Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,004
(people chattering)
2
00:00:06,574 --> 00:00:08,642
Wow.
3
00:00:08,676 --> 00:00:11,179
Now that's a
slide, huh, Bud?
It's too hot.
4
00:00:11,212 --> 00:00:13,847
I burned my butt
on the way down.
Let's go play
5
00:00:13,881 --> 00:00:15,916
on the merry-go-round then.
Dad will take a break.
6
00:00:20,221 --> 00:00:21,989
Welcome to the
dad playground.
7
00:00:22,022 --> 00:00:24,225
Excuse me?
Take a look
around you.
8
00:00:26,460 --> 00:00:29,097
Huh. Are we all divorced?
9
00:00:29,130 --> 00:00:31,199
Most, and I think moms
are just too scared
10
00:00:31,232 --> 00:00:33,534
to let their kids play on
the old play equipment.
11
00:00:33,567 --> 00:00:35,103
It's the exact same stuff
that I grew up playing on.
12
00:00:35,136 --> 00:00:37,538
I turned out just fine.
That's the kind of talk
13
00:00:37,571 --> 00:00:39,507
that got you divorced.
BOY: Daddy?
14
00:00:39,540 --> 00:00:41,275
Dad?
Yeah.
15
00:00:41,309 --> 00:00:42,743
The roundy thing
is stuck.
16
00:00:42,776 --> 00:00:44,945
(boy grunting)
17
00:00:44,978 --> 00:00:46,414
Yeah, let's figure it out, bud.
18
00:00:46,447 --> 00:00:49,016
MAN:
Ooh. One of these kids
19
00:00:49,049 --> 00:00:50,518
needs a change.
20
00:00:50,551 --> 00:00:51,919
All right,
step aside.
21
00:00:51,952 --> 00:00:53,387
Dads to
the rescue.
Yep.
22
00:00:53,421 --> 00:00:55,456
Wow, she really
is stuck.
23
00:00:55,489 --> 00:00:57,225
Let me give you
a hand. Yeah.
24
00:00:57,258 --> 00:00:58,626
Okay. On three. Ready?
25
00:00:58,659 --> 00:01:00,961
Yeah.
One, two, three.
26
00:01:00,994 --> 00:01:03,063
(grunting)
27
00:01:08,269 --> 00:01:11,004
(children screaming)
28
00:01:13,441 --> 00:01:16,710
This is not gonna be good
for my divorce settlement.
29
00:01:16,744 --> 00:01:18,979
(screaming continues)
30
00:01:19,012 --> 00:01:21,215
BOOTH: Okay, so how long till
Christine can do the dishes,
31
00:01:21,249 --> 00:01:23,284
and I can play
with my toys after breakfast?
32
00:01:23,317 --> 00:01:25,819
Well, if you feel she's ready
for chores, we could start
33
00:01:25,853 --> 00:01:27,588
with a simpler task,
like clearing the table.
34
00:01:27,621 --> 00:01:29,257
Yeah, just have
to pick up
35
00:01:29,290 --> 00:01:31,058
all the broken pieces.
I'll let her be a princess
36
00:01:31,091 --> 00:01:32,826
for a few more years.
37
00:01:32,860 --> 00:01:35,763
The bubbles are pink, jackass.
38
00:01:35,796 --> 00:01:38,466
Did you just hear what she said?
39
00:01:38,499 --> 00:01:40,968
I believe she said,
"The bubbles are pink, jackass."
40
00:01:41,001 --> 00:01:42,836
Bones, Christine said
the word "A-S-S,"
41
00:01:42,870 --> 00:01:44,672
and where I come from,
that's a swear word.
42
00:01:44,705 --> 00:01:47,107
"J-A-C-K-A-S-S."
"Jackass" isn't profanity.
43
00:01:47,141 --> 00:01:48,742
It's another name for a donkey.
44
00:01:48,776 --> 00:01:50,478
No, it's a gateway
45
00:01:50,511 --> 00:01:54,448
swear word, which leads to
other, four-letter swear words.
46
00:01:54,482 --> 00:01:56,684
Well, numerous studies
have shown
47
00:01:56,717 --> 00:01:58,319
that profanity can be
quite beneficial
48
00:01:58,352 --> 00:01:59,753
when used in moderation.
49
00:01:59,787 --> 00:02:01,021
Okay, you're not
50
00:02:01,054 --> 00:02:02,590
seriously arguing
51
00:02:02,623 --> 00:02:04,958
that our four-year-old
should be swearing?
52
00:02:04,992 --> 00:02:06,660
Use of occasional profanity
has been linked
53
00:02:06,694 --> 00:02:08,696
to increased circulation,
elevated endorphins
54
00:02:08,729 --> 00:02:10,364
and an overall
sense of calmness.
55
00:02:10,398 --> 00:02:11,965
(phone ringing)
No, no.
56
00:02:11,999 --> 00:02:14,202
Don't science-up
the swearing.
57
00:02:15,836 --> 00:02:18,439
We got to talk here,
all right, pumpkin?
58
00:02:18,472 --> 00:02:22,276
Listen, Christine, that
word that you just used,
59
00:02:22,310 --> 00:02:25,513
okay, to call your bunny--
that's a naughty word.
60
00:02:25,546 --> 00:02:27,481
We don't say that
in this house.
61
00:02:27,515 --> 00:02:29,517
Okay?
62
00:02:29,550 --> 00:02:31,852
A body was found on a
playground in Forest Hill
63
00:02:31,885 --> 00:02:33,153
under a merry-go-round.
Well, last time
64
00:02:33,187 --> 00:02:34,622
I checked, people
just don't
65
00:02:34,655 --> 00:02:36,824
crawl under those things
and die on their own.
66
00:02:36,857 --> 00:02:39,059
I have to get ready. The remains
are on their way to the lab.
67
00:02:39,092 --> 00:02:40,494
All right, I'll
take Little Miss, uh,
68
00:02:40,528 --> 00:02:42,230
(whispers):
Potty Mouth to Max's.
69
00:02:42,263 --> 00:02:45,032
Then I'll go
to the office then.
Okay.
70
00:02:45,065 --> 00:02:46,567
So...
71
00:02:46,600 --> 00:02:48,369
about the naughty words.
72
00:02:48,402 --> 00:02:49,870
Right? Are we clear?
73
00:02:49,903 --> 00:02:52,139
We don't use them
in this house.
Yes.
74
00:02:52,172 --> 00:02:53,841
Okay.
But it's not my fault.
75
00:02:53,874 --> 00:02:56,544
Bunny is a jackass.
76
00:02:58,379 --> 00:03:00,748
BRENNAN: The parabolic
dental arch indicates
77
00:03:00,781 --> 00:03:02,216
the victim was Caucasian,
78
00:03:02,250 --> 00:03:04,718
while the lack of subpubic
concavity suggests male.
79
00:03:04,752 --> 00:03:06,820
Age will be a bit more
difficult because...
80
00:03:06,854 --> 00:03:08,522
I got age.
81
00:03:08,556 --> 00:03:12,226
Slightly coarse granularity
of the auricular surfaces
82
00:03:12,260 --> 00:03:13,827
puts him
mid-to-late 20s.
83
00:03:13,861 --> 00:03:15,596
It's a piece of cake.
84
00:03:15,629 --> 00:03:17,998
This is not a competition,
Oliver.
85
00:03:18,031 --> 00:03:19,066
You are delightfully naive.
86
00:03:19,099 --> 00:03:20,834
BRENNAN:
I am noticing
87
00:03:20,868 --> 00:03:23,504
deep incisions to
the nasal bones,
88
00:03:23,537 --> 00:03:26,574
zygomatic arches
and the maxilla.
89
00:03:26,607 --> 00:03:28,709
Now, what kind of person
shoves a dead body
90
00:03:28,742 --> 00:03:30,511
under a piece
of playground equipment?
91
00:03:30,544 --> 00:03:32,346
A fun-loving person?
92
00:03:32,380 --> 00:03:34,615
How's it going over there?
SAROYAN: Lots of tissue
93
00:03:34,648 --> 00:03:36,016
dried onto the metal.
94
00:03:36,049 --> 00:03:37,351
It's gonna take a while
to scrape off.
95
00:03:37,385 --> 00:03:38,919
BRENNAN:
There's also evidence of
96
00:03:38,952 --> 00:03:42,790
rodent predation, so
separating the damage from
97
00:03:42,823 --> 00:03:45,025
an assailant
and the playground environment
98
00:03:45,058 --> 00:03:47,428
will be a challenge
for you, Dr. Wells.
99
00:03:47,461 --> 00:03:50,197
Challenge accepted.
100
00:03:50,230 --> 00:03:52,132
The degree of brown
discoloration in the tissue
101
00:03:52,165 --> 00:03:53,767
puts time of death between two
102
00:03:53,801 --> 00:03:55,403
and two and a half days ago.
103
00:03:55,436 --> 00:03:58,406
Cam, as a mother,
how do you feel about swearing?
104
00:03:58,439 --> 00:04:00,408
I try to limit it
to stubbing my toe,
105
00:04:00,441 --> 00:04:01,409
getting caught in traffic...
106
00:04:01,442 --> 00:04:03,477
I meant Michelle.
Oh.
107
00:04:03,511 --> 00:04:05,379
Only when she sings along
to music she likes.
108
00:04:05,413 --> 00:04:06,814
Christine
used the word
109
00:04:06,847 --> 00:04:08,282
"jackass" this morning,
110
00:04:08,316 --> 00:04:11,585
and Booth said
that it was a gateway profanity.
111
00:04:11,619 --> 00:04:13,887
WELLS:
Jackass. How adorable, huh?
112
00:04:13,921 --> 00:04:16,624
I think my first one was
in the ass family, also.
113
00:04:16,657 --> 00:04:18,959
BRENNAN: I don't feel that
children should be punished
114
00:04:18,992 --> 00:04:21,329
for expressing themselves
in a nonviolent manner.
115
00:04:21,362 --> 00:04:22,896
Damn!
116
00:04:22,930 --> 00:04:24,798
Looks like our victim
was sporting a mouthful
117
00:04:24,832 --> 00:04:26,567
of porcelain veneers.
Oh.
118
00:04:26,600 --> 00:04:28,836
A set of veneers like this
could cost as much as $30,000.
119
00:04:28,869 --> 00:04:31,305
Meaning our victim had money.
120
00:04:31,339 --> 00:04:32,840
Not on him, he didn't.
I wasn't able to find
121
00:04:32,873 --> 00:04:34,842
a wallet or a cell
phone in the victim's
122
00:04:34,875 --> 00:04:36,910
clothing or effects.
SAROYAN: Lack of melanin
123
00:04:36,944 --> 00:04:38,245
in a band shape
124
00:04:38,278 --> 00:04:40,414
on the flesh
of the left ring finger
125
00:04:40,448 --> 00:04:43,283
suggests the victim was also
missing a wedding band.
126
00:04:43,317 --> 00:04:44,752
Sounds like
he was robbed.
127
00:04:44,785 --> 00:04:46,253
Well, we may not know
who the victim was,
128
00:04:46,286 --> 00:04:47,655
or what killed him,
129
00:04:47,688 --> 00:04:49,723
but it sounds like
we just found motive.
