All language subtitles for Boomtown.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,232 --> 00:00:34,535 [serene instrumental music playing] 4 00:01:03,097 --> 00:01:04,932 What you got going here? 5 00:01:04,965 --> 00:01:07,635 -Just a little breakfast for ya. -Hmm. 6 00:01:08,969 --> 00:01:10,538 Okay. 7 00:01:10,571 --> 00:01:12,106 You want me to try that? 8 00:01:12,140 --> 00:01:13,507 You wanna try it? 9 00:01:13,541 --> 00:01:15,809 I think I can show you a thing or two. 10 00:01:15,843 --> 00:01:17,711 All right. I'd like to see that. 11 00:01:20,047 --> 00:01:21,515 Well. [laughs] 12 00:01:21,549 --> 00:01:23,251 Did I tell you or did I tell you? 13 00:01:23,284 --> 00:01:24,618 It's impressive. 14 00:01:30,924 --> 00:01:32,260 Why are you so good to me? 15 00:01:36,063 --> 00:01:37,598 I'm only good because of you. 16 00:01:55,583 --> 00:01:57,385 Ooh, peekaboo. 17 00:01:58,619 --> 00:01:59,687 Who's this guy? 18 00:02:02,856 --> 00:02:04,492 [inaudible] 19 00:02:23,577 --> 00:02:28,549 [dialing phone] 20 00:02:32,753 --> 00:02:37,625 [line ringing] 21 00:02:37,658 --> 00:02:39,327 [phone ringing] 22 00:02:40,160 --> 00:02:41,795 -Hello. -Hey. 23 00:02:42,830 --> 00:02:44,865 Hey, did you get there? 24 00:02:44,898 --> 00:02:47,468 Nah, I just pulled over. Checking in. 25 00:02:47,501 --> 00:02:49,370 You must be getting close then, right? 26 00:02:49,403 --> 00:02:52,473 No. I got a lot of driving ahead of me. 27 00:02:53,407 --> 00:02:54,975 Dustin's expecting you, right? 28 00:02:55,008 --> 00:02:57,010 Mm-hmm. 29 00:02:57,044 --> 00:02:58,912 Well, you've been driving all day. Are you gonna find some place to stay tonight? 30 00:02:59,380 --> 00:03:00,681 No. 31 00:03:01,715 --> 00:03:04,418 I'm probably just gonna pull over. 32 00:03:04,452 --> 00:03:06,520 I don't like not knowing where you are, J.T. 33 00:03:07,321 --> 00:03:09,557 Just get a motel tonight. 34 00:03:09,590 --> 00:03:11,425 Yeah, well, we don't have money for that. 35 00:03:13,361 --> 00:03:16,330 You know, I'm worried about you getting tired when you're driving, and-- 36 00:03:16,364 --> 00:03:18,299 Hey, listen, everything's gonna be okay. 37 00:03:18,332 --> 00:03:19,600 How's Jack? 38 00:03:20,834 --> 00:03:21,802 He's good. 39 00:03:22,903 --> 00:03:24,905 Getting cuter by the minute. 40 00:03:24,938 --> 00:03:27,608 He's been waking me up every three hours 'cause he's been eating a lot. 41 00:03:29,142 --> 00:03:30,578 Tell him I love him. 42 00:03:30,611 --> 00:03:31,779 I will. 43 00:03:32,546 --> 00:03:34,315 Let me know where you end up, okay? 44 00:03:34,682 --> 00:03:36,250 Okay. 45 00:03:36,284 --> 00:03:38,752 -Just call me when you find some place-- -Yeah. Okay, I gotta go. 46 00:03:38,786 --> 00:03:39,853 All right, babe. 47 00:03:40,721 --> 00:03:41,789 -I love-- -Bye. 48 00:03:42,723 --> 00:03:44,091 Bye. 49 00:03:44,124 --> 00:03:45,393 [disconnects] 50 00:03:48,161 --> 00:03:52,733 [slow instrumental music playing] 51 00:04:15,489 --> 00:04:16,757 How are you doing tonight? 52 00:04:17,224 --> 00:04:18,559 Pretty good. 53 00:04:20,594 --> 00:04:22,496 So, it's gonna be $14.28. 54 00:04:25,132 --> 00:04:26,534 [swiping credit card] 55 00:04:28,469 --> 00:04:30,771 I'm sorry, it says it's declined. 56 00:04:31,572 --> 00:04:33,273 No, it should be good. Uh... 57 00:04:34,775 --> 00:04:35,876 Check, check it again. 58 00:04:37,378 --> 00:04:38,812 [door creaking] 59 00:04:38,846 --> 00:04:39,947 [swipes card] 60 00:04:41,515 --> 00:04:43,384 Uh, do you have another card? 61 00:04:50,824 --> 00:04:52,360 [money rustling] 62 00:04:55,295 --> 00:04:57,431 This is seven bucks. Hold on. 63 00:04:57,798 --> 00:04:58,832 [sighs] 64 00:05:00,334 --> 00:05:01,935 I got eight bucks. Um... 65 00:05:03,804 --> 00:05:07,541 Should--Split the difference. There should be enough on the card. 66 00:05:07,575 --> 00:05:08,609 Sure. 67 00:05:09,910 --> 00:05:11,412 [swiping card] 68 00:05:13,246 --> 00:05:14,582 It's not going through. 69 00:05:19,753 --> 00:05:20,854 That's... 70 00:05:21,355 --> 00:05:22,756 Forget it, sorry. 71 00:05:26,927 --> 00:05:28,762 * 72 00:05:48,749 --> 00:05:50,918 [serene instrumental music playing] 73 00:06:11,772 --> 00:06:12,873 [keys jangling] 74 00:06:13,306 --> 00:06:14,608 [door opening] 75 00:06:17,911 --> 00:06:18,912 Hey. 76 00:06:20,614 --> 00:06:21,949 You're getting in late. 77 00:06:21,982 --> 00:06:24,251 Yeah. It's just, uh... 78 00:06:24,284 --> 00:06:26,654 shooting shit with some guys after work. 79 00:06:30,023 --> 00:06:31,091 Yeah? 80 00:06:33,494 --> 00:06:34,895 How are the guys doing? 81 00:06:36,296 --> 00:06:37,731 The guys are doing good. 82 00:06:39,266 --> 00:06:40,634 [water running] 83 00:06:43,737 --> 00:06:45,639 Did you get the diapers like I asked you to? 84 00:06:47,808 --> 00:06:48,909 [swallows] 85 00:06:53,380 --> 00:06:54,515 No, I forgot. 86 00:06:54,548 --> 00:06:56,750 Come on. I asked you to do one thing. 87 00:06:57,718 --> 00:06:59,252 I'll go get 'em now. 88 00:06:59,286 --> 00:07:01,021 No, stop. You're not going now. 89 00:07:02,690 --> 00:07:04,792 What? It's all good. I'll just-- 90 00:07:04,825 --> 00:07:06,594 When were you gonna tell me about these? 91 00:07:13,166 --> 00:07:14,367 Em-- 92 00:07:14,401 --> 00:07:16,069 You told me you were gonna take care of these. 93 00:07:21,509 --> 00:07:22,910 How bad is it, John? 94 00:07:24,011 --> 00:07:26,079 I said I was gonna take care of it, right? 95 00:07:26,113 --> 00:07:27,581 But, you didn't. 96 00:07:27,615 --> 00:07:29,917 Now, these are past due. How are we gonna pay these? 97 00:07:31,418 --> 00:07:33,654 How are we gonna pay rent next month, or 98 00:07:34,321 --> 00:07:35,923 feed the baby? 99 00:07:35,956 --> 00:07:37,290 Come on. 100 00:07:37,324 --> 00:07:39,627 Is he starvin'? 101 00:07:39,660 --> 00:07:42,530 -Are you? -Is that your idea of dealing with it? 102 00:07:42,563 --> 00:07:44,197 Not fucking starving? 103 00:07:44,231 --> 00:07:47,535 I'm just saying we don't have it as bad as some folks, is all. 104 00:07:47,568 --> 00:07:49,469 I didn't marry "some folks." 105 00:07:50,470 --> 00:07:51,839 I married you. 106 00:07:52,205 --> 00:07:53,373 You told me 107 00:07:53,406 --> 00:07:55,008 you would take care of us. 108 00:07:55,042 --> 00:07:57,144 I'm already working overtime, I mean, what do you want me to do? 109 00:07:57,177 --> 00:07:59,046 Shh. You'll wake up Jack. 110 00:08:03,651 --> 00:08:05,686 I'm tired of not being home on the weekend. 111 00:08:07,621 --> 00:08:09,356 I'm tired of not seeing you and Jack. 112 00:08:09,389 --> 00:08:12,726 [sarcastically] Please, how many nights were you at the bar after work this week? 113 00:08:12,760 --> 00:08:15,095 Come on, Emma. What are you talking about? 114 00:08:15,128 --> 00:08:17,598 You're just gonna keep lying to me? Really? 115 00:08:17,631 --> 00:08:19,633 At least be a man and own up to it! 116 00:08:19,667 --> 00:08:21,602 What are you thinking? 117 00:08:21,635 --> 00:08:24,337 You think we have money for you to be going out drinking with your buddies right now? 118 00:08:24,371 --> 00:08:28,408 Yeah, I got a couple of beers with some guys after a job. 119 00:08:28,441 --> 00:08:30,110 -So what? -[raised voice] So what! 120 00:08:30,143 --> 00:08:32,680 You bought beers instead of diapers for our son. 121 00:08:32,713 --> 00:08:34,615 Is that the kind of father you wanna be? 122 00:08:36,249 --> 00:08:38,218 -Is it? -Are you serious, Emma? 123 00:08:39,920 --> 00:08:43,290 You think this is how I wanna live? 124 00:08:43,323 --> 00:08:47,961 You think I don't know what it's like to have a fucking dad hanging around? 125 00:08:47,995 --> 00:08:52,700 [yelling] I'm doing everything I can to give you and Jack the life I know y'all deserve. 126 00:08:54,301 --> 00:08:55,903 I don't know what to do anymore. 127 00:08:57,037 --> 00:08:59,840 [Jack crying] 128 00:09:00,908 --> 00:09:02,776 Well, you better figure something out. 129 00:09:04,177 --> 00:09:07,147 'Cause it seems to me you're turning out to be just like your dad. 130 00:09:29,837 --> 00:09:31,171 [banging] 131 00:09:35,308 --> 00:09:37,611 [gas filling] 132 00:09:48,021 --> 00:09:50,924 -[cashier] Okay, one cup of coffee, huh? -Yes, sir. 133 00:09:52,059 --> 00:09:53,160 [cashier] Okay. 134 00:09:53,661 --> 00:09:55,128 Eighty-nine cents. 