All language subtitles for Bones (2005) - S10E15 - The Eye in the Sky (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,307 --> 00:00:05,048 Everything okay in there, Bones? 2 00:00:05,092 --> 00:00:06,310 You need any help? 3 00:00:06,354 --> 00:00:07,877 BRENNAN: I'm urinating on a stick. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,922 I think I can do that by myself.Of course. 5 00:00:09,966 --> 00:00:11,228 I don't think these things are very accurate. 6 00:00:11,272 --> 00:00:13,056 You're sure these things are accurate? 7 00:00:13,100 --> 00:00:14,144 Very. 8 00:00:14,188 --> 00:00:15,493 Amazing you can be so calm. 9 00:00:15,537 --> 00:00:17,669 You know, we might be having another kid! 10 00:00:17,713 --> 00:00:20,107 Well, I like to wait until I have all the facts before 11 00:00:20,150 --> 00:00:21,978 I become either excited or disappointed. 12 00:00:22,022 --> 00:00:23,936 Ah, that's just weird, you know. I knew it wasn't 13 00:00:23,980 --> 00:00:25,938 just because of those peanut butter cookies that you love. 14 00:00:25,982 --> 00:00:27,462 It could still be that, Booth.Hey, do me a favor. 15 00:00:27,505 --> 00:00:29,290 Shake the stick a little bit, maybe hurry it up. 16 00:00:29,333 --> 00:00:30,204 It takes a couple minutes, Booth. 17 00:00:30,247 --> 00:00:31,770 [exhales] Right. 18 00:00:31,814 --> 00:00:35,731 Ah, I know exactly when this happened, huh? 19 00:00:35,774 --> 00:00:37,733 It was the kitchen floor night 20 00:00:37,776 --> 00:00:39,343 after the bottle of Brunello. 21 00:00:39,387 --> 00:00:41,084 If I am pregnant, it'll be quite difficult 22 00:00:41,128 --> 00:00:42,651 to determine when we conceived 23 00:00:42,694 --> 00:00:44,348 based on the amount of sex we've been having lately. 24 00:00:44,392 --> 00:00:46,133 That's very true. Very true. 25 00:00:46,176 --> 00:00:48,222 [both laugh] 26 00:00:48,265 --> 00:00:50,485 [cell phone ringing]All right. 27 00:00:50,528 --> 00:00:52,008 Booth. 28 00:00:52,052 --> 00:00:53,923 Yeah. 29 00:00:53,966 --> 00:00:55,577 Right. Okay. Got it. 30 00:00:55,620 --> 00:00:58,754 So they found a body in an industrial shredder. Ugh, man. 31 00:00:58,797 --> 00:01:00,103 Cam's gonna take the new intern, 32 00:01:00,147 --> 00:01:01,583 so you can just go right to the lab. 33 00:01:01,626 --> 00:01:03,150 I can go if there are...No, you cannot. 34 00:01:03,193 --> 00:01:04,325 It's too many chemicals. 35 00:01:04,368 --> 00:01:05,935 You're pregnant.Booth, we have 36 00:01:05,978 --> 00:01:07,676 no factual evidence yet that I am pregnant. 37 00:01:07,719 --> 00:01:10,722 You know, Christine-- she's gonna be a great big sister. 38 00:01:10,766 --> 00:01:12,028 I'm gonna reserve comment until... 39 00:01:12,072 --> 00:01:13,725 I know, until you have all the facts. 40 00:01:13,769 --> 00:01:16,815 You know, back room-- gonna turn it into the new nursery. 41 00:01:16,859 --> 00:01:18,295 [screams]What?! 42 00:01:18,339 --> 00:01:20,341 Yes! What?!A plus sign! 43 00:01:20,384 --> 00:01:22,125 I'm pregnant!We're having a baby! 44 00:01:22,169 --> 00:01:23,170 We're having a baby. 45 00:01:23,213 --> 00:01:25,694 [Booth shouting]We're having a baby! 46 00:01:25,737 --> 00:01:27,304 And I can keep eating cookies! 47 00:01:27,348 --> 00:01:29,611 Yes, cookies! I'm so happy. 48 00:01:31,091 --> 00:01:32,396 Very happy.[laughs] 49 00:01:32,440 --> 00:01:33,528 You're pregnant. We're pregnant! 50 00:01:33,571 --> 00:01:35,399 I got to tell people. Huh?No, no, no. 51 00:01:35,443 --> 00:01:36,922 This should be between us now. 52 00:01:36,966 --> 00:01:38,968 I want to wait before we tell other people. 53 00:01:39,011 --> 00:01:41,231 Of course, yeah, definitely. That's, that's really smart. 54 00:01:43,190 --> 00:01:45,409 So, okay, just listen to me in there, all right? 55 00:01:45,453 --> 00:01:47,063 We can't tell anyone. 56 00:01:47,107 --> 00:01:49,065 We're going to our first crime scene, baby. 57 00:01:49,109 --> 00:01:51,198 We're going to our first crime scene! 58 00:01:51,241 --> 00:01:53,200 No, no, no, no, we're not going to the first crime-- I'mgoing. 59 00:01:53,243 --> 00:01:54,636 Booth, come on... Ah. 60 00:01:54,679 --> 00:01:56,377 Ah, you're gonna take it easy, Mom. 61 00:01:56,420 --> 00:01:58,074 I'm not taking it easy. 62 00:02:01,251 --> 00:02:02,731 Dr. Hodgins, I just... 63 00:02:02,774 --> 00:02:03,645 [glass shatters] 64 00:02:03,688 --> 00:02:04,863 No, no, no, no, no! 65 00:02:04,907 --> 00:02:06,430 [alarm blares] 66 00:02:07,214 --> 00:02:09,738 What just happened? Huh? 67 00:02:09,781 --> 00:02:11,522 Oh, no, I just... 68 00:02:11,566 --> 00:02:14,046 I exposed a cryogenic refrigerant. 69 00:02:14,090 --> 00:02:15,744 I mean, the safety system is being 70 00:02:15,787 --> 00:02:18,355 a little dramatic; it's not that toxic. 71 00:02:18,399 --> 00:02:20,618 Side note: I need a requisition form 72 00:02:20,662 --> 00:02:22,664 for another 20 Berzelius beakers. 73 00:02:22,707 --> 00:02:24,448 Those are $150 apiece. 74 00:02:24,492 --> 00:02:27,190 I assume this experiment's for the Jeffersonian? 75 00:02:27,234 --> 00:02:30,106 I mean, since my work is my life, 76 00:02:30,150 --> 00:02:33,109 in essence, everything I do is for the Jeffersonian? 77 00:02:33,153 --> 00:02:34,328 That would be a no. 78 00:02:34,371 --> 00:02:36,068 I know you love to 79 00:02:36,112 --> 00:02:37,374 invent things, Dr. Hodgins, 80 00:02:37,418 --> 00:02:39,811 but you do not have permission to do that here. 81 00:02:39,855 --> 00:02:43,293 Confine that aspect of your life to your home, please. 82 00:02:43,337 --> 00:02:44,686 Is that clear? 83 00:02:44,729 --> 00:02:46,470 Sure. Sure. 84 00:02:46,514 --> 00:02:48,429 So you came to tell me something? 85 00:02:48,472 --> 00:02:50,213 Ah, yes. We have to dig remains 86 00:02:50,257 --> 00:02:51,910 out of an industrial shredder. 87 00:02:51,954 --> 00:02:54,696 Oh, good. I thought it was gonna be something bad. 88 00:03:00,136 --> 00:03:01,311 [indistinct police radio chatter] 89 00:03:01,355 --> 00:03:02,617 [camera clicking] 90 00:03:02,660 --> 00:03:03,966 [siren whoops] 91 00:03:12,061 --> 00:03:14,237 Based on the head of this beautifully formed femur 92 00:03:14,281 --> 00:03:16,718 and auricular surface of the ilium, 93 00:03:16,761 --> 00:03:19,329 the victim was a white male in his 30s. 94 00:03:19,373 --> 00:03:21,810 Beautifully formed?It is. Look at it. 95 00:03:21,853 --> 00:03:23,899 HODGINS: There's no sign of blowfly larvae, 96 00:03:23,942 --> 00:03:25,379 beautiful or not, which means 97 00:03:25,422 --> 00:03:26,728 the victim died within the last 24 hours. 98 00:03:26,771 --> 00:03:28,033 BOOTH: Hey, look at that! 99 00:03:28,077 --> 00:03:29,078 Coffee all around. I got coffee. 100 00:03:29,121 --> 00:03:30,514 Thank you, sir. Coffee, coffee? 101 00:03:30,558 --> 00:03:32,124 Hey, nice, huh? Get some coffee. 102 00:03:32,168 --> 00:03:33,387 I got some cream, some sugar. 103 00:03:33,430 --> 00:03:35,302 There you go. Grab the top one. There you go. 104 00:03:35,345 --> 00:03:37,478 Hey, guys, look, I got some coffee, huh? 105 00:03:37,521 --> 00:03:39,436 Got some cream and sugar. Tell you what, your hands are full, 106 00:03:39,480 --> 00:03:41,395 so I'll tell you what, I'll put the coffee 107 00:03:41,438 --> 00:03:42,700 right over here by the nice black gloves. 108 00:03:42,744 --> 00:03:43,832 Thanks, Booth. Yeah. 109 00:03:43,875 --> 00:03:44,963 How thoughtful. 110 00:03:45,007 --> 00:03:46,400 And unexpected. 111 00:03:46,443 --> 00:03:48,140 Well, it's a great day to celebrate. 112 00:03:48,184 --> 00:03:51,056 You know, just a job well done by everyone. 113 00:03:51,100 --> 00:03:52,536 You, you, great! 114 00:03:52,580 --> 00:03:53,842 Look at you. 115 00:03:53,885 --> 00:03:55,496 You all do such a good job. 116 00:03:55,539 --> 00:03:56,410 And bug boy-- 117 00:03:56,453 --> 00:03:58,281 number one in my book. 118 00:03:58,325 --> 00:04:00,544 WARREN: Okay. Yeah, thanks.BOOTH: Yeah. 119 00:04:00,588 --> 00:04:01,545 Yeah.Uh, do you even 120 00:04:01,589 --> 00:04:03,286 know what my name is? 121 00:04:03,330 --> 00:04:05,767 Yeah, yeah. You do a great job there, Squinty. 122 00:04:05,810 --> 00:04:07,725 I mean, I call everyone Squinty. 123 00:04:07,769 --> 00:04:09,553 Squint your eyes like that. 124 00:04:09,597 --> 00:04:11,294 Good job. You're doing great. 125 00:04:11,338 --> 00:04:13,122 Okay, then. Hey. 126 00:04:13,165 --> 00:04:14,776 Looks like a piece of the victim's cell phone. 127 00:04:14,819 --> 00:04:16,647 Hopefully, it's enough for Angie to work with. 128 00:04:16,691 --> 00:04:20,303 The yellow discoloration on the victim's lacerations indicate 129 00:04:20,347 --> 00:04:21,870 he died before he was shredded. 130 00:04:21,913 --> 00:04:23,437 So the body was dumped.BOOTH: Well, I tell you, 131 00:04:23,480 --> 00:04:24,786 the front lock was picked, 132 00:04:24,829 --> 00:04:26,309 so that rules out all the employees. 133 00:04:26,353 --> 00:04:28,355 Look at bug boy go, huh? 134 00:04:28,398 --> 00:04:29,747 He looks like he's flossing. 135 00:04:29,791 --> 00:04:31,575 Yeah, well, there's teeth 136 00:04:31,619 --> 00:04:34,796 on these grinders, so it seemed appropriate. 137 00:04:34,839 --> 00:04:36,667 The ones in the back are hardest to reach. 