All language subtitles for Bones (2005) - S10E12 - The Teacher in the Books (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,447 --> 00:00:16,050 (clacking) 2 00:00:17,218 --> 00:00:20,020 Terrence, what the hell are you doing? 3 00:00:20,054 --> 00:00:22,190 I told you aluminum is a waste. 4 00:00:22,223 --> 00:00:23,524 Look how big this is. 5 00:00:23,557 --> 00:00:25,159 That's barely 15 bucks worth of metal. 6 00:00:25,193 --> 00:00:26,827 If you want to make money scrapping, 7 00:00:26,860 --> 00:00:28,362 stick with stainless steel, 8 00:00:28,396 --> 00:00:29,497 copper or brass. 9 00:00:29,530 --> 00:00:31,099 You know what those are, don't you? 10 00:00:31,132 --> 00:00:33,067 Screw you. 11 00:00:33,101 --> 00:00:35,002 Keep it down! 12 00:00:35,035 --> 00:00:37,405 Last thing we need are cops. 13 00:00:44,778 --> 00:00:46,947 Hey, I think I found something 14 00:00:46,980 --> 00:00:49,049 in this pile of crap. I'm telling you, 15 00:00:49,083 --> 00:00:51,252 the good stuff is buried in the walls-- 16 00:00:51,285 --> 00:00:52,753 the copper wiring, the plumbing. 17 00:00:52,786 --> 00:00:55,223 This might not be a wall, but it's definitely buried. 18 00:00:55,256 --> 00:00:57,024 Dude, it's shining. It might be gold. 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,259 I got more gold in my teeth. 20 00:00:58,292 --> 00:01:01,028 It's a bracelet, but it's stuck. 21 00:01:01,061 --> 00:01:03,264 (tearing, groaning) 22 00:01:05,333 --> 00:01:06,267 (gasps) 23 00:01:06,300 --> 00:01:07,801 It's definitely gold. 24 00:01:07,835 --> 00:01:10,571 (laughs) 25 00:01:10,604 --> 00:01:13,974 Smells a little funky from the arm, though. 26 00:01:14,007 --> 00:01:16,277 BRENNAN: No. 27 00:01:16,310 --> 00:01:18,446 I've already made my decision. Absolutely not. 28 00:01:18,479 --> 00:01:21,782 I refuse to pander to the lowest common denominator, 29 00:01:21,815 --> 00:01:23,151 particularly one which relies solely 30 00:01:23,184 --> 00:01:25,119 on minimal imbecilic thought. 31 00:01:25,153 --> 00:01:26,987 But thank you so much for your call. 32 00:01:27,020 --> 00:01:28,622 Telemarketer? No. 33 00:01:28,656 --> 00:01:29,923 My publisher. 34 00:01:29,957 --> 00:01:31,392 She wants me to start 35 00:01:31,425 --> 00:01:34,295 a Twitter account to help promote my book sales. 36 00:01:34,328 --> 00:01:36,297 Can you believe it? Actually, you know what? 37 00:01:36,330 --> 00:01:37,798 Yes, I can. You got a lot of fans. 38 00:01:37,831 --> 00:01:40,067 It's a good way to, uh, you know, connect with them. 39 00:01:40,100 --> 00:01:41,502 I do connect through my books. 40 00:01:41,535 --> 00:01:43,103 Yeah, but that take years for you to write them. 41 00:01:43,137 --> 00:01:44,638 I mean, this gives fans 42 00:01:44,672 --> 00:01:46,474 a chance to connect with you till the next one comes out. 43 00:01:46,507 --> 00:01:48,809 Well, how do I say anything of substance 44 00:01:48,842 --> 00:01:50,678 in 140 characters or less? Well, I don't think 45 00:01:50,711 --> 00:01:53,647 tweets are meant to be profound or anything like that, 46 00:01:53,681 --> 00:01:55,349 except if they're Flyers updates. (phone ringing) 47 00:01:55,383 --> 00:01:57,985 That's life or death. Booth. 48 00:01:58,018 --> 00:02:00,788 Oh, wow. Okay. 49 00:02:00,821 --> 00:02:04,925 There was a body found in a bookstore in Southeast D.C. 50 00:02:04,958 --> 00:02:06,627 Bookstores, unlike Twitter, 51 00:02:06,660 --> 00:02:09,330 are the hubs of true, complex critical thought. 52 00:02:09,363 --> 00:02:11,632 It's abandoned. (sighs) 53 00:02:11,665 --> 00:02:14,101 Well, that doesn't help my argument. Sorry. 54 00:02:14,134 --> 00:02:17,971 (siren wailing) 55 00:02:18,005 --> 00:02:20,341 (indistinct radio transmission) 56 00:02:25,879 --> 00:02:28,482 Buried in a pile of books from the self-help section. 57 00:02:28,516 --> 00:02:30,818 Ooh. Definitely not the way I'd want to go out. 58 00:02:30,851 --> 00:02:32,119 I find this quite tragic. 59 00:02:32,152 --> 00:02:33,721 Well, death is a tragedy. 60 00:02:33,754 --> 00:02:35,289 No, I'm not talking about the victim. 61 00:02:35,323 --> 00:02:36,790 I'm referring to the fact that this 62 00:02:36,824 --> 00:02:38,492 is what's left of a bookstore. Oh, I know. 63 00:02:38,526 --> 00:02:41,061 I used to spend hours in places like this, 64 00:02:41,094 --> 00:02:42,463 thumbing through page after page, 65 00:02:42,496 --> 00:02:43,997 looking for the perfect read. 66 00:02:44,031 --> 00:02:45,466 HODGINS: And that fresh new book smell. 67 00:02:45,499 --> 00:02:47,835 Oh, man, an e-book just does not have it. 68 00:02:47,868 --> 00:02:50,338 Yeah, 'cause who doesn't like huffing a good book? BOOTH: Ah, I suppose 69 00:02:50,371 --> 00:02:52,306 you all want to go back to riding a horse to work. 70 00:02:52,340 --> 00:02:54,242 Okay, let's move it on here. So, what do we have? 71 00:02:54,275 --> 00:02:57,478 Ripped fingernails suggest there was likely a struggle. 72 00:02:57,511 --> 00:02:58,579 The oval shape of the pelvic inlet 73 00:02:58,612 --> 00:03:00,714 indicates the victim was a female. 74 00:03:00,748 --> 00:03:02,483 Sexual assault? SAROYAN: Impossible to tell 75 00:03:02,516 --> 00:03:04,818 till we get back to the lab. Based on the cranial suturing, 76 00:03:04,852 --> 00:03:06,987 the victim appears to have been in her early 20s. 77 00:03:07,020 --> 00:03:10,258 The projection of the nasal bones suggests Caucasian. 78 00:03:10,291 --> 00:03:13,261 Okay, everyone take a step back. 79 00:03:13,294 --> 00:03:16,330 Why? What did you find there? BOOTH: Uh, uh, yeah. 80 00:03:16,364 --> 00:03:17,898 Bug Boy-- he rarely warns us, 81 00:03:17,931 --> 00:03:20,334 so I would, you know, listen to what he's saying. 82 00:03:20,368 --> 00:03:22,370 It's frightening, yes, but also, a little bit awesome. 83 00:03:22,403 --> 00:03:24,104 BRENNAN: Are you gonna 84 00:03:24,137 --> 00:03:26,940 tell us any information, Dr. Hodgins, or merely adjectives? 85 00:03:26,974 --> 00:03:28,342 Oh, this webbing 86 00:03:28,376 --> 00:03:31,779 is from a Loxosceles reclusa, otherwise known 87 00:03:31,812 --> 00:03:33,781 as a brown recluse spider. BRENNAN: Oh. 88 00:03:33,814 --> 00:03:36,250 Right. Yeah, I'm not a big fan of spiders, 89 00:03:36,284 --> 00:03:37,618 so why don't we just, you know, 90 00:03:37,651 --> 00:03:39,253 wrap that up there so we can get out of here? 91 00:03:39,287 --> 00:03:41,355 Awesome part is, based on the eggs and 92 00:03:41,389 --> 00:03:44,792 the webbing, the victim died about seven days ago. 93 00:03:44,825 --> 00:03:47,295 And the frightening part? BRENNAN: Well, they can be quite deadly. 94 00:03:47,328 --> 00:03:49,062 I've seen a brown recluse bite 95 00:03:49,096 --> 00:03:50,464 which caused necrosis down to the bone. 96 00:03:50,498 --> 00:03:52,232 BOOTH: Who cares about that? 97 00:03:52,266 --> 00:03:53,934 Just put the spider in the container, 98 00:03:53,967 --> 00:03:56,236 seal it up so we don't get neocro, whatever, all over us. 99 00:03:56,270 --> 00:03:57,571 Necrosis, and it wouldn't be on us, 100 00:03:57,605 --> 00:03:59,206 it would be in us because it's... 101 00:03:59,239 --> 00:04:00,541 AUBREY: Yeah, I'm with Agent Booth on this one. 102 00:04:00,574 --> 00:04:02,976 Should we get a, uh, bug bomb or whatever? 103 00:04:03,010 --> 00:04:04,412 No. No. 104 00:04:04,445 --> 00:04:06,246 The spider is evidence. 105 00:04:06,280 --> 00:04:08,316 Okay, there he is. 106 00:04:08,349 --> 00:04:10,551 Okay, got it. I got it. 107 00:04:10,584 --> 00:04:12,453 Oh! 108 00:04:12,486 --> 00:04:14,288 Oh, my. Think that's the only one. 109 00:04:14,322 --> 00:04:16,123 Just, uh, pack up the victim and head back to the lab. 110 00:04:16,156 --> 00:04:17,458 The techs can sweep for anything else. 111 00:04:17,491 --> 00:04:18,926 BRENNAN: Oh, my God. 112 00:04:18,959 --> 00:04:20,127 Whoa, whoa. What? You get bit? 113 00:04:20,160 --> 00:04:21,462 No, it's my book. 114 00:04:21,495 --> 00:04:24,498 It was in the clearance section. 115 00:05:03,236 --> 00:05:05,105 WARREN: Until the bones are clean, it's going 116 00:05:05,138 --> 00:05:08,275 to be impossible to separate all the peri and postmortem damage. 117 00:05:08,308 --> 00:05:09,777 Don't think the flesh is going 118 00:05:09,810 --> 00:05:12,179 to help your facial reconstruction. 119 00:05:12,212 --> 00:05:15,015 So far, all I've got are six freckles and a mole. MONTENEGRO: Ooh. 120 00:05:15,048 --> 00:05:17,117 That's very useful, actually. 121 00:05:17,150 --> 00:05:18,986 I created this new algorithm that 122 00:05:19,019 --> 00:05:22,723 maps the location of moles and freckles and other 123 00:05:22,756 --> 00:05:24,858 distinctive facial markers, and 124 00:05:24,892 --> 00:05:27,661 cross-references them with the Missing Persons Database. 125 00:05:27,695 --> 00:05:29,329 Oh. Like 126 00:05:29,363 --> 00:05:31,799 constellation mapping, but of the face. That's awesome. 127 00:05:31,832 --> 00:05:35,035 Yeah. If this mole can be our Polaris, then... 128 00:05:35,068 --> 00:05:38,005 we should be able to navigate our way to an I.D. 129 00:05:38,038 --> 00:05:40,007 (rapid beeping) 130 00:05:40,040 --> 00:05:41,308 (phone chimes) Oh. 131 00:05:41,341 --> 00:05:43,243 Ms. Warren, I warned you. 132 00:05:43,276 --> 00:05:45,178 On the platform, our cell phones are turned off. 133 00:05:45,212 --> 00:05:48,181 Whoa! Supposition much? I'm innocent. BRENNAN: That was my phone. 