All language subtitles for Classic XXX - 1977 - Babyface - Amber Hunt, Angela Haze, Lyn Malone
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,400 --> 00:00:28,100
Priscilla, this isn't exactly what I had
in mind on the composition.
2
00:00:29,760 --> 00:00:31,720
You know I'm going to have to talk to
your mother about this.
3
00:00:39,280 --> 00:00:40,580
You can leave right now.
4
00:00:46,900 --> 00:00:49,460
Go on. I said you can leave right now.
5
00:00:57,420 --> 00:00:58,420
Go on.
6
00:01:19,080 --> 00:01:25,820
It can't be that
7
00:01:25,820 --> 00:01:27,600
easy. Yep, basically.
8
00:01:27,900 --> 00:01:29,060
Just do what you're told.
9
00:01:29,340 --> 00:01:30,298
The mess off?
10
00:01:30,300 --> 00:01:32,940
Yep, everything is completely turned
around here.
11
00:01:34,040 --> 00:01:36,220
Jesus, what a mess your nails were.
12
00:01:36,940 --> 00:01:38,760
You'd better hurry up with that trim,
Edward.
13
00:01:39,220 --> 00:01:40,800
Okay, you want to give me a hand with
that brush?
14
00:01:41,140 --> 00:01:42,920
Felicia, they're all here.
15
00:01:43,160 --> 00:01:44,160
We'll be right there.
16
00:01:44,340 --> 00:01:45,259
Who's that?
17
00:01:45,260 --> 00:01:46,199
The boss.
18
00:01:46,200 --> 00:01:47,200
The champ.
19
00:01:47,300 --> 00:01:49,520
Edward. She's a nice person.
20
00:01:49,720 --> 00:01:51,220
Besides that, she's my relative.
21
00:01:51,940 --> 00:01:53,480
Okay, anti -champ.
22
00:01:53,720 --> 00:01:55,900
Here, finish him off and I'll get the
perfume.
23
00:01:57,800 --> 00:01:59,700
I'm going to get you smelling real good,
Danny.
24
00:02:01,640 --> 00:02:02,640
Come on, let's go.
25
00:02:10,720 --> 00:02:11,880
Good luck, old buddy.
26
00:02:21,960 --> 00:02:23,240
Oh, let's see here.
27
00:02:23,860 --> 00:02:25,340
Dock. Dorm.
28
00:02:27,690 --> 00:02:28,870
I like those jeans you came in.
29
00:02:29,130 --> 00:02:32,570
Style is what counts, Annie, and I have
a suit that fits him just perfect.
30
00:02:32,910 --> 00:02:33,910
How do I look?
31
00:02:34,570 --> 00:02:35,670
You look great.
32
00:02:40,310 --> 00:02:41,310
Here he is.
33
00:02:43,810 --> 00:02:44,910
Good, everyone's here.
34
00:02:45,690 --> 00:02:46,770
Hi, I'm Dan.
35
00:02:47,090 --> 00:02:48,090
What's your name?
36
00:02:48,430 --> 00:02:50,270
Gary, go to your room.
37
00:02:51,030 --> 00:02:54,070
I don't care what you call me as long as
you realize I'm the boss around here.
38
00:02:54,650 --> 00:02:57,250
I make all the decisions and I have all
the answers.
39
00:02:57,910 --> 00:03:01,990
I don't like smart asses and I won't
tolerate sleepers.
40
00:03:03,030 --> 00:03:04,090
Doc says you're clean.
41
00:03:04,390 --> 00:03:05,510
Let's keep it that way.
42
00:03:05,790 --> 00:03:06,950
No outside pussy.
43
00:03:08,430 --> 00:03:11,690
Hump when you're told to hump, stick it
in when you're told to, and don't ask
44
00:03:11,690 --> 00:03:12,690
any questions.
45
00:03:14,010 --> 00:03:18,850
Endurance counts, staying on the hard
counts, and don't come unless a customer
46
00:03:18,850 --> 00:03:21,390
asks for it. And that's the only time.
47
00:03:23,720 --> 00:03:28,500
This is a class place with select
clientele. It's nothing sleazy.
48
00:03:29,600 --> 00:03:32,940
And if you fuck that up in any way, I'll
remind you that I have you by the balls
49
00:03:32,940 --> 00:03:35,340
and I'll squeeze anytime I want to. Is
that clear?
50
00:03:36,900 --> 00:03:37,900
Yes, ma 'am.
51
00:03:38,160 --> 00:03:39,240
Okay, come on, let's go.
52
00:03:42,800 --> 00:03:45,200
I want you to know everything here is
for the pleasure of women.
53
00:03:47,600 --> 00:03:50,040
And I want you to forget everything you
ever learned about sex.
54
00:03:55,880 --> 00:03:56,880
Hello, everyone.
55
00:03:57,020 --> 00:03:59,000
I'm so glad everyone made it.
56
00:03:59,700 --> 00:04:01,740
Alice, the dispatcher said you were at
the airport.
57
00:04:02,360 --> 00:04:06,000
Well, now you know my cover. When I
heard you had a new boy, no crummy fair
58
00:04:06,000 --> 00:04:09,420
going to keep me from making a bid. And
I'm so horny.
59
00:04:10,840 --> 00:04:13,680
I saw your new fall collection, and it
was gorgeous.
60
00:04:14,000 --> 00:04:17,860
Thank you. Vogue liked it, too. We're
featured next month. Oh, I'm so happy
61
00:04:17,860 --> 00:04:18,860
you.
62
00:04:19,440 --> 00:04:20,440
Have you two met?
63
00:04:20,480 --> 00:04:21,600
Yes, we introduced ourselves.
64
00:04:22,170 --> 00:04:23,370
Good. How's your boy, Shirley?
65
00:04:23,790 --> 00:04:28,650
Oh, marvelous. He'll be 13 next month,
and you won't believe how gorgeous he
66
00:04:28,850 --> 00:04:31,010
And I know how proud of him you are.
67
00:04:32,050 --> 00:04:36,890
And, Tasha, I've been so worried about
you. Worried? Yes, I saw you race at
68
00:04:36,890 --> 00:04:40,690
Beach, and when you hit that oil
slick... That slick put me in third
69
00:04:40,690 --> 00:04:41,830
first place, damn it.
70
00:04:42,130 --> 00:04:45,750
Well, I'm betting on you at Sears Point
this weekend. I hope you don't
71
00:04:45,750 --> 00:04:50,550
disappoint me. Oh, I won't. All right,
I've asked all of you ladies here to
72
00:04:50,550 --> 00:04:51,730
available to you...
73
00:04:52,040 --> 00:04:53,240
My newest acquisition.
74
00:04:54,800 --> 00:04:58,460
His name is Dan, and he's a fine hunk of
a man.
75
00:04:59,880 --> 00:05:01,140
Will you come in now, Dan?
76
00:05:01,940 --> 00:05:02,940
Come on.
77
00:05:03,220 --> 00:05:04,720
This is Dan, sir. Stay here.
78
00:05:05,060 --> 00:05:10,620
No one has seen him. No one has touched
him. He is fresh, unmarked, and
79
00:05:10,620 --> 00:05:13,920
according to my sources, he gives
excellent head.
80
00:05:14,280 --> 00:05:15,700
Well, Danny, is that true?
81
00:05:16,260 --> 00:05:18,940
Well, I, uh... Well, lover, what are
your qualifications?
82
00:05:19,720 --> 00:05:21,180
Take off your shirt and coat, Daniel.
83
00:05:33,520 --> 00:05:35,860
He doesn't have much to say for himself,
does he?
84
00:05:38,240 --> 00:05:44,060
We were wondering, Dan, before you came
in, about the size of your cock.
85
00:05:44,360 --> 00:05:46,120
Yes, let's see what you've got.
86
00:05:46,640 --> 00:05:47,960
Take off your pants, Dan.
87
00:05:48,180 --> 00:05:49,600
I don't believe this.
88
00:05:51,500 --> 00:05:52,640
Your shorts, too.
89
00:05:55,920 --> 00:05:58,700
Dan, the ladies are waiting.
90
00:06:01,960 --> 00:06:02,960
Your shorts.
91
00:06:07,320 --> 00:06:08,320
Oh, my.
92
00:06:09,940 --> 00:06:11,360
Well, he isn't Mr.
93
00:06:11,600 --> 00:06:12,600
Footlong.
94
00:06:12,780 --> 00:06:14,480
Well, geez, it's bigger than usual.
95
00:06:14,960 --> 00:06:16,700
I mean, why am I defending myself?
96
00:06:16,920 --> 00:06:17,719
It works good.
97
00:06:17,720 --> 00:06:19,100
We'll be the judges of that.
98
00:06:20,000 --> 00:06:21,760
He's a huge man, isn't he?
99
00:06:22,700 --> 00:06:24,700
How long can you keep it up, hmm?
100
00:06:24,920 --> 00:06:25,920
How long?
101
00:06:26,180 --> 00:06:28,380
Not very fast on the uptake, is he?
102
00:06:29,800 --> 00:06:30,800
Not too.
103
00:06:32,260 --> 00:06:33,860
You've got what I'm looking for.
104
00:06:34,830 --> 00:06:35,890
Ooh, what a nice dick.
105
00:06:36,110 --> 00:06:37,110
And that skin.
106
00:06:37,910 --> 00:06:39,750
And his hair's so sexy.
107
00:06:40,370 --> 00:06:42,830
I like his muscle. He's nervous.
108
00:06:43,190 --> 00:06:44,950
Of course he's nervous, darling.