138 00:04:36,711 --> 00:04:39,714 [laughing]: You crack me up, bug boy. He's... 139 00:04:39,757 --> 00:04:41,585 Okay, I got to say, I'm getting 140 00:04:41,629 --> 00:04:43,326 a little freaked out by all the compliments. 141 00:04:43,370 --> 00:04:45,023 I found the victim's skull. 142 00:04:45,067 --> 00:04:46,677 Oh, wow, look at that, huh? 143 00:04:46,721 --> 00:04:48,592 That guy went through the blender. 144 00:04:48,636 --> 00:04:49,724 Shredder. 145 00:04:49,767 --> 00:04:51,378 Uh, most of the bony protrusions 146 00:04:51,421 --> 00:04:53,380 of the skull have been removed. 147 00:04:53,423 --> 00:04:55,164 No chin, no cheeks, no brow. 148 00:04:55,207 --> 00:04:57,253 Angela will have a hard time IDing him. 149 00:04:57,297 --> 00:04:58,907 Think I found something that'll help Angie 150 00:04:58,950 --> 00:05:00,517 recreate the victim's face. 151 00:05:00,561 --> 00:05:01,953 What's that? 152 00:05:02,780 --> 00:05:05,000 The victim's face. 153 00:05:47,303 --> 00:05:52,221 Okay, I filled in the missing facial markers with clay. 154 00:05:52,264 --> 00:05:54,876 And I am almost finished with the victim's face. 155 00:05:54,919 --> 00:05:57,182 MONTENEGRO: Very cool. You just sewed up 156 00:05:57,226 --> 00:06:00,055 what the shredder ripped apart, Franken-style. 157 00:06:00,098 --> 00:06:02,013 Can you hold the skull steady? 158 00:06:02,057 --> 00:06:04,581 Mm-hmm, sure. 159 00:06:08,803 --> 00:06:11,283 This is so Mission: Impossible. 160 00:06:11,327 --> 00:06:12,633 Perfect fit. 161 00:06:12,676 --> 00:06:14,199 He was killed less than a day ago, 162 00:06:14,243 --> 00:06:16,027 so he probably hasn't been reported missing yet. 163 00:06:16,071 --> 00:06:17,812 Yeah, and the clay is just an approximation, 164 00:06:17,855 --> 00:06:20,031 so a match might be a long shot. 165 00:06:20,075 --> 00:06:23,992 But I'll scan it and see if I can come up with something. 166 00:06:24,035 --> 00:06:26,124 Looks like he worked with his hands. 167 00:06:26,168 --> 00:06:28,126 Yes, and I see evidence of Schmorl's nodes 168 00:06:28,170 --> 00:06:29,476 on the victim's spine. 169 00:06:29,519 --> 00:06:30,868 I'm gonna need help with... 170 00:06:30,912 --> 00:06:32,304 Schmorl's nodes. 171 00:06:32,348 --> 00:06:34,089 WARREN: Uh, named for the German pathologist 172 00:06:34,132 --> 00:06:36,657 C.G. Schmorl, they are protrusions of cartilage 173 00:06:36,700 --> 00:06:39,050 compressed into the vertebrae. 174 00:06:39,094 --> 00:06:40,661 Fairly common in the elderly. 175 00:06:40,704 --> 00:06:41,662 Yes! 176 00:06:41,705 --> 00:06:43,228 Wonderful, Ms. Warren. 177 00:06:43,272 --> 00:06:45,579 You are quite an exceptional intern. 178 00:06:45,622 --> 00:06:47,232 SAROYAN: Wow. 179 00:06:47,276 --> 00:06:48,451 You and Booth are very cheery. 180 00:06:48,495 --> 00:06:50,322 No more than usual. 181 00:06:50,366 --> 00:06:51,672 For someone this young, 182 00:06:51,715 --> 00:06:53,108 the Schmorl's indicate 183 00:06:53,151 --> 00:06:55,502 that he spent a lot of time carrying heavy objects. 184 00:06:55,545 --> 00:06:57,504 I found cardboard residue on the victim's clothes, 185 00:06:57,547 --> 00:06:59,810 from the inside of his shirt and under the arms, 186 00:06:59,854 --> 00:07:02,465 so it's not from recycled boxes in the shredder. 187 00:07:02,509 --> 00:07:03,597 I'm getting a vibe. 188 00:07:03,640 --> 00:07:05,076 Yes, Ms. Warren? 189 00:07:05,120 --> 00:07:06,730 Yes? To my vibe? 190 00:07:06,774 --> 00:07:08,558 BRENNAN: I'm feeling generous. 191 00:07:08,602 --> 00:07:10,386 Think of it as theorizing. 192 00:07:10,430 --> 00:07:11,866 That'd be a first. 193 00:07:11,909 --> 00:07:14,042 Um, he might've worked for a moving company, 194 00:07:14,085 --> 00:07:16,261 based on the markers as well as the vibe. 195 00:07:16,305 --> 00:07:19,395 That's quite possible. 196 00:07:19,439 --> 00:07:21,092 Your good mood just keeps getting better. 197 00:07:21,136 --> 00:07:22,616 Yeah, freaky. 198 00:07:22,659 --> 00:07:23,486 In a good way. 199 00:07:23,530 --> 00:07:25,749 Hey, Brennan, 200 00:07:25,793 --> 00:07:26,881 can I talk to you for a minute? 201 00:07:26,924 --> 00:07:28,665 Of course. 202 00:07:30,580 --> 00:07:31,842 Is everything all right? 203 00:07:31,886 --> 00:07:34,541 Yeah, I... I just am having one of those days. 204 00:07:34,584 --> 00:07:36,499 I feel like I need a hug. 205 00:07:36,543 --> 00:07:38,893 I don't know what that means, but of course I'll embrace you. 206 00:07:39,763 --> 00:07:41,765 Ow. Ow.I knew it. 207 00:07:41,809 --> 00:07:43,550 You knew what?Sore boobs. 208 00:07:43,593 --> 00:07:44,551 You're pregnant. What? 209 00:07:44,594 --> 00:07:46,770 No, I'm not... 210 00:07:46,814 --> 00:07:48,163 Don't start with the sweet tooth thing again. 211 00:07:48,206 --> 00:07:50,557 Needing to exercise does not explain why 212 00:07:50,600 --> 00:07:52,733 everybody is saying that you are in such a good mood. 213 00:07:52,776 --> 00:07:54,430 I'm always in a good mood. 214 00:07:54,474 --> 00:07:55,692 It's funny that you actually believe that. 215 00:07:55,736 --> 00:07:57,912 This is such great news!Please, Angela, 216 00:07:57,955 --> 00:07:59,783 I don't want everyone to know, not yet. 217 00:07:59,827 --> 00:08:01,524 All right, I'll stick with the sweet tooth thing. 218 00:08:01,568 --> 00:08:03,613 But in the meantime... 219 00:08:03,657 --> 00:08:04,875 Ow, ow, ow. 220 00:08:04,919 --> 00:08:06,573 Oh, yeah. Boobs. 221 00:08:06,616 --> 00:08:07,965 [computer chimes] 222 00:08:08,009 --> 00:08:09,793 You found a match? 223 00:08:09,837 --> 00:08:12,622 Yeah, uh... 12 matches. 224 00:08:12,666 --> 00:08:14,232 I ran my reconstruction 225 00:08:14,276 --> 00:08:16,234 against online images-- it's the only thing I could do. 226 00:08:16,278 --> 00:08:17,801 Can you perform 227 00:08:17,845 --> 00:08:19,455 a vocational search to see if any of them 228 00:08:19,499 --> 00:08:22,197 worked as a mover or delivery man? 229 00:08:22,240 --> 00:08:24,199 Yeah, let me check it out. 230 00:08:26,157 --> 00:08:27,332 Down to one. 231 00:08:27,376 --> 00:08:30,684 Jeff Dover, worked as a mover at Oz 232 00:08:30,727 --> 00:08:32,816 Storage and Moving. 233 00:08:34,209 --> 00:08:35,689 Excuse me. 234 00:08:35,732 --> 00:08:36,690 Yeah, one second. 235 00:08:36,733 --> 00:08:38,692 Darren, I need you on truck three. 236 00:08:38,735 --> 00:08:40,650 The house is not gonna move itself. 237 00:08:40,694 --> 00:08:41,695 Yeah? 238 00:08:41,738 --> 00:08:42,739 What can I do you for? 239 00:08:42,783 --> 00:08:43,958 Agent Aubrey. I'm with the FBI. 240 00:08:44,001 --> 00:08:45,568 Jayne Barry. I'm the manager. 241 00:08:45,612 --> 00:08:46,961 Who complained this time? 242 00:08:47,004 --> 00:08:48,266 No one. 243 00:08:48,310 --> 00:08:49,703 I need to ask you a few questions 244 00:08:49,746 --> 00:08:52,140 about one of your employees. 245 00:08:52,183 --> 00:08:54,490 A, uh, Jeff Dover. Is he in some kind of trouble? 246 00:08:54,534 --> 00:08:56,623 Because he did not show up for work today. 247 00:08:56,666 --> 00:08:58,886 Jeff was murdered. 248 00:08:59,800 --> 00:09:02,411 Oh, my God. 249 00:09:02,454 --> 00:09:04,065 Now, can you think of 250 00:09:04,108 --> 00:09:07,721 any coworkers or clients who might have had it out for Jeff? 251 00:09:07,764 --> 00:09:10,375 Not off the top of my... 252 00:09:10,419 --> 00:09:11,681 Wait. 253 00:09:11,725 --> 00:09:13,030 Wait, what? 254 00:09:13,074 --> 00:09:15,642 He got into a screaming match the other day 255 00:09:15,685 --> 00:09:17,687 with another mover, Dustin West. 256 00:09:17,731 --> 00:09:18,819 It was during a job. 257 00:09:18,862 --> 00:09:20,647 Clients complained, I had to reimburse them. 258 00:09:20,690 --> 00:09:23,519 Can you tell me where Dustin West is right now? 259 00:09:23,563 --> 00:09:25,260 Uh, yeah. He's moving a house in Treesdale. 260 00:09:25,303 --> 00:09:26,870 I can give you the address. 261 00:09:26,914 --> 00:09:29,264 Thanks. 262 00:09:31,266 --> 00:09:33,442 There are multiple antemortem fractures of the pelvis, 263 00:09:33,485 --> 00:09:35,749 as well as oblique fractures of the femur. 264 00:09:35,792 --> 00:09:38,012 So he was in a fight before he was killed. 265 00:09:38,055 --> 00:09:40,841 Remodeling indicates it happened about two years ago, 266 00:09:40,884 --> 00:09:43,626 so these injuries aren't related to his death. 267 00:09:43,670 --> 00:09:46,890 I heard you broke some more beakers, Curly. 268 00:09:46,934 --> 00:09:48,109 More beakers? 269 00:09:48,152 --> 00:09:49,850 You broke some just two weeks ago. 270 00:09:49,893 --> 00:09:51,286 No, those were flasks. 271 00:09:51,329 --> 00:09:52,679 Didn't you also break some vials? 272 00:09:52,722 --> 00:09:54,332 Ah, yeah, but that was, like, three weeks ago. 273 00:09:54,376 --> 00:09:55,551 You are aware that all of this 274 00:09:55,595 --> 00:09:56,683 comes out of your paycheck, right? 275 00:09:56,726 --> 00:09:58,641 Uh, no, I was not aware. 276 00:09:58,685 --> 00:10:01,078 Shake it off, Curly. There's a lesson here. 277 00:10:01,122 --> 00:10:02,906 Yeah, you break it, you bought it. 278 00:10:02,950 --> 00:10:04,647 Uh, no. My cooperative 279 00:10:04,691 --> 00:10:06,910 would encourage us to examine any mistakes 280 00:10:06,954 --> 00:10:08,564 for hidden wisdom. 281 00:10:08,608 --> 00:10:10,653 You should totally invent an unbreakable beaker. 