Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,737
Previously on Bones...
2
00:00:03,771 --> 00:00:06,006
Any big emotional change, even
good, can trigger a relapse.
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,975
I don't understand;
he just read your text.
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,710
He might have
too good of a hand.
5
00:00:09,743 --> 00:00:11,679
So what? He's there
to catch a murderer.
6
00:00:11,712 --> 00:00:13,714
He's an addict.
7
00:00:13,747 --> 00:00:16,050
And you checked in
with your sponsor?
8
00:00:16,084 --> 00:00:18,352
Why do I feel like
I'm being interrogated?
9
00:00:18,386 --> 00:00:20,388
I need to put 200
on the Cardinals.
10
00:00:20,421 --> 00:00:22,990
I'm here to collect
on a debt. $30,000.
11
00:00:23,023 --> 00:00:24,358
Jimmy, your bookie, came here.
12
00:00:24,392 --> 00:00:26,727
I paid him everything you owe.
13
00:00:26,760 --> 00:00:28,028
This-this was a mistake,
all right?
14
00:00:28,062 --> 00:00:29,597
Look, I made one bet,
that was it.
15
00:00:29,630 --> 00:00:31,265
I need you to leave.
16
00:00:36,537 --> 00:00:40,941
Jesus said, "Go and make
disciples of all nations,
17
00:00:40,974 --> 00:00:43,944
"baptizing them
in the name of the Father,
18
00:00:43,977 --> 00:00:46,380
the Son and the Holy Spirit."
19
00:00:46,414 --> 00:00:47,815
ALL:
Amen.
20
00:00:49,417 --> 00:00:51,885
Brother Tepper has accepted
the message of the Lord
21
00:00:51,919 --> 00:00:54,455
and has chosen this day
to be saved.
22
00:00:54,488 --> 00:00:56,290
Uh, it's okay
if I hold my nose, right?
23
00:00:56,324 --> 00:00:58,092
Do not resist,
Brother Tepper.
24
00:00:58,126 --> 00:01:00,961
For with this water,
there can be no death.
25
00:01:13,441 --> 00:01:14,575
(gasps)
26
00:01:14,608 --> 00:01:15,676
Satan.
27
00:01:16,810 --> 00:01:18,646
(screams)
28
00:01:18,679 --> 00:01:19,713
(people screaming)
29
00:01:19,747 --> 00:01:20,814
Oh, Lord, please!
30
00:01:20,848 --> 00:01:21,982
Help us, Lord!
31
00:01:22,015 --> 00:01:23,917
Begone, Satan!
32
00:01:23,951 --> 00:01:25,319
(screaming)
33
00:01:30,158 --> 00:01:32,460
Begone, Satan!
34
00:01:32,493 --> 00:01:33,927
Oh!
35
00:01:33,961 --> 00:01:35,963
(children laughing)
36
00:01:42,470 --> 00:01:43,937
(laughs)
37
00:01:43,971 --> 00:01:45,806
Our kids get along
really well, don't they?
38
00:01:45,839 --> 00:01:47,241
(laughs)
39
00:01:47,275 --> 00:01:49,977
I wish I could say the same
about Booth and me.
40
00:01:50,010 --> 00:01:53,847
Yeah, well, you did kick him
out of the house, sweetie.
41
00:01:53,881 --> 00:01:56,417
BRENNAN: Christine
misses him so much.
42
00:01:56,450 --> 00:01:58,452
Is he still going
to his meetings?
43
00:01:58,486 --> 00:01:59,887
That's what he says.
44
00:02:02,690 --> 00:02:04,258
Is the baby kicking?
45
00:02:04,292 --> 00:02:07,661
Mm, every time
I talk about Booth.
46
00:02:07,695 --> 00:02:11,098
This is gonna
work out, Brennan.
47
00:02:11,131 --> 00:02:14,535
Booth has a problem,
but he's a good man.
48
00:02:22,910 --> 00:02:25,646
ALL: God, grant me
the serenity to accept
49
00:02:25,679 --> 00:02:27,815
the things I cannot change,
50
00:02:27,848 --> 00:02:30,451
the courage to change
the things I can,
51
00:02:30,484 --> 00:02:32,853
and the wisdom to know
the difference.
52
00:02:32,886 --> 00:02:34,855
Keep coming back.
53
00:02:34,888 --> 00:02:36,490
It works if you work it.
54
00:02:36,524 --> 00:02:37,758
Right.
Yep.
55
00:02:44,932 --> 00:02:46,334
Booth.
Yeah.
56
00:02:46,367 --> 00:02:47,735
How you holding up?
I'm doing great.
57
00:02:47,768 --> 00:02:50,003
Just settled into my new place.
58
00:02:50,037 --> 00:02:51,205
Yeah, so...
59
00:02:51,239 --> 00:02:52,573
You know, I think
it would really help
60
00:02:52,606 --> 00:02:54,342
if you shared
with the group next time.
61
00:02:54,375 --> 00:02:56,143
Yeah, you know, I'm fine.
Being here is good enough.
62
00:02:56,176 --> 00:02:57,678
Not really, Booth.
63
00:02:57,711 --> 00:02:59,313
There's got to be some stuff
you need to work through.
64
00:02:59,347 --> 00:03:02,149
Come on, look, you've been
my sponsor for years, right?
65
00:03:02,182 --> 00:03:04,151
I mean, you know me.
All right?
66
00:03:04,184 --> 00:03:05,853
Uh, I'm trying.
67
00:03:05,886 --> 00:03:07,154
Sure, but...
68
00:03:07,187 --> 00:03:09,156
Tell you what, you know
how you could help?
69
00:03:09,189 --> 00:03:12,159
Give Bones a call and tell
her how good I'm doing here.
70
00:03:12,192 --> 00:03:13,894
That... that's good.
71
00:03:13,927 --> 00:03:15,529
You know it doesn't
work that way.
72
00:03:15,563 --> 00:03:17,531
The only way to heal your
marriage is to work on yourself.
73
00:03:17,565 --> 00:03:19,533
That means participate here.
74
00:03:19,567 --> 00:03:21,535
Share your story
during the meeting.
75
00:03:21,569 --> 00:03:23,537
You know that's
the way it works.
76
00:03:27,975 --> 00:03:29,377
Same time next week.
77
00:03:29,410 --> 00:03:31,345
Yep.
78
00:03:31,379 --> 00:03:33,547
(indistinct
police radio chatter)
79
00:03:41,088 --> 00:03:43,457
Seems odd that somebody
would dump a body
80
00:03:43,491 --> 00:03:44,958
in such a public place.
81
00:03:44,992 --> 00:03:47,194
Well, the only person
who put the body here
82
00:03:47,227 --> 00:03:49,196
was Mother Nature.
83
00:03:49,229 --> 00:03:51,699
Somebody tossed the body into
the river from way upstream.
84
00:03:51,732 --> 00:03:52,766
Isn't Booth coming?
85
00:03:52,800 --> 00:03:54,868
Uh, he had a meeting.
86
00:03:54,902 --> 00:03:57,137
Why? You don't trust me
to handle things here?
87
00:03:57,170 --> 00:03:59,039
I'm just worried about
my friend, that's all.
88
00:03:59,072 --> 00:04:01,108
So any chance of I.D.?
89
00:04:01,141 --> 00:04:04,211
WARREN: Small brow ridges
and sharp upper orbital borders
90
00:04:04,244 --> 00:04:06,079
indicate female.
91
00:04:06,113 --> 00:04:08,048
The pubic symphyseal
faces suggest
92
00:04:08,081 --> 00:04:09,049
she was in her
early 50s.
93
00:04:09,082 --> 00:04:10,284
BOOTH:
Hey.
94
00:04:10,318 --> 00:04:12,085
Sorry I'm late. What'd I miss?
95
00:04:12,119 --> 00:04:14,888
SAROYAN: Well, first of all,
we're missing a left arm.
96
00:04:14,922 --> 00:04:17,658
Plus, judging from the jag marks
on the victim's back,
97
00:04:17,691 --> 00:04:19,827
she didn't go into the water
voluntarily.
98
00:04:19,860 --> 00:04:21,295
Well, it's the Potomac--
who would?
99
00:04:21,329 --> 00:04:24,064
I also found some unusual
sculpting of the bones.
100
00:04:24,097 --> 00:04:26,567
Looks like someone took a power
sander to the skull there.
101
00:04:26,600 --> 00:04:28,636
It's so smooth.
It could be a sign
102
00:04:28,669 --> 00:04:30,003
of metabolic disease
or postmortem damage.
103
00:04:30,037 --> 00:04:32,272
HODGINS: Or if the
body was pushed up
104
00:04:32,306 --> 00:04:35,075
against a rock wall inside
a strong hydraulics system.
105
00:04:35,108 --> 00:04:36,844
Like a whirlpool?
Exactly. Yeah.
106
00:04:36,877 --> 00:04:38,512
(quietly):
Meeting go okay?
107
00:04:38,546 --> 00:04:40,848
It's anonymous for a reason,
okay, Aubrey?
108
00:04:40,881 --> 00:04:43,016
I just want to do my job.
Where's the arm?
109
00:04:43,050 --> 00:04:44,685
We're not sure. But
if it's still in there,
110
00:04:44,718 --> 00:04:46,487
Nautilus Jr.'s gonna find it.
111
00:04:46,520 --> 00:04:48,456
Junior.
112
00:04:52,292 --> 00:04:53,694
(whirring)
113
00:04:53,727 --> 00:04:55,696
Swim, buddy, swim.
114
00:04:59,800 --> 00:05:00,901
(beep)
115
00:05:12,045 --> 00:05:15,282
AUBREY: Geez. You'd think
people would take better care
116
00:05:15,315 --> 00:05:18,886
of the only habitable planet
in our solar system.
117
00:05:20,921 --> 00:05:24,692
Oh. Champagne.
This is high-class living.
118
00:05:27,828 --> 00:05:29,329
It's caught on some weeds.
(beeping)
119
00:05:29,363 --> 00:05:31,365
SAROYAN:
You know you're responsible
120
00:05:31,399 --> 00:05:33,901
for this very expensive piece
of equipment, Dr. Hodgins.