109
00:06:45,490 --> 00:06:46,650
He's not jaded.
110
00:06:46,890 --> 00:06:48,170
He's not worn out.
111
00:06:48,390 --> 00:06:51,410
And he's the best you've seen in quite a
while, don't you think?
112
00:06:51,770 --> 00:06:52,950
He's got some nice equipment.
113
00:06:53,410 --> 00:06:55,010
Wonder if he knows how to use it.
114
00:06:55,750 --> 00:06:56,790
I'll bet he does.
115
00:06:57,210 --> 00:07:00,170
Show it hard, Danny boy. I want to see
it stiff.
116
00:07:01,310 --> 00:07:02,410
Oh, you're pretty.
117
00:07:02,670 --> 00:07:03,670
And strong.
118
00:07:04,680 --> 00:07:07,140
But I'm going to see you moaning under
me.
119
00:07:07,760 --> 00:07:10,040
Baby, I'm the one who's going to have
you.
120
00:07:11,780 --> 00:07:13,300
Might be good for a change.
121
00:07:14,080 --> 00:07:15,320
A good buck, anyway.
122
00:07:16,240 --> 00:07:17,880
But you're too old.
123
00:07:19,300 --> 00:07:21,960
Jesus, I want some of that.
124
00:07:22,340 --> 00:07:23,340
Come with me.
125
00:07:23,960 --> 00:07:24,980
Give me some head.
126
00:07:27,660 --> 00:07:28,740
Get it, Danny.
127
00:07:29,130 --> 00:07:31,230
Let's get a party going. Come on in,
boys.
128
00:07:36,790 --> 00:07:37,790
Come here, you.
129
00:07:37,830 --> 00:07:39,470
You can figure me while I watch.
130
00:07:48,130 --> 00:07:50,370
Waiters! Let's have some drinks in here.
131
00:07:50,830 --> 00:07:51,830
Waiters!
132
00:07:53,510 --> 00:07:54,650
Is that what you wanted?
133
00:07:56,350 --> 00:07:57,470
Is that what you wanted?
134
00:08:00,600 --> 00:08:02,360
I want to please you.
135
00:08:05,660 --> 00:08:07,240
Is it good right there?
136
00:08:14,440 --> 00:08:15,500
I'm going
137
00:08:15,500 --> 00:08:23,760
to
138
00:08:23,760 --> 00:08:24,860
put four in now.
139
00:08:32,140 --> 00:08:34,240
Take it. It's not so big.
140
00:08:36,179 --> 00:08:40,539
You like
141
00:08:40,539 --> 00:08:47,060
it? Faster.
142
00:08:47,700 --> 00:08:48,700
Faster.
143
00:08:49,340 --> 00:08:50,340
Faster.
144
00:08:52,600 --> 00:08:53,880
Faster.
145
00:08:57,760 --> 00:08:58,760
Faster.
146
00:09:07,410 --> 00:09:12,150
Help. Champ, I want him before you cut
him all up. He has such a nice head.
147
00:09:12,430 --> 00:09:13,750
What do you think he's worth, girls?
148
00:09:14,030 --> 00:09:15,310
$250. $350.
149
00:09:16,130 --> 00:09:18,190
Oh, all right, you can have him.
150
00:09:18,470 --> 00:09:21,450
But, Danny, we will have our date.
151
00:09:22,250 --> 00:09:23,770
Roger, come here. I want you.
152
00:09:26,230 --> 00:09:27,230
Felicia.
153
00:09:28,850 --> 00:09:31,250
Can you show Tasha and Roger to me?
154
00:09:31,530 --> 00:09:34,430
Sweetheart. Roger, you've hurt me.
You've insulted me.
155
00:09:35,290 --> 00:09:36,290
Swine! Pig!
156
00:09:38,930 --> 00:09:40,850
Nigger and Jeff, would you like to
accompany me?
157
00:09:41,410 --> 00:09:42,410
Come on, man.
158
00:09:42,610 --> 00:09:44,470
Let's let these lovebirds have some
privacy.
159
00:09:49,310 --> 00:09:51,150
I want to see how good you are at
fucking.
160
00:09:52,170 --> 00:09:54,570
I want you to fill me up with that cough
of yours.
161
00:11:31,050 --> 00:11:32,290
I feel it's getting stiff.
162
00:11:48,730 --> 00:11:49,730
Stop.
163
00:12:23,290 --> 00:12:24,490
I'm coming.
164
00:12:32,040 --> 00:12:34,380
Thank you.
165
00:13:25,840 --> 00:13:27,280
How did I get in this place?
166
00:13:27,740 --> 00:13:29,440
Letting these chicks push me around?
167
00:13:30,080 --> 00:13:31,080
Ridiculous.
168
00:13:31,420 --> 00:13:32,580
I did a good job.
169
00:13:32,980 --> 00:13:33,980
Outdoors, healthy.
170
00:13:34,320 --> 00:13:35,860
God, what a mess I'm in.
171
00:14:32,380 --> 00:14:34,360
Don't be such a scaredy.
172
00:14:37,460 --> 00:14:38,460
Ow!
173
00:14:39,040 --> 00:14:40,740
Now how are you going to get back up?
174
00:14:41,060 --> 00:14:42,140
I'm going to go up there.
175
00:14:42,880 --> 00:14:44,140
I'm going to tell your mother.
176
00:14:44,460 --> 00:14:45,620
Go ahead.
177
00:14:45,880 --> 00:14:46,920
She doesn't care.
178
00:15:03,310 --> 00:15:04,330
hurt my knee.
179
00:15:05,190 --> 00:15:07,150
Poor little kid.
180
00:15:07,370 --> 00:15:09,530
Maybe I can help. Maybe.
181
00:15:10,010 --> 00:15:16,650
Oh, Priscilla, what are you
182
00:15:16,650 --> 00:15:18,810
doing? It's just awful.
183
00:15:19,370 --> 00:15:20,950
Come on, let's go home.
184
00:15:21,270 --> 00:15:22,270
No.
185
00:15:22,610 --> 00:15:23,910
Well, I'm going.
186
00:15:24,310 --> 00:15:25,310
Go.
187
00:15:29,520 --> 00:15:32,920
That knee really looks bad. We should do
something about that. Oh, it's all
188
00:15:32,920 --> 00:15:34,100
right. I bet it hurts.
189
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
No, it's okay.
190
00:15:36,260 --> 00:15:38,040
We really ought to go fix it, really.
191
00:15:38,460 --> 00:15:41,920
I have some medical supplies in here. We
can go fix it. Put your books down.
192
00:15:42,400 --> 00:15:43,560
Will it be all right?
193
00:15:44,040 --> 00:15:46,020
I think so. I can make it better.
194
00:15:46,880 --> 00:15:48,340
No, I mean to go in here.
195
00:15:48,860 --> 00:15:52,980
Oh, sure. No problem. I just have some
medical things here. I can fix it right
196
00:15:52,980 --> 00:15:53,980
now.
197
00:15:54,600 --> 00:15:55,600
Oh, shoot.
198
00:15:55,620 --> 00:15:56,720
That's the store right here.
199
00:15:59,850 --> 00:16:00,970
You've got rabbits.
200
00:16:01,350 --> 00:16:02,410
I'm the kid? Okay.
201
00:16:03,310 --> 00:16:04,310
There you go.
202
00:16:05,270 --> 00:16:06,270
Come here, little bunny.
203
00:16:07,850 --> 00:16:08,850
Cute little bunny.
204
00:16:09,790 --> 00:16:12,770
You know what bunnies like to do, don't
you, little girl?
205
00:16:16,570 --> 00:16:17,570
My knee.
206
00:16:18,270 --> 00:16:19,650
I don't think they're your knee.
207
00:16:22,470 --> 00:16:24,130
I don't know about this.
208
00:16:25,250 --> 00:16:26,770
You didn't make your knee better.
209
00:16:28,250 --> 00:16:29,250
My knee?
210
00:16:36,500 --> 00:16:38,840
Yeah. Sip this little dress off here.
211
00:16:39,840 --> 00:16:41,660
So I can have a better look at you.
212
00:16:42,640 --> 00:16:43,640
Mr. Hobbs.
213
00:16:48,320 --> 00:16:49,320
Uh -huh.
214
00:16:53,120 --> 00:16:54,120
Mm -hmm.
215
00:17:25,420 --> 00:17:26,540
with cute little titties
216
00:18:08,250 --> 00:18:10,930
It's going to be okay, honey. Come on.
217
00:18:11,890 --> 00:18:12,890
It's all right.
218
00:18:13,150 --> 00:18:14,150
Come on, baby.
219
00:18:16,570 --> 00:18:19,690
Don't be afraid, honey. This is going to
be the most exciting day of your life.
220
00:18:45,720 --> 00:18:48,180
Here little girl, I'm going to teach you
a little trick. We're going to put this
221
00:18:48,180 --> 00:18:49,180
in your mouth.
222
00:18:49,340 --> 00:18:51,720
It's going to get big and hard.
223
00:18:52,360 --> 00:18:54,060
And then we're going to have some fun.
224
00:18:59,140 --> 00:19:01,280
This is my lucky day.
225
00:19:30,570 --> 00:19:32,610
Sweetie, what a little sweetheart.
226
00:21:07,919 --> 00:21:10,720
Thank you.
227
00:21:46,930 --> 00:21:48,890
Oh shit, I don't want to get her
pregnant!
228
00:22:31,340 --> 00:22:32,340
What was that?
229
00:22:33,060 --> 00:22:34,720
Priscilla! It's my mother!
230
00:22:35,280 --> 00:22:36,660
Oh, good God!