134 00:05:48,215 --> 00:05:50,350 Actually, I just sent out my first tweet. 135 00:05:50,384 --> 00:05:53,153 Oh, uh, sorry. 136 00:05:53,186 --> 00:05:54,755 You're on Twitter? 137 00:05:54,788 --> 00:05:57,357 That doesn't seem like you. BRENNAN: Booth and my publisher 138 00:05:57,391 --> 00:05:59,493 both felt that it would help nurture my fan base, 139 00:05:59,527 --> 00:06:01,194 and I hope to gain anthropological insight 140 00:06:01,228 --> 00:06:02,896 into online sociological behavior 141 00:06:02,930 --> 00:06:06,700 and how it's destroying interpersonal relationships. 142 00:06:06,734 --> 00:06:08,201 Well, I'm totally gonna follow you. 143 00:06:08,235 --> 00:06:09,570 Uh... (laughs) 144 00:06:09,603 --> 00:06:11,371 Sweetie, was your first tweet 145 00:06:11,405 --> 00:06:14,442 a link to an article about "Victim Identification 146 00:06:14,475 --> 00:06:16,610 and the Challenge of Morphoscopic Traits"? 147 00:06:16,644 --> 00:06:17,778 It was. 148 00:06:17,811 --> 00:06:20,614 WARREN: Uh, Dr. Brennan, you have to be pithy. 149 00:06:20,648 --> 00:06:24,017 A 200-page article-- not pithy, no pith in that. 150 00:06:24,051 --> 00:06:26,286 SAROYAN: This is fun, but we have a murder to solve 151 00:06:26,319 --> 00:06:28,622 that requires more than 140 characters. 152 00:06:28,656 --> 00:06:29,957 (computer beeps) MONTENEGRO: Ooh, great. 153 00:06:29,990 --> 00:06:31,592 I have an I.D. 154 00:06:31,625 --> 00:06:34,194 The victim is Mia Ferrara, 155 00:06:34,227 --> 00:06:37,364 age 22, reported missing by her boyfriend 156 00:06:37,397 --> 00:06:39,667 last Sunday. 157 00:06:43,236 --> 00:06:44,705 MAN: I got that bracelet 158 00:06:44,738 --> 00:06:47,475 to celebrate Mia getting into the United Teaching Fellows. 159 00:06:47,508 --> 00:06:48,809 College graduates who teach 160 00:06:48,842 --> 00:06:50,478 in underperforming school districts. 161 00:06:50,511 --> 00:06:51,912 Sort of the, uh, Peace Corps of my generation. 162 00:06:51,945 --> 00:06:54,214 So Mia spent a lot of time in rough neighborhoods? 163 00:06:54,247 --> 00:06:55,583 She didn't care. 164 00:06:55,616 --> 00:06:57,885 She just saw it as a chance to help the kids. 165 00:06:57,918 --> 00:06:59,152 Uh, we have evidence 166 00:06:59,186 --> 00:07:00,621 suggesting that Mia died a week ago. 167 00:07:00,654 --> 00:07:02,956 Do you remember seeing her last Friday? 168 00:07:02,990 --> 00:07:06,660 For breakfast, but, uh, and I had to go 169 00:07:06,694 --> 00:07:09,296 on a coffeehouse tour in Virginia for the weekend. 170 00:07:09,329 --> 00:07:10,964 Yeah. (sniffles) I'm a musician. 171 00:07:10,998 --> 00:07:12,432 Oh. Musician. Right. 172 00:07:12,466 --> 00:07:14,067 You never tried to call her over the weekend? 173 00:07:14,101 --> 00:07:15,803 Sure, but she didn't answer. 174 00:07:15,836 --> 00:07:18,806 Sometimes she got mad when I went on tour. 175 00:07:18,839 --> 00:07:20,974 And when I came home and realized 176 00:07:21,008 --> 00:07:23,176 she hadn't been in the apartment all weekend... 177 00:07:23,210 --> 00:07:24,478 (sniffles) 178 00:07:24,512 --> 00:07:26,079 ...that's when I called the police. 179 00:07:26,113 --> 00:07:28,649 Pretty nice digs for a teacher and a musician. 180 00:07:28,682 --> 00:07:30,951 Mia had a trust fund. 181 00:07:30,984 --> 00:07:32,285 BOOTH: Oh. 182 00:07:32,319 --> 00:07:33,621 Looks like you'll be moving now. 183 00:07:33,654 --> 00:07:35,122 This is gonna sound weird now, but... 184 00:07:35,155 --> 00:07:38,458 she put the place in both our names. AUBREY: Yeah. 185 00:07:38,492 --> 00:07:40,193 That does sound a little weird. 186 00:07:40,227 --> 00:07:43,531 Look, whatever you need, just ask. 187 00:07:43,564 --> 00:07:47,701 I want to find out who did this to Mia more than you do. 188 00:07:52,673 --> 00:07:54,441 Caroline, what's up? I was just leaving. 189 00:07:54,474 --> 00:07:56,109 I caught wind of this teacher case, cher. 190 00:07:56,143 --> 00:07:58,311 I need you to be extra careful with this one. 191 00:07:58,345 --> 00:08:00,213 Come on. I'm always careful. 192 00:08:00,247 --> 00:08:01,815 It's not like you to question that. 193 00:08:01,849 --> 00:08:03,817 I'm sorry, cher, but I just happen to be 194 00:08:03,851 --> 00:08:06,286 on the board of the United Teaching Fellows. 195 00:08:06,319 --> 00:08:07,621 These people-- they do God's work 196 00:08:07,655 --> 00:08:08,956 for inner-city communities. 197 00:08:08,989 --> 00:08:10,958 If word gets out that it's too dangerous, 198 00:08:10,991 --> 00:08:13,226 the whole program could suffer. No, the kids 199 00:08:13,260 --> 00:08:15,563 that it could help-- well, that just makes me mad, all right? 200 00:08:15,596 --> 00:08:17,397 I'm not gonna let one psycho ruin all that. 201 00:08:17,430 --> 00:08:19,132 See, this is why I get all tingly 202 00:08:19,166 --> 00:08:20,467 when I see you, Seeley Booth. 203 00:08:20,500 --> 00:08:21,802 I spoke with the principal of the school 204 00:08:21,835 --> 00:08:23,370 to make sure they knew you were coming. 205 00:08:23,403 --> 00:08:24,805 This is her name and the name 206 00:08:24,838 --> 00:08:26,373 of the other UTF teacher the victim worked with. 207 00:08:26,406 --> 00:08:27,708 All right, thanks. 208 00:08:27,741 --> 00:08:29,677 I grew up with nothing, cher. 209 00:08:29,710 --> 00:08:32,479 No one should have to fight like I did 210 00:08:32,512 --> 00:08:33,914 just to get a decent education. 211 00:08:33,947 --> 00:08:35,916 All right. Look how you turned out, huh? 212 00:08:35,949 --> 00:08:38,318 Don't worry about it. I got all this. 213 00:08:38,351 --> 00:08:40,387 I trust you. 214 00:08:40,420 --> 00:08:42,956 Don't worry. 215 00:08:45,358 --> 00:08:48,495 BOOTH: I already had two reporters calling 216 00:08:48,528 --> 00:08:51,164 with questions about how dangerous the school is. 217 00:08:51,198 --> 00:08:54,001 Sometimes I think they love scaring the crap out of people. 218 00:08:54,034 --> 00:08:57,671 Good news is, I'm not seeing anything about it online yet. 219 00:08:57,705 --> 00:09:00,440 But I did start following Dr. B on Twitter. 220 00:09:00,473 --> 00:09:02,610 Hey, that's good, huh? Tell your friends. 221 00:09:02,643 --> 00:09:04,377 You have friends, right? 222 00:09:04,411 --> 00:09:06,880 That's funny. (laughs) 223 00:09:06,914 --> 00:09:09,583 So I heard the, uh, Andy Lister character in her books-- 224 00:09:09,617 --> 00:09:11,051 he's, uh... he's based on you. 225 00:09:11,084 --> 00:09:13,553 That is right, you heard correct, my friend. 226 00:09:13,587 --> 00:09:16,456 So, why didn't he have sex 227 00:09:16,489 --> 00:09:18,125 with Dr. Reichs until the third novel? 228 00:09:18,158 --> 00:09:21,361 I mean, you know, what kind of real man waits that long? 229 00:09:21,394 --> 00:09:23,296 What are you talking about, huh? 230 00:09:23,330 --> 00:09:25,232 Look, their situation was complicated. 231 00:09:25,265 --> 00:09:28,135 Sometimes relationships take a while to develop. 232 00:09:28,168 --> 00:09:30,437 James Bond wouldn't have waited till the third book. 233 00:09:30,470 --> 00:09:31,872 That's all I'm saying. 234 00:09:31,905 --> 00:09:33,140 People are already tweeting about it. 235 00:09:33,173 --> 00:09:35,643 Yeah, but in book three, you got to admit, 236 00:09:35,676 --> 00:09:37,044 it's, uh, pretty impressive. 237 00:09:37,077 --> 00:09:39,112 (clicks his tongue) You should tweet that. 238 00:09:39,146 --> 00:09:42,382 I guess. I just read the books for the gore mostly. 239 00:09:42,415 --> 00:09:44,752 Then why'd you bring it up? 240 00:09:44,785 --> 00:09:47,688 Way to pass the time. Mm, okay, keep tweeting there. 241 00:09:53,927 --> 00:09:56,596 (indistinct conversations) 242 00:09:58,766 --> 00:10:00,067 AUBREY: The latest data shows 243 00:10:00,100 --> 00:10:02,435 that the U.S. is 14th in public education. 244 00:10:02,469 --> 00:10:04,738 But we beat Slovakia, so that's something. 245 00:10:04,772 --> 00:10:06,640 Now there's something you don't see every day. 246 00:10:06,674 --> 00:10:08,241 Guys, come on. (chatter and laughter) 247 00:10:08,275 --> 00:10:10,110 Come on, put the car down. 248 00:10:10,143 --> 00:10:11,611 Look, please. I'm not kidding around. 249 00:10:11,645 --> 00:10:13,180 I don't want to get anybody in trouble 250 00:10:13,213 --> 00:10:14,514 if I don't have to. 251 00:10:14,547 --> 00:10:16,083 Yeah. Go! Go! 252 00:10:16,116 --> 00:10:18,018 What you got? 253 00:10:18,051 --> 00:10:19,586 MAN: Oh, hey. 254 00:10:19,619 --> 00:10:21,855 You must be the gentlemen from the FBI. 255 00:10:21,889 --> 00:10:24,291 FBI Special Agent Seeley Booth. This here's Agent Aubrey. 256 00:10:24,324 --> 00:10:25,592 Shane Gentry. 257 00:10:25,625 --> 00:10:27,027 I was told you guys would be coming. 258 00:10:27,060 --> 00:10:28,829 Welcome to South Grant High School. Great. Thank you. 259 00:10:28,862 --> 00:10:31,298 Do you want us to help you out with that? Oh, no. 260 00:10:31,331 --> 00:10:33,633 No. They usually leave it on the front lawn. 261 00:10:33,667 --> 00:10:35,635 I like to think this is how we bond. 262 00:10:35,669 --> 00:10:37,304 A handful of the kids are actually 263 00:10:37,337 --> 00:10:38,605 in my ninth grade class. 264 00:10:38,638 --> 00:10:40,173 Right, 'cause what better way to bond 265 00:10:40,207 --> 00:10:41,675 than by encouraging illegal activity? 