121
00:05:33,934 --> 00:05:35,703
I know.
Look at that, huh?
122
00:05:35,736 --> 00:05:38,138
Looks like you're going
for a swim, buddy.
Great.
123
00:05:38,171 --> 00:05:41,141
Yeah.
124
00:05:41,174 --> 00:05:43,477
Whew!
Yeah.
125
00:05:43,511 --> 00:05:45,746
Don't forget,
you're looking for an arm.
126
00:05:54,455 --> 00:05:55,889
(screams)
127
00:06:33,494 --> 00:06:35,195
That's odd. The flesh
decomposition isn't consistent
128
00:06:35,228 --> 00:06:36,964
with the degree of sloughing.
129
00:06:36,997 --> 00:06:39,800
No. The pollution levels in the
Potomac might account for that.
130
00:06:39,833 --> 00:06:41,635
They can be quite toxic.
131
00:06:41,669 --> 00:06:43,136
Yeah, tell me about it.
132
00:06:43,170 --> 00:06:45,806
Why do you think I just took
a 40-minute shower? Man.
133
00:06:45,839 --> 00:06:47,575
The bone is badly abraded.
Well, the sculpting
134
00:06:47,608 --> 00:06:50,410
occurred postmortem, so
it wasn't caused by any disease.
135
00:06:50,444 --> 00:06:52,345
(phone ringing)
136
00:06:54,982 --> 00:06:56,717
(sighs)
137
00:06:56,750 --> 00:06:58,218
(beep)
138
00:06:58,251 --> 00:07:00,554
Hmm. Okay, then.
139
00:07:00,588 --> 00:07:02,255
I beg your pardon?
140
00:07:02,289 --> 00:07:04,592
Oh. I'm on your side,
Dr. Brennan.
141
00:07:04,625 --> 00:07:07,260
When the benefits
of one mate diminish,
142
00:07:07,294 --> 00:07:08,729
it only makes sense
to search for another mate...
143
00:07:08,762 --> 00:07:10,464
Not today, Ms. Warren.
144
00:07:10,498 --> 00:07:13,834
Well, I'm just trying to support
Dr. B. She's been going...
145
00:07:13,867 --> 00:07:16,103
I don't need my situation
explained to me, Ms. Warren.
146
00:07:16,136 --> 00:07:17,771
And your support will not hasten
147
00:07:17,805 --> 00:07:19,139
its resolution.
148
00:07:19,172 --> 00:07:22,309
(phone ringing)
149
00:07:22,342 --> 00:07:23,811
If you need to get that...
150
00:07:23,844 --> 00:07:25,946
I-I don't.
(beep)
151
00:07:25,979 --> 00:07:29,449
Were you able
to pinpoint time of death?
152
00:07:29,483 --> 00:07:31,318
Behold the aquatic
caddis fly larvae.
153
00:07:31,351 --> 00:07:33,754
Based on the stage
154
00:07:33,787 --> 00:07:35,322
of the case architecture,
155
00:07:35,355 --> 00:07:38,158
she was in the water
for less than four days.
156
00:07:38,191 --> 00:07:39,627
Huh.
MONTENEGRO: Okay.
157
00:07:39,660 --> 00:07:41,862
Wow. Well, the
victim's face
158
00:07:41,895 --> 00:07:44,164
is too badly
abraded to do
159
00:07:44,197 --> 00:07:46,466
a reconstruction. I don't know
what we're gonna do,
160
00:07:46,500 --> 00:07:47,868
unless maybe you
find an implant
161
00:07:47,901 --> 00:07:49,469
that has a serial
number on it or...
162
00:07:49,503 --> 00:07:50,971
Or shirt.
163
00:07:51,004 --> 00:07:52,973
Uh, sorry, Hodgins,
I don't...
164
00:07:53,006 --> 00:07:54,842
I don't see anything.
Because there's nothing there.
165
00:07:54,875 --> 00:07:57,044
You see,
it's what used to be there.
166
00:07:57,077 --> 00:07:58,311
WARREN:
Oh.
167
00:07:58,345 --> 00:08:00,480
I think I understand.
168
00:08:02,482 --> 00:08:04,451
(computer beeping)
169
00:08:04,484 --> 00:08:07,020
This polo shirt
is pretty torn up,
170
00:08:07,054 --> 00:08:08,956
but there used to be
a logo stitched
171
00:08:08,989 --> 00:08:10,958
right above the breast pocket.
172
00:08:10,991 --> 00:08:12,960
Yeah. The thread is gone,
but...
173
00:08:12,993 --> 00:08:14,862
if I can connect the dots
174
00:08:14,895 --> 00:08:18,131
left behind by the embroidery,
then I might be able to recreate
175
00:08:18,165 --> 00:08:19,800
the monogram.
176
00:08:19,833 --> 00:08:22,035
You're a genius.
177
00:08:22,069 --> 00:08:24,471
So how was your conversation
with Brennan this morning?
178
00:08:24,504 --> 00:08:27,875
Ugh. Sort of awful, actually.
179
00:08:27,908 --> 00:08:30,410
She really misses Booth.
180
00:08:30,443 --> 00:08:31,745
He's got to be feeling
the same way.
181
00:08:31,779 --> 00:08:34,181
Maybe she should just
take him back.
182
00:08:34,214 --> 00:08:36,083
If thugs showed up
at our doorstep threatening me
183
00:08:36,116 --> 00:08:37,918
and Michael Vincent
and it was your fault,
184
00:08:37,951 --> 00:08:40,854
I would do a lot more than
just kick you out of the house.
185
00:08:40,888 --> 00:08:44,424
But if he's feeling all alone,
if he feels it's hopeless...
186
00:08:44,457 --> 00:08:46,159
Then he
should fight.
187
00:08:46,193 --> 00:08:49,496
Isn't that what you'd do?
188
00:08:49,529 --> 00:08:52,165
To the death.
189
00:08:52,199 --> 00:08:54,334
(computer beeping)
190
00:08:54,367 --> 00:08:56,536
Oh. It's ready.
191
00:08:58,538 --> 00:09:01,274
Look at that.
192
00:09:01,308 --> 00:09:03,010
Thompson Hardware.
Okay.
193
00:09:03,043 --> 00:09:06,346
It is in Arlington--
run by Ted Thompson.
194
00:09:06,379 --> 00:09:08,548
HODGES: All right,
I'll call Aubrey.
195
00:09:08,582 --> 00:09:11,551
It always seemed like
Booth and Brennan were so...
196
00:09:11,585 --> 00:09:14,722
I don't know, so... solid,
you know?
197
00:09:14,755 --> 00:09:17,758
That nothing was ever
gonna tear them apart.
198
00:09:17,791 --> 00:09:20,193
Yeah. I know.
199
00:09:20,227 --> 00:09:22,930
Do you think it's this?
200
00:09:22,963 --> 00:09:24,732
What we do?
201
00:09:24,765 --> 00:09:27,968
Is it eating away
at all of us?
202
00:09:29,837 --> 00:09:31,705
Yeah.
203
00:09:31,739 --> 00:09:33,674
Yeah, maybe it is.
204
00:09:34,942 --> 00:09:36,610
I love you, Angie.
205
00:09:37,845 --> 00:09:39,780
You should call Aubrey.
206
00:09:47,655 --> 00:09:49,923
THOMPSON:
My God.
207
00:09:49,957 --> 00:09:53,326
Leslie was my best employee.
208
00:09:53,360 --> 00:09:54,962
That explains why she didn't
show up for her shift today.
209
00:09:54,995 --> 00:09:56,429
When was the last time
210
00:09:56,463 --> 00:09:59,633
that you saw Leslie Hodsoll,
Mr. Thompson?
211
00:09:59,667 --> 00:10:01,334
Friday night.
212
00:10:01,368 --> 00:10:03,937
She closed up the register
and then left, just like always.
213
00:10:03,971 --> 00:10:06,940
Can you think of anyone
that might have had anything
214
00:10:06,974 --> 00:10:08,175
against Leslie?
215
00:10:08,208 --> 00:10:10,778
No. Everyone liked her.
216
00:10:10,811 --> 00:10:12,680
I even tried
promoting her
217
00:10:12,713 --> 00:10:16,616
to assistant manager, but she
didn't want the responsibility.
218
00:10:16,650 --> 00:10:17,785
Why's that?
219
00:10:17,818 --> 00:10:19,352
Busy social life or...
220
00:10:19,386 --> 00:10:22,690
She had a kid, um,
that took up her time.
221
00:10:22,723 --> 00:10:25,292
A daughter. Courtney,
222
00:10:25,325 --> 00:10:26,760
I think.
223
00:10:26,794 --> 00:10:28,495
Uh, she was 20 or so.
224
00:10:28,528 --> 00:10:29,997
Two of them get along okay?
225
00:10:30,030 --> 00:10:31,932
I think so.
226
00:10:31,965 --> 00:10:34,601
There was this one time though,
227
00:10:34,634 --> 00:10:36,670
uh, about one month
ago, I-I walked in
228
00:10:36,704 --> 00:10:40,307
on Leslie in the break room,
and-and she was in tears.
229
00:10:40,340 --> 00:10:42,843
Turned out she was talking
to her kid.
230
00:10:42,876 --> 00:10:45,679
Any idea
what they were talking about?
231
00:10:45,713 --> 00:10:48,682
Seemed like normal
mother-daughter stuff, you know.
232
00:10:48,716 --> 00:10:51,184
Uh, "I told you
why I can't be there,
233
00:10:51,218 --> 00:10:53,620
but that doesn't mean
I don't love you."
234
00:10:53,653 --> 00:10:55,488
Stuff like that.
235
00:11:00,493 --> 00:11:02,462
So you can't
give me anything
236
00:11:02,495 --> 00:11:05,165
until the bones
are completely clean?
237
00:11:05,198 --> 00:11:08,401
Yup, that's how it works.
Any reason you're so impatient?
238
00:11:08,435 --> 00:11:10,738
Well, truth, justice;
might as well throw in
239
00:11:10,771 --> 00:11:12,740
the American way
while I'm at it.