135 00:10:19,920 --> 00:10:21,221 Hey, pop. 136 00:10:21,254 --> 00:10:22,990 Hey. You want a beer? 137 00:10:23,657 --> 00:10:24,725 Some of this? 138 00:10:24,758 --> 00:10:26,326 Nah, I'm good. 139 00:10:29,629 --> 00:10:31,164 You see the fuckin' Bengals? 140 00:10:32,299 --> 00:10:33,366 Nah. 141 00:10:34,067 --> 00:10:35,535 Believe that shit? 142 00:10:35,568 --> 00:10:36,804 I didn't see the game. 143 00:10:36,837 --> 00:10:38,171 Ah, doesn't matter. 144 00:10:38,205 --> 00:10:39,472 Fuckin' Marvin Lewis. 145 00:10:39,506 --> 00:10:42,542 Jesus Christ, how that guy keeps his job? 146 00:10:42,575 --> 00:10:45,445 Paul Brown must be spinning in his grave. 147 00:10:45,478 --> 00:10:48,281 Probably has a Polaroid on somebody. 148 00:10:48,315 --> 00:10:50,283 You should come by the house this week, Pop. 149 00:10:52,419 --> 00:10:53,854 See Jack, 150 00:10:53,887 --> 00:10:55,222 he's growing like a weed. 151 00:10:56,623 --> 00:10:57,991 Yeah, I'll do that. 152 00:10:58,992 --> 00:11:00,093 Sally. 153 00:11:01,962 --> 00:11:03,764 Fucking yoga! [yells] Sally! 154 00:11:03,797 --> 00:11:04,898 [Sally] Yeah. 155 00:11:04,932 --> 00:11:07,200 Is the grill on? These steaks are ready. 156 00:11:08,101 --> 00:11:10,771 [Sally] It's on. And I'm juicing. 157 00:11:10,804 --> 00:11:14,007 Well, I'm not fucking juicing. Come and get this meat. 158 00:11:16,176 --> 00:11:17,277 How's work? 159 00:11:21,849 --> 00:11:24,752 Hmm, work is shit. 160 00:11:24,785 --> 00:11:27,587 Well, that's why they call it work. 161 00:11:27,620 --> 00:11:31,124 I've been working since I was 15. It's always been shit. 162 00:11:31,158 --> 00:11:32,960 Well, it's not the work, it's uh... 163 00:11:34,194 --> 00:11:35,829 lack of it. 164 00:11:35,863 --> 00:11:38,365 I'm taking every job that comes my way. 165 00:11:40,467 --> 00:11:41,735 It's never enough. 166 00:11:43,904 --> 00:11:45,739 I'll tell you what my old man told me. 167 00:11:51,344 --> 00:11:52,780 You just gotta figure it out. 168 00:11:54,214 --> 00:11:58,118 Sally, please, come get these goddamn steaks. 169 00:11:59,452 --> 00:12:00,888 Honey, 170 00:12:00,921 --> 00:12:02,555 I was reading this article 171 00:12:02,589 --> 00:12:05,125 and it said we should be vegan. 172 00:12:06,026 --> 00:12:07,594 J.T., are you guys vegan? 173 00:12:07,627 --> 00:12:09,930 Well, fuck, no, he's not vegan. 174 00:12:11,498 --> 00:12:12,900 No, we're not vegan. 175 00:12:12,933 --> 00:12:15,102 You gonna stay and eat some steak with your dad? 176 00:12:15,135 --> 00:12:17,871 No. Uh, I'm gonna get going. 177 00:12:21,074 --> 00:12:23,110 Em's waiting for me, so... 178 00:12:23,143 --> 00:12:26,413 Tell her she should think about doing vegan with the baby. 179 00:12:27,514 --> 00:12:28,882 I'll do that. 180 00:12:30,250 --> 00:12:31,618 All right. 181 00:12:31,651 --> 00:12:33,753 -See you, Pop. -Yeah. 182 00:12:42,996 --> 00:12:45,565 [John] Dustin, it's J.T. Uh... 183 00:12:45,598 --> 00:12:48,201 Still on my way to see you. 184 00:12:48,235 --> 00:12:51,671 Give me a call back whenever you get this. I'm excited to get to work. 185 00:12:51,704 --> 00:12:54,374 All right. Talk to you soon. 186 00:12:54,407 --> 00:12:55,375 [disconnects] 187 00:13:18,999 --> 00:13:20,868 [country music playing] 188 00:13:34,547 --> 00:13:37,317 Well, have you figured it out yet, John Turner? 189 00:13:39,352 --> 00:13:41,188 Fucking D, man... 190 00:13:41,221 --> 00:13:42,923 what the hell are you doing here? 191 00:13:42,956 --> 00:13:45,525 I ain't seen you in a minute, man. 192 00:13:45,558 --> 00:13:47,694 Hey, Jimbo, give us two. 193 00:13:47,727 --> 00:13:50,663 Yeah, buddy, I got the hell outta here as quick as I could. 194 00:13:50,697 --> 00:13:52,032 Shit. I hear that. 195 00:13:53,166 --> 00:13:57,804 I hear that uh, you got you a wife, now. A kid. 196 00:13:57,837 --> 00:13:59,839 -[John] Yeah, man. -Just keep it, Jim. 197 00:13:59,873 --> 00:14:02,142 Married now. Got a boy named Jack. 198 00:14:03,810 --> 00:14:06,213 Damn, son. You got it like that now? 199 00:14:07,147 --> 00:14:08,348 Mm-hmm. 200 00:14:08,381 --> 00:14:09,482 Work is good. 201 00:14:10,683 --> 00:14:11,985 Shit. 202 00:14:12,019 --> 00:14:14,154 It's been fucking dead around here, man. 203 00:14:15,122 --> 00:14:16,689 Yeah. 204 00:14:16,723 --> 00:14:18,591 So, what you doing for work, huh? 205 00:14:21,661 --> 00:14:23,030 North Dakota. 206 00:14:23,663 --> 00:14:24,831 North Dakota? 207 00:14:24,864 --> 00:14:26,266 A little town called Williston. 208 00:14:27,300 --> 00:14:29,236 I went up there about a year ago, 209 00:14:29,269 --> 00:14:31,171 looking for work like everybody else. 210 00:14:33,306 --> 00:14:34,407 Oil fields. 211 00:14:35,675 --> 00:14:36,944 Big money. 212 00:14:38,178 --> 00:14:39,812 [John] Are you shitting me? 213 00:14:39,846 --> 00:14:41,114 I'm dead serious. 214 00:14:41,148 --> 00:14:42,549 I'm going back up tomorrow. 215 00:14:42,582 --> 00:14:46,586 Just in town to see mom and help the old man out. 216 00:14:49,122 --> 00:14:51,824 What's it like up there? I mean, uh... 217 00:14:51,858 --> 00:14:53,093 What's the work like? 218 00:14:53,126 --> 00:14:55,929 -What they got you doing up there? -Busting ass. 219 00:14:55,963 --> 00:14:57,530 Are your folks hiring? 220 00:14:57,564 --> 00:15:00,067 [chuckles] They might be. 221 00:15:00,100 --> 00:15:01,601 Are you serious about work? 222 00:15:01,634 --> 00:15:04,537 You look like you could use some. I might be able to help you out. 223 00:15:07,740 --> 00:15:09,109 Are you serious about that? 224 00:15:09,142 --> 00:15:11,178 As a heart attack, buddy. I gotta get outta here. 225 00:15:12,545 --> 00:15:14,147 Listen, you think about it. 226 00:15:15,415 --> 00:15:16,984 Give us a call. 227 00:15:17,017 --> 00:15:18,785 Yeah, I'll call you. 228 00:15:18,818 --> 00:15:20,353 [Dustin] Don't be a stranger, stranger. 229 00:15:33,666 --> 00:15:35,502 [wrench turning] 230 00:15:37,270 --> 00:15:39,339 [Sally] Donnie, J.T.'s here. 231 00:15:44,044 --> 00:15:45,912 You guys want something to drink? 232 00:15:45,945 --> 00:15:46,879 I'll go get it. 233 00:15:46,913 --> 00:15:48,481 [Donnie] No, don't. 234 00:15:48,515 --> 00:15:50,483 [Sally] Are you sure? I'm going out there. 235 00:15:50,517 --> 00:15:51,684 Yeah. No, uh, 236 00:15:52,752 --> 00:15:54,554 just stay in the house. 237 00:15:56,523 --> 00:15:59,359 -[Sally] All right. -[Donnie] Thank you, Sal. 238 00:15:59,392 --> 00:16:01,728 -[Sally] Buzz me if you need anything. -We won't. 239 00:16:09,969 --> 00:16:13,606 [John] Gotta say, I'm kinda impressed you're still racing. 240 00:16:13,640 --> 00:16:16,076 I ain't gonna be if I don't get this thing fixed. 241 00:16:16,543 --> 00:16:17,710 Did you win? 242 00:16:18,711 --> 00:16:20,713 Fuck, no, I didn't win. 243 00:16:20,747 --> 00:16:22,115 I don't win anymore. 244 00:16:22,815 --> 00:16:24,184 I just crash. 245 00:16:30,890 --> 00:16:33,126 You know who I ran into last night? 246 00:16:34,961 --> 00:16:36,096 Fuck! 247 00:16:36,529 --> 00:16:37,664 Dustin. 248 00:16:38,765 --> 00:16:40,333 -[sighs] -You remember him? 249 00:16:41,701 --> 00:16:44,304 It's Bobby Swensen's kid. We used to play ball together. 250 00:16:45,138 --> 00:16:46,939 Is that right? 251 00:16:46,973 --> 00:16:50,310 Says he's been up in North Dakota working at the oil fields. 252 00:16:50,343 --> 00:16:52,512 He says he's making all kinds of money. 253 00:16:54,047 --> 00:16:56,583 If I wanted to, he could get me a job up there. 254 00:16:56,983 --> 00:16:58,385 [wrench falls] 255 00:16:58,418 --> 00:17:01,554 That way I can send some money back home to Jack and Emma. 256 00:17:02,522 --> 00:17:05,658 Christ! Have you ever been to North Dakota? 257 00:17:07,594 --> 00:17:08,561 No. 258 00:17:10,263 --> 00:17:12,265 Wow! What a shithole. 259 00:17:12,299 --> 00:17:14,901 I was there three months in the air force. 260 00:17:14,934 --> 00:17:16,669 Goddamn, what a lot of nothing. 261 00:17:16,703 --> 00:17:19,106 They couldn't pay me enough to go back up there. 262 00:17:20,273 --> 00:17:21,708 But you're gonna run up there, 263 00:17:21,741 --> 00:17:24,911 shit eating, grin, and freeze your ass off, huh? 264 00:17:24,944 --> 00:17:26,446 Are you fucking kidding me, Pop? 265 00:17:28,481 --> 00:17:30,883 I haven't had the opportunity to make this kind of money. 266 00:17:30,917 --> 00:17:32,051 [scoffs] 267 00:17:33,553 --> 00:17:34,621 [sighs] 268 00:17:35,922 --> 00:17:38,391 So, that's your big master plan, huh? 269 00:17:39,959 --> 00:17:42,061 Leave your wife and family here, 270 00:17:42,095 --> 00:17:43,496 head up to North Dakota? 