن (كيندرا 384 00:29:55,139 --> 00:29:56,513 ما رأيك؟ 385 00:29:56,889 --> 00:29:59,139 أجل، يروق لي 386 00:30:02,930 --> 00:30:07,347 إنّكِ تذكريني بهذا - أجل - 387 00:30:09,055 --> 00:30:10,680 ولكنّكِ أفضل بكثير كما يبدو 388 00:30:11,430 --> 00:30:12,847 سأحاول تجربة فستان آخر 389 00:30:13,014 --> 00:30:15,722 أمتأكدة؟ إنّه يعجبني - أجل - 390 00:30:19,055 --> 00:30:21,597 تيم)، حمدا للرب) أنا ضجر للغاية 391 00:30:22,388 --> 00:30:23,972 كلا، لست أفعل شيئا مهما 392 00:30:42,055 --> 00:30:44,555 غير مناسب - كلا - 393 00:31:04,222 --> 00:31:05,972 هل توافق على هذا الفستان؟ 394 00:31:07,139 --> 00:31:08,513 أجل، كلّها جيدة 395 00:31:08,638 --> 00:31:11,014 أعطيتني ملاحظة سيئة على كل فستان جربته 396 00:31:11,264 --> 00:31:15,347 يروق لي هذا، فأنا أنتظر العيب الذي ستعثر عليه فيه 397 00:31:16,805 --> 00:31:18,930 اسمعي، إن كان علي العثور على عيب 398 00:31:19,388 --> 00:31:21,847 فإن أرغمتني على الإجابة 399 00:31:22,513 --> 00:31:24,638 سأقول إنّه يجعلكِ تبدين كرجل - أحقا؟ - 400 00:31:25,180 --> 00:31:28,388 كلا، معذرة، ليس كرجل بل كممثل بلباس امرأة 401 00:31:28,513 --> 00:31:30,680 ولكنّكِ مثيرة 402 00:31:31,471 --> 00:31:34,055 تصرف براحتك لتختار فستان 403 00:31:34,180 --> 00:31:36,055 (لا يجعلني أبدو مثل (روبول 404 00:31:36,180 --> 00:31:39,430 أو حوت حامل أو عاهرة فرنسية 405 00:31:39,555 --> 00:31:43,555 لأنّي أود العثور على فستان لا يجعلك تضحك 406 00:31:43,680 --> 00:31:45,847 أو يجعلني أبدو كممثلة سيرك 407 00:31:46,638 --> 00:31:48,055 ...لا بد أن يكون هناك فستان 408 00:31:48,306 --> 00:31:49,680 أي فستان؟ 409 00:31:50,889 --> 00:31:52,306 ذلك 410 00:31:54,387 --> 00:31:55,763 ذلك 411 00:31:56,597 --> 00:31:59,597 كلا، كلا، الذي بعده 412 00:31:59,972 --> 00:32:01,638 كلا، لا تقفزي عنه 413 00:32:03,430 --> 00:32:04,847 ارجعي واحد للخلف 414 00:32:05,264 --> 00:32:06,638 هذا هو المناسب 415 00:32:08,847 --> 00:32:10,889 أهذا؟ - أجل - 416 00:32:11,722 --> 00:32:15,139 في الواقع يا سيدي هذا فستان إشبينة عروس طفولي 417 00:32:15,264 --> 00:32:16,638 لست جادا، هذا فستان إشبينة طفولي 418 00:32:17,097 --> 00:32:19,722 إنّه الأجمل بينها - لونه أخضر - 419 00:32:20,430 --> 00:32:22,306 من تريد أن تكون كالعرائس الأخريات؟ 420 00:32:22,388 --> 00:32:23,930 ...ستكونين مميزة وستـ 421 00:32:24,306 --> 00:32:26,347 ستكونين أميرتي باللون الأخضر الفاتح 422 00:32:26,513 --> 00:32:28,972 أستكون زوجي باللون الأخضر الفاتح؟ - كلا - 423 00:32:29,097 --> 00:32:31,222 كلا - لست غبيا - 424 00:32:32,638 --> 00:32:34,055 هيا، اذهبي وجربيه 425 00:32:44,513 --> 00:32:46,763 أجل، أجل، أجل 426 00:32:46,889 --> 00:32:48,306 ذلك الفستان - كلا - 427 00:32:48,513 --> 00:32:50,847 إنّه لا يناسبني أبدا حتى أنّه فستان طفلة 428 00:32:50,972 --> 00:32:52,387 إنّه للأطفال 429 00:32:52,471 --> 00:32:55,805 تفقين أمامي كملاك يرتدي الأخضر 430 00:32:55,972 --> 00:32:57,387 ملاك 431 00:33:08,264 --> 00:33:10,471 يا إلهي! إنّه جميل 432 00:33:10,763 --> 00:33:12,805 إنّه أخضر، يروق لي 433 00:33:12,930 --> 00:33:15,722 هذا هو الفستان المطلوب أريد الزواج بكِ بهذا الفستان 434 00:33:16,055 --> 00:33:18,306 سيدتاي، شكرا جزيلا لكما جهّزاه لنا، سنأخذه 435 00:33:24,387 --> 00:33:26,347 تفضلا 436 00:33:30,388 --> 00:33:32,139 الأمر أصعب بكثير مما ظننته 437 00:33:32,430 --> 00:33:34,180 ماذا؟ أن تكون حقيرا؟ 438 00:33:34,680 --> 00:33:36,097 الأمر أصعب مما تظن 439 00:33:36,222 --> 00:33:38,180 لمَ لا تنهي الأمر؟ 440 00:33:38,347 --> 00:33:40,513 إيجاري الأسبوع المقبل ويمكنني العودة للشقة مباشرة 441 00:33:40,638 --> 00:33:43,014 لنعد للمنزل الآن ونبدأ برمي أغراضها 442 00:33:43,139 --> 00:33:44,597 (لن أستسلم يا (تيمي 443 00:33:44,722 --> 00:33:48,430 يجب أن أصدق حتى ولو لدرجة أنّه ما يزال لديها بعض الكرامة 444 00:33:48,555 --> 00:33:50,638 حتما إنّها غربية الأطوار 445 00:33:51,139 --> 00:33:52,930 أليس ذلك الخبيث من الجنازة؟ 446 00:33:53,930 --> 00:33:57,055 أجل، لنكمل الحديث لاحقا - مرحبا أيها الوسيم - 447 00:33:57,597 --> 00:33:59,014 (جوني)، هذا (تيم) (و(تيم) هذا (جوني 448 00:33:59,139 --> 00:34:01,847 أجل، تقابلنا في الجنازة، أتذكر؟ أنت عديم الذقن 449 00:34:02,264 --> 00:34:04,264 (تسعدني رؤيتك مجددا يا (تيموثي - لا يهم - 450 00:34:06,306 --> 00:34:09,014 أيّتها الجميلة هلّا تقدمي نصف لتر لصديقاي هنا 451 00:34:10,014 --> 00:34:13,264 (إنّه (جيه إس (إنّه الذي يتحدث مع (كوني 452 00:34:14,097 --> 00:34:18,055 حتما عليك تحسين أدائك إن أردت أن تصبح بغيضا كهذا اللعين 453 00:34:18,264 --> 00:34:19,763 اسمعي، أتعرفين مع من تتحدثين؟ 454 00:34:20,388 --> 00:34:22,889 أتعرفين مع من تتحدثين؟ أنا (جوناثان سوثكوت)، أتعرفين من أنا؟ 455 00:34:23,222 --> 00:34:26,014 أنا اللعين الغبي الذي لا يريدك، عليك اللعنة 456 00:34:27,972 --> 00:34:29,387 تبا للجمعيات الخيرية 457 00:34:29,930 --> 00:34:32,264 لو أردت الجنس الفموي لطلبت منك 458 00:34:33,763 --> 00:34:36,763 أنت، قدم لنا نصف اللتر 459 00:34:36,972 --> 00:34:38,722 أنا أعتذر يا سيدي - أجل - 460 00:34:45,139 --> 00:34:46,513 جميل - أجل - 461 00:34:48,139 --> 00:34:50,430 توقف فحسب 462 00:34:55,471 --> 00:34:56,889 شكرا لك 463 00:34:57,847 --> 00:34:59,930 مرحبا - (أهلا يا (كيندرا - 464 00:35:00,388 --> 00:35:01,805 !يا إلهي@ 465 00:35:05,055 --> 00:35:06,972 تجنبنا موقفا غريبا هنا أليس كذلك؟ 466 00:35:07,139 --> 00:35:09,014 أحقا؟ - ربما يكون موقفا لنا - 467 00:35:09,139 --> 00:35:11,597 (اسمع، أيّا كان ما تريد (كوني ...أن تقوله لي، فلا أعلم لمَ لم 468 00:35:11,722 --> 00:35:13,597 (كلا، لم ترسلني (كوني لأقول لكِ أي شيء 469 00:35:13,722 --> 00:35:15,597 بل أنا أريد مقابلتكِ 470 00:35:16,014 --> 00:35:17,388 حسنا، ماذا تريد؟ 471 00:35:17,847 --> 00:35:19,889 أتريدين شرب القهوة؟ - أجل، معذرة يا (مارك)، شكرا لك - 472 00:35:23,387 --> 00:35:28,388 أجل، أيا كان السبب تظنّ هي و(جوني) أنّي سأصبح ثريا 473 00:35:28,513 --> 00:35:30,722 فهما فقط... شكرا لك 474 00:35:30,847 --> 00:35:32,722 على الرحب والسعة - إنّهما يستغلاني - 475 00:35:33,097 --> 00:35:34,597 (هذه هي (كوني - أجل - 476 00:35:35,014 --> 00:35:36,847 هذه هي قصتي الحزينة 477 00:35:38,264 --> 00:35:41,387 لمَ تشاجرتما؟ - كنت مخطوبة مسبقا - 478 00:35:41,471 --> 00:35:43,471 وقامت بمضاجعة خطيبي 479 00:35:45,513 --> 00:35:47,139 نهاية حزينة، إذن 480 00:35:47,638 --> 00:35:49,055 (أمسكت بهما في جنازة (تومي 481 00:35:49,306 --> 00:35:53,430 كان يضاجعها في الخلف وأقصد الجنس من الخلف 482 00:35:54,306 --> 00:35:57,388 !إشبينتي، كم هذا مبتذل - الجنس الشرجي - 483 00:35:58,055 --> 00:36:00,680 ربما علي الاستفادة من خبرتك وأنتقم منه 484 00:36:00,972 --> 00:36:04,139 حسنا، لدي قائمة بالأشياء التي كنت أنوي فعلها 485 00:36:04,513 --> 00:36:05,930 ويسعدني مشاركتها معكِ - عظيم - 486 00:36:06,264 --> 00:36:07,638 !تبا، الجنس الشرجي 487 00:36:08,306 --> 00:36:11,180 يمكنكِ إنشاء بريد إلكتروني مزيف وترسلي إليه صور عضو ذكري 488 00:36:11,306 --> 00:36:13,680 ويمكنكِ وضع قطر العين بمشروبه ويمكنكِ تزييف الحمل 489 00:36:13,805 --> 00:36:16,055 يا إلهي! أتعرف ما يمكنني فعله؟ - ماذا؟ - 490 00:36:16,430 --> 00:36:19,513 وصلت رسالة من المدرسة الحديثة لتعليم الفن يدعونه للتقديم 491 00:36:19,638 --> 00:36:22,055 فهي فرصة حلمه وهو يتحدث عنها دوما 492 00:36:22,972 --> 00:36:25,430 وهو لا يعرف عن وصول الرسالة - مزّقيها - 493 00:36:26,430 --> 00:36:28,180 هذا فعل شنيع، أليس كذلك؟ 494 00:36:28,347 --> 00:36:31,139 قام بخيانتكِ مع أعز صديقاتكِ أليس كذلك؟ 495 00:36:31,722 --> 00:36:33,139 تبا له - تبا له - 496 00:36:33,597 --> 00:36:35,180 أين ستصل معها؟ 497 00:36:35,763 --> 00:36:38,014 إلى أبعد مجال ممكن الوصول إليه 498 00:36:39,014 --> 00:36:41,471 هذا غريب، إنّها عديمة الإحساس 499 00:36:41,597 --> 00:36:43,471 فهي تقبل كل شيء بلا تردد 500 00:36:43,847 --> 00:36:45,471 مشاكسة - أتعلمين ما الأمر؟ - 501 00:36:45,597 --> 00:36:48,680 أظنّ أنّي ساحر جدا ولكنّي غير قادر على صدها 502 00:36:50,264 --> 00:36:52,889 ألست كذلك؟ حسنا، ليس ذلك الأمر 503 00:36:53,180 --> 00:36:54,889 إنّها تكره أن يكون المرء محط أنظار 504 00:36:56,680 --> 00:36:59,097 أتساعدينني بشيء؟ - وما هو الشيء الصغير؟ - 505 00:37:00,014 --> 00:37:01,388 أأنتِ متفرغة الليلة؟ 506 00:37:02,388 --> 00:37:04,680 لمَ تظن أنّي قد أوافق على الخروج بموعد عشوائي؟ 507 00:37:05,180 --> 00:37:08,347 لأنّك تجلس بشقتك ترتدي سروالك الداخلي وتشاهد الأفلام الإباحية طيلة اليوم 508 00:37:08,722 --> 00:37:12,055 هذا غير صحيح (أنا ألعب (البلاي ستيشن 509 00:37:12,430 --> 00:37:15,180 "معذرة، لم أخل أنّك اجتماعي" 510 00:37:15,638 --> 00:37:17,222 أترتدي السروال؟ 511 00:37:18,097 --> 00:37:19,471 أجل، أقر بذلك 512 00:37:19,847 --> 00:37:22,430 داكي)، أتريد الخروج بموعد؟) 513 00:37:23,306 --> 00:37:24,680 أجل 514 00:37:26,430 --> 00:37:28,139 أظنّ أنّه أمر رائع أنّه عثر على شريكة 515 00:37:28,387 --> 00:37:30,388 أجل، أمتأكد من أنّهم سيسمحون لـ(تيم) بالدخول؟ 516 00:37:30,680 --> 00:37:32,972 (بربك يا (كوني أيمكنكِ ألا تتحاقري؟ 517 00:37:33,097 --> 00:37:34,680 يجب أن نجعله يبدو بمظهر جيد أمام حبيبته 518 00:37:34,805 --> 00:37:37,722 أجل، أفترض أنّها عمياء أو تحتاج إلى فيزا 519 00:37:37,847 --> 00:37:41,805 وها هما، مرحبا، تعاليا 520 00:37:44,139 --> 00:37:45,930 !يا إلهي 521 00:37:46,680 --> 00:37:50,055 (مارك) و(كوني)، أعرفكما بـ(كيندرا) - !يا للروعة - 522 00:37:50,680 --> 00:37:53,805 (كوني)، انظري، إنّها (كيندرا) - أجل، أرى ذلك - 523 00:37:53,930 --> 00:37:56,847 (مارك) و(كيندرا) أتعرفان بعضكما البعض؟ 524 00:37:56,972 --> 00:37:58,847 (أجل يا (تيم 525 00:37:58,972 --> 00:38:02,055 كنّا معا في المدرسة - يا له من عالم صغير - 526 00:38:02,306 --> 00:38:04,388 (كوني) - كيف حالكِ يا (كيندرا)؟ - 527 00:38:04,513 --> 00:38:05,930 (بخير، شكرا لكِ يا (كون 528 00:38:06,139 --> 00:38:09,055 تهاني لكما بالخطبة يا لها من صفقة رابحة 529 00:38:11,180 --> 00:38:12,555 كالاماري 530 00:38:15,763 --> 00:38:17,180 كيف تقابلتما؟ 531 00:38:19,055 --> 00:38:20,430 ...في 532 00:38:22,264 --> 00:38:23,972 لا أقصد التدخل بينكما - أجل - 533 00:38:27,180 --> 00:38:29,347 أقر بأنّ هذا الفستان (يبدو رائعا عليكِ يا (كيندرا 534 00:38:29,430 --> 00:38:31,430 شكرا لك، هذا لطف كبير منك - كلا، على الإطلاق - 535 00:38:31,555 --> 00:38:33,638 تيم)، أنت رجل محظوظ) 536 00:38:34,597 --> 00:38:38,055 ماذا؟ منذ متى أصبحت خبيرا بالموضة؟ 537 00:38:41,306 --> 00:38:43,722 لم تجاملني على شيء ارتديته قط 538 00:38:44,014 --> 00:38:46,014 (ربما لو ذهبتِ للتسوق برفقة (كيندرا قد أفعل ذلك 539 00:38:46,597 --> 00:38:48,306 أود مرافقتكِ للتسوق 540 00:38:48,555 --> 00:38:50,388 أنا واثقة أنّنا نستطيع ترتيب ذلك 541 00:38:53,347 --> 00:38:55,180 يا إلهي! بالحديث عن الأمور المحرجة 542 00:38:55,347 --> 00:38:56,763 أتتذكر حصص التاريخ 543 00:38:56,889 --> 00:38:59,264 أو كما كنت تسميها أو حصص الزيادة الغريبة؟ 544 00:38:59,387 --> 00:39:02,055 رباه! أجل، كيف عساي أنساها؟ إنّها متناسقة 545 00:39:02,180 --> 00:39:04,388 لم أعلم أنّي أحببت التاريخ كثيرا 546 00:39:04,805 --> 00:39:07,180 كان يجلس في مؤخرة الصف - أجل، لطالما كنت خائفا - 547 00:39:07,306 --> 00:39:10,388 كانوا يجعلوني أجلس في المقدمة ثم أقلب الطاولة عندما أقوم 548 00:39:11,139 --> 00:39:13,638 (اسمعني، اضطررنا لحجب قناة (هيستوري 549 00:39:15,513 --> 00:39:17,306 تيم)، أنت مضحك) 550 00:39:18,513 --> 00:39:23,180 كيندرا)، أتتذكرين عندما أغمي) على السيد (توماس) خارج غرفة الطعام؟ 551 00:39:30,180 --> 00:39:32,139 كان يعاني من حالة صحية (يا (كوني 552 00:39:33,638 --> 00:39:35,638 هذا غريب - ممّ كان يعاني؟ - 553 00:39:35,805 --> 00:39:37,847 النوم القهري 554 00:39:41,805 --> 00:39:45,014 ألم يُدفن حيا بنهاية المطاف؟ 555 00:39:46,471 --> 00:39:47,889 طرفة جميلة 556 00:39:49,347 --> 00:39:51,972 لم تكن مضحكة - الأصدقاء - 557 00:39:53,805 --> 00:39:55,222 النوم القهري 558 00:39:56,014 --> 00:39:57,388 لا أحد منكم مضحك 559 00:39:57,680 --> 00:40:00,347 أنا مغرم، أنا مغرم 560 00:40:00,680 --> 00:40:03,014 وهي تحبني 561 00:40:03,347 --> 00:40:04,722 تيم)، دفعت لك لتقول ذلك) 562 00:40:04,847 --> 00:40:08,763 ربما قالت إنّك أفضل ما حظيت به وأنّ (تيم) الصغير ضخم 563 00:40:09,722 --> 00:40:12,306 يمكنك السخرية كما تشاء يا (مارك)، فلا يهم 564 00:40:12,513 --> 00:40:16,430 (لأنّي مغرم، أنا مغرم بـ(كيندرا 565 00:40:17,722 --> 00:40:19,555 كيندرا)؟) - أجل - 566 00:40:19,680 --> 00:40:21,222 أجل لمليون مرة 567 00:40:22,555 --> 00:40:23,972 لمَ لا تجلس يا صديقي 568 00:40:24,387 --> 00:40:28,097 لأنّي أظنّ أنّك أسأت فهم المقصد من مساء أمس؟ 569 00:40:29,306 --> 00:40:30,680 حسنا 570 00:40:34,388 --> 00:40:35,847 يجب أن أشربه 571 00:40:38,180 --> 00:40:39,763 تفضلي يا حلوتي - شكرا لك - 572 00:40:43,430 --> 00:40:44,847 حسنا 573 00:40:45,222 --> 00:40:46,847 أيمكنك ارتداء بعض الملابس، رجاءً؟ 574 00:40:46,972 --> 00:40:48,763 هلّا تخلعي بعضها 575 00:40:49,014 --> 00:40:53,222 يا إلهي! كان ذلك غريبا جدا ماذا كانت تفعل هناك؟ 576 00:40:53,847 --> 00:40:58,388 ولأزيد الوضع سوءا، اضطررت للجلوس وأزيف ابتسامتي كالعادة 577 00:40:58,889 --> 00:41:01,805 أصبحت أصاب بتشنج بعضلات فكي بشكل يومي الآن 578 00:41:02,513 --> 00:41:04,847 أذلك من ممارستكِ الكثير من الجنس الفموي معه؟ 579 00:41:05,430 --> 00:41:08,097 !كلا، يا إلهي إن اضطررت للخداع أكثر 580 00:41:08,222 --> 00:41:09,597 فسأصاب بنزيف دماغي 581 00:41:13,055 --> 00:41:14,430 ...أنا آسفة، هل 582 00:41:14,847 --> 00:41:16,264 أأسبب لك الضجر؟ 583 00:41:21,680 --> 00:41:24,306 أنا على ما يرام يا حلوة 584 00:41:25,180 --> 00:41:28,387 إنّ ما تفعلينه ممتاز وأنا فخور إلى أين وصلتِ 585 00:41:28,680 --> 00:41:30,597 تنفسي فحسب 586 00:41:31,889 --> 00:41:34,722 أصبح الأمر يشغل بالكِ الآن أليس كذلك؟ عليكِ البقاء مركزة 587 00:41:36,222 --> 00:41:38,638 أأنتِ بخير؟ فكري بما قد نفعله - أجل - 588 00:41:39,430 --> 00:41:41,805 أتفهمين؟ - أستطيع الذهاب للعلاج - 589 00:41:44,722 --> 00:41:46,139 نقاش رائع 590 00:41:52,387 --> 00:41:54,638 لقد استغليتني - ظننتك تعرف ما نفعله - 591 00:41:54,847 --> 00:41:56,388 كيف عساك تفعل ذلك لي؟ - (لأنّي يا (تيم - 592 00:41:56,513 --> 00:41:58,306 ظننتك تعرف ما نفعله - لمَ؟ - 593 00:41:58,388 --> 00:42:00,972 هل لأنّه ليس لدي مشاعر ولا احتياجات؟ 594 00:42:01,097 --> 00:42:04,387 بربك - سنستغل (تيم) الطيب - 595 00:42:04,471 --> 00:42:08,471 فكلّ ما يفعله هو الجلوس ومشاهدة الأفلام الإباحية طيلة اليوم 596 00:42:08,597 --> 00:42:13,555 فهو لن يمانع وربما يفكر بالجنس بينما نتحدث الآن 597 00:42:14,055 --> 00:42:16,430 أأنت كذلك؟ - أجل - 598 00:42:16,805 --> 00:42:19,097 حسنا - هذا بعيد عن المقصد - 599 00:42:19,306 --> 00:42:22,430 افترضت أنّي عديم الإحساس لأكترث 600 00:42:22,972 --> 00:42:25,180 انخزني يا (مارك)، ألن أنزف؟ 601 00:42:25,306 --> 00:42:30,638 تيم)، أتذكر أنّي قلت لك تماما) إنّه موعد عشوائي 602 00:42:30,763 --> 00:42:32,180 (تهاني لك يا (مارك 603 00:42:32,388 --> 00:42:35,306 لأنّي أكترث وأنزف 604 00:42:43,638 --> 00:42:45,055 (تيم) 605 00:42:49,222 --> 00:42:50,597 (تيم) 606 00:42:51,097 --> 00:42:53,264 نعم - أتريد الخروج بإجازة سريعة؟ - 607 00:42:53,805 --> 00:42:55,222 حقا 608 00:43:20,638 --> 00:43:24,264 اللعنة - بصراحة، بالكاد لاحظتِ الأمر - 609 00:43:24,763 --> 00:43:27,014 أأنت أعمى أم أنّك مجرد مغفل؟ 610 00:43:27,139 --> 00:43:29,306 إنّه يعجبني وأظنّ أنّه مناسب لكِ 611 00:43:30,430 --> 00:43:31,847 أنت مغفل 612 00:43:32,597 --> 00:43:35,388 لست من وضع كريم إزالة الشعر في شامبو الاستحمام، أصحيح؟ 613 00:43:35,680 --> 00:43:38,555 ماذا كان يفعل كريم إزالة الشعر هناك بالمقام الأول؟ 614 00:43:38,680 --> 00:43:41,014 أنا آسف، ولكن أتريدين أن يكون ظهري مليئا بالشعر؟ 