All language subtitles for Bones (2005) - S10E09 - The Mutilation of the Master Manipulator (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:02,970 HODGINS: This is it? 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,805 These are all the remains we have? 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,140 Yes. 4 00:00:06,174 --> 00:00:08,409 Can you get any kind of an ID from these? 5 00:00:08,442 --> 00:00:09,477 Well, the length 6 00:00:09,510 --> 00:00:12,146 and lack of curvature of the femur 7 00:00:12,180 --> 00:00:13,881 indicates the victim was a Negroid male, 8 00:00:13,914 --> 00:00:15,916 approximately six-foot-two in height. 9 00:00:15,949 --> 00:00:16,850 Nice. 10 00:00:16,884 --> 00:00:18,319 But no name? 11 00:00:18,352 --> 00:00:20,754 Right. So you have too few bones, 12 00:00:20,788 --> 00:00:23,057 I have too many particulates. So far, 13 00:00:23,091 --> 00:00:24,825 I've got salmon, chicken, 14 00:00:24,858 --> 00:00:26,227 corn, whole wheat flour... 15 00:00:26,260 --> 00:00:28,028 Is it wrong that I'm starting to get hungry? 16 00:00:28,062 --> 00:00:29,863 ...vitamin B-12, yellow #5, 17 00:00:29,897 --> 00:00:31,365 carrageenen, 18 00:00:31,399 --> 00:00:33,601 antifreeze... Ugh, on second thought... 19 00:00:33,634 --> 00:00:35,002 (footsteps approaching) 20 00:00:35,035 --> 00:00:36,170 BRENNAN: Was the DNA viable? 21 00:00:36,204 --> 00:00:38,038 Yes, and it did confirm 22 00:00:38,072 --> 00:00:39,240 that all the pieces we have 23 00:00:39,273 --> 00:00:40,774 came from the same person. 24 00:00:40,808 --> 00:00:42,376 But whoever he is, 25 00:00:42,410 --> 00:00:44,011 he didn't come up on any database. 26 00:00:44,044 --> 00:00:45,346 All the animal predation 27 00:00:45,379 --> 00:00:47,415 on the right metacarpal, it's gonna be tough to separate 28 00:00:47,448 --> 00:00:50,518 the peri- from the postmortem trauma. 29 00:00:50,551 --> 00:00:51,719 Okay. 30 00:00:51,752 --> 00:00:52,920 Take a look at this. 31 00:00:52,953 --> 00:00:55,889 I created a map 32 00:00:55,923 --> 00:00:57,725 showing where each body part was found. 33 00:00:57,758 --> 00:01:00,528 BRAY: Whoa, no wonder rats went to town on this hand. 34 00:01:00,561 --> 00:01:03,030 It was left in a Dumpster behind a restaurant. 35 00:01:03,063 --> 00:01:04,865 Does the map say anything about a waterlogged 36 00:01:04,898 --> 00:01:06,567 upper leg? 37 00:01:08,001 --> 00:01:09,370 MONTENEGRO: Someone left the lids 38 00:01:09,403 --> 00:01:11,372 of their trash cans open when it rained. 39 00:01:11,405 --> 00:01:13,374 We-we don't have nearly enough information. 40 00:01:13,407 --> 00:01:15,409 Which means you can make it to your appointment. 41 00:01:15,443 --> 00:01:16,610 Well, why? 42 00:01:16,644 --> 00:01:17,878 We've solved murders 43 00:01:17,911 --> 00:01:19,780 with minimal sets of remains before. 44 00:01:19,813 --> 00:01:21,115 If you need me to stay... No. 45 00:01:21,149 --> 00:01:22,150 HODGINS: It's the last day 46 00:01:22,183 --> 00:01:23,617 of his clinical trial. 47 00:01:23,651 --> 00:01:24,918 Oh. 48 00:01:24,952 --> 00:01:27,221 Of... of course you can go, Mr. Bray. 49 00:01:27,255 --> 00:01:29,157 You must feel relieved. 50 00:01:29,190 --> 00:01:31,058 Yes. And as long as I stay in remission, 51 00:01:31,091 --> 00:01:32,326 I'll be very relieved. 52 00:01:32,360 --> 00:01:35,062 I'll tell Booth to have the FBI techs 53 00:01:35,095 --> 00:01:36,664 comb the area for additional remains. 54 00:01:36,697 --> 00:01:38,732 MONTENEGRO: I'll see if there's any pattern 55 00:01:38,766 --> 00:01:40,100 to the dumping of the body parts. 56 00:01:40,134 --> 00:01:42,536 Maybe that will help them. 57 00:01:47,275 --> 00:01:49,177 You are approaching a railroad crossing 58 00:01:49,210 --> 00:01:51,679 and are unable to see 400 feet in one direction. 59 00:01:51,712 --> 00:01:54,848 Is the speed limit A) 15 miles per hour, 60 00:01:54,882 --> 00:01:58,152 B) 20, or C) 25? 61 00:01:58,952 --> 00:02:01,155 You have five seconds. 62 00:02:03,791 --> 00:02:05,259 Um... it's... 63 00:02:05,293 --> 00:02:07,161 (buzzer sounds) Pull over. You're wrong. 64 00:02:07,195 --> 00:02:09,263 Damn! You know what? I knew that one. 65 00:02:09,297 --> 00:02:11,299 You haven't finished traffic school yet? 66 00:02:11,332 --> 00:02:12,633 Really have to sneak up on me like that, okay? 67 00:02:12,666 --> 00:02:14,101 Listen, I have a lot more to do here, all right? 68 00:02:14,134 --> 00:02:15,703 And if I don't pass, 69 00:02:15,736 --> 00:02:18,172 then Regulations is not gonna allow me to go out in the field. 70 00:02:18,206 --> 00:02:19,507 Well, you shouldn't have left it to the last minute. 71 00:02:19,540 --> 00:02:21,675 Thanks, Mom. I appreciate it. Anyways, 72 00:02:21,709 --> 00:02:24,111 all this is crazy 'cause of a couple of traffic tickets. 73 00:02:24,144 --> 00:02:26,113 Just a couple? A couple. You know, cops, 74 00:02:26,146 --> 00:02:28,015 they gotta make their quota. Right? 75 00:02:28,048 --> 00:02:30,284 That's what they do. Anyways, Bones called. 76 00:02:30,318 --> 00:02:31,985 She wants the techs to go back out in the field 77 00:02:32,019 --> 00:02:32,986 and look for more body parts. 78 00:02:33,020 --> 00:02:34,188 Yeah, I'm already on it. 79 00:02:34,222 --> 00:02:35,656 Uh, Angela sent over some help. 80 00:02:35,689 --> 00:02:37,225 See, by triangulating 81 00:02:37,258 --> 00:02:38,992 the locations of the body parts we already recovered, 82 00:02:39,026 --> 00:02:40,194 she was able to significantly 83 00:02:40,228 --> 00:02:42,029 narrow down the search area, 84 00:02:42,062 --> 00:02:43,497 which she then cross-referenced 85 00:02:43,531 --> 00:02:44,998 with the garbage truck pickup routes... 86 00:02:45,032 --> 00:02:46,200 Enough, enough, 87 00:02:46,234 --> 00:02:47,201 enough with the squint talk. 88 00:02:47,235 --> 00:02:48,469 If I wanted to talk squint, 89 00:02:48,502 --> 00:02:49,970 I would go to, you know, Squint Land. 90 00:02:50,003 --> 00:02:51,972 Right. So a lot... a lot of the garbage 91 00:02:52,005 --> 00:02:53,541 is already at the dump, but there's 92 00:02:53,574 --> 00:02:54,842 one more neighborhood where the garbage 93 00:02:54,875 --> 00:02:55,976 hasn't been picked up yet. 94 00:02:56,009 --> 00:02:57,545 Thing is, we've only got, uh... 95 00:02:57,578 --> 00:02:58,746 53 minutes. 96 00:02:58,779 --> 00:03:00,013 Tell you what, why... 97 00:03:00,047 --> 00:03:01,649 Are you studying Section Three? For help, 98 00:03:01,682 --> 00:03:04,017 press Control-Shift-H. For sample questions, press... 99 00:03:04,051 --> 00:03:05,653 Uh, you know what, I can't... I can't go. 100 00:03:05,686 --> 00:03:07,521 I gotta stay here and I gotta finish this test, okay? 101 00:03:07,555 --> 00:03:09,156 So I tell you what, why don't you just 102 00:03:09,189 --> 00:03:10,991 go with Bones, you take her, 103 00:03:11,024 --> 00:03:12,192 it'll be a good way for me to see 104 00:03:12,226 --> 00:03:13,327 how you handle working with her. 105 00:03:13,361 --> 00:03:14,695 Okay. We get along. 106 00:03:14,728 --> 00:03:16,163 Shouldn't be a problem. 107 00:03:16,196 --> 00:03:17,531 Well, she's got a very, you know, 108 00:03:17,565 --> 00:03:18,999 original way of dealing with things. Right. 109 00:03:19,032 --> 00:03:21,235 I like original. 110 00:03:23,203 --> 00:03:26,607 Well, that should be interesting. 111 00:03:26,640 --> 00:03:29,042 (siren chirps) 112 00:03:29,076 --> 00:03:30,344 Like looking for a prize 113 00:03:30,378 --> 00:03:32,179 at the bottom of a cereal box. 114 00:03:32,212 --> 00:03:34,515 Apparently, you and I eat different kinds of cereal. 115 00:03:34,548 --> 00:03:36,350 I'm putting my money on the Mafia. 116 00:03:36,384 --> 00:03:38,252 The way the body was hacked up? 117 00:03:38,286 --> 00:03:40,888 Very organized-crimey. Your speculation 118 00:03:40,921 --> 00:03:43,524 is a waste of my time, Agent Aubrey. Right. 119 00:03:43,557 --> 00:03:45,359 You know, cancel the Mafia thing. For now. 120 00:03:45,393 --> 00:03:48,095 So much for pineapple being my least favorite topping. 121 00:03:48,128 --> 00:03:50,764 Wow. Booth is a lucky man. 122 00:03:50,798 --> 00:03:54,234 Traffic school's looking pretty good right about now. 123 00:03:54,268 --> 00:03:55,436 I don't think Booth is enjoying it at all. 124 00:03:55,469 --> 00:03:56,970 Has anyone ever told you 125 00:03:57,004 --> 00:03:58,439 you say some pretty bizarre things? 126 00:03:58,472 --> 00:04:00,140 No, but I'm guessing that's about to change. 127 00:04:00,173 --> 00:04:01,542 There's nothing here. 128 00:04:01,575 --> 00:04:03,977 Perhaps we'll have better luck around the corner. 129 00:04:04,011 --> 00:04:05,212 I hope so. 130 00:04:05,245 --> 00:04:06,414 According to Angie's map, 131 00:04:06,447 --> 00:04:08,115 that is the only street left. 132 00:04:08,148 --> 00:04:10,250 Dude, hurry up before someone calls the popos. 133 00:04:10,284 --> 00:04:13,120 Chillax. We gotta do the intro first. 134 00:04:13,153 --> 00:04:14,388 Yo. 135 00:04:14,422 --> 00:04:17,425 McCarthy Middle School, what's up? 136 00:04:17,458 --> 00:04:18,726 We're the Crash Brothers. 137 00:04:18,759 --> 00:04:21,261 And today, we got a little something for you 138 00:04:21,295 --> 00:04:22,663 we like to call Human Bowling. 