All language subtitles for 8.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].US.(SDH).eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,790 --> 00:00:41,042
PROLOGUE NARRATOR:
Over the hills and far away...
4
00:00:41,126 --> 00:00:43,336
[TELETUBBIES THEME PLAYING]
5
00:00:43,420 --> 00:00:45,714
...Teletubbies come to play.
6
00:00:45,797 --> 00:00:47,549
NARRATOR: One.
TINKY WINKY: One.
7
00:00:47,632 --> 00:00:49,843
-NARRATOR: Two.
-Two!
8
00:00:49,926 --> 00:00:52,596
-NARRATOR: Three.
-Three!
9
00:00:53,763 --> 00:00:55,265
NARRATOR: Four!
10
00:00:55,348 --> 00:00:57,267
-DIPSY: Four!
-[TELETUBBIES GIGGLING]
11
00:00:57,809 --> 00:01:00,979
NARRATOR: And the Teletubbies
love each other very much.
12
00:01:01,146 --> 00:01:02,856
TELETUBBIES: Aw.
13
00:01:03,023 --> 00:01:05,275
Big hug.
14
00:01:06,151 --> 00:01:07,193
[SQUEALS]
15
00:01:07,277 --> 00:01:10,614
-[BIRDS CHIRPING]
-[SIREN BLARING]
16
00:01:10,697 --> 00:01:12,532
[UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV]
17
00:01:14,618 --> 00:01:16,161
-[MUFFLED BANGING]
-WOMAN 1: It's not allowed.
18
00:01:16,244 --> 00:01:17,746
Why did you take so long?
They're not coming by.
19
00:01:17,913 --> 00:01:19,581
WOMAN 2: Doesn't matter,
it doesn't matter!
20
00:01:19,664 --> 00:01:21,166
WOMAN 1: Where are the others?
They were right behind me.
21
00:01:21,249 --> 00:01:22,250
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
22
00:01:22,334 --> 00:01:23,335
WOMAN 2: Let's take
all the kids in one car.
23
00:01:23,418 --> 00:01:24,419
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
24
00:01:26,087 --> 00:01:28,048
-[GIRL PROTESTING]
-Sit here. Sit!
25
00:01:28,215 --> 00:01:29,424
Aunty, what's going on?
26
00:01:29,591 --> 00:01:30,926
Jimmy, sit still, keep quiet,
27
00:01:31,009 --> 00:01:32,844
and do not move
from this spot.
28
00:01:32,928 --> 00:01:35,096
WOMAN 1: We have got to get
the kids into the car!
29
00:01:35,180 --> 00:01:36,181
JIMMY'S AUNTY:
What were you doing?
30
00:01:36,264 --> 00:01:37,641
-I told you to hurry up!
-MAN 1: For God's sake!
31
00:01:39,601 --> 00:01:41,311
TELETUBBIES: Uh-oh!
32
00:01:41,394 --> 00:01:42,729
[MUFFLED THUMPING
AND COMMOTION]
33
00:01:42,812 --> 00:01:44,147
-GIRL 1: Jimmy?
-[MUFFLED SCRAPING]
34
00:01:44,731 --> 00:01:46,942
TELETUBBIES: Uh-oh!
35
00:01:50,070 --> 00:01:51,404
-[MUFFLED THUMP]
-GIRL 2: What is that?
36
00:01:51,780 --> 00:01:53,114
[THUMPING AND COMMOTION STOP]
37
00:01:54,407 --> 00:01:56,493
NARRATOR: Where have
the Teletubbies gone?
38
00:01:56,576 --> 00:01:58,578
[GIRLS WHIMPERING
AND SNIFFLING QUIETLY]
39
00:02:04,751 --> 00:02:05,752
Dad?
40
00:02:08,004 --> 00:02:09,673
-[SINGING ON TV] Tinky Winky
-Tinky Winky
41
00:02:09,838 --> 00:02:10,882
Dipsy
42
00:02:12,717 --> 00:02:14,844
[GROWLING AND SNARLING]
43
00:02:16,304 --> 00:02:17,764
[GIRLS SCREAMING]
44
00:02:22,519 --> 00:02:23,520
Jimmy, run.
45
00:02:23,603 --> 00:02:25,105
-Mum?
-Run! Run!
46
00:02:25,188 --> 00:02:26,690
[SCREAMING]
47
00:02:26,773 --> 00:02:29,568
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC PLAYING]
48
00:02:33,238 --> 00:02:35,407
-[SNARLS]
-JIMMY'S MOTHER: Run!
49
00:02:36,241 --> 00:02:38,159
Run! Jimmy, run!
50
00:02:38,535 --> 00:02:39,536
Go!
51
00:02:40,704 --> 00:02:41,705
[SNARLS]
52
00:02:43,665 --> 00:02:45,333
JIMMY: Dad! Dad!
53
00:02:45,417 --> 00:02:47,836
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
54
00:02:52,966 --> 00:02:53,967
Dad!
55
00:02:57,888 --> 00:02:59,389
[GROWLING]
56
00:03:00,891 --> 00:03:02,058
Dad!
57
00:03:02,934 --> 00:03:03,935
Dad!
58
00:03:04,019 --> 00:03:06,062
JIMMY'S FATHER: Jimmy.
JIMMY: Dad.
59
00:03:06,229 --> 00:03:07,522
Dad, what's happening?
60
00:03:07,939 --> 00:03:10,233
Nothing that hasn't been
most perfectly foretold.
61
00:03:10,400 --> 00:03:11,610
I'm so scared, Dad.
62
00:03:11,776 --> 00:03:13,320
I think Mum and sis
might be dead.
63
00:03:13,403 --> 00:03:15,280
Oh, no, son.
64
00:03:16,156 --> 00:03:17,157
Not dead.
65
00:03:17,741 --> 00:03:19,826
-Saved.
-[INFECTED SNARLING]
66
00:03:19,910 --> 00:03:21,870
For this is a glorious day.
67
00:03:22,704 --> 00:03:23,997
The day of judgement.
68
00:03:24,831 --> 00:03:26,416
[MUFFLED GROWLING]
69
00:03:26,499 --> 00:03:27,834
[WINDOWS THUMPING]
70
00:03:29,002 --> 00:03:31,087
Here, my son.
71
00:03:34,966 --> 00:03:36,384
Keep this with you always.
72
00:03:38,345 --> 00:03:39,638
Have faith.
73
00:03:43,099 --> 00:03:44,059
Yes.
74
00:03:44,643 --> 00:03:46,645
-[GROWLING]
-Yes.
75
00:03:47,479 --> 00:03:49,731
Yes, my children!
76
00:03:50,398 --> 00:03:51,775
Yes!
77
00:03:53,151 --> 00:03:54,986
[SNARLING]
78
00:03:55,070 --> 00:03:57,322
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
79
00:04:04,246 --> 00:04:06,915
Yes!
80
00:04:14,005 --> 00:04:15,006
Father,
81
00:04:15,715 --> 00:04:17,132
why have you forsaken me?
82
00:04:17,800 --> 00:04:19,302
[SNARLING]
83
00:04:22,514 --> 00:04:23,974
[WHIMPERING]
84
00:04:34,901 --> 00:04:36,152
[PANTING]
85
00:05:02,387 --> 00:05:03,680
[WIND WHISTLING]
86
00:05:17,986 --> 00:05:19,779
[MELLOW MUSIC PLAYING]
87
00:05:34,586 --> 00:05:35,754
MAN: It's your big day, Spike.
88
00:05:37,547 --> 00:05:38,673
Up you get.
89
00:05:38,757 --> 00:05:41,134
-[ROOSTER CROWS]
-[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
90
00:05:46,473 --> 00:05:47,724
[ROOSTER CROWS]
91
00:06:29,683 --> 00:06:31,685
[UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES]
92
00:07:16,313 --> 00:07:17,314
See ya later.
93
00:07:28,742 --> 00:07:29,951
[FOOD SIZZLING]
94
00:07:33,038 --> 00:07:34,414
MAN: Got your torch?
95
00:07:34,581 --> 00:07:35,749
Jumper, whistle...
96
00:07:36,499 --> 00:07:37,500
water bottle?
97
00:07:38,960 --> 00:07:39,961
Here y'are.
