All language subtitles for Alexis Fawx - Inside the Lines - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,380 Hi, I'm Alexis Fox from InstaX, and I'm here to give you all my love. 2 00:00:32,460 --> 00:00:33,460 Can I come in? 3 00:00:35,120 --> 00:00:36,120 Yeah. 4 00:00:53,780 --> 00:01:00,240 You know, what happened earlier wasn't entirely your fault. 5 00:01:00,720 --> 00:01:01,800 And I'm... 6 00:01:02,670 --> 00:01:05,830 I'm really sorry for making it seem that way. 7 00:01:08,410 --> 00:01:09,410 It's just a kiss. 8 00:01:12,690 --> 00:01:16,510 And I'm not ashamed that I wanted more of you. Which one would two consenting 9 00:01:16,510 --> 00:01:18,030 adults want to give in to each other? 10 00:01:20,970 --> 00:01:23,970 It doesn't matter how old you are, Tyler. Don't you get it? 11 00:01:24,410 --> 00:01:30,410 If anyone knew that we kissed like we did, we would be ostracized. I would 12 00:01:30,410 --> 00:01:31,410 my job. 13 00:01:32,270 --> 00:01:35,310 My family, my friends, I mean, my brother. 14 00:01:35,650 --> 00:01:37,890 To hell with them. Come on. 15 00:01:38,230 --> 00:01:40,510 They never understood how close we were anyway. 16 00:01:42,090 --> 00:01:47,130 Look, I made a mistake, and so did you. And you're not going to realize this 17 00:01:47,130 --> 00:01:48,130 until later. 18 00:01:50,030 --> 00:01:53,010 If that was a mistake, then it was the best mistake I've ever made. 19 00:01:53,710 --> 00:01:58,370 Tyler, stop it. Just stop it. I was lonely. I was confused. 20 00:02:00,690 --> 00:02:01,690 It just... 21 00:02:03,180 --> 00:02:03,958 It's enough. 22 00:02:03,960 --> 00:02:06,600 It's just enough. And if you love me, you'll leave me alone. 23 00:02:06,880 --> 00:02:08,199 So just tell me that you love me. 24 00:02:08,900 --> 00:02:13,440 I love you. And I know I'm not very good at explaining it, but I'll find a way 25 00:02:13,440 --> 00:02:15,040 to show you that everything is going to be okay. 26 00:02:15,300 --> 00:02:18,020 Everything and anything that we do will be okay. 27 00:03:13,920 --> 00:03:15,300 Morning. Good morning. 28 00:03:20,240 --> 00:03:21,600 Hey, let me help you with that. 29 00:03:25,440 --> 00:03:25,960 Since 30 00:03:25,960 --> 00:03:33,080 I 31 00:03:33,080 --> 00:03:36,240 was a kid, I always helped my mom paint her toes. 32 00:03:36,820 --> 00:03:39,140 I've always been better at coloring in the lines. 33 00:03:39,790 --> 00:03:43,430 Mom liked the joke that she was more of an impressionist painter. 34 00:03:47,970 --> 00:03:49,370 So what do you have planned today? 35 00:03:50,670 --> 00:03:53,570 I'm so excited. I have nothing planned today. 36 00:03:54,710 --> 00:03:56,830 Nothing. I'm pushing my work off until tomorrow. 37 00:03:57,050 --> 00:04:00,730 I bought a book on my tablet. I'm going to read that and just enjoy life. 38 00:04:01,950 --> 00:04:02,950 What about you? 39 00:04:03,790 --> 00:04:08,690 Well, I kind of figured we could spend time together. 40 00:04:14,560 --> 00:04:16,339 I understand if you want to be alone. 41 00:04:19,019 --> 00:04:20,640 No, honey, not at all. 42 00:04:21,500 --> 00:04:25,300 I would love for you to spend the day with me, but I'm afraid I'll just bore 43 00:04:25,300 --> 00:04:26,300 to death. 44 00:04:46,890 --> 00:04:48,670 You know, the grass is getting really long outside. 45 00:04:49,010 --> 00:04:52,650 Why don't we just do some yard work together? 46 00:05:00,530 --> 00:05:05,690 I can feel you press up against me. 47 00:05:07,070 --> 00:05:08,070 Sorry. 