Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,780 --> 00:01:34,700
Aloha no kakou sir and welcome
2
00:02:01,270 --> 00:02:03,050
Don't move, baby. I left something in
the car.
3
00:02:08,449 --> 00:02:09,449
What is it?
4
00:02:10,789 --> 00:02:11,790
You'll find out.
5
00:02:12,750 --> 00:02:14,010
You better hurry.
6
00:02:46,340 --> 00:02:47,340
Carl Wells?
7
00:02:47,540 --> 00:02:48,540
Who wants to know?
8
00:03:39,340 --> 00:03:40,340
Remember me, Carl?
9
00:03:40,580 --> 00:03:42,540
You left my men and I to die in Angola.
10
00:04:43,170 --> 00:04:44,590
Pinky, are we getting married?
11
00:04:45,130 --> 00:04:46,130
Just for tonight.
12
00:04:51,830 --> 00:04:53,010
Want to play a game?
13
00:04:53,690 --> 00:04:57,310
Lover, for 200 more, you can get
anything you want.
14
00:04:57,670 --> 00:04:58,670
Great.
15
00:05:15,760 --> 00:05:16,760
The usual, bro.
16
00:05:20,420 --> 00:05:23,880
How much you say it's going to be?
17
00:05:25,220 --> 00:05:29,620
I told you, $20 for a handjob. If you
want to screw, I've got friends.
18
00:05:30,560 --> 00:05:31,560
Get in here.
19
00:05:57,520 --> 00:06:01,160
That girl just came through with that
guy. I haven't seen her.
20
00:06:02,440 --> 00:06:04,140
Look, I just followed her in here.
21
00:06:04,700 --> 00:06:05,700
Piss off.
22
00:06:07,500 --> 00:06:09,980
Look, don't fuck with me, dick. Now,
where is she?
23
00:06:14,220 --> 00:06:21,220
I'm going to put out, bitch.
24
00:06:21,360 --> 00:06:23,320
You can make it easy. You can make it
hard.
25
00:06:57,710 --> 00:06:59,550
Take it easy honey, I'll get to you in a
minute.
26
00:07:42,960 --> 00:07:43,959
You okay?
27
00:07:43,960 --> 00:07:44,960
Yes.
28
00:07:45,720 --> 00:07:51,880
You just made the missing persons list.
29
00:07:54,540 --> 00:07:55,540
Asshole.
30
00:07:57,040 --> 00:07:58,120
Asshole list.
31
00:08:04,100 --> 00:08:07,680
You broke my fucking nose.
32
00:08:15,920 --> 00:08:17,160
Broken nose is for the girl.
33
00:08:17,820 --> 00:08:19,140
The septum is free.
34
00:08:21,820 --> 00:08:26,180
It'll be okay. Your mom's downstairs
around the corner waiting for you.
35
00:08:27,660 --> 00:08:29,020
Oh, Mom.
36
00:08:29,260 --> 00:08:30,260
I'm sorry.
37
00:08:30,360 --> 00:08:31,420
I'm sorry.
38
00:08:31,860 --> 00:08:32,860
It's okay, honey.
39
00:08:33,100 --> 00:08:35,419
It's going to be all right. We're going
home now.
40
00:08:39,559 --> 00:08:42,640
Miss Oliver, here's what we agreed on.
And 100 phones.
41
00:08:42,900 --> 00:08:43,900
Why don't you keep it?
42
00:08:49,390 --> 00:08:50,390
Why didn't you take the money?
43
00:08:53,150 --> 00:08:54,510
That's hard to take out trash.
44
00:08:56,550 --> 00:08:57,550
Fucking Wonder Woman.
45
00:09:35,180 --> 00:09:37,280
Would stop the pain
46
00:09:37,280 --> 00:09:56,780
Are
47
00:09:56,780 --> 00:10:01,620
you changed? Are you ashamed of the way
that you changed?
48
00:10:04,170 --> 00:10:08,690
Were you so lame that you thought it
would be the same? Are you chained?
49
00:10:10,170 --> 00:10:13,990
Are you chained? The idea didn't...
50
00:12:47,000 --> 00:12:49,040
If I don't wear panties in the video.
51
00:12:50,720 --> 00:12:52,060
Are you glad to be back in Hollywood?
52
00:12:52,600 --> 00:12:53,600
Yeah, it's home.
53
00:12:54,480 --> 00:12:56,400
Is bisexuality just part of your act?
54
00:13:04,080 --> 00:13:05,380
Depends on which act I'm performing.
55
00:13:06,220 --> 00:13:09,680
Is it true that Sonny Luzzo intends to
drop you from his record label? We gotta
56
00:13:09,680 --> 00:13:10,860
go, baby. Is it true?
57
00:13:11,100 --> 00:13:11,679
Is that true?
58
00:13:11,680 --> 00:13:14,620
We made no public statements about that.
How long have you known that Sonny
59
00:13:14,620 --> 00:13:16,120
Luzzo's record label is not connected?
60
00:13:16,500 --> 00:13:17,500
No comment.
61
00:13:22,560 --> 00:13:24,240
Jesus, I'm fried.
62
00:13:26,300 --> 00:13:27,320
How do you think it went?
63
00:13:27,800 --> 00:13:30,780
You kicked ass, as usual. They loved
you.
64
00:13:31,580 --> 00:13:32,720
I'm beginning to wonder.
65
00:13:33,290 --> 00:13:35,910
If this album bombs like the last two,
my career is shit.
66
00:13:36,190 --> 00:13:37,190
Would you relax?
67
00:13:37,930 --> 00:13:39,290
This is a good album.
68
00:13:39,570 --> 00:13:40,570
In fact, it's your best.
69
00:13:41,110 --> 00:13:44,510
It's going to sell like mad, and you'll
be back on the cover of Rolling Stone
70
00:13:44,510 --> 00:13:47,650
again. I hope so. I'm getting addicted
to this.
71
00:13:48,050 --> 00:13:52,590
It makes me feel so hot to work a crowd
like that. I mean, there's no drug like
72
00:13:52,590 --> 00:13:53,590
it.
73
00:13:54,310 --> 00:13:55,550
What are you going to do about Lisa?
74
00:13:56,230 --> 00:13:58,910
If this album hits, I'll drop him like a
grease pig.
75
00:13:59,950 --> 00:14:00,950
Nice image.
76
00:14:03,690 --> 00:14:05,070
How do you like the ring I bought you?
77
00:14:05,370 --> 00:14:06,370
I love it.
78
00:14:07,350 --> 00:14:08,350
With Danny in it.
79
00:14:08,810 --> 00:14:09,810
Screw Danny.
80
00:14:10,130 --> 00:14:11,130
You do.
81
00:14:11,930 --> 00:14:12,930
So did you.
82
00:14:14,770 --> 00:14:17,650
Listen, it's no biggie. But there's no
need for secrets.
83
00:14:20,210 --> 00:14:21,210
What's that?