98
00:07:42,088 --> 00:07:43,256
Got your knife?
99
00:07:44,966 --> 00:07:45,967
Good lad.
100
00:07:53,475 --> 00:07:54,476
Put that away.
101
00:07:59,439 --> 00:08:01,358
We're having bacon?
For breakfast?
102
00:08:01,566 --> 00:08:03,485
Dave and Rosey
brought it round last night.
103
00:08:07,155 --> 00:08:08,323
Where's yours?
104
00:08:08,490 --> 00:08:09,866
Had some already,
while I was cooking.
105
00:08:10,033 --> 00:08:11,034
Yeah, right.
106
00:08:14,829 --> 00:08:15,830
Spikey.
107
00:08:15,997 --> 00:08:17,123
It's all yours.
108
00:08:21,002 --> 00:08:21,920
[SCREAMING]
109
00:08:22,003 --> 00:08:23,588
[OBJECTS CLATTERING]
110
00:08:23,755 --> 00:08:25,340
[WHIMPERS]
111
00:08:27,133 --> 00:08:28,134
[SIGHS]
112
00:08:31,429 --> 00:08:32,514
I'll go see to your mum.
113
00:08:32,972 --> 00:08:33,974
You finish up.
114
00:08:34,683 --> 00:08:35,850
Put your plate on the side.
115
00:08:39,563 --> 00:08:40,981
[MAN SIGHS]
116
00:08:42,274 --> 00:08:43,233
I'm coming, love.
117
00:08:44,609 --> 00:08:45,610
Here y'are, love.
118
00:08:46,861 --> 00:08:47,862
What's the matter, what's up?
119
00:08:53,785 --> 00:08:54,911
WOMAN: Jamie...
120
00:08:55,078 --> 00:08:56,580
JAMIE: You've got
to ride it out, love.
121
00:08:57,080 --> 00:09:00,375
-You gotta stay here and rest.
-WOMAN: Oh, I can't. No.
122
00:09:01,209 --> 00:09:02,335
Oh, Spikey.
123
00:09:02,502 --> 00:09:03,628
Hiya, Mum.
124
00:09:03,795 --> 00:09:05,589
SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby.
125
00:09:06,506 --> 00:09:08,049
You know,
I didn't mean to make a fuss.
126
00:09:08,133 --> 00:09:10,510
-It's me head. It's...
-SPIKE: It's okay.
127
00:09:10,594 --> 00:09:11,720
SPIKE'S MOTHER:
It's just pounding.
128
00:09:12,846 --> 00:09:15,140
Oh, why don't you tell me
how school was today?
129
00:09:16,808 --> 00:09:18,226
I haven't been to school, Mum.
130
00:09:18,852 --> 00:09:19,853
It's the morning.
131
00:09:20,896 --> 00:09:21,897
Is it?
132
00:09:22,063 --> 00:09:23,064
JAMIE: Er, yeah,
133
00:09:23,815 --> 00:09:25,191
it's the morning, and, er...
134
00:09:26,359 --> 00:09:27,360
Isla...
135
00:09:28,194 --> 00:09:29,195
d'you remember?
136
00:09:29,905 --> 00:09:31,448
Spike's not going
to school today.
137
00:09:31,615 --> 00:09:32,616
ISLA: Why not?
138
00:09:34,701 --> 00:09:36,202
Is it the weekend already?
139
00:09:36,369 --> 00:09:37,662
JAMIE: Nah, it's Friday.
140
00:09:39,748 --> 00:09:41,499
ISLA: So why isn't
he going to school?
141
00:09:43,084 --> 00:09:44,252
We spoke about this.
142
00:09:45,545 --> 00:09:46,546
Few times.
143
00:09:46,630 --> 00:09:48,089
Spoke about what, Jamie?
144
00:09:48,715 --> 00:09:50,884
JAMIE: Me and Spike
are going out.
145
00:09:51,384 --> 00:09:52,469
It's his first time.
146
00:09:53,178 --> 00:09:54,596
ISLA: First time?
147
00:09:54,971 --> 00:09:56,514
Do you mean
you're going off the island,
148
00:09:56,598 --> 00:09:57,766
to the mainland?
149
00:09:58,350 --> 00:10:00,018
-Yeah.
-ISLA: What?
150
00:10:00,185 --> 00:10:01,186
JAMIE: Isla.
151
00:10:01,269 --> 00:10:02,312
What the fuck
are you talking about?
152
00:10:02,395 --> 00:10:03,772
JAMIE: All right.
Don't swear. Come on.
153
00:10:03,855 --> 00:10:05,357
[SHOUTS] Have you gone fucking crazy?
154
00:10:05,899 --> 00:10:06,900
He's a fucking baby!
155
00:10:07,067 --> 00:10:08,109
-SPIKE: Mum...
-He's twelve.
156
00:10:08,193 --> 00:10:09,986
Are you trying to kill
our fucking baby, you cunt?
157
00:10:10,070 --> 00:10:11,446
Spike, will you go back
downstairs, please?
158
00:10:11,529 --> 00:10:12,864
You crazy fucking
sick baby-murderer.
159
00:10:13,031 --> 00:10:14,157
No, Dad, you go down.
160
00:10:14,241 --> 00:10:15,450
-If me dad was still here...
-JAMIE: No, I'm telling you.
161
00:10:15,533 --> 00:10:16,534
...he'd skin you alive,
baby-murderer!
162
00:10:16,618 --> 00:10:17,619
JAMIE: It'll be better if...
All right!
163
00:10:17,702 --> 00:10:18,703
-Cunt!
-All right. Isla,
164
00:10:18,787 --> 00:10:19,788
-it's all right.
-Cunt!
165
00:10:19,871 --> 00:10:22,082
-All right. He'll be fine.
-Cunt! [WHIMPERING]
166
00:10:22,832 --> 00:10:24,251
-SPIKE: Mum...
-No.
167
00:10:25,043 --> 00:10:26,586
-It's me.
-[GASPS]
168
00:10:28,922 --> 00:10:31,091
ISLA: Spike... Spikey.
169
00:10:31,174 --> 00:10:33,301
Oh, what's going on? I'm hot.
170
00:10:34,261 --> 00:10:36,263
Why... Why am I
feeling so hot?
171
00:10:36,429 --> 00:10:37,722
It's just the weather, Mum.
172
00:10:37,889 --> 00:10:39,057
ISLA: So hot.
173
00:10:40,392 --> 00:10:42,185
-It's all right.
-[ISLA SIGHS]
174
00:10:45,105 --> 00:10:46,231
I got you some breakfast.
175
00:10:48,650 --> 00:10:49,734
It's a bit of bacon.
176
00:10:51,403 --> 00:10:52,654
Eat a bit
when you feel like it.
177
00:10:55,740 --> 00:10:56,741
Are you off?
178
00:10:56,908 --> 00:10:58,451
-Yeah.
-Where?
179
00:11:00,787 --> 00:11:02,122
-School.
-Oh.
180
00:11:03,373 --> 00:11:04,374
[EXHALES]
181
00:11:05,875 --> 00:11:07,127
Okay, Spikey.
182
00:11:07,294 --> 00:11:08,503
Oh, I love you.
183
00:11:10,422 --> 00:11:11,423
I love you, too, Mum.
184
00:11:17,220 --> 00:11:18,263
Morning, kiddo.
185
00:11:18,430 --> 00:11:19,431
Sam.
186
00:11:19,931 --> 00:11:21,433
Just restrung this for you.
187
00:11:23,018 --> 00:11:24,019
Did it need a restring?
188
00:11:24,185 --> 00:11:26,479
Nope. Did it
for my own sake, really.
189
00:11:26,771 --> 00:11:28,064
He'll be fine, Sam.
190
00:11:29,065 --> 00:11:30,066
Have a draw, son.
191
00:11:30,233 --> 00:11:31,234
Feel the weight.
192
00:11:35,196 --> 00:11:36,197
Hold it.
193
00:11:37,240 --> 00:11:38,742
No shake at all.
194
00:11:39,284 --> 00:11:40,285
Strong lad.
195
00:11:40,368 --> 00:11:43,121
[CLEARS THROAT]
Howay then, son. Let's go.