615 00:43:44,306 --> 00:43:46,555 اسمعي، ستأتي السيارة بعد أقل من ساعة 616 00:43:46,680 --> 00:43:49,722 أتظنّين ربما تستطيعين إنهاء نحيبكِ على من تكونين آنذاك؟ 617 00:43:50,972 --> 00:43:52,387 كلا، حسنا 618 00:43:52,597 --> 00:43:55,222 ربما لديكِ قبعة كبيرة - كلا، ليست لدي - 619 00:43:55,347 --> 00:43:58,680 وإن ظننت أنّي سأخرج للعلن هكذا 620 00:43:59,638 --> 00:44:03,430 حسنا، سألغي حجز السيارة والإجازة 621 00:44:03,847 --> 00:44:07,597 شكرا لك - سأتصل بالكنيسة وأؤجل الزفاف أيضا - 622 00:44:10,055 --> 00:44:12,388 ماذا؟ - إن لم تستطيعي الخروج للعلن - 623 00:44:12,513 --> 00:44:14,889 فأفترض أنّ عليكِ الانتظار ريثما ينمو شعركِ مجددا لتتزوجي 624 00:44:15,014 --> 00:44:16,722 فكري بالصور 625 00:44:17,180 --> 00:44:18,555 كلا 626 00:44:19,180 --> 00:44:21,347 لا بأس - أحقا؟ - 627 00:44:21,430 --> 00:44:22,847 أأنتِ متأكدة أيّتها المراوغة؟ 628 00:44:24,430 --> 00:44:28,930 إنّه ليس سيئا كثيرا فكما قلت، إنّه جميل 629 00:44:30,805 --> 00:44:33,513 انظر للتسريحات التي أستطيع فعلها فيه 630 00:44:34,597 --> 00:44:37,264 والتي لم أستطع فعلها عندما كان لدي شعر غزير 631 00:44:39,513 --> 00:44:40,930 ممتاز 632 00:44:41,680 --> 00:44:44,930 أتريدين الذهاب بإجازة، إذن؟ - أجل - 633 00:44:46,638 --> 00:44:48,889 جميل، أظنّ أنّ لدي شيء قد يساعد 634 00:44:49,306 --> 00:44:51,847 هيا، بحال كنتِ تتساءلين 635 00:44:52,347 --> 00:44:55,264 ارتديته لمنافسة ملابس تنكرية (وكنت أمثل (شير 636 00:44:55,388 --> 00:44:57,180 لم أكن أتساءل 637 00:44:57,306 --> 00:44:59,388 ارتديته أفضل منكِ وربما لهذا احتللت المرتبة الثانية 638 00:44:59,889 --> 00:45:01,306 ممتاز، ها هما 639 00:45:01,680 --> 00:45:04,471 مفاجأة، رحلة على الطريق - !يا إلهي - 640 00:45:05,139 --> 00:45:07,222 أهذه هي مفاجأتك؟ - من لا يحب رحلات الطريق؟ - 641 00:45:07,763 --> 00:45:09,387 أنا لا أحبها - هيا - 642 00:45:09,805 --> 00:45:12,306 دعني أساعدك بالحقيبة - أجل، بالطبع - 643 00:45:12,680 --> 00:45:14,430 شكرا لك يا صديقي، مرحبا يا حبيبتي - أهلا يا حبيبي - 644 00:45:14,555 --> 00:45:15,972 أهلا - تسعدني رؤيتك - 645 00:45:16,097 --> 00:45:18,763 انظري لشعركِ، انظري إليكِ - أجل، شعري - 646 00:45:19,471 --> 00:45:22,097 أمستعدة؟ - ما هذا؟ - 647 00:45:22,388 --> 00:45:25,306 (سلّمي على (داكي - أكره الكلاب - 648 00:45:25,430 --> 00:45:27,555 ثقي بي، ستكون الرحلة ممتعة هيا، افتحي الباب 649 00:45:30,555 --> 00:45:31,972 تفضلي - شكرا لك - 650 00:45:34,930 --> 00:45:36,347 معذرة 651 00:45:36,430 --> 00:45:38,222 تيمي)، لا بأس يا صديقي) 652 00:45:39,513 --> 00:45:41,805 كلا، أرجوك، دعني أفتح الباب لك (مرحبا يا (داكي 653 00:45:41,930 --> 00:45:45,097 (مرحبا يا (داكي - ها نحن ذا - 654 00:45:46,847 --> 00:45:48,889 هيا، أسرعي، هيا بنا 655 00:45:56,513 --> 00:45:57,930 إنّها بطيئة جدا 656 00:45:58,972 --> 00:46:01,055 إنّه ينتظرك طيلة اليوم، هيا 657 00:46:02,763 --> 00:46:07,597 تيم)، هلّا تخبر صديقك) بأن يكف عن التنفس بوجهي 658 00:46:07,722 --> 00:46:09,763 وإلّا سأتقيأ - داكي)، توقف عن التنفس) - 659 00:46:09,889 --> 00:46:12,388 (بوجه خالتك (كوني كلب مطيع 660 00:46:12,722 --> 00:46:14,555 تيمي)، هذه سيارة لطيفة) 661 00:46:14,763 --> 00:46:16,180 أجمل بكثير مما توقعت 662 00:46:16,388 --> 00:46:18,763 كيف دفعت ثمن إيجارها؟ - كما تعلم - 663 00:46:18,972 --> 00:46:21,513 كلا، لا أعلم لهذا أسألك كيف دفعت ثمن إيجارها؟ 664 00:46:21,805 --> 00:46:24,306 عن طريق البطاقة الائتمانية القديمة فلا داعي لتشكرني 665 00:46:24,889 --> 00:46:26,555 أجل، كفاك تفكيرا بالأمر 666 00:46:28,055 --> 00:46:29,972 (لست تملك بطاقة يا (تيم 667 00:46:30,763 --> 00:46:32,180 أين عقد الإيجار؟ 668 00:46:38,222 --> 00:46:41,471 هل استأجرتها من بطاقتي؟ - كما قلت، لا داعي لتشكرني، فهي لك - 669 00:46:41,763 --> 00:46:43,722 هل استأجرتها لشهر كامل؟ - أجل - 670 00:46:43,847 --> 00:46:45,264 اللعنة - تبا - 671 00:46:45,387 --> 00:46:47,139 اللعنة، يا إلهي! أنا آسف 672 00:46:47,264 --> 00:46:48,722 أيّها اللعين 673 00:46:49,097 --> 00:46:50,471 أأنتِ بخير؟ 674 00:46:50,889 --> 00:46:52,805 ستعلق عليه البقع - أتظن ذلك؟ - 675 00:46:54,306 --> 00:46:55,930 مزحة لعينة - ما هي؟ - 676 00:46:56,430 --> 00:46:59,805 كل شيء كل ما فعلته عبارة عن تفاهة 677 00:46:59,972 --> 00:47:01,555 حسنا، حافظي على رباطة جأشكِ - ما الأمر؟ - 678 00:47:01,680 --> 00:47:06,264 أتستيقظ كل صباح وتفكر بفعل كل ما يمكنك لتزعجني؟ 679 00:47:06,387 --> 00:47:11,847 أعاني بفهم كيف يتصرف المرء بهذا القدر من الغباء 680 00:47:12,222 --> 00:47:14,763 أحقا؟ ظننت أنّي أكملتكِ 681 00:47:14,889 --> 00:47:16,680 دعنا لا نلقي باللوم على أحد فهي طريقنا التي سلكناها 682 00:47:16,972 --> 00:47:19,014 يا لها من علامة فارقة رائعة لنرى أين ستصلين بالأمر 683 00:47:19,180 --> 00:47:21,387 حسنا، أين تريد البدء؟ 684 00:47:21,597 --> 00:47:24,805 تتمتع بفطنة اجتماعية لغوريلا مصابة بالزهري 685 00:47:25,680 --> 00:47:27,889 فلا أستطيع الذهاب لمكان من دون أن تحرجني 686 00:47:28,014 --> 00:47:30,638 غير صحيح - ماذا بشأن الحفل الذي ذهبنا إليه - 687 00:47:30,763 --> 00:47:32,180 حيث أخذت تغني معهم؟ 688 00:47:32,306 --> 00:47:34,139 (كنا بحفل (أوبرا 689 00:47:34,264 --> 00:47:36,180 أستميحكِ عذرا يا جلالتكِ 690 00:47:36,513 --> 00:47:39,430 حسنا، ثم عندما ذهبنا إلى مطعمي المفضل 691 00:47:39,555 --> 00:47:41,347 وشكيت أنّ الطعام غير مطهو جيدا 692 00:47:41,430 --> 00:47:44,180 أحب شرائح اللحم المطهوة جيدا - (كان طبق لحم بصلصة (التارتار - 693 00:47:44,306 --> 00:47:46,513 ويفترض أن تكون نيئة يا لك من مغفل 694 00:47:46,638 --> 00:47:49,306 بما أنّي وحش لا أطاق أن تكوني معي 695 00:47:49,597 --> 00:47:51,387 لمَ لا تنهي الأمر كلّه؟ 696 00:47:58,387 --> 00:48:02,180 أنا أخمّن شيئا (يبدأ بحرف (إتش 697 00:48:02,347 --> 00:48:04,847 كلا، كلا، لستِ كذلك، كلا - تحفظ - 698 00:48:05,097 --> 00:48:06,471 قصة شعر - كلا - 699 00:48:06,722 --> 00:48:08,555 مسافر بالمجان - أجل - 700 00:48:08,680 --> 00:48:11,972 أجل، أجل، سنجلب أحدا - كلا، كلا، لن نفعل - 701 00:48:15,347 --> 00:48:17,139 سيارة جميلة يا رفاق - شكرا لك - 702 00:48:17,264 --> 00:48:19,055 كلب جميل، أضاجعته؟ 703 00:48:20,513 --> 00:48:22,680 كلا، إنّه كلب لطيف يا رجل 704 00:48:23,680 --> 00:48:26,847 أأطلقتِ الريح؟ كلا - تبا لك - 705 00:48:27,471 --> 00:48:30,139 لا بأس أيحب أحدكم الجنس الثلاثي؟ 706 00:48:30,722 --> 00:48:33,014 نحن خمسة - أجل، اثنان يشاهدان - 707 00:48:33,597 --> 00:48:35,014 وواحد يصور 708 00:48:48,722 --> 00:48:50,306 سأغير قميصي 709 00:49:22,097 --> 00:49:24,139 أكان علينا ترك (كوني) خلفنا؟ 710 00:49:26,180 --> 00:49:27,555 تبا 711 00:49:29,638 --> 00:49:32,680 تبا، ما كنت لأفعل ذلك متعمدا 712 00:49:33,387 --> 00:49:35,471 يا إلهي، انظرا إنّها تبدو سعيدة جدا 713 00:49:40,347 --> 00:49:41,722 أنا آسف جدا 714 00:49:48,722 --> 00:49:50,597 (أنا آسف حقا يا (كوني ...أيمكنكِ فقط 715 00:49:51,805 --> 00:49:53,222 هلّا تقولي شيئا 716 00:49:54,388 --> 00:49:57,889 ادعيني بالأحمق أو عديم الفائدة 717 00:49:58,306 --> 00:49:59,680 شيء ما 718 00:50:25,222 --> 00:50:27,264 ماذا تعني أنّنا سنام في خيمة؟ 719 00:50:28,513 --> 00:50:30,139 سننام في خيمة 720 00:50:34,055 --> 00:50:38,180 بربّكِ، سيكون الأمر ممتعا - رباه! لمَ تتظاهرون بأنكم تستمتعون؟ - 721 00:50:38,347 --> 00:50:41,180 يمكنني سؤالكِ نفس السؤال - وماذا تقصدين بذلك؟ - 722 00:50:42,513 --> 00:50:43,972 (واضح أنّكِ لا تحبين (مارك 723 00:50:45,139 --> 00:50:47,306 بالطبع أحبه - أحقا؟ - 724 00:50:47,555 --> 00:50:49,139 سمّي لي شيئا تحبينه فيه 725 00:50:49,264 --> 00:50:51,972 لأنّه واضح أنّكِ لا تقاومين قائمة الأمور التي يفعلها لإغضابكِ 726 00:50:53,430 --> 00:50:54,847 علمت أنّ هذا سيحدث 727 00:50:55,638 --> 00:50:57,597 أجل، ما تزالين تلومينني 728 00:50:57,722 --> 00:51:00,014 بالطبع لا، أنتِ صديقة طيبة 729 00:51:00,306 --> 00:51:02,388 ليست مشكلتي أنّ حبيبكِ خانكِ 730 00:51:02,513 --> 00:51:04,847 إنّه خطيبي وأجل، أنتِ من ضاجعته 731 00:51:06,722 --> 00:51:10,638 هيا الآن أحضرت لك طبق طعامك 732 00:51:11,014 --> 00:51:12,597 أحضرت لك طبق طعامك 733 00:51:18,471 --> 00:51:20,805 الفاصولياء - لا أحبها كثيرا - 734 00:51:20,930 --> 00:51:22,347 حسنا 735 00:51:22,972 --> 00:51:24,471 سأذهب للمتجر، أيريد أحدكم شيئا؟ 