240
00:11:12,773 --> 00:11:15,175
Mm. So you're faster
than a locomotive?
241
00:11:15,208 --> 00:11:17,010
You know, girls don't like that.
242
00:11:17,044 --> 00:11:18,511
Tough crowd.
243
00:11:18,545 --> 00:11:20,147
SAROYAN:
Agent Aubrey,
244
00:11:20,180 --> 00:11:21,414
what brings you to the lab?
245
00:11:21,448 --> 00:11:22,983
Just, uh, following up
on the case.
246
00:11:23,016 --> 00:11:25,152
And you couldn't do that
over the phone?
247
00:11:25,185 --> 00:11:27,988
What can I say?
I'm an in-person kind of guy.
248
00:11:28,021 --> 00:11:30,423
Me, too. You know,
I would way rather
249
00:11:30,457 --> 00:11:32,259
go see a play
than watch a movie.
250
00:11:32,292 --> 00:11:34,594
Right? It's all about
being in the moment.
251
00:11:34,627 --> 00:11:36,629
Totally.
252
00:11:37,865 --> 00:11:40,067
Oh.
253
00:11:40,100 --> 00:11:41,869
What?
254
00:11:41,902 --> 00:11:45,705
Okay, then, uh, since you have
such an intense interest
255
00:11:45,739 --> 00:11:47,707
in the case,
tox results came back
256
00:11:47,741 --> 00:11:49,609
suggesting poisoning.
257
00:11:49,642 --> 00:11:51,845
There are
traces of lead,
258
00:11:51,879 --> 00:11:54,681
cadmium, arsenic,
chromium, selenium,
259
00:11:54,714 --> 00:11:57,584
even low levels
of uranium radiation.
260
00:11:57,617 --> 00:11:58,752
Well, that's strange though,
since there
261
00:11:58,786 --> 00:12:00,087
weren't any metaphyseal bands
262
00:12:00,120 --> 00:12:02,689
on the victim's
long bones.
Meaning?
263
00:12:02,722 --> 00:12:04,424
The victim could have been
poisoned over
264
00:12:04,457 --> 00:12:06,426
a long period of time.
So whoever was
265
00:12:06,459 --> 00:12:09,096
poisoning her
must have been close to her.
266
00:12:09,129 --> 00:12:10,964
I'm gonna go
tell Booth.
267
00:12:10,998 --> 00:12:12,632
In person.
268
00:12:12,665 --> 00:12:14,267
Later, Superman.
269
00:12:17,838 --> 00:12:20,140
Long story.
270
00:12:22,475 --> 00:12:23,877
There you are.
271
00:12:23,911 --> 00:12:25,312
I've been looking
all over for you.
272
00:12:25,345 --> 00:12:26,914
Sorry. I had some calls
I had to make.
273
00:12:26,947 --> 00:12:28,548
You okay? 'Cause
to be honest,
274
00:12:28,581 --> 00:12:30,317
you got me and the squints
kind of worried here.
275
00:12:30,350 --> 00:12:31,785
Why? Did Bones
call you or something?
276
00:12:31,819 --> 00:12:33,720
No, we're just all
concerned because
277
00:12:33,753 --> 00:12:35,622
for some crazy reason
we care about you.
278
00:12:35,655 --> 00:12:36,990
Okay, well, maybe
you should be more concerned
279
00:12:37,024 --> 00:12:38,758
that we don't have
a motive or a suspect.
280
00:12:38,792 --> 00:12:40,227
Well, we do now.
281
00:12:40,260 --> 00:12:42,729
Okay? Cam found
signs of poisoning,
282
00:12:42,762 --> 00:12:44,464
which takes a long time
to manifest,
283
00:12:44,497 --> 00:12:47,400
meaning whoever did this
had access to Leslie
284
00:12:47,434 --> 00:12:49,636
over a number of years.
285
00:12:49,669 --> 00:12:51,972
Victim's 20-year-old daughter,
Courtney, still lives with her?
286
00:12:52,005 --> 00:12:53,974
Millennials.
287
00:12:54,007 --> 00:12:55,342
Something doesn't
make sense here.
288
00:12:55,375 --> 00:12:56,910
Mom is gone for four days,
and the daughter
289
00:12:56,944 --> 00:12:58,745
doesn't report
her missing?
290
00:12:58,778 --> 00:13:00,547
All right, let's go.
291
00:13:04,484 --> 00:13:05,819
(knocking)
292
00:13:05,853 --> 00:13:08,121
Hello?
293
00:13:08,155 --> 00:13:09,923
Courtney Hodsoll?
294
00:13:09,957 --> 00:13:11,791
Uh, yeah. That's me.
295
00:13:11,825 --> 00:13:13,660
Can I help you?
296
00:13:13,693 --> 00:13:15,028
FBI Special Agent Booth.
297
00:13:15,062 --> 00:13:16,196
Here's Agent Aubrey
from the FBI.
298
00:13:16,229 --> 00:13:17,597
Going somewhere?
299
00:13:17,630 --> 00:13:20,700
Uh, yeah, yeah, just...
back to my dorms.
300
00:13:20,733 --> 00:13:23,003
I'm just collecting
the last of my stuff.
301
00:13:23,036 --> 00:13:26,339
When was the last time
you saw your mother?
302
00:13:26,373 --> 00:13:29,209
Um, about three weeks ago.
303
00:13:29,242 --> 00:13:31,211
Yeah, right before I moved out
to go live on campus.
304
00:13:31,244 --> 00:13:34,547
I thought I'd see her today,
but I don't know where she is.
305
00:13:34,581 --> 00:13:36,049
I can give you her cell phone
number though, if you...
306
00:13:36,083 --> 00:13:37,885
I'm sorry, but we recovered
your mother's body
307
00:13:37,918 --> 00:13:40,487
from the, uh,
Potomac River this morning.
308
00:13:42,522 --> 00:13:45,325
What? No.
309
00:13:45,358 --> 00:13:47,527
No, you-you must have her
confused with someone else.
310
00:13:47,560 --> 00:13:49,029
AUBREY:
We're sorry,
311
00:13:49,062 --> 00:13:52,065
but your mother
was positively identified.
312
00:13:54,834 --> 00:13:57,704
I-I don't understand.
313
00:13:57,737 --> 00:14:00,874
Would it be okay if we could
ask you some questions?
314
00:14:04,744 --> 00:14:07,514
How would you characterize your
relationship with your mother?
315
00:14:08,548 --> 00:14:11,018
It was fine.
316
00:14:11,051 --> 00:14:13,053
Why?
317
00:14:13,086 --> 00:14:14,654
No arguments?
318
00:14:14,687 --> 00:14:17,690
She didn't disapprove
of anything you did?
319
00:14:17,724 --> 00:14:20,327
No.
320
00:14:20,360 --> 00:14:22,362
'Cause she wasn't
that interested.
321
00:14:22,395 --> 00:14:25,198
(sniffles)
322
00:14:25,232 --> 00:14:27,200
You know, I know she...
323
00:14:27,234 --> 00:14:29,569
she loved me and all.
324
00:14:29,602 --> 00:14:31,571
And I-I loved her, but...
325
00:14:31,604 --> 00:14:33,206
But?
326
00:14:34,807 --> 00:14:37,844
All she seemed
to care about was her jars.
327
00:14:37,877 --> 00:14:39,612
Jars?
328
00:14:39,646 --> 00:14:41,614
Yeah.
329
00:14:41,648 --> 00:14:44,084
Yeah, I'll show you.
330
00:14:44,117 --> 00:14:46,119
She was obsessed.
331
00:14:57,130 --> 00:14:58,765
Welcome to Mom's world.
332
00:14:58,798 --> 00:15:00,133
You got to be kidding me.
333
00:15:00,167 --> 00:15:01,434
Whoa.
334
00:15:06,473 --> 00:15:07,874
(whistles)
335
00:15:07,907 --> 00:15:10,910
Wow, I thought I
was a cookie fan.
336
00:15:10,944 --> 00:15:12,912
It was all
about the jars.
337
00:15:12,946 --> 00:15:14,914
There was rarely
a cookie in the house.
338
00:15:14,948 --> 00:15:16,483
A collection
like this
339
00:15:16,516 --> 00:15:18,952
must be worth a fortune.
Yeah, I'm sure
340
00:15:18,986 --> 00:15:20,820
some of it was
worth some money,
341
00:15:20,853 --> 00:15:22,655
but mostly it's just
sentimental junk.
342
00:15:22,689 --> 00:15:24,224
Man, she was
343
00:15:24,257 --> 00:15:26,793
really into this-- each
jar had its own entry
344
00:15:26,826 --> 00:15:28,895
with a photo,
description,
345
00:15:28,928 --> 00:15:30,663
the date she bought it,
how much she paid.
346
00:15:30,697 --> 00:15:32,065
Yeah.
347
00:15:32,099 --> 00:15:34,234
If she wasn't
polishing the jars,
348
00:15:34,267 --> 00:15:36,003
she was cataloging
349
00:15:36,036 --> 00:15:39,339
or going to
collectors conventions.
350
00:15:39,372 --> 00:15:41,241
Come on. You got to admit
though, how cute is that?
351
00:15:41,274 --> 00:15:42,909
Piggy jar?
352
00:15:42,942 --> 00:15:45,312
Put the pig down.
Listen, uh, I'm just guessing
353
00:15:45,345 --> 00:15:47,080
that there were other
people obsessed with these
354
00:15:47,114 --> 00:15:49,582
cookie jars, right?
355
00:15:49,616 --> 00:15:51,351
So did you hear or see
any fights over these?
356
00:15:51,384 --> 00:15:52,752
Oh, yeah.
357
00:15:52,785 --> 00:15:54,621
Plenty, over the years.
358
00:15:54,654 --> 00:15:57,090
Any particular jarhead
who had it out for your mom?
359
00:15:57,124 --> 00:16:00,127
I stayed as far away
from those lunatics as I could.
360
00:16:02,529 --> 00:16:06,399
I guess maybe if I didn't,
my mom would still be alive.
361
00:16:15,408 --> 00:16:18,345
These jars
explain the poison.