196
00:11:44,164 --> 00:11:45,457
[PEOPLE CHATTERING]
197
00:11:50,879 --> 00:11:52,672
MAN: [LAUGHS] All right. All right.
198
00:11:52,839 --> 00:11:53,840
I'll see you tonight.
199
00:11:54,424 --> 00:11:56,009
-Lives are at stake.
-Cheers, lads.
200
00:11:56,176 --> 00:11:57,844
-MAN 1: Go on, Jamie!
-Good luck, Spike.
201
00:11:58,261 --> 00:11:59,429
Glad you're getting on now,
Spike.
202
00:11:59,512 --> 00:12:00,513
MAN 2: Go on, Spike!
203
00:12:00,764 --> 00:12:01,890
You go well, lad.
204
00:12:01,973 --> 00:12:03,433
[CROWD CHEERING]
205
00:12:07,229 --> 00:12:08,438
This is from Mum.
206
00:12:09,898 --> 00:12:11,191
-Thanks, Betty.
-Your big party tonight,
207
00:12:11,274 --> 00:12:13,485
our Spike. Don't be late!
208
00:12:14,194 --> 00:12:15,528
Bring him back safe, yeah?
209
00:12:15,695 --> 00:12:16,947
GIRL: Come on, Jamie!
210
00:12:17,072 --> 00:12:18,365
[MOANING]
211
00:12:27,540 --> 00:12:28,875
WOMAN: Look after him, Jamie!
212
00:12:30,293 --> 00:12:31,461
MAN 3: Good luck, Spike.
213
00:12:31,628 --> 00:12:32,629
All right, Jacob.
214
00:12:43,890 --> 00:12:45,016
JAMIE: Look at that, Spike.
215
00:12:45,433 --> 00:12:47,185
You got the whole
leadership committee.
216
00:12:47,352 --> 00:12:49,312
You just smile and be polite.
217
00:12:49,854 --> 00:12:51,147
WOMAN: Had to see you off.
218
00:12:52,065 --> 00:12:53,358
We're all excited for you.
219
00:12:53,817 --> 00:12:55,527
Even though you know
I feel he's a bit young.
220
00:12:55,694 --> 00:12:58,071
Fourteen or fifteen is more
in keeping with practice.
221
00:12:58,238 --> 00:12:59,406
He's ready, Jenny.
222
00:12:59,573 --> 00:13:00,574
Go on, lad.
223
00:13:02,492 --> 00:13:04,369
JENNY: You know the rules
of our community, Spike.
224
00:13:05,203 --> 00:13:06,496
If you leave,
you can come back.
225
00:13:06,621 --> 00:13:08,081
But if you don't come back,
226
00:13:08,248 --> 00:13:10,250
no one is permitted
to go and find you.
227
00:13:10,792 --> 00:13:13,169
There are no rescues.
No exceptions.
228
00:13:14,337 --> 00:13:16,381
It was something
we learned the hard way...
229
00:13:17,299 --> 00:13:19,426
On account of all the people
we lost in the past.
230
00:13:22,137 --> 00:13:24,055
So once you walk
onto that mainland,
231
00:13:24,139 --> 00:13:25,932
you're on your own.
You understand?
232
00:13:27,809 --> 00:13:28,810
Yes, Jenny.
233
00:13:32,689 --> 00:13:34,649
You seen anything
this morning, Ant?
234
00:13:35,567 --> 00:13:36,568
Nothing.
235
00:13:36,943 --> 00:13:37,944
Fully quiet.
236
00:13:38,612 --> 00:13:39,779
All clear?
237
00:13:40,071 --> 00:13:41,072
All clear.
238
00:13:45,327 --> 00:13:46,328
Open up for them.
239
00:13:50,999 --> 00:13:52,000
Good lad.
240
00:13:58,298 --> 00:14:00,175
[WIND WHISTLING]
241
00:14:04,387 --> 00:14:06,806
ANTHONY: Mind how you go,
lads. Don't miss the tide.
242
00:14:07,599 --> 00:14:09,017
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
243
00:14:09,100 --> 00:14:12,479
TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING]
Seven, six, eleven, five,
244
00:14:12,646 --> 00:14:14,231
nine-and-twenty mile today
245
00:14:14,397 --> 00:14:16,566
Four, eleven, seventeen,
246
00:14:16,775 --> 00:14:18,026
thirty-two the day before
247
00:14:18,193 --> 00:14:21,821
Boots, boots, boots, boots,
248
00:14:21,988 --> 00:14:23,657
moving up and down again!
249
00:14:23,823 --> 00:14:26,117
There's no discharge
in the war!
250
00:14:26,284 --> 00:14:27,911
So, what's this, Spike?
251
00:14:28,078 --> 00:14:29,454
SPIKE: It's the causeway.
252
00:14:29,621 --> 00:14:30,622
JAMIE: Talk us through it.
253
00:14:30,789 --> 00:14:32,832
SPIKE: It's the only way
to the mainland.
254
00:14:33,291 --> 00:14:35,210
But we can only get here
in low tide.
255
00:14:36,211 --> 00:14:38,296
In high tide,
the sea covers it.
256
00:14:38,463 --> 00:14:39,798
JAMIE: Can we swim it
in high tide?
257
00:14:40,632 --> 00:14:42,842
SPIKE: No.
The sea has a current.
258
00:14:43,218 --> 00:14:46,429
It'll push us past the island
and pull us out to sea,
259
00:14:46,930 --> 00:14:48,014
and we'll drown.
260
00:14:48,181 --> 00:14:50,600
HOLMES: Don't, don't, don't,
261
00:14:50,767 --> 00:14:52,852
don't look
at what's in front of you...
262
00:14:53,019 --> 00:14:56,481
Boots, boots, boots, boots,
263
00:14:56,648 --> 00:14:58,108
moving up and down again
264
00:14:58,275 --> 00:15:01,319
Men, men, men, men,
265
00:15:01,486 --> 00:15:03,196
men go mad with watchin' em...
266
00:15:03,363 --> 00:15:05,240
We'll have four hours
before high tide.
267
00:15:06,950 --> 00:15:07,951
Are we doing this?
268
00:15:08,952 --> 00:15:10,537
Can't go back now, Dad.
269
00:15:10,704 --> 00:15:11,705
Why?
270
00:15:12,330 --> 00:15:13,456
Everyone'll think I'm soft.
271
00:15:13,540 --> 00:15:14,708
[CHUCKLES]
272
00:15:14,791 --> 00:15:15,792
Aye, they will.
273
00:15:15,959 --> 00:15:17,919
Can't have that, can we?
[CHUCKLES]
274
00:15:18,003 --> 00:15:19,421
Come on, then. [LAUGHS]
275
00:15:19,504 --> 00:15:22,132
HOLMES: Count, count, count,
276
00:15:22,215 --> 00:15:24,426
count the bullets
in the bandoliers.
277
00:15:24,593 --> 00:15:27,762
If your eyes drop,
278
00:15:27,929 --> 00:15:29,264
they will get atop of you!
279
00:15:29,431 --> 00:15:32,684
Boots, boots, boots, boots,
280
00:15:32,851 --> 00:15:34,561
moving up and down again
281
00:15:34,728 --> 00:15:37,564
There's no discharge
in the war!
282
00:15:38,231 --> 00:15:39,774
JAMIE: This is where
we get all the fuel.
283
00:15:41,234 --> 00:15:42,819
You'll be working here
one day.
284
00:15:42,903 --> 00:15:46,364
HOLMES: Ain't so bad by day
285
00:15:46,448 --> 00:15:47,616
because o' company,
286
00:15:47,699 --> 00:15:50,577
But night brings long
287
00:15:50,744 --> 00:15:52,412
strings
o' forty thousand million
288
00:15:52,495 --> 00:15:55,582
Boots, boots, boots, boots,
289
00:15:55,749 --> 00:15:57,292
moving up and down again.
290
00:15:57,375 --> 00:15:58,501
SPIKE: It's so big.
291
00:15:59,002 --> 00:16:01,087
-[SIGHS]
-If we kept walking,
292
00:16:01,254 --> 00:16:03,423
would we get to a place
where you can't see the sea?
293
00:16:04,132 --> 00:16:05,592
[CHUCKLES] Wey aye.