282 00:10:10,697 --> 00:10:12,437 SAROYAN: But they already have plastic beakers. 283 00:10:12,481 --> 00:10:14,048 But glass is easier to sterilize. 284 00:10:14,091 --> 00:10:16,572 [chuckles] Have some vision, Dr. Saroyan. 285 00:10:16,616 --> 00:10:18,748 She's right. Plus, some solvents can 286 00:10:18,792 --> 00:10:21,708 dissolve plastics, and some plastics are gas-permeable. 287 00:10:21,751 --> 00:10:23,927 An unbreakable glass beaker. 288 00:10:23,971 --> 00:10:26,800 Oh, now, look, you've gone and made him all inspired. 289 00:10:26,843 --> 00:10:28,932 Oh. Uh-oh. 290 00:10:28,976 --> 00:10:30,107 I know that look. 291 00:10:30,151 --> 00:10:31,500 Unbreakable beaker. 292 00:10:31,543 --> 00:10:32,936 It's my fault. 293 00:10:32,980 --> 00:10:35,286 Okay, well, then you can clean up the mess, sweetie. 294 00:10:35,330 --> 00:10:37,506 So, there was enough of the motherboard left 295 00:10:37,549 --> 00:10:39,247 to hack into Dover's cell phone, 296 00:10:39,290 --> 00:10:40,857 and it was filled with poker apps. 297 00:10:40,901 --> 00:10:42,163 SAROYAN: I don't understand. 298 00:10:42,206 --> 00:10:43,512 Lots of people like to play poker. 299 00:10:43,555 --> 00:10:44,687 Yeah, but not this much. 300 00:10:44,731 --> 00:10:46,776 He had accounts on multiple poker sites, 301 00:10:46,820 --> 00:10:49,561 and it seems like a lot of money changed hands. 302 00:10:49,605 --> 00:10:51,346 So our victim was a gambler. 303 00:10:51,389 --> 00:10:52,739 [glass shatters] 304 00:10:54,784 --> 00:10:56,264 Dr. Hodgins? 305 00:10:56,307 --> 00:10:57,482 HODGINS:Yeah. 306 00:10:57,526 --> 00:10:58,570 Just trying a little something. 307 00:10:58,614 --> 00:10:59,746 I'll clean it up. 308 00:10:59,789 --> 00:11:01,835 Later. 309 00:11:04,533 --> 00:11:06,753 So, Mr. West, the recycling center confirms 310 00:11:06,796 --> 00:11:08,842 you've been there multiple times. 311 00:11:08,885 --> 00:11:10,147 It's, uh, pretty coincidental 312 00:11:10,191 --> 00:11:11,845 that Jeff Dover was dumped there. 313 00:11:11,888 --> 00:11:13,890 Every mover in town knows that place. 314 00:11:13,934 --> 00:11:16,980 We get asked to throw away old junk all the time. 315 00:11:17,024 --> 00:11:18,982 But we have witnesses who saw you two fighting 316 00:11:19,026 --> 00:11:20,984 before he disappeared.Sure, 317 00:11:21,028 --> 00:11:22,725 we had a big blowout. But I didn't kill him. 318 00:11:22,769 --> 00:11:24,901 Blowout about what? 319 00:11:24,945 --> 00:11:26,903 Gambling? 320 00:11:26,947 --> 00:11:28,383 How'd you know? 321 00:11:28,426 --> 00:11:30,298 BOOTH: You owed him money. 322 00:11:30,341 --> 00:11:32,822 You guys play in the same game? 323 00:11:34,694 --> 00:11:35,956 He owed me money, yeah, 324 00:11:35,999 --> 00:11:37,174 but we played in different games. 325 00:11:37,218 --> 00:11:39,002 Mine were low-rent games with friends. 326 00:11:39,046 --> 00:11:40,656 Jeff, he wasin deep. 327 00:11:40,700 --> 00:11:43,920 High-stakes underground games. 328 00:11:46,793 --> 00:11:47,794 So you bankrolled him 329 00:11:47,837 --> 00:11:49,926 and you split the winnings. 330 00:11:49,970 --> 00:11:51,972 That was the plan. 331 00:11:52,015 --> 00:11:53,147 [sighs]I loaned him ten grand, 332 00:11:53,190 --> 00:11:54,888 but he couldn't pay me back 333 00:11:54,931 --> 00:11:55,976 and I needed the cash.AUBREY: Who ran the game 334 00:11:56,019 --> 00:11:57,847 that he played in?I don't know. 335 00:11:57,891 --> 00:11:59,457 I don't want to get involved in that world, okay? 336 00:11:59,501 --> 00:12:00,807 BOOTH: You're in it deep now, 337 00:12:00,850 --> 00:12:02,025 and if you don't cooperate, 338 00:12:02,069 --> 00:12:03,200 I'm gonna have to lock you up 339 00:12:03,244 --> 00:12:05,202 for obstructing a murder investigation. 340 00:12:06,813 --> 00:12:08,989 Oh, man... 341 00:12:09,032 --> 00:12:10,904 I don't know whose game it was. 342 00:12:10,947 --> 00:12:12,340 Okay? But I did drop him off there 343 00:12:12,383 --> 00:12:13,689 every once in a while. 344 00:12:13,733 --> 00:12:15,778 Corner of Beachwood and Allegheny. 345 00:12:15,822 --> 00:12:16,823 Last night, by any chance? 346 00:12:16,866 --> 00:12:18,999 Yeah. He sent me a text 347 00:12:19,042 --> 00:12:20,696 saying he'd won the big one. 348 00:12:20,740 --> 00:12:22,176 Pot worth 28 grand. 349 00:12:22,219 --> 00:12:23,612 AUBREY: So let me get this straight. 350 00:12:23,655 --> 00:12:25,483 He tells you that he just won 351 00:12:25,527 --> 00:12:28,138 28 grand, then he suddenly disappears 352 00:12:28,182 --> 00:12:30,662 and shows up dead without a penny. 353 00:12:30,706 --> 00:12:32,795 That doesn't look good for you. 354 00:12:40,672 --> 00:12:41,804 Dr. Hodgins has yet to find 355 00:12:41,848 --> 00:12:43,588 any evidence of money in the shredder. 356 00:12:43,632 --> 00:12:44,807 That's because Dover was killed for his winnings. 357 00:12:44,851 --> 00:12:46,200 Which means 358 00:12:46,243 --> 00:12:47,636 that all of the players 359 00:12:47,679 --> 00:12:49,899 in his underground game are suspects. 360 00:12:49,943 --> 00:12:51,031 Yes, it sure is. 361 00:12:51,074 --> 00:12:52,859 Very smart, Bones. 362 00:12:52,902 --> 00:12:55,209 Did you ever play in games like that when you gambled? 363 00:12:55,252 --> 00:12:56,732 Bones... [chuckles] 364 00:12:56,776 --> 00:12:58,690 I gambled on everything. Poker, ponies... 365 00:12:58,734 --> 00:13:02,607 I even bet on the expiration date of a package of cheese. 366 00:13:02,651 --> 00:13:05,306 Maybe you... 367 00:13:05,349 --> 00:13:07,308 shouldn't be involved in this case. 368 00:13:07,351 --> 00:13:08,962 Gambling clearly releases 369 00:13:09,005 --> 00:13:11,965 dopamine in your nucleus accumbens.I'm gonna be fine. 370 00:13:12,008 --> 00:13:14,881 Okay? My sponsor's just a phone call away. 371 00:13:14,924 --> 00:13:16,273 All right? I can handle this. 372 00:13:16,317 --> 00:13:18,058 Aubrey said... Please. Aubrey. Okay? 373 00:13:18,101 --> 00:13:19,842 That's not his world. This is my world, okay? 374 00:13:19,886 --> 00:13:21,975 I'm not going to let a murderer go free 375 00:13:22,018 --> 00:13:25,239 because everyone is afraid I'm not strong enough, here. 376 00:13:28,068 --> 00:13:30,722 I want to believe you...Look. 377 00:13:30,766 --> 00:13:33,073 I gambled in the past because my life was a mess. 378 00:13:33,116 --> 00:13:34,988 It was a complete disaster. I mean, come on. 379 00:13:35,031 --> 00:13:37,555 Now I have you, I got Christine, I got Parker, I got... 380 00:13:37,599 --> 00:13:38,948 [whispering]: ...little guy on the way. 381 00:13:38,992 --> 00:13:40,558 Guy? Yes, guy. 382 00:13:40,602 --> 00:13:41,864 It's just a hunch. I'm not going to throw it 383 00:13:41,908 --> 00:13:43,257 all away over a poker game. 384 00:13:43,300 --> 00:13:44,693 Come on, Bones. 385 00:13:44,736 --> 00:13:46,042 Look who it is! Hey! 386 00:13:46,086 --> 00:13:48,044 Booth! Here he is! Jason Samuels. How are you? 387 00:13:48,088 --> 00:13:49,872 Man, you look good, huh? Listen, have a seat. 388 00:13:49,916 --> 00:13:51,308 This is my wife, Temperance Brennan. 389 00:13:51,352 --> 00:13:54,050 Temperance Brennan, theJason Samuels.[laughs] 390 00:13:54,094 --> 00:13:55,051 This is your wife? Yeah. 391 00:13:55,095 --> 00:13:56,531 [whistles] 392 00:13:56,574 --> 00:13:58,359 For an ex-gambler, it looks like you, uh, 393 00:13:58,402 --> 00:13:59,926 won the lottery, Booth.You bet. 394 00:13:59,969 --> 00:14:01,275 BRENNAN: You were Booth's 395 00:14:01,318 --> 00:14:03,233 gambling facilitator? 396 00:14:03,277 --> 00:14:05,235 It sounds so much better than "bookie." 397 00:14:05,279 --> 00:14:07,063 Right, listen. I-I need your help. 398 00:14:08,108 --> 00:14:10,545 What? Well, it's just that... 399 00:14:10,588 --> 00:14:12,155 I know what you do 400 00:14:12,199 --> 00:14:13,722 and you know what I do. 401 00:14:13,765 --> 00:14:15,245 Look, I'm trying to catch a murderer, here, all right? 402 00:14:15,289 --> 00:14:16,551 I don't care about the gambling. 403 00:14:16,594 --> 00:14:18,074 Your name's never gonna come up. 404 00:14:19,510 --> 00:14:21,077 How can I help? 405 00:14:21,121 --> 00:14:22,513 Look, I need to get into a poker game 406 00:14:22,557 --> 00:14:23,819 at Beachwood and Allegheny. 407 00:14:23,863 --> 00:14:24,907 Are you going to play? 408 00:14:24,951 --> 00:14:26,561 Yeah. 409 00:14:26,604 --> 00:14:28,693 You sure about this, Booth? 410 00:14:28,737 --> 00:14:29,956 BOOTH: Pros in a game like this, 411 00:14:29,999 --> 00:14:31,479 they know how to bluff. 412 00:14:31,522 --> 00:14:33,263 They bluff for a living, right? 413 00:14:33,307 --> 00:14:34,569 If I get in there, 414 00:14:34,612 --> 00:14:36,266 in that game, and learn their tells, 415 00:14:36,310 --> 00:14:38,312 and one of those guys is the killer... 416 00:14:38,355 --> 00:14:40,183 case closed, game over. 417 00:14:40,227 --> 00:14:41,837 It's real simple. 418 00:14:46,102 --> 00:14:47,930 WARREN: I found a perimortem 419 00:14:47,974 --> 00:14:49,801 depression fracture 420 00:14:49,845 --> 00:14:52,848 on the victim's left temporal bone. 421 00:14:52,892 --> 00:14:54,197 BRENNAN: The fracture pattern indicates 422 00:14:54,241 --> 00:14:55,764 that the blunt force trauma was caused 423 00:14:55,807 --> 00:14:57,635 by a cylindrical weapon. 