266 00:10:41,709 --> 00:10:43,210 Oh, better pranks than gangs. 267 00:10:43,243 --> 00:10:44,945 AUBREY: I'd believe you 268 00:10:44,978 --> 00:10:46,313 if we weren't here about Mia Ferrara's murder. 269 00:10:46,346 --> 00:10:47,848 Don't assume 270 00:10:47,881 --> 00:10:50,217 these kids are killers just because they're poor. 271 00:10:50,250 --> 00:10:52,820 It becomes a self-fulfilling prophecy. 272 00:10:52,853 --> 00:10:55,322 Right. So, did they mess with her, too? Mia? 273 00:10:55,355 --> 00:10:56,857 No. No one messed with Mia. 274 00:10:56,890 --> 00:10:59,392 You show us where she taught? Yeah. 275 00:11:04,564 --> 00:11:08,468 Agent Booth, Agent Aubrey, this is our principal, Anne Franklin. 276 00:11:08,501 --> 00:11:10,070 I spoke to Caroline on the phone. 277 00:11:10,103 --> 00:11:11,371 She's a friend. 278 00:11:11,404 --> 00:11:12,539 This is just horrible. 279 00:11:12,572 --> 00:11:14,141 We're all devastated. 280 00:11:14,174 --> 00:11:15,809 We need to know if Mia had any trouble 281 00:11:15,843 --> 00:11:16,810 with anybody here at the school. 282 00:11:16,844 --> 00:11:18,345 And not just parents. 283 00:11:18,378 --> 00:11:20,313 Faculty, students. No. 284 00:11:20,347 --> 00:11:23,016 And if she had, I'd make sure it never happened again. 285 00:11:23,050 --> 00:11:24,818 Was anyone fired to make room for her? SHANE: No. 286 00:11:24,852 --> 00:11:26,820 UTF teachers don't take away any faculty positions. 287 00:11:26,854 --> 00:11:28,889 We're supplemental. 288 00:11:28,922 --> 00:11:31,258 And the other faculty members are overworked 289 00:11:31,291 --> 00:11:35,428 and underpaid, so people like Mia and Shane are a godsend. 290 00:11:35,462 --> 00:11:38,498 Since they've come, test scores have been up across the board. 291 00:11:38,531 --> 00:11:40,934 Mia was up 23%, Shane over 40. 292 00:11:40,968 --> 00:11:43,070 AUBREY: Do either of you remember seeing Mia 293 00:11:43,103 --> 00:11:45,272 Friday afternoon around 4:00? 294 00:11:45,305 --> 00:11:46,940 FRANKLIN: It was a district testing day 295 00:11:46,974 --> 00:11:49,109 for our ninth graders. I had to oversee it all. 296 00:11:49,142 --> 00:11:51,244 SHANE: And I didn't see her. I was collating 297 00:11:51,278 --> 00:11:52,412 the exams my class took. 298 00:11:52,445 --> 00:11:53,947 (chuckles) Cigarettes, gum. 299 00:11:53,981 --> 00:11:55,515 FRANKLIN: I'm sure she confiscated those 300 00:11:55,548 --> 00:11:56,516 from students. 301 00:11:56,549 --> 00:11:58,786 Who's "M.M."? 302 00:11:58,819 --> 00:12:00,120 Probably Marcellus Miller. 303 00:12:00,153 --> 00:12:01,454 He's in her class. 304 00:12:01,488 --> 00:12:02,455 One of her stars. 305 00:12:02,489 --> 00:12:03,523 Nobody thought that 306 00:12:03,556 --> 00:12:05,625 he had it in him except for Mia. 307 00:12:05,658 --> 00:12:07,627 He was an example to her class. 308 00:12:07,660 --> 00:12:09,629 "187, bitch." 309 00:12:09,662 --> 00:12:11,564 That's police code for homicide. 310 00:12:11,598 --> 00:12:13,801 Wouldn't want that example. 311 00:12:17,805 --> 00:12:19,306 So, Keith, uh, let me get this straight. 312 00:12:19,339 --> 00:12:21,308 You are Marcellus's legal guardian, correct? 313 00:12:21,341 --> 00:12:22,309 Yeah, that's right. 314 00:12:22,342 --> 00:12:23,643 So don't try no tricks. 315 00:12:23,676 --> 00:12:25,145 My brother's a good kid, you hear? 316 00:12:25,178 --> 00:12:28,581 Marcellus, my name is Caroline Julian. 317 00:12:28,615 --> 00:12:30,050 I'm with the Justice Department. 318 00:12:30,083 --> 00:12:31,919 We need to ask you some questions 319 00:12:31,952 --> 00:12:34,021 about your teacher, Mia Ferrara. 320 00:12:35,255 --> 00:12:37,490 She's dead, isn't she? 321 00:12:38,658 --> 00:12:39,793 Yes. KEITH: Wait, wait. 322 00:12:39,827 --> 00:12:41,328 I see where y'all going with this. 323 00:12:41,361 --> 00:12:43,130 Why y'all after Cellus? 324 00:12:43,163 --> 00:12:46,633 Why? Because, uh, no other kid wrote death threats 325 00:12:46,666 --> 00:12:47,801 to their teacher. 326 00:12:47,835 --> 00:12:49,970 MARCELLUS: That was just a joke, all right? 327 00:12:50,003 --> 00:12:51,805 But not to her, to some other guy in class. 328 00:12:51,839 --> 00:12:53,306 Me and Miss Ferrara, 329 00:12:53,340 --> 00:12:54,975 we were cool. 330 00:12:55,008 --> 00:12:56,910 Right, and you weren't causing any trouble in her class? 331 00:12:56,944 --> 00:12:58,145 At first, yeah. 332 00:12:58,178 --> 00:13:00,447 That's... that's because I got frustrated. 333 00:13:00,480 --> 00:13:01,781 You know, I felt dumb. 334 00:13:01,815 --> 00:13:03,150 And my brother ain't dumb. 335 00:13:03,183 --> 00:13:04,617 Like I told her in that little conference thing, 336 00:13:04,651 --> 00:13:05,685 ain't no bitch gonna make... 337 00:13:05,718 --> 00:13:06,987 You don't use language 338 00:13:07,020 --> 00:13:09,256 like that in here, you understand me? 339 00:13:09,289 --> 00:13:11,258 MARCELLUS: He's just trying to look out for me. 340 00:13:11,291 --> 00:13:12,826 Listen, just been us for three years now. 341 00:13:12,860 --> 00:13:15,228 He doesn't mean anything by it. 342 00:13:18,298 --> 00:13:20,868 Right. So it must've made you angry 343 00:13:20,901 --> 00:13:23,170 if your teacher made you feel stupid. 344 00:13:23,203 --> 00:13:25,772 She was just trying to help me. 345 00:13:25,805 --> 00:13:27,540 She tutored me if I asked. 346 00:13:27,574 --> 00:13:29,476 She said that if I kept improving, 347 00:13:29,509 --> 00:13:30,978 she'd help me get into college. 348 00:13:31,011 --> 00:13:33,046 I ain't never had no teacher like that, man. 349 00:13:33,080 --> 00:13:34,481 And ain't no teacher at that school 350 00:13:34,514 --> 00:13:36,149 ever helped me get into college. BOOTH: Maybe because 351 00:13:36,183 --> 00:13:37,985 when you went to that school, you used to bring weapons. 352 00:13:38,018 --> 00:13:39,186 CAROLINE: The school make you do that? 353 00:13:39,219 --> 00:13:40,687 Are you gonna blame every screwup 354 00:13:40,720 --> 00:13:42,555 on other people, Keith? 355 00:13:43,590 --> 00:13:46,393 Cellus, go on. 356 00:13:46,426 --> 00:13:50,030 Tell them what they need so we can get out of here. 357 00:13:51,531 --> 00:13:55,202 So where were you last Friday after school? 358 00:13:57,004 --> 00:14:00,140 I went to see Miss Ferrara 359 00:14:00,173 --> 00:14:02,142 to get some extra help, but... 360 00:14:02,175 --> 00:14:04,544 she said no, and that's the first time that happened, 361 00:14:04,577 --> 00:14:05,745 so I just went home. 362 00:14:05,778 --> 00:14:07,547 And that was the last time you saw her? 363 00:14:07,580 --> 00:14:09,049 Yeah. Then she told me 364 00:14:09,082 --> 00:14:11,084 that she'd make it up to me. 365 00:14:11,118 --> 00:14:13,553 She'd give me some extra time on Monday. 366 00:14:15,855 --> 00:14:18,825 She was the only teacher who ever thought 367 00:14:18,858 --> 00:14:21,194 that I could do better. 368 00:14:24,531 --> 00:14:26,633 Yeah. 369 00:14:29,436 --> 00:14:32,205 So the victim's shoes and clothes have 370 00:14:32,239 --> 00:14:34,574 polyethylene and polystyrene particulates on them. 371 00:14:34,607 --> 00:14:36,776 Styrene? Like Styrofoam? 372 00:14:36,809 --> 00:14:38,245 Yes, Styrofoam and plastic. 373 00:14:38,278 --> 00:14:40,948 Now, I also found traces of the following: 374 00:14:40,981 --> 00:14:44,051 potassium bromate, sodium nitrate, 375 00:14:44,084 --> 00:14:46,453 benzoic acid, methocyclopropene-- 376 00:14:46,486 --> 00:14:48,121 basically all the compounds that preserve 377 00:14:48,155 --> 00:14:50,457 that delicious cafeteria food. 378 00:14:50,490 --> 00:14:53,626 So at some point she was stuffed in, what, a garbage can? 379 00:14:53,660 --> 00:14:54,627 Well, it seems like it. 380 00:14:54,661 --> 00:14:55,628 Now, check this out. 381 00:14:55,662 --> 00:14:57,264 I was also able to pull 382 00:14:57,297 --> 00:14:59,499 some flesh from the inside of her shoe. 383 00:15:01,468 --> 00:15:04,071 Oh, the purplish-red color suggests 384 00:15:04,104 --> 00:15:05,372 there was lividity in her ankles. 385 00:15:05,405 --> 00:15:07,574 So her blood had pooled in her feet? 386 00:15:07,607 --> 00:15:09,042 Yeah, during hypostasis. 387 00:15:09,076 --> 00:15:11,378 Which means that after the victim was killed, 388 00:15:11,411 --> 00:15:14,214 she was kept in a standing position for 389 00:15:14,247 --> 00:15:15,882 about four to eight hours. 390 00:15:15,915 --> 00:15:17,650 My guess is she was stored in a semi-public place. 391 00:15:17,684 --> 00:15:19,386 Why public? 392 00:15:19,419 --> 00:15:21,955 Well, I ran an analysis of the substance she was doused in. 393 00:15:21,989 --> 00:15:25,125 So it was ethanol, isopropol, 394 00:15:25,158 --> 00:15:28,628 chloro-obenzylphenol, potassium hydroxide cocktail. 395 00:15:28,661 --> 00:15:30,130 Disinfectant. Yep. 396 00:15:30,163 --> 00:15:32,932 So the killer was trying to mask the smell of the body. 397 00:15:32,966 --> 00:15:35,268 So the body must've been near a semi-public place. 398 00:15:35,302 --> 00:15:39,139 And in something tall enough to keep it standing upright. 399 00:15:39,172 --> 00:15:40,974 Why couldn't all these tests just give us 400 00:15:41,008 --> 00:15:42,642 the name and address of the killer? 401 00:15:42,675 --> 00:15:45,112 Yeah. 402 00:15:46,713 --> 00:15:50,083 Criminal records of everyone in or tied to the school-- 403 00:15:50,117 --> 00:15:51,985 students, teachers, parents, staff... 