231
00:22:37,140 --> 00:22:39,720
The monster! Fucking jailbreak!
232
00:22:46,620 --> 00:22:48,000
There's no one in there, lady.
233
00:22:48,600 --> 00:22:49,600
Priscilla!
234
00:22:50,200 --> 00:22:51,200
Priscilla!
235
00:22:51,720 --> 00:22:53,300
Don't worry, lady. We're gonna find her.
236
00:22:56,560 --> 00:22:58,020
She's gotta be here somewhere.
237
00:22:58,380 --> 00:23:00,260
Jesus Christ, give me my shirt.
238
00:23:01,960 --> 00:23:02,960
Good.
239
00:23:45,610 --> 00:23:46,610
a guilty permit.
240
00:25:07,440 --> 00:25:09,120
It's a job for a hover patrol now.
241
00:25:09,460 --> 00:25:10,460
Where's he going?
242
00:25:10,780 --> 00:25:11,940
To the bottom, I hope.
243
00:25:12,320 --> 00:25:13,400
I hope so.
244
00:25:13,840 --> 00:25:15,240
For ruining my daughter.
245
00:26:39,880 --> 00:26:41,040
I can't make it anymore.
246
00:26:43,800 --> 00:26:45,100
Had a good workout, huh?
247
00:26:45,400 --> 00:26:46,400
Yeah, really.
248
00:26:46,580 --> 00:26:48,180
Hey, is it like this pretty much all the
time?
249
00:26:48,500 --> 00:26:51,320
Hey, listen, all the broads are
different. Some are worse than others,
250
00:26:51,320 --> 00:26:52,460
are just plain weird.
251
00:26:52,720 --> 00:26:54,320
Most of them, at least, aren't
dangerous.
252
00:26:54,580 --> 00:26:57,180
You just gotta know how to handle them.
Yeah, there's all kinds, Danny.
253
00:26:57,620 --> 00:26:58,780
Like this cherry pie.
254
00:26:59,260 --> 00:27:00,560
With her, it's a virgin trip.
255
00:27:00,880 --> 00:27:02,540
We fuck her in a car in a garage.
256
00:27:02,760 --> 00:27:03,800
She's got this bra on.
257
00:27:04,460 --> 00:27:07,180
Right out of the 50s. Then there's
constant comment.
258
00:27:07,690 --> 00:27:10,630
She never stops talking. She likes the
young boys, if you know what I mean.
259
00:27:11,130 --> 00:27:14,390
Listen, if she asks me one more time
what high school I go to... Yeah, and
260
00:27:14,390 --> 00:27:17,030
fat lady, and grandma, and the preferred
customers.
261
00:27:17,770 --> 00:27:19,750
But they're all harmless, really.
262
00:27:20,390 --> 00:27:21,390
Even Tasha.
263
00:27:21,570 --> 00:27:25,130
The only one you have to watch out for
is the one they call the Nutcracker.
264
00:27:25,930 --> 00:27:26,930
Ah, yes.
265
00:27:27,130 --> 00:27:28,410
The Nutcracker's sweet.
266
00:27:28,990 --> 00:27:30,270
You'll run into her someday.
267
00:27:30,870 --> 00:27:31,870
She's heavy.
268
00:27:31,970 --> 00:27:33,010
Very freaky.
269
00:27:33,370 --> 00:27:34,370
She hates men.
270
00:27:34,610 --> 00:27:35,610
Doesn't trust them.
271
00:27:35,960 --> 00:27:37,940
Scared they're going to mug her, they're
going to rape her, they're going to
272
00:27:37,940 --> 00:27:38,940
rape her daughter.
273
00:27:39,080 --> 00:27:41,100
Doesn't trust them, so she takes it out
on us.
274
00:27:41,900 --> 00:27:42,900
Oh, my God.
275
00:27:43,340 --> 00:27:45,140
Hey, it's not that bad.
276
00:27:45,880 --> 00:27:46,980
As long as you cover yourself.
277
00:27:48,760 --> 00:27:50,760
Jesus, makes you feel like a side of
beef.
278
00:27:51,040 --> 00:27:53,180
And nobody forced you to come here, did
they?
279
00:27:54,480 --> 00:27:56,340
Well, not really.
280
00:28:41,770 --> 00:28:42,770
Annie?
281
00:28:45,150 --> 00:28:46,730
Annie, come on out here, okay?
282
00:29:29,100 --> 00:29:30,260
I'm going to have to call the hospital.
283
00:29:30,500 --> 00:29:31,500
No, don't.
284
00:29:32,180 --> 00:29:33,400
You're in bad shape, fella.
285
00:29:34,020 --> 00:29:35,200
No, no, Angela.
286
00:29:35,440 --> 00:29:36,680
It's just got me sort of warm.
287
00:29:37,720 --> 00:29:41,460
How do I know you're not some kind of
dangerous? No, I had an accident.
288
00:29:42,220 --> 00:29:44,480
I'm not a dangerous criminal. Nice guy.
289
00:29:45,700 --> 00:29:47,080
Look at him. He's huge.
290
00:29:47,400 --> 00:29:48,680
What are we going to do with him?
291
00:29:49,020 --> 00:29:50,980
First we'll clean him up and then we'll
hear his story.
292
00:34:48,620 --> 00:34:50,020
Oh.
293
00:35:18,120 --> 00:35:19,180
He was afraid of an ambulance.
294
00:35:20,480 --> 00:35:21,480
What's that all about?
295
00:35:22,400 --> 00:35:25,220
Oh, I got into a little switch and just
barely got out.
296
00:35:25,540 --> 00:35:27,920
What I really need is a place to lie low
for a while.
297
00:35:28,740 --> 00:35:31,600
Well, don't look at us. We've got
boyfriends.
298
00:35:32,840 --> 00:35:34,940
I figured, but I had to ask.
299
00:35:35,580 --> 00:35:37,060
Well, tell us all about it.
300
00:35:37,940 --> 00:35:42,560
It's just that there was this sort of
youngish girl, and her mother put the
301
00:35:42,560 --> 00:35:45,100
on me. Felicia, how about your auntie's
place?
302
00:35:45,400 --> 00:35:46,900
The training camp.
303
00:35:47,600 --> 00:35:49,200
You know, that's not a bad idea.
304
00:35:49,680 --> 00:35:51,980
You know, I might have a place for you
after all.
305
00:35:52,320 --> 00:35:54,120
Not here, but at my aunt's place.
306
00:35:54,380 --> 00:35:56,740
There used to be a training camp for
boxers.
307
00:35:57,080 --> 00:35:58,820
Terrific. I can box and scout.
308
00:35:59,640 --> 00:36:01,080
You'll meet a lot of women there.
309
00:36:01,360 --> 00:36:03,280
It's not the usual training camp.
310
00:36:04,320 --> 00:36:06,900
Well, just give me a little rest.
311
00:36:07,380 --> 00:36:08,380
Dan.
312
00:36:08,940 --> 00:36:09,940
Dan.
313
00:36:10,240 --> 00:36:12,300
Wake up, sleeping beauty. You've got
another date.
314
00:36:13,160 --> 00:36:14,760
Rise and shine, Dan.
315
00:36:15,790 --> 00:36:17,250
Certainly hope you're up to it.
316
00:36:18,190 --> 00:36:20,090
All right, guys. Can in.
317
00:36:26,190 --> 00:36:27,190
Bye, Dad.
318
00:36:27,430 --> 00:36:28,430
Bye -bye.
319
00:37:19,310 --> 00:37:20,310
Who is it this time?
320
00:37:20,450 --> 00:37:21,450
I prefer a customer.
321
00:37:21,670 --> 00:37:22,670
The black one?
322
00:37:22,910 --> 00:37:24,530
African, and don't you forget it.
323
00:37:24,750 --> 00:37:26,310
Now, here's what you've got to do.
Negra?
324
00:37:27,430 --> 00:37:28,430
Is Negra here?
325
00:37:28,530 --> 00:37:29,530
Yes.
326
00:37:30,430 --> 00:37:31,550
Hello, I'll be down in a minute.
327
00:37:32,230 --> 00:37:33,450
The champ asked for Dan.
328
00:37:34,070 --> 00:37:35,270
That can't be right.
329
00:37:36,170 --> 00:37:37,190
Negra's my customer.
330
00:37:38,110 --> 00:37:39,190
I'll have to talk to her.
331
00:37:40,390 --> 00:37:41,348
Hey, don't worry.
332
00:37:41,350 --> 00:37:42,430
I know what I'm doing.
333
00:37:42,790 --> 00:37:44,130
The champ said Dan.
334
00:37:44,470 --> 00:37:46,350
I don't care what the champ said.
335
00:37:47,460 --> 00:37:49,040
Somebody made a mistake here.
336
00:38:01,220 --> 00:38:02,220
Where's Dan?
337
00:38:02,540 --> 00:38:03,540
He's not coming.
338
00:38:04,700 --> 00:38:05,618
Don't worry.
339
00:38:05,620 --> 00:38:09,520
Don't talk to me like that. I'll talk to
you any way that I want to.
340
00:38:09,780 --> 00:38:11,220
I didn't ask for you.
341
00:38:15,880 --> 00:38:18,140
You know I like my martinis over and not
up.
342
00:38:19,820 --> 00:38:23,100
My Vogue feature came out today. Can it?
I don't have time for that crap.
343
00:38:23,800 --> 00:38:26,820
Apparently you don't have too much time
for anything today, do you? So what?
344
00:38:27,820 --> 00:38:28,820
What of it?