139 00:04:22,696 --> 00:04:24,998 There, it's done. Now get in the cart already. 140 00:04:25,032 --> 00:04:27,401 Okay. Here goes nothing. 141 00:04:27,435 --> 00:04:28,902 If we don't make it, 142 00:04:28,936 --> 00:04:30,103 I love you, Mom. 143 00:04:30,137 --> 00:04:32,606 (both screaming) 144 00:04:32,640 --> 00:04:33,907 That's odd. 145 00:04:33,941 --> 00:04:35,443 It appears these trash cans 146 00:04:35,476 --> 00:04:36,844 have been arranged like a... 147 00:04:36,877 --> 00:04:38,579 HODGINS: Like bowling pins. 148 00:04:38,612 --> 00:04:40,448 Oh, this is so not good. 149 00:04:40,481 --> 00:04:41,949 And yet, I can't wait. 150 00:04:41,982 --> 00:04:44,785 (boys screaming, whooping) 151 00:04:47,187 --> 00:04:48,622 What...? 152 00:04:57,665 --> 00:05:00,368 (laughs) 153 00:05:00,401 --> 00:05:02,135 Oh, that's definitely going viral. 154 00:05:02,169 --> 00:05:03,671 (laughing) 155 00:05:03,704 --> 00:05:06,907 Turns out they were quite helpful. 156 00:05:41,675 --> 00:05:42,710 Good news. 157 00:05:42,743 --> 00:05:45,145 FBI techs found more of our victim 158 00:05:45,178 --> 00:05:47,180 in a trash compactor in rural Maryland 159 00:05:47,214 --> 00:05:48,382 and in a dump 160 00:05:48,416 --> 00:05:50,484 just outside Roanoke. 161 00:05:50,518 --> 00:05:53,253 Based on the texturing of the auricular surfaces 162 00:05:53,286 --> 00:05:56,056 of the ilia, the victim was in his early 50s. 163 00:05:56,089 --> 00:05:57,891 Are you gonna do anything special tonight, Wendell? 164 00:05:57,925 --> 00:05:59,660 To celebrate the end of your clinical trial? 165 00:05:59,693 --> 00:06:01,161 Um, I hadn't really thought about it. 166 00:06:01,194 --> 00:06:02,496 Well, you deserve to have some fun 167 00:06:02,530 --> 00:06:03,664 after what you've been through. 168 00:06:03,697 --> 00:06:05,599 BRENNAN: Well, many people become 169 00:06:05,633 --> 00:06:08,101 extremely intoxicated to celebrate. 170 00:06:08,135 --> 00:06:10,838 I'll keep that in mind. 171 00:06:10,871 --> 00:06:12,673 The posterior plane of the thorax 172 00:06:12,706 --> 00:06:14,908 shows signs of animal predation. 173 00:06:14,942 --> 00:06:17,377 SAROYAN: Based on the length of these punctures, 174 00:06:17,411 --> 00:06:19,547 these look more like stab wounds than damage from teeth. 175 00:06:19,580 --> 00:06:20,948 BRENNAN: I'll be able to confirm that 176 00:06:20,981 --> 00:06:22,349 once the thorax is clean. 177 00:06:22,382 --> 00:06:24,752 Look at the ulna, Mr. Bray. 178 00:06:27,220 --> 00:06:28,556 Judging by the pattern 179 00:06:28,589 --> 00:06:30,558 of kerf and striae, the victim was likely 180 00:06:30,591 --> 00:06:31,925 dismembered by some type of reciprocating saw. 181 00:06:31,959 --> 00:06:34,361 SAROYAN: Well, if we can discover what kind, 182 00:06:34,394 --> 00:06:36,396 that may lead us to the murderer. I'll make a Micro-Sil mold of 183 00:06:36,430 --> 00:06:38,632 the groove marks and see if we can find a match. 184 00:06:40,333 --> 00:06:42,870 MONTENEGRO: Is it too much to ask 185 00:06:42,903 --> 00:06:44,137 for a complete skull? 186 00:06:44,171 --> 00:06:46,774 I mean, sometimes these murderers are so inconsiderate. 187 00:06:46,807 --> 00:06:49,209 Well, and since no one of our victim's age, race or gender 188 00:06:49,242 --> 00:06:50,611 was reported missing, 189 00:06:50,644 --> 00:06:52,980 your facial reconstruction needs to be exact. 190 00:06:53,013 --> 00:06:54,482 Hmm. No pressure. Thanks. 191 00:06:54,515 --> 00:06:55,983 The victim's DNA 192 00:06:56,016 --> 00:06:58,452 indicates he was biracial. 193 00:07:00,087 --> 00:07:01,221 Bingo. 194 00:07:01,254 --> 00:07:02,890 Okay, Randall Fairbanks. 195 00:07:02,923 --> 00:07:04,391 Age 51. 196 00:07:04,424 --> 00:07:05,959 Professor Randall Fairbanks. 197 00:07:05,993 --> 00:07:08,161 Looks like he taught psychology at Kenmore College. 198 00:07:08,195 --> 00:07:09,396 Why wouldn't the college 199 00:07:09,429 --> 00:07:11,098 file a missing persons report 200 00:07:11,131 --> 00:07:14,668 if one of their professors went MIA for an entire week? 201 00:07:14,702 --> 00:07:16,570 According to this calendar, 202 00:07:16,604 --> 00:07:19,540 he started his sabbatical two weeks ago. 203 00:07:23,877 --> 00:07:25,245 AUBREY: Are you okay with this? 204 00:07:25,278 --> 00:07:26,446 Uh, what we're doing? 205 00:07:26,480 --> 00:07:27,648 Well, I've been on a lot 206 00:07:27,681 --> 00:07:29,316 of murder investigations, Agent Aubrey. 207 00:07:29,349 --> 00:07:30,518 I'm quite used to it. 208 00:07:30,551 --> 00:07:31,752 But with me, I mean. 209 00:07:31,785 --> 00:07:34,187 Because I think it's really cool. 210 00:07:34,221 --> 00:07:35,523 I'm sure you do, 211 00:07:35,556 --> 00:07:37,424 but I will be reserving judgment 212 00:07:37,457 --> 00:07:40,861 until I can judge your value as a colleague. 213 00:07:40,894 --> 00:07:43,430 So I guess warmth isn't your thing. 214 00:07:43,463 --> 00:07:45,265 I don't really have things. 215 00:07:45,298 --> 00:07:47,801 These flowers are all wrong. 216 00:07:47,835 --> 00:07:50,003 I don't think they look half bad, for a guy 217 00:07:50,037 --> 00:07:52,472 who lived alone. Well, these hydrangeas along the bottom, 218 00:07:52,506 --> 00:07:54,775 they're pink, while they should be blue. 219 00:07:54,808 --> 00:07:56,944 I've seen a similar growth pattern 220 00:07:56,977 --> 00:07:58,846 on willow-leaf petunias 221 00:07:58,879 --> 00:08:01,481 while investigating a killing field in Nicaragua. 222 00:08:01,515 --> 00:08:03,450 Blood. The high pH of the blood 223 00:08:03,483 --> 00:08:05,052 could change the color of the flowers. 224 00:08:05,085 --> 00:08:06,353 Yes. 225 00:08:06,386 --> 00:08:07,955 I'm surprised you knew that. 226 00:08:07,988 --> 00:08:09,289 Well, I'm not an idiot, Dr. Brennan. 227 00:08:09,322 --> 00:08:10,457 I took chemistry. 228 00:08:10,490 --> 00:08:13,226 Well, the soil is soaked with blood. 229 00:08:13,260 --> 00:08:14,795 So this could be the murder site. 230 00:08:14,828 --> 00:08:16,697 Of course, I'm reserving judgment 231 00:08:16,730 --> 00:08:18,632 till I have more information. Yes, you should. 232 00:08:18,666 --> 00:08:20,200 What are you doing back there? 233 00:08:20,233 --> 00:08:22,202 We can call the police, you know. 234 00:08:22,235 --> 00:08:24,204 Oh, yeah, no. We are the police. 235 00:08:24,237 --> 00:08:25,873 Uh, well, sort of. FBI, actually, 236 00:08:25,906 --> 00:08:27,474 so we're sort of like the super police. 237 00:08:27,507 --> 00:08:28,876 Uh, Special Agent Aubrey. 238 00:08:28,909 --> 00:08:30,310 This is Dr. Brennan of the Jeffersonian. 239 00:08:30,343 --> 00:08:31,645 WOMAN: You're so young 240 00:08:31,679 --> 00:08:34,147 to be a G-man. You be careful, sweetheart. 241 00:08:34,181 --> 00:08:35,315 Why are you 242 00:08:35,348 --> 00:08:36,550 snooping around? 243 00:08:36,584 --> 00:08:38,151 The man who lived here was murdered. 244 00:08:38,185 --> 00:08:39,987 (chuckling): Oh, my... 245 00:08:40,020 --> 00:08:42,222 That's a lot more interesting than mall walking. 246 00:08:42,255 --> 00:08:46,526 Anybody notice anything unusual going on in the past few weeks? 247 00:08:46,560 --> 00:08:48,929 When wasn't there something unusual going on? 248 00:08:48,962 --> 00:08:51,498 For years, I'd hear screams almost every night. 249 00:08:51,531 --> 00:08:52,700 It was horrible. 250 00:08:52,733 --> 00:08:54,001 I heard it when I visited. 251 00:08:54,034 --> 00:08:55,502 And you never thought to report it? 252 00:08:55,535 --> 00:08:57,070 We did. But to the police, 253 00:08:57,104 --> 00:08:58,872 we were just crazy old ladies, and he was 254 00:08:58,906 --> 00:09:00,207 some smarty-pants professor. To be honest, 255 00:09:00,240 --> 00:09:02,342 I'm not surprised somebody finally murdered him. 256 00:09:02,375 --> 00:09:04,344 I've thought about doing it 257 00:09:04,377 --> 00:09:05,512 a few times myself. 258 00:09:05,545 --> 00:09:07,180 Barbara! Well, just, just saying. 259 00:09:07,214 --> 00:09:08,381 Might not want to be saying that 260 00:09:08,415 --> 00:09:10,083 in front of a federal agent. 261 00:09:10,117 --> 00:09:15,055 Who lives here with all the birdhouses? Unfortunately, I do. 262 00:09:15,088 --> 00:09:17,858 Is that a camera on the bird feeder? Yes, it's triggered 263 00:09:17,891 --> 00:09:19,860 whenever there's bird activity. 264 00:09:19,893 --> 00:09:21,862 We'll need to take it into evidence. But it's 265 00:09:21,895 --> 00:09:23,430 hooded warbler migration season. 266 00:09:23,463 --> 00:09:24,765 AUBREY: Okay, you do realize 267 00:09:24,798 --> 00:09:27,801 this is a murder investigation? But... 268 00:09:27,835 --> 00:09:31,705 well, just don't delete any of the photos. Please. 269 00:09:31,739 --> 00:09:34,541 I'd love to see the hooded warbler. 270 00:09:34,574 --> 00:09:36,309 Okay. 271 00:09:36,343 --> 00:09:37,878 I'm going back to the Jeffersonian. 272 00:09:37,911 --> 00:09:39,880 I'll send a team to comb the area. 273 00:09:39,913 --> 00:09:41,982 I hope I don't regret leaving you alone. 274 00:09:42,015 --> 00:09:44,384 That's exactly what my mother used to say. 275 00:09:44,417 --> 00:09:46,453 Just kidding. 