Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:08,680
Oh my god, come on, don't be a pussy.
2
00:00:08,920 --> 00:00:12,660
I haven't been fucked in so long. I'm
horny, you're here, let's just go.
3
00:00:55,600 --> 00:00:57,580
Hi. Oh, aren't you my brother's teacher?
4
00:00:57,800 --> 00:01:00,620
Yeah, I've been looking all over for
your guys' apartment.
5
00:01:00,880 --> 00:01:02,760
I really need to talk to your parents.
6
00:01:03,160 --> 00:01:07,300
Oh, yeah, we're up in apartment 1000.
It's kind of hard to find. But they're
7
00:01:07,300 --> 00:01:10,060
actually not home right now. You could
come back in a couple days.
8
00:01:10,920 --> 00:01:17,100
It's really imperative that I talk to
them today. It's kind of a private, very
9
00:01:17,100 --> 00:01:19,480
important subject about your
stepbrother.
10
00:01:20,140 --> 00:01:21,079
Oh, God.
11
00:01:21,080 --> 00:01:24,180
Is there any way, like, maybe I can talk
to you and you can relay the message to
12
00:01:24,180 --> 00:01:30,340
them? What did he do now? Yeah, just
come with me. I can pass the message
13
00:01:30,600 --> 00:01:31,900
Okay, thank you so much.
14
00:01:33,420 --> 00:01:35,180
All right, you can just have a seat over
there.
15
00:01:35,940 --> 00:01:37,420
Okay, right here?
16
00:01:37,700 --> 00:01:38,700
Yeah. Okay.
17
00:01:38,940 --> 00:01:45,140
Oh, I love these kind of chairs. They're
just, I don't know, like, fun and you
18
00:01:45,140 --> 00:01:46,680
can kind of spin around on them.
19
00:01:52,520 --> 00:01:53,520
I feel like a kid.
20
00:01:53,960 --> 00:01:56,300
Yeah, they do. Yeah. I like to play with
them sometimes.
21
00:01:57,200 --> 00:02:02,800
I'm sorry my parents aren't here, but
look, if you just tell me what's going
22
00:02:02,980 --> 00:02:06,800
I'll definitely let them know, and I'll
even talk to my brother if it's
23
00:02:06,800 --> 00:02:07,699
something terrible.
24
00:02:07,700 --> 00:02:08,940
But what's he been up to?
25
00:02:09,479 --> 00:02:13,960
Well, he's really, really, really acting
out these days.
26
00:02:14,720 --> 00:02:16,320
Is he goofing off in class again?
27
00:02:16,620 --> 00:02:18,320
I wish. I mean...
28
00:02:18,750 --> 00:02:22,250
I longed for the days when he was just
scooping around, but now he's just being
29
00:02:22,250 --> 00:02:23,930
really inappropriate with me.
30
00:02:24,610 --> 00:02:25,610
Inappropriate with you?
31
00:02:25,690 --> 00:02:26,730
That he's making fun of you?
32
00:02:27,430 --> 00:02:32,170
Well, no, it's kind of, like,
embarrassing, because he's, like, making
33
00:02:32,170 --> 00:02:34,530
about my body, and it's just really
uncomfortable.
34
00:02:35,570 --> 00:02:38,030
Yeah, I've been... Did he turn you into
a bully?
35
00:02:38,690 --> 00:02:40,110
No, he's, like...
36
00:02:40,680 --> 00:02:45,260
I mean, I guess, in a way, he keeps
saying, like, hey, Miss Ray, nice ass,
37
00:02:45,300 --> 00:02:49,280
you know, your tits are looking good in
that shirt, or whatever it is, it's
38
00:02:49,280 --> 00:02:50,900
just, like, highly inappropriate.
39
00:02:51,620 --> 00:02:53,540
He's making actual comments towards you?
40
00:02:53,980 --> 00:02:58,620
Oh, my, yeah, I know that he's been kind
of acting up and going crazy, but I'm
41
00:02:58,620 --> 00:03:01,020
gonna, I'll talk, I will definitely talk
to him, this is unacceptable.
42
00:03:01,840 --> 00:03:07,060
Yeah, it, kind of, there's a little bit
more to be going on.
43
00:03:07,400 --> 00:03:08,400
There's more than this?
44
00:03:09,060 --> 00:03:14,700
Yeah, it's, Like, I can give my number
to the students so that they can text me
45
00:03:14,700 --> 00:03:18,960
if they have any questions about their
homework, but he's really taken
46
00:03:18,960 --> 00:03:24,020
of that, and he's, like, sending me
pictures of sticks.