362
00:16:18,378 --> 00:16:20,780
So, old ceramics
contain small amounts
363
00:16:20,813 --> 00:16:23,983
of lead carbonate,
lead chromate, barium,
364
00:16:24,017 --> 00:16:25,185
cobalt.
365
00:16:25,218 --> 00:16:27,120
If a jar's glaze
was compromised,
366
00:16:27,154 --> 00:16:29,889
then the toxins could have
leached onto Leslie's hand.
367
00:16:29,922 --> 00:16:32,192
Well, I guess when people get
nostalgic for the good old days,
368
00:16:32,225 --> 00:16:34,727
they overlook things
like carcinogenic glaze.
369
00:16:34,761 --> 00:16:36,663
Why cookie jars?
370
00:16:36,696 --> 00:16:38,998
I mean, you know, Star Wars
figures I understand, but...
371
00:16:39,032 --> 00:16:40,467
Well, Andy Warhol's
cookie jar collection
372
00:16:40,500 --> 00:16:42,835
sold for $250,000
back in the '80s.
373
00:16:42,869 --> 00:16:44,571
Well, there's continuity
in collecting.
374
00:16:44,604 --> 00:16:46,573
I'm a collector.
375
00:16:46,606 --> 00:16:47,707
Wait, let me guess.
376
00:16:47,740 --> 00:16:49,909
Um... Grateful Dead bootlegs.
377
00:16:49,942 --> 00:16:50,910
SAROYAN:
I'm gonna go with...
378
00:16:50,943 --> 00:16:52,845
Pez dispensers.
379
00:16:52,879 --> 00:16:54,581
No, I collect
380
00:16:54,614 --> 00:16:57,150
the elements
of the periodic table.
381
00:16:57,184 --> 00:16:59,552
Uh, high purity samples,
no compounds or alloys.
382
00:16:59,586 --> 00:17:01,421
Where could you possibly
get scandium?
383
00:17:01,454 --> 00:17:03,823
Russian mobster named Pebbles.
384
00:17:03,856 --> 00:17:06,259
Uranium? Uh, technetium?
385
00:17:06,293 --> 00:17:08,828
Radioactive elements are tricky,
but I'm working on it.
386
00:17:08,861 --> 00:17:10,330
SAROYAN:
And I found
387
00:17:10,363 --> 00:17:12,031
a laceration to the tissue
388
00:17:12,065 --> 00:17:13,766
from the victim's right hand.
389
00:17:13,800 --> 00:17:15,034
Defensive wound?
390
00:17:15,068 --> 00:17:17,036
Possibly. It looks
pretty recent.
391
00:17:17,070 --> 00:17:18,905
I'll take a gander
at the metacarpals.
392
00:17:18,938 --> 00:17:20,407
Yeah, and I'll swab
the wound and see
393
00:17:20,440 --> 00:17:21,608
if I can find some particulates.
394
00:17:21,641 --> 00:17:22,875
How did you isolate rubidium?
395
00:17:22,909 --> 00:17:24,911
Wouldn't you like to know.
396
00:17:31,551 --> 00:17:33,286
Picking up to go. Brennan.
397
00:17:33,320 --> 00:17:36,323
Yeah, it'll be just
a few more minutes, dear.
398
00:17:49,569 --> 00:17:51,571
(exhales)
399
00:17:53,806 --> 00:17:55,875
Pie.
400
00:17:55,908 --> 00:17:57,877
Comfort food.
401
00:17:57,910 --> 00:17:59,146
You getting takeout?
402
00:17:59,179 --> 00:18:00,613
Yeah.
403
00:18:00,647 --> 00:18:02,649
Eating here alone--
I don't know, I...
404
00:18:02,682 --> 00:18:05,352
Well, there's a seat
right here.
405
00:18:07,086 --> 00:18:10,089
Come on, Bones, we should
be able to have lunch together.
406
00:18:11,924 --> 00:18:12,892
Why not?
407
00:18:12,925 --> 00:18:14,627
Yeah.
408
00:18:14,661 --> 00:18:17,063
I'll eat here
now, please.
409
00:18:17,096 --> 00:18:18,398
WAITRESS:
You got it, hon.
410
00:18:18,431 --> 00:18:20,433
(clears throat)
411
00:18:22,502 --> 00:18:24,304
How's Christine?
412
00:18:24,337 --> 00:18:26,739
She misses you.
413
00:18:26,773 --> 00:18:28,175
But she's good.
414
00:18:30,277 --> 00:18:32,612
Look, whenever you want to talk
about me moving back...
415
00:18:32,645 --> 00:18:36,283
It's too soon, Booth,
you know that.
416
00:18:36,316 --> 00:18:37,617
Well, I'm going
to all my meetings.
417
00:18:37,650 --> 00:18:39,085
I have things under control.
418
00:18:39,118 --> 00:18:40,920
You're off to a good start.
419
00:18:40,953 --> 00:18:42,422
I'm... I'm happy for you.
420
00:18:42,455 --> 00:18:45,192
For us.
421
00:18:45,225 --> 00:18:47,860
Look, I don't want to make this
a bigger deal than what it is,
422
00:18:47,894 --> 00:18:50,029
all right? I made a mistake.
423
00:18:50,062 --> 00:18:51,698
Is that what you tell everyone
at your meetings?
424
00:18:51,731 --> 00:18:53,200
That it was just a mistake?
425
00:18:53,233 --> 00:18:56,102
You put me and Christine
in danger, Booth.
426
00:18:56,135 --> 00:18:58,371
Bones, please. I promise...
427
00:18:58,405 --> 00:18:59,772
It was more than just a mistake.
428
00:18:59,806 --> 00:19:00,840
Here you go,
sweetheart.
429
00:19:00,873 --> 00:19:01,974
Actually, on second thought,
430
00:19:02,008 --> 00:19:03,310
I will take it to go.
431
00:19:03,343 --> 00:19:05,812
Come on, Bones, really?
432
00:19:07,580 --> 00:19:10,383
It's too hard right now, Booth.
433
00:19:14,554 --> 00:19:16,556
I love you.
434
00:19:24,764 --> 00:19:26,733
AUBREY: Cable records show
that she paid
435
00:19:26,766 --> 00:19:28,868
extra for high-speed
Internet access.
436
00:19:28,901 --> 00:19:31,871
Yeah? Well, it worked.
Look at these bidding threads.
437
00:19:31,904 --> 00:19:33,540
Leslie was winning these
438
00:19:33,573 --> 00:19:35,007
cookie jar auctions
by milliseconds.
439
00:19:35,041 --> 00:19:36,676
Sounds like she was
440
00:19:36,709 --> 00:19:40,647
a major presence in
the cookie jar collecting world.
441
00:19:40,680 --> 00:19:42,215
I feel so stupid saying that.
442
00:19:42,249 --> 00:19:44,917
(chuckles)
Yeah, well, look at this.
443
00:19:44,951 --> 00:19:47,987
Four days before her death,
Leslie posted
444
00:19:48,020 --> 00:19:49,889
a bunch of blistering reviews
445
00:19:49,922 --> 00:19:51,858
about another seller,
Cheryl McMichael.
446
00:19:51,891 --> 00:19:55,695
Criticism from a respectable
source could cripple
447
00:19:55,728 --> 00:19:57,497
a small business--
and it wasn't just
448
00:19:57,530 --> 00:19:59,266
online reviews. Look at this.
449
00:19:59,299 --> 00:20:02,201
Leslie was trying
to destroy Cheryl across
450
00:20:02,235 --> 00:20:04,271
every available platform.
451
00:20:04,304 --> 00:20:08,040
Her blog, newsletters,
the seller's Web site.
452
00:20:08,074 --> 00:20:11,378
And with Leslie out of the way,
Cheryl could save her business.
453
00:20:11,411 --> 00:20:13,780
Wow. Looks like a motive to me.
454
00:20:13,813 --> 00:20:15,615
Yeah.
455
00:20:20,420 --> 00:20:22,054
I noticed an injury
456
00:20:22,088 --> 00:20:23,590
on the frontal
and parietal bones
457
00:20:23,623 --> 00:20:25,292
when I was cleaning
the remains.
458
00:20:25,325 --> 00:20:28,695
It seems as though someone tried
to kill this woman before.
459
00:20:28,728 --> 00:20:31,431
There appears to be a glancing
gunshot wound to the skull.
460
00:20:31,464 --> 00:20:35,435
And there's a similar injury
on the right clavicle.
461
00:20:37,069 --> 00:20:38,638
Both wounds
show remodeling.
462
00:20:38,671 --> 00:20:41,274
I'd say about
20 years.
463
00:20:41,308 --> 00:20:43,310
Wow. That could be
why our victim's daughter
464
00:20:43,343 --> 00:20:45,545
never mentioned
her mom being shot.
465
00:20:45,578 --> 00:20:49,382
She was an infant at the time.
Perhaps she never knew.
466
00:20:49,416 --> 00:20:52,585
This injury to her prefrontal
cortex could explain
467
00:20:52,619 --> 00:20:54,921
the victim's
obsessive collecting.
468
00:20:54,954 --> 00:20:56,423
Well, there's plenty
of collectors
469
00:20:56,456 --> 00:20:57,890
that don't have
brain injuries.
470
00:20:57,924 --> 00:20:59,326
Still, a bullet
in this location
471
00:20:59,359 --> 00:21:01,227
would affect the part of
the brain that decides
472
00:21:01,260 --> 00:21:03,129
what is and isn't
worth saving.
473
00:21:03,162 --> 00:21:05,164
It's the source of addiction.
474
00:21:05,197 --> 00:21:06,666
It's destructive,
475
00:21:06,699 --> 00:21:09,836
for the addict
and everyone around them.
476
00:21:11,504 --> 00:21:12,939
Uh, please note
477
00:21:12,972 --> 00:21:14,941
the slight depression
478
00:21:14,974 --> 00:21:16,809
within the gunshot
wound, suggesting
479
00:21:16,843 --> 00:21:18,177
blunt force trauma.