345
00:38:29,460 --> 00:38:34,740
I say exactly what I feel, and I get
exactly what I want.
346
00:38:35,060 --> 00:38:39,040
And personally, I think love is a
requirement before you go through all of
347
00:38:39,080 --> 00:38:41,300
Give me some of that black sugar, mama.
348
00:38:42,100 --> 00:38:43,760
Stop it, you are too crude.
349
00:38:45,260 --> 00:38:46,260
Come on, Gina.
350
00:38:46,340 --> 00:38:48,700
Come on. Come on, stop. I'm not kidding
you.
351
00:38:49,240 --> 00:38:52,400
Please, uh -uh. Don't make me do this.
I'm not kidding.
352
00:38:53,160 --> 00:38:56,440
Will you let me up, please? No. Let me
up.
353
00:38:57,340 --> 00:38:58,380
I'm gonna rape you.
354
00:38:58,660 --> 00:39:01,920
Oh, come on. Get the... Please, please.
355
00:39:02,220 --> 00:39:03,560
Will you stop it, please?
356
00:39:04,060 --> 00:39:05,240
Come on, stop.
357
00:39:05,840 --> 00:39:06,840
Oh.
358
00:39:07,700 --> 00:39:08,740
Stop, please.
359
00:39:09,160 --> 00:39:10,560
Come on, leave me alone.
360
00:39:11,460 --> 00:39:13,360
Just lay back there and stay there.
361
00:39:59,980 --> 00:40:06,060
Stop. Stop your sniveling.
362
00:40:07,850 --> 00:40:08,850
I said stop it.
363
00:40:14,970 --> 00:40:16,790
Here, that's what you want, isn't it?
No.
364
00:40:17,250 --> 00:40:18,249
Come on.
365
00:40:18,250 --> 00:40:19,970
No. Come on.
366
00:40:20,350 --> 00:40:21,350
No.
367
00:40:21,590 --> 00:40:23,410
Here, put it in your mouth.
368
00:40:24,010 --> 00:40:25,010
Put it in your mouth.
369
00:40:25,570 --> 00:40:26,630
That's what you want, isn't it?
370
00:40:27,390 --> 00:40:28,550
No. Come on.
371
00:40:29,110 --> 00:40:30,210
Let it go in here.
372
00:40:31,530 --> 00:40:32,530
Suck it.
373
00:40:32,670 --> 00:40:33,670
Suck it.
374
00:40:33,910 --> 00:40:37,880
Suck it. Suck. Come on. Suck. Suck. Come
on. Okay. Yes.
375
00:42:57,520 --> 00:42:58,520
Oh.
376
00:43:27,470 --> 00:43:28,670
I'm not satisfied yet.
377
00:43:30,730 --> 00:43:31,730
I want more.
378
00:43:34,910 --> 00:43:38,250
I want to see you eat some pussy, Negra.
379
00:43:39,110 --> 00:43:40,650
I want to see you eat some white pussy.
380
00:43:42,270 --> 00:43:43,270
Do you like that?
381
00:43:44,590 --> 00:43:47,130
I want to see your face stuffed in some
white girl's pussy.
382
00:45:34,410 --> 00:45:37,210
um um
383
00:46:11,200 --> 00:46:12,600
Oh.
384
00:46:55,120 --> 00:46:57,920
uh uh
385
00:47:30,190 --> 00:47:31,190
No.
386
00:48:08,520 --> 00:48:09,920
Oh.
387
00:48:42,250 --> 00:48:43,250
What?
388
00:49:41,509 --> 00:49:42,509
Hello,
389
00:49:50,230 --> 00:49:52,830
Bruce. Mr. James. Hello, Molly.
390
00:49:53,430 --> 00:49:54,910
I'd like to talk to you about your
daughter.
391
00:49:55,650 --> 00:49:57,650
Please come in. We can talk in here.
392
00:50:01,710 --> 00:50:03,670
Molly, it's about Priscilla.
393
00:50:04,310 --> 00:50:05,950
I'm afraid this isn't going to be easy.
394
00:50:06,760 --> 00:50:10,460
Oh, she's all right, isn't she? She was
here just a few minutes ago. No, no,
395
00:50:10,480 --> 00:50:11,480
she's fine physically.
396
00:50:11,980 --> 00:50:13,480
But she does have a problem.
397
00:50:13,720 --> 00:50:18,020
Now, just a minute. My baby girl doesn't
have any problems. What are you talking
398
00:50:18,020 --> 00:50:19,020
about, anyway?
399
00:50:19,060 --> 00:50:20,620
Please, try to understand.
400
00:50:22,160 --> 00:50:25,560
She's behaved seductively.
401
00:50:26,280 --> 00:50:31,060
She's been... She's flirted openly and
sexually with everyone she's come in
402
00:50:31,060 --> 00:50:35,360
contact with. My little girl is not. I
repeat, she is not seductive.
403
00:50:36,080 --> 00:50:39,920
If there's anything going on, it's
inside your brain, mister. It's men like
404
00:50:40,200 --> 00:50:43,220
She does have a problem, and I think
she's headed for trouble.
405
00:50:43,840 --> 00:50:45,600
She needs professional guidance.
406
00:50:45,840 --> 00:50:46,840
Now listen here.
407
00:50:47,440 --> 00:50:49,280
It's the men who start this stuff.
408
00:50:49,740 --> 00:50:51,160
They're all a bunch of pigs.
409
00:50:51,720 --> 00:50:54,940
Degenerates. Men have taken advantage of
my baby's innocence.
410
00:50:55,380 --> 00:50:56,980
Men are responsible, dammit.
411
00:50:57,540 --> 00:50:59,440
Oh, you don't know what we've been
through.
412
00:51:01,460 --> 00:51:02,500
You don't understand.
413
00:51:07,560 --> 00:51:10,860
Priscilla! Jesus Christ, now your
teacher comes to me complaining.
414
00:51:11,220 --> 00:51:13,280
But, Mom, I didn't do anything.
415
00:51:13,800 --> 00:51:18,500
I know, honey. That's what I told him. I
don't know why men always talk about me
416
00:51:18,500 --> 00:51:19,379
like that.
417
00:51:19,380 --> 00:51:22,280
Men are animals, honey. They can't
control themselves.
418
00:51:22,600 --> 00:51:24,380
They're all over a girl in a minute.
419
00:51:24,980 --> 00:51:27,880
Jesus Christ, it makes me sick to my
stomach to think about it.
420
00:51:28,480 --> 00:51:32,920
That rotten teacher of yours, so much as
touches you, I'll cut off his...
421
00:51:34,270 --> 00:51:35,470
Shit, where are my valiums?
422
00:51:36,410 --> 00:51:37,410
Oh, here they are.
423
00:51:47,970 --> 00:51:49,110
Mama's going out now, honey.
424
00:51:49,870 --> 00:51:51,390
No man in the house, hear me?
425
00:52:29,040 --> 00:52:31,060
What the fuck did you do to the camshaft
anyway?
426
00:52:31,340 --> 00:52:35,060
You beat the piss out of the engine. I
beat it up. Look, I think that we ought
427
00:52:35,060 --> 00:52:38,500
to... You're not paid to think. You're
paid to fix the engine, so fix the
428
00:52:38,500 --> 00:52:39,500
fucking engine.
429
00:52:39,820 --> 00:52:46,540
Don't know their ass from their elbow
about... I feel sorry for a poor car,
430
00:52:46,700 --> 00:52:47,700
man.
431
00:52:51,660 --> 00:52:52,720
How do you like it so far?
432
00:52:53,380 --> 00:52:55,380
Well, it's not the worst work in the
world, really.
433
00:52:56,040 --> 00:52:57,240
Dan, there's a call for you.
434
00:52:57,700 --> 00:52:58,598
Oh, yeah?
435
00:52:58,600 --> 00:52:59,600
Who is it this time?
436
00:52:59,900 --> 00:53:01,280
Tasha, and she's spitting nails.
437
00:53:01,540 --> 00:53:02,920
You'd better hurry. She's waiting in
one.
438
00:53:03,200 --> 00:53:04,540
She must have lost the race.
439
00:53:05,120 --> 00:53:06,980
Looks like your luck's changed, old
buddy.
440
00:53:07,200 --> 00:53:08,200
Come on.
441
00:53:09,840 --> 00:53:11,160
Is it really that bad?
442
00:53:11,500 --> 00:53:12,920
Well, it could have been the nutcracker.
443
00:53:21,520 --> 00:53:22,560
Come on in, Dan.
444
00:53:23,460 --> 00:53:24,920
You're here for our rendezvous.
445
00:53:29,920 --> 00:53:33,740
Dan, I'm surprised that you didn't call
me to arrange this date yourself.
446
00:53:34,480 --> 00:53:37,660
Well, Tasha, I'm sorry. Pig, don't
snivel.
447
00:53:37,980 --> 00:53:38,980
Don't whine.
448
00:53:39,260 --> 00:53:40,360
Don't lie to me.
449
00:53:40,860 --> 00:53:42,440
You have been disrespectful.
450
00:53:42,900 --> 00:53:45,000
And for that, you must be punished.
451
00:54:08,270 --> 00:54:09,970
A little hurt, Danny boy.
452
00:54:10,190 --> 00:54:14,930
A little hurt isn't going to stop us. A
little scratch isn't going to keep you
453
00:54:14,930 --> 00:54:16,050
from being disrespectful.
454
00:54:39,690 --> 00:54:41,370
You hate me now, don't you, Dan?
455
00:54:41,710 --> 00:54:43,770
You want to throttle me, wring my neck.