271 00:17:46,299 --> 00:17:48,668 I just thought maybe you'd be proud. 272 00:17:48,701 --> 00:17:51,404 I'm trying to do more for Jack than you ever did for me. 273 00:18:09,156 --> 00:18:10,957 [phone ringing] 274 00:18:10,990 --> 00:18:12,959 -Hello. -[John] Dustin. 275 00:18:12,992 --> 00:18:14,627 It's me, J.T. 276 00:18:14,661 --> 00:18:17,096 Well, what do you say there, John Turner? 277 00:18:18,064 --> 00:18:19,399 [John] I'm in. 278 00:18:20,200 --> 00:18:21,568 [Dustin] Well, all right, then. 279 00:18:23,503 --> 00:18:25,172 [water pouring] 280 00:18:28,341 --> 00:18:30,277 -Morning. -[John] Morning. 281 00:18:30,877 --> 00:18:32,145 Sleep all right? 282 00:18:32,579 --> 00:18:33,513 Yeah. 283 00:18:34,113 --> 00:18:35,348 Sit down. 284 00:18:39,319 --> 00:18:40,653 What's with you? 285 00:18:47,760 --> 00:18:48,861 I found a job. 286 00:18:49,762 --> 00:18:50,730 Really? 287 00:18:52,064 --> 00:18:53,733 That's great, babe. Where is it? 288 00:18:56,369 --> 00:18:57,870 It's in North Dakota. 289 00:19:00,440 --> 00:19:01,474 What? 290 00:19:02,209 --> 00:19:04,244 Look, I ran into Dustin. 291 00:19:04,277 --> 00:19:06,579 -You remember him? -Yeah. 292 00:19:06,613 --> 00:19:09,282 Well, he's been up there working in the oil fields. 293 00:19:10,283 --> 00:19:13,453 He's says guys are making six figures. 294 00:19:14,387 --> 00:19:15,722 What are you saying? 295 00:19:18,991 --> 00:19:20,360 You get up there, 296 00:19:21,060 --> 00:19:22,662 you get on one of these rigs, 297 00:19:23,830 --> 00:19:25,097 you get settled in, 298 00:19:25,131 --> 00:19:28,201 you get two weeks on, two weeks off. 299 00:19:28,235 --> 00:19:30,403 I'm gonna be making more money than ever. 300 00:19:31,438 --> 00:19:33,240 I'm gonna be able to come home. 301 00:19:33,273 --> 00:19:34,941 I'm gonna be able to take care of you and Jack. 302 00:19:34,974 --> 00:19:36,909 This is the best you could come up with? 303 00:19:36,943 --> 00:19:40,280 Leave me here with our baby while you go chase oil? 304 00:19:40,313 --> 00:19:42,282 -Em. -What do you even know about that? 305 00:19:43,250 --> 00:19:45,318 This is unbelievable. Don't, don't-- 306 00:19:53,493 --> 00:19:56,696 [slow instrumental music playing] 307 00:20:25,992 --> 00:20:29,396 * 308 00:21:14,541 --> 00:21:16,843 * I've been living With a curse * 309 00:21:19,045 --> 00:21:22,649 * Combing through the pages Of my youth * 310 00:21:22,682 --> 00:21:25,418 * There's a million Soggy miles * 311 00:21:25,452 --> 00:21:28,555 * Soaking through the soles Of my shoes * 312 00:21:31,324 --> 00:21:33,993 * And I've been staying up All night * 313 00:21:35,562 --> 00:21:38,798 * I don't give a damn To sleep anymore * 314 00:21:40,099 --> 00:21:41,968 * My eyelids are heavy 315 00:21:42,001 --> 00:21:45,037 * My dreams Don't sing like before * 316 00:21:47,940 --> 00:21:50,677 * And I apologize A thousand times * 317 00:21:50,710 --> 00:21:52,479 * For holding up the show 318 00:21:52,512 --> 00:21:54,381 * I always had the words 319 00:21:54,414 --> 00:21:56,483 * But they don't quite know Where to go * 320 00:21:56,516 --> 00:21:58,651 * You said give me One good reason * 321 00:21:58,685 --> 00:22:00,987 * Now give me 20 more 322 00:22:04,023 --> 00:22:05,925 * But don't Give yourself away * 323 00:22:05,958 --> 00:22:08,695 * To settle Someone else's score * 324 00:22:20,339 --> 00:22:22,875 [bell ringing] 325 00:22:27,914 --> 00:22:30,683 I thought I heard somebody out here. What can I do for you? 326 00:22:30,717 --> 00:22:33,720 -I was just looking for a room. -Oh, okay. 327 00:22:33,753 --> 00:22:36,889 You're in luck. I think I have one room left. 328 00:22:36,923 --> 00:22:39,726 I do. Room 11. How long do you want it for? 329 00:22:39,759 --> 00:22:41,761 -To start with, a week. -Start with a week? 330 00:22:41,794 --> 00:22:43,195 -Yeah. -Okay. 331 00:22:43,229 --> 00:22:44,697 What brings you up this way? 332 00:22:44,731 --> 00:22:47,266 A buddy of mine, he lined me up with some work. 333 00:22:47,299 --> 00:22:50,302 Yeah, I heard that one before. I hope it works out for you. 334 00:22:50,336 --> 00:22:53,873 So, we'll take care of all the paperwork after dinner. Is that okay with you? 335 00:22:53,906 --> 00:22:56,709 -Yes, sir. -All right. Great, great, great. 336 00:22:56,743 --> 00:22:58,177 No, that means you too, though. 337 00:22:58,210 --> 00:22:59,912 I cook for everybody on Sundays. 338 00:22:59,946 --> 00:23:02,915 So, you come on in, make you a plate, and we'll go from there, okay? 339 00:23:02,949 --> 00:23:04,050 -Yeah? -Yes, sir. 340 00:23:04,917 --> 00:23:06,152 [opening door] 341 00:23:39,185 --> 00:23:40,920 [phone dialing] 342 00:23:42,121 --> 00:23:44,023 [phone ringing] 343 00:23:44,056 --> 00:23:46,993 [machine] Please leave a message after the tone. [beeps] 344 00:23:47,026 --> 00:23:48,795 Dustin, where are you, man? 345 00:23:49,562 --> 00:23:51,130 I'm in fucking Williston. 346 00:23:53,299 --> 00:23:54,601 Just call me. 347 00:23:55,935 --> 00:23:56,903 [disconnects] 348 00:23:57,870 --> 00:24:00,039 [phone dialing] 349 00:24:00,873 --> 00:24:02,208 [ringing] 350 00:24:03,375 --> 00:24:05,111 [phone ringing] 351 00:24:08,047 --> 00:24:09,616 -Hello? -Hey. 352 00:24:10,483 --> 00:24:11,751 I'm here. 353 00:24:12,519 --> 00:24:13,720 Well, good. 354 00:24:17,156 --> 00:24:18,491 How's the motel? 355 00:24:20,126 --> 00:24:22,161 It's not too bad. 356 00:24:22,194 --> 00:24:25,565 I want you to be careful while you're up there, okay, J.T.? 357 00:24:25,598 --> 00:24:28,668 While you're working, and just out and about too, you know? 358 00:24:29,235 --> 00:24:30,803 I will. 359 00:24:30,837 --> 00:24:32,772 -How's Jack? -He's good. 360 00:24:33,640 --> 00:24:35,007 He misses his daddy. 361 00:24:36,242 --> 00:24:37,510 I miss his daddy. 362 00:24:38,277 --> 00:24:39,712 I miss you too. 363 00:24:41,914 --> 00:24:42,915 I love you. 364 00:24:44,884 --> 00:24:45,918 Love you too. 365 00:24:47,119 --> 00:24:48,721 Okay. 366 00:24:48,755 --> 00:24:50,222 All right, check in with us soon. 367 00:24:50,923 --> 00:24:52,659 -Bye. -Bye. 368 00:25:01,367 --> 00:25:03,703 [indistinct chatter] 369 00:25:03,736 --> 00:25:06,573 [man] The phone, the whole package is something like that one. 370 00:25:06,606 --> 00:25:08,174 ...fill it out. Fill it out. 371 00:25:14,547 --> 00:25:16,549 [laughing] 372 00:25:28,394 --> 00:25:30,897 [talking indistinctly] 373 00:25:51,751 --> 00:25:52,985 [man] It's all about the work. 374 00:25:53,019 --> 00:25:55,221 That's what you can do up here in Williston. 375 00:25:55,254 --> 00:25:56,923 -Is work. -Yeah? 376 00:25:56,956 --> 00:25:58,791 Yes, sir. There's jobs everywhere. 377 00:26:00,259 --> 00:26:01,661 Well, that's good to hear. 378 00:26:20,847 --> 00:26:24,016 [John] Hello, yeah, I'm calling about your "help wanted." 379 00:26:26,485 --> 00:26:27,654 Mm-hmm. 380 00:26:29,255 --> 00:26:30,657 Yeah, I just got to town. 381 00:26:35,227 --> 00:26:36,195 No. 382 00:26:37,630 --> 00:26:39,098 No, I don't. Sorry. 383 00:26:45,404 --> 00:26:48,975 [John] Hey, how're you doing? I'm calling about your "help wanted" ad. 384 00:26:51,477 --> 00:26:52,945 Yes, all right. 385 00:26:56,215 --> 00:26:57,249 Yeah, of course. 386 00:26:58,517 --> 00:26:59,819 Can you give me the number? 387 00:27:04,991 --> 00:27:05,925 Uh-huh. 388 00:27:09,762 --> 00:27:12,498 No, thanks. Okay. 389 00:27:12,531 --> 00:27:15,835 No, I will. I really appreciate that. Thank you. You too. 390 00:27:15,868 --> 00:27:16,836 Bye. 391 00:27:38,390 --> 00:27:42,829 [woman] So these are the jobs that we list every week. And we get probably... 392 00:27:43,763 --> 00:27:46,198 80 to 150 new jobs every week. 393 00:27:46,232 --> 00:27:49,635 Do any of the, uh, oil jobs come up on here? 394 00:27:49,668 --> 00:27:53,605 -Yup. There's one, two, three. -Oh. Okay. 395 00:27:53,639 --> 00:27:56,308 -And I just sign up here, first? -Yup. So you're gonna sign up there. 396 00:27:56,342 --> 00:27:58,377 What we'll do is, have you finish this, 397 00:27:58,410 --> 00:28:00,713 and once you get finished, you just wanna raise your hand 398 00:28:00,747 --> 00:28:02,915 -and someone will be able to help you out. -Okay. 399 00:28:46,225 --> 00:28:47,760 [playing billiards] 400 00:28:49,896 --> 00:28:51,697 -What can I get for ya? -Can I get a beer? 401 00:28:51,730 --> 00:28:53,199 Yeah. 402 00:28:53,232 --> 00:28:54,400 [rock music playing] 403 00:29:09,315 --> 00:29:10,482 Want to roll me? 404 00:29:11,784 --> 00:29:12,952 Excuse me? 405 00:29:14,053 --> 00:29:16,022 You want to roll me for it? 406 00:29:16,055 --> 00:29:18,657 You roll. I roll. Whoever wins pays for the next song. 407 00:29:18,690 --> 00:29:20,159 Right, right. Sorry. 