480
00:21:18,210 --> 00:21:19,312
It appears to be perimortem,
481
00:21:19,346 --> 00:21:20,613
but the trauma pattern
is obscured
482
00:21:20,647 --> 00:21:22,248
by the hydraulic sanding.
483
00:21:22,281 --> 00:21:25,652
Yes. We should open up the
skull to take a closer look.
484
00:21:25,685 --> 00:21:27,587
In the meantime, please
work with Dr. Hodgins
485
00:21:27,620 --> 00:21:30,857
to determine the weapon
that caused the injury.
486
00:21:35,895 --> 00:21:37,797
I can't believe that this
McMichael woman's life
487
00:21:37,830 --> 00:21:40,199
could be ruined
by some online comments.
488
00:21:40,232 --> 00:21:41,834
According to
her tax records,
489
00:21:41,868 --> 00:21:44,203
Cheryl had a pretty robust
business selling memorabilia
490
00:21:44,236 --> 00:21:45,538
till Leslie started
bad-mouthing her.
491
00:21:45,572 --> 00:21:46,939
(phone ringing)
492
00:21:46,973 --> 00:21:49,041
(sighs)
493
00:21:49,075 --> 00:21:51,077
Booth.
494
00:21:52,645 --> 00:21:54,614
Yeah, all right, just
slow down, all right?
495
00:21:54,647 --> 00:21:56,449
Speak English.
496
00:21:56,483 --> 00:21:57,884
Right, okay.
497
00:21:57,917 --> 00:21:59,886
Got it.
So Hodgins found, uh, rust
498
00:21:59,919 --> 00:22:01,854
that was embedded
in the victim's hand.
499
00:22:01,888 --> 00:22:04,323
(clattering)
500
00:22:10,096 --> 00:22:12,832
Oh! Oh!
Take it easy there, huh?
501
00:22:12,865 --> 00:22:14,033
AUBREY:
Cheryl McMichael?
502
00:22:14,066 --> 00:22:15,735
Who wants to know?
503
00:22:15,768 --> 00:22:19,038
FBI. Special Agent Seeley Booth.
This here is Agent Aubrey.
504
00:22:19,071 --> 00:22:22,409
My online consignment business
is totally legit.
505
00:22:22,442 --> 00:22:24,744
I got a business license,
I pay sales tax...
Booth.
506
00:22:24,777 --> 00:22:26,846
Yeah?
Look at this.
507
00:22:26,879 --> 00:22:28,915
Yeah. That's a lot of rust, huh?
Just like Hodgins said
508
00:22:28,948 --> 00:22:30,917
he found on Leslie's remains.
509
00:22:30,950 --> 00:22:33,653
"Leslie's remains"?
What's going on?
510
00:22:33,686 --> 00:22:36,088
Maybe you can answer that
for us.
511
00:22:41,193 --> 00:22:43,362
Look, Leslie and I were friends.
I sold her over 50 cookie jars.
512
00:22:43,396 --> 00:22:44,497
BOOTH:
Really?
513
00:22:44,531 --> 00:22:45,665
It's really the friends thing
514
00:22:45,698 --> 00:22:47,266
that I'm really struggling with.
515
00:22:47,299 --> 00:22:48,701
I mean, these reviews
that Leslie wrote about you
516
00:22:48,735 --> 00:22:49,869
don't seem so friendly.
517
00:22:49,902 --> 00:22:52,071
You really think I killed Leslie
518
00:22:52,104 --> 00:22:53,706
because of some bad reviews?
519
00:22:53,740 --> 00:22:56,108
Have you ever been
on the Internet?
520
00:22:56,142 --> 00:22:58,611
It's the land of
nasty, bitter people.
521
00:22:58,645 --> 00:22:59,879
I'm used to it.
522
00:22:59,912 --> 00:23:02,114
You must've done something
to set her off.
523
00:23:02,148 --> 00:23:03,916
Sure. Yeah.
524
00:23:03,950 --> 00:23:07,286
She wanted this antique Babe
Ruth cookie jar that I found.
525
00:23:07,319 --> 00:23:09,288
We arranged
for her to pick it up,
526
00:23:09,321 --> 00:23:11,390
but before she got there,
I got a better offer.
527
00:23:11,424 --> 00:23:13,359
Very friendly of you.
528
00:23:13,392 --> 00:23:16,262
The guy offered me
ridiculous money.
529
00:23:16,295 --> 00:23:18,731
I had to take it.
I'm a businesswoman.
530
00:23:18,765 --> 00:23:20,933
Who she hurt with her reviews.
We checked out your tax returns.
531
00:23:20,967 --> 00:23:22,769
For this year.
532
00:23:22,802 --> 00:23:25,371
Yeah, business was down because
there wasn't as much inventory.
533
00:23:25,404 --> 00:23:28,441
That's why I expanded
into all this other junk.
534
00:23:28,475 --> 00:23:30,877
Which is covered in rust
and some of which seems
535
00:23:30,910 --> 00:23:33,079
to have gotten into the victim.
536
00:23:33,112 --> 00:23:37,484
Take whatever you want and
test it or whatever you guys do.
537
00:23:37,517 --> 00:23:39,486
I didn't kill her.
538
00:23:39,519 --> 00:23:41,754
She was my friend.
539
00:23:41,788 --> 00:23:44,056
I was gonna try and find her
540
00:23:44,090 --> 00:23:46,493
another one
of those Babe Ruth jars.
541
00:24:10,282 --> 00:24:12,251
(chuckles)
542
00:24:12,284 --> 00:24:13,986
I was correct.
543
00:24:14,020 --> 00:24:16,155
The current
in the river
544
00:24:16,188 --> 00:24:18,591
smoothed out the
surface of the skull
545
00:24:18,625 --> 00:24:21,460
and obscured
the full extent
546
00:24:21,494 --> 00:24:22,662
of the depression
fracture.
547
00:24:22,695 --> 00:24:24,330
But by looking
inside the skull,
548
00:24:24,363 --> 00:24:28,200
we can see the full effect
of the blunt force trauma.
549
00:24:28,234 --> 00:24:30,102
Brilliant.
550
00:24:30,136 --> 00:24:31,938
Radiating and linear fractures
are preserved
551
00:24:31,971 --> 00:24:33,873
on the endocranial surface.
552
00:24:33,906 --> 00:24:36,042
(sighs)
I should have thought of that.
553
00:24:36,075 --> 00:24:38,778
Yes. But you're here to learn.
554
00:24:38,811 --> 00:24:40,079
True.
555
00:24:42,815 --> 00:24:45,718
I also want to apologize
556
00:24:45,752 --> 00:24:48,154
for my comments
earlier.
557
00:24:48,187 --> 00:24:52,992
Monogamy is a personal choice
and a popular one, at that.
558
00:24:55,494 --> 00:24:59,331
Well, I hope that you
and Agent Booth work it out.
559
00:25:00,366 --> 00:25:02,735
Yes.
560
00:25:04,737 --> 00:25:06,906
Hope.
561
00:25:13,179 --> 00:25:16,816
HODGINS: Hey, do you know
that I used to have this exact
562
00:25:16,849 --> 00:25:19,552
vintage Hubley plane
when I was a kid?
563
00:25:19,586 --> 00:25:22,555
Have you found anything,
aside from your lost childhood?
564
00:25:22,589 --> 00:25:25,057
Like rust that maybe matches
the rust in the victim?
565
00:25:25,091 --> 00:25:27,326
Well, you'd think so with
the amount on these suckers.
566
00:25:27,359 --> 00:25:29,662
I mean, I've got yellow rust,
I've got red rust,
567
00:25:29,696 --> 00:25:31,664
green rust,
brown rust...
568
00:25:31,698 --> 00:25:33,232
I get it. No matches.
569
00:25:33,265 --> 00:25:35,668
So, in all of this,
you have nothing.
570
00:25:35,702 --> 00:25:37,403
Got the plane.
571
00:25:37,436 --> 00:25:39,038
Hey.
572
00:25:39,071 --> 00:25:40,773
So I think I got something.
573
00:25:40,807 --> 00:25:42,408
Two months ago, Leslie tried
574
00:25:42,441 --> 00:25:44,711
to sell her entire collection
online.
575
00:25:44,744 --> 00:25:45,878
Tried to?
576
00:25:45,912 --> 00:25:47,513
Yeah, well, she
removed the post
577
00:25:47,546 --> 00:25:50,583
after only one day,
without accepting any offers.
578
00:25:50,617 --> 00:25:53,252
Those jars were her whole life.
Why would she try to sell them?
579
00:25:53,285 --> 00:25:55,054
My guess is she wouldn't have.
580
00:25:55,087 --> 00:25:57,590
Not unless
it was life or death.
581
00:26:05,331 --> 00:26:07,900
I mapped the
spider-web fractures
582
00:26:07,934 --> 00:26:10,302
on the interior frontal bone
on the skull.
583
00:26:10,336 --> 00:26:14,807
The injuries are definitely a
result of two separate blows,
584
00:26:14,841 --> 00:26:17,576
one perimortem
and one postmortem.
585
00:26:17,610 --> 00:26:20,713
Could the perimortem blow
indicate cause of death?
586
00:26:20,747 --> 00:26:25,151
Not definitively, but I can
give you weapon parameters.
587
00:26:25,184 --> 00:26:26,418
Longer curvilinear fractures
588
00:26:26,452 --> 00:26:29,155
on the temporal
and parietal bones
589
00:26:29,188 --> 00:26:31,557
indicate a heavy
cylindrical object.
590
00:26:31,590 --> 00:26:35,962
And the differentiated impact
here suggests
591
00:26:35,995 --> 00:26:38,765
a punt or dimple at the base.
592
00:26:38,798 --> 00:26:41,934
Could that be consistent
with a cookie jar?
593
00:26:41,968 --> 00:26:43,102
Possibly.
594
00:26:43,135 --> 00:26:45,237
Okay, I found traces
595
00:26:45,271 --> 00:26:47,606
of fiberglass insulation
in the victim's lungs.
596
00:26:47,640 --> 00:26:50,943
Not enough to be cause of death,
but I wouldn't expect to see it
597
00:26:50,977 --> 00:26:54,013
in someone unless they'd spent
a lot of time in an old attic.