84
00:14:21,450 --> 00:14:22,450
A card.
85
00:15:12,840 --> 00:15:13,880
Can I help you with something?
86
00:15:14,100 --> 00:15:18,060
A friend of yours, Lieutenant Aaron
Sales from the Honolulu PD, he
87
00:15:18,060 --> 00:15:19,060
you to us.
88
00:15:20,100 --> 00:15:22,660
We're not exactly friends. We used to be
partners.
89
00:15:23,180 --> 00:15:24,680
Look, have you ever heard of the
Midnight Bell?
90
00:15:25,700 --> 00:15:27,940
Weird S &M club on the west side of the
island.
91
00:15:28,200 --> 00:15:30,520
We opened an anniversary gig there last
night.
92
00:15:30,740 --> 00:15:36,760
After the show, some lunatic had sent
Delilah a box with a woman's finger in
93
00:15:36,840 --> 00:15:38,300
It had some weird ring on it.
94
00:15:39,020 --> 00:15:40,020
What does Del think?
95
00:15:40,900 --> 00:15:42,200
He thinks it's a death threat.
96
00:15:42,860 --> 00:15:45,240
If the police are taking care of it,
then why are you here?
97
00:15:46,400 --> 00:15:47,520
I need a bodyguard.
98
00:15:49,420 --> 00:15:53,120
I really think that the police are much
better equipped to handle something like
99
00:15:53,120 --> 00:15:55,980
this. Delilah wants a woman, and she
doesn't like cops.
100
00:16:00,360 --> 00:16:01,840
Why don't you like cops?
101
00:16:02,240 --> 00:16:03,500
My father was a cop.
102
00:16:03,940 --> 00:16:04,940
So was mine.
103
00:16:06,040 --> 00:16:07,620
Did your father rape you?
104
00:16:15,439 --> 00:16:17,520
Hello? Hi, Britt? It's Aaron.
105
00:16:17,760 --> 00:16:20,440
I told you not to call me anymore, and
what are you doing sending people to my
106
00:16:20,440 --> 00:16:24,300
office? Britt, I've got a multiple
homicide over here at the Moontide Inn.
107
00:16:24,300 --> 00:16:27,140
think the psycho who did these murders
is the same guy who's after Delilah.
108
00:16:27,620 --> 00:16:29,400
Now, I need you to come down here and
take a look.
109
00:16:31,220 --> 00:16:32,220
All right.
110
00:16:32,940 --> 00:16:33,940
Thanks, Britt.
111
00:16:38,560 --> 00:16:39,700
That was Lieutenant Sales.
112
00:16:40,860 --> 00:16:42,120
I'm going to go down and meet him.
113
00:16:42,420 --> 00:16:43,580
Will you take my case?
114
00:16:44,400 --> 00:16:45,400
I'll do it.
115
00:16:45,440 --> 00:16:46,440
Thank you.
116
00:16:58,660 --> 00:17:01,980
Hello? Hi. This is your wicked step
-sister calling.
117
00:17:03,480 --> 00:17:05,859
How's the world's most famous undercover
cop?
118
00:17:06,180 --> 00:17:08,460
Oh, still trying to keep this whole town
safe.
119
00:17:20,899 --> 00:17:22,980
You'll just never believe who walked in
my office.
120
00:17:23,240 --> 00:17:26,520
The one and only Delilah. And she hired
me to be her bodyguard.
121
00:17:26,740 --> 00:17:27,579
You're kidding.
122
00:17:27,579 --> 00:17:28,580
How did that happen?
123
00:17:29,400 --> 00:17:30,900
Aaron. Aaron?
124
00:17:31,620 --> 00:17:33,820
I thought you guys weren't seeing each
other anymore.
125
00:17:34,140 --> 00:17:35,140
Yeah, so did I.
126
00:17:35,540 --> 00:17:36,459
Hold on.
127
00:17:36,460 --> 00:17:37,720
I'll be with you in just a second.
128
00:17:40,000 --> 00:17:43,160
Anyway, Aaron wants me to meet him over
at the Moontide Inn. He's got a multiple
129
00:17:43,160 --> 00:17:46,740
homicide, and he thinks the guy who's
been threatening Delilah is somehow
130
00:17:46,740 --> 00:17:47,740
involved.
131
00:19:52,490 --> 00:19:53,490
What's up?
132
00:19:55,530 --> 00:19:57,330
You know, Burt was supposed to be here
an hour ago.
133
00:19:59,410 --> 00:20:00,410
What's wrong?
134
00:20:11,400 --> 00:20:12,720
I just talked to her on the phone.
135
00:20:14,300 --> 00:20:15,980
Somebody murdered her over an hour ago.
136
00:20:16,860 --> 00:20:18,720
I was on the phone with her. I heard the
whole thing.
137
00:20:21,740 --> 00:20:22,740
Oh, my God.
138
00:20:24,760 --> 00:20:25,760
Oh, Joe.
139
00:20:28,080 --> 00:20:32,920
You know, I was calling to invite her to
dinner so I could tell her about us.
140
00:20:36,240 --> 00:20:37,240
Look at her.
141
00:20:43,590 --> 00:20:44,590
the reporter in the hotel.
142
00:20:44,810 --> 00:20:46,610
One of the guys says it's all over the
radio.
143
00:20:46,850 --> 00:20:47,850
Oh, great.
144
00:20:48,050 --> 00:20:50,710
Means I love every weirdo in the state
calling in to confess.
145
00:20:53,470 --> 00:20:54,890
Let's go see what we're dealing with.
146
00:21:00,830 --> 00:21:01,830
Joe.
147
00:21:05,870 --> 00:21:06,789
Hey, Bob.
148
00:21:06,790 --> 00:21:09,850
Good to see you. You on this case? Yep,
as of now.
149
00:21:10,270 --> 00:21:11,270
What you got?
150
00:21:11,820 --> 00:21:17,840
Got five guys, all packing heat, all
killed by blows to various vital spots
151
00:21:17,840 --> 00:21:21,520
the body. One guy goes out the window,
gets a broken arm to go with his broken
152
00:21:21,520 --> 00:21:22,520
neck.
153
00:21:24,380 --> 00:21:25,400
Okay to touch him?
154
00:21:25,640 --> 00:21:26,640
He'll be my guest.
155
00:21:31,640 --> 00:21:32,640
What do you think?
156
00:21:37,640 --> 00:21:38,640
Professional.
157
00:21:39,900 --> 00:21:40,900
Martial artist.
158
00:21:42,520 --> 00:21:44,040
It's the same guy that killed Brett
Aaron.
159
00:21:46,820 --> 00:21:47,820
When did they die?
160
00:21:48,760 --> 00:21:52,020
Well, it's hard to be certain until the
autopsy, but based on the rigor in the
161
00:21:52,020 --> 00:21:53,960
limbs, about 4 p .m. yesterday.
162
00:21:54,380 --> 00:21:55,380
What about the woman?