404 00:15:52,019 --> 00:15:53,786 Yeah, no, we already have them. 405 00:15:53,820 --> 00:15:56,756 You really don't trust us to get this one done, do you? 406 00:15:56,789 --> 00:15:58,158 Just trying to help, cher. 407 00:15:58,191 --> 00:16:00,793 Marcellus said the victim seemed to be 408 00:16:00,827 --> 00:16:02,495 mad about something. Well, I checked 409 00:16:02,529 --> 00:16:04,497 her credit card records, bus pass, phone. 410 00:16:04,531 --> 00:16:06,966 Nothing was used after 4:00 that afternoon. 411 00:16:07,000 --> 00:16:09,169 I don't think she ever left the campus. 412 00:16:09,202 --> 00:16:10,770 So she was killed at the school. 413 00:16:10,803 --> 00:16:12,705 Just what I was praying to avoid. 414 00:16:12,739 --> 00:16:14,974 You know, just because one person there is guilty 415 00:16:15,008 --> 00:16:16,809 doesn't mean that they'll think everyone is. 416 00:16:16,843 --> 00:16:18,678 You really believe in that, don't you? 417 00:16:18,711 --> 00:16:19,879 Sweet. 418 00:16:19,912 --> 00:16:22,149 Stupid, but sweet. 419 00:16:27,520 --> 00:16:30,123 So Aubrey is checking out the other kids 420 00:16:30,157 --> 00:16:31,791 and the employees at the school. 421 00:16:31,824 --> 00:16:35,728 I mean, even the kids, you know, with juvie records have alibis. 422 00:16:35,762 --> 00:16:36,829 Except for Keith and Marcellus. 423 00:16:36,863 --> 00:16:38,665 Except for Keith and Marcellus. 424 00:16:38,698 --> 00:16:41,134 It must be very difficult for them taking care of themselves. 425 00:16:41,168 --> 00:16:44,804 Keith's only 19; his frontal lobe isn't fully developed, 426 00:16:44,837 --> 00:16:46,906 so his judgment isn't yet reliable. 427 00:16:46,939 --> 00:16:48,141 Unfortunately, that's not a defense. 428 00:16:48,175 --> 00:16:49,376 You know, I don't get it. 429 00:16:49,409 --> 00:16:51,311 You know, when I went to school, 430 00:16:51,344 --> 00:16:53,313 it was a safe place. Safe. 431 00:16:53,346 --> 00:16:55,748 Some sociologists say it's income inequality, 432 00:16:55,782 --> 00:16:58,651 some say it's the welfare state, some blame the decline 433 00:16:58,685 --> 00:17:01,020 of the family, lower standards. 434 00:17:01,054 --> 00:17:02,689 I didn't really want an answer. 435 00:17:02,722 --> 00:17:05,158 Oh, that's fortunate, because I don't think there really is one. 436 00:17:05,192 --> 00:17:07,560 Right. Mm. (phone chimes) 437 00:17:07,594 --> 00:17:11,498 Oh, I am proud to say I'm now up to ten Twitter followers. 438 00:17:11,531 --> 00:17:14,534 Ten followers-- that is really bad. 439 00:17:14,567 --> 00:17:16,536 It's probably just the squints that are following you. 440 00:17:16,569 --> 00:17:20,006 You know, you need hundreds, thousands of followers. 441 00:17:20,039 --> 00:17:21,574 Well, I'm twittering fascinating articles 442 00:17:21,608 --> 00:17:22,842 I think people would like. 443 00:17:22,875 --> 00:17:24,411 Oh, right, yeah. Fascinating. 444 00:17:24,444 --> 00:17:26,179 You know, I looked up your Twitter account; 445 00:17:26,213 --> 00:17:28,181 you were posting articles on bone disease in cavemen. 446 00:17:28,215 --> 00:17:29,949 Miocene hominids, not cavemen. 447 00:17:29,982 --> 00:17:32,018 Sorry. Well, now that's exciting. 448 00:17:32,051 --> 00:17:33,253 You know what, you should ask 449 00:17:33,286 --> 00:17:34,621 that new squint girl in your lab. 450 00:17:34,654 --> 00:17:36,856 She looks like the tweety type. I'm fine. 451 00:17:36,889 --> 00:17:38,591 No. You want to be the best, right? 452 00:17:38,625 --> 00:17:40,460 How can you be the best with ten followers? 453 00:17:40,493 --> 00:17:42,095 You should ask her. (phone ringing) 454 00:17:42,129 --> 00:17:43,763 What, you got another caveman following you? 455 00:17:43,796 --> 00:17:45,132 There are avulsion fractures 456 00:17:45,165 --> 00:17:47,100 to the right and left humeral heads. 457 00:17:47,134 --> 00:17:49,269 Okay, is there something in that that I can use? 458 00:17:49,302 --> 00:17:51,704 Not yet, but I should get back to the lab. 459 00:17:51,738 --> 00:17:54,907 Sure. A quick lunch together is better than none, right? 460 00:17:54,941 --> 00:17:57,410 Ten is pretty pathetic. 461 00:17:57,444 --> 00:18:00,313 It's better than nothing. 462 00:18:04,517 --> 00:18:07,320 The greenstick and hairline postmortem fractures 463 00:18:07,354 --> 00:18:09,289 to the ribs and scapula appear to show 464 00:18:09,322 --> 00:18:11,624 that the victim was confined to a very small space. 465 00:18:11,658 --> 00:18:14,127 And based on Cam's assessment of lividity, 466 00:18:14,161 --> 00:18:16,396 she was confined in a vertical position. 467 00:18:16,429 --> 00:18:20,367 So there must be other corresponding injuries. 468 00:18:22,269 --> 00:18:26,173 Ms. Warren, I only have ten Twitter followers. 469 00:18:26,206 --> 00:18:27,774 Which is dismaying. 470 00:18:27,807 --> 00:18:29,108 Yeah, I can imagine. 471 00:18:29,142 --> 00:18:30,577 I'm used to dominating any field I'm in, 472 00:18:30,610 --> 00:18:32,979 so I need your help. 473 00:18:33,012 --> 00:18:34,681 Hmm. So now I'm the mentor. 474 00:18:34,714 --> 00:18:36,149 Okay. 475 00:18:36,183 --> 00:18:38,151 First off, please stop labeling your tweets 476 00:18:38,185 --> 00:18:39,852 "tweet 1," "tweet 2," "tweet 3." 477 00:18:39,886 --> 00:18:41,188 Well, it's an organizational strategy. 478 00:18:41,221 --> 00:18:43,190 Also no polysyllabic words. 479 00:18:43,223 --> 00:18:44,691 Keep it casual. 480 00:18:44,724 --> 00:18:47,160 I can't change the title of scholarly articles. 481 00:18:47,194 --> 00:18:48,428 Yeah, the articles. 482 00:18:48,461 --> 00:18:50,297 I can't even start with that. 483 00:18:50,330 --> 00:18:53,032 Um, you want to connect with people on a personal level. 484 00:18:53,065 --> 00:18:55,368 Here, take out your phone. 485 00:18:55,402 --> 00:18:57,404 Oh. 486 00:18:58,638 --> 00:19:00,507 All right. 487 00:19:00,540 --> 00:19:02,509 Well, you can't take a photo of evidence; 488 00:19:02,542 --> 00:19:05,011 it compromises an ongoing investigation. 489 00:19:05,044 --> 00:19:07,013 I'm not, I'm not. Look happy to be you. 490 00:19:07,046 --> 00:19:09,015 (camera clicks) 491 00:19:09,048 --> 00:19:11,984 BRENNAN: Although our facial expressions are a bit peculiar, 492 00:19:12,018 --> 00:19:13,853 I have to admit it's amusing. 493 00:19:13,886 --> 00:19:16,356 The art of the selfie. 494 00:19:16,389 --> 00:19:19,826 Okay. "Solving crimes and taking names. 495 00:19:19,859 --> 00:19:21,361 #WhatDidYouDoToday." 496 00:19:21,394 --> 00:19:23,363 Did you just post that to my account? 497 00:19:23,396 --> 00:19:25,131 Yep, and I retweeted you. 498 00:19:25,164 --> 00:19:27,166 Prepare to become a Twitter sensation. 499 00:19:27,200 --> 00:19:30,002 All right. So I don't know if these are related, 500 00:19:30,036 --> 00:19:32,239 but I also noticed these postmortem 501 00:19:32,272 --> 00:19:34,341 moustache-shaped fracture lines on the parietal. 502 00:19:35,942 --> 00:19:37,744 I know what it is. 503 00:19:37,777 --> 00:19:41,648 It's a standard two-pronged hook inside of a high school locker. 504 00:19:41,681 --> 00:19:44,083 The victim's head was shoved against it. 505 00:19:44,116 --> 00:19:45,985 Wait, how did you know that? 506 00:19:46,018 --> 00:19:47,153 Because in high school, 507 00:19:47,186 --> 00:19:48,755 I was shoved in a locker multiple times. 508 00:19:48,788 --> 00:19:51,658 This also explains the victim's shoulder injuries. 509 00:19:51,691 --> 00:19:54,727 Before I tell Booth about this, do you really think 510 00:19:54,761 --> 00:19:56,863 your strategy of photographing ourselves... 511 00:19:56,896 --> 00:19:58,197 Taking a selfie. 512 00:19:58,231 --> 00:20:00,433 And yes, I do. Check your phone. 513 00:20:02,269 --> 00:20:04,404 Ah, I have 98 followers! 514 00:20:04,437 --> 00:20:06,406 (phone chimes) Now it's up to 103! 515 00:20:06,439 --> 00:20:08,174 Too bad it would jeopardize the case, 516 00:20:08,207 --> 00:20:09,542 or I'd selfie with the skull. 517 00:20:09,576 --> 00:20:11,778 It is a noun, Dr. Brennan, not a verb. 518 00:20:11,811 --> 00:20:14,814 Right. I'll tell Booth about the locker. 519 00:20:16,148 --> 00:20:18,117 (phone chimes) Oh! 105! 520 00:20:18,150 --> 00:20:20,320 (laughs) 521 00:20:21,153 --> 00:20:22,789 Seek. Seek. 522 00:20:22,822 --> 00:20:25,558 I took a selfie with a skeleton in my office. 523 00:20:25,592 --> 00:20:27,694 I put its arm around me. 524 00:20:27,727 --> 00:20:28,961 "#WhimsicallyAmusing." 525 00:20:28,995 --> 00:20:30,363 (laughs) Right. 526 00:20:30,397 --> 00:20:32,198 You're gonna have to work on those hashtags. 527 00:20:32,231 --> 00:20:33,966 Oh. This is 528 00:20:34,000 --> 00:20:35,302 a terrible loss. 529 00:20:35,335 --> 00:20:37,136 Good teachers are rare. 530 00:20:37,169 --> 00:20:38,771 FRANKLIN: Mia meant a lot to her students. 531 00:20:38,805 --> 00:20:40,473 We're gonna find out what happened to her. 532 00:20:40,507 --> 00:20:41,808 OFFICER: Good boy, good boy! (dog barking) 533 00:20:41,841 --> 00:20:43,610 You smell something? We got a hit here. Oh. 534 00:20:44,677 --> 00:20:46,145 Looks like we got a hit. You smell something? 