456
00:54:44,010 --> 00:54:45,210
Goddamn right I do.
457
00:54:45,630 --> 00:54:48,390
Good. Hold me, Dan. Take it out on me.
Get even.
458
00:54:48,710 --> 00:54:50,830
I'm a bitch. I've humiliated you.
459
00:54:51,350 --> 00:54:53,470
I deserve everything you can give me.
460
00:54:53,830 --> 00:54:55,170
Please make me pay.
461
00:54:56,290 --> 00:54:57,290
Well,
462
00:54:58,430 --> 00:54:59,630
you have a date planned for this
weekend?
463
00:55:00,190 --> 00:55:01,570
No, not tonight, Mom.
464
00:55:02,370 --> 00:55:03,490
Well, what about Pam?
465
00:55:04,310 --> 00:55:06,450
Oh, that's been over for two months now.
466
00:55:07,180 --> 00:55:10,360
Oh, well, it's just that I love you. And
a mother does have a certain
467
00:55:10,360 --> 00:55:11,500
responsibility to her son.
468
00:55:11,760 --> 00:55:14,520
Well, I gotta go.
469
00:55:16,460 --> 00:55:19,660
Wait a minute. Come here and give me a
kiss.
470
00:55:19,960 --> 00:55:23,800
Oh, don't embarrass me in front of my
friends.
471
00:55:28,600 --> 00:55:31,400
Oh, they're so young and so sweet.
472
00:55:52,060 --> 00:55:58,480
I am sorry, but it is extra if we set it
up for you in a donkey.
473
00:55:58,740 --> 00:56:00,520
I thought it was included in the
membership.
474
00:56:00,820 --> 00:56:04,160
Oh, no, ma 'am. Our custom comb is
always extra.
475
00:56:04,700 --> 00:56:07,180
Our only alternative is the executive
plan.
476
00:56:07,760 --> 00:56:12,140
In the executive plan, we work out your
personal requirements and have them
477
00:56:12,140 --> 00:56:13,360
ready for you at your convenience.
478
00:56:38,020 --> 00:56:39,300
Hi, I'm Shirley.
479
00:56:40,060 --> 00:56:41,060
How are you today?
480
00:56:41,400 --> 00:56:42,940
I'm just fine, ma 'am. Thank you.
481
00:56:43,680 --> 00:56:44,680
What's your name?
482
00:56:45,220 --> 00:56:46,220
Roger.
483
00:56:47,500 --> 00:56:49,980
You must be in high school. Which one?
484
00:56:50,420 --> 00:56:51,420
Oh, yeah.
485
00:56:51,980 --> 00:56:54,700
George Washington.
486
00:56:55,540 --> 00:56:57,140
And I'm going to graduate someday.
487
00:56:57,640 --> 00:56:59,180
Terrific. Come here.
488
00:56:59,400 --> 00:57:01,020
Come on. Don't be bashful.
489
00:57:01,300 --> 00:57:04,440
Come sit over here and tell me all about
Washington High.
490
00:57:06,080 --> 00:57:07,480
It's not really much to talk about.
491
00:57:07,960 --> 00:57:08,960
Do you like it there?
492
00:57:09,260 --> 00:57:10,260
Oh, yes.
493
00:57:10,920 --> 00:57:12,300
And I see you play basketball.
494
00:57:12,720 --> 00:57:13,720
That's wonderful.
495
00:57:14,040 --> 00:57:15,040
Oh, I love sports.
496
00:57:16,040 --> 00:57:17,040
Do you start?
497
00:57:17,120 --> 00:57:18,120
Are you good?
498
00:57:18,540 --> 00:57:19,580
I'm in the first string.
499
00:57:21,420 --> 00:57:22,780
Ooh, a jockstrap.
500
00:57:23,740 --> 00:57:26,060
I didn't know you basketball boys wore
these.
501
00:57:27,560 --> 00:57:29,440
And I like the feel of this material.
502
00:57:30,580 --> 00:57:32,540
It's so cool and so slippery.
503
00:57:40,840 --> 00:57:41,840
You're a healthy boy.
504
00:57:43,960 --> 00:57:45,880
I like boys that are into sports.
505
00:57:49,400 --> 00:57:52,320
Look how hard you're getting. You must
like me.
506
00:57:58,660 --> 00:58:01,920
Roger, put down that basketball for a
while.
507
00:58:02,640 --> 00:58:03,640
Please, ma 'am.
508
00:58:08,440 --> 00:58:09,440
Roger, honey.
509
00:58:11,120 --> 00:58:12,680
I know it's wrong, but I want you.
510
00:58:14,580 --> 00:58:17,320
I've made you hard, and now I want you.
511
00:58:21,160 --> 00:58:28,100
I know it's hard, but
512
00:58:28,100 --> 00:58:29,100
I'll help you.
513
00:58:39,040 --> 00:58:40,040
There's the catch.
514
00:58:41,100 --> 00:58:42,580
Are you sure you're not telling me a
thing?
515
00:58:42,800 --> 00:58:43,920
You don't have any girlfriend?
516
00:58:45,440 --> 00:58:46,440
No.
517
00:58:57,300 --> 00:59:00,760
You'll never look at another dumb,
pimply -faced adolescent again.
518
00:59:01,780 --> 00:59:03,000
You're with a woman now.
519
00:59:03,260 --> 00:59:04,260
Yeah, that's cool.
520
00:59:04,740 --> 00:59:05,740
You're just dumb.
521
00:59:26,760 --> 00:59:28,400
Hold me, Dan. Please love me.
522
00:59:29,520 --> 00:59:32,200
You're so beautiful. I didn't mean to
hurt you.
523
00:59:49,960 --> 00:59:51,140
Not bad, is he?
524
00:59:51,700 --> 00:59:52,700
Brand new.
525
00:59:53,120 --> 00:59:54,720
New? I've seen him around.
526
00:59:55,610 --> 00:59:59,350
You must be thinking of someone else. He
just started here. I noticed you never
527
00:59:59,350 --> 01:00:00,830
told me you had a new man.
528
01:00:01,030 --> 01:00:02,030
Afraid I'll hurt him?
529
01:00:02,250 --> 01:00:03,630
You know, that's it exactly.
530
01:00:04,150 --> 01:00:05,990
Well, call if you want anything.
531
01:00:06,890 --> 01:00:09,870
Now, where have I seen that guy before?
532
01:00:28,240 --> 01:00:29,240
Oh, whoa.
533
01:01:04,270 --> 01:01:05,270
Oh.
534
01:03:35,180 --> 01:03:37,920
Now where have I seen that guy before?
535
01:04:30,800 --> 01:04:32,660
Thank you.
536
01:04:45,800 --> 01:04:47,180
I surely took your back apart, man.
537
01:04:48,080 --> 01:04:50,860
Shit, I didn't think I was just saying
how this work wasn't so bad.
538
01:04:52,560 --> 01:04:53,800
I'm sorry, sweetheart.
539
01:04:54,060 --> 01:04:55,960
That cunt can really be vicious.
540
01:04:57,120 --> 01:04:58,780
You put up with his shit all the time?
541
01:04:59,260 --> 01:05:01,640
You can leave any time you want or if
you can't take it.
542
01:05:02,500 --> 01:05:03,840
I wish it were that easy.
543
01:05:05,160 --> 01:05:06,880
Maybe if you're lucky, you'll get bought
out.
544
01:05:07,160 --> 01:05:09,360
Huh? Has that ever happened? Bought out.
545
01:05:09,700 --> 01:05:11,500
Bought out means you work only for one
woman.
546
01:05:12,480 --> 01:05:14,000
It's usually some rich old bitch.
547
01:05:14,540 --> 01:05:16,260
But I wouldn't count on it. No.
548
01:05:16,800 --> 01:05:18,100
I can always hope, huh?
549
01:05:18,400 --> 01:05:20,740
You can hope the nutcracker doesn't fall
in love with you.
550
01:05:46,190 --> 01:05:48,010
to a liquor store, get some booze.
551
01:06:00,530 --> 01:06:01,790
You gonna be in town long?
552
01:06:02,330 --> 01:06:03,870
Oh, three or four days.
553
01:06:04,370 --> 01:06:05,370
Well, for business?
554
01:06:06,370 --> 01:06:07,550
Business and pleasure.
555
01:06:09,010 --> 01:06:10,070
That's the way to do it.
556
01:06:22,190 --> 01:06:25,890
action in this town. Depends what you
mean by action. Where can a lady get
557
01:06:25,890 --> 01:06:26,990
without a lot of hassle?
558
01:06:27,510 --> 01:06:29,710
Well, there are the bars, but you know
how that is.
559
01:06:29,930 --> 01:06:31,290
It's a little too fast.
560
01:06:31,570 --> 01:06:32,910
You have to go through all that
bullshit.
561
01:06:33,230 --> 01:06:34,630
Yeah, so what else is new?
562
01:06:35,050 --> 01:06:37,450
Well, I know of a professional place.
Oh, yeah?
563
01:06:37,770 --> 01:06:39,050
It's called the Training Camp.
564
01:06:39,490 --> 01:06:43,030
It's very clean, and it's just the thing
for a woman on the go.
565
01:06:43,810 --> 01:06:44,810
Real class.
566
01:06:45,590 --> 01:06:46,590
It'll cost.
567
01:06:46,830 --> 01:06:47,830
I got money.
568
01:06:48,270 --> 01:06:49,930
Let's go party. Let's get it on.
569
01:07:04,560 --> 01:07:08,120
Time for my day, just like a schoolgirl.
I've got to get ready.