408 00:29:20,192 --> 00:29:21,127 Yeah. 409 00:29:21,794 --> 00:29:23,029 [throws dice] 410 00:29:25,497 --> 00:29:26,432 Not bad. 411 00:29:32,404 --> 00:29:33,906 [throws dice] 412 00:29:35,074 --> 00:29:36,142 Oh, shit. 413 00:29:37,043 --> 00:29:39,111 -Looks like you're buying. -All right. 414 00:29:40,012 --> 00:29:41,280 What do you wanna hear? 415 00:29:43,115 --> 00:29:44,683 Sure whatever you want is gonna be good. 416 00:29:44,716 --> 00:29:46,052 That's right. 417 00:29:52,624 --> 00:29:54,326 [country music playing] 418 00:29:56,595 --> 00:29:58,197 I'm Jamie, by the way. 419 00:29:59,131 --> 00:30:01,200 -J.T. -Nice to meet you. 420 00:30:04,937 --> 00:30:07,039 You mind if I ask you a question? 421 00:30:07,073 --> 00:30:08,440 Shoot. 422 00:30:08,474 --> 00:30:11,743 You know who I might talk to about finding some work around here? 423 00:30:11,777 --> 00:30:14,446 Uh, it's kinda tough right now. 424 00:30:14,480 --> 00:30:15,848 What work are you looking for? 425 00:30:17,783 --> 00:30:19,385 Just enough to support my family. 426 00:30:22,054 --> 00:30:23,990 See those guys back over there, 427 00:30:24,023 --> 00:30:25,958 they work on the oil rig. 428 00:30:25,992 --> 00:30:28,060 If they like you, they might be able to help you out. 429 00:30:28,094 --> 00:30:29,028 Yeah? 430 00:30:29,828 --> 00:30:31,230 Good luck. 431 00:30:31,263 --> 00:30:32,331 Thanks. 432 00:30:44,543 --> 00:30:46,278 [man] Help you find work? 433 00:30:46,312 --> 00:30:48,747 Oh, she says some of you guys work on the rig. 434 00:30:48,780 --> 00:30:51,017 [man] Everybody's looking for work. 435 00:30:51,050 --> 00:30:52,952 To be one of us, there. 436 00:30:52,985 --> 00:30:54,753 I mean, if you got anything, 437 00:30:54,786 --> 00:30:56,855 -I'm willing-- -Y'all thirsty? 438 00:30:57,323 --> 00:30:58,357 It's on J.T. 439 00:30:59,425 --> 00:31:02,461 [man] Now he's buying rounds. Have a seat. 440 00:31:04,663 --> 00:31:05,998 Thanks. 441 00:31:06,032 --> 00:31:07,666 So, what are you looking for? 442 00:31:07,699 --> 00:31:10,602 I mean, anything, you know, just... 443 00:31:11,470 --> 00:31:12,804 trying to make some money. 444 00:31:12,838 --> 00:31:14,506 Well, a lot of us are trying to do that. 445 00:31:14,540 --> 00:31:17,009 Yeah, I think I can bring something to the table here. 446 00:31:17,043 --> 00:31:19,478 Really? Looks like every other guy that walks in here. 447 00:31:21,280 --> 00:31:23,882 Not me. I'm not trying to fuck around or anything. 448 00:31:23,916 --> 00:31:25,151 -You know. -No? 449 00:31:25,784 --> 00:31:27,119 I just want work. 450 00:31:27,153 --> 00:31:29,421 Some decent honest work. 451 00:31:29,455 --> 00:31:32,058 [indistinct chatter] 452 00:31:32,091 --> 00:31:34,126 It should be done. 453 00:31:34,160 --> 00:31:36,328 [John] So how long have you guys been up here working? 454 00:31:37,729 --> 00:31:39,665 I'm going 14 years. 455 00:31:39,698 --> 00:31:41,200 -Seven years. -Seven years. 456 00:31:41,233 --> 00:31:44,270 -You all born and raised here? -Born and raised, yeah. 457 00:31:44,303 --> 00:31:46,205 [man] I've been working since I was like six or seven. 458 00:31:46,238 --> 00:31:48,407 You'll got a real claim to this land. 459 00:31:48,440 --> 00:31:49,308 Oh, yes. 460 00:31:49,341 --> 00:31:51,377 Well, how do you feel about people, 461 00:31:51,410 --> 00:31:54,146 you know, lotta people coming up here? 462 00:31:54,180 --> 00:31:58,150 I mean, we take the good with the bad. It's 50-50. 463 00:31:58,184 --> 00:32:01,420 I've met a lot of cool people. I've met a lot of assholes too. 464 00:32:01,453 --> 00:32:03,155 It's good for the town, don't you think? 465 00:32:03,189 --> 00:32:06,058 -My graduate high school was 9,000 people in this town. -Yeah. 466 00:32:06,092 --> 00:32:09,495 Last year was what, 40,000. 467 00:32:09,528 --> 00:32:10,796 That's 40,000 people. 468 00:32:10,829 --> 00:32:13,099 -Like that's when it was hitting hard, right? -Oh, yeah. 469 00:32:13,132 --> 00:32:15,134 This point, last year, there was, what, 470 00:32:15,167 --> 00:32:18,204 192 rigs running. Now there's only 65. 471 00:32:18,237 --> 00:32:20,539 Why is it slowing down so much, 'cause of the oil prices? 472 00:32:20,572 --> 00:32:23,242 Everything Middle East is flooding the market. 473 00:32:23,275 --> 00:32:24,977 Flooding the market with oil. 474 00:32:25,011 --> 00:32:27,113 -Scrapping the prices... -Yeah. 475 00:32:27,146 --> 00:32:29,615 It's kind of a boot in the ass to us. 476 00:32:29,648 --> 00:32:32,484 -It's gonna come back, right? -We hope so. 477 00:32:32,518 --> 00:32:33,885 I mean... 478 00:32:33,919 --> 00:32:39,125 In 2010, they predicted this boom was supposed to be good for 20 years. 479 00:32:39,158 --> 00:32:41,460 And, two years later, we're... 480 00:32:41,493 --> 00:32:42,661 chipped. [laughs] 481 00:32:43,762 --> 00:32:45,764 Tough times make tough people. 482 00:32:45,797 --> 00:32:48,300 [Jamie] Who else is gonna need another? One, two, three? 483 00:32:48,334 --> 00:32:50,536 More? No, you're not up here, all right. 484 00:32:50,569 --> 00:32:51,837 [laughing] 485 00:32:51,870 --> 00:32:55,874 Wait, I've heard there's, like, ten guys for every one chick. 486 00:32:55,907 --> 00:32:57,009 There's like 20. 487 00:32:57,043 --> 00:32:58,510 -[John] 20? -There's like 20. 488 00:32:58,544 --> 00:32:59,678 That's favorable. 489 00:32:59,711 --> 00:33:01,513 That's not your girlfriend, it's just your turn. 490 00:33:01,547 --> 00:33:04,550 [laughing] 491 00:33:04,583 --> 00:33:07,553 All right. I don't even know what to fucking say to that. 492 00:33:08,754 --> 00:33:10,622 Well, shit, J.T., I mean, 493 00:33:11,590 --> 00:33:13,025 give us your number. 494 00:33:13,059 --> 00:33:14,560 If anything comes up, we'll get ahold of you. 495 00:33:14,593 --> 00:33:18,197 [John] All right. My cellphone don't work for shit up here, but 496 00:33:18,230 --> 00:33:20,599 I'll give you the number of The Grand View, that's where I'm staying. 497 00:33:20,632 --> 00:33:22,501 What the hell are you doing at The Grand View? 498 00:33:22,534 --> 00:33:25,671 Hey, man, that's the only place I can afford right now. 499 00:33:27,039 --> 00:33:28,607 Well, we'll try and get you set up. 500 00:33:28,640 --> 00:33:30,776 Man, I appreciate you guys 501 00:33:30,809 --> 00:33:31,910 lendin' me your ears. 502 00:33:31,943 --> 00:33:33,545 Jim. 503 00:33:33,579 --> 00:33:35,247 Here you go. J.T. 504 00:33:36,448 --> 00:33:38,617 -Take it easy, man. -See you around. 505 00:33:45,457 --> 00:33:47,526 So, how did it go? 506 00:33:47,559 --> 00:33:48,594 Not too bad. 507 00:33:49,961 --> 00:33:51,897 Well, uh... 508 00:33:51,930 --> 00:33:53,599 thanks again for helping me out back there. 509 00:33:53,632 --> 00:33:55,000 Yeah, hey, uh, 510 00:33:55,033 --> 00:33:56,835 if you, uh... 511 00:33:56,868 --> 00:34:00,005 get tired of the job hunt, 512 00:34:00,038 --> 00:34:02,574 or, find yourself some downtime, 513 00:34:04,510 --> 00:34:05,677 give me a call. 514 00:34:06,845 --> 00:34:08,147 I will. 515 00:34:09,648 --> 00:34:11,483 -Thanks. -Yeah. 516 00:34:17,723 --> 00:34:19,691 [dialing] 517 00:34:19,725 --> 00:34:21,393 [ringing] 518 00:34:24,696 --> 00:34:26,498 [phone ringing] 519 00:34:34,005 --> 00:34:35,541 -[Emma] Hello? -Hey. 520 00:34:37,276 --> 00:34:39,511 -Did I wake you? -Hey. 521 00:34:40,712 --> 00:34:41,947 Sorry. 522 00:34:41,980 --> 00:34:44,483 -[Jack gurgling] -Yeah, I was trying to call you tonight. 523 00:34:44,516 --> 00:34:48,420 I know, I'm sorry. Just, the reception's really bad here. 524 00:34:48,454 --> 00:34:51,623 Okay, well, I gotta get Jack back to sleep. 525 00:34:51,657 --> 00:34:53,192 [John] Okay, goodnight. 