294
00:16:05,759 --> 00:16:08,053
You'll walk for days or weeks
without seeing the coast.
295
00:16:08,553 --> 00:16:10,263
There's nothing out there,
Spikey.
296
00:16:10,889 --> 00:16:12,515
Nowhere to aim for.
297
00:16:12,724 --> 00:16:13,934
There's other villages.
298
00:16:14,184 --> 00:16:16,228
Aye, but none have
anything we don't have.
299
00:16:16,311 --> 00:16:18,021
And we stay out
the towns and villages.
300
00:16:18,104 --> 00:16:20,273
HOLMES: I have marched
301
00:16:20,357 --> 00:16:21,650
-six weeks...
-JAMIE: Howay.
302
00:16:21,733 --> 00:16:23,109
HOLMES: ...in hell an' certify
303
00:16:23,193 --> 00:16:25,654
It is not fire,
304
00:16:25,737 --> 00:16:27,489
devils, dark, or anything,
305
00:16:27,572 --> 00:16:30,951
but boots, boots,
boots, boots,
306
00:16:31,034 --> 00:16:32,702
moving up an' down again.
307
00:16:33,662 --> 00:16:36,331
[SOFT SNARLING AND GRUNTING]
308
00:16:38,875 --> 00:16:41,336
-Try, try, try...
-[SNARLING]
309
00:16:41,419 --> 00:16:43,964
...try to think
of something different
310
00:16:44,047 --> 00:16:46,174
Oh, my God,
311
00:16:46,258 --> 00:16:48,718
keep me from going lunatic!
312
00:16:48,802 --> 00:16:52,180
Boots, boots, boots, boots,
313
00:16:52,264 --> 00:16:54,099
moving up and down again!
314
00:16:54,182 --> 00:16:57,477
There's no discharge
in the war!
315
00:17:05,360 --> 00:17:06,611
[SOFT MOANING]
316
00:17:11,949 --> 00:17:13,952
There, look, look, look,
look, look, look.
317
00:17:15,954 --> 00:17:16,955
Slow-low.
318
00:17:18,665 --> 00:17:19,666
Not fast.
319
00:17:21,001 --> 00:17:22,544
Doesn't mean
they aren't dangerous.
320
00:17:23,879 --> 00:17:25,630
And if there's one visible,
321
00:17:26,171 --> 00:17:28,216
probably a couple more
in the trees.
322
00:17:31,553 --> 00:17:32,679
Your bow
323
00:17:33,138 --> 00:17:34,931
isn't strong enough
for the chest.
324
00:17:35,599 --> 00:17:37,684
You need to hit it
right in the neck.
325
00:17:39,436 --> 00:17:40,437
Okay, Dad.
326
00:17:45,442 --> 00:17:46,443
JAMIE: You scared?
327
00:17:47,736 --> 00:17:48,737
Only a little bit.
328
00:17:51,531 --> 00:17:52,532
Are you?
329
00:17:52,616 --> 00:17:53,617
No. I'm good.
330
00:17:57,287 --> 00:17:58,288
You like this range?
331
00:17:58,747 --> 00:17:59,873
SPIKE: I think so.
332
00:18:00,332 --> 00:18:01,541
Let's go get your first kill.
333
00:18:16,473 --> 00:18:18,475
[SLURPING AND COOING]
334
00:18:20,518 --> 00:18:21,686
Get him in your sight.
335
00:18:29,986 --> 00:18:31,196
Calculate for wind.
336
00:18:33,698 --> 00:18:34,699
All right.
337
00:18:35,367 --> 00:18:36,368
He's yours.
338
00:18:37,285 --> 00:18:39,412
Anything that comes out
after him is mine.
339
00:18:39,746 --> 00:18:40,872
Send when ready.
340
00:18:43,500 --> 00:18:44,626
[SCREECHES]
341
00:18:44,709 --> 00:18:45,919
Send it.
342
00:18:47,170 --> 00:18:48,964
[SQUEALING]
343
00:18:56,263 --> 00:18:58,932
[CHOKING, WHEEZING]
344
00:18:59,015 --> 00:19:00,517
[WHINING]
345
00:19:05,814 --> 00:19:07,899
[SHRIEKS]
346
00:19:11,194 --> 00:19:12,821
[SHRIEKS]
347
00:19:16,533 --> 00:19:18,326
[WHIMPERING]
348
00:19:21,162 --> 00:19:22,163
SPIKE: Dad!
349
00:19:26,084 --> 00:19:27,586
BOY 1: Get in here!
BOY 2: Hey!
350
00:19:30,463 --> 00:19:32,591
Beautiful kill, Spike.
351
00:19:33,133 --> 00:19:34,134
You feel good?
352
00:19:34,634 --> 00:19:35,635
Yeah, I think so.
353
00:19:35,719 --> 00:19:36,720
JAMIE: Aye, you should.
354
00:19:37,804 --> 00:19:38,889
I'm proud of ya.
355
00:19:39,890 --> 00:19:41,099
Now come on, we gotta move.
356
00:19:41,725 --> 00:19:42,851
The screaming
would have alerted
357
00:19:42,934 --> 00:19:44,227
the other infected
in the area.
358
00:19:45,061 --> 00:19:47,564
Go on. Let's keep going.
[LAUGHS]
359
00:19:51,318 --> 00:19:53,320
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
360
00:20:12,214 --> 00:20:14,216
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
361
00:20:26,519 --> 00:20:28,480
[FOOTFALLS RUMBLING]
362
00:20:41,493 --> 00:20:42,577
They're amazing.
363
00:20:43,787 --> 00:20:44,871
JAMIE: They're beautiful.
364
00:20:49,834 --> 00:20:50,835
Here.
365
00:20:52,003 --> 00:20:53,296
Check this out.
366
00:21:00,887 --> 00:21:01,888
Good lad.
367
00:21:07,602 --> 00:21:09,437
[LIQUID DRIPPING]
368
00:21:16,861 --> 00:21:18,405
[DOOR CREAKS]
369
00:21:24,327 --> 00:21:26,329
-[FOX YELPS]
-Shit.
370
00:21:26,413 --> 00:21:27,872
[SPIKE PANTING]
371
00:21:33,587 --> 00:21:35,338
It's always worth looking
around for summat useful.
372
00:21:36,381 --> 00:21:39,676
People would have searched
this place a hundred times,
373
00:21:39,759 --> 00:21:40,760
but you never know.
374
00:21:45,473 --> 00:21:46,641
[PIANO KEYS RATTLE]
375
00:21:51,730 --> 00:21:52,814
Fuckin' hell.
376
00:21:57,402 --> 00:21:58,445
[CHUCKLING] Oh.
377
00:22:00,739 --> 00:22:01,907
SPIKE: Are these useful?
378
00:22:02,866 --> 00:22:04,659
Nah. Got plenty of that.
379
00:22:04,826 --> 00:22:05,827
But this is.
380
00:22:07,037 --> 00:22:08,038
What is it?
381
00:22:09,414 --> 00:22:10,415
A frisbee.
382
00:22:10,874 --> 00:22:12,167
You never seen
a frisbee before?
383
00:22:12,334 --> 00:22:14,336
Aw, it's great.
384
00:22:14,753 --> 00:22:16,129
You're gonna love it.
385
00:22:16,213 --> 00:22:17,964
-[HIGH-PITCHED CRY]
-[GASPING]
386
00:22:19,716 --> 00:22:20,800
[CAWING]
387
00:22:23,470 --> 00:22:24,471
[CAWING]
388
00:22:27,641 --> 00:22:28,725
[CAWING]
389
00:22:32,938 --> 00:22:34,564
[CROW CRIES]
390
00:22:37,651 --> 00:22:39,236
[LIQUID DRIPPING]
391
00:22:43,531 --> 00:22:44,699
Come here, son.
392
00:22:48,286 --> 00:22:49,454
[GASPS]
393
00:22:56,044 --> 00:22:57,295
Don't look away, Spike.
394
00:22:58,129 --> 00:22:59,297
-Dad, please.
-Spike!
395
00:22:59,673 --> 00:23:00,757
Do as I tell ya.
396
00:23:04,886 --> 00:23:06,346
There's a lesson for you here.