163
00:21:55,720 --> 00:21:56,740
4 to 5 p .m.
164
00:21:57,180 --> 00:21:58,159
What woman?
165
00:21:58,160 --> 00:21:59,160
You haven't been down the hall?
166
00:21:59,780 --> 00:22:00,780
No.
167
00:22:48,720 --> 00:22:50,840
Same calling card Delilah got last
night.
168
00:22:53,240 --> 00:22:54,240
Yep.
169
00:22:55,400 --> 00:22:57,560
Britt told me she had just started
working for her.
170
00:22:57,800 --> 00:22:59,320
So he followed her to Britt's office.
171
00:23:07,400 --> 00:23:12,880
Who are you going to stop this guy?
172
00:23:14,360 --> 00:23:15,660
You know the policy, Joe.
173
00:23:16,190 --> 00:23:17,950
The captain's not going to let you on
this case.
174
00:23:21,430 --> 00:23:22,710
I tried to stop her.
175
00:23:23,190 --> 00:23:24,190
Oh, my God.
176
00:23:25,450 --> 00:23:26,309
Come on.
177
00:23:26,310 --> 00:23:27,470
Let's go. It's okay.
178
00:23:34,890 --> 00:23:36,070
Are you feeling better now?
179
00:23:38,410 --> 00:23:39,410
I think so.
180
00:23:40,150 --> 00:23:42,910
I know this is a strange question, but
who are you?
181
00:23:43,490 --> 00:23:44,770
My name is Jo Alwood.
182
00:23:45,440 --> 00:23:46,440
I'm Britt's younger sister.
183
00:23:46,960 --> 00:23:50,400
I'm going to be taking over your case
from now on. But I just hired Britt.
184
00:23:51,360 --> 00:23:52,360
I know.
185
00:23:54,900 --> 00:23:57,820
My sister was killed earlier today.
186
00:23:58,500 --> 00:23:59,920
Right after you left her office.
187
00:24:01,600 --> 00:24:03,420
What? Who did it?
188
00:24:05,440 --> 00:24:07,320
Apparently the same person that's after
you.
189
00:24:07,880 --> 00:24:09,740
Do you think that you could stop him?
190
00:24:10,060 --> 00:24:11,800
Yes. I'm going to stop him.
191
00:24:12,620 --> 00:24:13,620
Then you're hired.
192
00:24:16,530 --> 00:24:18,850
How'd you know where to find us today
anyway?
193
00:24:19,910 --> 00:24:20,909
Through radio.
194
00:24:20,910 --> 00:24:24,250
They were screaming about a death ring
and some murdered woman as the moon tied
195
00:24:24,250 --> 00:24:26,110
in. I just had to see it for myself.
196
00:24:53,280 --> 00:24:54,280
So what do you think?
197
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
It's beautiful.
198
00:24:57,360 --> 00:24:59,540
Listen, I need to take a shower. I have
an 8 o 'clock rehearsal.
199
00:25:00,560 --> 00:25:01,560
Jo Alwyn.
200
00:25:01,660 --> 00:25:02,660
Lena Jacobs.
201
00:25:02,680 --> 00:25:04,440
Hi. She's going to be bodyguarding me.
202
00:25:04,980 --> 00:25:07,300
I'll expand later. All right. I'll see
you guys in a bit.
203
00:25:08,280 --> 00:25:10,620
Well, make yourself at home. The dinner
will be ready in a few.
204
00:25:11,060 --> 00:25:12,060
Thanks.
205
00:25:15,380 --> 00:25:16,940
Do her other friends live here too?
206
00:25:17,740 --> 00:25:19,100
We're a little more than friends.
207
00:25:29,870 --> 00:25:30,870
Hi, what's up?
208
00:25:30,890 --> 00:25:33,670
I want to let you know one of the dead
men at the hotel was Carl Wells.
209
00:25:33,990 --> 00:25:37,870
He was an Australian mob member who used
family money to push a revolution in
210
00:25:37,870 --> 00:25:38,870
Angola.
211
00:25:39,730 --> 00:25:40,810
Okay, thanks.
212
00:25:42,250 --> 00:25:44,490
Listen, I need to talk to you in
private.
213
00:25:45,950 --> 00:25:46,950
Okay.
214
00:25:48,970 --> 00:25:50,690
I'm still drawn at length with these
rings.
215
00:25:53,230 --> 00:25:55,670
You know, there's a bar in town with the
exact same logo.
216
00:25:56,110 --> 00:25:57,350
Let's go check it out. Yeah.
217
00:26:00,170 --> 00:26:02,670
Mike, we're going to check out
something. Why don't you watch the
218
00:26:02,730 --> 00:26:05,190
Thanks. Bye. Who the fuck am I? Some
kind of babysitter?
219
00:26:08,310 --> 00:26:09,310
Bye to the gang.
220
00:26:10,270 --> 00:26:11,270
What's going on?
221
00:26:11,470 --> 00:26:12,470
Not my day.
222
00:26:15,810 --> 00:26:17,430
Boys, a toast.
223
00:26:30,320 --> 00:26:31,380
The meanest son of a bitch I know.
224
00:26:32,180 --> 00:26:34,760
The best mercenary on earth. He saved
all of us in Angola.
225
00:26:36,060 --> 00:26:38,600
Bobby, the boys and I just want you to
know we'll follow you anywhere.
226
00:26:39,600 --> 00:26:40,600
Even straight to hell.
227
00:26:40,940 --> 00:26:41,940
Gentlemen, Bobby Kell.
228
00:26:42,460 --> 00:26:43,860
I love you, Bobby. I love you, Bob.
229
00:26:59,600 --> 00:27:00,600
Hi. Howdy, hi.
230
00:27:01,180 --> 00:27:05,160
We're from Daily Talk News, and we're
doing an article about that.
231
00:27:05,660 --> 00:27:09,480
We were wondering if anybody here maybe
knows anything about what this is.
232
00:27:10,180 --> 00:27:11,180
Oh, gee.
233
00:27:11,760 --> 00:27:14,280
Yeah, it kind of looks like a ring!
234
00:27:17,600 --> 00:27:21,080
Have you seen one like it recently?
235
00:27:21,720 --> 00:27:25,920
Listen, honey, we don't like reporters
in here. They give the place a bad
236
00:27:26,440 --> 00:27:28,500
So just order a drink and get the fuck
out.
237
00:27:30,040 --> 00:27:31,240
Okay. Two beers.
238
00:27:33,340 --> 00:27:37,380
So, have you seen one of these before?
239
00:27:43,060 --> 00:27:48,000
Let me show you something that you
haven't seen before.
240
00:27:51,100 --> 00:27:56,200
All right, come on, boys.
241
00:29:58,160 --> 00:29:59,780
Oh, this is a nice place you brought me
to.
242
00:30:00,080 --> 00:30:01,380
I do my best.
243
00:30:01,800 --> 00:30:02,800
Thanks.