130
00:04:52,159 --> 00:04:53,427
Uh...
131
00:04:53,461 --> 00:04:55,596
um, can someone
132
00:04:55,629 --> 00:04:58,499
please retrieve this piece
of evidence
133
00:04:58,532 --> 00:05:00,834
so it's not compromised?
HODGINS: Yeah.
134
00:05:00,868 --> 00:05:02,970
In a second. I just got
to get a picture
135
00:05:03,003 --> 00:05:04,772
of this for the Christmas party.
136
00:05:04,805 --> 00:05:06,540
Seriously?
137
00:05:06,574 --> 00:05:08,141
(camera clicking)
138
00:05:08,175 --> 00:05:09,477
Smile.
139
00:05:09,510 --> 00:05:11,979
One second.
140
00:05:45,078 --> 00:05:47,047
As you requested,
every theft in the area
141
00:05:47,080 --> 00:05:49,483
surrounding Forest Hill
Playground for the last year.
142
00:05:49,517 --> 00:05:51,652
You need anything else,
I'm here, happy to help.
143
00:05:51,685 --> 00:05:52,720
Thanks.
144
00:05:52,753 --> 00:05:54,488
That's all I need for now.
145
00:05:54,522 --> 00:05:56,724
Tell you what, I'll let you get
back to the, uh, exciting world
146
00:05:56,757 --> 00:05:59,326
of warrant returns.
So you think
147
00:05:59,359 --> 00:06:01,228
the victim might have been
killed for his valuables, huh?
148
00:06:01,261 --> 00:06:03,831
I thought you had paperwork
to do.
Yeah.
149
00:06:03,864 --> 00:06:05,699
Which no one ever reads.
150
00:06:05,733 --> 00:06:08,168
In pulling those reports,
I noticed a string of robberies
151
00:06:08,201 --> 00:06:10,538
at a hostel less than a mile
from where the body was dumped.
152
00:06:10,571 --> 00:06:11,839
Four in the past month here.
153
00:06:11,872 --> 00:06:13,373
Local PD hasn't
had much luck
154
00:06:13,407 --> 00:06:15,443
catching the thieves.
And if the guy
was staying
155
00:06:15,476 --> 00:06:17,344
at the hostel, someone might
have seen him there.
156
00:06:17,377 --> 00:06:19,346
My thought exactly.
157
00:06:19,379 --> 00:06:20,948
I'll see if anyone
there recalls seeing
158
00:06:20,981 --> 00:06:23,016
a guy fitting our victim's
description.
Oh, ho.
159
00:06:23,050 --> 00:06:24,518
Slow down.
Pump the brakes there.
160
00:06:24,552 --> 00:06:27,421
What, are you assigning
yourself to the case?
161
00:06:27,455 --> 00:06:29,089
I guess so.
162
00:06:29,122 --> 00:06:31,859
Thanks for saving
me from desk duty.
163
00:06:31,892 --> 00:06:34,361
Great. Anything I can do
to help you out, Aubrey.
164
00:06:34,394 --> 00:06:36,129
Would you like anything else?
How about my lunch?
165
00:06:36,163 --> 00:06:37,731
How about...? Would you like
166
00:06:37,765 --> 00:06:39,166
a bite of my sandwich?
167
00:06:41,068 --> 00:06:42,436
Yes.
168
00:06:42,470 --> 00:06:45,939
You're a prince, you know that?
169
00:06:52,580 --> 00:06:53,981
Dr. Brennan, when
you first started,
170
00:06:54,014 --> 00:06:55,749
how many hours
were you pulling?
171
00:06:55,783 --> 00:06:57,150
Before I had
172
00:06:57,184 --> 00:06:58,919
a family, I was in the lab
173
00:06:58,952 --> 00:07:02,122
anywhere from ten to 15 hours
a day, including weekends.
174
00:07:02,155 --> 00:07:03,390
Why do you ask?
175
00:07:03,423 --> 00:07:05,793
Because one day,
I plan on surpassing you
176
00:07:05,826 --> 00:07:08,261
as the world's foremost
forensic anthropologist.
177
00:07:08,295 --> 00:07:10,464
I applaud your ambition,
Dr. Wells,
178
00:07:10,498 --> 00:07:13,100
but being the best
in your field requires more
179
00:07:13,133 --> 00:07:15,402
than the accumulation of hours.
180
00:07:15,435 --> 00:07:19,940
Well, I'm also a genius with
a 160 IQ, so I think I'm okay.
181
00:07:19,973 --> 00:07:21,675
Perhaps,
but I'd temper yourself.
182
00:07:21,709 --> 00:07:24,778
The likelihood of you being
as good as I am is very remote.
183
00:07:24,812 --> 00:07:26,179
Oh, no.
184
00:07:26,213 --> 00:07:28,982
Not "as good as." Better than.
185
00:07:29,016 --> 00:07:32,586
I believe the expression is,
"Bring it on over," Dr. Wells.
186
00:07:32,620 --> 00:07:35,455
No. The expression
is "Bring it on."
187
00:07:35,489 --> 00:07:38,892
There's no "over." But okay.
188
00:07:40,160 --> 00:07:42,329
Hemorrhagic staining
to the area
189
00:07:42,362 --> 00:07:44,464
surrounding the wound
on the frontal bone
190
00:07:44,498 --> 00:07:46,534
suggests that the injury
was sustained around
191
00:07:46,567 --> 00:07:48,268
time of death.
192
00:07:48,301 --> 00:07:50,270
The staining could have been the
result of a minor head injury
193
00:07:50,303 --> 00:07:52,005
that became exaggerated
194
00:07:52,039 --> 00:07:53,541
during its time
under the merry-go-round.
195
00:07:53,574 --> 00:07:56,109
We can't know for sure
if it's cause of death
196
00:07:56,143 --> 00:07:58,812
until the skull
is reconstructed.
197
00:07:58,846 --> 00:08:00,548
Unfortunately,
that's going to have to wait.
198
00:08:00,581 --> 00:08:01,982
I need the skull.
199
00:08:02,015 --> 00:08:03,183
But we need it to determine
200
00:08:03,216 --> 00:08:04,852
cause of death.
Which isn't gonna
201
00:08:04,885 --> 00:08:06,820
do much good
if we don't know who was killed.
202
00:08:06,854 --> 00:08:09,222
Angela said that the skull
was damaged too much
203
00:08:09,256 --> 00:08:10,658
to get a facial
reconstruction.
204
00:08:10,691 --> 00:08:11,892
And I concur.
205
00:08:11,925 --> 00:08:15,328
But I do not.
206
00:08:25,673 --> 00:08:27,641
MONTENEGRO:
Cam, you're either a genius
207
00:08:27,675 --> 00:08:29,810
or a deeply disturbed
human being.
208
00:08:29,843 --> 00:08:31,144
SAROYAN:
Would you mind
209
00:08:31,178 --> 00:08:32,746
passing me the
victim's nose?
210
00:08:32,780 --> 00:08:36,249
It's weird that
that's not a weird question.
211
00:08:37,517 --> 00:08:39,219
Thank you.
212
00:08:39,252 --> 00:08:41,054
Okay.
213
00:08:43,090 --> 00:08:44,424
So, roughly?
214
00:08:44,457 --> 00:08:46,193
Okay. According
to my notes,
215
00:08:46,226 --> 00:08:48,696
the length of the victim's skull
is ten inches,
216
00:08:48,729 --> 00:08:51,364
which means the tip of the nose
should be placed
217
00:08:51,398 --> 00:08:52,900
a quarter of an inch lower.
218
00:08:52,933 --> 00:08:54,401
Okay.
219
00:08:57,404 --> 00:08:58,872
How's that look?
220
00:08:58,906 --> 00:09:01,575
Like a shredded nose
adhering to the golden ratio.
221
00:09:01,609 --> 00:09:03,711
Cannot believe
we're doing this.
222
00:09:03,744 --> 00:09:05,779
Well, I've always
loved arts and crafts.
223
00:09:05,813 --> 00:09:09,717
Now, all we need to
do is add the ear.
Okay.
224
00:09:09,750 --> 00:09:12,219
And we'll have
ourselves a face.
225
00:09:12,252 --> 00:09:15,088
So, the bottom of the lobe
should be placed parallel
226
00:09:15,122 --> 00:09:17,257
with the tip of the nose.
227
00:09:17,290 --> 00:09:19,126
Okay.
228
00:09:19,159 --> 00:09:20,527
A glue stick?
229
00:09:20,560 --> 00:09:22,963
Hey, forensic lo-fi.
230
00:09:27,567 --> 00:09:30,203
I think we're ready.
231
00:09:30,237 --> 00:09:32,606
(electronic whirring)
232
00:09:35,008 --> 00:09:39,079
Okay, so, I'll scan the image
into the Angelatron.
233
00:09:39,112 --> 00:09:42,650
I'll fill in the gaps, and
234
00:09:42,683 --> 00:09:44,217
smooth out
the contours.
235
00:09:44,251 --> 00:09:46,119
Add some color
to the flesh
236
00:09:46,153 --> 00:09:48,756
to compensate
for the dehydration.
237
00:09:48,789 --> 00:09:50,557
From Frankenstein
238
00:09:50,590 --> 00:09:52,392
to just plain old Frank.
239
00:09:52,425 --> 00:09:54,227
So, we know the
victim was married.
240
00:09:54,261 --> 00:09:56,563
Hopefully, his wife
reported him missing.
241
00:09:56,596 --> 00:09:58,598
(computer chirping)
242
00:10:00,000 --> 00:10:01,969
(beeping)
243
00:10:02,002 --> 00:10:03,136
Good call.
244
00:10:03,170 --> 00:10:05,072
"Toby
245
00:10:05,105 --> 00:10:06,506
Wachlin."
246
00:10:06,539 --> 00:10:09,777
Reported missing by
his wife yesterday.
247
00:10:09,810 --> 00:10:12,145
WOMAN:
Oh, my God.
248
00:10:12,179 --> 00:10:14,581
Oh, my God. Oh, my God.
AUBREY:
Mrs. Wachlin, we know
249
00:10:14,614 --> 00:10:17,017
that this is a lot to take in,
but if we're gonna
250
00:10:17,050 --> 00:10:19,252
catch your husband's killer,
we need your help here.
251
00:10:19,286 --> 00:10:20,688
I don't know how to help.
252
00:10:20,721 --> 00:10:22,455
I-I don't know
how to do anything.
253
00:10:22,489 --> 00:10:24,524
Toby was the one
who took care of everything.
254
00:10:24,557 --> 00:10:26,326
The mortgage, the bills,
the lightbulbs.
255
00:10:26,359 --> 00:10:28,095
I never even changed
a lightbulb.
256
00:10:28,128 --> 00:10:31,131
Okay, I can show you how to do
that later, but right now,
257
00:10:31,164 --> 00:10:33,433
we need to know
if your husband had any enemies,
258
00:10:33,466 --> 00:10:35,535
anyone who'd want to hurt him.
259
00:10:35,568 --> 00:10:37,537
No. Toby was sweet, generous.
260
00:10:37,570 --> 00:10:39,339
He tipped well.
People loved him.
261
00:10:39,372 --> 00:10:41,709
That's another thing.
262
00:10:41,742 --> 00:10:44,611
I don't know how much to tip,
or-or even who to tip.