397
00:23:09,766 --> 00:23:10,976
[COUGHS]
398
00:23:17,607 --> 00:23:19,067
[MUFFLED SCREAM]
399
00:23:19,150 --> 00:23:21,444
[MUFFLED GROWLING]
400
00:23:26,199 --> 00:23:27,325
What happened to him?
401
00:23:28,868 --> 00:23:31,329
Looks like he got tied up
and left for the infected.
402
00:23:32,581 --> 00:23:33,873
And now he's infected.
403
00:23:34,666 --> 00:23:35,709
He's infected?
404
00:23:36,543 --> 00:23:38,336
[MUFFLED SNARLING]
405
00:23:39,880 --> 00:23:40,881
JAMIE: Aye.
406
00:23:41,339 --> 00:23:42,716
Why would anyone do that?
407
00:23:43,592 --> 00:23:44,759
JAMIE: Maybe a punishment.
408
00:23:47,846 --> 00:23:48,847
Maybe a warning.
409
00:23:51,433 --> 00:23:53,560
There are strange people
on the mainland.
410
00:23:54,978 --> 00:23:56,062
Roaming.
411
00:23:56,688 --> 00:23:58,940
That's why our home
is so precious.
412
00:24:02,027 --> 00:24:03,320
Is that the lesson?
413
00:24:03,778 --> 00:24:04,779
No.
414
00:24:06,364 --> 00:24:08,408
-Kill it.
-[SNARLING CONTINUES]
415
00:24:10,827 --> 00:24:13,079
The more you kill,
the easier it gets.
416
00:24:14,372 --> 00:24:15,373
[SIGHS]
417
00:24:16,625 --> 00:24:18,126
Don't feel bad about it.
418
00:24:18,585 --> 00:24:20,337
The infection
takes away their minds.
419
00:24:21,046 --> 00:24:22,088
[SNARLS]
420
00:24:22,172 --> 00:24:24,007
It's got no mind,
it's got no soul.
421
00:24:33,141 --> 00:24:34,059
Spike.
422
00:24:35,602 --> 00:24:36,686
Kill the bloody thing.
423
00:24:38,396 --> 00:24:39,314
Kill it!
424
00:24:40,649 --> 00:24:42,525
What are you waiting for,
Spike?
425
00:24:43,276 --> 00:24:44,319
Now, son!
426
00:24:45,362 --> 00:24:46,279
Spike, finish it!
427
00:24:47,572 --> 00:24:49,783
For Christ's sake, Spike,
fuckin' kill it!
428
00:24:55,789 --> 00:24:57,499
[GASPING]
429
00:24:59,209 --> 00:25:00,210
Good lad.
430
00:25:05,966 --> 00:25:07,968
[HYMNAL MUSIC PLAYING]
431
00:25:14,975 --> 00:25:18,186
[SINGING] Abide with me
432
00:25:18,812 --> 00:25:24,317
Fast falls the eventide
433
00:25:25,193 --> 00:25:29,781
The darkness deepens
434
00:25:29,948 --> 00:25:34,202
Lord, with me abide
435
00:25:34,869 --> 00:25:38,623
Where is death's sting?
436
00:25:38,790 --> 00:25:43,044
-Head. Heart. Draw...
-Where, grave, thy victory?
437
00:25:45,255 --> 00:25:46,840
I triumph still
438
00:25:47,007 --> 00:25:48,008
Release.
439
00:25:49,634 --> 00:25:51,428
If Thou abide...
440
00:25:54,472 --> 00:25:56,433
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
441
00:26:08,194 --> 00:26:09,529
[BIRDS CHIRPING]
442
00:26:09,613 --> 00:26:11,448
[FLIES BUZZING]
443
00:26:21,791 --> 00:26:23,668
JAMIE: There's another kill
here if we're lucky.
444
00:26:24,502 --> 00:26:25,545
Come on.
445
00:26:28,048 --> 00:26:29,090
JAMIE: Oh.
446
00:26:37,849 --> 00:26:39,100
This wasn't slow-lows.
447
00:26:40,518 --> 00:26:42,103
This were
the fast ones, Spikey.
448
00:26:44,814 --> 00:26:45,815
[GAGS]
449
00:26:46,691 --> 00:26:48,360
You smell that? [LAUGHS]
450
00:26:48,443 --> 00:26:49,444
It's the intestines.
451
00:26:52,072 --> 00:26:53,573
I weirdly like it. [ECHOING]
452
00:27:03,541 --> 00:27:05,043
[FLIES BUZZING]
453
00:27:06,878 --> 00:27:08,672
Dad. [BREATHING HEAVILY]
454
00:27:09,631 --> 00:27:10,799
Dad.
455
00:27:20,350 --> 00:27:21,643
[GRUNTS]
456
00:27:23,687 --> 00:27:26,022
-[EERIE MUSIC PLAYING]
-[PANTING AND SNARLING]
457
00:27:28,275 --> 00:27:29,901
[LOW GROWLING]
458
00:27:37,784 --> 00:27:38,785
What?
459
00:27:40,996 --> 00:27:42,831
An Alpha did that.
[BREATHING HEAVILY]
460
00:27:45,500 --> 00:27:46,918
This way, Spike. Come on.
461
00:27:47,085 --> 00:27:48,169
Spike! Move it!
462
00:27:51,464 --> 00:27:52,507
We're going back?
463
00:27:53,842 --> 00:27:56,219
Aye. Got your kills,
that's what we came for.
464
00:27:57,929 --> 00:27:59,014
Won't it look like
we left early?
465
00:27:59,097 --> 00:28:01,725
Don't talk, Spikey.
Just keep your eyes peeled.
466
00:28:01,808 --> 00:28:02,934
[LEAVES RUSTLING]
467
00:28:03,018 --> 00:28:04,352
[PANTING]
468
00:28:06,187 --> 00:28:07,147
Looks clear.
469
00:28:07,814 --> 00:28:08,815
Let's go.
470
00:28:13,486 --> 00:28:15,947
-[SOFT GROWL]
-[JAMIE SHUSHING]
471
00:28:16,031 --> 00:28:17,032
[DISTANT CRY]
472
00:28:23,622 --> 00:28:26,499
Stay really still.
473
00:28:27,584 --> 00:28:29,711
[DISTANT YELLING AND GROWLING]
474
00:28:34,925 --> 00:28:36,635
[SNARLING]
475
00:28:41,014 --> 00:28:43,266
[GRUNTING AND HOOTING]
476
00:28:47,103 --> 00:28:48,188
JAMIE: Alpha.
477
00:28:48,980 --> 00:28:49,981
Fuck.
478
00:28:50,607 --> 00:28:51,858
Get back to the trees.
479
00:28:51,942 --> 00:28:53,318
Get back, let's go.
480
00:28:53,777 --> 00:28:54,778
Dad!
481
00:28:55,612 --> 00:28:57,197
[ALPHA ROARS]
482
00:28:57,280 --> 00:28:59,908
[INFECTED SHRIEKING
AND SNARLING]
483
00:29:09,542 --> 00:29:10,794
Let's go!
484
00:29:12,254 --> 00:29:14,256
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
485
00:29:16,633 --> 00:29:17,717
Move, move.
486
00:29:18,510 --> 00:29:20,303
Keep moving.
Let's go, let's go!
487
00:29:23,056 --> 00:29:25,016
Here, defence.
Get your breath back.
488
00:29:25,684 --> 00:29:26,768
I'll take the first,
489
00:29:26,851 --> 00:29:28,186
-you take the second.
-Yeah.
490
00:29:29,271 --> 00:29:30,230
Slow your breathing.
491
00:29:30,981 --> 00:29:31,982
Slow it down.
492
00:29:33,525 --> 00:29:34,776
[YELPS]
493
00:29:34,859 --> 00:29:35,944
Shit!
494
00:29:36,194 --> 00:29:37,821
[SPIKE HYPERVENTILATING]
495
00:29:42,826 --> 00:29:44,995
Go! Move, move, move!
496
00:29:45,161 --> 00:29:46,246
Just go!
497
00:29:47,622 --> 00:29:48,623
Fuck!
498
00:29:51,042 --> 00:29:53,503
Right, two-man drill. Defence!
499
00:29:59,801 --> 00:30:01,511
Right. Shoot!