424 00:14:57,679 --> 00:14:59,855 However, this did not kill the victim. 425 00:14:59,899 --> 00:15:01,988 So I have to find something even more violent. 426 00:15:02,031 --> 00:15:03,598 Delightful. 427 00:15:03,641 --> 00:15:05,208 Hey. So I found this 428 00:15:05,252 --> 00:15:06,949 mixed in with the leftovers of the shredded remains.Ooh! 429 00:15:06,993 --> 00:15:09,169 A coin. Oh, it's scratched up 430 00:15:09,212 --> 00:15:10,561 pretty good. 431 00:15:10,605 --> 00:15:12,085 I can only make out part of a symbol. 432 00:15:12,128 --> 00:15:13,434 Well, I know it's not U.S. currency. 433 00:15:13,477 --> 00:15:16,002 It's not foreign currency, either. 434 00:15:16,045 --> 00:15:18,787 Booth has one of these. 435 00:15:18,830 --> 00:15:21,224 It's a sobriety token from Gamblers Anonymous. 436 00:15:21,268 --> 00:15:22,225 HODGINS: Well, it looks like our victim 437 00:15:22,269 --> 00:15:23,661 fell off the wagon. 438 00:15:23,705 --> 00:15:26,142 And into a shredder. 439 00:15:33,236 --> 00:15:35,456 Hey. 440 00:15:35,499 --> 00:15:38,067 So, the injuries that Jeff Dover got two years ago 441 00:15:38,111 --> 00:15:39,677 were from a bad car accident. 442 00:15:39,721 --> 00:15:41,331 Wife and kid both died in the crash. 443 00:15:41,375 --> 00:15:43,420 Probably started gambling after he lost his family. 444 00:15:43,464 --> 00:15:44,769 And he tried to stop. 445 00:15:44,813 --> 00:15:47,207 But couldn't. 446 00:15:47,250 --> 00:15:48,904 Right. Which is exactly why 447 00:15:48,948 --> 00:15:50,253 you're not going to play in that game. 448 00:15:50,297 --> 00:15:51,820 No, it's exactly why I am. 449 00:15:51,863 --> 00:15:53,387 Okay? He was fighting to... to go straight 450 00:15:53,430 --> 00:15:54,823 and someone took advantage of him 451 00:15:54,866 --> 00:15:56,129 when he was at his weakest. 452 00:15:56,172 --> 00:15:57,173 I'm going to make that right. 453 00:15:57,217 --> 00:15:58,653 It is not that simple, Booth. 454 00:15:58,696 --> 00:16:00,481 Look, Sweets was very clear in your file. 455 00:16:00,524 --> 00:16:02,222 You gambled to cope with trauma and that is... 456 00:16:02,265 --> 00:16:03,440 Look, Aubrey, it's been a long time 457 00:16:03,484 --> 00:16:04,876 since I've been in the Middle East. 458 00:16:04,920 --> 00:16:06,269 I'm not talking about the Middle East. 459 00:16:06,313 --> 00:16:08,228 You've been shot multiple times since then, 460 00:16:08,271 --> 00:16:09,403 you spent three months in prison, 461 00:16:09,446 --> 00:16:11,100 and your best friend died in your arms. 462 00:16:11,144 --> 00:16:13,059 Isn't that enough trauma for you? 463 00:16:16,714 --> 00:16:19,152 Aubrey, look, I already talked to Bones about this, okay? 464 00:16:19,195 --> 00:16:20,196 She's fine with it. 465 00:16:20,240 --> 00:16:21,893 I appreciate your concern, 466 00:16:21,937 --> 00:16:24,548 but this is gonna happen. Okay? 467 00:16:25,462 --> 00:16:27,203 Wow. 468 00:16:34,558 --> 00:16:36,125 Oh, hey! 469 00:16:36,169 --> 00:16:37,213 Jessica, check this out. 470 00:16:37,257 --> 00:16:38,954 What is that, a thigh? 471 00:16:38,998 --> 00:16:41,087 Nah. No, no, no. Well, yeah, no, that's a thigh. 472 00:16:41,130 --> 00:16:42,262 I meant check this out. 473 00:16:42,305 --> 00:16:44,264 Ooh, is this for the unbreakable beaker? 474 00:16:44,307 --> 00:16:45,917 Mm-hmm. Whoa... 475 00:16:45,961 --> 00:16:48,442 Does, uh, Cam know you're inventing again? 476 00:16:48,485 --> 00:16:50,139 She doesn't have to. I made it at home. 477 00:16:50,183 --> 00:16:51,749 I set up a little lab in the garage. 478 00:16:51,793 --> 00:16:53,708 Hey, there could be a finder's fee in this for you. 479 00:16:53,751 --> 00:16:55,884 So it's a moldable rubber cast in a unique 480 00:16:55,927 --> 00:16:57,277 honeycomb structure. 481 00:16:57,320 --> 00:16:59,148 Inspired by bees?Yeah, exactly. 482 00:16:59,192 --> 00:17:01,107 I used a high silicon-to-cornstarch ratio 483 00:17:01,150 --> 00:17:02,847 so that the rubber's extremely elastic. 484 00:17:02,891 --> 00:17:04,675 Obviously.If you cover a beaker with this, 485 00:17:04,719 --> 00:17:07,069 you can drop it on the ground without a scratch. 486 00:17:07,113 --> 00:17:08,853 Uh, but you can't heat it. 487 00:17:08,897 --> 00:17:10,159 That's kind of a big problem. 488 00:17:10,203 --> 00:17:11,987 Yeah. 489 00:17:12,031 --> 00:17:14,511 You could baby-proof your house with it, though. 490 00:17:14,555 --> 00:17:15,904 Yeah. 491 00:17:15,947 --> 00:17:17,949 Oh! My God. That's it. 492 00:17:17,993 --> 00:17:19,212 What's it? 493 00:17:19,255 --> 00:17:21,083 I could... I should be able to... 494 00:17:21,127 --> 00:17:22,128 Oh, my God. 495 00:17:22,171 --> 00:17:24,304 Yeah, that didn't clarify much. 496 00:17:24,347 --> 00:17:25,783 Hey, guys. What's this? 497 00:17:25,827 --> 00:17:27,307 Good luck, Curly. 498 00:17:27,350 --> 00:17:28,525 Nothing. Just, you know, a little something 499 00:17:28,569 --> 00:17:29,961 I brought from home. 500 00:17:30,005 --> 00:17:32,094 You keep dead men's thighs in your house? 501 00:17:32,138 --> 00:17:33,313 Oh, this! Right. 502 00:17:33,356 --> 00:17:35,097 The victim's left thigh. 503 00:17:35,141 --> 00:17:37,447 No, this is the last piece of flesh that I found. 504 00:17:37,491 --> 00:17:38,709 Um, I mean, this is the last piece 505 00:17:38,753 --> 00:17:40,146 of flesh that I found here. 506 00:17:40,189 --> 00:17:42,104 Not at home. Excellent. 507 00:17:42,148 --> 00:17:43,366 Oh, that isso cool. 508 00:17:43,410 --> 00:17:44,672 Awesome, right? 509 00:17:44,715 --> 00:17:46,195 It's the victim's left forearm 510 00:17:46,239 --> 00:17:48,154 and I already found abrasions in this area, 511 00:17:48,197 --> 00:17:50,156 which I removed. 512 00:17:50,199 --> 00:17:52,245 Defensive wounds? Uh, possibly. 513 00:17:52,288 --> 00:17:54,160 Hey, look at that. It's covered with 514 00:17:54,203 --> 00:17:55,378 some kind of oily substance. 515 00:17:55,422 --> 00:17:57,032 That could be from the murder weapon. 516 00:17:57,076 --> 00:17:58,164 I'll trade you that thigh for this forearm, 517 00:17:58,207 --> 00:17:59,687 if you can tell me what he's coated in. 518 00:17:59,730 --> 00:18:01,167 [scoffs] You got a deal. 519 00:18:01,210 --> 00:18:02,429 Thank you. 520 00:18:05,171 --> 00:18:06,781 So Aubrey walked out? 521 00:18:06,824 --> 00:18:08,130 Look, he means well. 522 00:18:08,174 --> 00:18:09,479 Everyone means well, okay? I know that. 523 00:18:09,523 --> 00:18:11,394 So he won't help? 524 00:18:11,438 --> 00:18:13,396 You need backup, Booth.Uh, it's gonna be fine, okay? 525 00:18:13,440 --> 00:18:15,572 We talked. I guess it's good that 526 00:18:15,616 --> 00:18:17,008 everyone's giving me so much flak. 527 00:18:17,052 --> 00:18:19,272 I don't understand. 528 00:18:19,315 --> 00:18:21,970 Gives me something to prove, right? 529 00:18:22,013 --> 00:18:24,799 Don't forget how strong you are, Booth. 530 00:18:24,842 --> 00:18:26,235 Look... 531 00:18:26,279 --> 00:18:27,802 I already talked to my sponsor. All right? 532 00:18:27,845 --> 00:18:29,630 Minute I get any kind of information, 533 00:18:29,673 --> 00:18:32,067 I'm gonna text Aubrey and I'm gonna text you right away. 534 00:18:32,111 --> 00:18:33,634 Okay. 535 00:18:33,677 --> 00:18:34,983 Be safe, Booth. 536 00:18:35,026 --> 00:18:36,289 Hey, I'm gonna be fine. 537 00:18:36,332 --> 00:18:37,855 Listen to me, all right? 538 00:18:37,899 --> 00:18:40,249 I know the signs, I know the trigger points. 539 00:18:40,293 --> 00:18:41,642 I know myself. 540 00:18:41,685 --> 00:18:44,819 I know what it took for me to hit rock bottom. 541 00:18:47,126 --> 00:18:49,650 You know what, I haven't held cards in my hands 542 00:18:49,693 --> 00:18:51,565 for a long, long time. 543 00:18:51,608 --> 00:18:55,351 Because what we have here, this life... 544 00:18:55,395 --> 00:18:58,180 it's better than any hand 545 00:18:58,224 --> 00:19:00,574 that I could ever be dealt. 546 00:19:03,272 --> 00:19:05,535 And look, look... if I can't deal, 547 00:19:05,579 --> 00:19:07,189 if I have a problem, what am I gonna do? 548 00:19:07,233 --> 00:19:08,234 I'm gonna get up and I'm gonna walk away. 549 00:19:08,277 --> 00:19:09,583 That's how strong I am. 550 00:19:09,626 --> 00:19:11,324 Now look at me. I promise. 551 00:19:11,367 --> 00:19:12,890 Okay? 552 00:19:18,635 --> 00:19:21,203 ♪ Took me for granted 553 00:19:21,247 --> 00:19:23,423 ♪ But call it love if you will ♪ 554 00:19:23,466 --> 00:19:26,469 ♪ I'm aware of this 555 00:19:26,513 --> 00:19:28,297 ♪ I did let you in 556 00:19:28,341 --> 00:19:32,214 ♪ Sink for you to swim 557 00:19:32,258 --> 00:19:34,260 ♪ Dancing on the ledge 558 00:19:34,303 --> 00:19:36,044 ♪ Tried to make you stay 559 00:19:36,087 --> 00:19:38,829 ♪ You won't let me in 560 00:19:38,873 --> 00:19:41,919 ♪ Hard time forgiving 561 00:19:41,963 --> 00:19:43,399 ♪ Even harder forgetting 562 00:19:43,443 --> 00:19:45,923 ♪ Before you do something 563 00:19:45,967 --> 00:19:49,492 ♪ You might regret, friend 564 00:19:49,536 --> 00:19:51,494 ♪ Hard time forgiving 565 00:19:51,538 --> 00:19:54,323 ♪ Even harder forgetting 566 00:19:54,367 --> 00:19:56,151 ♪ Before you do something 567 00:19:56,195 --> 00:19:59,502 ♪ You might regret, friend 568 00:19:59,546 --> 00:20:03,376 ♪ Shadows will be found 569 00:20:03,419 --> 00:20:06,509 ♪ I will hunt them down 570 00:20:06,553 --> 00:20:08,163 ♪ 571 00:20:09,077 --> 00:20:10,687 ♪ Hard time forgiving 572 00:20:10,731 --> 00:20:13,821 ♪ Even harder forgetting 573 00:20:13,864 --> 00:20:16,171 ♪ Before you do something 574 00:20:16,215 --> 00:20:18,260 ♪ You might regret, friend. 