736 00:51:24,638 --> 00:51:26,387 على راحتك - أنا سأرافقك - 737 00:51:26,889 --> 00:51:28,306 حسنا 738 00:51:30,471 --> 00:51:33,306 أوتعلمين؟ رأيت حانة لطيفة قريبة 739 00:51:35,430 --> 00:51:36,847 أتريدين شوكة على شكل ملعقة؟ 740 00:51:38,555 --> 00:51:40,471 (إنّها ليست لك يا (داكي 741 00:51:41,513 --> 00:51:43,388 هل سنستمر طويلا؟ - كلا - 742 00:51:45,555 --> 00:51:47,722 بصراحة، ألم تترك (كوني) خلفنا بغير قصد؟ 743 00:51:47,847 --> 00:51:50,306 أجل - ...أمتأكد من أنّها لم تصبح - 744 00:51:50,388 --> 00:51:52,055 طبيعتك الثانية أن تتصرف معها بحقارة؟ 745 00:51:53,014 --> 00:51:55,347 معظم الناس يمضون قدما الآن - أحقا؟ - 746 00:51:55,972 --> 00:51:57,597 هل نسيتِ خطيبكِ؟ 747 00:51:59,555 --> 00:52:00,972 كلا 748 00:52:02,680 --> 00:52:04,097 شكرا لكِ 749 00:52:05,513 --> 00:52:07,264 مزقي الرسالة، ستشعرين بتحسن 750 00:52:07,680 --> 00:52:09,555 لا أظنّ أنّ الانتقام هو المطلوب 751 00:52:09,889 --> 00:52:12,638 ولا أظنّه كذلك لك أيضا - ذلك يفيدني - 752 00:52:22,722 --> 00:52:25,264 هيا، لندمر الدليل - كلا - 753 00:52:27,638 --> 00:52:31,139 ماذا تفعلين؟ - ما وجب فعله من البداية - 754 00:52:32,306 --> 00:52:35,097 أنا أرسلها إليه 755 00:52:40,387 --> 00:52:42,347 ربما (كوني) تستحق ما يحدث ...ولكن 756 00:52:42,597 --> 00:52:45,680 أنكون أفضل حالا بالخداع والتلاعب النفسي؟ 757 00:52:47,471 --> 00:52:49,805 حتما أنّ استعادتكِ كرامتكِ تستحق أمرا، أليس كذلك؟ 758 00:52:50,097 --> 00:52:52,513 أجل، ولكنّي أود الإشارة إلى أنّ هناك اختلافا كبيرا 759 00:52:52,638 --> 00:52:55,097 بين استعادتك كرامتك والانتقام 760 00:52:55,222 --> 00:52:57,097 ربما حان الوقت بالنيابة عن جميع الرجال 761 00:52:57,222 --> 00:53:00,597 الذين تعرضوا للخداع من استغلالية لعينة أن أنتقم لهم قليلا 762 00:53:01,055 --> 00:53:03,847 هراء! لا تلعب دور الضحية 763 00:53:04,055 --> 00:53:06,387 لا تتظاهر وكأنّها حملة صليبة كبيرة 764 00:53:06,680 --> 00:53:08,597 الأمر متعلق بذاتك الضعيفة 765 00:53:09,387 --> 00:53:11,347 (إليك أمر لا أفهمه يا (مارك 766 00:53:11,638 --> 00:53:14,972 كوني) شخص غير سعيدة بالأساس) أليست كذلك؟ 767 00:53:15,471 --> 00:53:20,387 فلمَ تضيع الكثير من وقتك وطاقتك بمحاولة جعلها أسوأ حالا؟ 768 00:53:20,471 --> 00:53:22,097 ليست هناك جائزة بنهاية الأمر 769 00:53:24,180 --> 00:53:26,513 ولا أظنّها الوحيدة التي تعرضت للعقاب 770 00:53:28,597 --> 00:53:30,471 سأدفع الحساب 771 00:53:36,388 --> 00:53:39,555 شكرا لكِ، أعلم أنّ الأوان قد فات" "ولكنّي آسف جدا لخيانتكِ 772 00:53:39,680 --> 00:53:42,889 إنّه لأمر سأندم عليه دوما" "وأكون خجلا به 773 00:53:43,014 --> 00:53:46,306 أتمنى لكِ أن تعثري على السعادة" "التي تستحقينها 774 00:54:04,513 --> 00:54:09,097 !يا إلهي! يا إلهي !يا إلهي 775 00:54:17,847 --> 00:54:19,889 تعال إلى هنا أيّها اللعين الصغير 776 00:54:20,014 --> 00:54:22,680 كوني)، أيمكنني التحدث إليكِ؟) - تعال، كلا، اتركني وشأني - 777 00:54:22,889 --> 00:54:25,513 هيا، أعطني إيّاه أيّها الكلب اللعين 778 00:54:26,847 --> 00:54:28,889 (كوني) - كلا يا (مارك)، اتركني وشأني - 779 00:54:29,014 --> 00:54:31,471 كلا، ابتعد عني، كلا، كلا 780 00:54:31,597 --> 00:54:33,930 كوني)، أريد الدردشة فحسب) - ماذا؟ ماذا؟ - 781 00:54:34,055 --> 00:54:38,180 أتريد الدردشة؟ عمّ تريد الدردشة يا (مارك)؟ 782 00:54:38,388 --> 00:54:41,889 ما الأمر الرائع للغاية الذي ستقدمه إلي اليوم؟ 783 00:54:42,139 --> 00:54:44,387 ألديك مفاجأة غبية أخرى لي؟ 784 00:54:44,722 --> 00:54:46,347 ربما ستذهب مع صديقك السمين إلى الساونا 785 00:54:46,430 --> 00:54:48,722 (أو ربما ستذهب مع (كيندرا لتجمع الحلزون، فذلك سيكون ممتعا 786 00:54:48,847 --> 00:54:50,264 ذلك ليس غريبا، أليس كذلك؟ 787 00:54:51,014 --> 00:54:54,430 (أخبرني يا (مارك أنا أنتظر على أحر من الجمر 788 00:54:54,555 --> 00:54:57,139 أنا أنتظر وأنفاسي مقطوعة 789 00:54:57,306 --> 00:55:01,763 لأسمع إلى الدردشة المحطمة التي سنخوضها معا 790 00:55:03,597 --> 00:55:05,930 (لا تتركني محتارة يا (مارك أخبرني 791 00:55:06,513 --> 00:55:09,347 (لا شيء يا (كوني - جيد، هلّا نعود للبيت - 792 00:55:09,597 --> 00:55:11,430 كلا، ليس بعد - بالطبع - 793 00:55:12,014 --> 00:55:15,597 سنمكث ليلة أخرى بهذا الحقل الفاخر الخمس نجوم 794 00:55:15,722 --> 00:55:17,847 كلا - ماذا إذن؟ - 795 00:55:18,513 --> 00:55:20,555 ...سنقوم - كلا - 796 00:55:21,513 --> 00:55:23,763 سأوقفك هنا لا أريد إفساد المفاجأة 797 00:55:23,972 --> 00:55:26,387 لأنّك تعرف كم أنا أحبها إلى الآن 798 00:55:26,471 --> 00:55:28,722 أجل، أوتعلمين؟ ربما ستكرهينها كما كرهتِ البقية، أصحيح؟ 799 00:55:29,847 --> 00:55:31,597 أين الحمام؟ - إنّه هناك - 800 00:55:31,722 --> 00:55:33,139 بجانب المطعم خمس نجوم 801 00:55:33,889 --> 00:55:35,430 أي مطعم؟ - أجل، صحيح - 802 00:55:35,555 --> 00:55:37,471 نحن في حقل اذهبي خلف الشجيرات 803 00:55:37,722 --> 00:55:39,972 لن أذهب خلف الشجيرات - (اذهبي أينما أردتِ يا (كوني - 804 00:55:40,097 --> 00:55:42,347 اقضي حاجتكِ بعكس اتجاه الريح معي 805 00:55:42,722 --> 00:55:45,055 تبا لك، تبا لك 806 00:55:46,847 --> 00:55:48,387 وأنتِ اخرجي أيضا 807 00:55:52,387 --> 00:55:55,306 أي صندوق غداء هذا؟ وتخييم لعين 808 00:55:55,555 --> 00:55:57,264 فكرة من كانت تلك؟ 809 00:55:57,471 --> 00:56:01,471 هلّا تساعدوني بالترتيب والتنظيف لقد ضقت ذرعا من التخييم 810 00:56:01,680 --> 00:56:04,014 ضقت ذرعا به ولن أعيد الكرة أبدا 811 00:56:09,638 --> 00:56:11,638 (كوني)، (كوني) 812 00:56:12,805 --> 00:56:14,387 كوني)، أأنتِ نائمة؟) 813 00:56:15,763 --> 00:56:18,680 كوني)، أأنتِ نائمة؟) - ماذا؟ اصمت - 814 00:56:18,805 --> 00:56:20,222 أجل - كنت أتفقدكِ؟ - 815 00:56:50,805 --> 00:56:52,222 لقد وصلنا 816 00:56:52,638 --> 00:56:56,513 صغيرتي، لمَ فعلتِ هذا بنفسكِ؟ 817 00:56:56,638 --> 00:56:58,306 سأجعل (أليكسا) ترتب لكِ شعركِ 818 00:56:58,388 --> 00:56:59,972 إن أصرّيتِ أن تظهري كممثل بملابس امرأة 819 00:57:00,097 --> 00:57:01,805 ألم تستطيعي اختيار واحدة جميلة؟ 820 00:57:02,638 --> 00:57:04,264 !يا إلهي يا أمي 821 00:57:04,638 --> 00:57:06,889 ظننت أنّها قالت إنّ والديها ماتا في حريق منزل 822 00:57:07,097 --> 00:57:10,097 عزيزتي - مرحبا - 823 00:57:12,139 --> 00:57:13,847 تبدين سيئة المظهر - !يا إلهي - 824 00:57:14,139 --> 00:57:15,513 مفاجأة 825 00:57:15,805 --> 00:57:18,430 مرحبا أيّها الجذاب 826 00:57:18,889 --> 00:57:20,555 لننزع عنك هذه الملابس المبتلة 827 00:57:20,680 --> 00:57:24,055 إنّها ليست مبتلة - إذن، حتما أنا التي ابتللت - 828 00:57:27,139 --> 00:57:29,430 سأغادر المكان - كلا يا (تيم)، أحتاج إليك - 829 00:57:29,889 --> 00:57:31,555 هيا يا كلبي الصغير سنعود للمنزل 830 00:57:32,388 --> 00:57:35,222 افتح السيارة - أهلا، أهلا - 831 00:57:35,930 --> 00:57:37,597 أراك في الداخل - (مارك) - 832 00:57:37,722 --> 00:57:39,139 ثق بي - ...ولكنّها - 833 00:57:40,306 --> 00:57:43,014 أأنت المحظوظ الذي ستتزوج بابنتي؟ 834 00:57:43,139 --> 00:57:44,722 كلا، للأسف، أنا الإشبين - الإشبين - 835 00:57:44,847 --> 00:57:47,471 أجل - أأنت لاعب ركبي؟ - 836 00:57:55,222 --> 00:57:58,139 لا تتناولي واحدة، لا نريد أن تعصري نفسكِ بفستان زفافكِ 837 00:57:58,388 --> 00:57:59,889 أو في الكنيسة فعلا 838 00:58:01,264 --> 00:58:03,388 كيف حالكِ يا (أليكسا)؟ يبدو أنّكِ سهرتِ بعض الليالي 839 00:58:04,847 --> 00:58:06,264 !يا لك من زعيم 840 00:58:07,597 --> 00:58:09,014 أستميحكِ عذرا، ماذا؟ 841 00:58:09,264 --> 00:58:10,763 أظنّ أنّها الثقافة القوطية 842 00:58:11,638 --> 00:58:13,347 !