276 00:09:46,486 --> 00:09:48,155 Sort of. 277 00:09:49,422 --> 00:09:51,224 WOMAN: On a scale of one to ten, 278 00:09:51,258 --> 00:09:54,294 how would you rate the quality of your nursing care? 279 00:09:54,327 --> 00:09:56,563 Two, maybe two and a half. What?! 280 00:09:56,596 --> 00:09:58,565 Ten. Of course a ten. 281 00:09:58,598 --> 00:10:00,167 11 if this were Spinal Tap. 282 00:10:00,200 --> 00:10:01,601 (both laugh) 283 00:10:02,602 --> 00:10:04,805 Well, that should do it, Wendell. 284 00:10:04,838 --> 00:10:07,407 Your final dose. Your labs look good, 285 00:10:07,440 --> 00:10:10,110 and heart rate-- everything looks good. 286 00:10:11,679 --> 00:10:14,414 (sighs) I can't believe it's finally over. 287 00:10:14,447 --> 00:10:16,984 I know. 288 00:10:18,786 --> 00:10:21,822 But unfortunately, I still have 289 00:10:21,855 --> 00:10:23,490 a lot more questions to ask you 290 00:10:23,523 --> 00:10:26,459 for the patient satisfaction survey. How long is that thing? 291 00:10:26,493 --> 00:10:27,761 (clears throat) 292 00:10:27,795 --> 00:10:28,996 Oh, is that the page 293 00:10:29,029 --> 00:10:31,164 where you get to make up your own questions? 294 00:10:31,198 --> 00:10:34,134 Yeah. That's exactly what this page is. 295 00:10:34,167 --> 00:10:35,135 (both laugh) 296 00:10:35,168 --> 00:10:37,705 Oh, but I got another patient coming in now. 297 00:10:37,738 --> 00:10:40,207 Maybe we can finish this later? 298 00:10:40,240 --> 00:10:42,910 Like... over lunch? 299 00:10:45,378 --> 00:10:46,680 Sure. 300 00:10:48,248 --> 00:10:51,218 I wouldn't want anyone thinking I wasn't satisfied. 301 00:10:51,251 --> 00:10:53,120 (ringtone chimes) Oop. 302 00:10:53,153 --> 00:10:55,823 I got to go, too. Work. 303 00:10:58,158 --> 00:11:00,327 See you soon, then. 304 00:11:06,834 --> 00:11:08,836 There is so much blood in this soil, 305 00:11:08,869 --> 00:11:10,670 it is teeming with blowfly maggots. 306 00:11:10,704 --> 00:11:12,239 This has got to be the murder scene. 307 00:11:12,272 --> 00:11:14,742 So maybe you could figure out the time of death 308 00:11:14,775 --> 00:11:16,143 by calculating the soil conditions 309 00:11:16,176 --> 00:11:18,245 and absorption rate of the blood? 310 00:11:19,279 --> 00:11:21,248 Aubrey! I am impressed! 311 00:11:21,281 --> 00:11:22,682 I will try that. 312 00:11:22,716 --> 00:11:24,384 There's blood in the garage. 313 00:11:24,417 --> 00:11:26,586 I'll check the house. Have fun. 314 00:11:26,619 --> 00:11:29,056 BRAY: The blood is all over the floor. 315 00:11:29,089 --> 00:11:30,157 Wow. 316 00:11:30,190 --> 00:11:32,025 Well, if the killer used a motorized saw 317 00:11:32,059 --> 00:11:33,927 to dismember the victim, maybe it's still in here. 318 00:11:33,961 --> 00:11:35,328 I already checked. No saws. 319 00:11:35,362 --> 00:11:36,429 But there is blood spatter 320 00:11:36,463 --> 00:11:38,932 and some tissue over here, 321 00:11:38,966 --> 00:11:41,501 and some bone fragments mixed in. 322 00:11:41,534 --> 00:11:43,370 Hey, do you think we're being tested, 323 00:11:43,403 --> 00:11:44,671 covering the crime scene? 324 00:11:44,704 --> 00:11:46,673 I'd like to think the appropriate word 325 00:11:46,706 --> 00:11:48,742 is "respected," my friend. 326 00:11:48,776 --> 00:11:51,578 (quiet rattling) 327 00:11:51,611 --> 00:11:53,413 Sounds like something's in here. 328 00:11:53,446 --> 00:11:54,848 (rattling) 329 00:11:54,882 --> 00:11:56,416 Whatever it is, it could be the source 330 00:11:56,449 --> 00:11:57,550 of the predation we found. 331 00:11:57,584 --> 00:11:59,219 Shh, shh. 332 00:11:59,252 --> 00:12:01,154 (rattling continues) 333 00:12:07,594 --> 00:12:10,363 (quietly): One, two, three. 334 00:12:10,397 --> 00:12:11,464 (meows) Aw. 335 00:12:11,498 --> 00:12:13,566 Just a cute little kitty. 336 00:12:13,600 --> 00:12:15,535 Poor thing's probably been trapped in here 337 00:12:15,568 --> 00:12:17,570 ever since Fairbanks died. 338 00:12:17,604 --> 00:12:18,806 I'll call Animal Control. 339 00:12:18,839 --> 00:12:20,207 Oh, come on, Wendell, 340 00:12:20,240 --> 00:12:23,043 don't you think Skinner here has been through enough? 341 00:12:23,076 --> 00:12:24,411 What, are you gonna adopt him? 342 00:12:24,444 --> 00:12:25,779 Man, I wish that I could, 343 00:12:25,813 --> 00:12:28,115 but unfortunately, Michael Vincent is allergic. 344 00:12:28,148 --> 00:12:30,050 Hey, maybe Dr. B wants him for Christine. 345 00:12:30,083 --> 00:12:32,085 I believe Dr. Brennan's exact words were: 346 00:12:32,119 --> 00:12:34,221 "domesticating animals is a form of enslavement." 347 00:12:34,254 --> 00:12:36,289 And since I can't keep a goldfish alive... 348 00:12:36,323 --> 00:12:38,225 AUBREY: I found a tablet in the victim's house. 349 00:12:38,258 --> 00:12:40,393 I think this might explain all the screaming 350 00:12:40,427 --> 00:12:42,595 the Golden Girls heard. 351 00:12:42,629 --> 00:12:44,631 (woman screaming over speakers) 352 00:12:44,664 --> 00:12:46,266 No more. 353 00:12:46,299 --> 00:12:47,734 you're killing me! 354 00:12:47,767 --> 00:12:49,502 You're killing me! 355 00:12:49,536 --> 00:12:50,770 Please! 356 00:12:50,804 --> 00:12:52,505 Stop, please! 357 00:12:56,043 --> 00:12:57,177 So the woman from the video is one of 358 00:12:57,210 --> 00:12:58,578 Professor Fairbanks' grad students-- 359 00:12:58,611 --> 00:13:00,413 a, uh, Tabitha Coleman. 360 00:13:00,447 --> 00:13:02,515 I know professors like to torture their students, 361 00:13:02,549 --> 00:13:03,917 but this is unreal. 362 00:13:03,951 --> 00:13:05,452 Turns out her screams weren't real. 363 00:13:05,485 --> 00:13:08,021 The video was recorded as a part of an experiment. 364 00:13:08,055 --> 00:13:09,456 Well, what kind of experiment 365 00:13:09,489 --> 00:13:10,824 makes someone pretend they're being tortured? 366 00:13:10,858 --> 00:13:12,192 Well, we're about to find out. 367 00:13:12,225 --> 00:13:13,927 Nah-ha, you are about to find out. 368 00:13:13,961 --> 00:13:16,296 You see, I have a date with Officer Stop 'n Go. 369 00:13:16,329 --> 00:13:17,931 You know, between you and your wife, 370 00:13:17,965 --> 00:13:19,833 I'm starting to feel like I'm being rejected here. 371 00:13:19,867 --> 00:13:21,001 I thought you said you could handle her. 372 00:13:21,034 --> 00:13:22,135 You got a sadistic streak, you know that? 373 00:13:22,169 --> 00:13:24,204 I have to deal with Officer Stop 'n Go. 374 00:13:24,237 --> 00:13:25,772 I mean, if I could, I would change places 375 00:13:25,805 --> 00:13:28,341 with you in a second, but I can't. 376 00:13:30,210 --> 00:13:31,778 Pfft! 377 00:13:31,811 --> 00:13:33,546 TABITHA: So, these are the video files 378 00:13:33,580 --> 00:13:35,883 of Professor Fairbanks' experiments. 379 00:13:35,916 --> 00:13:38,118 He was researching blind obedience. 380 00:13:38,151 --> 00:13:41,121 Blind obedience? Participants were told they'd be administering 381 00:13:41,154 --> 00:13:43,156 a quiz to a test taker in the next room. 382 00:13:43,190 --> 00:13:46,159 For each incorrect answer, the subjects pressed a button 383 00:13:46,193 --> 00:13:48,962 on a device they were told delivered a shock 384 00:13:48,996 --> 00:13:50,463 to the test taker. 385 00:13:50,497 --> 00:13:51,899 What is the capital of Peru? 386 00:13:51,932 --> 00:13:53,166 TABITHA (over speaker): San Jose? 387 00:13:53,200 --> 00:13:54,834 With each wrong answer, the shocks... 388 00:13:54,868 --> 00:13:56,503 grew more powerful. 389 00:13:56,536 --> 00:13:59,239 (buzzing) TABITHA: Oh, my God! Oh, God! Please stop! 390 00:13:59,272 --> 00:14:00,240 Please. Oh, God. 391 00:14:00,273 --> 00:14:03,343 Of course, that's my voice you hear. 392 00:14:03,376 --> 00:14:05,879 Prerecorded. No actual shocks were delivered. 393 00:14:05,913 --> 00:14:08,315 But the subjects didn't know that. Th-This is awful. 394 00:14:08,348 --> 00:14:10,984 Why didn't this kid just stop? Based on our data, 395 00:14:11,018 --> 00:14:13,153 66% of subjects administered the shocks 396 00:14:13,186 --> 00:14:15,855 all the way up to 450 volts, which... 397 00:14:15,889 --> 00:14:19,092 theoretically is enough to kill. And the people who administered the shocks, 398 00:14:19,126 --> 00:14:21,428 did they ever find out what they were involved in? 399 00:14:21,461 --> 00:14:23,897 Because I'd imagine some of them would have been pretty pissed 400 00:14:23,931 --> 00:14:26,733 to be manipulated like that. Yes. 401 00:14:26,766 --> 00:14:28,735 Some of the subjects were quite traumatized 402 00:14:28,768 --> 00:14:30,938 and resentful. And... 403 00:14:30,971 --> 00:14:33,040 maybe vengeful? Some. 404 00:14:33,073 --> 00:14:35,175 Yes. I'm gonna need those video files, 405 00:14:35,208 --> 00:14:37,044 along with the names of those subjects. 406 00:14:37,077 --> 00:14:39,679 I'm sorry, but that information falls 407 00:14:39,712 --> 00:14:42,482 under doctor-patient confidentiality. 408 00:14:46,053 --> 00:14:49,589 (meowing) Okay, Skinner. My simulated sun is shining. 409 00:14:49,622 --> 00:14:51,959 My blood is in the soil pack. 410 00:14:51,992 --> 00:14:55,195 Now let us see how these plants absorb it. 411 00:14:55,228 --> 00:14:57,097 Buddy, you're gonna want to see this, all right? 412 00:14:57,130 --> 00:14:58,731 This is gonna be great. 