526 00:34:53,225 --> 00:34:55,194 Call you tomorrow. Love you. 527 00:34:55,227 --> 00:34:56,662 I love you too. 528 00:34:56,695 --> 00:34:58,197 [Jack crying] 529 00:34:58,230 --> 00:35:00,666 Okay, okay, shh. 530 00:35:07,839 --> 00:35:10,742 [guitar music playing] 531 00:35:23,422 --> 00:35:26,158 * I've been walking 532 00:35:28,460 --> 00:35:31,363 * Back and forth 533 00:35:35,234 --> 00:35:36,802 * Hoping 534 00:35:36,835 --> 00:35:38,270 * You'd show up 535 00:35:40,071 --> 00:35:41,907 * At my door 536 00:35:45,544 --> 00:35:50,148 * And I look out my window 537 00:35:51,082 --> 00:35:53,619 * Sad and blue 538 00:35:56,488 --> 00:35:59,325 * And I keep pacing 539 00:36:02,361 --> 00:36:04,496 * Waitin' on you 540 00:36:12,271 --> 00:36:13,739 Hey, Turner. 541 00:36:13,772 --> 00:36:15,974 -Hey, you got a message, man. -Hey, thanks. 542 00:36:16,007 --> 00:36:19,345 You're welcome. They called a little while ago, so you can give them a call. 543 00:36:19,378 --> 00:36:21,413 -All right, man, I appreciate that. -Hey, no problem. 544 00:36:23,882 --> 00:36:24,950 [dialing] 545 00:36:34,826 --> 00:36:36,228 Hey, this is J.T. 546 00:36:37,195 --> 00:36:38,697 You're from the bar the other night? 547 00:36:40,131 --> 00:36:41,633 No, I just got your message. 548 00:36:45,036 --> 00:36:46,272 Good. 549 00:36:58,317 --> 00:37:00,552 Yes, of course. Well, that's... 550 00:37:01,887 --> 00:37:03,322 No, that's great news. 551 00:37:06,157 --> 00:37:07,393 Yes. 552 00:37:09,928 --> 00:37:11,229 I'll be there. 553 00:37:12,163 --> 00:37:13,399 Thank you. 554 00:37:17,603 --> 00:37:19,938 [upbeat instrumental music playing] 555 00:37:46,532 --> 00:37:48,667 -Hey, how're you doing? -Good. How are you? 556 00:37:48,700 --> 00:37:51,169 -Good. -So, you're my new floor-hand? 557 00:37:51,202 --> 00:37:52,438 Yes, sir. 558 00:37:52,471 --> 00:37:56,074 Got any FR gear, or work clothes? 559 00:37:56,107 --> 00:37:58,276 No, I don't have any of those stuff. 560 00:37:59,144 --> 00:38:00,679 Grab that gear right there. 561 00:38:00,712 --> 00:38:02,781 Go get changed and go get to work. 562 00:38:05,951 --> 00:38:07,553 The change house? 563 00:38:07,586 --> 00:38:09,955 It's right over, next to the rig. It's that square building, right there. 564 00:38:10,556 --> 00:38:11,857 All right. Thank you. 565 00:38:30,141 --> 00:38:32,310 [drum music playing] 566 00:39:02,207 --> 00:39:04,376 * 567 00:39:18,323 --> 00:39:19,591 Start from there. 568 00:39:49,287 --> 00:39:51,389 * 569 00:40:00,899 --> 00:40:05,003 [alarm beeping] 570 00:40:30,462 --> 00:40:31,763 Go on that way. 571 00:40:37,102 --> 00:40:38,103 [indistinct chatter] 572 00:40:39,905 --> 00:40:40,972 I will. 573 00:40:50,215 --> 00:40:51,850 [man] J.T., hurry it up. 574 00:40:51,883 --> 00:40:55,253 Just like the rest of my hands, you gotta do it a little bit faster. 575 00:40:55,286 --> 00:40:56,655 Same thing? 576 00:41:26,317 --> 00:41:28,086 * 577 00:41:57,949 --> 00:42:00,686 * 578 00:42:29,715 --> 00:42:33,719 [alarm beeping] 579 00:42:36,487 --> 00:42:37,723 [alarm stops] 580 00:43:08,119 --> 00:43:09,888 * 581 00:43:48,860 --> 00:43:50,361 [woman] Can I help you today? 582 00:43:50,395 --> 00:43:52,931 -[John] I'm just gonna send some money. -All right. 583 00:43:52,964 --> 00:43:56,134 Kindly write all the information right here, please. 584 00:43:56,167 --> 00:43:58,970 We're gonna need your name, your phone number, your address. 585 00:43:59,004 --> 00:44:00,672 How much do you wanna send? 586 00:44:00,706 --> 00:44:02,808 Uh, I'm gonna send $2,400. 587 00:44:02,841 --> 00:44:04,843 It's around $48 fee. 588 00:44:04,876 --> 00:44:06,945 Forty-eight dollars? Sure. 589 00:44:06,978 --> 00:44:08,646 It's $2 for a hundred. 590 00:44:09,681 --> 00:44:10,882 All right. 591 00:44:19,024 --> 00:44:19,891 Right. 592 00:44:25,563 --> 00:44:26,898 [receipt tearing] 593 00:44:26,932 --> 00:44:29,267 -Thank you, very much. Have a nice day. -Thank you. 594 00:44:29,300 --> 00:44:30,769 All right. You too. 595 00:44:56,762 --> 00:44:58,363 [John] No, I haven't been back home. 596 00:44:58,396 --> 00:45:02,133 -But I've been sending all my money back home. -[man] Mm-hmm. 597 00:45:02,167 --> 00:45:05,570 She's giving me a hard time though, being up here. 598 00:45:05,603 --> 00:45:09,908 One time with me. I, I was up here for a good three months, 599 00:45:09,941 --> 00:45:12,043 paying all the bills back home from up here. 600 00:45:12,077 --> 00:45:14,479 And she kind of, she came around. 601 00:45:14,512 --> 00:45:16,047 Especially after I flew her up here. 602 00:45:16,081 --> 00:45:19,150 -Yeah? -Had her visit for about, I don't know, a week or two. 603 00:45:20,018 --> 00:45:20,952 And, uh, 604 00:45:20,986 --> 00:45:22,854 I told her, like, "Look, this is how it is." 605 00:45:22,888 --> 00:45:24,589 We can either be home and starve, 606 00:45:24,622 --> 00:45:27,859 or I can be out here, and you can eventually move up here, 607 00:45:27,893 --> 00:45:29,627 and we can prosper. 608 00:45:29,660 --> 00:45:30,996 I hear that, man. 609 00:45:31,029 --> 00:45:32,964 And, sometimes, tough love is what you gotta give them. 610 00:45:32,998 --> 00:45:35,233 It's like, "Listen, I'm paying the bills, right?" 611 00:45:36,835 --> 00:45:38,436 So, this bartender, 612 00:45:38,469 --> 00:45:40,906 she just brought over a bunch of drinks for the guys and said they're from you? 613 00:45:40,939 --> 00:45:43,108 -Yeah.[laughs] -Is she cute? 614 00:45:46,544 --> 00:45:47,879 I mean, 615 00:45:47,913 --> 00:45:49,180 yeah, she's easy on the eyes. 616 00:45:49,214 --> 00:45:50,949 -[man] Yeah? Tell me about her. -Yeah. 617 00:45:53,451 --> 00:45:54,485 She's about this tall. 618 00:45:54,519 --> 00:45:55,686 -Gosh, damn it. -Yeah. 619 00:45:55,720 --> 00:45:57,288 -No. -[laughs] Yeah. 620 00:45:57,322 --> 00:45:58,689 What else? 621 00:45:58,723 --> 00:46:02,027 She's like blond, cute, real pretty. 622 00:46:05,430 --> 00:46:06,998 -She gave me her number. -Yeah? 623 00:46:07,032 --> 00:46:09,467 -Yeah. -So are you gonna... 624 00:46:09,500 --> 00:46:11,136 I'm married, man. 625 00:46:11,169 --> 00:46:12,303 I mean, 626 00:46:13,138 --> 00:46:15,206 a lot of guys out here are married. 627 00:46:16,407 --> 00:46:17,843 Have wives back home. 628 00:46:41,799 --> 00:46:44,435 -[man] Right now, you feel the floor vibrate? -[John] Yeah. 629 00:46:44,469 --> 00:46:47,138 Downstairs, they probably switched on the mud pump. 630 00:46:47,172 --> 00:46:48,173 Yeah. 631 00:46:48,206 --> 00:46:49,841 -The two buildings that pump the fluid. -Mm-hmm. 632 00:46:49,875 --> 00:46:51,642 -That's the heartbeat. -All right. 633 00:46:51,676 --> 00:46:53,578 -When I torch that pipe... -Mm-hmm. 634 00:46:53,611 --> 00:46:55,313 ...speed that up to grade five. 635 00:46:55,346 --> 00:46:59,084 We've got those tongs. There's 23,000 tonnes of torque right there. 636 00:47:00,185 --> 00:47:02,353 -Shit. -They popped off... 637 00:47:02,387 --> 00:47:04,589 So I hit the brakes, like the handle over there. 638 00:47:04,622 --> 00:47:07,092 -All right. -That stops it, 'cause it's gonna get hotter. 639 00:47:08,093 --> 00:47:10,728 I'm weighing about 200,000 right now, 640 00:47:10,761 --> 00:47:12,830 which is light for me, but... 641 00:47:12,864 --> 00:47:14,365 it's still enough to smoke it quick. 642 00:47:14,399 --> 00:47:17,802 Right now we're on a six-well pad, we're on hole number 3 right now. 643 00:47:17,835 --> 00:47:19,737 We've got two more laterals to drill. 644 00:47:19,770 --> 00:47:22,140 -All right. -About 21,000 feet of diesel. 645 00:47:23,574 --> 00:47:25,543 So, on a four-hole pad, 646 00:47:25,576 --> 00:47:27,078 usually a month a hole. 647 00:47:27,112 --> 00:47:28,779 They go along with the surface 648 00:47:28,813 --> 00:47:30,815 roughly 2,000 feet plus miles. 649 00:47:30,848 --> 00:47:33,784 They go surface, surface, surface. 650 00:47:33,818 --> 00:47:36,854 Then they go drill the casings. 651 00:47:36,888 --> 00:47:39,324 They drill 'em down, do a curve. 652 00:47:39,357 --> 00:47:41,826 Case that, you walk back and do that again. 653 00:47:41,859 --> 00:47:43,661 Do that again while you walk back, 654 00:47:43,694 --> 00:47:46,631 You get rid of all the five inch pipes, pick up four inch pipes, 655 00:47:46,664 --> 00:47:48,366 and drill laterally. 656 00:47:48,399 --> 00:47:50,001 That's what we're doing right now. 657 00:48:03,148 --> 00:48:05,650 [slow instrumental music playing] 658 00:48:38,683 --> 00:48:40,285 [phone ringing] 659 00:48:44,355 --> 00:48:45,957 -Hello. -Hey. 660 00:48:45,991 --> 00:48:48,893 Hey, sweetie. How's everything with you? 661 00:48:48,926 --> 00:48:50,195 Yeah, everything's good. 662 00:48:51,029 --> 00:48:52,297 It's great, actually. 663 00:48:53,598 --> 00:48:54,865 You guys getting the money? 