263
00:10:44,644 --> 00:10:46,847
Waiters, I know, but
the front desk guy at a hotel...
264
00:10:46,880 --> 00:10:49,149
Annie, stop pacing.
Just breathe.
265
00:10:49,182 --> 00:10:51,484
That's it.
Have a seat, please.
266
00:10:51,518 --> 00:10:54,722
Just sit down.
Continue breathing.
267
00:10:54,755 --> 00:10:56,690
When was the last time
you saw Toby?
268
00:10:56,724 --> 00:10:59,326
I was down in Miami
with my girlfriends all week.
269
00:10:59,359 --> 00:11:00,627
But the day before last,
270
00:11:00,660 --> 00:11:02,495
I got a call from Lucia,
our housekeeper.
271
00:11:02,529 --> 00:11:03,731
Lucia said
272
00:11:03,764 --> 00:11:05,699
Toby never came home from work
273
00:11:05,733 --> 00:11:07,634
the previous night.
AUBREY:
Was that uncommon?
274
00:11:07,667 --> 00:11:09,703
Toby worked late, sure,
275
00:11:09,737 --> 00:11:12,740
but he'd always come home, even
if it was just for a few hours.
276
00:11:12,773 --> 00:11:15,909
And where was it
that your husband worked?
277
00:11:15,943 --> 00:11:17,945
Toby was a trader
at Horizon Equities.
278
00:11:19,012 --> 00:11:20,213
BOOTH:
Great. Okay.
279
00:11:20,247 --> 00:11:22,649
Thank you so much
for coming in.
280
00:11:22,682 --> 00:11:25,652
I think we got everything
that we need right now.
281
00:11:25,685 --> 00:11:27,654
Uh, and if we have
any more questions,
282
00:11:27,687 --> 00:11:30,023
we'll get in touch with you,
okay? (clears throat)
283
00:11:30,057 --> 00:11:31,424
You've been such a help.
Yeah.
284
00:11:31,458 --> 00:11:33,260
Am I supposed
to tip you guys?
285
00:11:33,293 --> 00:11:35,328
No. Th-This way.
We go this way.
286
00:11:35,362 --> 00:11:37,564
No tips.
No tips.
287
00:11:37,597 --> 00:11:39,566
Horizon is the biggest
hedge fund in D.C.
288
00:11:39,599 --> 00:11:41,334
They manage over
$4 billion in assets.
289
00:11:41,368 --> 00:11:43,170
When you're dealing
with that kind of money,
290
00:11:43,203 --> 00:11:44,838
there's always
a motive for murder.
291
00:11:44,872 --> 00:11:47,240
That kind of money can turn
anybody into a monster.
292
00:11:47,274 --> 00:11:49,076
That's for sure.
293
00:11:49,109 --> 00:11:50,944
Hold on. Look, before we
get into this elevator,
294
00:11:50,978 --> 00:11:52,512
I want to make
sure you're okay.
295
00:11:52,545 --> 00:11:54,748
With what?
Going to a hedge fund?
You hate
296
00:11:54,782 --> 00:11:56,917
the one percent more than I do,
and that says something.
297
00:11:56,950 --> 00:11:59,386
Aw, come on, Booth, I want
to bring down the bad guys.
298
00:11:59,419 --> 00:12:01,388
That's what we do, so let's...
I read your file,
299
00:12:01,421 --> 00:12:03,490
I know what
happened to you.
Oh.
300
00:12:05,225 --> 00:12:07,360
Great. Then you know
how important
301
00:12:07,394 --> 00:12:09,362
a case like this is to me.
302
00:12:09,396 --> 00:12:10,998
Right.
303
00:12:15,668 --> 00:12:17,637
Toby was the head
of my high-frequency
304
00:12:17,670 --> 00:12:20,040
trading fund.
Figures you'd have one of those.
305
00:12:20,073 --> 00:12:21,708
What does that mean?
It means
306
00:12:21,741 --> 00:12:23,777
he used computer algorithms
to front-run the market
307
00:12:23,811 --> 00:12:26,780
and cheat the firm's own clients
so you could increase profits.
308
00:12:26,814 --> 00:12:28,648
Isn't that right, Mason?
309
00:12:28,681 --> 00:12:29,716
Not technically
front-running.
310
00:12:29,749 --> 00:12:31,718
Nothing illegal in that.
311
00:12:31,751 --> 00:12:33,720
There isn't?
Legally,
these defenders
312
00:12:33,753 --> 00:12:35,488
of capitalism don't
even have to act
313
00:12:35,522 --> 00:12:37,257
in their client's
best interests.
314
00:12:37,290 --> 00:12:39,860
(people shouting, cheering)
315
00:12:46,834 --> 00:12:50,503
New kid just shorted CDK
to the tune of a million shares.
316
00:12:50,537 --> 00:12:52,906
Excellent. Please...
317
00:12:52,940 --> 00:12:56,076
pass this along as an expression
of my gratitude.
318
00:12:56,109 --> 00:12:57,945
BOOTH: That was a joke, right?
You just tossed him
319
00:12:57,978 --> 00:12:59,779
a lot of money.
Nine or ten thousand,
320
00:12:59,813 --> 00:13:01,748
I'd imagine-- but it's actually
321
00:13:01,781 --> 00:13:03,817
quite small
considering
322
00:13:03,851 --> 00:13:06,686
he just made me $10 million.
323
00:13:06,719 --> 00:13:09,522
Okay, did Toby lose
any of your money recently?
324
00:13:09,556 --> 00:13:11,959
I'll ignore the offensive
implication of that question
325
00:13:11,992 --> 00:13:14,527
and answer anyway. Yes.
326
00:13:14,561 --> 00:13:16,964
Toby, uh,
hit the wrong key
327
00:13:16,997 --> 00:13:19,532
last week and cost
our fund $8 million.
328
00:13:19,566 --> 00:13:20,968
But last year alone,
329
00:13:21,001 --> 00:13:24,504
he made the firm
over half a billion dollars.
330
00:13:24,537 --> 00:13:28,375
Me killing him over a few measly
million would be bad business,
331
00:13:28,408 --> 00:13:30,210
and I don't do bad business.
332
00:13:30,243 --> 00:13:32,112
Right. Well, I'm
gonna need a list
333
00:13:32,145 --> 00:13:35,282
of all the employees who lost
money because of Toby's mistake.
334
00:13:35,315 --> 00:13:36,816
Of course.
You can start
335
00:13:36,850 --> 00:13:39,452
with the beast
in the purple tie, Blair Ellis.
336
00:13:39,486 --> 00:13:40,888
Poor guy's been
struggling lately.
337
00:13:40,921 --> 00:13:42,890
He got hit hard
because of Toby's mistake.
338
00:13:42,923 --> 00:13:44,457
But Blair's
a good person.
339
00:13:44,491 --> 00:13:47,827
The only thing he wants
to kill is the market.
340
00:13:47,861 --> 00:13:50,530
(grunting angrily)
341
00:13:57,570 --> 00:14:00,173
BOOTH: So, three days ago,
Toby hit the wrong button
342
00:14:00,207 --> 00:14:02,075
on a computer-- a mistake
that cost you, what, $500,000?
343
00:14:02,109 --> 00:14:04,978
And that same night,
he gets murdered and robbed.
344
00:14:05,012 --> 00:14:06,980
Right, so I'm figuring
Toby robs you,
345
00:14:07,014 --> 00:14:09,049
you rob Toby--
it's eye for an eye.
346
00:14:09,082 --> 00:14:11,084
When you're on a team,
you don't kill
347
00:14:11,118 --> 00:14:13,486
the quarterback
just because he had a bad day.
348
00:14:13,520 --> 00:14:16,256
Sure, you know,
I got a little pissed.
349
00:14:16,289 --> 00:14:17,925
But I'm all about the team.
350
00:14:17,958 --> 00:14:20,928
And the Horizon team is
worse off because Toby's gone.
351
00:14:20,961 --> 00:14:23,330
Yeah, but Toby wasn't
really on the same team,
352
00:14:23,363 --> 00:14:24,831
was he, Blair?
353
00:14:24,864 --> 00:14:26,766
What do you mean?
Yeah, what do you mean?
354
00:14:26,799 --> 00:14:28,268
AUBREY:
You old-school brokers
355
00:14:28,301 --> 00:14:29,736
hate high-frequency traders
like Toby.
356
00:14:29,769 --> 00:14:31,271
You think
they're gaming the system,
357
00:14:31,304 --> 00:14:34,374
making a mint
and locking you out.
358
00:14:35,976 --> 00:14:38,778
We all have
different positions to play.
359
00:14:38,811 --> 00:14:41,014
See, that's...
that's how a team works.
360
00:14:41,048 --> 00:14:43,683
BOOTH: Right. We know all
about your team philosophy.
361
00:14:43,716 --> 00:14:45,852
Right? As the quarterback for
the Spartans, you led them
362
00:14:45,885 --> 00:14:48,455
to a national championship
your junior year.
363
00:14:48,488 --> 00:14:51,391
Sort of backs up my position,
doesn't it?
364
00:14:51,424 --> 00:14:53,226
Look, I would
never hurt
365
00:14:53,260 --> 00:14:55,262
a teammate--
you could ask any of the guys
366
00:14:55,295 --> 00:14:56,896
I played with.
Yeah, but
that temper
367
00:14:56,930 --> 00:14:58,865
of yours ended up
getting you suspended
368
00:14:58,898 --> 00:15:01,935
the following year for, uh,
punching out a ref, right?
369
00:15:01,969 --> 00:15:04,037
Yeah. In the heat of the game.
370
00:15:04,071 --> 00:15:05,905
You know, this...
this is all crap.
371
00:15:06,940 --> 00:15:09,842
Utter crap.
372
00:15:12,845 --> 00:15:15,482
Dr. Wells,
what can I do for you?
373
00:15:15,515 --> 00:15:17,017
Seriously?
374
00:15:18,085 --> 00:15:19,219
Oh. Sorry.
375
00:15:19,252 --> 00:15:21,955
I just... saw
the curly hair, beard,
376
00:15:21,989 --> 00:15:23,823
lab coat.
Both brilliant, of course.
377
00:15:23,856 --> 00:15:25,325
Me a little more so.
378
00:15:25,358 --> 00:15:27,894
Here's an example of
why-- I just finished
379
00:15:27,927 --> 00:15:29,562
combing through
the victim's clothing
380
00:15:29,596 --> 00:15:30,964
for particulates, right?
381
00:15:30,998 --> 00:15:33,333
Well, most of what I found
was silica play sand,
382
00:15:33,366 --> 00:15:34,834
zoysia grass and rust.
383
00:15:34,867 --> 00:15:36,603
All stuff you find
in a playground.
384
00:15:36,636 --> 00:15:40,073
Yep. But none of it was in
the treads of his shoes.
385
00:15:40,107 --> 00:15:41,908
Which means he was killed
someplace else.
386
00:15:41,941 --> 00:15:44,411
Are you gonna give me
bad or good news next?
387
00:15:44,444 --> 00:15:45,912
Well, I also
found traces
388
00:15:45,945 --> 00:15:48,982
of sulfuryl fluoride,
also known as Vikane,
389
00:15:49,016 --> 00:15:50,984
Zythor or Master Fume.