500
00:30:02,554 --> 00:30:05,473
Head and heart.
Head and heart, Spike.
501
00:30:14,816 --> 00:30:15,817
Get in there.
502
00:30:17,277 --> 00:30:18,278
Go up!
503
00:30:22,949 --> 00:30:24,034
[GROWLING]
504
00:30:24,784 --> 00:30:25,785
-Go on, son!
-SPIKE: Come on, Dad!
505
00:30:25,869 --> 00:30:26,870
Where?
506
00:30:29,247 --> 00:30:30,290
Shit.
507
00:30:32,292 --> 00:30:33,418
Da, what...?
508
00:30:33,501 --> 00:30:34,502
JAMIE: The loft!
Check the loft!
509
00:30:38,340 --> 00:30:40,175
Oi. Come here.
510
00:30:44,679 --> 00:30:45,680
Go on.
511
00:30:45,847 --> 00:30:47,015
SPIKE: I can't get back up.
512
00:30:47,182 --> 00:30:49,392
-Oh, fuck.
-Dad! Dad!
513
00:30:57,651 --> 00:30:58,902
JAMIE: Push!
514
00:31:03,949 --> 00:31:04,950
JAMIE: Oh, fuck.
515
00:31:07,077 --> 00:31:08,745
[INFECTED SHRIEKING]
516
00:31:12,749 --> 00:31:13,750
Fuckin' hell.
517
00:31:17,879 --> 00:31:18,880
[JAMIE CHUCKLES]
518
00:31:22,342 --> 00:31:24,177
[EERIE MUSIC PLAYING]
519
00:31:55,792 --> 00:31:57,252
SAM: Mind your backs, boys.
520
00:31:57,919 --> 00:31:59,045
Coming through!
521
00:32:00,088 --> 00:32:01,423
Tea time.
522
00:32:02,299 --> 00:32:03,842
Tea time. Well done today.
523
00:32:04,509 --> 00:32:05,677
Great stuff.
524
00:32:06,720 --> 00:32:08,471
Chop chop before it gets dark.
525
00:32:25,113 --> 00:32:26,406
JAMIE: It's waitin'.
526
00:32:28,033 --> 00:32:29,743
Alphas aren't like the others.
527
00:32:30,410 --> 00:32:33,204
Not just bigger. Smarter.
528
00:32:33,997 --> 00:32:35,206
SPIKE: What are we gonna do?
529
00:32:36,124 --> 00:32:37,459
Well, we're not fighting it.
530
00:32:39,920 --> 00:32:41,379
I've got no arrows left.
531
00:32:43,465 --> 00:32:44,466
And anyway...
532
00:32:44,633 --> 00:32:47,677
I've seen it take a dozen hits
to drop one of those things.
533
00:32:49,054 --> 00:32:51,306
So, we'll wait, too.
534
00:32:54,351 --> 00:32:56,019
I'm really sorry, Dad.
535
00:32:56,645 --> 00:32:58,188
What? What about?
536
00:32:59,314 --> 00:33:00,899
This is all my fault.
537
00:33:01,399 --> 00:33:03,401
-I couldn't hit anything.
-What are you talking about?
538
00:33:03,485 --> 00:33:06,321
I tried but I was too scared.
And I kept missing.
539
00:33:06,404 --> 00:33:08,365
What are you talking about?
This is not your fault.
540
00:33:08,531 --> 00:33:09,991
And you kept shooting.
541
00:33:10,533 --> 00:33:12,452
I've seen adults who canna get
an arrow in the bow,
542
00:33:12,535 --> 00:33:13,745
they're shaking so hard.
543
00:33:13,828 --> 00:33:15,997
Not you. Hey, hey, hey...
544
00:33:16,873 --> 00:33:19,084
Spike, you did well.
545
00:33:20,794 --> 00:33:21,878
Honestly.
546
00:33:27,551 --> 00:33:28,969
SPIKE: We're gonna miss
the low tide.
547
00:33:29,594 --> 00:33:31,012
JAMIE: Yeah. Yeah.
SPIKE: Aren't we?
548
00:33:31,179 --> 00:33:32,389
There'll be another.
549
00:33:43,775 --> 00:33:45,569
Hey, look out to sea.
550
00:33:47,153 --> 00:33:48,154
Here.
551
00:33:51,575 --> 00:33:52,576
Just there.
552
00:33:53,952 --> 00:33:55,537
Quarantine patrol.
553
00:33:56,705 --> 00:33:57,872
Probably French.
554
00:34:02,377 --> 00:34:04,379
[DISTANT CRIES]
555
00:34:17,267 --> 00:34:18,268
Dad...
556
00:34:19,561 --> 00:34:20,561
What's that?
557
00:34:27,152 --> 00:34:29,278
[SIGHS] Fire.
558
00:34:29,695 --> 00:34:31,239
Something's burning?
559
00:34:32,157 --> 00:34:33,157
JAMIE: Yeah.
560
00:34:33,950 --> 00:34:34,951
Something.
561
00:34:36,620 --> 00:34:37,829
Is it another village?
562
00:34:39,539 --> 00:34:40,539
Nope.
563
00:34:42,334 --> 00:34:43,335
What is it then?
564
00:34:44,085 --> 00:34:46,213
I don't know.
I've never been there.
565
00:34:47,838 --> 00:34:48,840
SPIKE: Does it always burn?
566
00:34:49,007 --> 00:34:50,842
I just said
I've never been there, Spike.
567
00:35:10,153 --> 00:35:11,488
[CRICKETS CHIRPING]
568
00:35:12,197 --> 00:35:14,282
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
569
00:35:16,326 --> 00:35:17,744
[GAGGING AND GRUNTING]
570
00:35:23,416 --> 00:35:24,584
Spike.
571
00:35:27,128 --> 00:35:28,171
Spike.
572
00:35:28,547 --> 00:35:29,548
There she is.
573
00:35:29,756 --> 00:35:31,132
Spike, I'm drowning.
574
00:35:31,216 --> 00:35:33,510
[RUMBLING]
575
00:35:43,103 --> 00:35:45,397
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
576
00:35:53,738 --> 00:35:55,282
Get out! We gotta get out!
577
00:35:56,283 --> 00:35:57,284
Oh, fucking hell.
578
00:35:58,577 --> 00:35:59,995
Get up! Get up, Spike!
579
00:36:01,121 --> 00:36:03,123
-Get your bum down.
-Wake up, we've gotta move!
580
00:36:03,206 --> 00:36:05,166
[TENSE MUSIC PLAYING]
581
00:36:09,754 --> 00:36:11,339
It's all right, son.
It's all right.
582
00:36:11,965 --> 00:36:13,425
Aah! Fuckin' hell!
583
00:36:17,262 --> 00:36:19,139
[SPIKE COUGHING]
584
00:36:19,222 --> 00:36:20,265
What happened?
585
00:36:20,348 --> 00:36:21,391
Old building.
586
00:36:22,225 --> 00:36:24,686
I dunno.
Chimney fuckin' died on us.
587
00:36:25,061 --> 00:36:26,271
The noise will bring 'em.
588
00:36:26,354 --> 00:36:27,564
We gotta move.
589
00:36:28,440 --> 00:36:30,275
SPIKE: Is it low tide?
JAMIE: It'll be low enough.
590
00:36:31,818 --> 00:36:33,361
We move fast but quiet.
591
00:36:33,528 --> 00:36:35,530
If you see the Alpha,
just run straight
592
00:36:35,614 --> 00:36:37,908
for the causeway
and over it. All right?
593
00:36:37,991 --> 00:36:40,160
You stop for nothing! Go on!
594
00:36:40,452 --> 00:36:42,370
-Where will you be?
-Right behind you.
595
00:36:45,332 --> 00:36:48,877
[TENSE MUSIC PLAYING]
596
00:36:54,216 --> 00:36:56,760
-[MUSIC STOPS]
-[PANTING]
597
00:36:59,721 --> 00:37:01,097
JAMIE: No sign of the Alpha.
598
00:37:02,224 --> 00:37:03,433
SPIKE: It's still high tide.
599
00:37:03,600 --> 00:37:04,768
JAMIE: Only just.
600
00:37:04,935 --> 00:37:06,728
The water will be shallow.
But we can make it.