664 00:48:54,899 --> 00:48:56,934 Yeah, yeah, we got it. 665 00:48:56,968 --> 00:48:58,069 Got some bills paid. 666 00:48:58,469 --> 00:48:59,604 Good. 667 00:48:59,637 --> 00:49:02,640 Terry's finally off my ass about the rent. So... 668 00:49:02,673 --> 00:49:03,975 That's good. 669 00:49:04,642 --> 00:49:05,876 So, work's been good then? 670 00:49:05,910 --> 00:49:08,113 Yeah. Work's been great. 671 00:49:08,146 --> 00:49:10,581 Well, yeah, the money's been nice, but... 672 00:49:11,516 --> 00:49:12,783 I want you home. 673 00:49:12,817 --> 00:49:15,320 I know. It should only be for a little bit longer. 674 00:49:16,721 --> 00:49:18,523 Well, I gotta get going. 675 00:49:20,191 --> 00:49:21,426 Why, where are you going? 676 00:49:23,661 --> 00:49:26,031 Some of the guys are, uh... 677 00:49:26,064 --> 00:49:27,732 from the rig are going out tonight. 678 00:49:27,765 --> 00:49:29,067 Gonna meet up with them. 679 00:49:29,867 --> 00:49:31,436 All right. 680 00:49:31,469 --> 00:49:32,470 Call me tomorrow. 681 00:49:32,503 --> 00:49:34,905 -Okay, I love you guys. -Love you too. 682 00:49:34,939 --> 00:49:36,607 All right. Bye. 683 00:49:41,546 --> 00:49:43,414 [rock music playing] 684 00:49:46,217 --> 00:49:48,553 Wow, you're doing a lot worse than me. 685 00:49:50,788 --> 00:49:52,057 Damn it, Stu. 686 00:49:52,090 --> 00:49:54,092 Hey, you did get a 19. 687 00:49:57,362 --> 00:49:59,397 Hey, one of those blue ones is fucked up. 688 00:50:00,731 --> 00:50:01,932 Oh, is it? 689 00:50:01,966 --> 00:50:03,301 No, no, they're perfectly fine. 690 00:50:03,334 --> 00:50:05,436 - That was you that sucked -[laughter] 691 00:50:07,272 --> 00:50:09,174 [indistinct chatter, laughter] 692 00:50:18,916 --> 00:50:20,385 Wow, he's the worst one here. 693 00:50:20,418 --> 00:50:21,952 You're supposed to throw at that spot. 694 00:50:21,986 --> 00:50:24,422 [cheering] 695 00:50:41,772 --> 00:50:43,308 Well, hey there, stranger. 696 00:50:44,842 --> 00:50:46,244 I ain't seen you in a minute. 697 00:50:47,878 --> 00:50:50,348 Thought you might have gone back to wherever you came from. 698 00:50:51,349 --> 00:50:53,351 Uh-uh. 699 00:50:53,384 --> 00:50:56,721 Those guys you introduced me to, ended up bringing me on the rig. 700 00:50:58,389 --> 00:50:59,857 And? 701 00:50:59,890 --> 00:51:02,260 [chuckles] It's the hardest shit I've ever done in my entire life. 702 00:51:03,594 --> 00:51:05,496 Good lord. 703 00:51:05,530 --> 00:51:08,433 Worked, slept, and peed for the past two weeks. 704 00:51:08,466 --> 00:51:09,467 Yeah? 705 00:51:11,869 --> 00:51:13,604 I have a couple of days off now. 706 00:51:17,808 --> 00:51:19,810 Guess that means you'll be giving me a call. 707 00:51:23,448 --> 00:51:24,482 Yeah. 708 00:51:26,251 --> 00:51:28,153 [soft instrumental music playing] 709 00:51:58,048 --> 00:51:59,750 * 710 00:52:11,929 --> 00:52:13,264 Holy shit, look. 711 00:52:13,631 --> 00:52:15,266 Holy shit. 712 00:52:18,569 --> 00:52:20,505 One big fucker. 713 00:52:20,538 --> 00:52:22,240 -[John laughs] -I wanna see. 714 00:52:25,310 --> 00:52:28,413 Hey, yo, buffalo! 715 00:52:28,446 --> 00:52:31,081 -[John] Is that--they do that? -They don't give a fuck. 716 00:52:31,115 --> 00:52:32,417 [Jamie] He's just hungry. 717 00:52:33,518 --> 00:52:34,685 There you go. 718 00:52:34,719 --> 00:52:37,555 -First buffalo. -I've never seen one before. 719 00:52:37,588 --> 00:52:38,523 [Jamie laughs] 720 00:52:38,556 --> 00:52:40,758 I ain't never smelled one before, like that. 721 00:52:41,892 --> 00:52:44,195 There's a lot more of that, where that came from. 722 00:52:44,829 --> 00:52:46,731 Guess that makes sense... 723 00:52:46,764 --> 00:52:48,366 -that saying. -What? 724 00:52:48,399 --> 00:52:51,202 "Smell like the north end of a south-bound buffalo." 725 00:52:51,236 --> 00:52:53,204 [laughs] That's very good. 726 00:52:53,238 --> 00:52:54,672 -[John laughs] -Never heard that. 727 00:53:00,945 --> 00:53:02,480 So you from around here? 728 00:53:02,513 --> 00:53:05,416 Yeah. Born and raised in the back end. 729 00:53:05,450 --> 00:53:06,484 Shit. 730 00:53:11,155 --> 00:53:13,057 So where are your parents at now? 731 00:53:13,090 --> 00:53:14,625 If you don't mind me asking. 732 00:53:14,659 --> 00:53:15,426 No. 733 00:53:15,460 --> 00:53:17,895 Dad, retired at Florida. Mom... 734 00:53:19,997 --> 00:53:21,232 well, 735 00:53:21,266 --> 00:53:23,668 it's hard to be the wife of a roughneck. 736 00:53:23,701 --> 00:53:25,603 She stuck around for a few years after I was born. 737 00:53:25,636 --> 00:53:27,004 Then she took off for California. 738 00:53:27,037 --> 00:53:29,607 Didn't have any family or money. That was why she... 739 00:53:30,040 --> 00:53:31,276 left me here. 740 00:53:32,009 --> 00:53:33,711 Dad worked real long hours 741 00:53:33,744 --> 00:53:36,614 so, he didn't have time for the stuff that mattered, 742 00:53:36,647 --> 00:53:40,451 girlfriends, so I pretty much fended for myself. 743 00:53:41,419 --> 00:53:43,388 I'm sure that must have been kind of hard. 744 00:53:43,421 --> 00:53:46,090 Yeah, sometimes. But he made real good money, so I could 745 00:53:46,123 --> 00:53:47,625 pretty much do whatever I wanted. 746 00:53:53,498 --> 00:53:54,932 Ah, turn in right here. 747 00:53:56,166 --> 00:53:57,268 Go right. 748 00:53:57,735 --> 00:53:58,736 Yeah. 749 00:54:00,671 --> 00:54:02,006 Then go left. 750 00:54:15,453 --> 00:54:18,456 [Jamie] This is the most beautiful place on earth. 751 00:54:24,462 --> 00:54:26,331 -Pretty fucking cool, huh? -Yeah. 752 00:54:29,233 --> 00:54:30,401 [Jamie] Come here. 753 00:54:39,610 --> 00:54:40,745 All right, 754 00:54:41,145 --> 00:54:42,513 John Turner, 755 00:54:44,148 --> 00:54:46,651 you know a ton about me, but I don't know anything about you. 756 00:54:48,118 --> 00:54:49,620 -What's your deal? -Uh, 757 00:54:51,288 --> 00:54:52,657 it's no deal. 758 00:54:53,991 --> 00:54:55,059 Just... 759 00:54:56,894 --> 00:54:58,596 Country boy, 760 00:54:58,629 --> 00:55:01,599 decided to move out to Williston, North Dakota, just for kicks? 761 00:55:03,334 --> 00:55:04,969 No, I stopped here to work. 762 00:55:07,137 --> 00:55:08,506 Amen, the way. 763 00:55:40,771 --> 00:55:43,207 -[bowling pins falling] -[John] Oh! [laughs] 764 00:55:43,240 --> 00:55:45,342 [Jamie] Oh, yes! 765 00:55:46,343 --> 00:55:48,145 [Jamie laughing] 766 00:55:48,178 --> 00:55:50,748 [upbeat instrumental music playing] 767 00:56:20,177 --> 00:56:22,613 * 768 00:56:43,868 --> 00:56:44,802 [kissing] 769 00:56:51,308 --> 00:56:52,643 I'm starving. 770 00:56:55,212 --> 00:56:56,881 You want me to make you breakfast? 771 00:56:56,914 --> 00:56:59,517 Yeah. Are you gonna go make me breakfast? 772 00:56:59,550 --> 00:57:01,185 -Yeah. -What are you gonna make? 773 00:57:04,154 --> 00:57:05,456 Pizza rolls. 774 00:57:05,956 --> 00:57:06,991 Ew. 775 00:57:07,024 --> 00:57:09,059 For breakfast? 776 00:57:09,093 --> 00:57:10,795 -They're good. -Screw you. 777 00:57:10,828 --> 00:57:11,996 [both laugh] 778 00:57:22,006 --> 00:57:23,040 It's late. 779 00:57:24,141 --> 00:57:25,743 [Jamie laughs] 780 00:57:25,776 --> 00:57:27,612 What have you got going on this week? 781 00:57:28,913 --> 00:57:30,648 Gotta work. 782 00:57:30,681 --> 00:57:32,983 You know. Play pool with the girls on Saturday. 783 00:57:33,017 --> 00:57:34,719 See what everyone else got going on. 784 00:57:36,153 --> 00:57:37,154 I don't know. 785 00:57:39,557 --> 00:57:40,891 You want to get in the shower? 786 00:57:42,326 --> 00:57:43,794 I'll go after you, go on. 787 00:57:46,731 --> 00:57:47,665 Yeah. 788 00:57:55,673 --> 00:57:57,908 [soft instrumental music playing] 789 00:58:27,504 --> 00:58:29,273 * 790 00:58:58,535 --> 00:59:00,137 * 791 00:59:31,636 --> 00:59:32,803 All right. 792 00:59:32,837 --> 00:59:34,238 [man] Watch you feet. 793 00:59:50,287 --> 00:59:54,291 [alarm beeping] 794 01:00:24,054 --> 01:00:25,322 * 795 01:00:55,319 --> 01:00:56,921 * 796 01:01:26,216 --> 01:01:27,718 * 797 01:01:58,048 --> 01:01:59,416 * 798 01:02:31,681 --> 01:02:33,050 [keys jangling] 799 01:02:33,083 --> 01:02:34,118 [door opens] 800 01:02:34,584 --> 01:02:35,853 [door shuts] 801 01:02:48,465 --> 01:02:50,500 Hey! Where've you been? 802 01:02:50,534 --> 01:02:52,069 Sorry, Billy. 