390
00:15:51,018 --> 00:15:53,320
Those all sound like names
of super villains.
391
00:15:53,353 --> 00:15:56,289
Nope. They are brand names
for a structural insecticide.
392
00:15:56,323 --> 00:15:59,292
So Toby was in a structure that
had recently been fumigated.
393
00:15:59,326 --> 00:16:02,762
Yep. And sulfuryl fluoride is
an extremely deadly gas.
394
00:16:02,795 --> 00:16:05,032
So Toby had been
gassed to death.
Nope.
395
00:16:05,065 --> 00:16:07,600
Okay, Dr. Hodgins,
can you cut to the chase here?
396
00:16:07,634 --> 00:16:10,503
It's not always the
destination, it's the journey.
397
00:16:10,537 --> 00:16:12,872
Nope, it's the destination.
398
00:16:12,905 --> 00:16:15,142
Okay, sulfuryl fluoride
is highly regulated,
399
00:16:15,175 --> 00:16:17,877
so much so that only one
company in all of D.C.
400
00:16:17,910 --> 00:16:19,712
is licensed to use
it-- a company
401
00:16:19,746 --> 00:16:22,349
called Insects No More--
so they're sending over
402
00:16:22,382 --> 00:16:24,317
the names of their
most recent jobs.
403
00:16:24,351 --> 00:16:25,785
Now, that wasn't so hard,
was it?
404
00:16:25,818 --> 00:16:26,986
Nope.
405
00:16:27,020 --> 00:16:30,490
Okay, if any of the names
on that list
406
00:16:30,523 --> 00:16:33,826
are known drug dealers,
we may actually be in luck.
407
00:16:33,860 --> 00:16:36,963
I found traces of cocaine
in the victim's nasal cavity.
408
00:16:36,996 --> 00:16:38,065
What, a drug deal gone wrong?
409
00:16:38,098 --> 00:16:39,299
Wouldn't be
the first time.
410
00:16:39,332 --> 00:16:41,000
Fortunately,
there's another powder
411
00:16:41,034 --> 00:16:42,369
mixed in with the cocaine.
412
00:16:42,402 --> 00:16:44,237
Fortunately?
413
00:16:44,271 --> 00:16:46,039
Sometimes dealers
mix cocaine with other drugs
414
00:16:46,073 --> 00:16:47,540
to create their own
signature blend.
415
00:16:47,574 --> 00:16:49,142
The DEA tracks
416
00:16:49,176 --> 00:16:51,078
these blends and where
they're currently being sold.
417
00:16:51,111 --> 00:16:54,047
So we may be able to find out
where Toby bought this.
418
00:16:54,081 --> 00:16:57,084
Yep, and if we're lucky,
who he bought it from.
419
00:17:03,790 --> 00:17:06,093
After finding the cocaine,
420
00:17:06,126 --> 00:17:08,328
Cam reexamined
Toby's nasal septum
421
00:17:08,361 --> 00:17:10,563
and discovered perforation.
422
00:17:10,597 --> 00:17:12,232
You're telling
me he had a hole
423
00:17:12,265 --> 00:17:14,000
in his nose because
of the cocaine?
424
00:17:14,033 --> 00:17:17,670
The degree of damage suggests
that he'd been using heavily
425
00:17:17,704 --> 00:17:19,206
for a while.
426
00:17:19,239 --> 00:17:20,740
Wall Street and cocaine, right?
427
00:17:20,773 --> 00:17:22,875
Now you can understand
my suspicion.
428
00:17:22,909 --> 00:17:24,211
Booth, capitalism requires...
429
00:17:24,244 --> 00:17:26,045
Ah. I'm not the only one
who hates the business.
430
00:17:26,079 --> 00:17:27,447
Aubrey does, too.
Do you know that
431
00:17:27,480 --> 00:17:29,216
his father was a
Wall Street guy?
432
00:17:29,249 --> 00:17:30,517
Owned his own
investment firm.
433
00:17:30,550 --> 00:17:32,519
Then I would think
that he would appreciate
434
00:17:32,552 --> 00:17:35,021
the need for strong
financial markets.
435
00:17:35,054 --> 00:17:38,191
His father was arrested
for securities fraud
436
00:17:38,225 --> 00:17:41,528
when Aubrey was
13 years old.
437
00:17:41,561 --> 00:17:43,463
All right, he ran
a Ponzi scheme--
438
00:17:43,496 --> 00:17:45,532
he bilked clients
out of millions.
439
00:17:45,565 --> 00:17:47,734
Oh, so his dad's in jail?
440
00:17:47,767 --> 00:17:49,702
Nope. He skipped bail,
hopped on a plane
441
00:17:49,736 --> 00:17:53,906
to, uh, Croatia, and
he left a single mom
442
00:17:53,940 --> 00:17:57,110
with a 13-year-old boy
completely broke.
443
00:17:58,745 --> 00:18:01,047
That must have been
very difficult for him.
444
00:18:01,080 --> 00:18:02,982
Took me years
to process the fact
445
00:18:03,015 --> 00:18:04,784
that my parents left me.
446
00:18:04,817 --> 00:18:07,720
Right, but your parents
left to keep you safe,
447
00:18:07,754 --> 00:18:10,056
not to save their own skin.
448
00:18:10,089 --> 00:18:12,392
Do you think he can be
objective enough
449
00:18:12,425 --> 00:18:13,993
to work on the case?
450
00:18:15,628 --> 00:18:17,530
I don't know.
451
00:18:20,967 --> 00:18:22,635
I finished reconstructing
452
00:18:22,669 --> 00:18:24,437
the victim's skull,
and, of course, found
453
00:18:24,471 --> 00:18:25,905
exactly what we
were looking for.
454
00:18:25,938 --> 00:18:27,340
Comminuted fracturing.
455
00:18:27,374 --> 00:18:29,309
The damage to the frontal bone
456
00:18:29,342 --> 00:18:31,978
would have resulted
in severe cerebral contusions.
457
00:18:32,011 --> 00:18:34,113
Meaning I found
cause of death.
458
00:18:34,147 --> 00:18:36,249
Not too bad, huh?
You were merely
459
00:18:36,283 --> 00:18:37,650
following the instructions
given to you.
460
00:18:37,684 --> 00:18:39,486
So that's how you
want to play it?
461
00:18:39,519 --> 00:18:43,190
Okay. Not a problem,
because this well runs deep.
462
00:18:43,223 --> 00:18:44,857
Very, very deep.
463
00:18:44,891 --> 00:18:48,795
Dr. Wells, I often find you
to be a real pain in my ass.
464
00:18:50,797 --> 00:18:54,634
Wow. If I wasn't so shocked,
I might be offended.
465
00:18:54,667 --> 00:18:57,537
The occasional curse word
can serve as a healthy form
466
00:18:57,570 --> 00:18:59,472
of nonviolent retribution.
467
00:18:59,506 --> 00:19:02,008
So you swore to stop
yourself from hitting me?
468
00:19:02,041 --> 00:19:03,476
Given your personality,
469
00:19:03,510 --> 00:19:06,045
I'd imagine you're
quite used to that.
470
00:19:06,078 --> 00:19:08,281
There appear to be
471
00:19:08,315 --> 00:19:10,217
multiple points of impact
on this wound.
472
00:19:10,250 --> 00:19:12,219
WELLS:
Meaning the victim was bashed
473
00:19:12,252 --> 00:19:13,720
in the head
more than once.
474
00:19:13,753 --> 00:19:15,121
With what appears to be
475
00:19:15,154 --> 00:19:17,056
the corner of a heavy object.
476
00:19:17,089 --> 00:19:18,358
A brick, maybe.
477
00:19:18,391 --> 00:19:20,793
Quite a careless
supposition,
478
00:19:20,827 --> 00:19:23,162
since there doesn't seem to be
any rough trace in the wound.
479
00:19:23,196 --> 00:19:24,731
(sighs):
But you're inexperienced.
480
00:19:24,764 --> 00:19:27,133
Perhaps we'll have a better
idea of what struck him
481
00:19:27,166 --> 00:19:29,569
when you separate
the peri- and postmortem damage
482
00:19:29,602 --> 00:19:31,371
on the rest of the bones.
483
00:19:31,404 --> 00:19:33,540
Dr. Brennan?
484
00:19:33,573 --> 00:19:35,575
How am I supposed
to prove myself
485
00:19:35,608 --> 00:19:37,344
when you keep
giving me orders
486
00:19:37,377 --> 00:19:39,912
that interfere with my
investigatory methods?
487
00:19:39,946 --> 00:19:42,515
You have an IQ of 160--
figure it out.
488
00:19:46,853 --> 00:19:50,590
So, this is a map showing every
job Insects No More has done
489
00:19:50,623 --> 00:19:52,191
in D.C. over
the past month.
490
00:19:52,225 --> 00:19:54,327
There's got to be
50 jobs here.
491
00:19:54,361 --> 00:19:56,696
Yeah, it was a little
overwhelming for Angie, too.
492
00:19:56,729 --> 00:19:59,932
But remember the powder
you found in the cocaine?
493
00:19:59,966 --> 00:20:04,271
Well, that is not a drug,
it's a pollen.
494
00:20:04,304 --> 00:20:05,872
A Hungarian oak pollen,
to be exact.
495
00:20:05,905 --> 00:20:07,707
SAROYAN:
Exact is good.
496
00:20:07,740 --> 00:20:09,342
We'll take exact.
So, Hungarian oaks
497
00:20:09,376 --> 00:20:11,744
are only grown
in a handful of areas in D.C.
498
00:20:11,778 --> 00:20:13,112
And I'm guessing
the area surrounding
499
00:20:13,145 --> 00:20:15,181
the playground
isn't one of them.
500
00:20:15,214 --> 00:20:16,783
Not even close.
501
00:20:16,816 --> 00:20:18,184
Check this out.
502
00:20:18,217 --> 00:20:20,587
So, these are
the only four
503
00:20:20,620 --> 00:20:22,422
locations the trees exist
504
00:20:22,455 --> 00:20:23,856
in D.C.
505
00:20:23,890 --> 00:20:25,425
Now all we have to do is find
506
00:20:25,458 --> 00:20:26,959
a recently fumigated house
near those oaks.
507
00:20:26,993 --> 00:20:28,428
No problem.
508
00:20:28,461 --> 00:20:31,898
So, two weeks ago, Insects
No More fumigated...
509
00:20:31,931 --> 00:20:34,233
this house
on a Hungarian oak-lined street
510
00:20:34,267 --> 00:20:36,869
in Woodley Park.
511
00:20:36,903 --> 00:20:38,605
Woodley Park?
512
00:20:38,638 --> 00:20:40,773
That's a couple of blocks
away from the victim's office.
513
00:20:40,807 --> 00:20:43,443
This must have been
where he went after work.
514
00:20:47,347 --> 00:20:48,915
A ridiculous house
515
00:20:48,948 --> 00:20:51,284
with a bunch of obnoxious cars
in the driveway.
516
00:20:51,318 --> 00:20:52,952
This is either
Toby's dealer's place
517
00:20:52,985 --> 00:20:54,421
or one of the
other traders.
518
00:20:54,454 --> 00:20:55,822
The trader he worked with,
519
00:20:55,855 --> 00:20:57,990
Derek Kaplan-- his
name is on the lease.