47
00:03:25,080 --> 00:03:26,680
Oh, all right.
48
00:03:27,600 --> 00:03:33,740
Like, and it's not just the same one.
It's, like, multiple ones. Like, here's
49
00:03:33,740 --> 00:03:35,520
another one right here.
50
00:03:37,170 --> 00:03:40,430
It's so uncomfortable. I don't even know
what to say.
51
00:03:40,770 --> 00:03:41,910
I tell him to stop.
52
00:03:42,410 --> 00:03:47,070
Damn it. I've been seeing him in his
room once in a while, drawing all these
53
00:03:47,070 --> 00:03:50,090
dicks. I had no idea what he was doing
with them. I thought it was just some
54
00:03:50,090 --> 00:03:51,090
hobby that he had.
55
00:03:51,390 --> 00:03:54,370
It's really, it's getting out of hand.
56
00:03:54,590 --> 00:03:59,230
Yeah, that is out of control. And I'm
going to have to talk with him.
57
00:03:59,510 --> 00:04:01,030
His dad will be...
58
00:04:01,320 --> 00:04:02,920
pissed off about this for sure.
59
00:04:03,120 --> 00:04:06,560
I'll talk to his dad. I'll talk to him.
We will definitely get this handled. On
60
00:04:06,560 --> 00:04:10,880
behalf of our entire family, I just want
to say I'm so sorry.
61
00:04:11,220 --> 00:04:17,519
Thank you. I really appreciate that
because I just felt kind of overwhelmed
62
00:04:17,519 --> 00:04:21,779
it and I just didn't know how you would
react, how your family would react.
63
00:04:21,920 --> 00:04:24,820
You're just so much nicer than I
anticipated.
64
00:04:25,180 --> 00:04:28,020
You're not as douche like your brother
is.
65
00:04:28,280 --> 00:04:29,280
It's refreshing.
66
00:04:29,800 --> 00:04:33,160
Well, he's actually my stepbrother. My
mother married his father a few years
67
00:04:33,160 --> 00:04:35,720
ago, so... Okay, well, that makes sense.
68
00:04:36,200 --> 00:04:41,480
And, you know, this conversation has
really, like, put me at ease and just
69
00:04:41,480 --> 00:04:42,720
me feel good about the situation.
70
00:04:43,080 --> 00:04:47,660
And, you know, I was thinking maybe I
could give you my number?
71
00:04:49,000 --> 00:04:53,480
Oh, yeah, that makes a lot of sense.
Because if he's acting up again or
72
00:04:53,480 --> 00:04:55,420
like that, we can be in contact with
each other.
73
00:04:56,300 --> 00:04:59,480
Actually, no, that's not what I'm
meaning.
74
00:05:00,140 --> 00:05:05,360
I was thinking maybe, like, you could
text me, like, regularly and send me
75
00:05:05,360 --> 00:05:07,360
pictures that aren't drawing.
76
00:05:07,860 --> 00:05:09,520
I mean, you're so nice.
77
00:05:10,240 --> 00:05:17,200
I mean, you're so nice, and you're so
hot, and, you know, I'm just, like,
78
00:05:17,280 --> 00:05:20,160
going through a dry spell.
79
00:05:20,400 --> 00:05:22,240
My husband doesn't even pay attention to
me.
80
00:05:22,740 --> 00:05:25,040
Well, I mean, I mean, I'm...
81
00:05:25,360 --> 00:05:30,560
I'm also sorry to hear this, but I mean,
you're here because my brother's being
82
00:05:30,560 --> 00:05:36,660
inappropriate, and then you want me
to... Yeah, it would really be doing me
83
00:05:36,660 --> 00:05:39,680
favor. I mean, it's been such a dry
spell.
84
00:05:40,840 --> 00:05:46,420
I don't know. I mean, I feel like you're
here because my brother's doing
85
00:05:46,420 --> 00:05:49,480
inappropriate things, but now you're
kind of asking me to.
86
00:05:49,700 --> 00:05:53,700
Well, yeah. I mean, if I give you
permission to be inappropriate...
87
00:05:59,920 --> 00:06:00,920
Don't you want to?
88
00:06:01,260 --> 00:06:03,900
I'm just getting that vibe from you.