570
01:07:08,400 --> 01:07:09,600
My Christmas wrapping?
571
01:07:10,660 --> 01:07:14,240
Nice and sharp for the work you've got
to do.
572
01:07:15,780 --> 01:07:19,080
Nice and... Mom, is that you?
573
01:07:21,280 --> 01:07:22,420
What are you doing?
574
01:07:22,780 --> 01:07:23,920
Nothing, it's my business.
575
01:07:24,540 --> 01:07:25,600
What's going on?
576
01:07:27,380 --> 01:07:28,420
What's going on?
577
01:07:29,120 --> 01:07:31,600
You might as well know, I found him.
Found who?
578
01:07:31,820 --> 01:07:33,380
The rapist. What rapist?
579
01:07:34,010 --> 01:07:37,530
The one who attacked you by the
waterfront, that's who. I thought he was
580
01:07:37,850 --> 01:07:39,030
Oh, no, I found him.
581
01:07:39,290 --> 01:07:41,970
Got him by the short, short hairs, too.
Well, what are you going to do?
582
01:07:42,470 --> 01:07:45,130
I'm going to break every goddamn bone in
his body, that's what.
583
01:07:45,470 --> 01:07:48,970
I'll teach him to force my little filthy
pervert.
584
01:07:49,650 --> 01:07:52,090
Mom, calm down.
585
01:07:52,710 --> 01:07:53,710
Be careful.
586
01:07:53,890 --> 01:07:55,410
Don't talk to me about calm.
587
01:07:55,770 --> 01:07:58,330
Was he careful with you? Was he? Huh?
588
01:07:59,950 --> 01:08:00,950
I'll teach him.
589
01:08:01,190 --> 01:08:03,150
He'll be sorry he ever laid eyes on you.
590
01:08:03,470 --> 01:08:04,650
I'm gonna un -threw with him.
591
01:08:04,910 --> 01:08:06,430
He'll never be able to do it again.
592
01:08:10,410 --> 01:08:11,410
Oh, Jesus.
593
01:08:15,170 --> 01:08:16,490
I've gotta stop her.
594
01:08:17,170 --> 01:08:18,910
She's gonna cut his cock off.
595
01:08:34,780 --> 01:08:36,240
Okay. In there.
596
01:08:41,240 --> 01:08:42,279
Brought you a customer.
597
01:08:42,620 --> 01:08:46,200
Welcome. Aren't you Marina? Marina
Randolph. My pleasure. And yours?
598
01:08:46,560 --> 01:08:48,880
Felicia. I've seen your picture in
Rolling Stone.
599
01:08:49,380 --> 01:08:51,779
My pal here told me about your training
camp.
600
01:08:52,060 --> 01:08:53,060
Want to show me around?
601
01:08:53,319 --> 01:08:57,740
Sure. First we have the salon where you
can have a drink, meet the men, and
602
01:08:57,740 --> 01:08:58,740
enjoy yourself.
603
01:08:58,859 --> 01:09:01,300
Marina? I'd like you to meet the champ
herself.
604
01:09:01,580 --> 01:09:05,200
What a wonderful surprise. The answer to
a loose lady's need.
605
01:09:05,580 --> 01:09:09,620
Well, we try to please, but in order to
be successful, we must ask a rather high
606
01:09:09,620 --> 01:09:12,560
fee. Champ, I know what style costs.
607
01:09:12,800 --> 01:09:13,880
Believe me, I do.
608
01:09:14,120 --> 01:09:15,420
Well, you've come to the right place.
609
01:09:15,979 --> 01:09:19,500
Fellas, I'd like you to meet Marina, one
of my oldest and dearest friends.
610
01:09:20,359 --> 01:09:23,160
This fine gentleman here is Roger. He's
a stylist.
611
01:09:24,979 --> 01:09:26,920
This is Steve, the artist.
612
01:09:28,550 --> 01:09:30,250
My exciting new boy, Dan.
613
01:09:31,370 --> 01:09:33,390
And my main man, Jeff.
614
01:09:33,970 --> 01:09:35,450
Why, hello, boys.
615
01:09:35,670 --> 01:09:38,490
Now, if you could just fix me an extra
dry martini.
616
01:09:38,850 --> 01:09:40,729
And you put on some livelier music.
617
01:09:41,689 --> 01:09:43,670
And you, you light my cigarette.
618
01:09:45,270 --> 01:09:48,210
Why, we can get this fucking party
going.
619
01:09:48,710 --> 01:09:50,330
You, get that music on.
620
01:09:51,189 --> 01:09:52,870
Can you dance, too, huh?
621
01:09:55,410 --> 01:09:57,170
Let's liven this party up.
622
01:09:58,600 --> 01:09:59,780
It's what I call service.
623
01:10:00,180 --> 01:10:01,180
Cheers, boys.
624
01:10:01,500 --> 01:10:02,900
Well, here's to action, babe.
625
01:10:03,440 --> 01:10:07,240
And it always comes packaged so tight.
Yep, be so loose.
626
01:10:07,920 --> 01:10:09,000
Oh, sweetheart.
627
01:10:09,600 --> 01:10:10,920
I think I love you.
628
01:10:12,200 --> 01:10:16,520
Hey, Roger, come and join us.
629
01:10:17,420 --> 01:10:19,940
Hey, honey, go grab yourself one before
I do.
630
01:10:21,320 --> 01:10:22,940
For a beginner, you're not bad.
631
01:10:31,530 --> 01:10:32,530
You guys are good.
632
01:10:34,390 --> 01:10:35,690
That's because we're professionals.
633
01:10:38,170 --> 01:10:39,970
God, I've got an itch today.
634
01:10:40,330 --> 01:10:42,170
Well, we can scratch that any way you
like.
635
01:10:42,470 --> 01:10:45,670
Felicia, will you show them to the men's
dorm? I think you'll like it there.
636
01:10:46,930 --> 01:10:48,510
Come on, boys. Let's go fuck.
637
01:10:51,750 --> 01:10:53,170
Up on board.
638
01:10:54,470 --> 01:10:55,590
Away we go.
639
01:11:07,099 --> 01:11:08,580
This is fun.
640
01:11:08,840 --> 01:11:10,620
Get these clothes off, guys.
641
01:11:10,960 --> 01:11:13,180
See what you wonder men look like.
642
01:11:17,220 --> 01:11:18,840
Let's get these clothes off.
643
01:11:19,300 --> 01:11:20,780
Let's get down to it.
644
01:11:22,800 --> 01:11:28,840
What a cock.
645
01:11:29,900 --> 01:11:31,360
This is what I came for.
646
01:11:35,120 --> 01:11:36,120
Roger,
647
01:11:37,600 --> 01:11:38,620
why don't you strip down?
648
01:11:39,480 --> 01:11:40,540
Join in the fun.
649
01:11:40,940 --> 01:11:41,940
Sure, baby.
650
01:11:43,900 --> 01:11:44,900
That's nice.
651
01:13:59,310 --> 01:14:01,510
Thank you.
652
01:15:10,150 --> 01:15:11,550
Wow.
653
01:16:14,920 --> 01:16:17,720
oh oh
654
01:16:42,930 --> 01:16:44,370
That was great.
655
01:16:46,110 --> 01:16:47,830
That was great.
656
01:16:49,150 --> 01:16:50,210
But I need more.
657
01:16:50,950 --> 01:16:52,130
Gotta have more cock.
658
01:16:52,890 --> 01:16:54,330
Jesus Christ. More.
659
01:16:54,650 --> 01:16:55,810
I can't wait.
660
01:16:56,570 --> 01:16:58,010
This brought too much.
661
01:16:58,810 --> 01:17:00,310
You gotta bring me more.
662
01:17:00,770 --> 01:17:04,110
How about some respect? You just had two
of the best guys in the place.
663
01:17:04,610 --> 01:17:07,510
Yeah, you were good, but... A little
more? More.
664
01:17:07,980 --> 01:17:08,599
You do?
665
01:17:08,600 --> 01:17:09,600
Yeah.
666
01:17:09,800 --> 01:17:11,000
Get on the phone. More.
667
01:17:11,640 --> 01:17:12,640
More.
668
01:17:12,880 --> 01:17:13,880
More. More.
669
01:17:14,380 --> 01:17:15,860
Marina. Send up more men.
670
01:17:16,860 --> 01:17:21,380
That Marina, she's asking for another
one.
671
01:17:21,900 --> 01:17:23,960
Steve, you've had a light day. You going
up?
672
01:17:24,400 --> 01:17:25,400
Yes, ma 'am.
673
01:17:28,840 --> 01:17:30,140
You're not going to believe this.
674
01:17:30,980 --> 01:17:32,020
Two more.
675
01:17:33,360 --> 01:17:35,460
Jeff, why don't you go on out and take a
waiter with you?
676
01:17:35,820 --> 01:17:36,820
Hey, Steve.
677
01:17:36,880 --> 01:17:37,880
Wait a second.
678
01:17:38,460 --> 01:17:39,460
Let's go.
679
01:17:54,940 --> 01:17:55,940
Okay, boys.
680
01:17:56,560 --> 01:17:59,400
Get those clothes off. I want all the
cock I can get.
681
01:17:59,640 --> 01:18:00,900
Always more. That's our motto.
682
01:18:02,280 --> 01:18:06,990
The more, the merrier. The more, the
merrier. You brought her here. What are
683
01:18:06,990 --> 01:18:09,610
going to do now, for God's sake? Well, I
can just go out and get some more men
684
01:18:09,610 --> 01:18:10,269
if you want.