زعيم - شكرا لكِ - 843 00:58:14,139 --> 00:58:15,638 (لطيف منكِ جمعنا معا يا (كارول 844 00:58:17,139 --> 00:58:18,513 إنّه لشرف لي 845 00:58:18,763 --> 00:58:24,306 ليس لـ(كوني) أصدقاء كثر هنا - أجل، أتساءل عن السبب - 846 00:58:25,430 --> 00:58:29,347 كلا، إنّها تكلم نفسها مجددا آمل ألّا يعني أنّ علينا إعادتها للعيادة 847 00:58:29,513 --> 00:58:32,347 لن أدفع تكاليف ذلك فلقد أصبحت مشكلتك الآن 848 00:58:35,347 --> 00:58:37,638 أتريدين بعض الخبز يا زعيم؟ - أبي، هلّا تقل شيئا - 849 00:58:37,763 --> 00:58:40,388 أليكسا)، لا تضيعي الطعام) (على (كوني 850 00:58:41,722 --> 00:58:43,139 أنا أعرفكِ 851 00:58:43,347 --> 00:58:45,222 انا إحدى صديقات (كوني) القديمات 852 00:58:46,222 --> 00:58:47,763 كانت تأتي إلى هنا يوميا 853 00:58:48,139 --> 00:58:49,513 أجل 854 00:58:49,889 --> 00:58:52,430 المثيرة - !يا إلهي - 855 00:58:52,847 --> 00:58:54,306 كانتا صديقتان مقربتان 856 00:58:54,763 --> 00:58:56,763 أتقصدين بصديقتين مقربتين مجرد صديقتين؟ 857 00:58:57,222 --> 00:58:59,513 (حتى ضاجعت (كوني (خطيب (كيندرا 858 00:58:59,638 --> 00:59:01,680 (أليكسا) - أيّتها الغبية - 859 00:59:01,805 --> 00:59:03,387 أيّتها العاهرة - انتبهي لكلامكِ - 860 00:59:03,471 --> 00:59:05,222 !زعيمة - أعترف - 861 00:59:05,347 --> 00:59:08,430 أنّ هذا كلام غير أنيق أبدا أتمنى أن تعتذري 862 00:59:08,680 --> 00:59:10,638 كلا يا أبي - (غابي) - 863 00:59:10,847 --> 00:59:12,805 نعم يا سيدي - أحضري المزيد من الخبز - 864 00:59:13,555 --> 00:59:15,222 (ليس لـ(كوني 865 00:59:15,513 --> 00:59:18,180 ويا (غابي)، املأي هذا هلّا تفعلي 866 00:59:23,388 --> 00:59:24,805 يا لها من فتاة مطيعة 867 00:59:30,930 --> 00:59:34,388 إذن، ستجعل من ابنتي امرأة صادقة 868 00:59:34,597 --> 00:59:36,180 وأتوقع أن أقدم لكما تبريكاتي 869 00:59:36,306 --> 00:59:38,805 أريد أن أعرف (أنّك ستسعدها يا (مارك 870 00:59:39,264 --> 00:59:41,597 ما الهدف إن لم نسعد بعضنا البعض؟ 871 00:59:42,264 --> 00:59:44,014 ...الأمر محرج ولكن 872 00:59:44,306 --> 00:59:47,139 أمضيت طفولتي (أحلم بإمضاء حياتي مع (كوني 873 00:59:48,513 --> 00:59:50,180 أنت محق 874 00:59:50,847 --> 00:59:52,597 ذلك كان محرجا 875 00:59:52,805 --> 00:59:54,222 كلا، كلا، ذلك لطيف جدا 876 00:59:54,347 --> 00:59:57,722 إنّ (كوني) محظوظة جدا لتقابل رجلا مثلك 877 00:59:57,847 --> 00:59:59,430 أجل، محظوظة جدا - محظوظة جدا - 878 00:59:59,597 --> 01:00:01,680 محظوظة جدا جدا - محظوظة جدا - 879 01:00:01,805 --> 01:00:03,680 محظوظة جدا - محظوظة جدا جدا - 880 01:00:03,972 --> 01:00:05,387 زعيم 881 01:00:05,471 --> 01:00:08,513 أجل، أنا أؤمن كثيرا بالمعايير التقليدية 882 01:00:09,387 --> 01:00:11,306 مكانة المرأة في المنزل وغير ذلك 883 01:00:11,763 --> 01:00:13,680 أو في المطبخ إن لم تستطع دفع تكاليف الخادمة 884 01:00:14,097 --> 01:00:15,763 هذا تطور ملحوظ منك 885 01:00:18,139 --> 01:00:19,513 أيمكنك دفع تكاليف الخادمة يا (مارك)؟ 886 01:00:20,347 --> 01:00:21,722 أنا أعمل على ذلك 887 01:00:22,306 --> 01:00:27,555 اسمع، أريد أن تكون (كوني) مستقلة فلا تعتمد على أمها وأبيها 888 01:00:28,387 --> 01:00:31,471 أجل يا أبي - لهذا السبب أنفقنا ميراثها - 889 01:00:32,306 --> 01:00:34,638 على مهنة (أليكسا) الواعدة 890 01:00:35,972 --> 01:00:38,388 !تبا للزعيم 891 01:00:40,513 --> 01:00:45,722 أعلم أنّ البعض يعتبرني قديم الطراز لا بأس بذلك فالحياة تمضي 892 01:00:46,097 --> 01:00:50,097 ولكن هناك أمور محددة لن أقبل بها 893 01:00:50,222 --> 01:00:52,680 بالطبع لا - لا تسىء فهمي - 894 01:00:53,471 --> 01:00:56,306 أعلم عندما تكون صغيرا تكون الأمور محيرة لك 895 01:00:56,680 --> 01:01:01,930 أنا شخصيا انجذبت لبعض الصبية الكبار في مدرستي 896 01:01:02,139 --> 01:01:03,555 !يا إلهي 897 01:01:03,763 --> 01:01:06,014 قائد فريق كرة القدم وهلم جرا 898 01:01:07,430 --> 01:01:11,264 بعض التسخير والتقرب والمداعبة والبلع 899 01:01:12,180 --> 01:01:13,555 تلك الأمور 900 01:01:14,264 --> 01:01:18,264 ولكنّ بيت القصيد أنّ المرء يكبر على هذه التصرفات 901 01:01:18,972 --> 01:01:20,387 أفترض ذلك 902 01:01:21,638 --> 01:01:23,055 أتريد المزيد من النبيذ؟ 903 01:01:24,889 --> 01:01:26,972 سأكتفي إن لم تمانع ذلك 904 01:01:28,097 --> 01:01:30,222 (كما تشاء، (غابي 905 01:01:31,139 --> 01:01:32,513 تعالي رجاءً 906 01:01:44,055 --> 01:01:45,680 يا إلهي@! لنغادر من هنا 907 01:01:45,805 --> 01:01:47,722 لم أتوقع ما قد يفعله تاليا - أجل - 908 01:01:47,972 --> 01:01:49,889 عمل قذر، أصحيح؟ - أجل، إنّه بذيء - 909 01:01:50,597 --> 01:01:53,055 يجعلني أسفا عليها بعض الشيء ويفسر الكثير 910 01:01:53,306 --> 01:01:54,680 أجل 911 01:01:55,722 --> 01:01:59,680 بصراحة، وبقولك ما قلته عنها هناك حيال كيف ما تزال تشعر 912 01:02:00,014 --> 01:02:01,555 جيد أنّكِ تعرفيني أفضل من نفسي أليس كذلك؟ 913 01:02:01,680 --> 01:02:03,097 أجل 914 01:02:03,638 --> 01:02:05,180 أما تزال تكن لها المشاعر؟ 915 01:02:05,306 --> 01:02:07,097 يا للسخف - بل تكن لها المشاعر - 916 01:02:07,222 --> 01:02:09,680 ليس الأمر متعلقا بمعاقبتها لأنّها تستحق ذلك 917 01:02:09,805 --> 01:02:12,264 بل أنت تعاقبها كيلا تذهب - كلا - 918 01:02:12,889 --> 01:02:14,306 كلا، هذا غير صحيح 919 01:02:14,555 --> 01:02:16,805 أنت تثبت قرارك لتبقى معها 920 01:02:17,139 --> 01:02:18,513 أحقا؟ - أجل - 921 01:02:19,014 --> 01:02:22,097 حسنا، ما البديل؟ حسنا، أدخل وأنهي الأمر 922 01:02:22,222 --> 01:02:24,638 وأرحل بسرور حتى غروب الشمس (وأنا أمسك بيد (تيم 923 01:02:24,805 --> 01:02:26,347 أجل - أحقا؟ وكيف يسير ذلك معكِ - 924 01:02:26,430 --> 01:02:27,847 ومع خطيبكِ السابق؟ أأصبحتِ أكثر سعادة الآن؟ 925 01:02:28,097 --> 01:02:31,097 أشعر أنّي عدت لطبيعتي مجددا أشعر أنّي مضيت قدما ولست غاضبة 926 01:02:31,222 --> 01:02:32,805 لست غاضبا - ماذا إذن؟ - 927 01:02:32,930 --> 01:02:34,347 أنا وحيد 928 01:02:38,347 --> 01:02:41,930 أتمنى لو أستطيع إنهاء الأمر، حقا أتمنى لو أدخل وأنهي الأمر 929 01:02:44,930 --> 01:02:46,347 ...لا أستطيع ذلك، أنا فقط 930 01:02:49,805 --> 01:02:51,763 أنا مغرم بها منذ عشرين عام (يا (كيندرا 931 01:02:51,889 --> 01:02:54,680 لا أستطيع إنهاء الأمر ببساطة 932 01:02:55,597 --> 01:02:57,387 مارك)، أنت غير مغرم بها) 933 01:02:58,014 --> 01:02:59,680 بل أنت مفتون بها 934 01:03:00,180 --> 01:03:01,805 تستحق أن تكون سعيدا 935 01:03:02,471 --> 01:03:06,638 يجب أن تكون برفقة شخص يفهمك ويقدرك ويهتم بك 936 01:03:08,014 --> 01:03:09,555 (ونعلم كلانا أنّها ليست (كوني 937 01:03:12,555 --> 01:03:13,972 تعال إلي 938 01:04:02,055 --> 01:04:03,430 من بالباب؟ 939 01:04:04,347 --> 01:04:06,055 أنا قادمة - أرجوكِ، لا تفعلي - 940 01:04:06,638 --> 01:04:08,055 مرحبا أيّها الماكر 941 01:04:08,222 --> 01:04:11,889 أظنّكِ بالغرفة الخاطئة - كلا، يمكننا فعل ذلك بأي غرفة تعجبك - 942 01:04:12,264 --> 01:04:15,847 لا أستطيع مواجهة الأمر أكثر إصرارك عاد بالنفع عليك 943 01:04:16,430 --> 01:04:18,847 ستتعرض للضرب على الردف 944 01:04:20,139 --> 01:04:21,513 حسنا 945 01:04:36,889 --> 01:04:39,513 (كلمة السر لدي جبن (الكممبر 946 01:04:39,722 --> 01:04:42,680 كلمة السر لدي زوجكِ يثير رعبي 947 01:04:51,805 --> 01:04:55,014 اعذرني يا صديقي القديمة سأكون جيدا جدا 948 01:04:58,097 --> 01:05:00,347 داكي)، يُستحسن أن تغلق عينيك) يا صديقي 949 01:05:02,180 --> 01:05:04,597 لا تفسد المتعة، ستحب الأمر 950 01:05:07,680 --> 01:05:10,847 (كلا، كلا، كلا، جبن (الكممبر 951 01:05:12,055 --> 01:05:15,387 مرة أخرى، هيا - زوجكِ يثير رعبي - 952 01:05:44,014 --> 01:05:46,388 "...تعلمين كيف يسير دمي" 953 01:05:47,387 --> 01:05:50,306 "...لأنّكِ المنشودة يا عزيزتي" 954 01:05:50,597 --> 01:05:52,763 أيمكننا أن أذهب أنا وأنتِ" "...إلى مكان ما 955 01:05:53,889 --> 01:05:56,722 نذهب إلى مكان" "...نكون فيه وحدنا 956 01:05:57,139 --> 01:05:59,347 "...(نستلقي مثل (جوني) و(يوكو" 957 01:06:00,930 --> 01:06:03,264 "...أو نصطنع موتنا ونرحل" 958 01:06:03,597 --> 01:06:05,722 "...أأنا أخفق؟ أأنتِ معي" 959 01:06:07,055 --> 01:06:09,889 "...لأنّكِ المنشودة يا عزيزتي" 960 01:06:11,055 --> 01:06:13,763 "...