575 00:20:19,522 --> 00:20:20,610 Got to tell you, in all honesty, 576 00:20:20,654 --> 00:20:22,308 these are the worst cards I've seen all night. 577 00:20:22,351 --> 00:20:24,527 [scoffs]: Said that three times already 578 00:20:24,571 --> 00:20:25,876 and you won every hand. 579 00:20:25,920 --> 00:20:27,487 Oh, I'll keep that in mind. You know what? 580 00:20:27,530 --> 00:20:29,576 Now look at that. $800 to call. 581 00:20:33,580 --> 00:20:35,625 Yeah, that's right, we put an eye in the sky 582 00:20:35,669 --> 00:20:37,061 after we had some 583 00:20:37,105 --> 00:20:38,672 pretty crazy hands go down. So, you know, 584 00:20:38,715 --> 00:20:40,326 play nice.Thanks, Daddy, I will. 585 00:20:40,369 --> 00:20:42,502 ATM? $800 to call. 586 00:20:42,545 --> 00:20:44,068 ATM. $800 to call. 587 00:20:44,112 --> 00:20:45,940 Look, I understand if you're scared. 588 00:20:45,983 --> 00:20:47,507 All you have to say is, 589 00:20:47,550 --> 00:20:49,422 "I fold, because I am scared." 590 00:20:49,465 --> 00:20:51,511 [laughs] 591 00:20:51,554 --> 00:20:53,339 How about you, Mustache Man? You want to dance? 592 00:20:53,382 --> 00:20:54,688 D'oh. Fold. 593 00:20:54,731 --> 00:20:56,994 Missy?No, thanks. 594 00:20:57,038 --> 00:20:58,518 And the name's Gold Digger. 595 00:20:58,561 --> 00:21:00,433 Gold Digger. I'll remember that. 596 00:21:00,476 --> 00:21:02,304 Okay. Fold, fold, fold. 597 00:21:02,348 --> 00:21:04,350 Beanie Man. How about you? Huh? 598 00:21:04,393 --> 00:21:06,439 Oh! Look at that! 599 00:21:06,482 --> 00:21:08,528 Looks like I take another monster hand. 600 00:21:08,571 --> 00:21:11,748 Had to protect that monster, monster hand. 601 00:21:15,274 --> 00:21:16,884 Try that bluff again, tough guy. I dare you. 602 00:21:16,927 --> 00:21:18,581 [chuckling]: Okay, I will. 603 00:21:18,625 --> 00:21:20,017 I'll try it next time, thanks, pal. 604 00:21:21,497 --> 00:21:23,194 You know, I know who you are, newbie. 605 00:21:24,021 --> 00:21:25,588 You know who I am? 606 00:21:25,632 --> 00:21:27,198 Really? 607 00:21:27,242 --> 00:21:29,723 You're that guy at the table 608 00:21:29,766 --> 00:21:31,159 that's yap, yap, yapping his face off 609 00:21:31,202 --> 00:21:32,552 trying to get a read on all of us. 610 00:21:32,595 --> 00:21:34,467 Amateur move, pal. 611 00:21:34,510 --> 00:21:36,164 "Amateur move," yeah, well, I know who you are, too, pal. 612 00:21:36,207 --> 00:21:39,559 Being a table bully so I, uh, bet more aggressive. 613 00:21:39,602 --> 00:21:41,561 Now, thatis an amateur move, pal. 614 00:21:41,604 --> 00:21:43,127 MAN: Ah, don't worry, newbie, 615 00:21:43,171 --> 00:21:45,565 we call him ATM 'cause he pays out so much. 616 00:21:45,608 --> 00:21:47,393 That's funny every time I hear it, Mid-Life. 617 00:21:47,436 --> 00:21:48,394 Mid-Life? 618 00:21:48,437 --> 00:21:50,047 As in midlife crisis. 619 00:21:50,091 --> 00:21:52,180 Mid-Life got a divorce, bought a Corvette 620 00:21:52,223 --> 00:21:53,964 and started dating a stripper. 621 00:21:54,008 --> 00:21:55,792 And they're all jealous. Jealous. 622 00:21:55,836 --> 00:21:58,055 The guy you called Mustache, that is Johnny LaQuatra. 623 00:21:58,099 --> 00:22:00,188 Gold Digger over here, she got herself 624 00:22:00,231 --> 00:22:02,582 a sweet settlement from her billionaire old man, 625 00:22:02,625 --> 00:22:04,453 so she just can't wait to lose it all. 626 00:22:04,497 --> 00:22:06,412 Gold Digger's a good name for all you jackasses. 627 00:22:06,455 --> 00:22:07,935 [all chuckle] 628 00:22:07,978 --> 00:22:09,371 Tell you what, they call me Freddy K., 629 00:22:09,415 --> 00:22:11,591 but, hey, "Newbie"? That is just fine. 630 00:22:11,634 --> 00:22:13,549 All right, look, I got to go hit the head. 631 00:22:13,593 --> 00:22:14,550 Where's that located? 632 00:22:14,594 --> 00:22:15,769 Down there. 633 00:22:15,812 --> 00:22:17,118 Down there, thanks. 634 00:22:22,210 --> 00:22:24,517 [cell phone rings]Hey. 635 00:22:24,560 --> 00:22:26,649 It's me; game has an eye in the sky. 636 00:22:26,693 --> 00:22:29,260 You mean, like those ceiling cameras in the casinos? 637 00:22:29,304 --> 00:22:31,175 Yeah, they got three cameras in the ceilings 638 00:22:31,219 --> 00:22:33,308 recording all the action, just in case there's an argument. 639 00:22:33,352 --> 00:22:34,744 You want to get footage of the game 640 00:22:34,788 --> 00:22:36,267 the night the victim was murdered. 641 00:22:36,311 --> 00:22:37,399 Exactly. Can you do it? 642 00:22:37,443 --> 00:22:39,183 I can hack into the server's IP address, 643 00:22:39,227 --> 00:22:40,620 but I'll need to pair it with your phone. 644 00:22:40,663 --> 00:22:43,100 Right, okay, so what do you need me to do exactly? 645 00:22:43,144 --> 00:22:45,015 You need to get your phone within a few feet 646 00:22:45,059 --> 00:22:46,495 of their security system. 647 00:22:46,539 --> 00:22:47,801 That's no problem, just give me an hour. 648 00:22:47,844 --> 00:22:49,063 Okay. 649 00:22:50,673 --> 00:22:53,197 Let's bump it to three hundo. 650 00:22:53,241 --> 00:22:55,983 Fold. Fold. 651 00:22:56,026 --> 00:22:58,202 Mid-Life folds. 652 00:22:58,246 --> 00:23:00,640 Fold. Action to Freddy K. 653 00:23:00,683 --> 00:23:02,337 Reraise. 654 00:23:02,381 --> 00:23:05,122 Here's your three, three on top. 655 00:23:06,254 --> 00:23:08,256 Enough with these kiddie bets. 656 00:23:08,299 --> 00:23:09,562 [clears throat] 657 00:23:09,605 --> 00:23:12,565 Let's make it three grand to stay. 658 00:23:12,608 --> 00:23:14,305 Wait, that's a string bet. 659 00:23:14,349 --> 00:23:15,437 What?That's illegal. 660 00:23:15,481 --> 00:23:16,656 You bet your money in two moves 661 00:23:16,699 --> 00:23:18,048 before you announced your bet. 662 00:23:18,092 --> 00:23:19,615 The hell I did. You calling or not? 663 00:23:19,659 --> 00:23:20,877 Calling? Wait a second, technically, you just called. 664 00:23:20,921 --> 00:23:22,705 You can't raise on a string bet. 665 00:23:22,749 --> 00:23:24,881 N-N-No, I did not make a string bet. HOST: Okay, guys, guys. 666 00:23:24,925 --> 00:23:26,448 Ah, you made a string bet, y-y-yeah. 667 00:23:26,492 --> 00:23:27,623 HOST: Okay, guys, guys, guys, settle down. 668 00:23:27,667 --> 00:23:29,059 I'm sorry, I missed the action. 669 00:23:29,103 --> 00:23:30,539 Dealer, did you see a string bet? 670 00:23:30,583 --> 00:23:32,715 Sorry, no.Anybody else see it? 671 00:23:32,759 --> 00:23:34,804 Okay, nobody saw a string bet, Freddy. 672 00:23:34,848 --> 00:23:37,024 Well, it was a string bet. Okay, well, no one saw it. 673 00:23:37,067 --> 00:23:38,460 Look, y-you just, you want to chop the pot? 674 00:23:38,504 --> 00:23:40,375 No, we're not gonna chop the pot, not with this hand. 675 00:23:40,419 --> 00:23:41,376 I want to play out. 676 00:23:41,420 --> 00:23:42,464 I want to play this hand. 677 00:23:42,508 --> 00:23:43,944 I'll tell you what, let's check the tape. 678 00:23:43,987 --> 00:23:46,294 How the hell did this guy get in the game? 679 00:23:46,337 --> 00:23:48,644 I walked through the front door. Pipe down, okay? The guy's got a right to see. 680 00:23:48,688 --> 00:23:49,950 Yeah, let's go check the tape.All right, come on. 681 00:23:49,993 --> 00:23:51,473 Yeah, let's go check the tape. 682 00:23:51,517 --> 00:23:52,735 Oh, sure, sounds good to me. 683 00:23:54,737 --> 00:23:58,088 HOST: So we'll go through all this footage to get to it. 684 00:24:00,439 --> 00:24:01,527 Uh, r-right there. 685 00:24:01,570 --> 00:24:04,660 I come out with a $300 bet. 686 00:24:05,661 --> 00:24:07,620 Fold. Fold, fold. 687 00:24:07,663 --> 00:24:08,621 He raises. 688 00:24:08,664 --> 00:24:10,187 Right. 689 00:24:10,231 --> 00:24:11,493 Okay, right there, th-there. 690 00:24:11,537 --> 00:24:12,668 Now I'm debating his raise. 691 00:24:12,712 --> 00:24:14,931 And you're about to make a string bet. 692 00:24:14,975 --> 00:24:17,630 I did not make a string bet. 693 00:24:17,673 --> 00:24:18,935 Yeah, you did, you made... 694 00:24:18,979 --> 00:24:20,546 Uh, play the hand again, huh? Play it again. 695 00:24:20,589 --> 00:24:21,895 Why? We can see everything just fine. 696 00:24:21,938 --> 00:24:23,766 Just go back, just play it again. 697 00:24:27,204 --> 00:24:28,771 Ooh, r-right there, right there. 698 00:24:28,815 --> 00:24:30,556 That's a legal bet! 699 00:24:32,122 --> 00:24:33,472 One forward motion. 700 00:24:35,038 --> 00:24:35,996 Bite me, Freddy! 701 00:24:36,039 --> 00:24:37,650 You're right, I'm sorry. 702 00:24:37,693 --> 00:24:38,564 I-I made a mistake. 703 00:24:38,607 --> 00:24:40,391 You know what, take down the pot. 704 00:24:40,435 --> 00:24:41,784 Absolutely. 705 00:24:41,828 --> 00:24:43,394 I'm really sorry. 706 00:24:43,438 --> 00:24:44,570 Tool bag. 707 00:24:44,613 --> 00:24:45,788 Sorry about that. 708 00:24:45,832 --> 00:24:47,007 Sorry. 709 00:24:47,834 --> 00:24:49,444 Ooh, okay, we're in. 710 00:24:49,488 --> 00:24:51,228 It looks like all three feeds are active. 