244
00:30:10,640 --> 00:30:11,640
Listen,
245
00:30:12,740 --> 00:30:16,840
asshole. I'm having a bad hair day, and
now I'm pissed off.
246
00:30:17,140 --> 00:30:20,320
I want to know who the fucking blonde
guy is, or you're going to get some
247
00:30:20,320 --> 00:30:22,180
-hand experience with PMA. Okay, okay.
248
00:30:22,520 --> 00:30:23,520
His name's Bobby.
249
00:30:23,680 --> 00:30:24,559
Bobby Kill.
250
00:30:24,560 --> 00:30:26,040
Where does he live? I don't know.
251
00:30:27,530 --> 00:30:30,090
I said, where does he live? I swear I
don't know.
252
00:30:30,390 --> 00:30:31,390
Jesus.
253
00:30:31,650 --> 00:30:33,850
He comes in here twice a week with the
other warjacks.
254
00:30:34,570 --> 00:30:35,570
What about the ring?
255
00:30:36,250 --> 00:30:37,250
That's the head ring.
256
00:30:37,570 --> 00:30:39,810
He's a gentleman, a front -teeter, dead
clown.
257
00:30:40,270 --> 00:30:41,350
Scared the hell out of the others.
258
00:30:42,910 --> 00:30:45,730
If you're fucking with me, I'm coming
back for you.
259
00:31:09,440 --> 00:31:10,399
Hey, what's up?
260
00:31:10,400 --> 00:31:13,060
Hey, listen, I was thinking on the drive
over here.
261
00:31:13,700 --> 00:31:16,280
This guy is extremely dangerous, and
he's smart.
262
00:31:17,460 --> 00:31:19,300
Now, we know he was at your show last
night.
263
00:31:19,940 --> 00:31:21,500
He's probably going to come back,
Delilah.
264
00:31:22,060 --> 00:31:23,920
I'm going to have to be by your side at
all times.
265
00:31:24,800 --> 00:31:25,800
Okay.
266
00:31:26,400 --> 00:31:27,560
Well, you've got a great body.
267
00:31:27,980 --> 00:31:28,980
Can you dance?
268
00:31:29,040 --> 00:31:30,040
Wait a minute.
269
00:31:30,740 --> 00:31:32,840
Don't even think of trying to put me in
your show.
270
00:31:33,080 --> 00:31:35,380
Well, you said you needed to stay close
to me, right?
271
00:31:35,900 --> 00:31:37,940
Yeah, but I can't do that. Well, what's
the matter?
272
00:31:38,260 --> 00:31:40,080
Are you afraid of what sales might
think?
273
00:31:40,860 --> 00:31:45,720
Let me be straight with you, okay?
274
00:31:46,820 --> 00:31:50,120
When I was a kid living on the streets,
I had to work as a stripper to get by.
275
00:31:51,560 --> 00:31:53,200
It is something I will never do again.
276
00:31:53,660 --> 00:31:54,680
I said that too.
277
00:31:55,260 --> 00:31:56,820
But I started to like it.
278
00:32:15,660 --> 00:32:16,960
thought you lived on a yacht.
279
00:32:17,460 --> 00:32:18,460
You're weird.
280
00:32:20,420 --> 00:32:22,540
Put this on. I don't like this.
281
00:33:07,600 --> 00:33:09,900
You know, she looks better in person
than she does in her video.
282
00:33:10,320 --> 00:33:11,320
Yeah.
283
00:33:13,420 --> 00:33:14,460
How's Joe taking it?
284
00:33:15,240 --> 00:33:16,240
Standing up.
285
00:33:19,040 --> 00:33:20,040
How you doing?
286
00:33:21,720 --> 00:33:22,720
I'm hanging in there.
287
00:33:23,920 --> 00:33:27,120
Listen, I got a lead on a friend of
Kel's, this scumbag named Chet Walner.
288
00:33:27,380 --> 00:33:28,900
I thought we'd pay him a visit in the
morning.
289
00:33:29,300 --> 00:33:30,300
You bet.
290
00:33:31,160 --> 00:33:33,040
By the way, how's the head?
291
00:33:34,760 --> 00:33:35,760
It's fine.
292
00:33:36,940 --> 00:33:38,200
So tomorrow morning, 8 sharp.
293
00:33:38,540 --> 00:33:39,540
You got it.
294
00:33:42,080 --> 00:33:43,300
Seems like a nice guy.
295
00:33:49,900 --> 00:33:53,800
This is Danny Marcus. He manages me in
more ways than one.
296
00:33:54,960 --> 00:33:56,220
So you're the cop, huh?
297
00:33:57,220 --> 00:33:59,120
Uh -huh. You can do this job?
298
00:34:00,260 --> 00:34:01,320
Protect my baby?
299
00:34:01,860 --> 00:34:03,540
Well, Delilah seems to think so.
300
00:34:04,100 --> 00:34:05,240
She's the one that hired me.
301
00:34:05,560 --> 00:34:06,780
Yeah, but now I'm asking.
302
00:34:07,360 --> 00:34:08,440
I can do the job.
303
00:34:09,360 --> 00:34:10,639
You better.
304
00:34:13,639 --> 00:34:15,560
Hey, what the hell is the problem?
305
00:34:15,880 --> 00:34:17,980
It ain't paying you to turn the screw
around all night.
306
00:34:18,199 --> 00:34:19,198
Sorry, Mr. Marcus.
307
00:34:19,199 --> 00:34:21,800
You said you wanted to wait for Mr.
Luzzo. Screw Mr.
308
00:34:22,020 --> 00:34:23,780
Luzzo if he can't get his ass in gear.
309
00:34:26,199 --> 00:34:27,199
Sonny.
310
00:34:38,600 --> 00:34:39,600
You okay?
311
00:34:40,659 --> 00:34:41,659
Fine, thank you.
312
00:34:42,060 --> 00:34:43,860
Yeah, well, listen, they'll catch that
wacko.
313
00:34:44,179 --> 00:34:50,000
If you need anything, if you need
anything at all, you just let Sonny
314
00:34:50,080 --> 00:34:51,080
okay?
315
00:34:52,159 --> 00:34:53,159
Thanks, Sonny.
316
00:34:54,400 --> 00:34:57,340
Joe Alwood, Sonny Lusso, my backer.
317
00:34:58,660 --> 00:34:59,660
Oh, Mr.
318
00:34:59,780 --> 00:35:02,980
Lusso and I are already very well
acquainted.
319
00:35:05,520 --> 00:35:06,600
What, Sonny?
320
00:35:07,100 --> 00:35:08,100
Can't remember?
321
00:35:08,240 --> 00:35:09,460
Two years ago.
322
00:35:10,300 --> 00:35:15,400
Prostitution, drug trafficking,
racketeering, even a little kiddie porn.
323
00:35:16,040 --> 00:35:18,640
A misunderstanding, as I recall.