يجن جنون العالم" 961 01:06:13,889 --> 01:06:16,889 ونستطيع أنا وأنتِ" "...الاختباء بعيدا 962 01:06:17,222 --> 01:06:20,430 "...لا أستطيع تحمل شاشة التلفاز" 963 01:06:20,638 --> 01:06:24,471 أطفأتها وأزلت السلك" "...يمكنهم المحاولة ولن يعثروا علينا 964 01:06:24,597 --> 01:06:26,388 "...خففي من نبض قلبكِ" 965 01:06:27,763 --> 01:06:30,139 "...أغلقي عينيكِ ولا تتحدثي" 966 01:06:30,972 --> 01:06:33,222 "...استلقي معي" 967 01:06:33,471 --> 01:06:37,513 "...افتعلي موتكِ، افتعليه معي" 968 01:06:37,638 --> 01:06:39,680 "...لا حاجة إلى الهرب" 969 01:06:40,805 --> 01:06:43,430 "...يمكننا العثور على طريقنا الخاص" 970 01:06:43,680 --> 01:06:46,347 "...جعلتني أختبىء في الخزانة" 971 01:06:46,638 --> 01:06:51,180 "...افتعلي موتكِ، افتعليه معي" 972 01:06:51,471 --> 01:06:53,638 "...سنخزن بعض الحصص التموينية" 973 01:06:54,680 --> 01:06:57,763 "...كيلا تغادري هذه الغرفة" 974 01:06:58,097 --> 01:07:00,222 أنا ميت" "...ولا أكترث لما يحدث 975 01:07:02,680 --> 01:07:05,014 صباح الخير، أنمت جيدا؟ 976 01:07:09,555 --> 01:07:12,347 صباح الخير أيّها الوسيم - (تيمي) - 977 01:07:13,471 --> 01:07:14,889 (تيمي) 978 01:07:16,097 --> 01:07:17,471 (تيمي) 979 01:07:20,805 --> 01:07:22,222 أرأى أحدكما المثير؟ 980 01:07:22,930 --> 01:07:25,471 أظنّ أنّي رأيته خرج ليجري 981 01:07:28,763 --> 01:07:30,430 شكرا لكِ يا (كيندرا)، حسنا 982 01:07:30,722 --> 01:07:32,805 (تيم)، (تيمي) 983 01:07:34,388 --> 01:07:35,930 (تيمي) 984 01:07:36,805 --> 01:07:38,847 انزل، انزل 985 01:07:39,139 --> 01:07:40,513 عضها الكلب 986 01:07:44,513 --> 01:07:46,014 كون)، كيف كانت رحلة الطريق؟) 987 01:07:46,388 --> 01:07:49,347 هل بقي ممسكا أم أبقى القفازات لنفسه فقط؟ 988 01:07:49,638 --> 01:07:51,180 إنّه ليس كذلك 989 01:07:51,555 --> 01:07:53,222 أنت تزعج نفسك به 990 01:07:55,972 --> 01:07:57,889 عندما تتحدثين لمحاميكِ تاليا 991 01:07:58,471 --> 01:08:00,722 عليكِ الحرص أن يعطيكِ بعض الأسهم أيضا 992 01:08:01,139 --> 01:08:02,889 "فمن هناك سيأتي النفع الكبير" 993 01:08:03,097 --> 01:08:04,471 أين الغبي؟ 994 01:08:04,680 --> 01:08:07,222 لمَ تدعوه بذلك؟" "اسمع، ما يزال المبلغ نصف المال 995 01:08:07,347 --> 01:08:09,555 فلا حاجة أبدا للإهانة أو الإيذاء 996 01:08:10,847 --> 01:08:13,972 تقول ذلك العاهرة التي توشك حرفيا على اقتلاع قلبه وترقص فوقه 997 01:08:14,388 --> 01:08:17,388 حرفيا، سأقوم بذلك حرفيا أليس كذلك؟ 998 01:08:17,680 --> 01:08:22,387 سأفتح صدره حرفيا" "وأقتلع قلبه وأرقص فوقه 999 01:08:23,180 --> 01:08:25,471 أهناك رقصة محددة؟ - (ربما رقصة (غانغام ستايل - 1000 01:08:25,597 --> 01:08:28,597 إن أردتِ ذلك - (أي فتاة ستكون محظوظة بحبها لـ(مارك - 1001 01:08:28,722 --> 01:08:33,306 يا إلهي! لم تصابي" "بمتلازمة (ستوكهولم)، أليس كذلك؟ 1002 01:08:34,471 --> 01:08:35,889 "تماسكي" 1003 01:08:36,264 --> 01:08:38,430 "أريد منكِ أن تتماسكي لأجلي" 1004 01:08:39,055 --> 01:08:41,055 هل اتفقنا؟ سنحصل على المال الكثير 1005 01:08:41,222 --> 01:08:42,597 المال الكثير 1006 01:08:42,889 --> 01:08:44,306 "فكري بكل ما يمكننا فعله لبعضنا" 1007 01:08:44,388 --> 01:08:47,180 فكري بكل الخرز الشرجي الجميل" "التي يمكنني جلبها لكِ 1008 01:08:54,180 --> 01:08:57,680 سيري)، اتصل) (بـ(فاتفيس ماكفليبي نيبس 1009 01:08:57,805 --> 01:08:59,847 جاري الاتصال" "(بـ(فاتفيس ماكفليبي نيبس 1010 01:09:01,471 --> 01:09:04,139 تبا، إنّه هو - من؟ - 1011 01:09:06,097 --> 01:09:07,471 هو، هو 1012 01:09:07,597 --> 01:09:09,722 الرجل الذي نتحدث عنه مارك) اللعين) 1013 01:09:10,014 --> 01:09:11,388 رد على الهاتف أيّها المغفل 1014 01:09:14,930 --> 01:09:17,471 تبا، مرحبا - جوني)، كيف حالك؟) - 1015 01:09:17,847 --> 01:09:20,014 بخير، بخير، ماذا عنك؟ 1016 01:09:20,347 --> 01:09:22,014 بخير، كنت أتساءل ماذا لديك الليلة؟ 1017 01:09:22,430 --> 01:09:24,638 لا شيء مهم يا صديقي لم أخطط لشيء بعد 1018 01:09:25,014 --> 01:09:26,555 "ممتاز، لمَ لا تأتِ إلي؟" 1019 01:09:27,555 --> 01:09:29,222 وداعا، خبيث 1020 01:09:36,638 --> 01:09:38,264 كنت أنوي الخروج قليلا 1021 01:09:38,722 --> 01:09:40,139 حسنا 1022 01:09:40,471 --> 01:09:42,847 إلى المتاجر - لم أسأل - 1023 01:09:44,555 --> 01:09:47,722 أأحضر لك شيئا؟ - كلا، أنا بخير، شكرا - 1024 01:09:50,805 --> 01:09:54,513 اسمع، أردت الاعتذار بالنيابة عن عائلتي 1025 01:09:58,889 --> 01:10:00,972 لا تكوني سخيفة ليس هناك ما تعتذري عليه 1026 01:10:01,222 --> 01:10:02,638 بلى، علي ذلك 1027 01:10:03,014 --> 01:10:06,180 الأمر أشبه بأن تحاط بمجموعة حيوانات برية ثائرة بذلك المكان 1028 01:10:06,972 --> 01:10:08,471 جميعنا لدينا أعباء، أليس كذلك؟ 1029 01:10:08,889 --> 01:10:11,387 أنتِ لديكِ عائلتكِ (وأنا لدي (تيم 1030 01:10:13,889 --> 01:10:15,555 ...أتمنى لو أتقرب منهم ولكن 1031 01:10:16,889 --> 01:10:18,430 أعتقد أنّها خسارة لي 1032 01:10:19,014 --> 01:10:20,388 أراك لاحقا 1033 01:10:26,097 --> 01:10:27,763 شكرا لحضورك يا صديقي" "تسعدني رؤيتك حقا 1034 01:10:27,889 --> 01:10:29,306 "شكرا لك على دعوتي" 1035 01:10:29,597 --> 01:10:32,014 ها قد جاءت، انظري من هنا 1036 01:10:33,387 --> 01:10:35,180 (كوني) - (مرحبا يا (جوني - 1037 01:10:35,306 --> 01:10:37,097 ونحن نحبكِ - مرحبا - 1038 01:10:37,680 --> 01:10:39,264 نفد النبيذ لدينا يا عزيزتي 1039 01:10:39,387 --> 01:10:41,222 فسأذهب للمتجر وأحضر زجاجة 1040 01:10:41,430 --> 01:10:42,847 ستكونان على ما يرام لعشر دقائق، أليس كذلك؟ 1041 01:10:42,972 --> 01:10:45,097 أجل، لا بأس يا زعيم - سأعود فورا - 1042 01:10:54,055 --> 01:10:56,180 ماذا تفعل؟ سيعود بعد قليل 1043 01:10:56,306 --> 01:10:57,930 أخلع حذائي ولا أحتاج إلا لبضع دقائق 1044 01:10:58,055 --> 01:11:01,972 كلا، كلا، توقف - هيا يا (كوني)، سيكون الأمر ممتعا - 1045 01:11:02,097 --> 01:11:04,222 توقف - هيا - 1046 01:11:04,347 --> 01:11:06,638 توقف، كلا، توقف 1047 01:11:17,805 --> 01:11:19,222 يظنان أنّي غبي جدا 1048 01:11:19,347 --> 01:11:20,847 لقد خلع بنطاله الآن 1049 01:11:21,387 --> 01:11:22,889 بربك، أحقا؟ 1050 01:11:26,513 --> 01:11:29,097 مرحبا - "...مرحبا، أجل، كلا" - 1051 01:11:29,222 --> 01:11:31,972 لم أستطع العثور على النبيذ" "فسأذهب للسوبر ماركت 1052 01:11:32,097 --> 01:11:34,722 سأغيب لحوالي 20 دقيقة 1053 01:11:35,597 --> 01:11:38,471 أجل، أراك بعد قليل - أحبكِ - 1054 01:11:39,139 --> 01:11:41,097 لا أظن أنّك ستعثر على الخاتمة يا صديقي 1055 01:11:41,222 --> 01:11:42,680 "توقف" - "كم لدينا من الوقت؟" - 1056 01:11:42,972 --> 01:11:45,471 "لمَ؟" - للمضاجعة - 1057 01:11:45,597 --> 01:11:47,555 هيا - 20 دقيقة ولن نفعل شيئا - 1058 01:11:49,388 --> 01:11:51,180 "كلا" - بلى - 1059 01:11:51,306 --> 01:11:53,471 بلى - لست أفهم - 1060 01:11:53,763 --> 01:11:55,597 لمَ لا تريد خطيبتي مضاجعة ذلك الرجل؟ 1061 01:11:55,889 --> 01:11:57,388 بعض الناس، أصحيح؟ - أجل - 1062 01:11:57,805 --> 01:11:59,930 لا تنحرفي عن الطريق - لست أفعل - 1063 01:12:00,097 --> 01:12:03,972 الأمر أنّي لا أشعر أبدا بأنّي أرغب في مضاجعة مغفل مثلك 1064 01:12:08,347 --> 01:12:09,722 هلّا ترتدي ملابسك الآن 1065 01:12:10,387 --> 01:12:13,513 يا إلهي! يا لكِ من مملة (يا (كوني 1066 01:12:13,680 --> 01:12:15,097 هذا مزعج جدا 1067 01:12:19,430 --> 01:12:22,680 تفضل، بالتوفيق - شكرا لك - 1068 01:12:23,014 --> 01:12:24,638 استمتع بالعرض 1069 01:12:43,555 --> 01:12:46,264 تبا، ماذا حدث هنا؟ - أهلا يا صديقي - 1070 01:12:46,387 --> 01:12:48,638 هل الجو حار هنا؟ - حار قليلا، أليس كذلك؟ - 1071 01:12:48,763 --> 01:12:51,930 أهلا، لم أخل أنّك ستعود سريعا 1072 01:12:52,264 --> 01:12:53,930 أجل، لم يكن لديهم النبيذ الذي أردته 1073 01:12:54,055 --> 01:12:56,597 ولكني أدركت أنّكِ ستضعين الماء ...في كوبكِ بأي حال، لذا 1074 01:12:58,139 --> 01:12:59,513 (جوني) - نعم - 1075 01:12:59,972 --> 01:13:02,264 أتحب النبيذ الأحمر؟ - أنا أعشقه - 1076 01:13:02,387 --> 01:13:03,763 جيد، رجل يحب ما أحبه 1077 01:13:04,055 --> 01:13:05,638 أخبرني متى - بالطبع - 1078 01:13:08,306 --> 01:13:12,722 تبا، (جوني)، أنا آسف جدا وأنا غير مبالي 1079 01:13:12,847 --> 01:13:14,347 لا بأس - واضح تماما - 1080 01:13:14,430 --> 01:13:16,014 أنّها ستصنع بقع كبيرة على قميصك 1081 01:13:16,139 --> 01:13:18,264 أفضل ذلك بأي حال - لا تمانع - 1082 01:13:18,387 --> 01:13:20,264 سأنظف غطاء الطاولة - كلا، كلا - 1083 01:13:20,387 --> 01:13:22,847 كلا، إنّه على ما يرام - هذا الغطاء المفضل لدي - 1084 01:13:22,972 --> 01:13:25,347 كلا، كلا - لمَ لا تدعني أغسل غطاء طاولتي؟ - 1085 01:13:25,430 --> 01:13:27,264 كلا، أظنه جزء من التصميم - ...إنّه - 1086 01:13:27,387 --> 01:13:28,763 أمي أعطتني إياه - أحقا؟ - 1087 01:13:28,889 --> 01:13:32,763 (أجل، (جوني)، أعطني إيّاه، (جوني - كلا - 1088 01:13:32,889 --> 01:13:35,180 لمَ أنت متمسك جدا بهذا الغطاء يا (جوني)؟ 1089 01:13:35,306 --> 01:13:38,680 كلا - (أعطني الغطاء فحسب يا (جوني - 1090 01:13:38,805 --> 01:13:40,805 (جوني) - اترك الغطاء وحده أيّها اللعين - 1091 01:13:40,930 --> 01:13:42,347 أعطني الغطاء 1092 01:13:54,555 --> 01:13:56,847 ...الأمر يا صديقي - أجل - 1093 01:13:57,387 --> 01:13:58,763 أجل، ما الأمر؟ 1094 01:13:59,097 --> 01:14:03,014 فكرت بمضاجعة سريعة 1095 01:14:04,387 --> 01:14:05,763 حسنا 1096 01:14:06,972 --> 01:14:08,387 أهذه فكرتك الجيدة؟ 1097 01:14:13,222 --> 01:14:16,805 أنجتمع بليلة أخرى؟ - فكرة ممتازة، رائع - 1098 01:14:19,387 --> 01:14:21,055 ...أتمانع لو - أجل، براحتك - 1099 01:14:22,430 --> 01:14:23,847 أنا أحب النعناع 1100 01:14:29,139 --> 01:14:30,513 ...جوني)، عليك) 1101 01:14:32,139 --> 01:14:33,513 أحتاج إليه 1102 01:14:47,097 --> 01:14:49,387 أحضرت لكِ شيئا - ما هو؟ - 1103 01:14:51,471 --> 01:14:52,889 عقد ما قبل الزواج 1104 01:15:20,972 --> 01:15:22,597 يا له من وغد 1105 01:15:22,847 --> 01:15:24,722 لمَ يفعل هذا بي؟ 1106 01:15:25,055 --> 01:15:28,387 لأنّه يعرف يا حلوتي أنكِ متواطئة ضده 1107 01:15:28,930 --> 01:15:32,555 شكرا لكِ لتركي بموقف صعب" "مساء أمس 1108 01:15:33,430 --> 01:15:37,222 أهذا كل شيء إذن؟ - كلا، كلا، على الإطلاق - 1109 01:15:37,638 --> 01:15:41,889 تشير هذه الورقة أنّ كل شيء لديه قبل الزواج يبقى له 1110 01:15:42,513 --> 01:15:44,680 أجل، إنّه عقد ما قبل الزواج 1111 01:15:45,097 --> 01:15:48,388 اصمتِ، اصمتِ فحسب 1112 01:15:50,387 --> 01:15:53,763 ما أقصده أنّه يعتقد أنّ المال سيأتي قبل الزواج 1113 01:15:54,847 --> 01:15:57,097 وماذا أيضا؟ - "...و" - 1114 01:15:57,638 --> 01:15:59,889 ربما علي الذهاب برحلة أخرى إلى قسم الحسابات 1115 01:16:00,014 --> 01:16:01,847 لتأجيل العقد بضعة أيام 1116 01:16:02,387 --> 01:16:04,805 حتى يحين موعد الزواج 1117 01:16:07,471 --> 01:16:10,264 (شكرا لك يا (جوني" "(أنت مثير جدا يا (جوني 1118 01:16:10,388 --> 01:16:14,180 أرجوك، خذني الآن" "(جوني)، (جوني) 1119 01:16:14,306 --> 01:16:16,347 "قولي شيئا، أي شيء" 1120 01:16:18,139 --> 01:16:19,513 اللعنة 1121 01:16:28,097 --> 01:16:30,180 سأرتكب زلة لسان 1122 01:16:30,388 --> 01:16:32,722 وأعلن أنّ هذا أسوأ حفل توديع عزوبية 1123 01:16:34,513 --> 01:16:36,680 أجل - تهاني يا صديقي - 1124 01:16:36,847 --> 01:16:38,264 شكرا لك 1125 01:16:40,222 --> 01:16:44,180 أأنا وحدي أم أنّنا فوتنا اللحظة التي كان علينا إيقاف الأمر؟ 1126 01:16:44,513 --> 01:16:46,638 القليل بعد يا صديقي كاد الأمر ينتهي 1127 01:16:49,097 --> 01:16:51,097 "...أنتِ الوحيدة" 1128 01:16:51,306 --> 01:16:53,889 "...والتي تشع نورا مثل الشمس" 1129 01:16:54,222 --> 01:16:57,680 في مرة من المرات" "...عندما كنت 1130 01:17:01,347 --> 01:17:03,347 مرحبا - "(مرحبا، أنا (بيتر" - 1131 01:17:03,430 --> 01:17:05,306 (أتصل من (ثري بولز" "لخدمات تقديم الطعام 1132 01:17:05,471 --> 01:17:08,306 أتصل لأجل حفل زفاف الغد" "حتما أنتِ متحمسة 1133 01:17:08,471 --> 01:17:10,889 على أي حال، أردت التأكد" "من عدد الضيوف، من فضلكِ 1134 01:17:11,306 --> 01:17:14,264 أظنّ أنّ لديه قائمة محدثة في مكان ما 1135 01:17:17,763 --> 01:17:21,889 أجل، أكد أربعة آخرون الحضور - "ممتاز، أمر أخير قبل أن أذهب" - 1136 01:17:22,597 --> 01:17:24,471 "...لأنّه يا عزيزتي، أنا وأنتِ" 1137 01:17:25,014 --> 01:17:27,388 "...سنحتل العالم" 1138 01:17:27,805 --> 01:17:31,388 أنا وأنتِ فقط" "...خطوة بخطوة 1139 01:17:33,139 --> 01:17:35,471 "...لأنّه يا عزيزتي، أنا وأنتِ" 1140 01:17:35,972 --> 01:17:38,513 "...سنحتل العالم" 1141 01:17:38,763 --> 01:17:42,430 أنا وأنتِ فقط" "...خطوة بخطوة 1142 01:17:44,638 --> 01:17:46,930 "...لأنّكِ المنشودة 1143 01:17:47,222 --> 01:17:49,889 "...التي تجلب النور مثل الشمس" 1144 01:17:50,014 --> 01:17:54,014 أنا وأنتِ فقط" "...خطوة بخطوة 1145 01:17:54,847 --> 01:17:59,471 أجل، أنا وأنتِ فقط" "...خطوة بخطوة 1146 01:18:00,555 --> 01:18:05,014 أجل، أنا وأنتِ فقط" "...خطوة بخطوة 1147 01:18:12,555 --> 01:18:14,638 مرحبا، من أي نادٍ أتيتِ؟ 1148 01:18:15,347 --> 01:18:17,430 من تكون؟ - سأقيم حفل الحرية بآخر ليلة لي - 1149 01:18:17,555 --> 01:18:18,972 لست تمانعين ذلك، أليس كذلك؟ 1150 01:18:19,180 --> 01:18:21,889 حسنا، سنتزوج في الصباح 1151 01:18:22,139 --> 01:18:23,722 أجل، ولكنّنا أحضرنا راقصات تعري لليلة 1152 01:18:23,972 --> 01:18:26,388 وبالتالي، ستكون آخر ليلة حرية لي 1153 01:18:27,889 --> 01:18:30,055 حسنا، استمتع بوقتك سأمكث في شقة صديقتي 1154 01:18:30,306 --> 01:18:32,638 أمتأكدة؟ أحضرنا كباب يكفي للجميع 1155 01:18:35,014 --> 01:18:36,388 وقعت عقد ما قبل الزواج 1156 01:18:37,471 --> 01:18:38,889 أأنت سعيد؟ 1157 01:18:40,513 --> 01:18:42,388 ولمَ لا؟ سأتزوج في الصباح 1158 01:18:44,180 --> 01:18:45,555 (وداعا يا (كوني 1159 01:18:47,430 --> 01:18:48,847 أراك غدا 1160 01:19:01,306 --> 01:19:03,805 لنبدأ الحفل يا صديقي 1161 01:19:07,763 --> 01:19:09,638 سأخلد للنوم مبكرا الليلة 1162 01:19:09,930 --> 01:19:12,347 ماذا؟ ولكن ماذا بشأن راقصات التعري؟ 1163 01:19:13,347 --> 01:19:14,722 استمتع بوقتك 1164 01:19:15,471 --> 01:19:16,889 فتيات أكثر لي يا صديقي 1165 01:19:17,222 --> 01:19:19,471 هيا يا فتيات، هيا بنا أين الكباب؟ 1166 01:19:46,722 --> 01:19:49,847 لا تبرحين تفكيري يوميا" "وأنا أحب ضحكتكِ 1167 01:19:50,180 --> 01:19:53,347 أعدكِ بأن أعاملكِ بلطف دوما" "وكأنّكِ نصفي الثاني 1168 01:19:53,555 --> 01:19:56,387 "وسأبقيكِ قريبة مني دوما" 1169 01:19:56,555 --> 01:19:59,387 وأتمنى أن نبقى معا" "أنا وأنتِ للأبد 1170 01:20:07,680 --> 01:20:09,471 توقف 1171 01:20:43,180 --> 01:20:44,555 أنا في النعيم 1172 01:20:45,889 --> 01:20:48,430 أرجوك يا صديقي التقط لنا صورة 1173 01:20:48,805 --> 01:20:50,222 أرجوك 1174 01:20:55,014 --> 01:20:56,388 شكرا لك 1175 01:21:40,097 --> 01:21:41,471 أجل 1176 01:22:10,513 --> 01:22:13,014 ألديك سطل قريب؟ أظنّ أنّي سأتقيأ 1177 01:22:13,139 --> 01:22:14,513 آثار الثمالة بذلك السوء أليس كذلك؟ 1178 01:22:14,722 --> 01:22:19,306 ليس جيدا ولكن قضيب البارونة (فون) المصطنع لا يساعد 1179 01:22:20,930 --> 01:22:23,222 حضرة القس - أيمكننا القيام بالأمر جالسين؟ - 1180 01:22:23,388 --> 01:22:25,555 لمَ تجلس أيّها اللعين السمين؟ 1181 01:22:25,680 --> 01:22:28,097 (معذرة، أستميحكما عذرا، (جو - "مرحبا" - 1182 01:22:28,388 --> 01:22:30,097 هل تم الأمر؟ - "للأسف، أحمل لك أخبارا سيئة" - 1183 01:22:30,264 --> 01:22:31,638 "وقع تأخير في العقد" 1184 01:22:31,847 --> 01:22:34,264 شخص ساذج" "نسي وضع معلومات الشاهد الصحيح 1185 01:22:34,638 --> 01:22:36,972 وأكدوا لي أنّهم سيوقعونه" "صباح يوم الاثنين 1186 01:22:37,264 --> 01:22:38,972 ويتم تحويل المال" "إلى حسابك يوم الثلاثاء 1187 01:22:39,139 --> 01:22:40,680 حسنا - "(تذكر يا (مارك" - 1188 01:22:40,805 --> 01:22:43,680 أنّ عقد ما قبل الزواج لن يغطي" "أي عقد تم توقعيه بعد الزواج 1189 01:22:43,972 --> 01:22:46,097 حسنا - ماذا يفعل؟ - 1190 01:22:46,555 --> 01:22:49,387 أيّها الثرثار تعال إلى هنا فورا 1191 01:22:50,555 --> 01:22:51,972 معذرة 1192 01:22:55,555 --> 01:22:56,972 ألديك أي ملاحظات أخيرة؟ 