685
01:18:10,270 --> 01:18:13,990
I think we better just recover
ourselves. I don't know what to do. I
686
01:18:13,990 --> 01:18:16,130
service our own customers. Oh, that's
it.
687
01:18:16,970 --> 01:18:18,130
Listen to that asshole.
688
01:18:19,250 --> 01:18:20,530
Stick your finger in this.
689
01:18:22,430 --> 01:18:23,430
That's nice.
690
01:18:24,390 --> 01:18:25,390
Oh.
691
01:18:26,210 --> 01:18:27,570
Oh. Oh.
692
01:18:29,790 --> 01:18:30,790
Clear.
693
01:18:47,370 --> 01:18:48,370
Okay, boys.
694
01:18:48,690 --> 01:18:50,150
Loosen up that asshole.
695
01:18:50,710 --> 01:18:52,630
Should have loosened up my asshole.
696
01:18:53,010 --> 01:18:54,010
Oh.
697
01:18:54,270 --> 01:18:55,270
Oh.
698
01:18:57,110 --> 01:19:00,530
Oh. Oh. The one in my asshole.
699
01:19:00,870 --> 01:19:02,510
Oh, super fun.
700
01:19:02,950 --> 01:19:04,710
Oh. Oh,
701
01:19:05,950 --> 01:19:08,790
big one. Oh, huge one. Oh.
702
01:19:09,890 --> 01:19:13,190
Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God.
703
01:19:13,450 --> 01:19:13,989
Oh, God.
704
01:19:13,990 --> 01:19:14,990
Oh,
705
01:19:15,350 --> 01:19:16,349
God.
706
01:19:16,350 --> 01:19:17,350
Oh.
707
01:21:09,620 --> 01:21:10,620
Wow,
708
01:21:12,300 --> 01:21:13,680
this must be some kind of record.
709
01:21:14,400 --> 01:21:15,400
Five guys?
710
01:21:15,660 --> 01:21:17,400
We've done this at least a couple times
before.
711
01:21:18,080 --> 01:21:19,200
Fuck that shit.
712
01:21:19,500 --> 01:21:20,760
I want that record.
713
01:21:21,660 --> 01:21:23,860
Forget the record.
714
01:21:30,880 --> 01:21:31,880
Yeah, that's right.
715
01:21:32,520 --> 01:21:34,120
More? She's got five already.
716
01:21:34,620 --> 01:21:35,620
She's going for a record.
717
01:21:36,000 --> 01:21:37,000
She wants a record.
718
01:21:37,220 --> 01:21:38,620
A record? Hmm.
719
01:21:39,220 --> 01:21:42,500
When Alice gets back, we'll give her all
we got. If that girl wants a party,
720
01:21:42,580 --> 01:21:43,580
we'll give her a party.
721
01:21:43,680 --> 01:21:47,400
Huh. What are you laughing at? Get your
ass upstairs and do some work for a
722
01:21:47,400 --> 01:21:49,780
change. We have a woman up there going
for a world's record.
723
01:22:09,240 --> 01:22:11,120
Fuck my cunt!
724
01:22:36,460 --> 01:22:39,000
You guys, get your clothes off. Hey,
you, get it out.
725
01:22:44,560 --> 01:22:46,180
You, get it out.
726
01:22:47,400 --> 01:22:48,400
God.
727
01:22:48,840 --> 01:22:51,440
Oh, God. Oh, what a cock.
728
01:22:52,160 --> 01:22:53,160
What a cock.
729
01:22:53,740 --> 01:22:54,740
Oh, God.
730
01:22:59,000 --> 01:23:01,820
Alice, come here and get him hard.
731
01:23:03,000 --> 01:23:03,919
Here you go.
732
01:23:03,920 --> 01:23:04,920
Stick your neck out.
733
01:23:07,179 --> 01:23:08,520
Get in me.
734
01:23:08,920 --> 01:23:10,000
Get in me, honey.
735
01:23:10,620 --> 01:23:13,920
I want to feel cock. I want to feel cock
inside.
736
01:23:15,200 --> 01:23:16,920
Let me feel your cock.
737
01:23:17,260 --> 01:23:18,500
I want to feel your cock.
738
01:23:20,820 --> 01:23:23,560
Got him hard, driver. Got him hard.
739
01:23:25,300 --> 01:23:27,220
You guys are good.
740
01:23:27,480 --> 01:23:29,140
You got some good ones.
741
01:23:30,580 --> 01:23:31,580
Come here.
742
01:23:32,560 --> 01:23:33,560
Here you go.
743
01:23:39,940 --> 01:23:41,540
Come here!
744
01:23:41,800 --> 01:23:44,880
Let me suck it! Let me suck it!
745
01:24:10,990 --> 01:24:13,310
Come on, switch places. Switch places,
you guys.
746
01:24:16,050 --> 01:24:17,370
Let's see what you've got.
747
01:24:55,850 --> 01:24:58,650
oh yeah
748
01:27:01,000 --> 01:27:02,000
Jeff,
749
01:27:02,420 --> 01:27:03,420
you get in her cunt.
750
01:27:03,940 --> 01:27:04,940
Get in.
751
01:27:58,679 --> 01:28:04,640
Good evening Felicia try as I will I
can't stay away Anyone special, Molly?
752
01:28:04,720 --> 01:28:05,720
any cock will do.
753
01:28:05,980 --> 01:28:08,280
How about that new guy I watched the
other day?
754
01:28:08,500 --> 01:28:09,419
Yeah, him.
755
01:28:09,420 --> 01:28:10,420
He looked hot.
756
01:28:10,800 --> 01:28:11,980
Oh, I'll say he's hot.
757
01:28:12,560 --> 01:28:15,320
The guy's just finished a big number,
and I'm sure he's tired.
758
01:28:16,120 --> 01:28:17,120
Oh, no.
759
01:28:17,740 --> 01:28:19,340
I've been looking forward to this, too.
760
01:28:20,340 --> 01:28:21,380
Well, let me check.
761
01:28:24,560 --> 01:28:26,060
Annie? This is the desk.
762
01:28:26,380 --> 01:28:28,260
Will you send Dan down to suite number
one, please?
763
01:28:28,820 --> 01:28:29,820
Thank you.
764
01:28:31,040 --> 01:28:32,480
Molly, come with me, and I'll take you
upstairs.
765
01:28:33,680 --> 01:28:34,680
Dan, hmm?
766
01:28:34,980 --> 01:28:37,020
Thanks. I'll let you know how he is.
767
01:28:42,580 --> 01:28:44,060
Nobody will be watching us.
768
01:28:46,080 --> 01:28:49,880
Wait patiently, just like a spider.
769
01:28:53,720 --> 01:28:57,040
You'll never get to fuck again, said the
spider to her mate.
770
01:28:59,840 --> 01:29:00,840
My mate.
771
01:29:06,660 --> 01:29:08,320
Hello. Dan, is it?
772
01:29:08,660 --> 01:29:09,660
Yeah.
773
01:29:12,880 --> 01:29:14,620
I'm Molly. I heard you were new here.
774
01:29:15,220 --> 01:29:16,280
I came for a date.
775
01:29:17,120 --> 01:29:20,400
Well, I hate to disappoint you, but we
just finished a really big trip.
776
01:29:21,080 --> 01:29:23,340
I don't know if I can do the right
thing.
777
01:29:24,160 --> 01:29:26,320
I mean, I don't know if I can do right
by you.
778
01:29:27,820 --> 01:29:28,820
Really.
779
01:29:28,880 --> 01:29:29,858
Oh, no.
780
01:29:29,860 --> 01:29:30,860
Oh, please.
781
01:29:31,320 --> 01:29:32,320
I'd be so hurt.
782
01:29:32,780 --> 01:29:34,260
And I know the champ would be, too.
783
01:29:34,800 --> 01:29:37,040
I've been coming here such a long time.
784
01:29:38,300 --> 01:29:40,560
Well, I don't want to hurt you.
785
01:29:41,260 --> 01:29:44,660
Come to daddy. Daddy will take care of
you.
786
01:29:45,500 --> 01:29:46,500
Oh,
787
01:29:47,760 --> 01:29:49,400
Dan. Dan.
788
01:29:49,840 --> 01:29:52,120
I'll take care of your baby. Just leave
it to daddy.
789
01:29:53,240 --> 01:29:54,240
Dan.
790
01:29:56,980 --> 01:29:57,980
Baby.
791
01:29:58,720 --> 01:29:59,960
No. No.
792
01:30:00,340 --> 01:30:01,340
Please.
793
01:30:01,660 --> 01:30:03,620
It's not going to be like that, Dan.
794
01:30:04,280 --> 01:30:05,600
What is it, baby? What do you want?
795
01:30:06,300 --> 01:30:07,620
Oh, I thought you knew.
796
01:30:08,020 --> 01:30:09,360
No, not at all.
797
01:30:09,980 --> 01:30:11,640
Just a little bondage trip is all.
798
01:30:12,080 --> 01:30:16,000
Oh. Come on, off with your clothes now.
Whatever you say, darling. Besides, if
799
01:30:16,000 --> 01:30:17,760
I'm all tied up, I won't have to work so
hard.
800
01:30:21,080 --> 01:30:22,080
Dan.
801
01:30:23,860 --> 01:30:24,860
Dan.
802
01:30:28,240 --> 01:30:29,240
Okay,
803
01:30:29,720 --> 01:30:30,720
big boy.
804
01:30:31,500 --> 01:30:33,120
After I get you wrapped up.
805
01:30:33,900 --> 01:30:37,320
I'm going to suck you like you've never
been sucked before.
