Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,419 --> 00:00:11,360
Previously on Dreamin' and Creamin'. I'm
gonna leave for one minute.
2
00:00:11,640 --> 00:00:14,400
I expect you to act appropriately.
3
00:00:16,900 --> 00:00:19,300
Sneak off into the janitor's closet like
we used to, huh?
4
00:00:19,820 --> 00:00:23,340
No, I have to study, and you should be
studying too.
5
00:00:23,660 --> 00:00:24,660
Whatever.
6
00:00:26,020 --> 00:00:27,020
Wake me up later.
7
00:00:29,900 --> 00:00:34,180
How'd my pants get down?
8
00:00:35,690 --> 00:00:37,110
You better stop fucking around.
9
00:00:37,370 --> 00:00:38,390
You need to go to work.
10
00:00:39,610 --> 00:00:43,890
Come here, Xander. I know that you're
working hard here as an intern, you
11
00:00:43,910 --> 00:00:47,190
and you want to complete it. So I do
have something for you.
12
00:00:47,510 --> 00:00:49,270
A special little project.
13
00:00:49,670 --> 00:00:52,450
Okay. I was thinking... It's my dick.
14
00:00:53,010 --> 00:00:55,090
I could explore things like your dick.
15
00:00:55,370 --> 00:00:59,610
Uh, this young lady named Dillian keeps
calling the office. Dillian is actually
16
00:00:59,610 --> 00:01:00,610
one of my...
17
00:01:00,970 --> 00:01:03,390
Sister's friend. I don't even know why
the hell she'd be calling me, but I'll
18
00:01:03,390 --> 00:01:06,450
see to it that she does. Okay. Well, you
take care of that.
19
00:01:06,690 --> 00:01:08,870
Okay. Hey, it's Jillian. Can I come in?
20
00:01:09,630 --> 00:01:10,630
Oh, you can. I already did.
21
00:01:11,590 --> 00:01:12,650
What is it you want?
22
00:01:12,910 --> 00:01:15,990
You think you could get me two tickets
to the Blumpkins?
23
00:01:16,370 --> 00:01:17,930
What am I even going to get out of this?
24
00:01:19,010 --> 00:01:20,530
I'm sure we could work something out.
25
00:01:20,910 --> 00:01:22,950
Well, I can think of a few things, I
guess.
26
00:01:23,250 --> 00:01:24,250
Oh.
27
00:01:26,070 --> 00:01:27,070
Hey, Brittany.
28
00:01:27,400 --> 00:01:31,860
Yeah, I'm just here in your brother's
room, just trying to get some tickets
29
00:01:31,860 --> 00:01:32,860
the pumpkins.
30
00:01:33,080 --> 00:01:35,940
Brittany says that you can't even get
tickets to the pumpkins.
31
00:01:36,160 --> 00:01:37,320
I can get tickets to the pumpkins.
32
00:01:37,540 --> 00:01:39,300
I can get tickets to anybody, any band.
33
00:01:39,540 --> 00:01:40,540
I don't know.
34
00:01:40,640 --> 00:01:43,460
Oh, come on, come on, come on. I got
Madden pool over there.
35
00:01:43,660 --> 00:01:46,900
Really? You could get tickets?
36
00:01:47,280 --> 00:01:49,340
I can get you goat burger tickets if you
want them.
37
00:01:50,780 --> 00:01:53,280
I'll be by tomorrow around noon to pick
up the...
38
00:01:53,690 --> 00:01:54,690
Two tickets?
39
00:01:54,810 --> 00:01:57,050
Yeah, I'm going to be studying with my
girlfriends all day tomorrow.
40
00:01:57,270 --> 00:02:00,450
Well, that's fine. That's good. I'd like
to meet her. I mean, I want my two
41
00:02:00,450 --> 00:02:01,450
tickets.
42
00:02:01,790 --> 00:02:02,790
Xander?
43
00:02:03,790 --> 00:02:04,790
Xander?
44
00:02:04,890 --> 00:02:09,449
Uh, I was wondering if you were able to
score those Blumpkin concert tickets.
45
00:02:09,729 --> 00:02:12,670
Yeah, I got them. I had to pull all the
strings to do it. Oh, yeah.
46
00:02:13,350 --> 00:02:14,350
That's awesome.