1193 01:23:02,847 --> 01:23:04,264 قفوا جميعا 1194 01:23:33,597 --> 01:23:35,014 (باتريك) 1195 01:23:36,638 --> 01:23:38,055 (باتريك) 1196 01:23:39,597 --> 01:23:41,014 ها أنتِ ذا 1197 01:23:45,097 --> 01:23:46,763 يمكنكم الجلوس الآن 1198 01:23:49,471 --> 01:23:55,388 أعزائي، اجتمعنا معا اليوم (لنشهد اقتران (كوني) و(مارك 1199 01:23:55,972 --> 01:23:59,014 ونحتفل بالعلاقة الحميمية التي يوشكان على القيام بها 1200 01:23:59,680 --> 01:24:01,972 أيوجد أحد هنا 1201 01:24:02,638 --> 01:24:07,847 والذي لديه سبب وجيه يمنع زواج (كوني) و(مارك) من بعضهما؟ 1202 01:24:08,264 --> 01:24:09,638 فليتحدث الآن 1203 01:24:09,805 --> 01:24:11,805 أو ليصمت للأبد 1204 01:24:14,763 --> 01:24:16,180 أجل 1205 01:24:23,264 --> 01:24:25,306 إذن، يمكننا المواصلة، أصحيح؟ - تفضل أرجوك - 1206 01:24:25,388 --> 01:24:28,097 شكرا لك، ألديك الخاتم؟ 1207 01:24:30,014 --> 01:24:31,388 شكرا لك 1208 01:24:36,387 --> 01:24:39,513 (هل أنت يا (مارك وولوين 1209 01:24:40,264 --> 01:24:45,638 (تعد بقبول (كوني نيكلسون أن تكون زوجة شرعية لك 1210 01:24:46,387 --> 01:24:47,972 في الصحة أو السقم 1211 01:24:48,306 --> 01:24:49,680 وفي الفقر والغنى 1212 01:24:50,347 --> 01:24:51,722 في السراء أو الضراء؟ 1213 01:25:00,597 --> 01:25:02,014 أقبل 1214 01:25:04,222 --> 01:25:05,597 ماذا؟ 1215 01:25:08,430 --> 01:25:14,139 (وهل تعدين يا (كوني نيكلسون (بقبول (مارك وولوين 1216 01:25:14,513 --> 01:25:16,763 ليكون زوجا شرعيا لكِ 1217 01:25:17,430 --> 01:25:19,055 في الصحة أو السقم 1218 01:25:19,388 --> 01:25:20,847 وفي الفقر أو الغنى 1219 01:25:21,347 --> 01:25:23,347 وفي السراء أو الضراء؟ 1220 01:25:29,388 --> 01:25:30,805 لا أقبل 1221 01:25:31,638 --> 01:25:34,972 جيد - يمكنك الآن تقبيل... ماذا؟ - 1222 01:25:35,805 --> 01:25:37,222 قلت إنّي أرفض 1223 01:25:37,513 --> 01:25:38,930 ماذا تفعلين؟ 1224 01:25:39,264 --> 01:25:41,388 أنت تستحق امرأة أفضل مني بكثير 1225 01:25:43,387 --> 01:25:46,306 أعلم بشأن المال - أعلم ولا أكترث - 1226 01:25:48,139 --> 01:25:50,513 فأنا أحبك، إذن - كلا - 1227 01:25:52,430 --> 01:25:53,847 شكرا لكِ على الرفض 1228 01:25:55,222 --> 01:25:56,597 أعتذر بشأن شعركِ 1229 01:25:57,471 --> 01:25:58,889 أنا آسفة بشأن كل شيء 1230 01:26:01,139 --> 01:26:02,513 لمَ لم تنهي الأمر؟ 1231 01:26:03,638 --> 01:26:05,055 لم أستطع ذلك 1232 01:26:05,889 --> 01:26:07,306 فأنا أحبّكِ 1233 01:26:10,471 --> 01:26:12,180 "يفترض أن تقولي "نعم 1234 01:26:12,763 --> 01:26:15,387 حبيبتي، سيفر بمالنا كلّه 1235 01:26:15,471 --> 01:26:17,388 إنّه ليس مالنا، بل ماله 1236 01:26:17,555 --> 01:26:19,139 أأنت مجنون؟ - اجلس - 1237 01:26:19,264 --> 01:26:20,972 أي مال؟ 1238 01:26:21,680 --> 01:26:23,097 جنيت للتو عشرين مليون جنيه 1239 01:26:23,222 --> 01:26:24,847 اللعنة - يا زعيم - 1240 01:26:26,097 --> 01:26:27,722 !يا إلهي أيمكنني أخذ مليون جنيه؟ 1241 01:26:28,306 --> 01:26:29,763 يمكنك الحصول على نصف مليون جنيه - صديقي - 1242 01:26:29,889 --> 01:26:32,388 أيمكنني الحصول على نصف مليون جنيه أيضا، من فضلك؟ 1243 01:26:32,513 --> 01:26:34,222 (هلّا تخرس يا (جوني 1244 01:26:34,471 --> 01:26:39,014 هلّا تذهب، احمل نفسك أيّها اللعين وعاهرتك اللعينة وغادرا 1245 01:26:39,139 --> 01:26:42,097 هذا كثير، وهي ليست عاهرة تلك هي 1246 01:26:42,387 --> 01:26:43,763 سأقدم على القيام بخطوة 1247 01:26:44,889 --> 01:26:48,347 حسنا، هيا، هيا علي مغادرة المكان، هيا، هيا 1248 01:26:49,097 --> 01:26:52,347 هل ما أزال سأحصل على نقودي؟ - كلا، ولا شيء - 1249 01:26:52,930 --> 01:26:56,097 إنّها مرافقة، مرافقة 1250 01:26:56,805 --> 01:26:58,222 هناك اختلاف 1251 01:26:59,430 --> 01:27:00,847 آمل أن تموتوا جميعا 1252 01:27:04,097 --> 01:27:05,680 أعتذر لكم جميعا 1253 01:27:08,638 --> 01:27:10,055 أنا آسف 1254 01:27:12,972 --> 01:27:15,930 أنا آسف - لا بأس، لأنّي سأحصل على أجري - 1255 01:27:16,805 --> 01:27:18,763 أنا لا ألقي الأحكام فهذا واجب القدر 1256 01:27:19,471 --> 01:27:21,097 وهو غير موجود، بالمناسبة 1257 01:27:31,097 --> 01:27:32,471 لا بأس 1258 01:27:32,889 --> 01:27:34,471 أرجوكِ، لا تكوني عاطفية جدا (يا (كيندرا 1259 01:27:34,680 --> 01:27:36,847 فهو يبدو مولعا بكِ كثيرا 1260 01:27:39,306 --> 01:27:40,680 ...أتظنين - وأنتِ ارحلي أيضا - 1261 01:27:40,805 --> 01:27:42,889 حسنا، حسنا 1262 01:27:55,347 --> 01:27:56,722 زواج ساحق يا صديقي 1263 01:27:57,139 --> 01:27:59,388 أجل، علينا القيام بذلك أحيانا - أجل، بالطبع - 1264 01:28:00,388 --> 01:28:02,347 إذن، متى سأحصل على نصف المليون جنيه؟ 1265 01:28:04,180 --> 01:28:05,555 ما رأيك بيوم الثلاثاء؟ 1266 01:28:05,805 --> 01:28:07,930 أظن أنّه لا بأس بذلك - شكرا لصبرك - 1267 01:28:08,264 --> 01:28:10,388 بالمناسبة، ما هو اختراعك؟ 1268 01:28:11,347 --> 01:28:13,847 تيم)، عشنا معا أربع سنوات) ألا تعرف بما أعمل؟ 1269 01:28:13,972 --> 01:28:15,387 بصراحة، لا 1270 01:28:15,763 --> 01:28:18,387 ...إنّه تطبيق لطائرات - أجل، لست مهتما - 1271 01:28:18,805 --> 01:28:20,722 مرحبا أيّها الماكر - !يا إلهي - 1272 01:28:21,097 --> 01:28:23,264 مارك)، أشعر بالخيبة قليلا بك) 1273 01:28:23,387 --> 01:28:26,638 (ولكن إن أردت مواعدة (أليكسا 1274 01:28:27,014 --> 01:28:28,597 فحتما يمكننا إعادة التفكير بذلك 1275 01:28:31,347 --> 01:28:32,722 !زعيم 1276 01:28:33,264 --> 01:28:35,847 كيندرا)، لا أستطيع إصلاح) ما فعلت 1277 01:28:36,139 --> 01:28:40,139 وربما لا تهتمين كثيرا لأخبركِ 1278 01:28:41,139 --> 01:28:44,055 بأنّه لم يمضِ يوم واحد قط من دون أن أشعر بالندم 1279 01:28:44,847 --> 01:28:47,430 وأنا آسفة جدا لإيذائكِ 1280 01:28:47,889 --> 01:28:49,430 تفضلي، انتبها ألّا تبتلا، وداعا 1281 01:28:49,930 --> 01:28:53,638 ما خطبكِ؟ - لا شيء، أشعر بالإثارة فحسب - 1282 01:28:55,097 --> 01:28:58,972 ماذا؟ أتساءل أين ذهب؟ - أنتِ مقرفة - 1283 01:28:59,264 --> 01:29:00,638 أنا محرجة كثيرا 1284 01:29:02,180 --> 01:29:05,055 مارك)، وصلت هدية زفافك) 1285 01:29:07,722 --> 01:29:10,638 (كلا يا (تيم - بلى - 1286 01:29:11,388 --> 01:29:14,930 كيف دفعت ثمن إيجارها؟ - عن طريق البطاقة الائتمانية القديمة - 1287 01:29:15,055 --> 01:29:17,889 كم استأجرتها يا (تيم)؟ 1288 01:29:18,097 --> 01:29:20,387 3 شهور فقط - أحقا لـ3 شهور فقط؟ - 1289 01:29:21,889 --> 01:29:24,347 سأقتطعها من النصف مليون جنيه - حسنا، بالطبع - 1290 01:29:24,680 --> 01:29:27,180 (اعتني بـ(داكي) لأجلي، (داكي 1291 01:29:35,889 --> 01:29:39,555 (على الأقل، لن يضاجع (تيم والداكِ مجددا 1292 01:29:40,430 --> 01:29:43,930 بصراحة، أقول إنّكِ تستمعين بالأمر 1293 01:29:44,555 --> 01:29:45,972 ربما قليلا 1294 01:29:47,930 --> 01:29:49,347 "بصراحة" 1295 01:29:49,430 --> 01:29:52,805 طيلة حياتي، كنت أصبح كهامستر" "أجري له جراحة فصية لدماغه 1296 01:29:52,930 --> 01:29:54,722 "كلّما حاولت فهم النساء" 1297 01:29:55,097 --> 01:29:58,847 وبعمر الثلاثين" "حيث تطورت لأصبح مليونيرا 1298 01:29:59,139 --> 01:30:01,388 "قّلت معرفتي أكثر" 1299 01:30:02,055 --> 01:30:06,264 فإن ظننتم أنّي سأتخلى عن تلك" "الاستغلالية القذرة باردة المشاعر 1300 01:30:06,680 --> 01:30:08,555 "عندما بدأت تحبني" 1301 01:30:10,097 --> 01:30:12,097 "فأعيدوا التفكير" 1302 01:30:28,055 --> 01:30:32,597 "النهاية" 1303 01:31:29,139 --> 01:31:31,805 اسمع، اسمع، ابكِ كما تشاء 1304 01:31:31,930 --> 01:31:33,722 فذلك سيحسن الوضع أكثر، أجل 1305 01:31:35,763 --> 01:31:37,471 كيف عساها تفعل ذلك بي؟ 1306 01:31:37,597 --> 01:31:39,388 وكأنّي أخبرتك بذلك مسبقا 1307 01:31:39,972 --> 01:31:45,180 إنّها لعينة مخادعة وكاذبة 1308 01:31:47,471 --> 01:31:50,388 الآن، أفضل ما يمكنك فعله، أتفهمني؟ 1309 01:31:50,513 --> 01:31:52,847 أن تطردها وتجعلني أعود أنا و(داكي) للشقة 1310 01:31:52,972 --> 01:31:54,430 كلا، لا أريد ذلك 1311 01:32:00,638 --> 01:32:03,014 ماذا ستفعل معها إذن؟ أتقتلها؟ 1312 01:32:04,388 --> 01:32:05,805 كلا 120616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.