413 00:14:58,765 --> 00:15:00,367 Ready? 414 00:15:00,400 --> 00:15:03,503 (whirring) 415 00:15:14,747 --> 00:15:17,650 (beep) Wait a minute. 416 00:15:17,684 --> 00:15:19,152 That cannot be right. 417 00:15:19,186 --> 00:15:21,488 Are you having trouble pinpointing time of death? 418 00:15:21,521 --> 00:15:23,556 I'm trying to extrapolate the absorption rate 419 00:15:23,590 --> 00:15:26,226 of the victim's blood into the hydrangea bushes. 420 00:15:26,259 --> 00:15:28,628 But unless time of death was six minutes ago, 421 00:15:28,661 --> 00:15:30,563 my experiment is a bust. 422 00:15:30,597 --> 00:15:33,066 Oh, I would've thought this would be easy for you. Great. That makes me 423 00:15:33,100 --> 00:15:34,801 feel much better. (Skinner meows) 424 00:15:34,834 --> 00:15:37,070 (meowing) 425 00:15:37,104 --> 00:15:40,073 Perhaps you're distracted by your furry friend. Uh, 426 00:15:40,107 --> 00:15:42,742 it's not Skinner. It's me. Well, 427 00:15:42,775 --> 00:15:45,078 I guess I'm gonna just need to run the entire simulation 428 00:15:45,112 --> 00:15:47,614 again with more blood. 429 00:15:47,647 --> 00:15:50,517 (sighs) Uh, what the hell 430 00:15:50,550 --> 00:15:52,419 are you doing? I second that. 431 00:15:52,452 --> 00:15:55,588 I need blood. Unless one of you wants to volunteer? Uh, 432 00:15:55,622 --> 00:15:56,589 no, that's okay. I'll pass. 433 00:15:56,623 --> 00:15:57,590 How are the... 434 00:15:57,624 --> 00:15:59,592 bird cam photos coming along? 435 00:15:59,626 --> 00:16:00,960 Uh, unfortunately, 436 00:16:00,994 --> 00:16:03,263 the camera only photographed a small portion 437 00:16:03,296 --> 00:16:04,764 of the victim's backyard. However, 438 00:16:04,797 --> 00:16:07,100 I did find some shadows on the house. 439 00:16:07,134 --> 00:16:08,835 Shadows? What kind? 440 00:16:08,868 --> 00:16:11,138 Looks like someone was coming and going 441 00:16:11,171 --> 00:16:12,839 from the professor's French doors. 442 00:16:12,872 --> 00:16:14,607 I thought you might have time of death, 443 00:16:14,641 --> 00:16:17,610 so I could narrow down which photos to enhance. (groans) 444 00:16:17,644 --> 00:16:20,380 Hopefully I'll get it before I run out of blood. 445 00:16:24,684 --> 00:16:28,188 And if you don't like roast beef, I brought chicken salad. 446 00:16:28,221 --> 00:16:30,623 And if you're a vegetarian, I brought a grilled veggie sandwich. 447 00:16:30,657 --> 00:16:32,525 You really didn't have to go through all this trouble. 448 00:16:32,559 --> 00:16:34,994 Hey, it is a patient satisfaction survey, so... 449 00:16:35,028 --> 00:16:36,996 Oh, right, right. The survey. 450 00:16:37,030 --> 00:16:38,798 Mm-hmm. So... 451 00:16:38,831 --> 00:16:42,835 what would you say was the best part of your clinical trial? 452 00:16:42,869 --> 00:16:45,572 Being told I was cancer-free. 453 00:16:45,605 --> 00:16:47,807 (imitates buzzer) I'm sorry. That was the wrong answer. 454 00:16:47,840 --> 00:16:49,676 You were supposed to say meeting me. 455 00:16:49,709 --> 00:16:52,212 (chuckles) Isn't there some kind of rule against fraternizing 456 00:16:52,245 --> 00:16:54,147 with the patients? Yeah. 457 00:16:54,181 --> 00:16:55,982 But you're not a patient anymore. 458 00:16:56,015 --> 00:16:57,484 The trial is over. Oh, so do you do 459 00:16:57,517 --> 00:16:59,252 this survey with all your patients? 460 00:16:59,286 --> 00:17:02,489 Only those that share a love of science 461 00:17:02,522 --> 00:17:03,823 and lame '80s music. 462 00:17:03,856 --> 00:17:05,492 (chuckles) 463 00:17:05,525 --> 00:17:08,861 So far you're the only one. (chuckles) 464 00:17:08,895 --> 00:17:11,098 Lucky me. (chuckles) 465 00:17:11,131 --> 00:17:14,367 You don't know the half of it. Try the Caprese salad. 466 00:17:16,969 --> 00:17:19,005 Whoa. Dude, this is fantastic. 467 00:17:19,038 --> 00:17:20,840 (chuckles) Thanks. 468 00:17:20,873 --> 00:17:23,443 So... 469 00:17:23,476 --> 00:17:26,879 I have, uh, my own little survey. 470 00:17:26,913 --> 00:17:29,015 One question. Shoot. 471 00:17:29,048 --> 00:17:33,052 Is it okay if I kiss you? 472 00:17:40,827 --> 00:17:45,698 (chuckles) All we're missing now is a romantic '80s power ballad. 473 00:17:45,732 --> 00:17:47,800 (both chuckle) 474 00:17:47,834 --> 00:17:51,037 * I've been waiting (both laugh) 475 00:17:51,070 --> 00:17:53,039 * For a girl like you 476 00:17:53,072 --> 00:17:57,110 * To come into my life 477 00:17:57,144 --> 00:18:00,313 * I've been waiting 478 00:18:00,347 --> 00:18:04,217 * For a girl like you, a love... * * Waiting for a girl * 479 00:18:04,251 --> 00:18:06,986 Techs pulled the right femur out of a dump in Virginia. 480 00:18:07,019 --> 00:18:09,789 And the leg was found in an off-duty trash truck. 481 00:18:09,822 --> 00:18:12,725 We must have about 70% of the body right now. Hopefully 482 00:18:12,759 --> 00:18:15,795 that's enough to find cause of death. Tearing of the tissue 483 00:18:15,828 --> 00:18:19,232 at the distal end of the tibia and fibula is quite prominent 484 00:18:19,266 --> 00:18:21,934 but dull at the proximal end. 485 00:18:21,968 --> 00:18:25,138 Maybe the saw blade broke and was replaced by a new one. 486 00:18:25,172 --> 00:18:26,506 Was Dr. Hodgins able to find the kind of saw 487 00:18:26,539 --> 00:18:28,074 that was used based on the mold you made? 488 00:18:28,107 --> 00:18:29,642 The blade was much too common 489 00:18:29,676 --> 00:18:32,179 to point to a specific saw. You know, considering the victim 490 00:18:32,212 --> 00:18:33,680 spent his career messing with people's minds, 491 00:18:33,713 --> 00:18:35,648 I'm not surprised by what happened to him. 492 00:18:35,682 --> 00:18:37,250 Well, don't blame the professor. I never would've pushed 493 00:18:37,284 --> 00:18:38,618 that button. Well, according 494 00:18:38,651 --> 00:18:40,420 to the data, you're more than likely to. 495 00:18:40,453 --> 00:18:43,623 Which is why civilized societies can become barbaric. 496 00:18:43,656 --> 00:18:46,693 Germany had the most advanced public education system 497 00:18:46,726 --> 00:18:47,927 in the world, 498 00:18:47,960 --> 00:18:49,529 impressive industrial production, 499 00:18:49,562 --> 00:18:51,264 and yet they tried to exterminate 500 00:18:51,298 --> 00:18:53,666 an entire race of people. Okay then. 501 00:18:53,700 --> 00:18:56,469 Now I hate myself. Thank you very much. The new thoracic vertebrae 502 00:18:56,503 --> 00:18:58,471 show signs of multiple stab wounds. 503 00:18:58,505 --> 00:19:01,308 SAROYAN: That could mean the left ventricle was punctured. 504 00:19:01,341 --> 00:19:03,443 Which would have caused him to bleed out. 505 00:19:03,476 --> 00:19:06,379 There's also bone chipping on the anterior of the sternum. 506 00:19:06,413 --> 00:19:10,350 Whatever penetrated his rib cage was shoved in with enough force 507 00:19:10,383 --> 00:19:14,053 to go through his entire torso from back to front. 508 00:19:14,086 --> 00:19:15,322 A sword? Hmm. 509 00:19:15,355 --> 00:19:17,224 None that I've ever seen before. 510 00:19:19,659 --> 00:19:21,494 HODGINS: I thought we didn't have names for the students 511 00:19:21,528 --> 00:19:23,563 who participated in the professor's experiments, 512 00:19:23,596 --> 00:19:26,233 only faces. Well, that's all I needed. 513 00:19:26,266 --> 00:19:28,468 I used facial recognition 514 00:19:28,501 --> 00:19:30,970 to cross-reference student I.D. photos 515 00:19:31,003 --> 00:19:33,373 and found a kid that Aubrey should talk to, 516 00:19:33,406 --> 00:19:35,375 this psych student named... 517 00:19:35,408 --> 00:19:37,244 Alex Heck. He looks pretty harmless to me. 518 00:19:37,277 --> 00:19:38,478 Well, this is 519 00:19:38,511 --> 00:19:40,647 Alex's freshman year I.D. photo. 520 00:19:40,680 --> 00:19:42,148 Take a look at him now. 521 00:19:42,181 --> 00:19:45,585 Oh, wow. He has a record, too? Yeah. 522 00:19:45,618 --> 00:19:47,320 Two counts of breaking and entering 523 00:19:47,354 --> 00:19:49,222 into Professor Fairbanks' house 524 00:19:49,256 --> 00:19:52,091 and dozens of threatening e-mails to him. 525 00:19:52,124 --> 00:19:54,927 And he had a stay in the mental hospital? When he dropped out 526 00:19:54,961 --> 00:19:56,162 of school. And this is after 527 00:19:56,195 --> 00:19:57,897 Fairbanks experimented on him? 528 00:19:57,930 --> 00:19:59,566 Yeah. Seems like once 529 00:19:59,599 --> 00:20:01,167 the evil genie is out of the bottle, 530 00:20:01,200 --> 00:20:02,702 it's tough to get him back in. 531 00:20:02,735 --> 00:20:06,539 Which explains Alex's e-mail to Professor Fairbanks. 532 00:20:06,573 --> 00:20:11,010 "Until your experiment, I never knew what a monster I truly was. 533 00:20:11,043 --> 00:20:15,582 What you've unleashed, it's your fault." 534 00:20:22,989 --> 00:20:25,292 Why am I here? 535 00:20:25,325 --> 00:20:27,627 You have no reason to bring me in. 536 00:20:27,660 --> 00:20:28,761 But we do, 537 00:20:28,795 --> 00:20:32,499 Alex. See, Professor Fairbanks is dead. 538 00:20:33,500 --> 00:20:36,469 Yeah. So? So you threatened him. 539 00:20:36,503 --> 00:20:38,104 Taste of his own medicine, right? I don't think you understand. 540 00:20:38,137 --> 00:20:39,806 You're a suspect. 