803 01:02:52,102 --> 01:02:54,972 Don't let it happen again. If you want a job, you need to be here on time. 804 01:02:55,005 --> 01:02:56,773 -Yes, sir. -Get to work. 805 01:02:56,807 --> 01:02:58,008 Yes, sir. 806 01:04:26,463 --> 01:04:27,597 [engine stops] 807 01:04:46,016 --> 01:04:47,384 [bottles clinking] 808 01:04:59,829 --> 01:05:03,000 [water running] 809 01:05:07,837 --> 01:05:09,873 [Emma] Oh, hey, you busy? 810 01:05:09,906 --> 01:05:11,708 I was just getting ready-- 811 01:05:11,741 --> 01:05:14,945 'Cause I figure you must be real busy if you don't call me back for three days! 812 01:05:14,979 --> 01:05:16,713 I left you a bunch of messages! 813 01:05:16,746 --> 01:05:18,482 -I know. -What do you mean, you know? 814 01:05:18,515 --> 01:05:20,650 You got the messages, you can't just check in? 815 01:05:21,751 --> 01:05:24,454 I know. Just been working doubles. 816 01:05:24,488 --> 01:05:26,090 That's bullshit, J.T. 817 01:05:27,024 --> 01:05:28,225 Is something going on? 818 01:05:28,258 --> 01:05:30,294 No, nothing's going on. 819 01:05:30,327 --> 01:05:33,030 -I'm stuck here working my ass off. -[sarcastically] Oh, right! 820 01:05:33,063 --> 01:05:35,832 And what do you think it is I'm doing here, raising our son alone? 821 01:05:35,865 --> 01:05:38,402 Yeah, well, you're getting the fucking money that I'm sending you. 822 01:05:39,169 --> 01:05:41,605 Yeah, I got the fucking money. 823 01:05:45,109 --> 01:05:46,977 I've had a long day, so, uh... 824 01:05:48,612 --> 01:05:50,714 Why don't you just call me when you're not so busy? 825 01:05:51,781 --> 01:05:52,949 [disconnects] 826 01:06:10,000 --> 01:06:11,368 [Billy] How's it going? 827 01:06:11,401 --> 01:06:12,736 [John] Damn cold. 828 01:06:12,769 --> 01:06:14,304 -Come on in, and have a seat. -Okay. 829 01:06:16,306 --> 01:06:17,507 I heard a good one, though-- 830 01:06:17,541 --> 01:06:20,244 Just hold-- hold off on your joke or... 831 01:06:21,145 --> 01:06:22,479 Just wanted to let you know that 832 01:06:23,147 --> 01:06:24,914 you're a heck of a hand 833 01:06:24,948 --> 01:06:28,052 but, uh, 'cause of things slowing down, I gotta let you go. 834 01:06:33,157 --> 01:06:36,026 Well, I thought things were going pretty good. 835 01:06:36,060 --> 01:06:38,028 You haven't done anything wrong. 836 01:06:38,062 --> 01:06:40,030 I said you're a good hand. 837 01:06:40,630 --> 01:06:42,532 Just the way it is. 838 01:06:42,566 --> 01:06:44,201 Well, you know I've been depending on this job 839 01:06:44,234 --> 01:06:46,103 to take care of my wife and kid, right? 840 01:06:47,003 --> 01:06:49,606 Yeah, and I'm sorry. 841 01:06:49,639 --> 01:06:52,642 When things pick back up, I'll be more than glad to hire you again. 842 01:07:00,717 --> 01:07:03,420 I guess I should settle things and go, right? 843 01:07:05,355 --> 01:07:06,356 Good luck. 844 01:07:14,298 --> 01:07:16,433 I've had a hell of a time working for you, Billy. 845 01:07:17,101 --> 01:07:18,368 Thank you. 846 01:07:53,503 --> 01:07:54,604 [water running] 847 01:08:00,144 --> 01:08:04,948 [John] I think there's, hopefully, a couple of more opportunities up here. 848 01:08:04,981 --> 01:08:08,185 [woman] Yeah, you can get something up here, if you just hang in here. 849 01:08:08,218 --> 01:08:09,953 Yeah, you think? 850 01:08:09,986 --> 01:08:11,955 Yeah, there's lots of work up here. 851 01:08:11,988 --> 01:08:15,825 There's lots of people hiring and stuff. It's just a little bit slow right now, so. 852 01:08:15,859 --> 01:08:18,762 If you can hang in up here, you'll get another job. 853 01:08:18,795 --> 01:08:19,763 Yeah? 854 01:08:27,404 --> 01:08:30,240 [John] I mean if there's anything available, I'd like to 855 01:08:30,907 --> 01:08:32,842 get back to work. 856 01:08:32,876 --> 01:08:35,179 -[John] How old is your daughter? -[man] My daughter's two. 857 01:08:35,212 --> 01:08:37,214 [John] Yeah, I got a little one back home too. 858 01:08:37,247 --> 01:08:40,284 I'm also up here just trying to send some money back home. 859 01:08:40,317 --> 01:08:41,785 Can't get any work back home. 860 01:08:41,818 --> 01:08:43,086 Yeah, yeah, it's tough. 861 01:08:43,119 --> 01:08:44,954 It's tough anywhere else. 862 01:08:44,988 --> 01:08:46,823 I mean, from what I'm hearing, Williston is where it's at to make some money. 863 01:08:46,856 --> 01:08:48,124 -Yeah? -Yeah. 864 01:08:51,060 --> 01:08:54,130 [soft music playing] 865 01:08:57,834 --> 01:09:01,238 [clock ticking] 866 01:09:30,867 --> 01:09:32,702 * 867 01:10:01,665 --> 01:10:04,468 * 868 01:10:34,531 --> 01:10:36,500 * 869 01:10:44,073 --> 01:10:45,675 [dialing] 870 01:10:51,114 --> 01:10:52,782 [phone ringing] 871 01:10:58,755 --> 01:11:00,390 [cell phone vibrating] 872 01:11:09,299 --> 01:11:10,800 -Hello. -Hey. 873 01:11:11,401 --> 01:11:14,304 Dad, it's me, J.T. 874 01:11:15,639 --> 01:11:17,874 Damn, what time is it? Are you okay? 875 01:11:21,911 --> 01:11:22,912 I'm good. 876 01:11:23,647 --> 01:11:24,614 Just... 877 01:11:27,351 --> 01:11:29,353 figured I'd call to say hey. 878 01:11:30,086 --> 01:11:31,855 Shit! 879 01:11:31,888 --> 01:11:33,590 Couldn't it wait till the morning? 880 01:11:33,623 --> 01:11:36,926 Look, shit ain't going too good up here. 881 01:11:41,465 --> 01:11:42,899 I don't know what to do. 882 01:11:44,768 --> 01:11:47,771 You know I'm trying to take care of Jack and Emma. 883 01:11:52,008 --> 01:11:53,943 I just figured that 884 01:11:53,977 --> 01:11:55,512 maybe you could-- 885 01:11:55,545 --> 01:11:59,115 I told you that place was a shithole, but you decided you had to go there. 886 01:11:59,148 --> 01:12:01,485 I guess you're just gonna have to figure it out. 887 01:12:02,586 --> 01:12:03,553 Right. 888 01:12:04,320 --> 01:12:05,422 Go get some sleep, 889 01:12:05,455 --> 01:12:07,323 and call me in a few days. 890 01:12:35,184 --> 01:12:36,520 [knock at door] 891 01:12:43,393 --> 01:12:44,728 Hey, how are you doing? 892 01:12:45,862 --> 01:12:46,763 Uh... 893 01:12:46,796 --> 01:12:48,898 I hate to be the bearer of bad news, but 894 01:12:49,365 --> 01:12:50,734 rent's due today. 895 01:12:52,502 --> 01:12:55,004 I'm gonna call my wife and have her wire me some money. 896 01:12:55,038 --> 01:12:57,441 I can give you two days, but that's all I can give you. 897 01:12:57,474 --> 01:12:59,809 After that, you're gonna have to find somewhere else to live. 898 01:12:59,843 --> 01:13:01,044 No... 899 01:13:01,077 --> 01:13:02,579 No, I'm gonna get it sorted out. 900 01:13:05,281 --> 01:13:06,450 Well. 901 01:13:06,483 --> 01:13:08,151 I appreciate that, Roy. 902 01:13:08,184 --> 01:13:09,786 I hope everything works out for you. 903 01:13:10,353 --> 01:13:11,688 Thanks, Roy. 904 01:13:16,325 --> 01:13:17,927 [slow music playing] 905 01:13:47,256 --> 01:13:48,825 * 906 01:14:05,475 --> 01:14:07,443 [engine starting] 907 01:14:22,125 --> 01:14:23,593 [knocking at door] 908 01:14:27,430 --> 01:14:28,665 [door opens] 909 01:14:29,332 --> 01:14:30,800 -[woman] Hi. -[John] Hey. 910 01:14:30,834 --> 01:14:34,303 -Abe around? -No, he's at work until late tonight. 911 01:14:34,337 --> 01:14:36,506 Is there any way you guys, uh... 912 01:14:37,373 --> 01:14:39,208 would let me crash here, 913 01:14:39,242 --> 01:14:40,877 at least till I get on my feet? 914 01:14:40,910 --> 01:14:43,780 -I can only let you stay here if you have a job. -Yes. 915 01:14:43,813 --> 01:14:45,815 I can't let you stay here if you don't. 916 01:14:45,849 --> 01:14:47,150 Right, um... 917 01:14:47,984 --> 01:14:50,253 Sorry, it sounds kinda harsh but... 918 01:14:50,286 --> 01:14:51,888 All right. 919 01:14:51,921 --> 01:14:55,792 It's just the way it is, work's slowing down out here, so it's... 920 01:14:55,825 --> 01:14:58,061 -you know. -Things are getting tough. 921 01:14:58,094 --> 01:14:59,228 Things are getting tough. 922 01:15:04,968 --> 01:15:06,402 [John] Hey. 923 01:15:06,435 --> 01:15:08,672 Sorry to bother you, 924 01:15:08,705 --> 01:15:12,008 you guys don't do rooms on credit, by any chance do you? 925 01:15:12,041 --> 01:15:15,111 [man] Nuh-uh. All the rooms are--You have to pay up front. 926 01:15:15,144 --> 01:15:16,913 [John] All right. There's just no way 927 01:15:16,946 --> 01:15:19,115 -you can make it happen? -No, I can't. 928 01:15:31,861 --> 01:15:33,529 -[John] Hey, how're you doing? -[man] Better, you? 929 01:15:33,563 --> 01:15:35,899 [John] Good. Um... 930 01:15:35,932 --> 01:15:39,202 I was just wondering, is there any way that you could... 931 01:15:40,670 --> 01:15:42,271 get me a room on credit? 