324
00:35:19,120 --> 00:35:21,420
A hard -on girl cop brings charges.
325
00:35:21,860 --> 00:35:23,580
Smart DA drops charges.
326
00:35:24,380 --> 00:35:25,560
C 'est la vie, huh?
327
00:35:28,840 --> 00:35:31,180
You're pushing me, little girl. So?
328
00:35:32,020 --> 00:35:34,460
Push back, little man.
329
00:35:37,950 --> 00:35:39,230
Sunny, come on.
330
00:35:39,570 --> 00:35:40,850
She's just jerking your chain.
331
00:35:41,530 --> 00:35:43,070
What do you say we get that rehearsal
done?
332
00:35:43,910 --> 00:35:44,910
Okay?
333
00:35:46,050 --> 00:35:49,310
Yeah, okay, Danny. Yeah, let's watch
from the booth.
334
00:35:52,030 --> 00:35:54,110
Let's get some hot coffee over here,
please.
335
00:35:56,590 --> 00:35:59,250
Are you sure you still want me on this
case?
336
00:36:00,510 --> 00:36:01,510
Big time.
337
00:36:03,770 --> 00:36:05,050
Welcome to the monkey house.
338
00:36:38,410 --> 00:36:44,730
When the night glows in the midnight
walk And your dark lover shows there's
339
00:36:44,730 --> 00:36:50,610
time for talk And it takes you down in
the darkest rain
340
00:36:50,610 --> 00:36:57,590
A long -held wish on the screen of your
mind So
341
00:36:57,590 --> 00:37:03,070
often seen and it's never kind No,
Danny, you don't get it.
342
00:37:03,350 --> 00:37:05,910
Nobody goes for this bad girl shit
anymore.
343
00:37:06,750 --> 00:37:08,910
Everybody wants regular rock and roll
acts.
344
00:37:09,210 --> 00:37:13,410
You know, more Peggy Lee and less
Marquita Saad.
345
00:37:16,210 --> 00:37:19,590
I asked Delilah to change her image and
she gives me a bunch of shit?
346
00:37:20,870 --> 00:37:22,270
I brought her up out of the gutter.
347
00:37:22,510 --> 00:37:23,510
I made her.
348
00:37:24,650 --> 00:37:27,330
I put her in my clubs. I put her on my
record label.
349
00:37:28,330 --> 00:37:31,750
And now her fucking records ain't
selling and I'm gonna lose my fucking
350
00:37:31,750 --> 00:37:34,350
understand, Sonny. And let me just say,
I agree with you 100%.
351
00:37:35,080 --> 00:37:37,820
Let me talk to her tonight. I'm sure
I'll be able to convince her. Yeah.
352
00:37:38,220 --> 00:37:39,220
Tonight, Danny.
353
00:37:39,860 --> 00:37:42,200
You talk to her tonight and you change
her mind.
354
00:37:43,140 --> 00:37:44,380
Or all bets are off.
355
00:37:45,200 --> 00:37:46,200
You understand?
356
00:38:04,230 --> 00:38:07,130
The fact is that Sonny made us, and he
believed in you when no one else did.
357
00:38:07,430 --> 00:38:10,330
So now he sees your popularity go, and
he wants you to change. Is that still
358
00:38:10,330 --> 00:38:14,910
wrong? No, what's wrong is he's the same
kind of asshole I've been trying to get
359
00:38:14,910 --> 00:38:16,110
away from my whole life.
360
00:38:16,350 --> 00:38:19,510
Yeah, well, that asshole bought this
house you like so much. He even bought
361
00:38:19,510 --> 00:38:21,050
these designer rags you like wearing.
362
00:38:22,790 --> 00:38:27,670
Bullshit, Danny! I bought this stuff
with my talent and my music. And he
363
00:38:27,670 --> 00:38:28,690
own me, and neither do you.
364
00:38:33,610 --> 00:38:35,950
This is none of your business. So just
stay out of it.
365
00:38:36,890 --> 00:38:37,890
Okay.
366
00:38:40,890 --> 00:38:42,290
Hey, I'm not finished with you.
367
00:38:52,230 --> 00:38:53,270
I had more time.
368
00:38:54,650 --> 00:38:57,970
You're fucking dumb to realize all
you've done for her.
369
00:38:58,230 --> 00:39:01,570
Right. She's just a stupid street chick
that doesn't know a damn thing about
370
00:39:01,570 --> 00:39:02,570
business.
371
00:39:03,210 --> 00:39:04,210
Oh, yeah.
372
00:39:04,230 --> 00:39:05,650
And that shit detective.
373
00:39:06,710 --> 00:39:08,730
Sonny, I know she'd do what you want.
374
00:39:08,950 --> 00:39:12,730
Except for that fucking bitch detective
sticking her fucking nose in everywhere.
375
00:39:13,190 --> 00:39:16,910
Danny, sit down and relax.
376
00:39:18,510 --> 00:39:21,430
You're giving me a fucking headache with
all your fucking swearing.
377
00:39:21,890 --> 00:39:23,050
What is it you want?
378
00:39:23,750 --> 00:39:25,370
You want another 24 hours?
379
00:39:26,250 --> 00:39:29,050
Okay. You've got another 24 hours.
380
00:39:29,270 --> 00:39:30,570
But just remember...
381
00:39:31,340 --> 00:39:35,460
I stand to lose two million dollars I've
got invested in her.
382
00:39:36,060 --> 00:39:39,420
And my people won't like it.
383
00:39:39,660 --> 00:39:41,300
I can convince her.
384
00:39:43,580 --> 00:39:45,100
I hope so, Danny.
385
00:39:45,300 --> 00:39:46,780
For both our sakes.
386
00:39:51,380 --> 00:39:52,620
Tick -tock, Danny.
387
00:39:53,360 --> 00:39:56,300
Tick -fucking -tock.
388
00:39:56,860 --> 00:39:57,860
Sure, Sonny.
389
00:39:58,280 --> 00:39:59,280
It'll be done.
390
00:40:07,850 --> 00:40:09,450
Delilah is not going to cooperate.
391
00:40:13,990 --> 00:40:19,230
She's going straight down the toilet,
and she is not going to take me with
392
00:40:25,930 --> 00:40:30,490
It might be time to collect a little
insurance.
393
00:40:32,990 --> 00:40:35,090
Hey, Dino, how much is her policy worth?
394
00:40:36,870 --> 00:40:37,870
Million five.
395
00:40:42,190 --> 00:40:44,050
I think it's time to collect some
insurance.
396
00:41:02,270 --> 00:41:03,270
All right.
397
00:41:03,490 --> 00:41:04,490
Make it quick and dirty.
398
00:41:05,509 --> 00:41:08,330
Then we'll lay them out, take the
trophies for Sonny.
399
00:41:08,590 --> 00:41:10,150
Okay. Okay, let's do it.
400
00:42:48,990 --> 00:42:50,490
Emergency. Shit, something's wrong.