47
00:02:14,570 --> 00:02:17,270
So, do you mind if I take a swim in your
pool?
48
00:02:17,610 --> 00:02:18,610
Knock yourself out.
49
00:02:19,710 --> 00:02:24,170
Okay. I want to be a cool girlfriend. I
just... I don't know how to be fun.
50
00:02:24,390 --> 00:02:27,330
I want to be like her, like a whore.
51
00:02:27,570 --> 00:02:28,970
We can have some fun, right?
52
00:02:29,710 --> 00:02:30,710
Yeah.
53
00:02:31,070 --> 00:02:35,010
There she is. I don't have it at all.
54
00:02:35,410 --> 00:02:37,110
Now study hard, Xander.
55
00:02:37,430 --> 00:02:41,430
You can do it. Miss Love is going to
fail you if you don't pass tomorrow.
56
00:02:55,260 --> 00:03:00,900
Yeah, just give me a little more time.
You've got some trick questions on your
57
00:03:00,900 --> 00:03:04,620
hands. There are no trick questions.
58
00:03:05,020 --> 00:03:11,440
Everything on that exam is material from
this book and things we've discussed in
59
00:03:11,440 --> 00:03:12,440
this class.
60
00:03:12,560 --> 00:03:14,040
Well, yeah, yeah, yeah.
61
00:03:14,700 --> 00:03:16,680
Just give me some time.
62
00:03:33,000 --> 00:03:38,780
Xander, it is very clear to me that you
have not studied and you've missed a
63
00:03:38,780 --> 00:03:40,200
handful of classes.
64
00:03:40,900 --> 00:03:42,380
But I studied.
65
00:03:42,620 --> 00:03:45,840
I mean, I'm a good student and stuff.
66
00:03:46,280 --> 00:03:51,320
Maybe you're just not ready for this
level of class.
67
00:03:53,520 --> 00:03:58,900
Well, come on. That's not very nice. I
don't even know how you've made it this
68
00:03:58,900 --> 00:04:01,860
far with as clueless as you are.
69
00:04:02,220 --> 00:04:06,600
Clueless? I've got a clue. I mean, I can
function.
70
00:04:07,380 --> 00:04:13,580
Of course, I can't prove it. But that
term paper that you turned in
71
00:04:13,580 --> 00:04:18,079
looks suspiciously like your
girlfriend's handwriting.
72
00:04:20,160 --> 00:04:27,120
Miss Love, I am appalled at how... What
are you trying to say?
73
00:04:27,160 --> 00:04:30,620
That's ridiculous. Okay, Xander. What is
it about?
74
00:04:36,460 --> 00:04:41,300
Maybe there's a lot of things about you
know, I wrote about the things you
75
00:04:41,300 --> 00:04:46,720
taught me and I'm about done with this
charade I don't have time for this
76
00:04:46,720 --> 00:04:48,020
your exam.
77
00:04:48,400 --> 00:04:52,580
I'm going to give you 30 minutes and 30
minutes only
78
00:05:06,160 --> 00:05:07,720
Phenomenal. Great pick.
79
00:05:10,960 --> 00:05:14,220
Okay. The clock is ticking.
80
00:05:17,540 --> 00:05:19,300
Okay. No, actually.
81
00:05:19,620 --> 00:05:20,620
Okay.
82
00:05:21,160 --> 00:05:23,800
Do you have a boyfriend?
83
00:05:26,020 --> 00:05:32,380
I mean, you know, if you just let your
hair down and, you know, just relax a
84
00:05:32,380 --> 00:05:35,020
little bit. You know, have some fun. I'm
sure there'll be a lot of fun. Vander.
85
00:05:35,560 --> 00:05:41,220
That's not going to work with me. The
way I see it, you have two options.
86
00:05:41,540 --> 00:05:48,060
The first, quit. Quit my class and I'll
make sure that it doesn't go on your
87
00:05:48,060 --> 00:05:53,580
transcripts. Or finish the test.
88
00:05:56,420 --> 00:06:00,480
You now have 24 minutes.
89
00:06:06,190 --> 00:06:07,890
Okay. Then finish it.
90
00:06:10,390 --> 00:06:11,430
Finishing it.
91
00:06:13,910 --> 00:06:16,930
I am going to go use the restroom.
92
00:06:17,350 --> 00:06:18,950
We are adults here.