520
00:20:58,024 --> 00:21:00,993
Wow, man, these idiots, they
have way too much money.
521
00:21:01,027 --> 00:21:03,596
Wait, so Kaplan was here with
Toby the night of his death,
522
00:21:03,630 --> 00:21:06,399
and he didn't bother to mention
that when we were in his office?
523
00:21:06,433 --> 00:21:08,635
Sounds like he has
something to hide.
524
00:21:08,668 --> 00:21:09,669
(doorbell rings)
525
00:21:09,702 --> 00:21:11,704
(rap music playing inside)
526
00:21:14,140 --> 00:21:15,775
The blow is in the den
527
00:21:15,808 --> 00:21:18,077
and girls are all over.
528
00:21:18,110 --> 00:21:20,079
Come on in,
twinsies.
529
00:21:20,112 --> 00:21:22,248
Are you kidding me?
530
00:21:22,281 --> 00:21:24,984
* We on the grind,
gotta get that money *
531
00:21:25,017 --> 00:21:26,419
* We tote nine, gotta get
that money *
532
00:21:26,453 --> 00:21:28,755
* You know my clique,
gotta get that money *
533
00:21:28,788 --> 00:21:31,424
* Pockets thick, gotta get
that money *
534
00:21:31,458 --> 00:21:33,960
* We on the grind,
gotta get that money *
535
00:21:33,993 --> 00:21:36,596
* We tote nine, gotta get
that money *
536
00:21:36,629 --> 00:21:38,965
* We on the grind,
gotta get that money *
537
00:21:38,998 --> 00:21:41,368
* We tote nine, gotta get
that money *
538
00:21:41,401 --> 00:21:44,003
* You know my clique,
gotta get that money *
539
00:21:44,036 --> 00:21:46,773
* Pockets thick, gotta get
that money. *
540
00:21:46,806 --> 00:21:48,174
You got to be kidding me.
541
00:21:48,207 --> 00:21:49,642
In the middle
of the afternoon?
542
00:21:49,676 --> 00:21:51,344
AUBREY:
Well, what's the point
543
00:21:51,378 --> 00:21:53,045
if you can't have
a nice lunch now and then?
544
00:21:53,079 --> 00:21:54,447
(slap)
I... Right, okay,
that's it.
545
00:21:54,481 --> 00:21:56,015
FBI. Break it down.
546
00:21:56,048 --> 00:21:57,283
(laughs)
547
00:21:57,316 --> 00:21:58,651
Let's go.
Okay, Snuffy.
548
00:21:58,685 --> 00:22:00,353
Get the bill
out of the nose.
549
00:22:00,387 --> 00:22:01,888
Come on, put it down.
Come on!
550
00:22:07,193 --> 00:22:09,228
(indistinct
police radio chatter)
551
00:22:09,261 --> 00:22:11,230
KAPLAN:
We weren't hurting anybody.
552
00:22:11,263 --> 00:22:13,299
I cannot believe you just
shut down my party.
553
00:22:13,332 --> 00:22:15,167
Hey, look, before
I get into the long list
554
00:22:15,201 --> 00:22:17,136
of illegal activities going on
around here, did you not think
555
00:22:17,169 --> 00:22:19,238
that we would know that Toby
was here the night he died?
556
00:22:19,271 --> 00:22:21,874
Well, I was kind of
hoping that you wouldn't
find out. (chuckles)
557
00:22:21,908 --> 00:22:23,342
All right,
558
00:22:23,376 --> 00:22:25,211
that probably wasn't
the right response,
559
00:22:25,244 --> 00:22:29,716
but I'm really, really
coked up right now.
560
00:22:29,749 --> 00:22:32,251
I should probably
call one of my lawyers.
I don't care how many lawyers
561
00:22:32,284 --> 00:22:35,154
you have, it's not gonna help
keep you out of jail for murder.
562
00:22:35,187 --> 00:22:37,089
Whoa. I didn't kill Toby.
563
00:22:37,123 --> 00:22:39,426
We were just partying that
night with some of the guys.
564
00:22:39,459 --> 00:22:42,161
Right, right, with the drugs
and the hookers.
565
00:22:42,194 --> 00:22:44,764
Well, I mean, I said it
was a party, didn't I?
566
00:22:44,797 --> 00:22:46,599
Techs found traces
of blood in the back bedroom.
567
00:22:46,633 --> 00:22:48,601
Looks like somebody
tried to clean it up.
568
00:22:50,269 --> 00:22:53,540
(sighs):
Oh, man.
569
00:22:53,573 --> 00:22:56,576
(sighs) I'm calling it
a night, Dr. Wells.
570
00:22:56,609 --> 00:22:59,211
We can come back and hit it
fresh in the morning.
571
00:22:59,245 --> 00:23:01,280
Dr. Brennan already
cursed me out;
572
00:23:01,313 --> 00:23:03,550
I'm not leaving until I find
something that impresses
573
00:23:03,583 --> 00:23:05,251
the crap out of her
tomorrow morning.
574
00:23:05,284 --> 00:23:07,053
Dr. Brennan cursed you out?
575
00:23:07,086 --> 00:23:09,522
She said I was
a pain in her ass.
576
00:23:09,556 --> 00:23:11,357
Not a pain in the ass.
577
00:23:11,390 --> 00:23:14,427
A pain in her ass.
Specifically, her ass.
578
00:23:14,461 --> 00:23:16,395
Way to go, Dr. Brennan.
579
00:23:16,429 --> 00:23:18,698
So have you found anything?
Superficially,
580
00:23:18,731 --> 00:23:20,767
all this damage appears
to be the result of some
581
00:23:20,800 --> 00:23:24,370
horrifically dangerous
playground equipment.
582
00:23:24,403 --> 00:23:26,439
Except for this--
583
00:23:26,473 --> 00:23:30,276
a perimortem incision to the
distal end of the right radius.
584
00:23:30,309 --> 00:23:32,278
Looks like
a defensive wound.
585
00:23:32,311 --> 00:23:34,781
Based on the U-shaped
kerf floor,
586
00:23:34,814 --> 00:23:37,083
the weapon that was used
to cause this wound
587
00:23:37,116 --> 00:23:39,986
was some sort of thin,
cylindrical object that came
588
00:23:40,019 --> 00:23:42,388
to a sharp point.
Excellent work.
589
00:23:42,421 --> 00:23:43,656
Well, you know that.
590
00:23:43,690 --> 00:23:45,324
Will you tell that
to Dr. Brennan?
591
00:23:45,357 --> 00:23:46,993
Good night, Dr. Wells.
592
00:23:53,299 --> 00:23:55,001
So I stitched together
all the photos
593
00:23:55,034 --> 00:23:57,069
taken by the FBI techs and
594
00:23:57,103 --> 00:23:59,906
created a virtual
crime scene.
The room is
595
00:23:59,939 --> 00:24:01,974
full of thick, solid corners;
the victim could have smashed
596
00:24:02,008 --> 00:24:03,976
his face on
any one of them.
Then maybe we'd have
597
00:24:04,010 --> 00:24:06,479
better luck looking
for the sharp, spiky weapon
598
00:24:06,513 --> 00:24:08,681
that was used to create
the teeny, tiny,
599
00:24:08,715 --> 00:24:11,083
microscopic nick
that I discovered.
600
00:24:11,117 --> 00:24:13,586
While doing the work that
Dr. Brennan asked you to do.
601
00:24:13,620 --> 00:24:14,954
If I remember
correctly,
602
00:24:14,987 --> 00:24:17,323
and I always do...
603
00:24:17,356 --> 00:24:18,858
Hey, hey, hey.
604
00:24:18,891 --> 00:24:22,261
What about the candlestick?
605
00:24:22,294 --> 00:24:25,164
Oh, Angela's
right; the spike
606
00:24:25,197 --> 00:24:26,599
meant to hold the candle
could have been used
607
00:24:26,633 --> 00:24:28,434
to slice the victim's arm.
608
00:24:28,467 --> 00:24:31,638
While the square base could have
been used to smash his face in.
609
00:24:31,671 --> 00:24:33,706
Congratulations, Angela.
610
00:24:33,740 --> 00:24:36,809
I think you just found
our murder weapon.
611
00:24:36,843 --> 00:24:39,546
I'm surprised you didn't
notice that, Oliver.
612
00:24:41,681 --> 00:24:44,316
BOOTH: Yeah, I've been looking
through Horizon's financials.
613
00:24:44,350 --> 00:24:47,386
Same here. So Mason
assigned Kaplan
614
00:24:47,419 --> 00:24:49,789
to work with Toby
last month,
615
00:24:49,822 --> 00:24:52,224
but Toby dismissed him from the
high-frequency trading division.
616
00:24:52,258 --> 00:24:54,661
(phone chimes)
So Kaplan has a motive
as well as means
617
00:24:54,694 --> 00:24:56,963
and opportunity.
Just got a text
from the lab.
618
00:24:56,996 --> 00:24:58,464
They ran the prints from
the bloody candlestick.
619
00:24:58,497 --> 00:25:00,800
Oh, so we have enough
to bust Kaplan.
620
00:25:00,833 --> 00:25:02,334
No, they're not from him;
they're from
621
00:25:02,368 --> 00:25:04,537
one of the hookers at the
party-- a McKenzie Solloway.
622
00:25:04,571 --> 00:25:06,205
I'll let you talk to her.
623
00:25:06,238 --> 00:25:07,740
Bring her in, will you?
624
00:25:11,277 --> 00:25:13,279
(knocking)
625
00:25:16,515 --> 00:25:18,751
I don't know what you heard,
but it's not true.
626
00:25:18,785 --> 00:25:20,319
I run a legitimate
business
627
00:25:20,352 --> 00:25:22,388
selling linens online.
628
00:25:22,421 --> 00:25:25,057
Linens. Used?
629
00:25:25,091 --> 00:25:28,761
Our agents found Toby Wachlin's
phone, wallet and wedding ring
630
00:25:28,795 --> 00:25:30,362
in your apartment.
631
00:25:30,396 --> 00:25:33,165
Okay, look, I know that
you were with Toby Wachlin
632
00:25:33,199 --> 00:25:34,734
the night that he was killed.
633
00:25:34,767 --> 00:25:36,035
Toby's a good client.
634
00:25:36,068 --> 00:25:37,269
He ordered some sheets,
635
00:25:37,303 --> 00:25:38,738
I happened to be
in the neighborhood,
636
00:25:38,771 --> 00:25:40,106
so I dropped them off.
637
00:25:40,139 --> 00:25:41,908
We found your prints
on the candlestick
638
00:25:41,941 --> 00:25:44,210
that was used
to beat him to death.
639
00:25:44,243 --> 00:25:45,745
Those were $4,000 sheets.
640
00:25:45,778 --> 00:25:47,513
And Toby didn't
have the cash,
641
00:25:47,546 --> 00:25:50,382
so, yeah, I took his
stuff as collateral.
642
00:25:50,416 --> 00:25:53,920
He flipped out,
he came charging at me,
643
00:25:53,953 --> 00:25:57,890
so I picked up the candlestick,
and I swung it at him.
644
00:25:57,924 --> 00:26:01,861
And you just kept bashing away
until he was dead, right?