401
00:43:56,040 --> 00:43:57,160
Are you okay?
402
00:43:57,580 --> 00:44:00,040
Yeah. Did you recognize any of them?
403
00:44:00,580 --> 00:44:01,820
No, but they were all pros.
404
00:44:02,819 --> 00:44:06,220
Any idea who sent him? Oh, I'm sure Luso
sent him, but I'll never prove it.
405
00:44:06,980 --> 00:44:07,980
Something else.
406
00:44:08,020 --> 00:44:09,020
Kel was here tonight.
407
00:44:09,100 --> 00:44:10,420
He killed the three in the back.
408
00:44:10,900 --> 00:44:11,900
Why? And what's he after?
409
00:44:12,920 --> 00:44:15,880
I believe he's saving Delilah for some
specific purpose.
410
00:44:16,480 --> 00:44:18,800
Whatever it is, he's not ready to finish
it yet.
411
00:44:19,300 --> 00:44:21,900
All right, I'm going to station some men
here in case anybody else comes back.
412
00:44:22,000 --> 00:44:23,000
And I'm staying, too.
413
00:44:24,040 --> 00:44:25,160
Aaron. No.
414
00:44:25,560 --> 00:44:26,560
I said I'm staying.
415
00:44:26,960 --> 00:44:27,960
It's my job.
416
00:44:28,240 --> 00:44:29,240
Okay.
417
00:44:54,000 --> 00:44:55,000
I'll be in the car.
418
00:47:01,320 --> 00:47:04,040
Lieutenant, I got the info on our boy
from the FBI. Shoot.
419
00:47:04,860 --> 00:47:07,460
Robert Kell, November the 9th, 1954.
420
00:47:08,240 --> 00:47:11,260
Ex -Green Beret, martial arts expert,
two tours in Nam.
421
00:47:12,040 --> 00:47:15,120
He disappeared about ten years ago and
resurfaced in Angola.
422
00:47:15,400 --> 00:47:16,700
So he is a mercenary.
423
00:47:17,760 --> 00:47:19,180
But here's the killer. What?
424
00:47:20,000 --> 00:47:23,640
When Kell was in Vietnam, he married
this Vietnamese woman. She was a singer.
425
00:47:24,460 --> 00:47:27,340
Apparently, when he was on a mission, a
bunch of drunken G .I .s raped and
426
00:47:27,340 --> 00:47:28,340
killed her.
427
00:47:28,480 --> 00:47:29,900
They cut off her ring finger.
428
00:47:30,520 --> 00:47:32,700
He re -entered the U .S. about five
weeks ago.
429
00:47:33,180 --> 00:47:34,058
That's it.
430
00:47:34,060 --> 00:47:35,060
Good work, Mike.
431
00:47:36,040 --> 00:47:37,120
Let's go ask his friend.
432
00:47:37,540 --> 00:47:39,700
So where was Delilah's boyfriend last
night?
433
00:47:40,780 --> 00:47:42,600
Dated a motel. They had a fight.
434
00:47:43,540 --> 00:47:45,440
Christ. What a zoo.
435
00:47:45,940 --> 00:47:46,940
Yeah.
436
00:47:47,700 --> 00:47:51,020
But you know, I really don't want to see
these people hurt.
437
00:47:53,180 --> 00:47:54,420
What's going to happen with us?
438
00:48:05,840 --> 00:48:06,840
I love you, Joe.
439
00:48:41,930 --> 00:48:43,710
I like to cut the heads off myself.
440
00:48:48,010 --> 00:48:52,450
You know, I hire you guys because you're
supposed to be the best.
441
00:48:54,030 --> 00:49:00,630
I end up with seven dead, and the rock
whore and the bitch cop are
442
00:49:00,630 --> 00:49:01,630
still breathing.
443
00:49:02,710 --> 00:49:06,230
Things just didn't go the right way for
us. Mr. Lusso, the cop bitch is good.
444
00:49:06,750 --> 00:49:08,130
Yeah, and lucky, too.
445
00:49:08,990 --> 00:49:10,790
Listen, you ignorant pussbag.
446
00:49:11,320 --> 00:49:14,200
I want both those bitches dead by 11 o
'clock tonight.
447
00:49:14,720 --> 00:49:20,180
Or the next time you take a crap, you
are going to shit lead.
448
00:49:20,680 --> 00:49:22,380
Do you read me? Yeah, I read you.
449
00:49:23,080 --> 00:49:24,340
Loud and clear, Mr. Ralph.
450
00:49:24,980 --> 00:49:26,660
Me and Rodman, we'll take care of it
ourselves.
451
00:49:28,920 --> 00:49:29,920
Excellent.
452
00:49:38,280 --> 00:49:39,660
You know, you're both good boys.
453
00:49:42,030 --> 00:49:46,450
I'd hate to see you in a room somewhere
with your hands cut off waiting to bleed
454
00:49:46,450 --> 00:49:47,450
to death.
455
00:49:47,770 --> 00:49:49,130
You call me when they're iced.
456
00:49:49,770 --> 00:49:50,770
Okay.
457
00:50:03,390 --> 00:50:09,310
Drop it, boy, or your head's going to be
a convertible.
458
00:50:13,130 --> 00:50:14,170
What the hell's going on?
459
00:50:14,630 --> 00:50:18,050
Bobby Kell killed five men two nights
ago at the Moontide Inn. Why?
460
00:50:18,390 --> 00:50:19,890
Hey, screw you, douchebag.
461
00:50:24,790 --> 00:50:28,430
Listen, asshole, you better get real
friendly real fast or I'm going to tear
462
00:50:28,430 --> 00:50:30,910
your fucking liver out. Now, I asked
you, why?
463
00:50:31,690 --> 00:50:33,950
Chickie Bird, I ain't telling you shit.
464
00:50:43,130 --> 00:50:46,070
Why? A guy named Carl Wells left us to
die in Angola.
465
00:50:46,530 --> 00:50:47,730
Bobby Kale got us out.
466
00:50:48,710 --> 00:50:50,570
So, Kale came back to Op Wells.
467
00:50:50,910 --> 00:50:52,050
And to get Delilah.
468
00:50:52,270 --> 00:50:53,690
You know, you can't stop Bobby Kale.
469
00:50:54,170 --> 00:50:55,170
Boy, he's magic.
470
00:50:55,550 --> 00:50:56,550
Where does he live?
471
00:50:56,950 --> 00:50:57,950
Suck on this.
472
00:51:01,330 --> 00:51:02,330
Okay,
473
00:51:06,150 --> 00:51:07,730
now where does he live?
474
00:51:08,610 --> 00:51:09,890
Old Western Shipyard.
475
00:51:10,440 --> 00:51:11,940
It's on a tramp freighter, number 46.
476
00:51:15,380 --> 00:51:17,560
Hey, what are you arresting me for? I
haven't done anything wrong.
477
00:51:17,920 --> 00:51:19,860
Who said anything about arresting you?