89
00:06:04,240 --> 00:06:09,540
I mean, I'd love to, but we can't let
him find out about this. I mean, he's
90
00:06:09,540 --> 00:06:13,560
never going to act right if he knows
that his teacher is fucking his brother.
91
00:06:14,000 --> 00:06:17,040
Well, I mean, I can't keep it secret.
92
00:06:18,240 --> 00:06:24,720
I mean, don't you want to feel what a
real woman feels like?
93
00:06:29,610 --> 00:06:30,610
Come over here.
94
00:06:31,710 --> 00:06:33,430
Like, show me your cock.
95
00:06:34,250 --> 00:06:36,230
In person, not on the phone.
96
00:06:40,410 --> 00:06:41,410
See,
97
00:06:41,930 --> 00:06:48,030
I can feel it. I mean, I know you feel
the same way. You want to kind of try
98
00:06:48,030 --> 00:06:49,030
this out?
99
00:06:49,950 --> 00:06:53,850
I'd love to. My main concern is...
100
00:06:54,560 --> 00:06:57,960
Him not finding out, because he's never
going to leave you alone if he knows you
101
00:06:57,960 --> 00:06:59,120
go around doing stuff like this.
102
00:06:59,900 --> 00:07:02,900
Well, nobody has to know. It could be
our secret.
103
00:07:10,100 --> 00:07:11,100
Hmm.
104
00:07:17,520 --> 00:07:18,560
See, isn't that good?
105
00:07:20,020 --> 00:07:23,260
Yeah. I do. I do like it.
106
00:07:26,979 --> 00:07:31,020
This is definitely something I've been
eating.
107
00:09:06,760 --> 00:09:07,760
So good.
108
00:09:11,800 --> 00:09:13,000
Nice and juicy.
109
00:09:18,080 --> 00:09:22,860
I can't get it all. I've got to try to
get it all down my throat.
110
00:09:42,340 --> 00:09:44,400
Yeah, Facebook me. It's so good.
111
00:09:49,900 --> 00:09:52,140
I want you to fuck me.
112
00:10:23,690 --> 00:10:24,690
Come on.
113
00:10:28,150 --> 00:10:30,310
Come on. Come and fuck me right now.
114
00:10:30,830 --> 00:10:32,410
I want you to fill your dick.
115
00:10:32,610 --> 00:10:34,750
I want your cock throbbing inside me.
116
00:10:36,830 --> 00:10:40,250
Mmm. My pussy's so wet and ready for
you.
117
00:10:41,090 --> 00:10:42,530
Mmm. Mmm.
118
00:10:43,910 --> 00:10:44,910
Mmm.
119
00:10:55,880 --> 00:10:58,640
Yes. Oh, my God. Your dick feels so
good.
120
00:10:59,680 --> 00:11:06,020
Oh, it's so deep.
121
00:11:09,000 --> 00:11:10,260
Oh, my God.
122
00:11:10,840 --> 00:11:11,840
Yeah,
123
00:11:14,980 --> 00:11:16,180
fuck my whiskey.
124
00:11:19,440 --> 00:11:20,440
Yes.
125
00:11:23,600 --> 00:11:24,600
Oh shit.
126
00:11:26,360 --> 00:11:28,720
They got me so wet.
127
00:11:33,100 --> 00:11:36,640
Oh my god.
128
00:11:38,560 --> 00:11:42,420
Oh shit.
129
00:11:44,140 --> 00:11:45,540
Yeah, fuck.
130
00:11:45,960 --> 00:11:47,960
Yeah, fuck my tight pussy.
131
00:12:02,830 --> 00:12:04,670
I'm gripping on a cup.
132
00:12:33,900 --> 00:12:35,360
You're stressing me right out.
133
00:12:38,220 --> 00:12:39,220
Oh,
134
00:12:42,260 --> 00:12:48,040
I love the curd.
135
00:13:19,850 --> 00:13:20,850
exciting.
136
00:13:21,350 --> 00:13:23,130
I'll make you take all of it.
137
00:13:26,350 --> 00:13:31,390
Oh, God, yeah, that's great.
138
00:13:31,630 --> 00:13:32,630
I love that.
139
00:13:33,850 --> 00:13:34,890
Fucking great.
140
00:13:35,190 --> 00:13:42,090
Oh, my God.
141
00:13:42,770 --> 00:13:44,470
Fuck me.
142
00:13:53,900 --> 00:13:54,859
Oh, yes.
143
00:13:54,860 --> 00:13:55,860
That's going to be so good.