645
00:26:01,894 --> 00:26:04,363
I nicked his arm,
that's all.
646
00:26:04,396 --> 00:26:07,466
Toby got the message.
647
00:26:07,499 --> 00:26:10,603
He said he'd get me my money,
but he needed his phone back.
648
00:26:10,637 --> 00:26:12,138
His phone?
649
00:26:12,171 --> 00:26:13,940
You had the guy's wallet
and his wedding ring,
650
00:26:13,973 --> 00:26:15,608
and all he cared about
was his phone?
651
00:26:15,642 --> 00:26:17,109
I said he'd
get it back,
652
00:26:17,143 --> 00:26:19,912
when I got my money.
653
00:26:19,946 --> 00:26:21,981
He said okay and left,
but he never came back,
654
00:26:22,014 --> 00:26:23,616
so I took his stuff.
655
00:26:23,650 --> 00:26:25,985
I figured he'd call me
when he got my money.
656
00:26:26,018 --> 00:26:28,420
Well, he couldn't withdraw
that kind of money from an ATM.
657
00:26:28,454 --> 00:26:31,057
So where's Toby planning on
getting $4,000
658
00:26:31,090 --> 00:26:32,591
in the middle
of the night?
659
00:26:32,625 --> 00:26:33,826
Not my problem.
660
00:26:33,860 --> 00:26:34,994
Actually, it is
661
00:26:35,027 --> 00:26:36,562
your problem, McKenzie.
662
00:26:36,595 --> 00:26:38,698
And it's kind of a big one.
663
00:26:44,336 --> 00:26:48,274
So, it was the hooker in the
bedroom with the candlestick.
664
00:26:48,307 --> 00:26:50,242
Tell me this case is not
starting to sound
665
00:26:50,276 --> 00:26:51,644
like a game of "Clue."
666
00:26:51,678 --> 00:26:54,480
And it is a game
I plan on winning.
667
00:26:54,513 --> 00:26:56,115
How's it coming over there?
668
00:26:56,148 --> 00:26:58,785
This looks like
it's vicuna wool.
669
00:26:58,818 --> 00:27:00,186
Wait, that's the same
as the victim's suit.
670
00:27:00,219 --> 00:27:01,487
Check this out.
671
00:27:01,520 --> 00:27:04,623
So then this must be
the candlestick
672
00:27:04,657 --> 00:27:06,192
that sliced the victim's arm.
673
00:27:06,225 --> 00:27:08,627
Unfortunately, the base
of the candlestick is too thick
674
00:27:08,661 --> 00:27:11,330
to have caused the comminuted
fracturing to the frontal bone.
675
00:27:11,363 --> 00:27:13,165
So then this isn't
the murder weapon.
676
00:27:13,199 --> 00:27:16,268
Which means I still have a
chance to take down Dr. Brennan.
677
00:27:16,302 --> 00:27:17,937
Okay, look, I like
a good underdog story
678
00:27:17,970 --> 00:27:20,707
as much as the next guy,
but my money's on Dr. B.
679
00:27:20,740 --> 00:27:22,208
What the hell,
Hodgins?
680
00:27:22,241 --> 00:27:23,876
I thought we were,
you know, beard buddies.
681
00:27:23,910 --> 00:27:25,544
Sorry, dude, but I've
worked with this woman
682
00:27:25,577 --> 00:27:27,213
for over ten years,
and I have never,
683
00:27:27,246 --> 00:27:29,048
not once ever,
seen anyone better.
684
00:27:29,081 --> 00:27:30,983
And, as for the beards,
when I look at you,
685
00:27:31,017 --> 00:27:33,552
I feel like I'm looking in the
mirror, and I have a hangover.
686
00:27:33,585 --> 00:27:35,554
You might want to, you know,
clean up a bit there.
687
00:27:35,587 --> 00:27:37,389
I'm gonna remember
this conversation
688
00:27:37,423 --> 00:27:40,492
when I'm the one running things,
and you are looking for a job.
689
00:27:40,526 --> 00:27:42,528
In the world where scenario
exists, I won't need a job,
690
00:27:42,561 --> 00:27:44,396
because I will be a power
forward for the Lakers.
691
00:27:44,430 --> 00:27:48,634
Beneath the postmortem damage,
there appears to be evidence
692
00:27:48,667 --> 00:27:50,903
of hemorrhagic staining
to the cortical bone
693
00:27:50,937 --> 00:27:52,705
on the right side mandible.
694
00:27:52,739 --> 00:27:56,675
It's difficult to see--
of course not for me.
695
00:27:56,709 --> 00:27:59,078
The bone bruising appears
to be circular in shape
696
00:27:59,111 --> 00:28:02,081
and about 25 millimeters
in diameter.
697
00:28:02,114 --> 00:28:03,482
So maybe the face
of a hammer?
698
00:28:03,515 --> 00:28:05,351
The wound hardly seems
severe enough.
699
00:28:05,384 --> 00:28:07,686
I mean, even the light swinging
of a hammer would result
700
00:28:07,720 --> 00:28:10,256
in slight depression fracture.
701
00:28:10,289 --> 00:28:13,359
Sounds like you two aren't
having any more luck than I am.
702
00:28:13,392 --> 00:28:15,427
I analyzed the blood
found in the bedroom
703
00:28:15,461 --> 00:28:17,730
and discovered traces
of amylase,
704
00:28:17,764 --> 00:28:19,531
an enzyme found
in the salivary glands.
705
00:28:19,565 --> 00:28:21,033
WELLS:
Which suggests that
706
00:28:21,067 --> 00:28:22,501
the blood came from a nose bleed
707
00:28:22,534 --> 00:28:24,170
and is not the result
of the murder.
708
00:28:24,203 --> 00:28:25,604
So the prostitute was
telling the truth.
709
00:28:25,637 --> 00:28:28,174
Toby wasn't killed
in the bedroom.
710
00:28:28,207 --> 00:28:30,877
BOOTH: Look, she still
could have killed Toby.
711
00:28:30,910 --> 00:28:33,112
She just probably didn't
do it in the back bedroom.
712
00:28:33,145 --> 00:28:34,713
She won't tell us
where she went after.
713
00:28:34,747 --> 00:28:36,182
Probably protecting
another client.
714
00:28:36,215 --> 00:28:37,716
Right, or herself.
I'll tell you what,
715
00:28:37,750 --> 00:28:39,451
why don't we just ask
some of the other girls
716
00:28:39,485 --> 00:28:40,853
who were at the party?
You know what?
717
00:28:40,887 --> 00:28:42,188
They're all
gonna cooperate.
718
00:28:42,221 --> 00:28:44,456
Please, please tell me
it isn't true.
719
00:28:44,490 --> 00:28:45,691
It-It's a joke, right?
720
00:28:45,724 --> 00:28:46,759
I mean, they're
messing with me?
721
00:28:46,793 --> 00:28:48,694
They've got to be
messing with me.
722
00:28:48,727 --> 00:28:50,129
Slow down,
who's messing with you?
723
00:28:50,162 --> 00:28:51,697
The other traders' wives
have been talking...
724
00:28:51,730 --> 00:28:55,301
You would know.
725
00:28:55,334 --> 00:28:57,036
Was Toby...
726
00:28:57,069 --> 00:28:58,938
taking drugs
727
00:28:58,971 --> 00:29:01,007
and sleeping with other women?
728
00:29:02,608 --> 00:29:04,143
Oh, my God.
729
00:29:04,176 --> 00:29:06,813
It is true.
730
00:29:06,846 --> 00:29:09,148
How did I not see this?
I mean, gone all the time,
731
00:29:09,181 --> 00:29:11,050
and I believed he was working.
732
00:29:11,083 --> 00:29:12,919
I'm so gullible, such a fool.
733
00:29:12,952 --> 00:29:15,121
Look, your husband was dealing
with a lot of problems...
734
00:29:15,154 --> 00:29:16,722
Trust me, you're better off.
735
00:29:16,755 --> 00:29:18,657
Not now.
Might as well
face it.
736
00:29:18,690 --> 00:29:21,627
Your husband stopped
loving you a long time ago.
737
00:29:21,660 --> 00:29:22,628
Aubrey.
738
00:29:22,661 --> 00:29:23,796
He told me he loved me.
739
00:29:23,830 --> 00:29:24,831
Every morning.
740
00:29:24,864 --> 00:29:26,332
If he really
loved you,
741
00:29:26,365 --> 00:29:28,234
he would've put your well-being
ahead of his own
742
00:29:28,267 --> 00:29:29,501
no matter what, okay?
743
00:29:29,535 --> 00:29:31,470
But he chose
to rip a family apart
744
00:29:31,503 --> 00:29:32,571
in order to
get rich.
745
00:29:32,604 --> 00:29:33,572
Look, that's enough.
Really?
746
00:29:33,605 --> 00:29:35,808
Is it?
Yes.
747
00:29:35,842 --> 00:29:38,344
My-my husband might
have had problems,
748
00:29:38,377 --> 00:29:40,679
but...
749
00:29:40,712 --> 00:29:43,682
he's dead.
750
00:29:51,157 --> 00:29:53,359
I'm sorry, okay?
751
00:29:53,392 --> 00:29:56,195
I didn't mean...
752
00:29:56,228 --> 00:29:57,729
I'm sorry.
753
00:30:06,338 --> 00:30:08,140
(computer trilling)
754
00:30:10,042 --> 00:30:14,680
Okay, I have everything we
need to rehydrate an eyeball.
755
00:30:14,713 --> 00:30:16,282
Except for a
good reason.
756
00:30:16,315 --> 00:30:17,884
Well, Toby didn't care
757
00:30:17,917 --> 00:30:20,286
that the hooker took
his wedding ring or his wallet.
758
00:30:20,319 --> 00:30:22,721
All he wanted was
his phone, right?
759
00:30:22,754 --> 00:30:24,623
Which means there's something
important in that phone.
760
00:30:24,656 --> 00:30:27,826
And your eyeballs weren't
good enough to see it?
761
00:30:27,860 --> 00:30:29,828
Well, there's one locked file
on the phone.
762
00:30:29,862 --> 00:30:32,398
And it can only be
unlocked using
763
00:30:32,431 --> 00:30:33,699
Toby's iris.
764
00:30:33,732 --> 00:30:36,302
Ah, so you need
to scan the iris.
765
00:30:36,335 --> 00:30:38,204
I get it.
766
00:30:38,237 --> 00:30:41,373
Well, I'll just inject
a little saline,
767
00:30:41,407 --> 00:30:45,211
and have this raisin looking
like a grape in no time.
768
00:30:45,244 --> 00:30:46,845
Wow, that is...
769
00:30:46,879 --> 00:30:50,349
possibly the worst
and the most wonderful thing
770
00:30:50,382 --> 00:30:51,750
I have ever seen.
771
00:30:51,783 --> 00:30:54,320
Okay.
772
00:30:54,353 --> 00:30:56,355
(phone beeps)
773
00:30:56,388 --> 00:30:57,890
All right, we're in.
774
00:30:57,924 --> 00:30:59,892
So this is an audio file.
775
00:30:59,926 --> 00:31:01,527
BARNES:
There's 500K here, Toby.