601
00:37:19,199 --> 00:37:21,326
Shin-deep.
We're good. All right.
602
00:37:22,285 --> 00:37:23,411
Take your boots off.
603
00:37:24,287 --> 00:37:26,331
Aye. Line up the gates.
604
00:37:27,666 --> 00:37:28,667
That's our path.
605
00:37:29,334 --> 00:37:32,003
-[BREATHING HEAVILY]
-It's okay. Just breathe.
606
00:37:32,295 --> 00:37:33,838
Here. Let's go.
607
00:37:34,881 --> 00:37:35,882
You go first.
608
00:37:39,427 --> 00:37:41,096
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
609
00:37:41,179 --> 00:37:42,222
Go on, son.
610
00:37:44,808 --> 00:37:46,434
[PANTING]
611
00:37:47,269 --> 00:37:48,853
[BIRDS CHITTERING]
612
00:37:51,314 --> 00:37:52,566
[GROWLS SOFTLY]
613
00:38:01,992 --> 00:38:03,368
[CHUCKLING]
614
00:38:03,910 --> 00:38:07,122
How about that day, Spike, eh?
615
00:38:07,539 --> 00:38:09,207
First time to the mainland.
616
00:38:09,291 --> 00:38:12,002
First kill. First run-in
with the infected.
617
00:38:12,085 --> 00:38:13,253
[PANTING]
618
00:38:13,336 --> 00:38:15,547
Saw an Alpha! [CHUCKLES]
619
00:38:15,630 --> 00:38:16,673
And missed the tide.
620
00:38:17,841 --> 00:38:19,718
SPIKE: I've got so much
to tell Mum when we get back.
621
00:38:19,801 --> 00:38:21,595
[JAMIE WHOOPING, ECHOES]
622
00:38:23,638 --> 00:38:25,140
[WHOOSHING]
623
00:38:32,856 --> 00:38:34,608
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
624
00:38:34,691 --> 00:38:36,818
-[FOOTSTEPS APPROACHING]
-[DISTANT PANTING]
625
00:38:38,737 --> 00:38:39,738
SPIKE: Dad.
626
00:38:41,323 --> 00:38:42,657
Run, Spike!
627
00:38:44,034 --> 00:38:44,993
Run!
628
00:38:46,244 --> 00:38:48,330
-[SPIKE SHOUTING IN PANIC]
-Go! Go, keep going!
629
00:38:54,961 --> 00:38:55,962
Keep moving!
630
00:38:58,006 --> 00:39:00,175
-Oh! Oh, God! Get up!
-Dad, I can't!
631
00:39:00,258 --> 00:39:02,719
-I can't!
-Spike! Get up, now!
632
00:39:04,304 --> 00:39:06,514
Spike, go! Go, go, Spike!
633
00:39:07,432 --> 00:39:08,433
Fucking go!
634
00:39:08,516 --> 00:39:10,310
[TENSE MUSIC PLAYING]
635
00:39:13,813 --> 00:39:14,773
SPIKE: I can't!
636
00:39:14,856 --> 00:39:15,982
JAMIE: Yes, you can!
637
00:39:21,029 --> 00:39:22,030
Oh, shit!
638
00:39:22,656 --> 00:39:24,407
[ALPHA GROWLS]
639
00:39:25,617 --> 00:39:27,494
JAMIE: [DISTANTLY] Incoming!
640
00:39:28,245 --> 00:39:29,496
Open up!
641
00:39:29,579 --> 00:39:31,581
[SERENE CLASSICAL
MUSIC RESUMES]
642
00:39:31,665 --> 00:39:35,460
-[WHISTLE BLOWING]
-Help! Jenny! Jenny!
643
00:39:36,503 --> 00:39:38,630
ANTHONY: Wakey, wakey!
Up, up, up!
644
00:39:38,797 --> 00:39:39,881
Incoming!
645
00:39:40,048 --> 00:39:41,508
Incoming!
646
00:39:42,425 --> 00:39:43,426
-Wakey, wakey, boys.
-JENNY: Ant, who is it?
647
00:39:43,510 --> 00:39:45,220
-Everyone up! Eyes on!
-Form up, boys! Get ready!
648
00:39:45,303 --> 00:39:47,347
ANTHONY: Eyes on, eyes on!
JAMIE: Incoming!
649
00:39:48,390 --> 00:39:49,474
[WHISTLE BLOWING]
650
00:39:53,770 --> 00:39:55,146
Alpha!
651
00:39:55,605 --> 00:39:58,108
Open up! Fucking open up!
652
00:39:59,067 --> 00:40:00,610
Alpha! Alpha!
653
00:40:00,819 --> 00:40:02,404
ANTHONY: Fuckin' Alpha,
get that light on!
654
00:40:02,487 --> 00:40:03,488
Keep the fuckin' light on him!
655
00:40:03,572 --> 00:40:05,657
JENNY: Fire!
JAMIE: Get down!
656
00:40:06,408 --> 00:40:08,034
[GROWLING]
657
00:40:12,581 --> 00:40:13,665
[ROARS]
658
00:40:13,748 --> 00:40:16,835
JAMIE: Go, go, go, go, Spike!
Go, go.
659
00:40:16,918 --> 00:40:18,128
ANTHONY: Keep
that fuckin' light on him.
660
00:40:18,211 --> 00:40:20,755
Load it, load it, load it!
661
00:40:20,839 --> 00:40:23,008
JAMIE: Oh, fuck.
This is it, Spike.
662
00:40:23,717 --> 00:40:24,843
Breathe!
663
00:40:27,137 --> 00:40:28,138
[GROANS]
664
00:40:29,514 --> 00:40:31,099
Shit! Oh!
665
00:40:33,101 --> 00:40:35,854
[SINGING] Oh me lads,
you should've seen us gannin'
666
00:40:35,937 --> 00:40:36,980
Passing the folks
along the road
667
00:40:37,063 --> 00:40:38,064
Open up!
668
00:40:38,148 --> 00:40:40,025
Just as they were stannin'
All the lads and lasses
669
00:40:40,108 --> 00:40:42,694
-There all wi' smilin' faces
-Jenny! Open the fucking gate!
670
00:40:42,777 --> 00:40:43,862
-Gannin' along
-Wait.
671
00:40:43,945 --> 00:40:44,946
The Scotswood Road
672
00:40:45,030 --> 00:40:46,823
JAMIE: No, fucking open up!
673
00:40:48,366 --> 00:40:49,326
Fuck's sake!
674
00:40:49,409 --> 00:40:50,368
-Wait.
-No.
675
00:40:50,452 --> 00:40:52,037
-Fuckin' hell, Jenny!
-SPIKE: Please, please.
676
00:40:52,120 --> 00:40:53,204
-JAMIE: We're fuckin' good.
-Wait.
677
00:40:53,997 --> 00:40:55,290
Look at me fuckin' eyes,
678
00:40:55,373 --> 00:40:56,791
-we're clean.
-Wait.
679
00:40:56,875 --> 00:40:59,294
[VOCALISING]
680
00:40:59,544 --> 00:41:00,670
Look at him.
681
00:41:00,754 --> 00:41:01,880
-Look at his eyes!
-Jenny.
682
00:41:01,963 --> 00:41:04,174
-He's clean! We're clean!
-Jenny, please.
683
00:41:05,133 --> 00:41:06,509
All right, open up,
let them in.
684
00:41:06,593 --> 00:41:07,886
Go. Go.
685
00:41:08,178 --> 00:41:11,306
To see the Blaydon Races
686
00:41:11,389 --> 00:41:13,016
-[SONG ENDS]
-[ALL CHEER]
687
00:41:17,020 --> 00:41:18,271
CROWD: [CHANTING]
Spike! Spike!
688
00:41:18,438 --> 00:41:21,942
Spike! Spike! Spike!
Spike! Spike! Spike!
689
00:41:22,567 --> 00:41:23,860
Hey!
690
00:41:24,027 --> 00:41:26,738
There were 25, 'bout 30 yards.
691
00:41:26,905 --> 00:41:29,157
Tall grass. Wind.
692
00:41:29,241 --> 00:41:30,492
[CROWD EXCLAIMS]
693
00:41:30,575 --> 00:41:32,244
And where does that arrow go?