598
00:26:54,046 --> 00:26:56,082
Old as in the
victim's townhouse?
599
00:26:56,115 --> 00:26:57,616
Exactly.
600
00:26:57,650 --> 00:26:59,618
And if the murder weapon
was a cookie jar,
601
00:26:59,652 --> 00:27:01,654
we may have our crime scene.
602
00:27:04,023 --> 00:27:06,693
Have I mentioned
that attics freak me out?
603
00:27:06,726 --> 00:27:09,528
Aw. Superman is
scared of the dark?
604
00:27:09,561 --> 00:27:11,664
Well, spiders, really.
Anything crawly.
605
00:27:11,698 --> 00:27:13,933
That's my Kryptonite.
Why?
606
00:27:13,966 --> 00:27:15,367
They're so...
607
00:27:15,401 --> 00:27:16,969
AUBREY: Creepy?
Yep, that's what they are.
608
00:27:17,003 --> 00:27:19,338
(chuckles)
Don't worry.
609
00:27:19,371 --> 00:27:21,373
I'll protect you.
610
00:27:31,417 --> 00:27:34,020
AUBREY:
Bingo. Fiberglass.
611
00:27:34,053 --> 00:27:36,022
Ooh.
612
00:27:36,055 --> 00:27:38,190
Yeah. There is
definitely blood
613
00:27:38,224 --> 00:27:40,626
on that nail.
And rust.
614
00:27:40,659 --> 00:27:42,895
Could be a match for what
was found on the victim's hand.
615
00:27:42,929 --> 00:27:44,496
Hard to believe
that it isn't.
616
00:27:44,530 --> 00:27:46,498
We're kind of good at this,
aren't we?
617
00:27:46,532 --> 00:27:49,335
Booth and Brennan 2.0.
618
00:27:49,368 --> 00:27:52,538
I mean, except for the being
married and having babies part.
619
00:27:52,571 --> 00:27:54,040
Or having any kind
of sex at all.
620
00:27:54,073 --> 00:27:55,842
Right. Yeah, no, obviously.
621
00:27:55,875 --> 00:27:58,077
Up here with the fiberglass,
you know, the heavy breathing.
622
00:27:58,110 --> 00:28:00,646
I meant anywhere.
Right.
623
00:28:00,679 --> 00:28:04,483
So what's the victim doing
crawling around up here?
624
00:28:04,516 --> 00:28:06,385
(man coughing faintly)
625
00:28:06,418 --> 00:28:07,820
Did you hear that?
626
00:28:07,854 --> 00:28:09,655
I think
someone's up here.
627
00:28:09,688 --> 00:28:12,091
Right. Get behind me.
628
00:28:17,897 --> 00:28:20,733
This is kind of exciting.
629
00:28:25,872 --> 00:28:28,540
(coughing continues)
630
00:28:28,574 --> 00:28:31,778
FBI! All right?
Come out or I'll shoot!
Okay, no, no, no, no!
631
00:28:31,811 --> 00:28:33,379
Don't-don't shoot! Don't shoot!
Please don't shoot!
632
00:28:33,412 --> 00:28:34,613
Please-please don't shoot!
633
00:28:34,646 --> 00:28:37,549
I'm gonna stand
up, okay?
634
00:28:40,719 --> 00:28:41,888
Okay.
635
00:28:47,994 --> 00:28:50,362
BOOTH: This is not looking good
for you, Mr. Simon.
636
00:28:50,396 --> 00:28:52,198
I mean, you actually got caught
with your hand
637
00:28:52,231 --> 00:28:53,632
in the cookie jar.
638
00:28:53,665 --> 00:28:55,201
I didn't kill anyone.
639
00:28:55,234 --> 00:28:56,702
You were locked in the attic,
you understand,
640
00:28:56,735 --> 00:28:58,204
where the victim
was assaulted.
641
00:28:58,237 --> 00:29:00,439
I wasn't locked in the attic.
642
00:29:00,472 --> 00:29:02,608
I was waiting
for an opportunity to sneak out.
643
00:29:02,641 --> 00:29:04,376
How long were
you in there?
644
00:29:04,410 --> 00:29:07,146
A day or so.
645
00:29:07,179 --> 00:29:08,647
Leslie's kid
wouldn't leave.
646
00:29:08,680 --> 00:29:10,149
I didn't want to get caught
for trespassing.
647
00:29:10,182 --> 00:29:11,417
Trespassing?
648
00:29:11,450 --> 00:29:12,584
That's the least
of your problems.
649
00:29:12,618 --> 00:29:13,953
Will you sit down?
Sit.
650
00:29:13,986 --> 00:29:16,588
I-I know.
I know it was wrong being there.
651
00:29:16,622 --> 00:29:19,391
But I love the Babe.
652
00:29:19,425 --> 00:29:21,994
I mean, I love him.
653
00:29:22,028 --> 00:29:24,230
Babe Ruth is...
654
00:29:24,263 --> 00:29:26,432
I mean, the
way that I...
655
00:29:26,465 --> 00:29:29,668
the way I feel about him,
I just...
656
00:29:29,701 --> 00:29:31,938
Yeah. You love him.
Yeah. We got it.
657
00:29:31,971 --> 00:29:34,406
Okay, good. So-so you...
so you understand.
658
00:29:34,440 --> 00:29:36,608
No. Not at all.
659
00:29:36,642 --> 00:29:39,946
I feel it's important
to keep his memory alive
660
00:29:39,979 --> 00:29:43,182
and to collect the things
that honored his life.
661
00:29:43,215 --> 00:29:44,851
You know,
I'm like...
662
00:29:44,884 --> 00:29:47,519
I'm like the gatekeeper.
663
00:29:47,553 --> 00:29:49,521
You do realize that
you really are digging yourself
664
00:29:49,555 --> 00:29:51,190
a big hole here, right?
665
00:29:51,223 --> 00:29:55,094
Y-You're admitting
to breaking into her home.
666
00:29:55,127 --> 00:29:56,662
No. I didn't break in.
667
00:29:56,695 --> 00:29:57,930
The front door was unlocked.
668
00:29:57,964 --> 00:29:59,866
And I was gonna
retrieve
669
00:29:59,899 --> 00:30:02,835
my Babe jar,
the one she stole from me.
670
00:30:02,869 --> 00:30:04,170
How'd Leslie get her hands
on it?
671
00:30:04,203 --> 00:30:05,537
Oh.
(chuckles) All right.
672
00:30:05,571 --> 00:30:07,673
Sit. No.
Please, just stay there.
673
00:30:07,706 --> 00:30:10,109
So, after I bought it
from Cheryl,
674
00:30:10,142 --> 00:30:12,111
she found out where I lived
675
00:30:12,144 --> 00:30:14,346
and she kept showing up
trying to buy it.
676
00:30:14,380 --> 00:30:16,348
And one day I came home,
677
00:30:16,382 --> 00:30:20,386
the Babe was gone, and suddenly
she stops pestering me.
678
00:30:20,419 --> 00:30:21,720
And you didn't report the theft?
679
00:30:21,753 --> 00:30:23,322
I called the cops!
680
00:30:23,355 --> 00:30:25,824
But I didn't have "evidence"
of a break-in.
681
00:30:25,858 --> 00:30:27,826
I couldn't "prove" it was her.
682
00:30:27,860 --> 00:30:29,495
How did she get into your house?
683
00:30:29,528 --> 00:30:31,163
Beats me. I don't have an alarm,
684
00:30:31,197 --> 00:30:33,165
but the place was locked
and dead-bolted.
685
00:30:33,199 --> 00:30:34,733
Nobody has keys but me.
686
00:30:34,766 --> 00:30:36,068
Wow, that must have really
"pissed you off."
687
00:30:36,102 --> 00:30:37,203
You better believe it.
688
00:30:37,236 --> 00:30:38,037
Yeah.
689
00:30:38,070 --> 00:30:40,406
Hmm.
690
00:30:40,439 --> 00:30:43,175
That, uh... that didn't sound
so good, did it?
691
00:30:43,209 --> 00:30:46,712
Not really, no.
692
00:30:49,215 --> 00:30:51,717
BOOTH:
Don't get up.
693
00:30:51,750 --> 00:30:53,619
Just stay right there.
694
00:30:55,955 --> 00:30:57,689
What do you think?
695
00:30:57,723 --> 00:30:58,925
Guy's not a killer.
696
00:30:58,958 --> 00:31:00,259
Seemed kind of crazy though.
697
00:31:00,292 --> 00:31:01,827
Look, get DCPD
on the line
698
00:31:01,860 --> 00:31:03,362
and follow up on his
story, all right?
699
00:31:03,395 --> 00:31:04,696
Where are you going?
700
00:31:04,730 --> 00:31:06,198
Yeah, I got to take care
of business.
701
00:31:06,232 --> 00:31:07,399
Well, you need backup?
702
00:31:07,433 --> 00:31:09,135
Not this time, all right?
703
00:31:15,741 --> 00:31:17,709
AUBREY:
So I just talked to DCPD.
704
00:31:17,743 --> 00:31:20,712
Turns out Scott
Simon's story tracks.
705
00:31:20,746 --> 00:31:22,081
There was
a break-in?
706
00:31:22,114 --> 00:31:23,582
Well, he definitely
reported one
707
00:31:23,615 --> 00:31:25,584
and even reported
the cookie jar missing.
708
00:31:25,617 --> 00:31:29,288
So it looks like
Scott isn't our guy.
709
00:31:29,321 --> 00:31:30,689
Well, I may have something.
710
00:31:30,722 --> 00:31:32,291
I've been wondering
why the victim
711
00:31:32,324 --> 00:31:34,193
listed her entire
collection for sale
712
00:31:34,226 --> 00:31:35,361
online.
713
00:31:35,394 --> 00:31:36,595
Financial trouble?
714
00:31:36,628 --> 00:31:38,230
Not that I could find.
715
00:31:38,264 --> 00:31:41,533
But look at what I did find
on her Facebook page.
716
00:31:41,567 --> 00:31:44,603
BRENNAN:
That's the victim,
717
00:31:44,636 --> 00:31:46,605
fifth from the left.