776
00:31:01,560 --> 00:31:03,262
I need this money
in Kevin Rovito's pocket
777
00:31:03,295 --> 00:31:04,596
as soon as possible.
778
00:31:04,630 --> 00:31:05,831
Who's Kevin Rovito?
779
00:31:05,864 --> 00:31:07,199
I don't know.
780
00:31:07,233 --> 00:31:08,901
I'm serious, Toby,
I want our computers
781
00:31:08,935 --> 00:31:12,071
right next to their server
no matter how much it costs us.
782
00:31:12,104 --> 00:31:13,906
Okay.
783
00:31:13,940 --> 00:31:15,241
He is the chief
technical officer
784
00:31:15,274 --> 00:31:16,542
of the CitiCore Stock Exchange.
785
00:31:16,575 --> 00:31:19,778
He recorded his boss
planning a bribe.
786
00:31:19,811 --> 00:31:22,781
Every high-frequency trading
firm wants their computer
787
00:31:22,814 --> 00:31:25,017
as close to the main
server as possible,
788
00:31:25,051 --> 00:31:27,686
because it can shave off
nanoseconds of time
789
00:31:27,719 --> 00:31:30,222
that it takes
to make a trade.
Nanoseconds?
790
00:31:30,256 --> 00:31:32,891
Yeah, and one or two
in your favor can make you,
791
00:31:32,925 --> 00:31:34,893
like, tens of millions
of dollars.
792
00:31:34,927 --> 00:31:39,231
A 500 grand bribe is just
the cost of doing business.
793
00:31:39,265 --> 00:31:41,133
Illegal business.
794
00:31:43,902 --> 00:31:47,273
So, you were right
about Toby's boss.
795
00:31:47,306 --> 00:31:50,276
You know one, you know them all.
796
00:31:50,309 --> 00:31:51,677
Right.
797
00:31:53,079 --> 00:31:54,413
Look, what happened
back there...
798
00:31:54,446 --> 00:31:55,647
I'm really sorry,
799
00:31:55,681 --> 00:31:56,915
Booth.
800
00:31:56,949 --> 00:31:58,484
It was out of line.
801
00:31:58,517 --> 00:32:00,086
Normally I'm a good agent...
802
00:32:00,119 --> 00:32:01,087
No, you are
803
00:32:01,120 --> 00:32:03,089
a good agent.
804
00:32:05,091 --> 00:32:07,759
So you think you got it
out of your system?
805
00:32:09,361 --> 00:32:10,997
I don't know.
806
00:32:11,030 --> 00:32:12,431
Well, we better
figure that out
807
00:32:12,464 --> 00:32:13,932
because we just harpooned
a big whale,
808
00:32:13,966 --> 00:32:16,302
and I'm gonna need some help
reeling him in.
809
00:32:16,335 --> 00:32:19,571
Maybe you should take
Dr. Brennan this time.
810
00:32:19,605 --> 00:32:20,772
I've been monopolizing
you lately.
811
00:32:20,806 --> 00:32:22,241
Look, you're the one
812
00:32:22,274 --> 00:32:24,243
who said we should be
looking at Toby's boss.
813
00:32:24,276 --> 00:32:27,013
Yeah, I got a, uh,
mountain of paperwork.
814
00:32:27,046 --> 00:32:30,716
It should all be filed if you're
gonna bring him in, right?
815
00:32:32,784 --> 00:32:34,586
Okay. All right.
816
00:32:34,620 --> 00:32:36,322
Do your paperwork,
and I'll, uh...
817
00:32:36,355 --> 00:32:37,990
I'll take Bones.
818
00:32:40,959 --> 00:32:43,462
(sighs)
819
00:32:45,297 --> 00:32:47,299
Sure.
Let me call you back.
820
00:32:47,333 --> 00:32:49,301
BOOTH: Mason Barnes, you're
under arrest for suspicion
821
00:32:49,335 --> 00:32:51,637
to commit securities fraud.
You sure you know
822
00:32:51,670 --> 00:32:53,805
what you're doing, son?
I'm a very powerful man.
823
00:32:53,839 --> 00:32:55,541
Not today you're not.
Turn around. Let's go.
824
00:32:55,574 --> 00:32:57,109
Booth,
these handles
Yeah.
825
00:32:57,143 --> 00:33:02,648
match the wound
we found on Toby's mandible.
826
00:33:02,681 --> 00:33:04,383
Oh, and there's blood
on the corner of the desk.
827
00:33:04,416 --> 00:33:06,618
This is the murder weapon.
828
00:33:06,652 --> 00:33:08,487
Right. Looks like we'll be
adding a murder charge, huh?
829
00:33:08,520 --> 00:33:09,988
Let's go. Come on.
830
00:33:17,163 --> 00:33:18,730
BARNES: There's 500K here, Toby.
I need this money
831
00:33:18,764 --> 00:33:20,999
in Kevin Rovito's pocket
as soon as possible.
832
00:33:21,033 --> 00:33:22,668
Toby was blackmailing you?
833
00:33:22,701 --> 00:33:24,803
After all I did for
that son of a bitch,
834
00:33:24,836 --> 00:33:26,205
all the money I made for him.
835
00:33:26,238 --> 00:33:27,706
He just wanted more and more.
836
00:33:27,739 --> 00:33:29,408
He learned from the master,
didn't he?
837
00:33:29,441 --> 00:33:30,809
So what happened?
You got sick and tired
838
00:33:30,842 --> 00:33:32,544
of paying him?
So what did you do?
839
00:33:32,578 --> 00:33:34,646
You took his head and you just
slammed him into the desk?
840
00:33:34,680 --> 00:33:36,648
As much as I'd like
to take credit for killing him,
841
00:33:36,682 --> 00:33:37,649
it wasn't me.
842
00:33:37,683 --> 00:33:39,351
Okay, then
how do you explain
843
00:33:39,385 --> 00:33:40,819
all the evidence
we have on you?
844
00:33:40,852 --> 00:33:42,588
I leave my office door unlocked.
845
00:33:42,621 --> 00:33:44,923
Anybody could have been
in there with him.
846
00:33:44,956 --> 00:33:47,326
Pinning this on "anybody,"
that's not gonna help you.
847
00:33:47,359 --> 00:33:49,695
Good thing you have
a lot of money,
848
00:33:49,728 --> 00:33:52,531
because lawyers are
very expensive.
849
00:33:57,069 --> 00:34:00,439
Intersecting radiating
fracture line tells me
850
00:34:00,472 --> 00:34:02,941
that the victim's skull
was smashed into the corner
851
00:34:02,974 --> 00:34:06,278
of the desk a total
of... nine times.
852
00:34:06,312 --> 00:34:08,714
Although the extent of
these injuries suggests
853
00:34:08,747 --> 00:34:11,783
that Toby was dead following
the third or fourth blow.
854
00:34:11,817 --> 00:34:14,453
Sounds like Mason was
really pissed off.
855
00:34:14,486 --> 00:34:17,123
I guess I would've been
the same.
We don't yet have
856
00:34:17,156 --> 00:34:19,558
the evidence to conclude that
Mason Barnes is the killer,
857
00:34:19,591 --> 00:34:21,360
Dr. Wells.
Which means
858
00:34:21,393 --> 00:34:24,296
I still have a chance to be
the one to bring this case home.
859
00:34:24,330 --> 00:34:26,064
Oh, you are
860
00:34:26,098 --> 00:34:27,699
swearing in your head
right now, aren't you?
861
00:34:27,733 --> 00:34:28,934
I believe the phrase
862
00:34:28,967 --> 00:34:31,403
is "like a naval seaman."
863
00:34:31,437 --> 00:34:33,639
I believe it's "like a sailor."
864
00:34:33,672 --> 00:34:35,207
That's what I said.
865
00:34:35,241 --> 00:34:38,043
We should focus on the top and
back portions of the skull.
866
00:34:38,076 --> 00:34:40,712
Because that's where the killer
would have placed his hands
867
00:34:40,746 --> 00:34:42,314
during the beating.
868
00:34:42,348 --> 00:34:43,749
The cranial sutures
869
00:34:43,782 --> 00:34:46,152
would have provided
an easy exit point
870
00:34:46,185 --> 00:34:48,320
for the force
of the blows.
871
00:34:48,354 --> 00:34:49,821
But I'm sure
you knew that.
872
00:34:49,855 --> 00:34:51,657
Yes. Of course.
873
00:34:51,690 --> 00:34:53,892
Because the pressure
would have forced
874
00:34:53,925 --> 00:34:56,061
the sutures to pop, creating...
875
00:34:56,094 --> 00:34:58,730
the jagged edge.
And one of the pieces
876
00:34:58,764 --> 00:35:01,567
of the exposed bone could
have easily come in contact
877
00:35:01,600 --> 00:35:03,469
with the killer's hands.
878
00:35:03,502 --> 00:35:05,003
Are you looking
879
00:35:05,036 --> 00:35:07,806
for that microscopic
nick on the edge
880
00:35:07,839 --> 00:35:09,441
of the sagittal suture?
881
00:35:09,475 --> 00:35:10,976
Damn it.
882
00:35:11,009 --> 00:35:12,978
There's something
in the wound.
883
00:35:13,011 --> 00:35:14,713
Something shiny.
884
00:35:16,782 --> 00:35:19,751
I'll give this to Dr. Hodgins
for a detailed analysis.
885
00:35:19,785 --> 00:35:21,487
I guess
you just officially
886
00:35:21,520 --> 00:35:23,589
handed me my ass, Dr. Brennan?
887
00:35:23,622 --> 00:35:25,023
Yes. As long
as you are here,
888
00:35:25,056 --> 00:35:27,259
I will consider it my obligation
889
00:35:27,293 --> 00:35:31,930
to continue trying
to destroy you, Dr. Wells.
890
00:35:31,963 --> 00:35:33,665
I guess I sort of asked
for that, huh?
891
00:35:33,699 --> 00:35:35,501
Yes, you did.
The Spanish writer
892
00:35:35,534 --> 00:35:37,503
Baltasar Gracián once wrote,
893
00:35:37,536 --> 00:35:40,439
"A wise man gets more use
from his enemies
894
00:35:40,472 --> 00:35:42,941
than a fool from his friends."
895
00:35:42,974 --> 00:35:44,943
Don't stop trying,
Dr. Wells.
896
00:35:44,976 --> 00:35:46,978
Second best can
be good enough
897
00:35:47,012 --> 00:35:49,215
for many people.
898
00:35:54,920 --> 00:35:57,556
MONTENEGRO: Mason claims
he was at home with an escort
899
00:35:57,589 --> 00:35:59,525
of his own the night
that Toby was killed.
900
00:35:59,558 --> 00:36:02,294
He was kind enough to pass along
his smartphone as proof.
901
00:36:02,328 --> 00:36:05,030
I'm not sure "kind"
is the right word.
902
00:36:05,063 --> 00:36:08,033
Is there any way to verify
when these photos were taken?
903
00:36:08,066 --> 00:36:09,568
Yeah, I'll do that now.
904
00:36:09,601 --> 00:36:12,871
No, the metadata all lines up.
905
00:36:12,904 --> 00:36:14,240
Looks like he was
telling the truth.
906
00:36:14,273 --> 00:36:16,007
He wasn't
in the office that night.