535 00:20:46,178 --> 00:20:48,147 Can you open up this locker? (dog barking) 536 00:20:48,180 --> 00:20:50,750 OFFICER: All right, come on, come on. 537 00:20:50,783 --> 00:20:52,785 Good boy. 538 00:20:54,321 --> 00:20:58,157 This locker is currently... unassigned. 539 00:20:58,190 --> 00:21:01,294 There's blood smears all over the inside. 540 00:21:01,328 --> 00:21:03,162 Size of the locker corresponds 541 00:21:03,195 --> 00:21:05,632 with her postmortem injuries. 542 00:21:05,665 --> 00:21:08,801 She was placed in here until the killer was able to move her. 543 00:21:08,835 --> 00:21:10,337 FRANKLIN: This hallway was closed because the floors 544 00:21:10,370 --> 00:21:12,138 were going to be waxed later that night. 545 00:21:12,171 --> 00:21:14,774 (barking) Whoa, what's going on over here? 546 00:21:14,807 --> 00:21:16,476 Whoa! Stay back! 547 00:21:16,509 --> 00:21:17,644 Right there. FBI, okay? 548 00:21:17,677 --> 00:21:19,145 You're not going anywhere. 549 00:21:19,178 --> 00:21:20,480 Me and my deputy dog here 550 00:21:20,513 --> 00:21:22,081 have a few questions for you. 551 00:21:22,114 --> 00:21:23,816 (dog barking) 552 00:21:29,822 --> 00:21:31,324 All right. 553 00:21:31,358 --> 00:21:32,992 Let's take a look at your record here, shall we? 554 00:21:33,025 --> 00:21:35,027 First of all, we know that you lied about your name 555 00:21:35,061 --> 00:21:37,163 when you applied for a job at the school. 556 00:21:37,196 --> 00:21:41,167 You are Steven Brady, not Paul Garnett. 557 00:21:41,200 --> 00:21:43,536 Then there's the possession charge, 558 00:21:43,570 --> 00:21:46,806 possession with intent, assault, assaulting an officer-- 559 00:21:46,839 --> 00:21:49,308 that's never a favorite around here. 560 00:21:49,342 --> 00:21:50,643 Fine. I admit it. 561 00:21:50,677 --> 00:21:52,345 But it ain't easy getting a job. 562 00:21:52,379 --> 00:21:54,046 I figured I'm living a good life now; 563 00:21:54,080 --> 00:21:56,315 who needs to know my past? Good life? 564 00:21:56,349 --> 00:21:59,452 Man's best friend smelled eau de dead body on you, 565 00:21:59,486 --> 00:22:00,853 and you started to run. 566 00:22:00,887 --> 00:22:03,189 I was worried the dog was gonna smell drugs on me. 567 00:22:03,222 --> 00:22:05,291 Well, that's a great excuse, but you weren't carrying, Paul. 568 00:22:05,324 --> 00:22:07,026 On my hands, my clothes. 569 00:22:07,059 --> 00:22:09,462 Miss Ferrara and me, we'd catch kids doing drugs 570 00:22:09,496 --> 00:22:11,831 in the parking lot. But rather than report 'em, 571 00:22:11,864 --> 00:22:13,833 she'd make 'em do chores and stuff, 572 00:22:13,866 --> 00:22:15,635 you know, give 'em another chance 573 00:22:15,668 --> 00:22:17,336 so they didn't get a record. 574 00:22:17,370 --> 00:22:20,339 I wish someone had done that for me. Okay. 575 00:22:20,373 --> 00:22:22,475 But how do you explain the blood that we found 576 00:22:22,509 --> 00:22:24,343 on your custodial cart? 577 00:22:24,377 --> 00:22:25,645 What are you talking about? 578 00:22:25,678 --> 00:22:27,213 Mia was moved from the locker 579 00:22:27,246 --> 00:22:28,981 using your cart. 580 00:22:29,015 --> 00:22:32,485 We have evidence on the body and in the cart. Anybody could've 581 00:22:32,519 --> 00:22:35,755 taken my cart. It's not like it's locked up. 582 00:22:35,788 --> 00:22:37,490 Look, 583 00:22:37,524 --> 00:22:40,326 Miss Ferrara gave this to me. For my birthday. 584 00:22:40,359 --> 00:22:41,761 She said I helped her understand the kids. 585 00:22:41,794 --> 00:22:43,996 Now, why would I hurt someone like that, 586 00:22:44,030 --> 00:22:46,699 someone who believed in me? 587 00:22:52,238 --> 00:22:54,340 Ms. Warren, do you have any updates? 588 00:22:54,373 --> 00:22:57,343 Yes. You are up to 1,023 followers. 589 00:22:57,376 --> 00:22:58,611 Oh. (chuckles) 590 00:22:58,645 --> 00:23:00,346 With your status as a public figure 591 00:23:00,379 --> 00:23:01,748 and my Twitter expertise, 592 00:23:01,781 --> 00:23:03,249 I think you could build an online empire. 593 00:23:03,282 --> 00:23:06,085 Well, I was actually referring to updates on the case, 594 00:23:06,118 --> 00:23:08,955 but I find your Twitter news #StrangelyExhilarating. 595 00:23:08,988 --> 00:23:10,189 Nice one. 596 00:23:10,222 --> 00:23:12,358 I also found subtle fracturing 597 00:23:12,391 --> 00:23:14,927 to the sixth cervical vertebra. 598 00:23:17,163 --> 00:23:18,798 I agree. 599 00:23:18,831 --> 00:23:21,801 Interesting that the injury is specific to the laminas. 600 00:23:21,834 --> 00:23:24,403 The connection between the body and the spinous process. 601 00:23:24,437 --> 00:23:26,773 Yes. Do you see how both the anterior 602 00:23:26,806 --> 00:23:30,309 and posterior sections of the laminas display breaks? 603 00:23:30,342 --> 00:23:33,913 So a strong force compressed the sides of the neural arch? 604 00:23:33,946 --> 00:23:35,748 Well, I would say that it was strangulation, 605 00:23:35,782 --> 00:23:38,651 but the hyoid is still intact. When the victim is strangled 606 00:23:38,685 --> 00:23:40,487 putting pressure on the lower cervical vertebrae, 607 00:23:40,520 --> 00:23:42,989 the hyoid usually does not fracture. 608 00:23:43,022 --> 00:23:46,158 Awesome. So we finally have cause of death. 609 00:23:46,192 --> 00:23:47,293 Celebratory selfie? 610 00:23:47,326 --> 00:23:48,861 Okay. 611 00:23:49,696 --> 00:23:53,099 #YouCanRunButYouCannotHide. 612 00:24:01,340 --> 00:24:03,009 Oh, for the love of God, not you, too. 613 00:24:03,042 --> 00:24:05,778 What did I do? And don't sneak up on me. 614 00:24:05,812 --> 00:24:08,080 Why are you tweeting and not working my case? 615 00:24:08,114 --> 00:24:09,949 I am working our case. And I know 616 00:24:09,982 --> 00:24:12,151 that the victim had a Twitter account. 617 00:24:12,184 --> 00:24:14,253 And? She didn't tweet that much. 618 00:24:14,286 --> 00:24:15,622 Now I like her even more. 619 00:24:15,655 --> 00:24:17,790 Most of the people she followed were her students. 620 00:24:17,824 --> 00:24:20,593 She used social media as a way to keep up with them. 621 00:24:20,627 --> 00:24:22,461 Because she wasn't a dinosaur. 622 00:24:22,495 --> 00:24:23,963 It turns out Marcellus was right 623 00:24:23,996 --> 00:24:26,365 about how upset she was the afternoon she died. 624 00:24:26,398 --> 00:24:28,200 This was her last tweet. 625 00:24:28,234 --> 00:24:29,636 "Sucks to be so wrong 626 00:24:29,669 --> 00:24:33,005 about someone. #Heartbroken." 627 00:24:33,039 --> 00:24:35,207 Think she was talking about one of her students? No idea. 628 00:24:35,241 --> 00:24:37,143 Angela's going through Mia's computer now. Maybe she'll find 629 00:24:37,176 --> 00:24:40,312 something that will tell us who Mia was talking about. 630 00:24:40,346 --> 00:24:42,615 #YouOweMeAnApology. 631 00:24:42,649 --> 00:24:44,551 In your dreams, Hashtag. 632 00:24:47,053 --> 00:24:50,056 SAROYAN: So what did you find on the victim's computer? 633 00:24:50,089 --> 00:24:52,458 Well, 90% of what was on her home computer 634 00:24:52,491 --> 00:24:54,326 was dedicated to her schoolwork, 635 00:24:54,360 --> 00:24:56,663 mostly tracking her students' progress. 636 00:24:56,696 --> 00:24:59,065 She used these spreadsheets and metrics. 637 00:24:59,098 --> 00:25:00,299 Wow, she was 638 00:25:00,332 --> 00:25:01,534 truly dedicated. 639 00:25:01,568 --> 00:25:03,169 Yeah, she was almost obsessed. 640 00:25:03,202 --> 00:25:04,904 And after looking at these e-mails, 641 00:25:04,937 --> 00:25:07,239 it was clear that she was losing touch with old friends 642 00:25:07,273 --> 00:25:11,310 and even canceling plans with her boyfriend. Well, being a good teacher 643 00:25:11,343 --> 00:25:12,679 can really take up a lot of time. 644 00:25:12,712 --> 00:25:14,480 Their day doesn't end when school lets out. 645 00:25:14,513 --> 00:25:16,549 Another interesting thing though, 646 00:25:16,583 --> 00:25:19,552 her browser history was cleared at almost the same time 647 00:25:19,586 --> 00:25:21,588 every day. Was she trying 648 00:25:21,621 --> 00:25:23,823 to hide something? No, not her. 649 00:25:23,856 --> 00:25:25,324 It was happening when she was at work. 650 00:25:25,357 --> 00:25:26,693 It was her boyfriend, 651 00:25:26,726 --> 00:25:28,427 and he was covering his tracks. 652 00:25:28,460 --> 00:25:31,230 I used this forensic cloning program 653 00:25:31,263 --> 00:25:33,332 to retrieve the browser history. 654 00:25:33,365 --> 00:25:35,167 He was cheating on her. 655 00:25:35,201 --> 00:25:37,003 Yeah. With multiple women. 656 00:25:37,036 --> 00:25:41,007 And what's worse is I found an e-mail to Hunter's account 657 00:25:41,040 --> 00:25:43,876 saying that his coffeehouse tour was canceled. 658 00:25:43,910 --> 00:25:45,912 So, he was in town when she was killed. 659 00:25:45,945 --> 00:25:47,714 Yep. 660 00:25:47,747 --> 00:25:49,949 BOOTH: You lied to us, Hunter. 661 00:25:49,982 --> 00:25:52,084 Your little coffeehouse tour was canceled. No, I can explain. 662 00:25:52,118 --> 00:25:54,520 You were also spotted at the school the day Mia was killed. 663 00:25:54,553 --> 00:25:58,124 Yeah, but I didn't kill her. I was trying to find her. Not too hard, 664 00:25:58,157 --> 00:26:00,292 'cause you didn't report her missing for two days. Look, I know this looks bad, 665 00:26:00,326 --> 00:26:02,929 but I thought she was avoiding me because she was pissed. 666 00:26:02,962 --> 00:26:05,464 Pissed because of this. Your DC Hook Up profile. 