718
00:31:46,638 --> 00:31:49,075
This photo was posted
from Orlando on the same day
719
00:31:49,108 --> 00:31:51,143
that her entire jar
collection was listed
720
00:31:51,177 --> 00:31:54,713
online from her home computer
I.P. address.
721
00:31:54,746 --> 00:31:56,715
So you think someone else
used her home computer
722
00:31:56,748 --> 00:31:58,150
while she was out of town
723
00:31:58,184 --> 00:31:59,751
to sell her
collection?
724
00:31:59,785 --> 00:32:01,920
And guess who was still
living at home at the time.
725
00:32:01,954 --> 00:32:03,822
The daughter.
I need to talk to
726
00:32:03,855 --> 00:32:04,923
the victim's daughter again.
727
00:32:07,593 --> 00:32:09,061
Oh, oh. One question,
Agent Aubrey.
728
00:32:09,095 --> 00:32:10,462
Sure.
729
00:32:10,496 --> 00:32:12,965
I called Booth
to talk about the case.
730
00:32:12,999 --> 00:32:15,167
Uh, he didn't pick up.
731
00:32:15,201 --> 00:32:18,004
He said he had some
business to take care of.
732
00:32:18,037 --> 00:32:19,238
A meeting?
733
00:32:19,271 --> 00:32:21,573
Uh, he didn't say. I'm sorry.
734
00:32:21,607 --> 00:32:23,909
He-He's doing
well though.
735
00:32:23,942 --> 00:32:26,178
Really.
736
00:32:32,951 --> 00:32:35,787
It works if you work it.
See you next time.
737
00:32:37,556 --> 00:32:39,191
Hey, Booth.
Yeah?
738
00:32:39,225 --> 00:32:41,427
I thought you said
you were gonna stand up tonight.
739
00:32:41,460 --> 00:32:43,929
So many people got up. I didn't
want the meeting to run late.
740
00:32:43,962 --> 00:32:46,832
We're all friends here, Booth.
We've all screwed up.
741
00:32:46,865 --> 00:32:48,834
Yeah, I get that.
That's why I'm here.
742
00:32:48,867 --> 00:32:52,938
You think if you don't talk,
that means it didn't happen?
743
00:32:52,971 --> 00:32:54,473
Of course not.
744
00:32:54,506 --> 00:32:56,708
We need you to get it
all out in the open.
745
00:32:56,742 --> 00:32:58,944
You need to tell us
what you did.
746
00:32:58,977 --> 00:33:01,347
Look, I got to go take care
of something, all right?
747
00:33:01,380 --> 00:33:04,883
I'll, uh...
I'll see you next time.
748
00:33:13,159 --> 00:33:15,527
No, I loved my mother.
I would never hurt her.
749
00:33:15,561 --> 00:33:17,863
Trying to sell your mother's
cookie jar collection
would hurt her big-time.
750
00:33:17,896 --> 00:33:19,798
But I didn't go
through with it.
751
00:33:19,831 --> 00:33:21,167
Maybe you realized you'd get
more from your mother's
752
00:33:21,200 --> 00:33:23,202
life insurance
than selling those cookie jars.
753
00:33:23,235 --> 00:33:26,472
I took it offline because
it was the wrong thing to do.
754
00:33:26,505 --> 00:33:28,374
Right, because that would make
you look like a good person
755
00:33:28,407 --> 00:33:29,841
before you killed your mother.
756
00:33:29,875 --> 00:33:33,145
I am a good person.
757
00:33:33,179 --> 00:33:35,647
My dad left when I was little.
758
00:33:35,681 --> 00:33:37,849
I barely remember him.
759
00:33:37,883 --> 00:33:41,053
You know, and then my mom
started collecting.
760
00:33:41,087 --> 00:33:45,257
I just wanted to be as important
to her as those damn jars were.
761
00:33:47,126 --> 00:33:49,395
Why'd you change your mind?
762
00:33:49,428 --> 00:33:52,364
'Cause I'm not a kid anymore.
763
00:33:52,398 --> 00:33:56,235
I mean, yeah, sure, sometimes
I feel like one, but...
764
00:33:56,268 --> 00:33:58,870
I don't know. I realized
it was time to move on.
765
00:34:01,573 --> 00:34:04,009
(voice breaking): I guess
I realized I could love her
766
00:34:04,042 --> 00:34:06,445
even if she couldn't love me.
767
00:34:08,414 --> 00:34:10,782
(sighs)
768
00:34:10,816 --> 00:34:13,619
You know what? It...
769
00:34:13,652 --> 00:34:17,022
It wasn't about
your mother not loving you.
770
00:34:17,055 --> 00:34:18,424
(sighs)
771
00:34:18,457 --> 00:34:20,259
Did you realize
that, um...
772
00:34:20,292 --> 00:34:23,929
that she was shot
in a mugging 20 years ago?
773
00:34:23,962 --> 00:34:25,297
Shot?
774
00:34:25,331 --> 00:34:26,965
Yeah.
775
00:34:26,998 --> 00:34:28,534
No.
776
00:34:28,567 --> 00:34:30,469
No, she never said anything
about that.
777
00:34:30,502 --> 00:34:35,040
The gunshot wound to her head
would explain her obsession.
778
00:34:35,073 --> 00:34:37,576
It wasn't your fault.
779
00:34:37,609 --> 00:34:39,978
She was an addict.
780
00:34:40,011 --> 00:34:43,315
It had nothing to do with you.
781
00:34:44,583 --> 00:34:46,852
(crying softly)
782
00:34:49,288 --> 00:34:51,823
Ms. Warren, why didn't
you note the small nick
783
00:34:51,857 --> 00:34:53,425
on the right clavicle?
784
00:34:53,459 --> 00:34:55,060
I must have missed it
785
00:34:55,093 --> 00:34:57,229
because it's obscured
by the remodeled gunshot wound.
786
00:34:57,263 --> 00:34:59,064
But that wound
shows no remodeling.
787
00:34:59,097 --> 00:35:00,832
It's perimortem.
788
00:35:00,866 --> 00:35:03,435
Do you ever miss anything?
789
00:35:03,469 --> 00:35:06,238
Well, no one's
perfect, Ms. Warren.
790
00:35:06,272 --> 00:35:07,639
Very humble.
791
00:35:07,673 --> 00:35:09,074
But I come very close.
792
00:35:09,107 --> 00:35:10,676
That wound appears
to be connected
793
00:35:10,709 --> 00:35:13,679
to this damage to
the cranial vault.
794
00:35:13,712 --> 00:35:16,081
Oh, before I
forget, Ms. Warren,
795
00:35:16,114 --> 00:35:17,849
I have something for you.
796
00:35:17,883 --> 00:35:19,318
Uh, more X-rays?
Yes.
797
00:35:19,351 --> 00:35:21,587
But this has nothing to do
with the case.
798
00:35:21,620 --> 00:35:22,588
It's a bone scan.
799
00:35:22,621 --> 00:35:24,856
In nuclear medicine,
800
00:35:24,890 --> 00:35:26,592
the element technetium is
801
00:35:26,625 --> 00:35:31,029
injected into patients to
measure unusual bone rebuilding.
802
00:35:31,062 --> 00:35:32,998
Uh, the short half-life of
technetium makes it impossible
803
00:35:33,031 --> 00:35:34,433
to gather a pure sample.
804
00:35:34,466 --> 00:35:36,502
Which is why I thought
805
00:35:36,535 --> 00:35:40,472
this snapshot of technetium
in action, while not as good
806
00:35:40,506 --> 00:35:42,107
as an actual sample,
807
00:35:42,140 --> 00:35:45,143
could complement
your periodic table collection.
808
00:35:45,177 --> 00:35:46,945
I'm touched.
809
00:35:46,978 --> 00:35:48,514
Wow.
810
00:35:48,547 --> 00:35:50,349
Thank you.
811
00:35:50,382 --> 00:35:55,521
I realize how quickly
relationships can change and...
812
00:35:55,554 --> 00:35:59,258
how important it is to value
those we have right now.
813
00:36:02,228 --> 00:36:04,330
I guess...
814
00:36:04,363 --> 00:36:06,131
what I'm saying is...
815
00:36:06,164 --> 00:36:07,866
I know.
816
00:36:07,899 --> 00:36:09,401
Back at ya.
817
00:36:11,870 --> 00:36:13,872
Thanks.
818
00:36:13,905 --> 00:36:15,807
(chuckles softly)
819
00:36:15,841 --> 00:36:21,713
Um... could a diagonal blow
cause the impact evidence
820
00:36:21,747 --> 00:36:24,216
on the left frontal bone
and right clavicle?
821
00:36:24,250 --> 00:36:27,686
Yes. Which means
the murder weapon would have
822
00:36:27,719 --> 00:36:30,422
had to slice
through the subclavian artery.
823
00:36:30,456 --> 00:36:32,491
Causing the victim
to bleed to death.
Mm-hmm.
824
00:36:32,524 --> 00:36:34,926
Uh, let's see.
825
00:36:34,960 --> 00:36:37,929
Huh. Look at that.
826
00:36:37,963 --> 00:36:41,233
There's something caught
in the crevice of the wound.
827
00:36:41,267 --> 00:36:45,404
Oh. It looks like
a shard of green glass.
828
00:36:45,437 --> 00:36:47,439
I hear someone
discussing particulates?
829
00:36:47,473 --> 00:36:50,041
Perfect timing,
Dr. Hodgins.
830
00:36:50,075 --> 00:36:52,311
What do you
make of this?
831
00:36:56,815 --> 00:36:59,184
Well, judging
from the density,
832
00:36:59,217 --> 00:37:00,952
it's pressure-ware glass,
833
00:37:00,986 --> 00:37:03,622
made to withstand
the force of carbonation.
834
00:37:03,655 --> 00:37:07,192
The murder weapon is
a champagne bottle.
835
00:37:07,225 --> 00:37:09,695
A thick-walled,
curvilinear side
836
00:37:09,728 --> 00:37:11,463
terminating in a punted
bottom is consistent
837
00:37:11,497 --> 00:37:13,131
with the fracture pattern.