541 00:20:39,839 --> 00:20:41,140 Did anybody see me with him? 542 00:20:41,173 --> 00:20:43,109 Did anybody see me attack him? 543 00:20:43,142 --> 00:20:45,044 I don't think so. 544 00:20:45,077 --> 00:20:48,214 You don't really seem to care about defending yourself. Yeah. 545 00:20:48,247 --> 00:20:50,216 So you lock me up. Prison, 546 00:20:50,249 --> 00:20:52,385 the loony bin-- it's all the same to me. 547 00:20:52,419 --> 00:20:54,621 So you saying you killed him? 548 00:20:55,688 --> 00:20:57,990 I could have. 549 00:20:58,024 --> 00:21:00,293 That's what he proved, right? 550 00:21:00,327 --> 00:21:02,595 That I'm capable of horrible things. 551 00:21:02,629 --> 00:21:04,664 Just like you. This isn't about me, Alex. 552 00:21:04,697 --> 00:21:06,666 Sure, it is. His work was about what any 553 00:21:06,699 --> 00:21:08,668 of us are capable of, even you. I'd like 554 00:21:08,701 --> 00:21:10,803 to focus on you now. I mean, you don't... you don't think 555 00:21:10,837 --> 00:21:13,840 that there were nice people in Rwanda 556 00:21:13,873 --> 00:21:16,309 or Serbia or even Syria? 557 00:21:16,343 --> 00:21:19,178 Fairbanks proved that given the right circumstances, 558 00:21:19,211 --> 00:21:21,180 these nice people can pick up a machete 559 00:21:21,213 --> 00:21:24,551 and hack someone to death. 560 00:21:26,319 --> 00:21:29,356 In-in the test, I killed someone. 561 00:21:29,389 --> 00:21:30,757 But not for real. I didn't know that 562 00:21:30,790 --> 00:21:33,526 at the time. 563 00:21:36,062 --> 00:21:37,630 I killed an innocent person, 564 00:21:37,664 --> 00:21:39,932 and I don't know how to live with that. Well, 565 00:21:39,966 --> 00:21:43,302 maybe you wanted revenge. 566 00:21:44,070 --> 00:21:47,306 Maybe. 567 00:22:00,820 --> 00:22:02,989 (woman laughs) 568 00:22:03,022 --> 00:22:04,557 This is my first nooner. 569 00:22:04,591 --> 00:22:05,692 Really? 570 00:22:05,725 --> 00:22:07,460 Um, you were supposed to say "Mine, too." 571 00:22:07,494 --> 00:22:08,795 I was getting around to it. 572 00:22:08,828 --> 00:22:09,996 (both laugh) 573 00:22:10,029 --> 00:22:11,197 It's okay. 574 00:22:11,230 --> 00:22:12,799 It's exciting how much we have 575 00:22:12,832 --> 00:22:15,468 to discover about each other, isn't it? 576 00:22:15,502 --> 00:22:16,703 Wow! 577 00:22:16,736 --> 00:22:17,804 What? 578 00:22:17,837 --> 00:22:20,306 Nothing, I just... 579 00:22:20,339 --> 00:22:23,142 No, I just meant, like, you and I 580 00:22:23,175 --> 00:22:25,878 feels right, doesn't it? 581 00:22:25,912 --> 00:22:28,247 I mean, it feels like we've known each other forever. 582 00:22:28,280 --> 00:22:30,082 Yeah. 583 00:22:30,116 --> 00:22:32,218 It doesn't feel right to you? 584 00:22:32,251 --> 00:22:33,720 It sure seemed like it did. 585 00:22:33,753 --> 00:22:34,987 No. 586 00:22:35,021 --> 00:22:36,322 Sure it does. 587 00:22:36,355 --> 00:22:38,758 You're amazing. 588 00:22:38,791 --> 00:22:42,094 I guess everything's just, you know, happening so fast. 589 00:22:42,128 --> 00:22:45,898 I know, but... what the hell, right? 590 00:22:47,133 --> 00:22:49,936 Yeah, what the hell? 591 00:22:49,969 --> 00:22:51,938 You know, I should, I should really get back to work. 592 00:22:51,971 --> 00:22:53,673 Really? I thought we were gonna grab a bite? 593 00:22:53,706 --> 00:22:56,709 Yeah, I know, but, uh, the time and, uh, um... 594 00:22:56,743 --> 00:22:59,879 a nooner isn't a really good excuse for being late. 595 00:22:59,912 --> 00:23:01,881 Right. 596 00:23:06,486 --> 00:23:08,921 I'll call you later? 597 00:23:10,056 --> 00:23:12,091 Okay. 598 00:23:20,399 --> 00:23:23,703 There's evidence of remodeling to the victim's 599 00:23:23,736 --> 00:23:26,439 lower left margin of the mandible. 600 00:23:28,074 --> 00:23:29,909 Did you hear me, Mr. Bray? 601 00:23:29,942 --> 00:23:31,544 Um, yes. The mandible. 602 00:23:31,578 --> 00:23:33,145 Uh, and there are remodeled fractures 603 00:23:33,179 --> 00:23:36,215 in the lateral curvature of the sixth and seventh ribs. 604 00:23:36,248 --> 00:23:37,784 Are you okay? 605 00:23:37,817 --> 00:23:39,318 I'm not good at reading people's emotions, 606 00:23:39,351 --> 00:23:40,720 but you do seem distracted. 607 00:23:40,753 --> 00:23:43,890 And yesterday you were smiling excessively. 608 00:23:43,923 --> 00:23:45,157 I'm-I'm fine. Sorry. 609 00:23:45,191 --> 00:23:47,159 Then please concentrate. 610 00:23:47,193 --> 00:23:48,728 Judging by the degree of remodeling, 611 00:23:48,761 --> 00:23:52,231 these injuries appear to be about two years old. 612 00:23:52,264 --> 00:23:55,835 Just before Alex Heck was confined to a mental hospital. 613 00:23:55,868 --> 00:23:57,403 Maybe he came back to finish what he started. 614 00:23:57,436 --> 00:24:00,239 Um, Mr. Bray, take a look 615 00:24:00,272 --> 00:24:01,608 at this color variation 616 00:24:01,641 --> 00:24:03,309 in the inferior margin 617 00:24:03,342 --> 00:24:05,311 of the left side of the mandible. 618 00:24:05,344 --> 00:24:07,680 It's a cadaveric bone graft. Yes, but 619 00:24:07,714 --> 00:24:10,149 from the prevalence of fibrous union, 620 00:24:10,182 --> 00:24:13,185 it's unlikely this procedure was performed in the U.S. 621 00:24:13,219 --> 00:24:15,955 I'll run a DNA test to see where the bone came from. 622 00:24:17,389 --> 00:24:19,258 MONTENEGRO: I thought the problem was your 623 00:24:19,291 --> 00:24:20,927 simulated sun needed to set? 624 00:24:20,960 --> 00:24:22,261 Yes, but over days. 625 00:24:22,294 --> 00:24:24,096 So, let there 626 00:24:24,130 --> 00:24:26,766 not be light! 627 00:24:26,799 --> 00:24:28,100 Perfect. 628 00:24:28,134 --> 00:24:31,103 All right, now, all I need to do 629 00:24:31,137 --> 00:24:33,205 is add the blood... 630 00:24:33,239 --> 00:24:35,608 and it is snack time 631 00:24:35,642 --> 00:24:39,445 for the hydrangeas. 632 00:24:39,478 --> 00:24:42,014 Excellent. (Skinner meows) 633 00:24:42,048 --> 00:24:43,816 Ready? 634 00:24:43,850 --> 00:24:45,718 And... 635 00:24:45,752 --> 00:24:47,720 go! 636 00:24:59,098 --> 00:25:00,567 MONTENEGRO: Oh, hey! 637 00:25:00,600 --> 00:25:02,635 Look-- they're starting to change. 638 00:25:02,669 --> 00:25:04,170 Wow, it's working! 639 00:25:04,203 --> 00:25:05,805 Okay, stop! 640 00:25:05,838 --> 00:25:09,909 MONTENEGRO: Ooh, I didn't know blood was so pretty. 641 00:25:11,544 --> 00:25:14,380 Yes. Yes. 642 00:25:14,413 --> 00:25:16,816 Yes! Yes! 643 00:25:16,849 --> 00:25:18,050 Yes! 644 00:25:18,084 --> 00:25:20,252 Time of death was eight days 645 00:25:20,286 --> 00:25:22,321 and 14 hours ago. I'll go isolate 646 00:25:22,354 --> 00:25:26,158 the bird cam photos from around that time and you should 647 00:25:26,192 --> 00:25:28,661 feed Skinner. 648 00:25:28,695 --> 00:25:30,697 Yes. 649 00:25:34,466 --> 00:25:35,835 Yes, Mr. Bray? 650 00:25:35,868 --> 00:25:37,436 I have the results of the DNA test. 651 00:25:37,469 --> 00:25:40,372 The grafted bone came from a Brazilian national. 652 00:25:40,406 --> 00:25:42,508 Oh, Fairbanks was hospitalized in Brazil 653 00:25:42,541 --> 00:25:44,844 two years ago with a broken mandible. 654 00:25:44,877 --> 00:25:46,879 It was a parasailing accident. 655 00:25:46,913 --> 00:25:48,380 Well, he wasn't in good physical shape. 656 00:25:48,414 --> 00:25:50,216 Parasailing seems like a foolish pursuit. 657 00:25:50,249 --> 00:25:52,384 So, he was in Brazil with Tabitha the grad student? 658 00:25:52,418 --> 00:25:53,620 No. 659 00:25:53,653 --> 00:25:55,888 He was in Brazil with another grad student. 660 00:25:55,922 --> 00:25:57,023 Victoria Andrews. 661 00:25:57,056 --> 00:25:58,390 And I have the credit card statement showing 662 00:25:58,424 --> 00:25:59,959 that he paid for her plane ticket. 663 00:25:59,992 --> 00:26:02,528 Before you change lanes, you should always... 664 00:26:02,561 --> 00:26:03,963 Look in your side mirrors 665 00:26:03,996 --> 00:26:06,065 and over your shoulder. (clicks tongue) Bam! 666 00:26:06,098 --> 00:26:07,533 Unless otherwise posted, 667 00:26:07,566 --> 00:26:09,301 the speed limit in a school zone is... 668 00:26:09,335 --> 00:26:10,469 25. 669 00:26:10,502 --> 00:26:11,570 I knew that. 670 00:26:11,604 --> 00:26:13,272 Congratulations! 671 00:26:13,305 --> 00:26:15,374 Only nine more levels to go. 672 00:26:15,407 --> 00:26:16,643 "Nine"? All right. 673 00:26:16,676 --> 00:26:18,044 Murder break-- a lot better 674 00:26:18,077 --> 00:26:19,578 than traffic school, don't you think? 675 00:26:19,612 --> 00:26:21,580 So, whoa, whoa! Wait a second. 676 00:26:21,614 --> 00:26:22,649 But one month after they got 677 00:26:22,682 --> 00:26:24,150 back from Brazil, she left town 678 00:26:24,183 --> 00:26:25,417 after getting expelled 679 00:26:25,451 --> 00:26:27,053 for trashing the lab. And that was 680 00:26:27,086 --> 00:26:29,455 around the same time that he started seeing Tabitha. 681 00:26:29,488 --> 00:26:31,390 Jealous lover gets dumped and seeks revenge? 682 00:26:31,423 --> 00:26:34,093 What-- two years later? 683 00:26:34,126 --> 00:26:35,728 Seemed farfetched to me, too, until I found out 684 00:26:35,762 --> 00:26:37,563 that Victoria just moved back to the area 685 00:26:37,596 --> 00:26:38,831 to sell her sculptures. 