667 00:26:05,497 --> 00:26:07,967 There is no way you're six-one, by the way. 668 00:26:08,000 --> 00:26:10,937 You didn't want Mia messing with your, uh, social life. 669 00:26:10,970 --> 00:26:12,905 I didn't kill her. You know what I think happened? I think you went 670 00:26:12,939 --> 00:26:14,607 to the school, and Mia confronted you 671 00:26:14,641 --> 00:26:16,609 about the philandering you've been doing. 672 00:26:16,643 --> 00:26:18,911 Philandering? It's a word. 673 00:26:18,945 --> 00:26:20,713 You two started to fight... I swear I didn't. 674 00:26:20,747 --> 00:26:21,981 BOOTH: Things got out of control, 675 00:26:22,014 --> 00:26:23,315 you snapped, and you strangled her. 676 00:26:23,349 --> 00:26:24,717 Look, I couldn't have. 677 00:26:24,751 --> 00:26:27,453 I was with another girl at a bar. Mm-hmm. 678 00:26:27,486 --> 00:26:29,321 Right. When Mia ditched me 679 00:26:29,355 --> 00:26:30,890 and my gig got canceled, 680 00:26:30,923 --> 00:26:33,059 I needed a hookup. Can anybody from the bar 681 00:26:33,092 --> 00:26:35,094 verify your story? 682 00:26:36,195 --> 00:26:37,930 Yeah. 683 00:26:37,964 --> 00:26:39,766 The girl. 684 00:26:39,799 --> 00:26:42,134 I got her number. 685 00:26:42,168 --> 00:26:43,970 Ask her. 686 00:26:44,003 --> 00:26:46,305 WOMAN (recorded): You have reached the Get Lost Hotline. 687 00:26:46,338 --> 00:26:48,841 Unfortunately, the person who gave you this number (chuckles) 688 00:26:48,875 --> 00:26:51,744 didn't want to hear from you ever again. 689 00:26:51,778 --> 00:26:53,479 We know this sucks. (chuckles) 690 00:26:53,512 --> 00:26:54,947 Wait... 691 00:26:54,981 --> 00:26:57,650 That is not a good alibi, Hunter. 692 00:27:03,823 --> 00:27:06,358 Have you found anything pertinent to the case? 693 00:27:06,392 --> 00:27:09,862 I found a remodeled incision wound to the proximal phalanges 694 00:27:09,896 --> 00:27:11,463 two through five on the right hand. 695 00:27:11,497 --> 00:27:14,300 This happened because of a deep laceration across the fingers. 696 00:27:14,333 --> 00:27:17,369 Slight remodeling indicates this occurred about five weeks ago. 697 00:27:17,403 --> 00:27:19,205 I agree. So... 698 00:27:19,238 --> 00:27:22,208 I was thinking that whoever stabbed Mia back then came back 699 00:27:22,241 --> 00:27:24,043 to finish the job. 700 00:27:24,076 --> 00:27:26,045 Uh, whoa. Um, aren't you destroying the evidence 701 00:27:26,078 --> 00:27:27,479 by scraping off the remodeling? 702 00:27:27,513 --> 00:27:29,148 Not in this case. The woven aspects 703 00:27:29,181 --> 00:27:32,184 have not yet hardened into cortical bone. 704 00:27:32,218 --> 00:27:34,620 By removing the new growth, we should be able 705 00:27:34,653 --> 00:27:37,389 to get a mold of the initial wound. 706 00:27:37,423 --> 00:27:39,792 Wow. How cool is that? Very. 707 00:27:39,826 --> 00:27:42,294 Have Dr. Hodgins swab, then make a Mikrosil of the injury 708 00:27:42,328 --> 00:27:44,997 so we can determine what blade was used. 709 00:27:45,031 --> 00:27:47,800 You got it. And please use the Twitter to tell my followers 710 00:27:47,834 --> 00:27:50,803 about the incomplete remodeling I removed. 711 00:27:50,837 --> 00:27:52,705 They'll be fascinated. (chuckles) 712 00:27:52,739 --> 00:27:54,974 Yes. (chuckles) 713 00:27:55,007 --> 00:27:57,309 Hey, Caroline. So according to Mia's medical report, 714 00:27:57,343 --> 00:28:00,646 she got 28 stitches on four fingers about a month ago. 715 00:28:00,679 --> 00:28:03,750 Did she happen to tell the doctor the name of the sick soul who stabbed her? 716 00:28:03,783 --> 00:28:05,752 She said that she cut it on a piece of glass, 717 00:28:05,785 --> 00:28:07,319 but Bones says it definitely was a knife wound. 718 00:28:07,353 --> 00:28:09,421 You think the boyfriend took a blade to her? 719 00:28:09,455 --> 00:28:10,990 Well, look at this. 720 00:28:11,023 --> 00:28:13,259 Look where the clinic was where she got stitched up. 721 00:28:13,292 --> 00:28:16,262 The same neighborhood where Keith and Marcellus live. 722 00:28:16,295 --> 00:28:18,264 Keith has an assault charge for using a knife. 723 00:28:18,297 --> 00:28:22,935 I was sort of hoping it was the boyfriend. 724 00:28:22,969 --> 00:28:25,938 (sighs) You know, that neighborhood has been through enough 725 00:28:25,972 --> 00:28:28,741 for us to jump to conclusions. 726 00:28:30,810 --> 00:28:34,446 We're just going with our leads. That's all we can do. 727 00:28:34,480 --> 00:28:36,883 You're a good man, Seeley Booth. 728 00:28:36,916 --> 00:28:40,219 You sure you don't want to dump that beautiful doctor you've got 729 00:28:40,252 --> 00:28:42,421 and run away with me? Tell you what, just give me 730 00:28:42,454 --> 00:28:44,256 a day to think about it, huh? 731 00:28:45,892 --> 00:28:47,259 I'm gonna have to bring Keith in. 732 00:28:47,293 --> 00:28:48,961 I understand. 733 00:28:51,497 --> 00:28:54,300 WARREN: Based on the injury profile 734 00:28:54,333 --> 00:28:57,736 on the victim's fingers, you should be able to reconstruct 735 00:28:57,770 --> 00:28:59,205 what the knife in question looked like. 736 00:28:59,238 --> 00:29:01,908 Well, let's not endow me with superpowers. 737 00:29:01,941 --> 00:29:04,643 The puncture wound to the fifth phalange 738 00:29:04,676 --> 00:29:06,378 marks the end of the blade. 739 00:29:06,412 --> 00:29:09,448 And the laceration stops halfway through the bone 740 00:29:09,481 --> 00:29:11,483 on the index finger. 741 00:29:11,517 --> 00:29:13,820 A distance of 6.35 centimeters. 742 00:29:13,853 --> 00:29:15,955 Kerf marks show that the blade was serrated. 743 00:29:15,988 --> 00:29:18,891 Right. Adding that now. 744 00:29:18,925 --> 00:29:21,127 Also, from the Mikrosil, we know the width of the blade 745 00:29:21,160 --> 00:29:23,963 was four millimeters thick. No. 746 00:29:23,996 --> 00:29:26,598 From the striae, it appears that the killer twisted the blade, 747 00:29:26,632 --> 00:29:30,436 so it makes it seem like it's wider than it actually is. 748 00:29:30,469 --> 00:29:31,804 Mm. Talk about sadistic. Maybe. 749 00:29:31,838 --> 00:29:33,439 But an injury like this could happen 750 00:29:33,472 --> 00:29:36,175 if the victim tried to grab hold of the blade. 751 00:29:36,208 --> 00:29:38,510 Wow. You really know your sharp force trauma. 752 00:29:38,544 --> 00:29:39,745 I got to tweet about this 753 00:29:39,778 --> 00:29:42,281 for Dr. B. Oh, uh... 754 00:29:42,314 --> 00:29:44,483 (chuckles) Listen, 755 00:29:44,516 --> 00:29:47,119 you're getting Brennan crazy. 756 00:29:47,153 --> 00:29:48,988 She's more competitive than other people, 757 00:29:49,021 --> 00:29:52,458 so she's just gonna want to have more Twitter followers 758 00:29:52,491 --> 00:29:53,960 than everyone else. 759 00:29:53,993 --> 00:29:55,494 What's wrong with that? It's a waste 760 00:29:55,527 --> 00:29:57,096 of her time, it's a distraction, 761 00:29:57,129 --> 00:30:00,166 and it's contributing to the end of our civilization. 762 00:30:00,199 --> 00:30:02,668 Twitter is a fact of life, Angela. 763 00:30:02,701 --> 00:30:05,204 Yes, and life is better when Brennan tweets 764 00:30:05,237 --> 00:30:09,308 about the most promiscuous tribe in Timbuktu. 765 00:30:09,341 --> 00:30:11,643 Who else would do that? 766 00:30:11,677 --> 00:30:13,779 Did I just get slapped down? 767 00:30:13,812 --> 00:30:15,114 Well, I use mind control. 768 00:30:15,147 --> 00:30:17,216 I don't believe in violence. 769 00:30:17,249 --> 00:30:19,852 Should we finish with this knife? So, Hodgins found trace 770 00:30:19,886 --> 00:30:21,687 of a synthetic lubricant 771 00:30:21,720 --> 00:30:23,455 in the wound. Lubricants are used 772 00:30:23,489 --> 00:30:26,893 on switchblades and other folding knives. Right. 773 00:30:26,926 --> 00:30:31,363 Okay. So if we change the handle to a folding knife... 774 00:30:31,397 --> 00:30:33,399 we have our weapon. 775 00:30:35,001 --> 00:30:36,969 BOOTH: So, we tested your knife, Keith. 776 00:30:37,003 --> 00:30:38,938 We found blood in the liner. 777 00:30:39,906 --> 00:30:41,707 Okay, I cut myself. 778 00:30:41,740 --> 00:30:43,709 So what? CAROLINE: It's not your blood type. 779 00:30:43,742 --> 00:30:47,846 It's B positive, like Mia Ferrara's. 780 00:30:47,880 --> 00:30:50,182 Yeah, okay. Whatever. 781 00:30:50,216 --> 00:30:52,584 It's hers, but it's not what you think. 782 00:30:52,618 --> 00:30:53,819 You know what I think? I think Mia 783 00:30:53,852 --> 00:30:56,588 came around to tutor Marcellus, right? 784 00:30:56,622 --> 00:30:59,358 You didn't want her there, so you pulled out the knife... No. No, look, 785 00:30:59,391 --> 00:31:01,360 check my rap sheet. Look, I haven't been arrested 786 00:31:01,393 --> 00:31:04,230 in three years. And I've been good-- I mean real good-- 787 00:31:04,263 --> 00:31:06,665 since me and Marcellus has been on our own. But this 788 00:31:06,698 --> 00:31:08,000 is your knife, isn't it? 789 00:31:08,034 --> 00:31:10,336 Look, yeah. But it's not what you think. 790 00:31:10,369 --> 00:31:12,171 I didn't cut her. You're saying 791 00:31:12,204 --> 00:31:13,872 your brother did? Cellus? No way. 792 00:31:13,906 --> 00:31:15,207 Look, that crazy bi... 793 00:31:18,144 --> 00:31:21,613 That crazy lady cut herself. 794 00:31:21,647 --> 00:31:23,015 She grabbed the knife 795 00:31:23,049 --> 00:31:25,284 off the table and sliced herself. You think 796 00:31:25,317 --> 00:31:27,719 any jury in the world would believe that, fool? 797 00:31:27,753 --> 00:31:28,955 It's the truth. 