93
00:06:19,230 --> 00:06:21,390
I can trust you, no?
94
00:06:23,450 --> 00:06:27,090
Yeah. I'm going to... Do the right
thing.
95
00:06:27,330 --> 00:06:28,370
You got it.
96
00:06:28,750 --> 00:06:29,910
Just like you taught me.
97
00:06:33,950 --> 00:06:35,830
She'd be so hot if she just lightened
up.
98
00:06:37,990 --> 00:06:39,990
Nice dress on or some shit.
99
00:06:40,870 --> 00:06:43,690
Oh, god damn it. I'm all over. Fuck.
100
00:06:55,270 --> 00:06:56,830
Deal. Deal.
101
00:06:57,350 --> 00:07:00,990
Welcome back, Xander.
102
00:07:02,250 --> 00:07:03,250
Whoa.
103
00:07:04,970 --> 00:07:05,970
It's love.
104
00:07:06,910 --> 00:07:07,910
That's right.
105
00:07:08,030 --> 00:07:09,030
It's me.
106
00:07:11,270 --> 00:07:14,810
Take your mind off that test for a few
minutes. What do you say?
107
00:07:17,630 --> 00:07:18,630
Wow.
108
00:07:22,550 --> 00:07:23,550
Yes?
109
00:07:27,050 --> 00:07:33,990
Did you happen to notice that I wasn't
wearing underwear?
110
00:07:35,120 --> 00:07:38,040
Well, I mean, you know, now that you
mention it, I wasn't, like, looking
111
00:07:38,040 --> 00:07:41,140
You weren't looking for my ass?
112
00:07:47,160 --> 00:07:48,160
Oh.
113
00:07:50,280 --> 00:07:51,280
Wow.
114
00:07:52,420 --> 00:07:53,700
You like what you see?
115
00:08:02,060 --> 00:08:08,080
Well, you hadn't said anything about
them, but... Maybe you'd like to see my
116
00:08:08,080 --> 00:08:09,080
tits, too.
117
00:08:12,280 --> 00:08:13,720
No? Yeah, yeah.
118
00:08:14,100 --> 00:08:15,100
Yes.
119
00:08:17,700 --> 00:08:21,320
I knew it. I knew it. I knew it. You
knew what?
120
00:08:21,840 --> 00:08:23,240
How fucking hot you were.
121
00:08:25,080 --> 00:08:26,740
Because... What?
122
00:08:27,860 --> 00:08:28,860
No touching.
123
00:08:29,480 --> 00:08:30,480
However...
124
00:08:32,939 --> 00:08:35,520
Brown nosing is always welcome.
125
00:08:59,470 --> 00:09:02,810
You've been studying so hard you deserve
a break
126
00:09:51,339 --> 00:09:53,320
Let's get out some of those balls.
127
00:09:54,940 --> 00:09:57,840
Seeing that pussy getting that cock nice
and hard.
128
00:09:58,940 --> 00:10:02,200
Thinking about my lips wrapped around
it.
129
00:10:15,820 --> 00:10:17,620
A teacher becomes a student.
130
00:10:56,640 --> 00:10:58,040
Oh,
131
00:10:59,940 --> 00:11:00,940
God.
132
00:11:23,770 --> 00:11:25,390
Oh, my God.
133
00:11:29,790 --> 00:11:36,730
Oh, this could definitely
134
00:11:36,730 --> 00:11:38,350
turn out well for you, Xander.
135
00:11:39,070 --> 00:11:41,270
Make me come, I'll give you a B.
136
00:11:41,750 --> 00:11:45,150
Make me come twice, I'll get an A.
137
00:11:45,390 --> 00:11:46,390
Oh, you got it.
138
00:11:50,170 --> 00:11:51,230
Oh, yeah.
139
00:12:54,990 --> 00:12:55,990
I'm trying.
140
00:14:02,350 --> 00:14:04,410
Blah, blah, blah, blah, blah, blah.
141
00:14:35,120 --> 00:14:36,580
I like those balls in my mouth.
142
00:14:38,560 --> 00:14:42,500
I can tell that cock is so hard.
143
00:14:48,740 --> 00:14:50,000
Swallow that cock hole.
144
00:14:50,240 --> 00:14:52,620
It gets you so fucking hard you can
hardly stand it.