686 00:26:38,865 --> 00:26:40,299 Wow. 687 00:26:40,332 --> 00:26:41,500 Garden art. Yeah? 688 00:26:41,533 --> 00:26:42,969 So what? Dr. Brennan said 689 00:26:43,002 --> 00:26:44,570 that he was stabbed with something that was really big 690 00:26:44,603 --> 00:26:46,072 like a sword. 691 00:26:46,105 --> 00:26:49,108 And Hodgins found traces of copper, aluminum and steel 692 00:26:49,141 --> 00:26:50,576 in the victim's stab wounds. 693 00:26:50,609 --> 00:26:52,011 Right. Let me guess. This is made out 694 00:26:52,044 --> 00:26:54,647 of aluminum, steel and copper. Yup. 695 00:26:54,681 --> 00:26:57,750 And that picture-- taken in Randall Fairbanks' yard. 696 00:26:57,784 --> 00:27:00,687 You might've just found the murder weapon, my friend. 697 00:27:00,720 --> 00:27:03,355 Dr. Brennan's gonna be so impressed. 698 00:27:03,389 --> 00:27:05,057 I'm impressed. 699 00:27:10,797 --> 00:27:13,766 WOMAN: I did not kill Randall! 700 00:27:13,800 --> 00:27:15,434 Okay? I wanted to after he dumped me, 701 00:27:15,467 --> 00:27:17,036 but I decided that he ruined 702 00:27:17,069 --> 00:27:18,705 my life enough. Well, then there are 703 00:27:18,738 --> 00:27:21,207 a few facts that you need to explain, Victoria. 704 00:27:21,240 --> 00:27:24,711 You see, the metal tines on your sculptures are 705 00:27:24,744 --> 00:27:27,714 a perfect match to stab wounds on the victim's sternum. 706 00:27:27,747 --> 00:27:30,649 The, uh, anterior aspect to be precise. 707 00:27:30,683 --> 00:27:32,118 What are you-- a doctor? No. 708 00:27:32,151 --> 00:27:34,020 But I work with one. Top of her field actually. 709 00:27:34,053 --> 00:27:36,689 And she and her team say that the metal you use 710 00:27:36,723 --> 00:27:39,625 matched the particulates they found in the bone. 711 00:27:39,658 --> 00:27:41,060 I've made hundreds of those sculptures. 712 00:27:41,093 --> 00:27:42,361 I made one for Randall two years ago 713 00:27:42,394 --> 00:27:43,830 as a birthday gift. A gift... 714 00:27:43,863 --> 00:27:47,199 that's conveniently disappeared. 715 00:27:47,233 --> 00:27:48,801 Now, you use a, uh, Kobashi 716 00:27:48,835 --> 00:27:51,670 8.9-inch saw blade on your sculptures, right? 717 00:27:51,704 --> 00:27:53,405 Because that's the same blade that was used 718 00:27:53,439 --> 00:27:54,573 to dismember the victim. 719 00:27:54,606 --> 00:27:56,042 Yeah, that's a very common blade. 720 00:27:56,075 --> 00:27:58,644 So, that's a coincidence, right? Totally. 721 00:27:58,677 --> 00:27:59,812 Well, here's another coincidence. 722 00:27:59,846 --> 00:28:01,480 Randall was murdered soon after 723 00:28:01,513 --> 00:28:02,882 you got back into town. 724 00:28:05,517 --> 00:28:06,819 Couldn't handle it, could you? 725 00:28:06,853 --> 00:28:10,389 Being replaced by another grad student. 726 00:28:10,422 --> 00:28:11,557 I told you. 727 00:28:11,590 --> 00:28:12,892 I got over it. 728 00:28:12,925 --> 00:28:15,161 Not before you trashed his lab, 729 00:28:15,194 --> 00:28:17,529 and got booted out of school. That was the best thing 730 00:28:17,563 --> 00:28:18,765 that ever happened to me. 731 00:28:18,798 --> 00:28:20,199 Running Randall's experiments 732 00:28:20,232 --> 00:28:22,501 made me angry and anxious. 733 00:28:22,534 --> 00:28:23,870 Making art is freeing and cathartic. 734 00:28:23,903 --> 00:28:25,872 Well, I hear that murderers sometimes say 735 00:28:25,905 --> 00:28:28,407 killing people is pretty freeing and cathartic, too. 736 00:28:28,440 --> 00:28:32,111 So, where were you on the night of the 22nd, Victoria? 737 00:28:32,144 --> 00:28:33,445 I was driving 738 00:28:33,479 --> 00:28:35,948 to a craft fair, in Fredericksburg. 739 00:28:35,982 --> 00:28:37,516 So if that's when he died, 740 00:28:37,549 --> 00:28:39,218 I couldn't have done it. 741 00:28:39,251 --> 00:28:41,387 Can anybody verify that? 742 00:28:42,889 --> 00:28:44,924 You might want to call your attorney because, uh, 743 00:28:44,957 --> 00:28:48,327 things are really not looking good for you right now. 744 00:28:50,562 --> 00:28:52,631 I heard the techs found more remains. 745 00:28:52,664 --> 00:28:54,033 Yes, in the dump. 746 00:28:54,066 --> 00:28:56,035 The right ulna, radius, tibia and fibula. 747 00:28:56,068 --> 00:28:58,037 Not much more of him left to find. 748 00:28:58,070 --> 00:29:00,039 Which is good because they won't be able 749 00:29:00,072 --> 00:29:01,373 to hold Victoria Andrews without more proof. 750 00:29:01,407 --> 00:29:03,609 Has Angela had any luck deciphering the figure 751 00:29:03,642 --> 00:29:05,044 from the bird cam photo? 752 00:29:05,077 --> 00:29:06,445 (ringtone chimes) Not yet. 753 00:29:12,919 --> 00:29:15,487 Is everything okay, Mr. Bray? 754 00:29:15,521 --> 00:29:17,623 Yes. I'm sorry. 755 00:29:17,656 --> 00:29:19,325 Are you sure? 756 00:29:19,358 --> 00:29:20,559 'Cause you seem upset. 757 00:29:20,592 --> 00:29:21,794 Is it your health? 758 00:29:21,828 --> 00:29:23,062 No. My health is fine. 759 00:29:23,095 --> 00:29:25,731 I'm in remission, everything's good. 760 00:29:25,764 --> 00:29:27,466 (ringtone chimes) 761 00:29:29,535 --> 00:29:31,237 If you need to get that... 762 00:29:31,270 --> 00:29:33,639 No, I'm at work, and at work I work. 763 00:29:33,672 --> 00:29:36,742 I noticed abrasions on the distal end of the radius we just found. 764 00:29:36,775 --> 00:29:38,244 Which I didn't think was a big deal 765 00:29:38,277 --> 00:29:41,513 until I found similar abrasions on the scaphoid. 766 00:29:41,547 --> 00:29:43,182 Those look like groove marks. 767 00:29:43,215 --> 00:29:45,317 I thought it was just animal predation, 768 00:29:45,351 --> 00:29:47,653 but after examining the radius more closely, 769 00:29:47,686 --> 00:29:49,822 I knew it was just one piece of the puzzle. 770 00:29:49,856 --> 00:29:53,926 If I put the scaphoid together with the radius... 771 00:29:53,960 --> 00:29:55,527 I got a perfect fit. 772 00:29:55,561 --> 00:29:56,929 It forms an arc-- they do fit. 773 00:29:56,963 --> 00:29:58,464 It appears to be a human bite mark. 774 00:29:58,497 --> 00:30:00,532 And judging by the curve 775 00:30:00,566 --> 00:30:02,501 and the size of the dental arcade, 776 00:30:02,534 --> 00:30:04,170 the bite was made by a female. 777 00:30:04,203 --> 00:30:05,637 Victoria Andrews. 778 00:30:05,671 --> 00:30:07,974 I'll get a warrant and pull her dental records. 779 00:30:08,875 --> 00:30:11,810 (ringtone chiming) 780 00:30:14,847 --> 00:30:17,116 BOOTH: So Victoria did it? 781 00:30:17,149 --> 00:30:19,051 Look at the diastemata of Victoria's incisors 782 00:30:19,085 --> 00:30:22,388 in relation to the dental lacerations on the victim. 783 00:30:22,421 --> 00:30:23,956 Was I supposed to know what you just said? 784 00:30:23,990 --> 00:30:25,391 No, you're just supposed to nod. 785 00:30:25,424 --> 00:30:27,126 Eventually she's gonna tell you what it means. 786 00:30:27,159 --> 00:30:28,895 Well, the spaces between Victoria's teeth are too wide 787 00:30:28,928 --> 00:30:31,063 for these marks to have been left by her. 788 00:30:31,097 --> 00:30:33,365 See? I thought you guys would be working much better by now. 789 00:30:33,399 --> 00:30:36,002 He does knows the pH of blood, which is impressive. 790 00:30:36,035 --> 00:30:38,004 I got a high "B" in my chem lab. BOOTH: That's great. 791 00:30:38,037 --> 00:30:39,738 So we can't tie Victoria to the murder? 792 00:30:39,771 --> 00:30:41,573 Only circumstantially. Okay. Anything else? 793 00:30:41,607 --> 00:30:43,842 Angela saw a female form in the shadow 794 00:30:43,876 --> 00:30:46,012 and the dentition appears to be from a woman. 795 00:30:46,045 --> 00:30:47,513 So, another jealous lover 796 00:30:47,546 --> 00:30:50,382 maybe, but that just puts us back at square one. 797 00:30:50,416 --> 00:30:52,084 If you want me to help, I got to finish this test first, okay? 798 00:30:52,118 --> 00:30:53,419 Okay. 799 00:30:53,452 --> 00:30:55,354 This road sign means...? 800 00:30:55,387 --> 00:30:57,389 Oh, I know this one. It's A) Divided highway begins. 801 00:30:57,423 --> 00:30:59,725 No, it's not. It's "Divided highway ends." 802 00:30:59,758 --> 00:31:01,493 No. Aubrey? 803 00:31:01,527 --> 00:31:03,029 I'm staying out of this one. 804 00:31:03,062 --> 00:31:04,897 Based on the directionality of the arrows, I am correct. 805 00:31:04,931 --> 00:31:06,365 Okay, you're sure about this? 806 00:31:06,398 --> 00:31:08,567 Yes. I'm gonna trust you on this one. 807 00:31:08,600 --> 00:31:10,102 (buzzing) 808 00:31:10,136 --> 00:31:12,004 I'm sorry. The correct answer was "B." 809 00:31:12,038 --> 00:31:14,073 You're supposed to be a genius. (stammers) 810 00:31:14,106 --> 00:31:16,708 Officer Stop 'n Go is wrong. Okay, 811 00:31:16,742 --> 00:31:17,944 would you like to argue with an officer? 812 00:31:17,977 --> 00:31:19,011 Go ahead. Well, he's wro... 813 00:31:19,045 --> 00:31:21,347 I'm never wrong. You are at this instance. 814 00:31:21,380 --> 00:31:23,082 And I'm not going to forget it either. Is this gonna turn 815 00:31:23,115 --> 00:31:25,384 into a fight? No, it's not going to turn into a fight 'cause 816 00:31:25,417 --> 00:31:27,219 you know what? I'm going to argue with Officer Stop 'n Go 817 00:31:27,253 --> 00:31:29,021 and you're going to go catch a murderer. 