711 00:24:51,272 --> 00:24:52,665 And this is live? 712 00:24:52,708 --> 00:24:54,405 Yeah. Look, you can see Booth 713 00:24:54,449 --> 00:24:56,146 sitting back down at the table now. 714 00:24:56,190 --> 00:24:57,670 And it looks like he's winning. 715 00:24:57,713 --> 00:24:59,759 I don't know if that's a good or bad thing. 716 00:24:59,802 --> 00:25:01,325 Him just being there is bad, 717 00:25:01,369 --> 00:25:03,545 so let's try to wrap this one up as quick as possible. 718 00:25:03,589 --> 00:25:05,939 Well, this system records a trailing window of 72 hours. 719 00:25:05,982 --> 00:25:07,897 So you should be able to get the footage 720 00:25:07,941 --> 00:25:10,247 of the game the night Jeff Dover was murdered. 721 00:25:10,291 --> 00:25:12,641 Yeah, I'm already downloading it. 722 00:25:19,866 --> 00:25:21,563 Do you have the swab results from the victim's forearm yet? 723 00:25:21,607 --> 00:25:24,610 I am pulling them up now. 724 00:25:24,653 --> 00:25:26,263 What's this? 725 00:25:26,307 --> 00:25:30,790 It's a rubber honeycomb polymer I made at home on my own time, 726 00:25:30,833 --> 00:25:32,618 I didn't work on at all here at the Jeffersonian, 727 00:25:32,661 --> 00:25:34,489 and it has not interfered with this case at all. 728 00:25:34,533 --> 00:25:35,577 Good. 729 00:25:35,621 --> 00:25:36,926 Now, what have you got? 730 00:25:36,970 --> 00:25:39,363 Right, so the victim's arm contained 731 00:25:39,407 --> 00:25:41,017 a composition of lauric, 732 00:25:41,061 --> 00:25:43,629 myristic, palmitic, capric, stearic... 733 00:25:43,672 --> 00:25:46,196 Impressive details, but I've got stuff to do, Dr. Hodgins. 734 00:25:46,240 --> 00:25:48,721 Yes, so it's the fatty acid composition 735 00:25:48,764 --> 00:25:50,287 of a palm oil often used in cooking. 736 00:25:50,331 --> 00:25:52,246 Everything from salad dressing to baked goods. 737 00:25:59,862 --> 00:26:01,777 Hey, Bones. 738 00:26:01,821 --> 00:26:03,779 What are you doing up so late? 739 00:26:03,823 --> 00:26:04,780 Couldn't sleep. 740 00:26:04,824 --> 00:26:06,826 Ah, it was a crazy night. 741 00:26:06,869 --> 00:26:08,262 Sorry. It's so good to see you. 742 00:26:08,305 --> 00:26:10,090 I didn't think you'd be home so late. 743 00:26:10,133 --> 00:26:11,700 I know, me neither, 744 00:26:11,744 --> 00:26:13,702 but I made a lot of progress on the case. 745 00:26:16,705 --> 00:26:18,707 This... 746 00:26:18,751 --> 00:26:21,275 This looks like a lot more than the $5,000 you started with. 747 00:26:21,318 --> 00:26:23,103 12. Played for a while. 748 00:26:23,146 --> 00:26:24,887 I wasn't aware 749 00:26:24,931 --> 00:26:26,846 that winning big was a necessary part of your cover. 750 00:26:26,889 --> 00:26:28,848 Bones, I got to look like I belong. 751 00:26:28,891 --> 00:26:30,937 Everyone there's about winning, you know? So... 752 00:26:32,286 --> 00:26:34,331 And you checked in with your sponsor? 753 00:26:34,375 --> 00:26:36,638 That's between me and him. 754 00:26:36,682 --> 00:26:38,074 So you haven't. 755 00:26:38,118 --> 00:26:39,685 You said that you would. 756 00:26:39,728 --> 00:26:41,425 Okay, I talked to him on the way back here. 757 00:26:41,469 --> 00:26:42,818 Why do I feel like I'm being interrogated?I'm just wondering 758 00:26:42,862 --> 00:26:45,081 if it was necessary for you to play this late. 759 00:26:45,125 --> 00:26:46,779 If it wasn't necessary, I wouldn't have done it. 760 00:26:46,822 --> 00:26:48,041 You know what? I don't like this conversation. 761 00:26:48,084 --> 00:26:49,564 I was reading one of Sweets' books... 762 00:26:49,608 --> 00:26:50,652 Sweets? 763 00:26:50,696 --> 00:26:52,567 Uh, let's stop with that one, okay? 764 00:26:52,611 --> 00:26:54,482 In it, it-it says 765 00:26:54,525 --> 00:26:56,527 that any big emotional change, even good, 766 00:26:56,571 --> 00:26:58,355 can trigger a relapse with an addict. 767 00:26:58,399 --> 00:27:01,358 Relapse, okay, so now you think I'm gonna become a gambler again 768 00:27:01,402 --> 00:27:02,882 because we're having a child? 769 00:27:02,925 --> 00:27:04,448 That's how much faith you have in me? 770 00:27:04,492 --> 00:27:08,278 No. No, Booth, that's how much I love you. 771 00:27:13,719 --> 00:27:15,285 Look, it's late, okay? 772 00:27:15,329 --> 00:27:16,722 Let's just go to bed. 773 00:27:16,765 --> 00:27:18,811 It's 4:00 a.m., you have to sleep for two. 774 00:27:33,347 --> 00:27:34,696 Oh, Ms. Warren. 775 00:27:34,740 --> 00:27:36,916 I thought I'd be the first one in this morning. 776 00:27:36,959 --> 00:27:39,745 Oh, you are-- I didn't leave last night. 777 00:27:39,788 --> 00:27:41,398 I just had a vibe there'd be something hidden 778 00:27:41,442 --> 00:27:42,835 in all this shredding. 779 00:27:42,878 --> 00:27:44,706 Was your vibe at least right?Totally. 780 00:27:44,750 --> 00:27:46,969 I found grooved perimortem abrasions 781 00:27:47,013 --> 00:27:49,537 to the victim's right scapula and humerus. 782 00:27:49,580 --> 00:27:51,931 They don't match the teeth of the shredder. 783 00:27:51,974 --> 00:27:52,888 So he was stabbed? 784 00:27:52,932 --> 00:27:54,934 Sliced, it seems. 785 00:27:54,977 --> 00:27:56,979 So the victim was bashed in the head, 786 00:27:57,023 --> 00:27:59,329 had his ribs stomped on, and now this.The injuries are deep, 787 00:27:59,373 --> 00:28:01,723 so Curly might be able to dig out some particulates 788 00:28:01,767 --> 00:28:04,247 that could ID the weapon that cut him. 789 00:28:06,032 --> 00:28:07,990 So Angela downloaded the footage 790 00:28:08,034 --> 00:28:09,731 from the game's security system. 791 00:28:09,775 --> 00:28:12,603 This is the big hand Jeff Dover won the night he was murdered. 792 00:28:12,647 --> 00:28:14,997 Ooh, 28 grand, that has got to feel good. 793 00:28:15,041 --> 00:28:16,564 Yeah, till he was beaten to death for it. 794 00:28:16,607 --> 00:28:18,784 But at least we know who all was there that night. 795 00:28:18,827 --> 00:28:20,873 Except for the guy with the beard, 796 00:28:20,916 --> 00:28:23,092 everyone else I play with. Playedwith, okay? 797 00:28:23,136 --> 00:28:25,529 There is no reason for you to go back there. 798 00:28:25,573 --> 00:28:28,184 We got everyone's name, we're checking them out. 799 00:28:28,228 --> 00:28:30,709 So just, you know, give it some time, Booth. 800 00:28:32,798 --> 00:28:33,712 Okay. 801 00:28:35,017 --> 00:28:36,584 All right, look, 802 00:28:36,627 --> 00:28:38,629 I know that this is difficult, okay? 803 00:28:38,673 --> 00:28:41,415 You think the feelings are gone, but they come back. 804 00:28:41,458 --> 00:28:43,547 What, are you my sponsor now? 805 00:28:43,591 --> 00:28:46,463 No, I'm just some guy who'd take a bullet for you in the field. 806 00:28:46,507 --> 00:28:49,336 The same way you'd take one for me. 807 00:28:49,379 --> 00:28:51,860 And I know there's no talking with your wife about this, 808 00:28:51,904 --> 00:28:53,253 because she'd get too worried. 809 00:28:53,296 --> 00:28:54,558 Look, she's already worried. 810 00:28:54,602 --> 00:28:56,343 Right? You know, look, I get it. 811 00:28:56,386 --> 00:28:58,258 I get the feeling. 812 00:28:58,301 --> 00:28:59,781 I know that feeling, that draw. 813 00:28:59,825 --> 00:29:01,827 But I'm good now, right? Why? 814 00:29:01,870 --> 00:29:03,959 Because I'm strong, that's why, okay? 815 00:29:04,003 --> 00:29:06,832 Okay, but I know what it's like. 816 00:29:06,875 --> 00:29:09,008 For my father, it was the stock market. 817 00:29:09,051 --> 00:29:12,228 He couldn't stop, even after he lost everything. 818 00:29:12,272 --> 00:29:14,448 That's when he started the Ponzi scheme. 819 00:29:14,491 --> 00:29:16,276 He had to win. 820 00:29:16,319 --> 00:29:18,060 And I always thought 821 00:29:18,104 --> 00:29:21,803 me and my mom should have been enough for him, you know? 822 00:29:21,847 --> 00:29:24,197 It was never you, all right? 823 00:29:24,240 --> 00:29:28,201 It's never the fault of the people that are close to you. 824 00:29:29,332 --> 00:29:31,117 It was him. 825 00:29:32,248 --> 00:29:34,424 It's me. 826 00:29:38,428 --> 00:29:40,474 Well, if you ever can't get ahold of your sponsor... 827 00:29:40,517 --> 00:29:42,911 Thanks, Aubrey, I appreciate that. 828 00:29:43,912 --> 00:29:46,828 Right, I got some background checks to run 829 00:29:46,872 --> 00:29:48,525 and a turkey club to eat. 830 00:29:48,569 --> 00:29:50,484 Okay. 831 00:29:55,010 --> 00:29:56,882 SAROYAN: Is this case- or beaker-related? 832 00:29:56,925 --> 00:29:59,536 Case, but the elastomer that I copolymerized 833 00:29:59,580 --> 00:30:01,495 to undergo much more elastic deformation... 834 00:30:01,538 --> 00:30:03,062 I've actually been up all night, 835 00:30:03,105 --> 00:30:05,194 so if you can focus before I keel over? 836 00:30:05,238 --> 00:30:07,849 Thank you, I thought I was gonna have to move this along. 837 00:30:07,893 --> 00:30:09,938 Right, whatever stabbed Dover was loaded with goodies. 838 00:30:09,982 --> 00:30:12,506 Now, I found Tiliacora triandra, 839 00:30:12,549 --> 00:30:14,900 leaves used in kaeng nor mai som. 840 00:30:14,943 --> 00:30:17,511 Thai food. Yeah, wow, very good. 841 00:30:17,554 --> 00:30:19,513 Well, we had a Thai family in the cooperative. 