144
00:14:24,560 --> 00:14:25,560
Yes.
145
00:15:36,560 --> 00:15:43,200
doing this i've never done this before
146
00:15:43,200 --> 00:15:49,920
oh my god my husband finds out but it
makes it even hotter
147
00:15:49,920 --> 00:15:56,760
oh my god oh my god i
148
00:15:56,760 --> 00:16:02,220
really hope your parents don't come home
or your brother i'm not like this
149
00:16:02,220 --> 00:16:04,920
normally but i couldn't
150
00:16:06,119 --> 00:16:07,800
Resist. How sexy you are.
151
00:16:08,200 --> 00:16:10,180
How nice you are. Oh my god.
152
00:16:42,160 --> 00:16:43,680
the dry spell I've been going through.
153
00:16:46,180 --> 00:16:49,540
Just need to feel.
154
00:17:17,230 --> 00:17:21,130
Okay, that curve just really does the
trick, doesn't it?
155
00:17:23,290 --> 00:17:26,510
We're going to have to clean up this
mess before your family gets here.
156
00:17:31,470 --> 00:17:33,550
You're making me feel so good.
157
00:17:34,170 --> 00:17:35,290
So sexy.
158
00:17:35,490 --> 00:17:36,490
Oh, my God.
159
00:17:42,920 --> 00:17:47,780
You definitely cannot tell your brother
any about this. Anything. Nothing.
160
00:17:47,980 --> 00:17:50,660
Don't tell your brother, your friends.
161
00:19:51,210 --> 00:19:57,530
Fix the situation and giving me exactly
what I needed.
162
00:22:48,780 --> 00:22:51,360
Your teachers were super not
163
00:23:06,160 --> 00:23:10,280
teaching you how to um like your
brother's teacher really good
164
00:23:36,520 --> 00:23:40,400
Give you an A +, or maybe a D for dick.
165
00:23:41,640 --> 00:23:43,420
Or a C for cock.
166
00:23:44,460 --> 00:23:48,900
But an A+. I'm fucking.
167
00:24:07,980 --> 00:24:09,320
We come over and over.
168
00:24:36,650 --> 00:24:42,210
I don't want my reputation ruined as a
good teacher, but I feel like it's
169
00:24:42,210 --> 00:24:43,210
totally worth it.
170
00:24:50,330 --> 00:24:57,030
I'm gonna
171
00:24:57,030 --> 00:24:59,430
make this teacher cum all over your
dick.
172
00:26:42,570 --> 00:26:43,890
Your little deviant.
173
00:27:28,200 --> 00:27:30,800
I think I've been a wild teacher for
sure.
174
00:27:42,660 --> 00:27:48,020
Let your cock feel inside.
175
00:28:16,840 --> 00:28:18,740
I love this.
176
00:28:20,020 --> 00:28:24,360
I'm really making this future conference
worth it.
177
00:28:55,950 --> 00:28:57,170
Down up your cock.
178
00:29:01,030 --> 00:29:03,530
I think your brother was right about my
ass.
179
00:29:53,230 --> 00:29:54,230
No.
180
00:30:34,600 --> 00:30:35,800
You're fucking so good.
181
00:30:38,120 --> 00:30:39,740
You know what I really want?
182
00:30:40,640 --> 00:30:44,540
Is for you to come all over this naughty
teacher's face.
183
00:30:45,660 --> 00:30:48,660
It would be so hot if you came all over
my face.
184
00:30:50,840 --> 00:30:52,140
It's all to me.
185
00:30:53,160 --> 00:30:55,500
Yeah, it's good. Just stroke it.
186
00:30:56,920 --> 00:30:58,000
Rub it on there.
187
00:30:59,160 --> 00:31:00,160
Yeah.
188
00:31:10,639 --> 00:31:12,500
God, that's a lot of cum.
189
00:31:13,500 --> 00:31:14,500
Shit.
190
00:31:16,860 --> 00:31:19,180
That was really, really good.
191
00:31:20,640 --> 00:31:23,700
We gotta get you cleaned up before my
parents get off work, though.
192
00:31:24,260 --> 00:31:25,700
Yeah, you made a mess.
193
00:31:27,020 --> 00:31:28,560
Such a tasty mess, though.
194
00:31:29,060 --> 00:31:30,900
Alright, you can use our bathroom. I'm
gonna go get cleaned up.
195
00:31:31,420 --> 00:31:32,420
Okay.
14329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.