478
00:51:20,400 --> 00:51:21,500
You're dead, bitch.
479
00:51:22,320 --> 00:51:23,620
People keep telling me that.
480
00:51:27,960 --> 00:51:30,700
Just kidding.
481
00:51:32,700 --> 00:51:33,860
Hey, what about these cuffs?
482
00:51:35,640 --> 00:51:36,640
What cuff?
483
00:51:37,160 --> 00:51:38,160
Son of a bitch!
484
00:51:39,180 --> 00:51:40,180
Big man.
485
00:51:40,220 --> 00:51:41,520
You're a toad, motherfucker.
486
00:52:10,320 --> 00:52:11,400
Hey, how do you want to do this?
487
00:52:11,900 --> 00:52:13,900
We shoot him first, then interrogate
him.
488
00:52:14,160 --> 00:52:15,160
All right.
489
00:52:17,180 --> 00:52:18,380
This guy scares me, Jill.
490
00:52:20,720 --> 00:52:21,900
I know. Me too.
491
00:52:22,560 --> 00:52:23,560
Let's do it.
492
00:56:27,850 --> 00:56:28,890
How bad is he? Bad.
493
00:56:29,730 --> 00:56:33,010
Well, he's going to live, isn't he? Not
if you don't let me get him to a
494
00:56:33,010 --> 00:56:34,010
hospital.
495
00:56:34,930 --> 00:56:36,250
Are you all right?
496
00:56:37,030 --> 00:56:38,070
Yes, I'm fine.
497
00:56:41,090 --> 00:56:42,090
Are you breathing?
498
00:56:42,150 --> 00:56:43,150
No.
499
00:56:44,010 --> 00:56:47,210
Be careful with him. Sorry, Mary. Joe
Piccadilly.
500
00:56:47,430 --> 00:56:48,470
He's my partner, Joe.
501
00:56:49,450 --> 00:56:50,670
I'll drive us to the hospital.
502
00:56:51,210 --> 00:56:54,170
Lieutenant, you know we can't find this
bastard anywhere.
503
00:56:54,510 --> 00:56:57,110
We found two more dead women on the
ship, both cut to pieces.
504
00:57:30,250 --> 00:57:32,690
Is there anywhere else you can think of
that she might have gone?
505
00:57:34,370 --> 00:57:35,510
I have no idea.
506
00:57:36,030 --> 00:57:37,690
But I'm really getting worried about
her.
507
00:57:39,890 --> 00:57:43,210
Delilah, Rita hasn't shown. I called the
house, she's not there. Diane's just
508
00:57:43,210 --> 00:57:44,250
gonna have to cover for her.
509
00:57:45,790 --> 00:57:48,910
Sorry I can't watch the show, honey. I
got a flight to Vegas today.
510
00:57:49,270 --> 00:57:51,570
Joe, the hospital just called up.
511
00:57:52,470 --> 00:57:53,690
Yeah? What'd they think?
512
00:57:53,910 --> 00:57:56,430
The doctor said the swelling's down a
little.
513
00:57:56,990 --> 00:57:58,730
He said his chances are improving.
514
00:58:03,900 --> 00:58:05,300
Well, that's good news.
515
00:58:06,200 --> 00:58:07,280
That's very good news.
516
00:58:07,720 --> 00:58:08,720
Well, I gotta go.
517
00:58:09,340 --> 00:58:10,340
Break a leg.
518
00:58:13,480 --> 00:58:14,480
I'm not sure.
519
00:58:15,020 --> 00:58:16,020
Elway, phone.
520
00:58:16,320 --> 00:58:17,700
Make it quick. I need it back.
521
00:58:21,120 --> 00:58:22,120
Yeah?
522
00:58:24,220 --> 00:58:25,220
Rina?
523
00:58:25,500 --> 00:58:27,100
Rina! I've got her.
524
00:58:27,860 --> 00:58:29,240
So listen to me, bitch.
525
00:58:35,150 --> 00:58:36,150
And I want you naked.
526
00:58:37,270 --> 00:58:41,990
Look, if you even think about hurting
her, I can... I said, listen to me.
527
00:58:42,330 --> 00:58:45,510
I want you naked on that stage.
528
00:58:47,330 --> 00:58:48,790
Or I gut her.
529
00:58:52,410 --> 00:58:56,430
Damn it. What?
530
00:58:56,830 --> 00:58:57,830
Who was it?
531
00:58:59,630 --> 00:59:00,670
It was Kel.
532
00:59:01,470 --> 00:59:02,470
Got Rena.
533
00:59:05,029 --> 00:59:06,990
Look, Delilah, you're not going to be
able to perform tonight.
534
00:59:08,090 --> 00:59:09,670
Son of a bitch wants me up there.
535
01:01:39,690 --> 01:01:40,690
Did good tonight.
536
01:01:41,310 --> 01:01:42,310
Real good.
537
01:01:43,690 --> 01:01:46,370
Okay, you don't like me, and I don't
like you.
538
01:01:46,950 --> 01:01:50,630
Whatever. But you gotta understand how
the vibes is with Delilah and me.
539
01:01:51,270 --> 01:01:52,790
She likes all that rough stuff.
540
01:01:53,070 --> 01:01:55,770
Sure, I get mad and smack her around,
but that's her thing.
541
01:01:57,570 --> 01:01:58,650
Makes her real hot.
542
01:01:59,190 --> 01:02:00,190
You know what I mean?
543
01:02:01,390 --> 01:02:02,390
Sure.
544
01:02:02,810 --> 01:02:05,630
You hit her again, I'm gonna break your
fucking neck.
545
01:02:06,210 --> 01:02:07,210
You vibe that.
546
01:02:15,760 --> 01:02:16,538
Can it wait?
547
01:02:16,540 --> 01:02:17,540
Now.
548
01:02:21,280 --> 01:02:22,300
Now, you listen to me.
549
01:02:23,080 --> 01:02:24,440
Luzo's nobody to fuck with.
550
01:02:24,760 --> 01:02:26,480
If you don't want what he wants, you're
finished.
551
01:02:26,740 --> 01:02:29,320
He'll blackball you and you'll never
record again. Do you understand that?
552
01:02:31,080 --> 01:02:34,060
I need an answer tonight, which means
now.
553
01:02:36,280 --> 01:02:37,380
Well, here's my answer.
554
01:02:38,440 --> 01:02:40,920
Fuck him and fuck you too.
555
01:02:54,920 --> 01:02:55,920
Drop the gun.
556
01:03:06,620 --> 01:03:10,160
So, Sonny sent you two morons to try
again, huh?
557
01:03:11,280 --> 01:03:12,138
Comedian, huh?
558
01:03:12,140 --> 01:03:13,140
You know, it's funny.
559
01:03:13,500 --> 01:03:15,560
Lusso is never going to live to pay you
two.
560
01:03:16,880 --> 01:03:19,080
Nice try, sweet people. You're shit out
of luck.