798 00:31:28,988 --> 00:31:31,457 Look, she started coming around, like, a month ago 799 00:31:31,490 --> 00:31:33,859 because Cellus had missed a couple of days of school. 800 00:31:33,892 --> 00:31:35,194 Look, I work all day, so that was 801 00:31:35,227 --> 00:31:36,595 the first time I heard of it. 802 00:31:36,628 --> 00:31:37,896 He started skipping school 803 00:31:37,930 --> 00:31:39,198 because he wanted to earn, too. 804 00:31:39,231 --> 00:31:41,467 Hated that I had to do everything. 805 00:31:41,500 --> 00:31:43,902 But like I told him, that's what big brothers do. 806 00:31:43,936 --> 00:31:47,706 And I wasn't gonna be like our father. 807 00:31:47,739 --> 00:31:49,976 You didn't know he had a job? No. 808 00:31:50,009 --> 00:31:52,811 Look, when Miss Ferrara came, when she showed up, 809 00:31:52,844 --> 00:31:55,414 that's when he came clean. 810 00:31:56,748 --> 00:31:58,550 But then that's when she thought 811 00:31:58,584 --> 00:32:00,152 I forced him to skip school. 812 00:32:00,186 --> 00:32:02,421 That's when she grabbed the knife off the table 813 00:32:02,454 --> 00:32:03,755 by the blade, 814 00:32:03,789 --> 00:32:05,891 and she was bleeding all over the place, 815 00:32:05,924 --> 00:32:07,926 I mean, saying that-that Marcellus was smart 816 00:32:07,960 --> 00:32:10,462 and if I... if I didn't let him go back to school 817 00:32:10,496 --> 00:32:13,332 that she was gonna tell everybody that I attacked her. 818 00:32:14,533 --> 00:32:16,135 So I'm sorry, 819 00:32:16,168 --> 00:32:18,470 but she was a crazy bitch. So she cut 820 00:32:18,504 --> 00:32:22,308 herself to force you to keep Marcellus in school? 821 00:32:22,341 --> 00:32:23,509 That's it. 822 00:32:23,542 --> 00:32:25,511 Look, look, look, look. 823 00:32:25,544 --> 00:32:27,179 I guess it worked. 824 00:32:27,213 --> 00:32:30,382 'Cause Cellus hasn't missed a day after that. 825 00:32:33,885 --> 00:32:35,154 Let's say we believe you for a second. 826 00:32:35,187 --> 00:32:37,023 Where were you the day that Mia died? 827 00:32:37,856 --> 00:32:40,759 (sighs) 828 00:32:40,792 --> 00:32:43,029 Look, I can't tell you that. 829 00:32:43,062 --> 00:32:44,997 Look... But, look, 830 00:32:45,031 --> 00:32:47,133 as-as God is my witness, 831 00:32:47,166 --> 00:32:51,003 I didn't hurt that woman. 832 00:32:57,409 --> 00:32:59,445 You have got to tell the other guy-- Agent Booth-- 833 00:32:59,478 --> 00:33:01,813 that my brother didn't do anything, man, I swear. 834 00:33:01,847 --> 00:33:03,815 Well, we want to believe him, but he's hiding something, 835 00:33:03,849 --> 00:33:06,118 Marcellus. It's not what you think, all right? 836 00:33:06,152 --> 00:33:08,154 Keith knew what Miss Ferrara was doing for me. 837 00:33:08,187 --> 00:33:09,521 And after that night, he 838 00:33:09,555 --> 00:33:11,390 made sure I had a good breakfast every morning. 839 00:33:11,423 --> 00:33:13,459 Made-made sure my homework was done and everything. 840 00:33:13,492 --> 00:33:15,494 All right, I need more, Marcellus. 841 00:33:15,527 --> 00:33:18,097 You know I need more. 842 00:33:19,265 --> 00:33:22,168 The reason Keith can't tell you... 843 00:33:22,201 --> 00:33:24,803 He's protecting me. 844 00:33:24,836 --> 00:33:26,838 What did you do? 845 00:33:27,873 --> 00:33:30,442 Nothing. 846 00:33:32,378 --> 00:33:34,813 It's just that Keith's already got two strikes 847 00:33:34,846 --> 00:33:37,983 and the third strike and he goes away for a long time. 848 00:33:38,016 --> 00:33:41,453 And you go into foster care. 849 00:33:45,023 --> 00:33:46,692 Keith promised that he'd never let that happen. 850 00:33:46,725 --> 00:33:49,328 Well, I'm sorry to tell you that it probably will 851 00:33:49,361 --> 00:33:51,263 unless you can tell us where Keith was 852 00:33:51,297 --> 00:33:53,532 when Miss Ferrara was killed. 853 00:33:57,803 --> 00:34:00,706 He was... 854 00:34:03,609 --> 00:34:05,511 He was at the grocery store getting some food. 855 00:34:05,544 --> 00:34:07,513 He didn't get paid for a couple of days 856 00:34:07,546 --> 00:34:10,949 and I had a test coming up, so he didn't want me to be hungry. 857 00:34:10,982 --> 00:34:12,951 He robbed the place. 858 00:34:12,984 --> 00:34:14,686 Not for, like, cash or anything. 859 00:34:14,720 --> 00:34:16,222 Just took a few things. 860 00:34:16,255 --> 00:34:18,023 Eggs, milk, stuff like that. 861 00:34:18,056 --> 00:34:20,259 Put it under his shirt and he ran. 862 00:34:23,829 --> 00:34:27,799 Keith's gonna be so pissed if he find out that I talked. 863 00:34:27,833 --> 00:34:29,935 Hey. 864 00:34:29,968 --> 00:34:32,704 It's all right, okay? 865 00:34:32,738 --> 00:34:36,108 We're not gonna press charges against your brother. 866 00:34:37,276 --> 00:34:39,745 You're not? No charges were ever filed. 867 00:34:39,778 --> 00:34:42,047 And I'm talking to you without a guardian present, 868 00:34:42,080 --> 00:34:44,650 which means this conversation never even happened. 869 00:34:46,418 --> 00:34:48,420 Thank you. 870 00:34:53,024 --> 00:34:54,626 Seems the brother didn't do it. 871 00:34:54,660 --> 00:34:57,129 And the epithelial cells from the locker were a dead end. 872 00:34:57,163 --> 00:34:59,298 They're from the victim. Any luck in here? 873 00:34:59,331 --> 00:35:01,767 No luck, but skill and acumen 874 00:35:01,800 --> 00:35:03,502 have proven very fruitful. 875 00:35:03,535 --> 00:35:06,305 Even better. We are focusing on postmortem fractures 876 00:35:06,338 --> 00:35:08,307 to the spinous processes 877 00:35:08,340 --> 00:35:10,008 of the third and fourth lumbar vertebrae 878 00:35:10,041 --> 00:35:12,077 and blunt force trauma to the patellas. 879 00:35:12,110 --> 00:35:13,912 The fractures to the patellas are consistent 880 00:35:13,945 --> 00:35:15,347 with a hard object striking 881 00:35:15,381 --> 00:35:17,416 against the bone. Question is 882 00:35:17,449 --> 00:35:20,152 why kneecap someone who's already dead? And you're certain 883 00:35:20,186 --> 00:35:22,354 the damage to the knees and spine didn't result 884 00:35:22,388 --> 00:35:24,256 from transporting the body? These were 885 00:35:24,290 --> 00:35:26,992 intentional strikes. But why damage 886 00:35:27,025 --> 00:35:29,261 only the knees and back? It's just random. 887 00:35:29,295 --> 00:35:31,297 No, no, it's not random 888 00:35:31,330 --> 00:35:34,833 at all. The knees and the spine are both fulcrums. 889 00:35:34,866 --> 00:35:36,668 Which means? Perfect. 890 00:35:36,702 --> 00:35:38,637 This makes perfect sense. 891 00:35:38,670 --> 00:35:40,105 Just once, 892 00:35:40,138 --> 00:35:41,940 I'd like her to tell us the big discovery 893 00:35:41,973 --> 00:35:44,176 before she runs out. 894 00:35:46,312 --> 00:35:47,813 BRENNAN: Because Cam found 895 00:35:47,846 --> 00:35:50,782 livor mortis on the soles of the victim's feet, 896 00:35:50,816 --> 00:35:52,484 we know the body was stored 897 00:35:52,518 --> 00:35:54,286 in the locker for at least six hours. 898 00:35:54,320 --> 00:35:56,822 Which means by the time the killer moved the body, 899 00:35:56,855 --> 00:35:58,324 rigor mortis would've set in. 900 00:35:58,357 --> 00:35:59,691 MONTENEGRO: So the body was stiff. 901 00:35:59,725 --> 00:36:01,360 That would make it difficult to move. 902 00:36:01,393 --> 00:36:03,462 Must have been why the killer broke the bones. 903 00:36:03,495 --> 00:36:06,064 To bend the body. But typically, you only 904 00:36:06,097 --> 00:36:08,066 have to bend the spine to fit a body 905 00:36:08,099 --> 00:36:10,001 into the trunk of a car. Well, then why 906 00:36:10,035 --> 00:36:13,672 did the killer make minced meat out of the victim's knees? 907 00:36:13,705 --> 00:36:16,742 Angela, bend the victim's knees 90 degrees. 908 00:36:17,943 --> 00:36:19,678 Okay, now do the same 909 00:36:19,711 --> 00:36:22,648 for the spine, pivoting the torso 90 degrees. 910 00:36:22,681 --> 00:36:25,751 Oh, so the body was put in a seated position? 911 00:36:25,784 --> 00:36:27,219 I've heard of 912 00:36:27,253 --> 00:36:29,655 serial killers like Ed Gein posing their victims, 913 00:36:29,688 --> 00:36:32,324 making them seem like they're still alive. Or... 914 00:36:32,358 --> 00:36:34,693 the killer seated the victim for practical purposes, 915 00:36:34,726 --> 00:36:37,095 because he didn't have a big enough trunk for the body. 916 00:36:37,128 --> 00:36:39,231 Wait, so the killer put 917 00:36:39,265 --> 00:36:41,700 the victim in the passenger seat next to him? 918 00:36:41,733 --> 00:36:44,370 Okay, that's really creepy. So we're looking 919 00:36:44,403 --> 00:36:47,373 for someone with a car that has seats and no trunk. Hey, 920 00:36:47,406 --> 00:36:50,442 I found vinyl particulates that came from an eraser. 921 00:36:50,476 --> 00:36:51,943 Not the kind from the end of a pencil-- 922 00:36:51,977 --> 00:36:53,379 this is a high-end eraser... 923 00:36:53,412 --> 00:36:55,013 Useful if you're changing answers. 924 00:36:55,046 --> 00:36:57,549 Wasn't there standardized testing for ninth graders 925 00:36:57,583 --> 00:36:59,451 the day that Mia was killed? Yes, and 926 00:36:59,485 --> 00:37:02,120 according to Booth, the same UTF teacher 927 00:37:02,153 --> 00:37:04,022 who administered the test 928 00:37:04,055 --> 00:37:06,792 drives a small, eco-friendly car. 929 00:37:07,826 --> 00:37:09,295 These are the tests your students took 930 00:37:09,328 --> 00:37:10,696 the day Mia was murdered. 