48 00:05:19,470 --> 00:05:20,710 Ken, greenhouse open. 49 00:05:20,910 --> 00:05:25,290 Sorry. Don't wait too late to plant the bombs for the tulips. 50 00:05:25,610 --> 00:05:26,610 Okay? 51 00:05:29,650 --> 00:05:30,650 Mom? 52 00:05:33,590 --> 00:05:34,590 Mm -hmm? 53 00:05:36,010 --> 00:05:37,150 Look at me. 54 00:05:39,510 --> 00:05:42,570 I'm aching inside. 55 00:05:42,910 --> 00:05:46,190 I'm thinking that I can't get over what I really want to do to you. 56 00:05:46,710 --> 00:05:51,730 So... I have to go live with my friend's house at least until the fall semester 57 00:05:51,730 --> 00:05:52,730 starts. 58 00:05:53,850 --> 00:05:58,650 I know. I only have two weeks with you left until you go back to school. 59 00:06:03,210 --> 00:06:06,510 But Kenny, you are an amazing artist. 60 00:06:06,850 --> 00:06:08,570 You feel such great restraint. 61 00:06:09,530 --> 00:06:12,810 Can't you just think of our relationship in more simplistic terms? 62 00:06:13,870 --> 00:06:16,010 Just color in the lines. 63 00:06:17,150 --> 00:06:18,150 Okay. 64 00:06:19,750 --> 00:06:21,270 You kissed me with passion. 65 00:06:21,850 --> 00:06:24,190 So much passion that you forgot who we were. 66 00:06:25,490 --> 00:06:30,290 What if we could still have that passion and still live within the rules? 67 00:06:32,110 --> 00:06:33,110 The rules? 68 00:06:35,150 --> 00:06:39,250 Society has a general rule, but it's not actually broken down or defined. 69 00:06:40,490 --> 00:06:41,650 Let's lay out the rules. 70 00:06:43,450 --> 00:06:45,490 Okay. Rule number one. 71 00:06:46,510 --> 00:06:47,510 We can't have sex. 72 00:06:48,550 --> 00:06:51,670 But you can touch me over my clothes. 73 00:06:55,170 --> 00:07:00,110 Well, when I was younger, around your age, I had a boyfriend that was very 74 00:07:00,110 --> 00:07:04,230 religious. And, you know, just felt that if we were to have sex, he would have 75 00:07:04,230 --> 00:07:09,350 gone to hell. So we were still able to enjoy and get off with our cold ones. 76 00:07:11,890 --> 00:07:14,950 So, you want to get off with me? 77 00:10:23,700 --> 00:10:25,100 You 78 00:10:37,840 --> 00:10:38,840 You cannot touch them. 79 00:10:49,420 --> 00:10:50,740 I follow the rules. 80 00:11:35,220 --> 00:11:42,200 Please. I told you. 81 00:12:18,080 --> 00:12:19,480 Ready? 82 00:12:35,310 --> 00:12:36,310 Are they creepy? 83 00:12:36,770 --> 00:12:37,770 They're perfect. 84 00:14:16,040 --> 00:14:17,040 You want to see? 85 00:14:20,560 --> 00:14:21,560 Look. 86 00:14:23,220 --> 00:14:24,220 You see that? 87 00:14:27,900 --> 00:14:32,080 Is it as big as Dad's? 88 00:14:32,660 --> 00:14:33,920 Tyler, shut up. 89 00:14:34,380 --> 00:14:35,380 You like it, though. 90 00:14:36,820 --> 00:14:37,820 It's hot in here. 91 00:14:38,980 --> 00:14:39,980 Hot? 92 00:14:41,380 --> 00:14:42,380 Mm -hmm. 93 00:14:43,000 --> 00:14:44,320 Here, take a shower with me. 94 00:14:46,090 --> 00:14:48,070 And we'll cross the line, Mom. I promise. 95 00:20:29,090 --> 00:20:30,090 Yeah. Oh, 96 00:20:31,470 --> 00:20:33,370 I'm just going to suck your cock so bad, baby. 97 00:20:33,830 --> 00:20:36,170 My good little baby. Like that. Oh, my 98 00:20:36,170 --> 00:20:44,110 gosh. 99 00:21:04,360 --> 00:21:06,140 Oh, you're such a good son. 100 00:21:06,540 --> 00:21:07,980 You're such a good son. 101 00:21:34,320 --> 00:21:35,320 You know what you're gonna do? 102 00:22:26,410 --> 00:22:27,410 Yeah. 7002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.