818 00:31:29,055 --> 00:31:30,756 All right. I still challenge it. 819 00:31:30,789 --> 00:31:32,024 I was right. Okay, you're right. 820 00:31:32,058 --> 00:31:33,359 You're not-- you're wrong. 821 00:31:33,392 --> 00:31:34,860 What are you sitting here, waiting for? 822 00:31:34,893 --> 00:31:36,228 She's all yours now. 823 00:31:36,262 --> 00:31:38,697 Good luck. Just nod. Remember, nod. It helps. 824 00:31:38,730 --> 00:31:40,232 What are you looking at? 825 00:31:42,134 --> 00:31:44,036 MONTENEGRO: I used the time of death you gave me 826 00:31:44,070 --> 00:31:46,638 to pull the correct footage from the bird camera. 827 00:31:46,672 --> 00:31:47,974 By creating a 828 00:31:48,007 --> 00:31:50,576 high-pass filter with an adjustable pixel radius, 829 00:31:50,609 --> 00:31:53,612 I was able to remove the low-frequency details 830 00:31:53,645 --> 00:31:55,948 while allowing the more in-focus, 831 00:31:55,982 --> 00:31:57,950 high-frequency details to remain. 832 00:31:57,984 --> 00:32:00,052 As if I needed another reason to love you. 833 00:32:00,086 --> 00:32:02,454 (computer trilling) 834 00:32:02,488 --> 00:32:03,789 Whoa. 835 00:32:03,822 --> 00:32:05,157 Wait a minute. 836 00:32:05,191 --> 00:32:07,926 That's Fairbanks' current girlfriend, Tabitha. 837 00:32:07,960 --> 00:32:11,063 Yeah. This photo shows her going into his house 838 00:32:11,097 --> 00:32:12,498 two hours before he was killed. 839 00:32:12,531 --> 00:32:15,201 We've been focusing on the wrong jealous lover. 840 00:32:21,007 --> 00:32:22,341 We've got video of you sneaking into Randall's house. 841 00:32:22,374 --> 00:32:24,576 So I wonder, why would you do that? 842 00:32:24,610 --> 00:32:26,278 I swear, I'd never hurt Randy. 843 00:32:26,312 --> 00:32:27,946 His next door neighbor said that she heard 844 00:32:27,980 --> 00:32:29,681 fighting a few minutes after you got to the house. 845 00:32:29,715 --> 00:32:31,517 So, what was that about, hmm? 846 00:32:31,550 --> 00:32:33,419 Victoria? Victoria? 847 00:32:33,452 --> 00:32:35,954 An old lover surfaces, maybe you get jealous? Of her? 848 00:32:35,988 --> 00:32:38,024 Please. She's crazy. 849 00:32:38,057 --> 00:32:39,691 Randy hated her. 850 00:32:39,725 --> 00:32:42,128 So maybe it wasn't about sex. 851 00:32:42,161 --> 00:32:43,929 These journals contain the studies 852 00:32:43,962 --> 00:32:46,165 that Fairbanks conducted with Victoria. 853 00:32:46,198 --> 00:32:49,435 So? So she was just a grad student like you, 854 00:32:49,468 --> 00:32:52,004 but Fairbanks gave her credit on all the studies. 855 00:32:52,038 --> 00:32:54,940 These are the studies that Fairbanks conducted with you. 856 00:32:54,973 --> 00:32:56,708 Your name doesn't appear anywhere. 857 00:32:56,742 --> 00:32:58,110 Randy had an ego. 858 00:32:58,144 --> 00:33:00,546 He decided to stop sharing credit. Hmm. 859 00:33:00,579 --> 00:33:02,048 That must've made you mad. 860 00:33:02,081 --> 00:33:04,050 And even a nice person like you can turn violent. 861 00:33:04,083 --> 00:33:07,153 Isn't that what your last behavioral study was about? 862 00:33:07,186 --> 00:33:08,620 We weren't fighting about credit, 863 00:33:08,654 --> 00:33:11,790 not specifically, and I swear, when I left him, 864 00:33:11,823 --> 00:33:13,825 Randy was alive. 865 00:33:13,859 --> 00:33:17,196 I'm waiting for the part where I believe you. 866 00:33:18,664 --> 00:33:20,632 Okay, look. 867 00:33:20,666 --> 00:33:22,068 I snuck into Randy's place, 868 00:33:22,101 --> 00:33:24,803 but it was only to spray my perfume in his bedroom. 869 00:33:24,836 --> 00:33:26,138 Wow, jury's gonna love that one. 870 00:33:26,172 --> 00:33:27,573 Sorry to have wasted your time. 871 00:33:27,606 --> 00:33:31,077 I was conducting a study of my own on Randy, 872 00:33:31,110 --> 00:33:34,646 to see if subconscious olfactory reminders of me 873 00:33:34,680 --> 00:33:36,515 would make him more attentive. 874 00:33:39,585 --> 00:33:42,254 He caught me in his bedroom, and we fought, 875 00:33:42,288 --> 00:33:46,592 because I was conducting a study without his approval. 876 00:33:46,625 --> 00:33:48,527 So you did want credit. 877 00:33:48,560 --> 00:33:49,595 Yes, who wouldn't? 878 00:33:49,628 --> 00:33:51,097 I worked my ass off for him, 879 00:33:51,130 --> 00:33:52,498 and somehow he thought that saying, 880 00:33:52,531 --> 00:33:53,765 "I love you" was enough. 881 00:33:53,799 --> 00:33:57,269 I deserve to be acknowledged for my accomplishments. 882 00:33:57,303 --> 00:33:59,238 Is this a confession, 'cause I should bring someone in 883 00:33:59,271 --> 00:34:01,006 to take this down. No. 884 00:34:01,039 --> 00:34:04,243 I did not kill Randall Fairbanks. 885 00:34:04,276 --> 00:34:06,345 We fought, and I left. 886 00:34:06,378 --> 00:34:09,148 And I never saw him again. 887 00:34:19,258 --> 00:34:20,692 Andie, what are you doing here? 888 00:34:20,726 --> 00:34:21,927 I'm supposed to be working. 889 00:34:21,960 --> 00:34:24,363 You know, you can't sleep with me 890 00:34:24,396 --> 00:34:26,232 and dump me all in the same day. 891 00:34:26,265 --> 00:34:28,467 You just can't do it. 892 00:34:30,068 --> 00:34:31,970 Look, I-I'm sorry I haven't answered your texts. 893 00:34:32,003 --> 00:34:34,039 Forget about me. 894 00:34:34,072 --> 00:34:36,775 I'm talking about you. 895 00:34:36,808 --> 00:34:38,144 You like me. 896 00:34:38,177 --> 00:34:39,711 A lot. Yeah. 897 00:34:39,745 --> 00:34:41,213 I do, but that's not the point. 898 00:34:41,247 --> 00:34:43,215 Really? There's another point? 899 00:34:43,249 --> 00:34:44,883 'Cause I'm pretty sure that two people 900 00:34:44,916 --> 00:34:47,819 liking each other like this is what everyone is looking for 901 00:34:47,853 --> 00:34:49,821 everywhere in the world all the time. 902 00:34:49,855 --> 00:34:52,624 And we're lucky enough to find it. 903 00:34:56,162 --> 00:34:59,097 So what gives, Wendell? 904 00:35:01,099 --> 00:35:04,270 What do you think? 905 00:35:04,303 --> 00:35:06,638 I mean, sure I'm in remission now, but... 906 00:35:06,672 --> 00:35:08,474 Okay, if you're gonna do the whole cancer boy thing, 907 00:35:08,507 --> 00:35:10,409 save your breath. I'm an oncology nurse. 908 00:35:10,442 --> 00:35:12,611 I see people die every day. 909 00:35:15,113 --> 00:35:16,282 (softly): Yeah, but... 910 00:35:16,315 --> 00:35:18,016 I don't want to get close to you 911 00:35:18,049 --> 00:35:20,619 and then have you see me die. 912 00:35:28,294 --> 00:35:32,331 What I've learned treating patients... 913 00:35:32,364 --> 00:35:34,633 death is just part of the deal. 914 00:35:36,502 --> 00:35:37,469 You know, 915 00:35:37,503 --> 00:35:41,373 we all come with an expiration date. 916 00:35:41,407 --> 00:35:44,743 That doesn't scare me at all. 917 00:35:46,312 --> 00:35:47,613 And what makes you so sure 918 00:35:47,646 --> 00:35:49,815 you're gonna go before me anyway? 919 00:35:49,848 --> 00:35:52,284 I had an aunt 920 00:35:52,318 --> 00:35:53,852 who went on a bike ride-- 921 00:35:53,885 --> 00:35:55,454 healthiest woman in the world. 922 00:35:55,487 --> 00:35:57,889 She and her husband were just pedaling along, 923 00:35:57,923 --> 00:35:59,991 laughing, madly in love, 924 00:36:00,025 --> 00:36:02,894 and then a tree branch fell on her. 925 00:36:02,928 --> 00:36:04,363 Freak accident. 926 00:36:04,396 --> 00:36:06,898 Killed her on the spot. 927 00:36:06,932 --> 00:36:09,468 My Aunt Debbie. 928 00:36:09,501 --> 00:36:12,371 I can give you her husband's number. 929 00:36:13,539 --> 00:36:14,506 You ask him 930 00:36:14,540 --> 00:36:16,975 if he would've been better off 931 00:36:17,008 --> 00:36:19,711 if they'd never gotten together. 932 00:36:31,056 --> 00:36:33,259 I don't know if I can do it. 933 00:36:36,061 --> 00:36:39,231 Sure you can. 934 00:36:41,267 --> 00:36:45,437 Just... maybe not alone. 935 00:36:57,115 --> 00:36:59,951 Is it okay if we kiss here? 936 00:37:04,590 --> 00:37:05,924 Who cares? 937 00:37:05,957 --> 00:37:07,092 (chuckles) 938 00:37:07,125 --> 00:37:09,728 (laughs) 939 00:37:13,799 --> 00:37:15,534 Mr. Bray, 940 00:37:15,567 --> 00:37:18,370 if you'd like to keep your job... 941 00:37:18,404 --> 00:37:21,239 Of course, Dr. Saroyan. 942 00:37:22,308 --> 00:37:24,242 I'm almost done. 943 00:37:25,911 --> 00:37:27,846 (both laugh) 944 00:37:37,423 --> 00:37:38,890 Another delivery? 945 00:37:38,924 --> 00:37:40,292 Yup. From a trash barge. 946 00:37:40,326 --> 00:37:42,828 I'm running the particulates and trace now. 947 00:37:42,861 --> 00:37:45,764 And I already took X rays for Wendell and Dr. B. 948 00:37:47,132 --> 00:37:49,067 There's a deep cut on one of the fingers. 949 00:37:49,100 --> 00:37:52,738 Oh. Yeah, that's actually where I found most of the trace. 950 00:37:52,771 --> 00:37:55,173 Uh, the first thing that came up was antifreeze. 951 00:37:55,206 --> 00:37:57,476 Well, makes sense. It was on a trash barge. 952 00:37:57,509 --> 00:37:59,911 Well, it would, if I hadn't found antifreeze 953 00:37:59,945 --> 00:38:01,146 on the victim's right hand, 954 00:38:01,179 --> 00:38:03,415 which was found at a different dump site. 955 00:38:03,449 --> 00:38:05,150 Are the left metacarpals ready for us? 956 00:38:05,183 --> 00:38:06,652 Now you're in a rush? 957 00:38:08,053 --> 00:38:10,422 Yeah, sorry about that. 958 00:38:10,456 --> 00:38:12,458 Not too sorry, I imagine. 