931 00:37:10,729 --> 00:37:12,731 Answers were erased and changed-- 932 00:37:12,764 --> 00:37:14,966 all of them. Changed in a way that makes 933 00:37:15,000 --> 00:37:16,402 you look like an exemplary teacher. 934 00:37:16,435 --> 00:37:17,969 I am a good teacher. 935 00:37:18,003 --> 00:37:20,238 And the students are allowed to go back over their work, 936 00:37:20,272 --> 00:37:22,941 so if there are any erasures... The marks are from 937 00:37:22,974 --> 00:37:26,144 your eraser. We found your epithelial cells 938 00:37:26,177 --> 00:37:27,813 in the particulates from the eraser. 939 00:37:27,846 --> 00:37:30,949 And when you strangled Mia, those shavings from the erasers 940 00:37:30,982 --> 00:37:32,951 were transferred onto her. Mia caught you cheating, 941 00:37:32,984 --> 00:37:34,252 didn't she? 942 00:37:34,286 --> 00:37:36,455 She was dedicated to her students, and all 943 00:37:36,488 --> 00:37:38,089 you did was think about yourself. 944 00:37:38,123 --> 00:37:39,291 If she turned you in, 945 00:37:39,325 --> 00:37:40,792 she would have ruined your career. 946 00:37:40,826 --> 00:37:42,160 Come on, 947 00:37:42,193 --> 00:37:44,162 some bits of eraser are not enough 948 00:37:44,195 --> 00:37:45,931 to prove somebody of murder. 949 00:37:45,964 --> 00:37:47,599 Actually, it is. There's more. 950 00:37:47,633 --> 00:37:50,001 To position Mia's body in your car, you used 951 00:37:50,035 --> 00:37:51,903 your steering wheel lock to break 952 00:37:51,937 --> 00:37:55,641 her bones and acetone to clean up, but... 953 00:37:55,674 --> 00:37:58,644 see, acetone doesn't mask blood. 954 00:37:58,677 --> 00:38:02,448 Lucky for us, he's not a science teacher. Lucky for us. 955 00:38:04,316 --> 00:38:06,352 You don't understand... No, I don't. 956 00:38:06,385 --> 00:38:09,488 I don't understand, and neither will the prosecutor, so 957 00:38:09,521 --> 00:38:12,458 if you help us out... 958 00:38:15,193 --> 00:38:17,329 I had an interview lined up. 959 00:38:17,363 --> 00:38:21,066 At the Department of Education. And Mia knew that. 960 00:38:24,069 --> 00:38:27,138 It was a good position. So you were falsifying the results 961 00:38:27,172 --> 00:38:29,107 to make yourself more attractive. 962 00:38:29,140 --> 00:38:30,809 I didn't want to fight with her. 963 00:38:30,842 --> 00:38:33,545 I tried to get the tests back from her, 964 00:38:33,579 --> 00:38:35,347 but she just kept swatting me away. 965 00:38:35,381 --> 00:38:37,483 So you killed her. 966 00:38:38,584 --> 00:38:41,219 I just wanted my tests. 967 00:38:41,252 --> 00:38:45,090 But then she started to scream, and... 968 00:38:47,893 --> 00:38:50,796 I guess I must've... 969 00:38:50,829 --> 00:38:52,631 I don't know. 970 00:38:52,664 --> 00:38:54,500 Strangled her to shut her up. 971 00:38:57,202 --> 00:38:59,871 I thought she would understand. 972 00:38:59,905 --> 00:39:01,740 (soft laugh) 973 00:39:01,773 --> 00:39:03,308 I mean, who really wants to teach 974 00:39:03,341 --> 00:39:05,777 in a school like that, right? 975 00:39:07,846 --> 00:39:10,048 What are the odds that any of them are ever 976 00:39:10,081 --> 00:39:12,618 gonna amount to anything? 977 00:39:32,904 --> 00:39:34,540 CAROLINE: You boys both eat up. 978 00:39:34,573 --> 00:39:36,508 I don't want y'all robbing some store 979 00:39:36,542 --> 00:39:39,010 because your belly's got a case of the grumbles. 980 00:39:39,044 --> 00:39:41,279 You know what, I appreciate it, Miss Julian. 981 00:39:41,312 --> 00:39:44,082 Cellus, 982 00:39:44,115 --> 00:39:45,183 where's your manners? 983 00:39:45,216 --> 00:39:46,251 Thank you, Miss Julian. 984 00:39:46,284 --> 00:39:47,753 Don't talk with your mouth full. 985 00:39:49,455 --> 00:39:53,124 I heard from the UTF, and they won't be able 986 00:39:53,158 --> 00:39:55,627 to send any replacements until next year. 987 00:39:55,661 --> 00:39:58,296 Well, Cellus is still gonna study hard, 988 00:39:58,329 --> 00:40:00,732 right, Cellus? I mean, that crazy... 989 00:40:01,800 --> 00:40:03,201 ...lady... 990 00:40:03,234 --> 00:40:04,536 won't have died for nothing. 991 00:40:04,570 --> 00:40:06,137 I'm gonna do right by her. 992 00:40:06,171 --> 00:40:07,473 And me, cher. 993 00:40:07,506 --> 00:40:09,541 Because I'm gonna be your new tutor. 994 00:40:09,575 --> 00:40:11,443 And you do not want 995 00:40:11,477 --> 00:40:13,044 to get a "B" on my watch. 996 00:40:13,078 --> 00:40:14,412 Understand? 997 00:40:14,446 --> 00:40:16,548 (laughs) Yes, Miss Julian. 998 00:40:16,582 --> 00:40:18,149 What are you laughing about? 999 00:40:18,183 --> 00:40:20,318 You're gonna get your GED. 1000 00:40:20,351 --> 00:40:22,153 And if you don't, I'll find some way 1001 00:40:22,187 --> 00:40:24,590 to put your scrawny behind in jail. Well, look, I got 1002 00:40:24,623 --> 00:40:26,558 a job. Oh, boo hoo. 1003 00:40:26,592 --> 00:40:28,660 Poor baby's gonna get tired. 1004 00:40:34,099 --> 00:40:37,002 You two aren't gonna make me waste my time, are you? 1005 00:40:39,871 --> 00:40:41,673 No, ma'am. 1006 00:40:45,010 --> 00:40:47,979 Okay. You two want anything else to eat? 1007 00:40:48,013 --> 00:40:49,948 No, ma'am. Mm-mm. Oh, of course you do. Miss? 1008 00:40:49,981 --> 00:40:52,484 Yes? Bring these young men some pie. 1009 00:40:52,518 --> 00:40:54,219 Oh, certainly. 1010 00:40:56,488 --> 00:40:59,257 (laughs softly) 1011 00:40:59,290 --> 00:41:01,693 Thank you. 1012 00:41:08,199 --> 00:41:09,935 BOOTH: Can't believe they gave Christine 1013 00:41:09,968 --> 00:41:11,537 homework already. Well, it's just 1014 00:41:11,570 --> 00:41:14,172 tracing letters to help develop her 1015 00:41:14,205 --> 00:41:16,141 small motor skills. Well, I should be thankful. 1016 00:41:16,174 --> 00:41:17,342 It's a good preschool. 1017 00:41:17,375 --> 00:41:19,477 Right? Plus... 1018 00:41:19,511 --> 00:41:21,947 the teachers are alive. And Christine enjoys 1019 00:41:21,980 --> 00:41:23,782 the work. Without challenges, life becomes dull. 1020 00:41:23,815 --> 00:41:25,350 Guess that's why living 1021 00:41:25,383 --> 00:41:27,052 with you is never dull. You saying 1022 00:41:27,085 --> 00:41:29,555 I'm a challenge? Well, you're definitely not easy. 1023 00:41:29,588 --> 00:41:31,489 (tablet chimes) Oh, another tweet. 1024 00:41:31,523 --> 00:41:32,991 You don't have to announce every time you got one. 1025 00:41:33,024 --> 00:41:34,860 I thought Jessica was doing that for you. No, she felt 1026 00:41:39,397 --> 00:41:40,498 I have almost 3,000 followers. 1027 00:41:40,532 --> 00:41:42,200 Well, look at you. 1028 00:41:42,233 --> 00:41:44,636 You're tweeting about, uh, Caroline's teaching program. 1029 00:41:44,670 --> 00:41:47,673 Yes. And some people have even donated. 1030 00:41:47,706 --> 00:41:49,240 The sociological and anthropological effects 1031 00:41:49,274 --> 00:41:52,010 of social media can be quite positive. That's great, 1032 00:41:52,043 --> 00:41:54,079 Bones. I've even learned to use emoticons. 1033 00:41:54,112 --> 00:41:57,315 Emoticons? No, no, you're not, uh, emoticon material 1034 00:41:57,348 --> 00:41:58,684 type of woman. Apparently I am. 1035 00:41:58,717 --> 00:42:00,819 Smiley face, wink, wink. Okay, 1036 00:42:00,852 --> 00:42:03,121 smiley face, wink, wink-- it's dinnertime. Let's go. 1037 00:42:04,455 --> 00:42:05,891 You cooked? Course I cooked. 1038 00:42:05,924 --> 00:42:07,659 What do you think I've been doing here the whole time? 1039 00:42:07,693 --> 00:42:09,561 I hadn't really noticed. Why haven't you noticed? 1040 00:42:09,595 --> 00:42:11,396 Because you've been stuck in that whole tweety bird 1041 00:42:11,429 --> 00:42:12,764 kind of thing here. Come on. 1042 00:42:12,798 --> 00:42:14,165 I don't think you deserve this. 1043 00:42:14,199 --> 00:42:16,668 Well, it smells good. Course it's good stuff. 1044 00:42:16,702 --> 00:42:18,369 Look at this-- I made the homemade sauce, 1045 00:42:18,403 --> 00:42:21,172 I got salad, fresh bread. 1046 00:42:21,206 --> 00:42:22,540 Candles? 1047 00:42:22,574 --> 00:42:24,175 That's pretty romantic, Booth. Yes, it's 1048 00:42:24,209 --> 00:42:26,912 amazing what you see when you step out of the virtual world. 1049 00:42:26,945 --> 00:42:29,948 What are you doing? No, no, no, no, no, no. (camera clicks) 1050 00:42:29,981 --> 00:42:33,251 What? I think my followers will appreciate this. 1051 00:42:33,284 --> 00:42:34,252 Really? 1052 00:42:34,285 --> 00:42:38,624 #BestHusbandEver. 1053 00:42:38,657 --> 00:42:40,726 (soft whistle) That's not too bad. Yeah, that's good. Okay, you can 1054 00:42:40,759 --> 00:42:42,360 do that. How about a picture of me serving you? 1055 00:42:42,393 --> 00:42:44,062 No, I don't think so. 1056 00:42:44,095 --> 00:42:45,631 Right. Wine. 1057 00:42:45,664 --> 00:42:47,633 Yes. Wine, huh? 1058 00:42:47,666 --> 00:42:50,902 Tell you what-- why don't you take a selfie of us 1059 00:42:50,936 --> 00:42:55,073 drinking the wine and you can put #BottomsUp. 1060 00:42:55,106 --> 00:42:57,442 I don't think that's a good idea. Okay, hashtag... 1061 00:42:57,475 --> 00:43:01,980 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1062 00:43:35,814 --> 00:43:37,348 What's that mean? 76231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.