145
00:15:25,230 --> 00:15:26,370
Thank you.
146
00:16:06,730 --> 00:16:08,070
Like fucking teacher's pussy?
147
00:17:21,420 --> 00:17:22,940
Those stocking -covered feet.
148
00:17:23,200 --> 00:17:24,740
Right now? Mm -hmm.
149
00:17:25,220 --> 00:17:26,220
Oh,
150
00:17:27,400 --> 00:17:33,300
yeah, you
151
00:17:33,300 --> 00:17:38,680
dead -ass.
152
00:17:38,940 --> 00:17:41,000
Those cute little feet.
153
00:17:42,380 --> 00:17:44,440
Take all your balls off my toes.
154
00:17:45,160 --> 00:17:46,300
Grab my balls.
155
00:18:24,080 --> 00:18:25,080
that pussy.
156
00:19:09,290 --> 00:19:10,290
wrap around that cock.
157
00:19:51,720 --> 00:19:52,900
They come all over the clock.
158
00:19:53,300 --> 00:19:54,300
Yeah.
159
00:19:54,740 --> 00:19:56,300
You just want that bee.
160
00:22:04,160 --> 00:22:07,680
Fuck the world. Exactly.
161
00:23:58,960 --> 00:24:00,220
Oh, we're too high. That must be it.
162
00:24:01,860 --> 00:24:02,860
Oh, my God.
163
00:24:03,700 --> 00:24:05,420
Oh, my God. Oh, my God.
164
00:24:05,700 --> 00:24:06,700
Oh, my God.
165
00:27:33,840 --> 00:27:34,840
Okay.
166
00:28:22,640 --> 00:28:26,440
about making a mess of yours. We want to
come in with you today.
167
00:28:27,300 --> 00:28:30,740
Fuck yes.
168
00:28:31,240 --> 00:28:32,240
Yeah.
169
00:28:32,880 --> 00:28:33,880
Yeah.
170
00:28:35,540 --> 00:28:36,540
That's it.
171
00:28:36,580 --> 00:28:38,540
You want me to taste that coffee?
172
00:28:40,520 --> 00:28:43,120
I'm ready for it.
173
00:28:45,620 --> 00:28:48,180
Nice big little movie.
174
00:29:00,360 --> 00:29:01,760
Fuck yeah. Uh -huh.
175
00:29:02,740 --> 00:29:08,500
Fuck yeah.
176
00:29:18,160 --> 00:29:19,160
Yeah.
177
00:29:22,780 --> 00:29:24,100
Yeah. Yeah.
178
00:29:24,780 --> 00:29:28,200
Come on. Fuck yeah. Give me that.
179
00:29:28,440 --> 00:29:29,440
Come on.
180
00:29:41,450 --> 00:29:42,450
Uh -huh.
181
00:30:35,840 --> 00:30:37,820
Time is up Xander.
182
00:30:38,060 --> 00:30:39,060
You're done.
183
00:30:45,120 --> 00:30:51,300
Daddy! Is there not two things to...
Sanders, I will see you next year.
184
00:30:52,720 --> 00:30:57,680
I... I didn't...
185
00:30:57,680 --> 00:31:01,760
Okay
186
00:31:01,760 --> 00:31:06,700
class, that's it for today.
187
00:31:15,840 --> 00:31:19,260
Xander, wake up. This is no rest home.
188
00:31:19,700 --> 00:31:22,720
Did what?
189
00:31:23,440 --> 00:31:27,800
What? What is he talking about?
190
00:31:29,560 --> 00:31:32,740
Xander, you need to take this more
serious.
191
00:31:33,020 --> 00:31:39,580
You need to study because I will not be
seeing you next year. Do you understand
192
00:31:39,580 --> 00:31:40,580
me?
193
00:31:41,100 --> 00:31:44,440
No. You need to help him study. I don't
want him...
194
00:31:45,420 --> 00:31:46,420
What happened?
195
00:31:50,820 --> 00:31:54,460
That was
196
00:31:54,460 --> 00:32:01,100
awesome.
197
00:32:03,120 --> 00:32:04,360
Fuck yeah.
198
00:32:05,800 --> 00:32:07,080
Cooper round three.
199
00:32:11,760 --> 00:32:13,540
Nobody does it better.
13252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.