959 00:38:12,491 --> 00:38:14,025 Okay, 960 00:38:14,059 --> 00:38:16,127 I clearly missed something good. 961 00:38:16,161 --> 00:38:17,963 Anyway, I got some X rays over there 962 00:38:17,996 --> 00:38:20,632 if you want to take a look while you're waiting. 963 00:38:21,867 --> 00:38:24,035 There's an abrasion on the second distal phalanx. 964 00:38:24,069 --> 00:38:25,804 SAROYAN: Yes, the victim was cut. 965 00:38:25,837 --> 00:38:27,839 Maybe by the sculpture? HODGINS: No, no. 966 00:38:27,873 --> 00:38:29,307 It was a different metal. 967 00:38:29,341 --> 00:38:31,276 It's aluminum with less than one percent manganese. 968 00:38:31,309 --> 00:38:33,278 It's what they make cans out of. 969 00:38:33,311 --> 00:38:35,146 Um, it probably just happened on the barge. 970 00:38:35,180 --> 00:38:37,282 Well, the curvature is consistent with a can, 971 00:38:37,315 --> 00:38:38,884 but this abrasion is perimortem. 972 00:38:38,917 --> 00:38:40,285 Wait a minute, that might actually explain 973 00:38:40,318 --> 00:38:41,453 the other particulates that I found 974 00:38:41,487 --> 00:38:42,954 in the cut. Listen to this. 975 00:38:42,988 --> 00:38:45,391 Salmon, sardines, flax meal, 976 00:38:45,424 --> 00:38:47,826 chicken liver. That's everything that you'd find 977 00:38:47,859 --> 00:38:50,529 in a can of cat food. Except for antifreeze. 978 00:38:50,562 --> 00:38:52,364 Actually, antifreeze tastes 979 00:38:52,398 --> 00:38:54,199 sweet to animals. It's the reason so many household pets 980 00:38:54,232 --> 00:38:55,634 consume it and die. Which means 981 00:38:55,667 --> 00:38:57,736 that someone was trying to poison Skinner. 982 00:38:57,769 --> 00:39:00,806 Well, we need to examine him. Perhaps he 983 00:39:00,839 --> 00:39:04,209 scratched or bit the killer. (meows) 984 00:39:04,242 --> 00:39:05,877 Congratulations, driver. Officer Stop 'n Go 985 00:39:05,911 --> 00:39:08,580 gives you the green light to get back on the road. Ha, ha! 986 00:39:08,614 --> 00:39:11,817 Yeah, that's what I'm talking about, yeah! Thank you! 987 00:39:11,850 --> 00:39:14,753 Why are you acting like your hockey team the Finers won? 988 00:39:14,786 --> 00:39:17,322 Not the Finers, they're the Flyers. That doesn't matter. Look, 989 00:39:17,355 --> 00:39:19,357 Officer Stop 'n Go passed me. Congratulations, driver. 990 00:39:19,391 --> 00:39:20,892 What do you say we go for a drive to celebrate? 991 00:39:20,926 --> 00:39:23,261 Well, right now I'd rather arrest a murderer 992 00:39:23,294 --> 00:39:25,096 who will also be charged with animal cruelty. 993 00:39:25,130 --> 00:39:28,667 You were looking for me? Yes, it looks like someone tried to poison the cat. 994 00:39:28,700 --> 00:39:30,502 Skinner? Yes. So what's a skinny cat have 995 00:39:30,536 --> 00:39:32,504 to do with anything here? It's actually not the cat, 996 00:39:32,538 --> 00:39:34,239 it's the bird the cat ate. What bird did he eat? 997 00:39:34,272 --> 00:39:36,408 I'm sorry, are you following this? Sure, we've developed 998 00:39:36,442 --> 00:39:37,576 a shorthand. 999 00:39:37,609 --> 00:39:39,344 We have? Apparently. So, 1000 00:39:39,377 --> 00:39:40,679 what did Skinner eat? I found 1001 00:39:40,712 --> 00:39:42,180 bone fragments in his stomach. 1002 00:39:42,213 --> 00:39:44,750 You cut open Skinner? What? No! No. 1003 00:39:44,783 --> 00:39:46,852 I... I took X rays. 1004 00:39:46,885 --> 00:39:49,254 The bones were from a Bewick's Wren. 1005 00:39:49,287 --> 00:39:51,523 All right, you sound very excited by this. Bewick's Wren is on 1006 00:39:51,557 --> 00:39:53,024 Maryland's endangered list. 1007 00:39:53,058 --> 00:39:54,359 Oh, my God. 1008 00:39:54,392 --> 00:39:56,595 You're kidding. Right? It makes sense, 1009 00:39:56,628 --> 00:39:57,696 doesn't it? Yes. I don't know 1010 00:39:57,729 --> 00:39:59,297 if I like the shorthand thing. 1011 00:39:59,330 --> 00:40:01,199 I think we just solved the case, Agent Booth. 1012 00:40:01,232 --> 00:40:02,568 I'll get her dental records and see if the 1013 00:40:02,601 --> 00:40:03,935 bite mark is a match. You should be 1014 00:40:03,969 --> 00:40:06,371 pleased with yourself for picking Aubrey. 1015 00:40:06,404 --> 00:40:07,706 He's quite competent. 1016 00:40:07,739 --> 00:40:09,875 Was that just a compliment? I tell you what, 1017 00:40:09,908 --> 00:40:12,077 why don't you just enjoy the spotlight for now 1018 00:40:12,110 --> 00:40:14,112 and go finish the case, huh? 1019 00:40:16,682 --> 00:40:19,317 You wouldn't let anything happen to your precious birds, 1020 00:40:19,350 --> 00:40:21,553 would you? This is silly. 1021 00:40:21,587 --> 00:40:23,421 I wouldn't hurt a fly. 1022 00:40:23,455 --> 00:40:24,990 Well, it isn't a dead fly 1023 00:40:25,023 --> 00:40:27,593 we're talking about. It's Randall Fairbanks. 1024 00:40:27,626 --> 00:40:29,495 As a lover of ornithology, you're 1025 00:40:29,528 --> 00:40:31,730 well-versed in animal behavior. You studied 1026 00:40:31,763 --> 00:40:33,965 the migration patterns of Randall Fairbanks 1027 00:40:33,999 --> 00:40:35,967 so you could poison his cat when he wasn't home. 1028 00:40:36,001 --> 00:40:38,303 No. No, no. But what you didn't know was that the professor 1029 00:40:38,336 --> 00:40:39,671 was on a sabbatical, which is why 1030 00:40:39,705 --> 00:40:41,607 he caught you trying to kill Skinner. 1031 00:40:41,640 --> 00:40:43,742 He grabbed the can of poisoned cat food 1032 00:40:43,775 --> 00:40:46,845 from you and cut his hand in the process. No, I-I 1033 00:40:46,878 --> 00:40:49,347 don't think that's what happened. During the struggle 1034 00:40:49,380 --> 00:40:50,982 you bit him. That bite mark 1035 00:40:51,016 --> 00:40:53,084 matches your dental records. During the struggle 1036 00:40:53,118 --> 00:40:55,587 you must've pushed him, causing him to stumble 1037 00:40:55,621 --> 00:40:58,524 backward and impale himself on the garden sculpture. 1038 00:40:58,557 --> 00:41:00,358 And then there's this. 1039 00:41:00,391 --> 00:41:02,928 The saw that you used to cut him up. 1040 00:41:02,961 --> 00:41:05,463 The same saw you used on your birdhouses. 1041 00:41:05,497 --> 00:41:07,332 His blood is on the blade. A child 1042 00:41:07,365 --> 00:41:09,267 could prosecute this case 1043 00:41:09,300 --> 00:41:12,571 and win, Ms. Von Mertens. 1044 00:41:13,839 --> 00:41:17,543 How could I know that he'd impale himself? 1045 00:41:17,576 --> 00:41:19,344 Do you know how many times 1046 00:41:19,377 --> 00:41:23,114 I begged him to put a bell on that creature? 1047 00:41:23,148 --> 00:41:24,683 Would that have been so hard? 1048 00:41:24,716 --> 00:41:26,384 I-Is that too much to ask? 1049 00:41:26,417 --> 00:41:28,954 One little bell? (sighs) 1050 00:41:28,987 --> 00:41:32,691 I was just trying to protect the Bewick's Wren. 1051 00:41:33,659 --> 00:41:35,627 They're so beautiful. 1052 00:41:35,661 --> 00:41:38,597 There's really nothing like them. 1053 00:41:43,001 --> 00:41:45,003 (sighs) 1054 00:42:02,187 --> 00:42:03,989 Oh, Bones, I almost forgot. 1055 00:42:04,022 --> 00:42:06,825 I got you a present. 1056 00:42:06,858 --> 00:42:08,093 Oh. 1057 00:42:08,126 --> 00:42:11,096 Something so you can study up on your traffic signals. 1058 00:42:11,129 --> 00:42:12,664 (laughs) Very funny. 1059 00:42:12,698 --> 00:42:15,266 I-I apologize for giving you incorrect information. 1060 00:42:15,300 --> 00:42:16,668 You know what, I tell you what, 1061 00:42:16,702 --> 00:42:18,203 I have been looking for something 1062 00:42:18,236 --> 00:42:21,206 to hold over your head for years. So, you know what? 1063 00:42:21,239 --> 00:42:22,874 I have to thank you. 1064 00:42:24,475 --> 00:42:26,344 However, unlike you, I have never 1065 00:42:26,377 --> 00:42:28,013 received a citation for speeding. 1066 00:42:28,046 --> 00:42:30,248 That's because you drive like a grandma. 1067 00:42:30,281 --> 00:42:33,518 Face it, Booth-- I'm a much better driver than you are. 1068 00:42:33,551 --> 00:42:36,187 Says who? The State of Virginia, for starters. 1069 00:42:36,221 --> 00:42:38,189 So it's official. Okay, so if that's a challenge, 1070 00:42:38,223 --> 00:42:40,692 I hope it ends in a super cool drag race. (imitates engine) 1071 00:42:40,726 --> 00:42:42,060 Oh, that sounds dangerous. 1072 00:42:42,093 --> 00:42:43,895 Well, it's not if you're behind the wheel. 1073 00:42:43,929 --> 00:42:45,396 Instead of The Fast and the Furious, it'd be 1074 00:42:45,430 --> 00:42:47,599 The Slow and the Serious. 1075 00:42:49,400 --> 00:42:53,371 I did once drive 83 on an interstate. 1076 00:42:53,404 --> 00:42:54,873 Oh... 1077 00:42:54,906 --> 00:42:57,208 Okay, that's it, you're under arrest. 1078 00:42:57,242 --> 00:42:58,944 Stand up, turn around, hands behind the back. 1079 00:42:58,977 --> 00:43:00,779 Booth, stop. No, I got to report it. 1080 00:43:00,812 --> 00:43:02,447 The law's the law in Virginia. No, it's not your jurisdiction. 1081 00:43:02,480 --> 00:43:05,016 Yes, it is, I have to report it. 1082 00:43:39,184 --> 00:43:40,686 What's that mean? 75045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.