838
00:37:13,164 --> 00:37:14,900
And if the bottle broke
on impact,
839
00:37:14,933 --> 00:37:17,303
a shard could have sliced
the subclavian artery.
840
00:37:17,336 --> 00:37:19,371
But we don't have
a champagne bottle
841
00:37:19,405 --> 00:37:21,273
in any of
the collected evidence.
842
00:37:21,307 --> 00:37:23,742
I'm not so sure about that.
843
00:37:27,145 --> 00:37:28,814
So, I remember
seeing this bottle
844
00:37:28,847 --> 00:37:30,949
in the water
where the body was found.
845
00:37:30,982 --> 00:37:33,485
But does the glass
in the wound match?
846
00:37:33,519 --> 00:37:36,054
Definitely.
Hate to step
on your toes, Curly,
847
00:37:36,087 --> 00:37:39,625
but wouldn't being underwater
destroy all trace evidence?
848
00:37:39,658 --> 00:37:41,059
Well, that is where
my Vacuum Metal
849
00:37:41,092 --> 00:37:42,461
Deposition Chamber comes in.
850
00:37:42,494 --> 00:37:45,631
So this can retrieve
any surviving fingerprints,
851
00:37:45,664 --> 00:37:48,099
even after prolonged
immersion in water.
852
00:37:48,133 --> 00:37:49,768
I'm being punked, right?
No.
853
00:37:49,801 --> 00:37:52,304
Not at all. Here, you do
the honors and tell me.
854
00:37:52,338 --> 00:37:54,406
Just spin that middle one
to the right.
855
00:37:54,440 --> 00:37:56,908
Yup.
856
00:37:56,942 --> 00:37:59,911
So, aerosolized gold
evaporates,
857
00:37:59,945 --> 00:38:02,948
creating a thin film
which actually gets absorbed
858
00:38:02,981 --> 00:38:05,951
by the sebaceous surfaces
left by the fingerprint ridges.
859
00:38:05,984 --> 00:38:08,253
And coats the
non-ridged surfaces.
860
00:38:08,286 --> 00:38:11,490
And voilà, we have
ourselves a fingerprint.
861
00:38:17,162 --> 00:38:18,864
Your fingerprints
are in the system
862
00:38:18,897 --> 00:38:21,533
because you have
a locksmith license.
863
00:38:21,567 --> 00:38:23,268
Fine. So what?
864
00:38:23,301 --> 00:38:26,838
We found the champagne bottle
you used to kill Leslie.
865
00:38:26,872 --> 00:38:28,974
We were able
to lift prints from it,
866
00:38:29,007 --> 00:38:31,477
as well as traces
of Leslie's blood.
867
00:38:31,510 --> 00:38:33,144
BOOTH: Leslie knew that
you were a locksmith,
868
00:38:33,178 --> 00:38:34,813
made you break
into Scott's home
869
00:38:34,846 --> 00:38:36,615
and steal
the Babe Ruth cookie jar.
870
00:38:36,648 --> 00:38:38,049
What went wrong?
871
00:38:38,083 --> 00:38:40,185
(sighs)
872
00:38:44,390 --> 00:38:46,792
I thought she loved me.
873
00:38:46,825 --> 00:38:48,894
But after she
got that jar,
874
00:38:48,927 --> 00:38:51,296
I... I meant nothing to her.
875
00:38:51,329 --> 00:38:53,298
She was like a drug addict
or something.
876
00:38:53,331 --> 00:38:54,666
What about the champagne bottle?
877
00:38:54,700 --> 00:38:56,502
(sighs)
878
00:38:56,535 --> 00:38:58,704
I brought it over
a couple of days later.
879
00:38:58,737 --> 00:39:00,539
I was trying to win her back.
880
00:39:00,572 --> 00:39:02,974
But you didn't.
She rejected you once again.
881
00:39:03,008 --> 00:39:04,075
So you killed her.
882
00:39:04,109 --> 00:39:06,845
It was an accident!
883
00:39:06,878 --> 00:39:09,080
I tried talking to her,
884
00:39:09,114 --> 00:39:11,583
but she was cleaning
those stupid jars.
885
00:39:11,617 --> 00:39:13,385
So I took the champagne bottle,
886
00:39:13,419 --> 00:39:15,554
and I swung it
to smash the jars,
887
00:39:15,587 --> 00:39:17,923
but she lunged out in front
to protect them.
888
00:39:17,956 --> 00:39:20,926
To protect the things she didn't
realize were ruining her life.
889
00:39:20,959 --> 00:39:24,596
The bottle broke,
the glass cut her throat.
890
00:39:24,630 --> 00:39:26,498
There was so much blood...
891
00:39:26,532 --> 00:39:29,868
Oh, there was so much blood.
892
00:39:29,901 --> 00:39:32,604
(sighs)
God.
893
00:39:34,473 --> 00:39:36,241
I'm so sorry.
894
00:39:58,997 --> 00:40:00,799
AUBREY (laughs):
Oh.
895
00:40:00,832 --> 00:40:03,101
Wow. This is like a dream
I had once.
896
00:40:03,134 --> 00:40:04,970
(chuckles) Uh, happy
hour was about to end,
897
00:40:05,003 --> 00:40:06,738
and I didn't know
what you liked,
898
00:40:06,772 --> 00:40:08,206
so I just got
everything.
899
00:40:08,239 --> 00:40:10,141
That is exactly what I like.
900
00:40:10,175 --> 00:40:12,243
I also didn't know
what you drank,
901
00:40:12,277 --> 00:40:15,747
so I got you a beer,
margarita and a Coke.
902
00:40:15,781 --> 00:40:19,217
I feel like
you can see into my soul.
903
00:40:19,250 --> 00:40:21,887
Well, dig in.
904
00:40:21,920 --> 00:40:23,755
To our, uh, first case together.
905
00:40:23,789 --> 00:40:27,392
So that's what this
is, celebrating work.
906
00:40:27,425 --> 00:40:30,829
'Cause I was afraid you
might think it was a date.
907
00:40:30,862 --> 00:40:32,998
A date?
908
00:40:33,031 --> 00:40:35,901
No. Why would I think that?
909
00:40:35,934 --> 00:40:37,936
Would I be pounding
meatball sliders
910
00:40:37,969 --> 00:40:39,505
on a date?
911
00:40:39,538 --> 00:40:41,406
We're colleagues.
912
00:40:41,439 --> 00:40:43,108
We're friends.
913
00:40:43,141 --> 00:40:45,276
That's it.
914
00:40:45,310 --> 00:40:47,012
Well, they look good.
915
00:40:47,045 --> 00:40:49,948
Thank you.
(clears throat)
916
00:40:49,981 --> 00:40:53,652
So, uh, do you think Booth and
Brennan are gonna get a divorce?
917
00:40:53,685 --> 00:40:56,421
Those two? Never.
918
00:40:56,454 --> 00:40:58,657
Pretty definite
there, Superman.
919
00:40:58,690 --> 00:41:01,026
Well, you know,
Sweets wrote a book about them.
920
00:41:01,059 --> 00:41:02,994
He said that
it was their friendship
921
00:41:03,028 --> 00:41:05,296
that was the foundation
of their relationship.
922
00:41:05,330 --> 00:41:06,998
Not the fickle nature of love.
923
00:41:07,032 --> 00:41:08,667
Oh.
924
00:41:08,700 --> 00:41:11,570
So it's because
they're colleagues, friends?
925
00:41:13,471 --> 00:41:16,441
(clears throat)
926
00:41:16,474 --> 00:41:19,010
(chuckles softly)
927
00:41:21,046 --> 00:41:22,948
It's good work, Bones.
928
00:41:22,981 --> 00:41:24,850
We've always made
a good team.
929
00:41:24,883 --> 00:41:26,451
Right.
930
00:41:26,484 --> 00:41:29,354
Give Christine a kiss for me,
and tell her I love her.
931
00:41:29,387 --> 00:41:31,857
Of course.
932
00:41:33,424 --> 00:41:35,827
If you wanted to come by,
933
00:41:35,861 --> 00:41:39,097
read her a book, tuck her in?
934
00:41:40,932 --> 00:41:43,702
Thanks, but I-I can't tonight.
935
00:41:43,735 --> 00:41:46,337
Maybe tomorrow.
936
00:41:48,373 --> 00:41:49,474
Sure.
937
00:41:49,507 --> 00:41:51,209
(elevator bell dings)
938
00:41:51,242 --> 00:41:53,244
See you tomorrow.
939
00:41:56,281 --> 00:41:58,650
MAN:
Well, I guess if no one
940
00:41:58,684 --> 00:42:00,051
has anything else to say,
941
00:42:00,085 --> 00:42:01,553
I guess we're done
for the evening.
942
00:42:01,587 --> 00:42:03,889
Thank you all
for coming.
Hi.
943
00:42:09,695 --> 00:42:11,630
Uh...
944
00:42:13,298 --> 00:42:15,233
I'm, uh...
945
00:42:15,266 --> 00:42:18,770
My name is Seeley,
and I have a gambling addiction.
946
00:42:18,804 --> 00:42:21,740
OTHERS:
Welcome, Seeley.
947
00:42:21,773 --> 00:42:25,510
I'm here today because, uh...
948
00:42:25,543 --> 00:42:28,580
I want to make things right,
I want to get my life back.
949
00:42:28,614 --> 00:42:32,884
You see, I've, uh...
950
00:42:32,918 --> 00:42:35,787
I've hurt a lot of people
in my life,
951
00:42:35,821 --> 00:42:37,923
especially my family.
952
00:42:37,956 --> 00:42:42,460
I've, uh, betrayed them
and put them in danger.
953
00:42:42,493 --> 00:42:45,263
So...
954
00:42:45,296 --> 00:42:48,266
I'm here to
find a sense
955
00:42:48,299 --> 00:42:49,901
of resolution with that
956
00:42:49,935 --> 00:42:54,906
so I can better
understand... myself.
957
00:42:57,008 --> 00:42:59,845
Captioned by
Media Access Group at WGBH
958
00:43:34,179 --> 00:43:35,613
What's that mean?
64487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.