907
00:36:16,041 --> 00:36:18,344
Okay, so that particulate
that Dr. Brennan found
908
00:36:18,377 --> 00:36:21,012
in the victim's skull, it turned
out to be a piece of emerald.
909
00:36:21,046 --> 00:36:23,014
Emerald is fairly easy
to scratch.
910
00:36:23,048 --> 00:36:25,016
Coming in contact
with a sharp piece of bone
911
00:36:25,050 --> 00:36:26,885
could definitely chip it.
912
00:36:26,918 --> 00:36:29,355
So, what, are we looking
for a jeweler now?
913
00:36:33,592 --> 00:36:35,661
According to the Horizon server,
914
00:36:35,694 --> 00:36:38,063
you logged into your computer
at 2:00 a.m.
915
00:36:38,096 --> 00:36:39,898
Those files are
confidential.
916
00:36:39,931 --> 00:36:41,533
We got a warrant.
917
00:36:42,768 --> 00:36:45,237
Okay, so I was there.
918
00:36:45,271 --> 00:36:48,006
Sometimes I come in early
to work the foreign markets.
919
00:36:48,039 --> 00:36:50,342
But I never saw Toby.
It was just me.
920
00:36:50,376 --> 00:36:52,344
BOOTH: Let me get this straight.
So it was just you
921
00:36:52,378 --> 00:36:54,179
and Toby there,
but you never saw him?
922
00:36:54,212 --> 00:36:56,181
(stammers) You're actually
gonna go with that story?
923
00:36:56,214 --> 00:36:59,217
You caught Toby
stealing cash
924
00:36:59,251 --> 00:37:02,854
from your boss, and you smashed
his head into the desk.
925
00:37:02,888 --> 00:37:04,423
Wait, so now you're saying
I killed the guy
926
00:37:04,456 --> 00:37:06,091
because he was stealing
someone else's money?
927
00:37:06,124 --> 00:37:07,593
BOOTH: That's right.
Because of your famous temper.
928
00:37:07,626 --> 00:37:10,228
But then again,
this wasn't about the-the money.
929
00:37:10,262 --> 00:37:12,364
It was all about the team,
right?
930
00:37:12,398 --> 00:37:14,433
I want a lawyer.
931
00:37:14,466 --> 00:37:15,867
I'm done talking.
932
00:37:15,901 --> 00:37:17,769
There's blood on
the stone, Booth.
933
00:37:17,803 --> 00:37:20,205
Look at that.
You don't have to say a word,
934
00:37:20,238 --> 00:37:24,075
'cause we have all the evidence
we need right there.
935
00:37:24,109 --> 00:37:26,978
BRENNAN: You chipped your ring
while you were assaulting him.
936
00:37:27,012 --> 00:37:29,748
It lodged
in his skull.
937
00:37:33,352 --> 00:37:35,321
Y-You don't understand.
I didn't...
938
00:37:35,354 --> 00:37:37,489
I didn't mean to kill him.
939
00:37:37,523 --> 00:37:38,790
It-it was an accident.
940
00:37:38,824 --> 00:37:39,891
You smashed
Toby's head
941
00:37:39,925 --> 00:37:41,627
into the desk nine times.
942
00:37:41,660 --> 00:37:44,262
I was just trying
to teach him a lesson.
943
00:37:44,296 --> 00:37:47,499
I mean, without loyalty,
we're nothing.
944
00:37:47,533 --> 00:37:49,768
Right?
945
00:37:57,543 --> 00:38:00,812
* Clone
946
00:38:00,846 --> 00:38:05,817
* Caught hold
of your flood lung *
947
00:38:05,851 --> 00:38:09,821
* Harbor your someone
948
00:38:09,855 --> 00:38:16,595
* Prevent me
949
00:38:16,628 --> 00:38:19,798
* Shown
950
00:38:19,831 --> 00:38:22,801
* You swoon
in your lace run... *
951
00:38:22,834 --> 00:38:25,136
Booth told me
I could find you here.
952
00:38:25,170 --> 00:38:28,206
Dr. Brennan.
Just saw the news.
953
00:38:28,239 --> 00:38:30,876
You two got a nice shout-out
for busting the head of Horizon.
954
00:38:30,909 --> 00:38:32,578
And the murderer.
955
00:38:36,181 --> 00:38:40,552
I imagine you would like to be
receiving those accolades.
956
00:38:40,586 --> 00:38:43,321
Booth told you what I did, huh?
957
00:38:43,355 --> 00:38:45,691
Yes.
958
00:38:45,724 --> 00:38:48,660
And about your father.
959
00:38:48,694 --> 00:38:51,162
Yeah, that's my problem.
960
00:38:51,196 --> 00:38:52,564
You know, you don't have to...
961
00:38:52,598 --> 00:38:54,232
I know.
962
00:38:54,265 --> 00:38:57,669
My father was
a criminal, too.
963
00:38:57,703 --> 00:38:59,738
I was 15 when
I was abandoned.
964
00:38:59,771 --> 00:39:03,509
I-I was angry for years.
965
00:39:04,543 --> 00:39:06,512
How did you...
966
00:39:06,545 --> 00:39:09,114
get over it?
967
00:39:10,181 --> 00:39:13,318
I didn't.
968
00:39:13,351 --> 00:39:15,721
So this isn't
a comforting talk.
969
00:39:15,754 --> 00:39:17,255
No.
970
00:39:17,288 --> 00:39:19,758
The pain is always there.
971
00:39:19,791 --> 00:39:23,495
The challenge is to not
try to make it go away.
972
00:39:23,529 --> 00:39:25,330
That's really not comforting.
973
00:39:25,363 --> 00:39:28,033
Fighting it is
the problem.
974
00:39:28,066 --> 00:39:32,871
We fight to try and change
the past or push it away.
975
00:39:32,904 --> 00:39:37,208
But the pain is
part of who we are.
976
00:39:41,046 --> 00:39:43,882
It's like the discovery
of the quark.
977
00:39:43,915 --> 00:39:46,885
It upended all of our
theories about physics.
978
00:39:46,918 --> 00:39:50,055
There was fury,
fighting,
979
00:39:50,088 --> 00:39:51,890
but it was true.
980
00:39:51,923 --> 00:39:55,561
And when it was
finally accepted,
981
00:39:55,594 --> 00:39:59,197
it gave us a better
understanding of life.
982
00:39:59,230 --> 00:40:03,602
If we had denied it, there
would have been no progress.
983
00:40:03,635 --> 00:40:07,405
That was
a really brainy analogy.
984
00:40:07,439 --> 00:40:09,908
Because I'm very brainy.
985
00:40:13,178 --> 00:40:16,815
It's not easy,
Aubrey, but...
986
00:40:16,848 --> 00:40:18,917
nothing of value is.
987
00:40:21,953 --> 00:40:24,923
Thanks.
988
00:40:24,956 --> 00:40:27,726
So, I left my
wallet at work.
989
00:40:27,759 --> 00:40:31,396
Perhaps you'd like to buy
me a beer out of gratitude?
990
00:40:31,429 --> 00:40:33,565
I'd like that very much.
I thought so.
991
00:40:33,599 --> 00:40:34,566
(chuckles)
992
00:40:34,600 --> 00:40:36,668
Can we, uh, get another one?
993
00:40:36,702 --> 00:40:38,704
Yeah.
994
00:40:43,374 --> 00:40:44,843
BOOTH:
Oh.
995
00:40:44,876 --> 00:40:46,444
There she is.
Everything go okay with Aubrey?
996
00:40:46,478 --> 00:40:47,846
He'll be fine,
once he realizes
997
00:40:47,879 --> 00:40:49,581
this isn't something
he can solve.
998
00:40:49,615 --> 00:40:51,449
Well, you know what,
999
00:40:51,483 --> 00:40:55,353
well, I figured, anyone could
talk to him, it'd be you.
1000
00:40:55,386 --> 00:40:57,523
I thought I'd be home in time
to put Christine to bed.
1001
00:40:57,556 --> 00:40:59,357
Did I miss her?
Yeah, she's brushing
1002
00:40:59,390 --> 00:41:01,527
her teeth;
we had, uh, cake for dinner.
1003
00:41:01,560 --> 00:41:03,662
I'm kidding.
(chuckles)
1004
00:41:03,695 --> 00:41:06,197
It was pie.
1005
00:41:06,231 --> 00:41:09,200
I gather you're
no longer upset with her
1006
00:41:09,234 --> 00:41:12,037
for using gateway profanity?
You know what,
1007
00:41:12,070 --> 00:41:13,539
I'm, uh...
I'm cutting her some slack.
1008
00:41:13,572 --> 00:41:15,340
The bunny didn't seem to mind.
1009
00:41:15,373 --> 00:41:17,008
I'm waiting
for those big four-letter words,
1010
00:41:17,042 --> 00:41:18,710
and then I'll nail it down.
1011
00:41:18,744 --> 00:41:20,812
I'm proud of you, Booth.
Thank you.
1012
00:41:20,846 --> 00:41:22,514
Well, you know,
I'm a good guy.
1013
00:41:22,548 --> 00:41:24,315
Oh, really?
(chuckles) Yeah.
1014
00:41:24,349 --> 00:41:26,451
I'm ready for bed.
1015
00:41:26,484 --> 00:41:28,787
Aw, I'll put her to bed.
Oh, okay.
1016
00:41:28,820 --> 00:41:31,990
Good night, sweetheart.
Give me a hug.
1017
00:41:32,023 --> 00:41:33,559
Good night, jackass.
1018
00:41:34,492 --> 00:41:35,827
I beg your pardon?
1019
00:41:35,861 --> 00:41:38,496
I said, good night, jackass.
1020
00:41:39,831 --> 00:41:40,799
Don't look at me.
1021
00:41:40,832 --> 00:41:42,167
You told me not to say anything.
1022
00:41:42,200 --> 00:41:44,703
Well, why did
you call Mommy a jackass?
1023
00:41:44,736 --> 00:41:46,705
Because you said I could.
1024
00:41:46,738 --> 00:41:49,074
I told my teacher that, too.
1025
00:41:49,107 --> 00:41:51,076
Did you call your teacher
a jackass?
1026
00:41:51,109 --> 00:41:52,911
Yes. You said I could.
1027
00:41:52,944 --> 00:41:55,346
Not your teacher.
Why not?
1028
00:41:55,380 --> 00:41:57,082
Yeah, why not, Mom?
1029
00:41:57,115 --> 00:41:58,584
You're not helping, Booth.
1030
00:41:58,617 --> 00:42:01,186
Come on, come on, now,
Mommy's gonna talk to us.
1031
00:42:01,219 --> 00:42:04,422
Ooh.
(buzzing, whirring noises)
1032
00:42:04,455 --> 00:42:05,891
(mimics explosion)
1033
00:42:05,924 --> 00:42:07,926
Okay, we are gonna sit here
1034
00:42:07,959 --> 00:42:11,597
and we are gonna listen to Mom
explain to us
1035
00:42:11,630 --> 00:42:13,531
why not.
Really?
1036
00:42:13,565 --> 00:42:16,401
Mm-hmm.
1037
00:42:16,434 --> 00:42:19,938
Really?
(sighs)
Yep. Waiting.
1038
00:42:57,909 --> 00:42:59,344
What's that mean?
72816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.