842 00:30:19,556 --> 00:30:21,558 Ooh, Thai coffee would be good about now. 843 00:30:21,602 --> 00:30:23,082 Since I also found traces 844 00:30:23,125 --> 00:30:26,302 of fish sauce and coconut milk, as well as the palm oil, 845 00:30:26,346 --> 00:30:29,523 I decided to check out Thai restaurants in the area. 846 00:30:29,566 --> 00:30:31,090 WARREN: Chan Yim Thai. 847 00:30:31,133 --> 00:30:32,308 SAROYAN: That's only a couple blocks 848 00:30:32,352 --> 00:30:33,744 away from the game. 849 00:30:33,788 --> 00:30:35,442 That might be where Jeff Dover was murdered. 850 00:30:35,485 --> 00:30:37,661 And the metal that was left in the wound, 851 00:30:37,705 --> 00:30:39,663 it wasn't from a knife, it was aluminum from a trash can. 852 00:30:39,707 --> 00:30:41,491 I mean, there was probably one in the alley 853 00:30:41,535 --> 00:30:44,233 that was filled with the restaurant's refuse. 854 00:30:44,277 --> 00:30:46,018 So the can was torn, 855 00:30:46,061 --> 00:30:47,976 and when he went down, the metal sliced into him. 856 00:30:48,020 --> 00:30:49,804 We should get out into that alley 857 00:30:49,848 --> 00:30:51,110 and see if we can find anything else. 858 00:30:51,153 --> 00:30:52,720 Uh... 859 00:30:52,763 --> 00:30:54,330 shouldn't the FBI techs just sweep the place? 860 00:30:54,374 --> 00:30:55,723 Nah, no time-- this way 861 00:30:55,766 --> 00:30:56,898 we avoid the middleman, right? Come on. 862 00:31:02,208 --> 00:31:04,166 Hodgins, Cam and Ms. Warren are at the alley now. 863 00:31:04,210 --> 00:31:06,952 They found blood near a pierced garbage can. 864 00:31:06,995 --> 00:31:08,823 So that's the murder site? 865 00:31:08,867 --> 00:31:11,913 Well, we'll know more when Cam tests the blood. 866 00:31:11,957 --> 00:31:13,175 What is that? 867 00:31:13,219 --> 00:31:14,742 Uh, prenatal vitamin. 868 00:31:14,785 --> 00:31:17,179 Right, right, now that you're, uh, you know. 869 00:31:17,223 --> 00:31:18,354 Gestating. Gestating. 870 00:31:18,398 --> 00:31:20,313 "Gestating," you really are a poet. 871 00:31:20,356 --> 00:31:22,184 Any... oh, anyway, look. 872 00:31:22,228 --> 00:31:24,143 I remember the cravings, so just let me know 873 00:31:24,186 --> 00:31:26,188 if I should pick anything up for you, right? 874 00:31:26,232 --> 00:31:28,974 Spaghetti, ice cream, pickles, the hummus. 875 00:31:29,017 --> 00:31:30,758 That all sounds good, actually. 876 00:31:30,801 --> 00:31:33,630 What did Aubrey find out about the players in the game? 877 00:31:33,674 --> 00:31:35,067 Well, one guy we didn't see before, 878 00:31:35,110 --> 00:31:36,720 but he's got an ironclad alibi. 879 00:31:36,764 --> 00:31:38,157 The others are, you know, nothing special. 880 00:31:38,200 --> 00:31:40,159 They're just guys who like to play cards. 881 00:31:40,202 --> 00:31:42,161 That's all, all right? One coaches 882 00:31:42,204 --> 00:31:43,162 a high school baseball team. 883 00:31:43,205 --> 00:31:44,728 Another one builds houses 884 00:31:44,772 --> 00:31:46,208 for Habitat for Humanity on weekends. 885 00:31:46,252 --> 00:31:48,602 Do any of them have, uh, money trouble? 886 00:31:48,645 --> 00:31:50,343 No, Aubrey's trying to find out, 887 00:31:50,386 --> 00:31:53,041 but we can't get a warrant because we have no cause, 888 00:31:53,085 --> 00:31:55,652 and they're just gonna say that we're fishing.Well, you would be. 889 00:31:55,696 --> 00:31:57,828 Well, it's a frustrating thing right now. 890 00:32:01,397 --> 00:32:02,877 The composition of the metal I found 891 00:32:02,921 --> 00:32:04,357 in the wound matches the can. 892 00:32:04,400 --> 00:32:06,054 And the blood type's a match for the victim. 893 00:32:06,098 --> 00:32:08,013 I can run DNA back at the lab. 894 00:32:08,056 --> 00:32:09,144 You know, I thought that the splinters 895 00:32:09,188 --> 00:32:10,189 in this tissue were bone 896 00:32:10,232 --> 00:32:12,234 but they're too porous. 897 00:32:12,278 --> 00:32:13,583 Yeah, no, that seems like wood. 898 00:32:13,627 --> 00:32:15,063 Okay. 899 00:32:16,282 --> 00:32:19,111 This tissue is muscle and cartilage 900 00:32:19,154 --> 00:32:21,374 from his esophagus and throat. 901 00:32:21,417 --> 00:32:23,376 It's fibromuscular tubing. 902 00:32:23,419 --> 00:32:25,334 So, after a drawn-out fight, 903 00:32:25,378 --> 00:32:27,249 the killer jammed something wood in the victim's neck 904 00:32:27,293 --> 00:32:29,208 and then ripped out pieces of his throat? 905 00:32:29,251 --> 00:32:30,687 Gruesome, but we found cause of death. 906 00:32:30,731 --> 00:32:33,212 Now we have to look at all the wood back here 907 00:32:33,255 --> 00:32:35,301 to see if we can find the piece he used to kill Dover. 908 00:32:40,219 --> 00:32:42,482 You don't have to go back to the game, Booth. 909 00:32:42,525 --> 00:32:44,484 Cam and the others found evidence at the scene. 910 00:32:44,527 --> 00:32:45,876 But we got no answers. 911 00:32:45,920 --> 00:32:47,052 Yet, but we will. 912 00:32:47,095 --> 00:32:48,140 What if the killer finds out 913 00:32:48,183 --> 00:32:49,402 that we got a team, you know, 914 00:32:49,445 --> 00:32:50,707 like, poking around the murder scene, right? 915 00:32:50,751 --> 00:32:52,405 Just give us some time, Booth. 916 00:32:52,448 --> 00:32:54,885 If the guy takes off, we might not ever find him, ask Aubrey. 917 00:32:54,929 --> 00:32:56,409 Right? Yeah, but what are you gonna do? 918 00:32:56,452 --> 00:32:58,237 Go in there and ask the killer to raise his hand? 919 00:32:58,280 --> 00:32:59,890 Guys, I know these guys, okay? 920 00:32:59,934 --> 00:33:01,153 I've been playing with them-- I know their tells, 921 00:33:01,196 --> 00:33:02,806 all right? I'll just bring up the murder. 922 00:33:02,850 --> 00:33:04,504 What?Yeah, they're not gonna cop to it, okay? 923 00:33:04,547 --> 00:33:06,158 But I'll know exactly who's withholding. 924 00:33:06,201 --> 00:33:07,463 Then you can focus on the guy. 925 00:33:07,507 --> 00:33:08,508 We get the evidence you need. 926 00:33:08,551 --> 00:33:09,596 And I make the arrest. 927 00:33:09,639 --> 00:33:11,119 Okay, but as soon as you 928 00:33:11,163 --> 00:33:13,165 make the guy, you're out of there, right? 929 00:33:13,208 --> 00:33:14,818 Yeah. 930 00:33:14,862 --> 00:33:16,168 Yeah, you just hesitated a little bit there, Booth. 931 00:33:16,211 --> 00:33:17,691 What would make you stay? 932 00:33:17,734 --> 00:33:19,867 Nothing, okay? I get the guy and I'm out. 933 00:33:19,910 --> 00:33:22,826 And if we find enough evidence for an arrest first, 934 00:33:22,870 --> 00:33:24,306 we'll text you, maybe you don't even 935 00:33:24,350 --> 00:33:25,612 have to start playing at all! 936 00:33:25,655 --> 00:33:26,700 Right. Okay! 937 00:33:26,743 --> 00:33:27,744 Wish me luck, all right? 938 00:33:27,788 --> 00:33:29,224 I got this. 939 00:33:37,450 --> 00:33:41,280 High-card for the button. 940 00:33:41,323 --> 00:33:43,238 Blinds, please. 941 00:33:43,282 --> 00:33:46,285 25, 50. 942 00:33:56,469 --> 00:33:58,732 BRENNAN: If the victim's 943 00:33:58,775 --> 00:34:00,125 throat was torn out, 944 00:34:00,168 --> 00:34:02,127 we should see evidence of that 945 00:34:02,170 --> 00:34:05,347 on the hyoid and the clavicle. 946 00:34:15,966 --> 00:34:19,231 $2,000. 947 00:34:19,274 --> 00:34:21,102 Call. 948 00:34:33,984 --> 00:34:37,292 Seems like everyone's financials are all over the place. 949 00:34:37,336 --> 00:34:39,120 Not strange for a bunch of gamblers. 950 00:34:39,164 --> 00:34:42,036 I thought we couldn't get a warrant for their financials. 951 00:34:42,080 --> 00:34:43,472 Well, we couldn't, but 952 00:34:43,516 --> 00:34:45,170 lucky for us, the Internet doesn't require one. 953 00:34:45,213 --> 00:34:47,128 You just have to know where to look. 954 00:34:47,172 --> 00:34:50,566 I'm for whatever will get Booth out of there faster. 955 00:35:19,900 --> 00:35:22,816 ♪ 956 00:35:32,565 --> 00:35:34,001 I don't know if word got down to you guys yet, 957 00:35:34,044 --> 00:35:35,176 but Booth is winning big. 958 00:35:35,220 --> 00:35:36,525 Has he mentioned the murder yet? 959 00:35:36,569 --> 00:35:38,223 I don't think so. 960 00:35:38,266 --> 00:35:39,528 He's been there long enough, hasn't he? 961 00:35:39,572 --> 00:35:40,529 Booth knows what he's doing, 962 00:35:40,573 --> 00:35:41,617 Ms. Warren. 963 00:35:41,661 --> 00:35:43,402 Here are some more particulates 964 00:35:43,445 --> 00:35:46,056 we found on the hyoid, Dr. Hodgins.More wood splinters. 965 00:35:46,100 --> 00:35:47,754 All right, I'm running them through the mass spec now. 966 00:35:47,797 --> 00:35:49,886 So far I've found nitrocellulose and butyl acetate, 967 00:35:49,930 --> 00:35:51,366 which is making it tough to determine what type of wood. 968 00:35:51,410 --> 00:35:52,802 Maybe these will help. 969 00:35:52,846 --> 00:35:55,065 I-I'd appreciate it if you'd hurry. 970 00:35:55,109 --> 00:35:57,590 Like the wind, Dr. B. 971 00:36:01,376 --> 00:36:04,118 Nate Crowe, the player also known 972 00:36:04,162 --> 00:36:07,208 as Mid-Life, had big-time financial troubles this year. 973 00:36:07,252 --> 00:36:09,341 His account was drained several times. 974 00:36:09,384 --> 00:36:12,474 But for the past month, he's been totally broke. 975 00:36:12,518 --> 00:36:15,085 Booth said that he recently went through a divorce. 976 00:36:15,129 --> 00:36:16,826 Turns out his house was about to be foreclosed on, 977 00:36:16,870 --> 00:36:19,612 but then it was reversed after a large deposit this morning. 