561
01:04:15,540 --> 01:04:16,540
Drop the gun.
562
01:04:19,060 --> 01:04:20,060
Women.
563
01:04:35,100 --> 01:04:36,100
I'm gonna call the police.
564
01:04:45,080 --> 01:04:46,080
Delilah.
565
01:04:46,300 --> 01:04:48,940
Doll. What happened? We thought we heard
shots.
566
01:04:49,560 --> 01:04:50,560
Where's Jo?
567
01:04:51,260 --> 01:04:52,260
She's dead.
568
01:04:52,700 --> 01:04:54,280
These guys showed up to kill me.
569
01:04:54,940 --> 01:04:56,180
She shot all of them.
570
01:04:57,360 --> 01:04:58,500
They killed her, too.
571
01:04:59,660 --> 01:05:02,900
Well, uh... I think that calls for a
toast.
572
01:05:16,210 --> 01:05:17,210
Delilah.
573
01:05:18,650 --> 01:05:23,650
To Lewis and Robin, who we don't even
have to pay now.
574
01:05:25,390 --> 01:05:30,850
And to Delilah, the best dead singer in
the world.
575
01:06:45,870 --> 01:06:46,970
I'm very impressed.
576
01:06:48,530 --> 01:06:50,550
It's just you and me now, Sonny.
577
01:06:51,450 --> 01:06:52,810
Nobody is that fast.
578
01:06:55,430 --> 01:06:56,610
Not even you.
579
01:06:57,370 --> 01:06:58,450
Let's find out.
580
01:07:23,340 --> 01:07:25,220
You already made one mistake tonight,
Sonny.
581
01:07:26,260 --> 01:07:27,260
Don't make another.
582
01:07:35,360 --> 01:07:41,680
Second mistake.
583
01:08:15,900 --> 01:08:17,120
I'm going to call to check on Aaron.
584
01:08:17,600 --> 01:08:18,600
Okay.
585
01:08:26,600 --> 01:08:29,100
Yes, I'm calling to check on the
condition of Aaron's sales, please.
586
01:08:32,100 --> 01:08:33,100
Are you certain?
587
01:08:34,359 --> 01:08:35,359
Okay, thank you.
588
01:08:36,700 --> 01:08:37,700
What's wrong?
589
01:08:38,680 --> 01:08:39,859
Aaron's no longer at the hospital.
590
01:08:44,200 --> 01:08:46,640
Hey, guys, wake up. I need you to call
about...
591
01:08:46,640 --> 01:08:51,939
Looking for a date?
592
01:08:53,399 --> 01:08:56,140
I didn't know Luzo was trying to kill
you.
593
01:08:57,880 --> 01:08:58,880
I swear.
594
01:09:00,520 --> 01:09:01,520
I know.
595
01:09:01,540 --> 01:09:02,540
It's okay.
596
01:09:05,040 --> 01:09:06,100
Let me talk to her, okay?
597
01:09:09,319 --> 01:09:10,319
Look,
598
01:09:10,439 --> 01:09:11,439
Joe, I...
599
01:10:07,160 --> 01:10:08,760
Rina. Shh, it's okay. It's Joe.
600
01:10:09,180 --> 01:10:10,180
What happened?
601
01:10:10,900 --> 01:10:12,580
Kill had me. I thought he was going to
kill me.
602
01:10:13,520 --> 01:10:15,880
He has Delilah up at the ruins of the
old Honolulu jail.
603
01:10:17,100 --> 01:10:20,400
He said something about you being
invited to his wedding, whatever that
604
01:10:21,400 --> 01:10:22,400
Okay.
605
01:10:22,780 --> 01:10:23,820
Listen, I'm going to have to go.
606
01:10:24,180 --> 01:10:25,180
Are you going to be all right?
607
01:10:26,500 --> 01:10:28,520
Yes. Do you want me to call it, please?
608
01:10:29,160 --> 01:10:30,160
No.
609
01:10:30,200 --> 01:10:31,200
Absolutely not.
610
01:10:31,660 --> 01:10:33,460
If they come out in force, he'll just
kill them.
611
01:10:35,220 --> 01:10:37,060
Besides... I owe him for my sister.
612
01:10:37,460 --> 01:10:38,460
And Aaron, too.
613
01:10:39,940 --> 01:10:40,940
Be careful.
614
01:10:40,960 --> 01:10:42,060
Please don't let him hurt her.
615
01:11:05,930 --> 01:11:06,930
Bye.
616
01:12:39,240 --> 01:12:40,400
I've been waiting for you.
617
01:12:41,080 --> 01:12:42,080
Where's Delilah?
618
01:12:42,480 --> 01:12:43,620
Telling the bitch you're inside.
619
01:12:46,400 --> 01:12:48,040
But you gotta get through me first.
620
01:12:48,540 --> 01:12:50,780
If he's hurt her, I'm gonna kill you.
621
01:12:51,080 --> 01:12:54,380
You know, bitch, why don't you shut up?
I'm getting tired of your lip.
622
01:13:36,620 --> 01:13:37,620
You're a good shot.
623
01:13:38,320 --> 01:13:39,320
Yeah,
624
01:13:41,340 --> 01:13:42,340
but you weren't.
625
01:13:57,740 --> 01:13:59,180
Checked myself out of the hospital.
626
01:13:59,700 --> 01:14:00,840
Then went by the house.
627
01:14:02,080 --> 01:14:03,240
Figured you might need some help.
628
01:14:32,920 --> 01:14:34,340
Okay, we're going to have to split up.
629
01:14:35,600 --> 01:14:36,680
I'll head down this way.
630
01:14:39,700 --> 01:14:41,880
Aaron, watch yourself.
631
01:14:43,280 --> 01:14:44,280
You too.
632
01:15:44,810 --> 01:15:45,810
Go!
633
01:18:50,600 --> 01:18:57,460
Robert Kell, take thee to be my wife,
forsaking all others in
634
01:18:57,460 --> 01:19:02,440
sickness and in health till death do us
part.
635
01:19:03,720 --> 01:19:07,240
I now pronounce us man and wife.
636
01:19:10,540 --> 01:19:11,840
Let her go, Kell.
637
01:19:14,980 --> 01:19:16,480
I'm made of honors here.
638
01:19:24,270 --> 01:19:25,730
I knew they wouldn't stop you.
639
01:21:28,750 --> 01:21:29,750
That was for my sister.
640
01:22:05,440 --> 01:22:06,440
Yeah. Thank you.
641
01:22:07,280 --> 01:22:08,380
I think I'm gonna live.
642
01:22:10,620 --> 01:22:11,620
Let's go find him.
643
01:22:20,580 --> 01:22:21,980
Been a hell of a day.
644
01:22:22,740 --> 01:22:23,740
Yeah, it has.
645
01:22:24,900 --> 01:22:26,320
Can I buy you two a drink?
646
01:22:27,540 --> 01:22:28,660
Yes. You bet.
43636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.