806
01:30:39,920 --> 01:30:40,920
Dan.
807
01:30:43,120 --> 01:30:44,120
Dan.
808
01:30:46,020 --> 01:30:48,080
Dan, I really thought I'd never find you
again.
809
01:30:50,400 --> 01:30:53,780
I saw you the other day with that race
car driver.
810
01:30:54,580 --> 01:30:56,640
And I was so attracted to you, lover
boy.
811
01:31:00,040 --> 01:31:01,780
I almost didn't recognize you.
812
01:31:07,280 --> 01:31:08,700
I wanted to find you again.
813
01:31:09,720 --> 01:31:11,000
To make love to you.
814
01:31:12,000 --> 01:31:14,140
Dan, I want you.
815
01:31:15,140 --> 01:31:17,060
Baby, I want you so bad.
816
01:31:18,980 --> 01:31:19,980
What are we doing today?
817
01:31:21,080 --> 01:31:23,000
What's wrong with you anyway? You look a
little worried.
818
01:31:24,040 --> 01:31:27,500
I shouldn't, but I just sent Dan to
suite number one with a nutcracker, and
819
01:31:27,500 --> 01:31:30,220
was standing right here, so I couldn't
tell Annie to warn him.
820
01:31:32,760 --> 01:31:34,580
Oh, the mirror.
821
01:31:35,000 --> 01:31:38,110
That's because I don't want anybody
to... That's just the way I watched you.
822
01:31:38,610 --> 01:31:41,790
I don't want anybody to see the
wonderful things I'm going to do for
823
01:31:58,410 --> 01:32:01,770
Poor, poor, helpless baby.
824
01:32:02,290 --> 01:32:04,190
So helpless to save himself.
825
01:32:06,240 --> 01:32:08,920
I'm so, so sorry, Dan.
826
01:32:10,560 --> 01:32:11,780
Molly will help you.
827
01:32:12,400 --> 01:32:13,620
Here you go, Satan.
828
01:32:16,060 --> 01:32:17,560
Molly will take care of everything.
829
01:32:18,600 --> 01:32:21,260
Molly will suck your cock for you and
make you hard.
830
01:32:31,180 --> 01:32:34,960
I like to suck it, Dan.
831
01:32:35,690 --> 01:32:36,790
Do you like the way it feels?
832
01:32:37,170 --> 01:32:37,450
I
833
01:32:37,450 --> 01:32:55,150
gotta
834
01:32:55,150 --> 01:33:02,070
get it
835
01:33:02,070 --> 01:33:03,029
in me.
836
01:33:03,030 --> 01:33:05,170
I gotta get it in me, Danny.
837
01:33:05,880 --> 01:33:06,880
Can I get it in me?
838
01:34:14,540 --> 01:34:15,920
Let's go, let's go, let's go.
839
01:34:44,160 --> 01:34:45,160
Thank you.
840
01:35:23,750 --> 01:35:25,210
Oh, help me, Steve.
841
01:35:29,710 --> 01:35:34,050
Now that you've gotten off, you want
out, don't you, my little Spider -Man,
842
01:35:34,050 --> 01:35:35,430
wrapped up in the cocoon?
843
01:35:35,690 --> 01:35:37,950
Well, it's not going to be that way,
dearie.
844
01:35:38,250 --> 01:35:40,030
The Spider -Lady's had her fill.
845
01:35:41,010 --> 01:35:42,650
Now she's going to do her work out.
846
01:35:43,390 --> 01:35:45,950
You really don't know who I am, do you?
847
01:35:46,910 --> 01:35:48,210
You'll find out soon.
848
01:35:48,830 --> 01:35:50,450
And when you do, you'll be...
849
01:35:50,670 --> 01:35:51,970
Helpless to save yourself, Dan.
850
01:35:52,950 --> 01:35:53,950
Helpless, Dan.
851
01:35:54,130 --> 01:35:55,130
Helpless!
852
01:35:55,650 --> 01:35:58,390
How does it feel to be helpless?
853
01:36:00,270 --> 01:36:02,470
Can't have your way down, Dan. Can you?
854
01:36:03,010 --> 01:36:05,410
No more taking advantage of little girls
here, Dan.
855
01:36:05,930 --> 01:36:08,590
No more 15 -year -old girls for you
anymore, Dan.
856
01:36:09,310 --> 01:36:10,310
Yes, Dan.
857
01:36:10,510 --> 01:36:14,210
No more helpless little girls down the
waterfront for you.
858
01:36:14,890 --> 01:36:15,890
Yes, Dan.
859
01:36:16,350 --> 01:36:17,350
My daughter.
860
01:36:25,400 --> 01:36:26,580
We thought you were dead.
861
01:36:27,180 --> 01:36:31,100
That's why I almost didn't recognize
you. Now I've got you all wrapped up.
862
01:36:32,400 --> 01:36:34,860
Just like a black widow. I fucked you.
863
01:36:35,720 --> 01:36:37,460
Now I'm going to discard you.
864
01:36:38,820 --> 01:36:42,560
Oh, you've got a nice big dick to him.
865
01:36:43,520 --> 01:36:46,080
That felt good inside my virgin little
girl.
866
01:36:48,020 --> 01:36:49,020
Didn't it?
867
01:36:49,920 --> 01:36:53,640
You really love that big fat dick of
yours, don't you?
868
01:36:54,540 --> 01:36:56,260
You like to get hurt, don't you?
869
01:36:57,100 --> 01:36:58,100
Well,
870
01:36:58,720 --> 01:37:00,800
I just might cut it off, Mr. Raymond.
871
01:37:02,320 --> 01:37:05,360
I always wanted a big stuff stick to
hang on my wall.
872
01:37:10,040 --> 01:37:13,520
For God's sakes, Felicia, put that thing
out. You know you don't smoke
873
01:37:13,520 --> 01:37:14,520
cigarettes.
874
01:37:14,700 --> 01:37:16,000
I can't help it.
875
01:37:16,920 --> 01:37:20,320
Now you're going to learn.
876
01:37:36,440 --> 01:37:38,660
This is unit 17.
877
01:37:39,060 --> 01:37:45,980
I got a possible 459 in progress at 390
Maple Avenue. I'll call if I need any
878
01:37:45,980 --> 01:37:47,280
assistance. Code 2.
879
01:37:52,810 --> 01:37:53,890
I'm going to make you pay.
880
01:37:55,010 --> 01:37:56,010
Lousy rock.
881
01:37:56,170 --> 01:37:57,450
That was sweet number one.
882
01:38:00,830 --> 01:38:02,830
That won't stop me from fucking you
over, mister.
883
01:38:03,370 --> 01:38:05,170
Nothing's going to stop me from getting
back at you.
884
01:38:05,490 --> 01:38:08,470
I'm going to make it very tough for you
from now on, baby.
885
01:38:10,890 --> 01:38:11,890
Cream, asshole.
886
01:38:12,510 --> 01:38:17,230
Cream, you screw my little girl. And I'm
going to get you. You sucker and
887
01:38:17,230 --> 01:38:18,230
sucker.
888
01:38:18,250 --> 01:38:19,950
And I'm going to make you pay.
889
01:38:51,590 --> 01:38:52,590
Get out! Get out!
890
01:39:30,600 --> 01:39:31,600
come in here. Please.
891
01:39:32,500 --> 01:39:35,780
Please. Please. This is a very
influential club. You can't come in
892
01:39:35,780 --> 01:39:36,780
heard you scream.
893
01:39:36,920 --> 01:39:43,920
Crime being committed here. This is a
crime in progress.
894
01:39:44,220 --> 01:39:45,220
Women are influential.
895
01:39:46,140 --> 01:39:47,300
Officer Rizzo.
896
01:39:47,760 --> 01:39:48,760
Officer Rizzo.
897
01:39:49,040 --> 01:39:51,120
Captain Raines is on your car radio.
898
01:39:52,120 --> 01:39:53,820
How do you know?
899
01:39:54,380 --> 01:39:57,620
Because I just talked to him on the
telephone and he told me to tell you to
900
01:39:57,620 --> 01:39:58,840
down and answer your radio.
901
01:40:01,260 --> 01:40:03,100
He has another assignment for you.
902
01:40:03,740 --> 01:40:05,120
Goodbye, Officer Rizzo.
903
01:40:07,120 --> 01:40:10,180
I thought she had killed you when I saw
her knife.
904
01:40:10,720 --> 01:40:11,980
Let me help you.
905
01:40:12,540 --> 01:40:13,540
My baby.
906
01:40:14,000 --> 01:40:17,500
My baby. I mean, she's fine.
907
01:40:17,800 --> 01:40:19,000
She's going to be okay.
908
01:40:19,340 --> 01:40:20,340
Come on.
909
01:40:20,460 --> 01:40:26,760
Get me out of this shit, will you? Come
on, big boy. Let's get you cleaned up.
910
01:40:27,240 --> 01:40:28,240
Huh?
911
01:40:31,860 --> 01:40:32,860
Come on!
912
01:40:35,400 --> 01:40:39,300
Come on, let's take it home and get it
on again!
913
01:40:40,500 --> 01:40:41,620
Come on!
914
01:41:15,560 --> 01:41:18,580
Dispatcher, this is unit 1 -7. You got a
message for me?
915
01:41:19,620 --> 01:41:21,180
2 -9?
916
01:41:25,920 --> 01:41:29,360
Well, that's nude sunbathing, and it's
in the middle of the night!
917
01:44:34,910 --> 01:44:37,710
uh oh
918
01:44:58,940 --> 01:45:00,800
Thank you.
60230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.