978 00:36:19,655 --> 00:36:22,223 Nate Crowe killed Jeff Dover for his poker winnings 979 00:36:22,267 --> 00:36:24,094 so he wouldn't lose his house.Yes. 980 00:36:24,138 --> 00:36:27,185 But... we still need evidence. 981 00:36:40,676 --> 00:36:43,113 Action to Mid-Life. 982 00:36:43,157 --> 00:36:46,073 Let's bump it up to four. 983 00:36:46,116 --> 00:36:47,727 I'm out. 984 00:36:47,770 --> 00:36:49,294 Ah, what the hell? 985 00:36:49,337 --> 00:36:50,904 Call. 986 00:36:51,687 --> 00:36:53,341 Call. 987 00:36:54,342 --> 00:36:57,345 Action to Mid-Life. 988 00:36:59,086 --> 00:37:00,261 Let's make it 989 00:37:00,305 --> 00:37:01,741 two grand. 990 00:37:01,784 --> 00:37:03,177 Boom. 991 00:37:03,221 --> 00:37:04,265 Two grand, huh? 992 00:37:04,309 --> 00:37:06,136 You could always fold for free. 993 00:37:06,180 --> 00:37:08,138 Wow, there's a lot of action 994 00:37:08,182 --> 00:37:09,618 going on here tonight. 995 00:37:09,662 --> 00:37:12,055 Kind of like the other night when Jeff Dover played. 996 00:37:12,099 --> 00:37:13,840 You guys hear what happened to him? 997 00:37:13,883 --> 00:37:15,494 No, I just figured he took a little break 998 00:37:15,537 --> 00:37:17,931 after that monster pot he won earlier this week. 999 00:37:17,974 --> 00:37:19,411 Rumor has it, he was murdered. 1000 00:37:19,454 --> 00:37:21,282 Get out of here. For real?Yeah. 1001 00:37:21,326 --> 00:37:23,328 For real. He was killed, uh, 1002 00:37:23,371 --> 00:37:24,503 in the back alley right around the corner there 1003 00:37:24,546 --> 00:37:26,200 behind the Thai restaurant. 1004 00:37:28,420 --> 00:37:30,857 Bet you cleaned him out more than once, huh, Mid-Life? 1005 00:37:30,900 --> 00:37:32,467 [laughs] You know I did. 1006 00:37:32,511 --> 00:37:33,947 [laughs]:Yeah. 1007 00:37:33,990 --> 00:37:35,383 So, if he really is gone, 1008 00:37:35,427 --> 00:37:36,341 I guess it's your turn, Newbie. 1009 00:37:36,384 --> 00:37:37,603 You gonna call? 1010 00:37:42,434 --> 00:37:45,088 "Maple wood"! Oh, my God! 1011 00:37:45,132 --> 00:37:46,525 What? "Pine tar and maple wood." 1012 00:37:46,568 --> 00:37:48,483 Was he murdered with a piece of furniture? 1013 00:37:48,527 --> 00:37:50,920 No. It's a baseball bat. 1014 00:37:55,055 --> 00:37:57,275 I'll call. 1015 00:37:58,406 --> 00:38:00,016 Call. 1016 00:38:08,503 --> 00:38:09,591 No more chasers. 1017 00:38:09,635 --> 00:38:11,289 $6,000.[men gasping] 1018 00:38:18,513 --> 00:38:19,601 HODGINS: Okay, that's it. 1019 00:38:19,645 --> 00:38:21,995 So, he's holding an Eastern Slammer. 1020 00:38:22,038 --> 00:38:23,910 They're made out of maple wood. Look at the pine tar. 1021 00:38:23,953 --> 00:38:25,346 The blunt force trauma to the temporal bone 1022 00:38:25,390 --> 00:38:27,479 was caused by the bat. 1023 00:38:27,522 --> 00:38:29,785 Yeah, which splintered.And that's what he used to stab Dover in the throat. 1024 00:38:29,829 --> 00:38:31,787 Yeah, so he could keep his house. 1025 00:38:31,831 --> 00:38:33,136 I should be able to grab 1026 00:38:33,180 --> 00:38:34,964 some epithelial cells from the pine tar. 1027 00:38:35,008 --> 00:38:36,357 That's the proof we need. 1028 00:38:38,185 --> 00:38:40,230 Six. My favorite number. 1029 00:38:40,274 --> 00:38:42,450 I'll call. 1030 00:38:43,538 --> 00:38:45,148 I'm out. 1031 00:38:45,192 --> 00:38:46,411 [cell phone buzzes] 1032 00:38:49,675 --> 00:38:52,547 Mid-Life, you're... 1033 00:39:08,998 --> 00:39:10,783 I don't understand. He just read your text. 1034 00:39:10,826 --> 00:39:13,742 Well, he might have too good a hand-- it looks like there's 1035 00:39:13,786 --> 00:39:15,527 20 grand in the pot so far. 1036 00:39:15,570 --> 00:39:17,964 So what? He's there to catch a murderer. 1037 00:39:18,007 --> 00:39:20,009 He's an addict. 1038 00:39:22,229 --> 00:39:24,449 I'm all in. 1039 00:39:29,454 --> 00:39:31,412 What are you waiting for, Newbie? 1040 00:39:31,456 --> 00:39:34,110 You scared? 1041 00:39:46,732 --> 00:39:48,473 Nate Crowe? 1042 00:39:48,516 --> 00:39:50,692 You're under arrest for the murder of Jeff Dover. 1043 00:39:50,736 --> 00:39:52,477 What?Let's go. 1044 00:39:52,520 --> 00:39:54,522 Wait, wait.Huh? 1045 00:39:54,566 --> 00:39:57,090 Come on, up.Wait. 1046 00:39:57,133 --> 00:40:00,223 ♪ I know you try so hard 1047 00:40:00,267 --> 00:40:04,227 ♪ To let me in 1048 00:40:04,271 --> 00:40:07,579 ♪ But I can't tempt you anymore ♪ 1049 00:40:07,622 --> 00:40:10,364 ♪ With reassurance 1050 00:40:10,408 --> 00:40:13,585 ♪ Well, I felt daylight disappear ♪ 1051 00:40:13,628 --> 00:40:18,285 ♪ With each explosion in my ear ♪ 1052 00:40:18,328 --> 00:40:22,158 ♪ This heart of mine might break and tear ♪ 1053 00:40:22,202 --> 00:40:26,902 ♪ But, honey, you're not going anywhere... ♪ 1054 00:40:28,426 --> 00:40:29,557 Oh! 1055 00:40:29,601 --> 00:40:31,733 Oh, yup! She's here. 1056 00:40:31,777 --> 00:40:33,735 Oh, no, did I miss the unveiling? 1057 00:40:33,779 --> 00:40:36,042 No, he-he wouldn't have started without you. 1058 00:40:36,085 --> 00:40:37,913 Please! I wouldn't have done this without you. 1059 00:40:37,957 --> 00:40:40,742 Ready? Voila! 1060 00:40:42,962 --> 00:40:45,573 And now, a toast. 1061 00:40:46,922 --> 00:40:47,923 To great ideas. 1062 00:40:47,967 --> 00:40:49,403 Cheers. 1063 00:40:49,447 --> 00:40:51,100 Cheers. 1064 00:40:52,537 --> 00:40:53,494 Hmm? 1065 00:40:55,540 --> 00:40:57,716 Oh! 1066 00:40:57,759 --> 00:40:58,847 [laughs] 1067 00:40:58,891 --> 00:40:59,979 Nice, Curly! 1068 00:41:00,022 --> 00:41:01,546 Right? Look at this. 1069 00:41:01,589 --> 00:41:03,548 No more broken beakers. 1070 00:41:03,591 --> 00:41:04,940 No more broken glass. 1071 00:41:04,984 --> 00:41:06,289 No more broken anything. 1072 00:41:06,333 --> 00:41:07,682 The applications are endless.Yeah. 1073 00:41:07,726 --> 00:41:09,075 You can wrap objects to protect them 1074 00:41:09,118 --> 00:41:10,729 or make flooring out of it. 1075 00:41:10,772 --> 00:41:12,774 You are gonna make the Jeffersonian a mint. 1076 00:41:12,818 --> 00:41:14,602 Oh, no. No, no. Not the Jeffersonian. 1077 00:41:14,646 --> 00:41:16,386 Uh-uh. Cam made it very clear the Jeffersonian 1078 00:41:16,430 --> 00:41:19,346 wants nothing to do with my little side projects.Wait. 1079 00:41:19,389 --> 00:41:21,783 Uh, so this is, this is yours? 1080 00:41:21,827 --> 00:41:25,047 This is ours. 1081 00:41:27,746 --> 00:41:29,617 Congratulations. 1082 00:41:31,053 --> 00:41:33,186 Oh!Oh, sorry! 1083 00:41:33,229 --> 00:41:35,405 I missed the mat. 1084 00:41:36,711 --> 00:41:39,322 Yeah. 1085 00:41:39,366 --> 00:41:41,107 ♪ Let me take you anywhere... 1086 00:41:41,150 --> 00:41:43,152 BOOTH: Case is closed, so I am 1087 00:41:43,196 --> 00:41:45,372 back to my real job here. 1088 00:41:45,415 --> 00:41:47,461 Making pancakes for you.Ah, thank you! 1089 00:41:47,505 --> 00:41:49,942 Here is your broccoli.Thank you. 1090 00:41:49,985 --> 00:41:51,552 Oh, could I get a little bit of ketchup, please? 1091 00:41:51,596 --> 00:41:53,598 Right, ketchup, 'cause, you know, 1092 00:41:53,641 --> 00:41:57,253 everybody, uh, eats ketchup on their pancakes, right? 1093 00:41:57,297 --> 00:41:58,646 This... 1094 00:41:58,690 --> 00:42:00,779 is wonderful, Booth. 1095 00:42:00,822 --> 00:42:03,782 So, you sure we shouldn't tell Christine about the baby? 1096 00:42:03,825 --> 00:42:05,174 I think we should wait. 1097 00:42:05,218 --> 00:42:06,349 Superstitious? 1098 00:42:06,393 --> 00:42:08,569 Cautious. 1099 00:42:08,613 --> 00:42:10,484 Sure. Right. Oh, but she is smart, though, you know? 1100 00:42:10,528 --> 00:42:12,399 She's gonna see that your body is gonna changing. 1101 00:42:12,442 --> 00:42:14,053 She's gonna figure that out. 1102 00:42:14,096 --> 00:42:16,446 When she does, we can tell her she's going to be a big sister. 1103 00:42:16,490 --> 00:42:17,926 CHRISTINE: I'm going to be a big sister? 1104 00:42:17,970 --> 00:42:19,667 Am I? 1105 00:42:23,845 --> 00:42:26,631 You know what? You're gonna be the best big sister. 1106 00:42:26,674 --> 00:42:29,372 Ever.Well, I don't know about that. 1107 00:42:29,416 --> 00:42:31,766 A good big sister wouldn't be up at 11:00 at night. 1108 00:42:31,810 --> 00:42:32,811 [phone ringing]Would she? 1109 00:42:32,854 --> 00:42:33,768 Oh, it's my sponsor. 1110 00:42:33,812 --> 00:42:35,074 I got to take this. 1111 00:42:35,117 --> 00:42:37,293 Listen, you get some sleep, okay? 1112 00:42:37,337 --> 00:42:39,818 Huh? With those bunny slippers of yours. 1113 00:42:39,861 --> 00:42:43,386 Let me get the big sister some warm milk 1114 00:42:43,430 --> 00:42:45,606 so she can sleep. 1115 00:42:46,651 --> 00:42:48,391 Hey. Yeah. 1116 00:42:48,435 --> 00:42:49,654 Thanks so much for getting back to me. 1117 00:42:49,697 --> 00:42:50,829 I appreciate it. 1118 00:42:50,872 --> 00:42:52,439 Oh, the case was great. 1119 00:42:52,482 --> 00:42:53,832 Yeah, it worked out fine. 1120 00:42:53,875 --> 00:42:55,485 But, uh, that's not why I'm calling, Jason. 1121 00:42:55,529 --> 00:42:57,836 Listen, I need to put $200 on the Cardinals. 1122 00:42:57,879 --> 00:43:01,143 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1123 00:43:34,699 --> 00:43:36,135 What's that mean? 75884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.