932 01:15:42,305 --> 01:15:43,740 [man] No, I can't. 933 01:15:43,773 --> 01:15:45,742 You have to make the payment straight up. 934 01:15:47,476 --> 01:15:50,680 [John] Oh. What if I could, uh... 935 01:15:51,547 --> 01:15:53,049 maybe, I could pay you tomorrow. 936 01:15:53,082 --> 01:15:55,084 [man] No, I have to take the payment right now. 937 01:15:57,420 --> 01:16:00,489 You know what, I hate to do this, but is there just... 938 01:16:00,523 --> 01:16:03,593 is there any way that you could just help me out, please? 939 01:16:03,627 --> 01:16:04,928 [man] No, I can't. 940 01:16:47,671 --> 01:16:48,805 [knocking] 941 01:17:00,083 --> 01:17:01,851 [man] Hey, man, I gotta have ya-- 942 01:17:01,885 --> 01:17:06,622 We want you outta here. We have the lot empty for our customers at 8:00 a.m., so. 943 01:17:06,656 --> 01:17:08,257 Would you go ahead and take off, okay? 944 01:17:08,725 --> 01:17:10,359 Sorry about that. 945 01:17:10,393 --> 01:17:11,761 No, it's okay, thank you. 946 01:17:13,096 --> 01:17:15,598 Hey, listen, if you're in need of a meal, 947 01:17:15,631 --> 01:17:17,566 the Lutheran Church down the road, 948 01:17:17,600 --> 01:17:19,135 serves meals on Sunday nights, 949 01:17:19,936 --> 01:17:21,871 if you need anything, okay? 950 01:17:28,845 --> 01:17:31,247 [indistinct chatter] 951 01:17:36,552 --> 01:17:38,221 [woman] One order at a time. 952 01:17:38,254 --> 01:17:39,388 [laughter] 953 01:17:52,168 --> 01:17:53,436 -Hello. -Hello. 954 01:17:54,337 --> 01:17:56,039 My name is J.T. 955 01:17:56,539 --> 01:17:57,774 J.T. 956 01:18:00,376 --> 01:18:01,945 Got enough to eat. 957 01:18:02,746 --> 01:18:04,247 I'll get you some tacos. 958 01:18:04,280 --> 01:18:05,281 All right. 959 01:18:08,251 --> 01:18:10,820 -Take your hat off, please. -Oh, yes, ma'am. 960 01:18:13,056 --> 01:18:15,091 Go to the guy in the purple shirt. 961 01:18:15,124 --> 01:18:16,292 All right. 962 01:18:26,502 --> 01:18:27,904 [John] All right. Thank you. 963 01:18:35,879 --> 01:18:37,713 I bet you can eat patties. 964 01:18:37,747 --> 01:18:38,982 Yes, sir. 965 01:18:39,015 --> 01:18:40,817 Yeah, that sounds good. 966 01:18:51,360 --> 01:18:52,996 [indistinct chatter] 967 01:18:53,029 --> 01:18:56,165 Ah, it looks better than the alternative. 968 01:18:56,199 --> 01:18:57,400 [laughs] 969 01:19:36,840 --> 01:19:38,808 -[man] How's it going? -[John] Good. 970 01:19:38,842 --> 01:19:40,343 -Good. I'm Kyle. -J.T. 971 01:19:40,376 --> 01:19:42,879 Nice to meet you. What can I do for you? 972 01:19:43,146 --> 01:19:44,647 Uh, 973 01:19:44,680 --> 01:19:46,715 I was hoping to find some work. 974 01:19:46,749 --> 01:19:48,151 Okay, let me take a quick look. 975 01:19:51,087 --> 01:19:52,321 [typing] 976 01:19:55,358 --> 01:19:56,826 I have a custodial job. 977 01:19:57,827 --> 01:20:00,930 It will be from 8:00 until 4:00, tomorrow. 978 01:20:00,964 --> 01:20:02,798 Is that something you feel that you can do? 979 01:20:04,133 --> 01:20:05,168 Custodial? 980 01:20:06,202 --> 01:20:07,170 Yep. 981 01:20:10,006 --> 01:20:11,274 How much does it pay? 982 01:20:11,574 --> 01:20:13,142 [typing] 983 01:20:13,709 --> 01:20:15,111 Ten dollars an hour. 984 01:20:19,048 --> 01:20:21,284 -Yeah, it's fine. -Okay. 985 01:20:21,317 --> 01:20:22,919 [typing] 986 01:20:27,723 --> 01:20:29,825 So, this where you're gonna be going. 987 01:20:29,859 --> 01:20:31,961 And this is the supervisor on site. 988 01:20:31,995 --> 01:20:35,198 So, I'll call him up and I'll let him know you'll be there at eight o'clock tomorrow. 989 01:20:36,832 --> 01:20:38,001 I appreciate that. 990 01:20:38,034 --> 01:20:39,903 No problem. Have a good day. 991 01:20:43,539 --> 01:20:44,540 [water running] 992 01:20:53,816 --> 01:20:55,118 [water stops] 993 01:21:53,242 --> 01:21:55,044 [suspenseful music playing] 994 01:21:59,448 --> 01:22:00,483 Hey! 995 01:22:01,650 --> 01:22:02,651 [yells] Hey! 996 01:22:10,726 --> 01:22:12,428 [man] Take those keys! Keys, keys. 997 01:22:12,996 --> 01:22:14,430 Got it, got it, got it. 998 01:22:18,601 --> 01:22:19,668 [engine starting] 999 01:22:20,436 --> 01:22:21,404 [man] Go, go, go! 1000 01:22:27,743 --> 01:22:30,179 [breathing heavily] 1001 01:23:05,648 --> 01:23:07,450 [yelling] Fuck! 1002 01:23:07,816 --> 01:23:09,218 Fuck! 1003 01:23:09,518 --> 01:23:10,553 God! 1004 01:23:36,245 --> 01:23:38,447 [train rumbling by] 1005 01:24:12,448 --> 01:24:14,617 [dialing] 1006 01:24:15,151 --> 01:24:18,187 [line ringing] 1007 01:24:21,090 --> 01:24:23,058 [phone ringing] 1008 01:24:32,435 --> 01:24:33,902 Hello. 1009 01:24:33,936 --> 01:24:35,804 -[John] Yeah. -Babe? 1010 01:24:38,741 --> 01:24:39,842 Are you okay? 1011 01:24:40,643 --> 01:24:42,111 [shakily] No. 1012 01:24:42,145 --> 01:24:43,512 J.T., where are you? 1013 01:24:48,484 --> 01:24:50,286 You're scaring me, babe. What is it? 1014 01:24:53,356 --> 01:24:55,691 I fucked up really bad. 1015 01:24:55,724 --> 01:24:57,059 Stop, John. 1016 01:24:57,092 --> 01:25:00,129 I don't wanna hear it. I don't need to hear it. 1017 01:25:01,330 --> 01:25:03,332 What you need to do 1018 01:25:03,366 --> 01:25:05,568 is come home and be with your family. 1019 01:25:06,369 --> 01:25:08,337 [John crying] I know. 1020 01:25:11,174 --> 01:25:14,177 All I wanna do is see you and Jack. 1021 01:25:17,746 --> 01:25:20,216 Well then forget that place and come home. 1022 01:25:23,118 --> 01:25:24,320 I will. 1023 01:25:28,157 --> 01:25:29,458 What do you need me to do? 1024 01:25:30,926 --> 01:25:33,229 [indistinct announcement through PA] 1025 01:25:37,900 --> 01:25:39,268 Hi, can I help you? 1026 01:25:39,302 --> 01:25:40,869 [John] Uh, you have a 1027 01:25:41,837 --> 01:25:43,639 ticket waiting for me? 1028 01:25:43,672 --> 01:25:45,574 -Name? -John Turner. 1029 01:25:49,245 --> 01:25:50,746 Mr. Turner, here's your ticket. 1030 01:26:09,097 --> 01:26:12,935 [bus pulling in] 1031 01:27:10,959 --> 01:27:12,060 Sting? 1032 01:27:12,094 --> 01:27:13,329 Yeah. 1033 01:27:16,098 --> 01:27:17,266 Good. 1034 01:27:26,909 --> 01:27:27,910 I'm sorry. 1035 01:27:31,780 --> 01:27:32,781 I am. 1036 01:28:16,158 --> 01:28:17,626 [phone ringing] 1037 01:28:29,237 --> 01:28:30,539 Hello. 1038 01:28:30,573 --> 01:28:31,874 Turner, it's Billy. 1039 01:28:34,109 --> 01:28:35,678 Billy. 1040 01:28:35,711 --> 01:28:37,480 Yeah, man, how the hell are ya? 1041 01:28:38,714 --> 01:28:39,715 I'm good. 1042 01:28:41,650 --> 01:28:44,186 Just in the middle of something. What's up? 1043 01:28:44,219 --> 01:28:46,154 Look, man, things are picking back up. 1044 01:28:46,188 --> 01:28:49,892 We need another guy. I can guarantee you at least six months. 1045 01:28:52,995 --> 01:28:53,929 Turner. 1046 01:28:55,564 --> 01:28:57,032 Turner, are you there? 1047 01:28:58,033 --> 01:28:59,502 Yeah. I'm here. 1048 01:29:00,569 --> 01:29:02,371 Well, what do you say? 1049 01:29:08,611 --> 01:29:10,112 ["Heart's Too Heavy" playing] 1050 01:29:28,397 --> 01:29:31,934 * Well these angels In my eardrums * 1051 01:29:31,967 --> 01:29:35,538 * They can't tell Bad from good * 1052 01:29:40,342 --> 01:29:43,446 * I lived inside These melodies * 1053 01:29:43,479 --> 01:29:46,882 * Just to make sure I still could * 1054 01:29:48,316 --> 01:29:52,455 * Then I cried all night Even though I'm grown * 1055 01:29:54,222 --> 01:29:58,727 * Said, honey, hold me close Make it feel like home * 1056 01:30:00,295 --> 01:30:04,633 * 'Cause your love's Bright enough To burn all night * 1057 01:30:06,101 --> 01:30:10,673 * Sometimes love Is a losing fight * 1058 01:30:12,074 --> 01:30:17,045 * You try to keep going But the ride won't steady * 1059 01:30:18,647 --> 01:30:24,052 * You try to get high But your heart's too heavy * 1060 01:30:24,086 --> 01:30:27,790 * You got one thing On your mind * 1061 01:30:31,894 --> 01:30:35,531 * Now there's snake eyes On the sidewalk * 1062 01:30:35,564 --> 01:30:39,602 * And fireworks overhead 1063 01:30:43,939 --> 01:30:47,275 * Won't you roll out That red carpet * 1064 01:30:47,309 --> 01:30:50,879 * When we all wind up dead? 1065 01:30:52,180 --> 01:30:56,585 * As smoke rings Fade like a memory * 1066 01:30:58,053 --> 01:31:02,525 * You're honest as a ghost Maybe twice as free * 1067 01:31:04,026 --> 01:31:08,631 * You've got faith enough To lift this curse * 1068 01:31:10,065 --> 01:31:14,202 * What if faith is just A false God's verse * 1069 01:31:15,804 --> 01:31:20,142 * You try to keep going But the ride won't steady * 68747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.