694
00:41:33,286 --> 00:41:35,330
Right through
his fuckin' neck!
695
00:41:35,413 --> 00:41:36,957
[ALL CHEERING]
696
00:41:39,751 --> 00:41:41,836
That fat bastard, he stands up
697
00:41:41,920 --> 00:41:43,797
and lets out one
of them girly screams...
698
00:41:43,880 --> 00:41:45,549
[IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM]
699
00:41:45,632 --> 00:41:48,426
and then drops
like a sack of fuckin' shite.
700
00:41:48,510 --> 00:41:49,970
[CHEERING AND LAUGHING]
701
00:41:51,179 --> 00:41:54,057
Next thing, we've got
eight fuckin' infected...
702
00:41:54,140 --> 00:41:55,559
Dad, swearing.
703
00:41:55,725 --> 00:41:57,352
...running right at us!
704
00:41:57,435 --> 00:41:58,728
[CHEERING]
705
00:41:59,980 --> 00:42:02,357
I'm thinking,
"Oh, shit, here we go."
706
00:42:03,149 --> 00:42:06,528
Benny Big Bollocks here
is just fuckin' taking shots.
707
00:42:06,611 --> 00:42:07,946
[LAUGHING]
708
00:42:08,029 --> 00:42:12,325
PEOPLE: [SINGING]
She stood there laughing
709
00:42:13,285 --> 00:42:15,078
-No, I kept missing 'em.
-JAMIE: Nah, you didn't.
710
00:42:15,161 --> 00:42:16,162
He's humble.
711
00:42:16,246 --> 00:42:17,247
-Our humble Spike.
-I felt the knife in my hand
712
00:42:17,330 --> 00:42:18,873
And she laughed no more
713
00:42:19,040 --> 00:42:20,458
The fuckin' giant killer!
714
00:42:20,542 --> 00:42:22,168
[CHEERING]
715
00:42:22,669 --> 00:42:27,382
My, my, my Delilah
716
00:42:29,926 --> 00:42:34,598
Why, why, why, Delilah?
717
00:42:34,764 --> 00:42:36,308
Go on. Go on, go.
718
00:42:37,267 --> 00:42:41,271
So before they come
719
00:42:41,438 --> 00:42:44,357
To break down the door
720
00:42:44,524 --> 00:42:49,905
Forgive me, Delilah
I just couldn't take any more
721
00:42:51,781 --> 00:42:53,491
Forgive me, Delilah
722
00:42:53,658 --> 00:42:57,579
I just couldn't take any more
723
00:42:57,746 --> 00:42:58,747
I gotta go.
724
00:42:58,830 --> 00:43:01,082
[PEOPLE VOCALISING END NOTE]
725
00:43:02,918 --> 00:43:04,920
[BOISTEROUS CHEERING
AND SHOUTING]
726
00:43:13,053 --> 00:43:14,221
[PANTING]
727
00:43:18,975 --> 00:43:20,185
JAMIE: In here.
728
00:43:24,522 --> 00:43:25,523
Go on, Rosey.
729
00:43:25,607 --> 00:43:26,608
[ROSEY GIGGLING]
730
00:43:26,691 --> 00:43:29,277
What... What are you...
What are you taking us here for?
731
00:43:29,361 --> 00:43:30,779
[BOTH PANTING]
732
00:43:30,862 --> 00:43:32,364
-BOTH: Oop.
-[ROSEY LAUGHS]
733
00:43:35,617 --> 00:43:36,618
JAMIE: Oh, Rosey.
734
00:43:36,701 --> 00:43:38,203
[BOTH PANTING]
735
00:43:38,286 --> 00:43:39,871
Oh, fuck. [MOANS]
736
00:43:42,540 --> 00:43:44,834
Oh, Rosey.
737
00:43:51,091 --> 00:43:52,676
[BOTH CONTINUE PANTING]
738
00:43:53,718 --> 00:43:55,220
[BOTH MOANING]
739
00:44:04,145 --> 00:44:05,438
[MUFFLED CREAK]
740
00:44:06,022 --> 00:44:07,148
[MUFFLED THUMP]
741
00:44:15,949 --> 00:44:17,033
[GROANS]
742
00:44:20,620 --> 00:44:21,788
Oh.
743
00:44:22,747 --> 00:44:23,832
Spike.
744
00:44:24,374 --> 00:44:26,710
I didn't expect to see you
until past midnight.
745
00:44:27,127 --> 00:44:28,545
Just came to see me mum.
746
00:44:28,712 --> 00:44:30,964
How was she? She all right?
747
00:44:31,840 --> 00:44:33,466
She's better than all right.
748
00:44:34,718 --> 00:44:36,094
We were up and about.
749
00:44:36,261 --> 00:44:37,679
We walked to the fields.
750
00:44:37,846 --> 00:44:40,557
She's got a lotta life in her
when she's not having a turn.
751
00:44:41,850 --> 00:44:44,269
But what about your day? Eh?
752
00:44:45,478 --> 00:44:46,730
More to the point.
753
00:44:47,022 --> 00:44:48,899
Dad's made it out
to be something it's not.
754
00:44:49,065 --> 00:44:50,066
Like what?
755
00:44:50,567 --> 00:44:51,568
Like I'm a hero.
756
00:44:51,985 --> 00:44:53,820
I expect you are, to him.
757
00:44:55,155 --> 00:44:56,865
Just feels like he's lying.
758
00:44:58,158 --> 00:45:00,285
So what did happen out there?
759
00:45:01,453 --> 00:45:03,788
-I shot one of the fat ones.
-Ah.
760
00:45:03,872 --> 00:45:05,874
-It was hardly moving.
-[LAUGHS]
761
00:45:05,957 --> 00:45:08,126
But then we got chased
by some of the fast ones,
762
00:45:09,044 --> 00:45:10,462
and I couldn't hit a thing.
763
00:45:12,380 --> 00:45:14,341
Then we just hid
until it got dark.
764
00:45:16,259 --> 00:45:17,719
I was just scared.
765
00:45:18,845 --> 00:45:19,971
Felt sick.
766
00:45:21,848 --> 00:45:23,600
I wanted to be home
with me mum.
767
00:45:23,892 --> 00:45:25,685
Your dad
probably felt the same.
768
00:45:29,314 --> 00:45:30,315
[SCOFFS]
769
00:45:30,398 --> 00:45:33,401
Tell you what, though,
never seen so much land.
770
00:45:33,485 --> 00:45:34,903
-Mmm.
-It was so big.
771
00:45:34,986 --> 00:45:36,321
What did you see?
772
00:45:36,404 --> 00:45:38,114
Well, hills...
773
00:45:38,698 --> 00:45:39,699
Forests...
774
00:45:41,701 --> 00:45:42,702
And a fire.
775
00:45:44,621 --> 00:45:46,039
A fire?
776
00:45:49,834 --> 00:45:51,670
I wonder if you saw
old Kelson.
777
00:45:52,128 --> 00:45:54,047
Didn't imagine
he was still alive.
778
00:45:56,883 --> 00:45:58,051
Was it southwest?
779
00:46:00,679 --> 00:46:03,014
Christ. That'll be Kelson.
780
00:46:03,848 --> 00:46:04,849
[EERIE SCREECH]
781
00:46:07,435 --> 00:46:08,436
Believe it or not,
782
00:46:08,603 --> 00:46:10,772
he used to be my GP
783
00:46:11,982 --> 00:46:13,358
some 30 year back.
784
00:46:13,775 --> 00:46:15,860
-What's a GP?
-A doctor.
785
00:46:16,027 --> 00:46:17,821
-A doctor?
-Aye.
786
00:46:17,988 --> 00:46:20,740
Had his practice
just outside Whitley Bay.
787
00:46:23,702 --> 00:46:25,745
Dad said that he didn't know
what the fire was.
788
00:46:26,830 --> 00:46:28,873
And he says
all the real doctors are dead.
789
00:46:29,416 --> 00:46:31,418
That's why no one knows
what's wrong with Mum.
790
00:46:33,086 --> 00:46:35,130
Just feels like
he's lying about everything.
791
00:46:35,297 --> 00:46:37,340
Nah. You know what?
792
00:46:38,758 --> 00:46:39,843
[SAM SIGHS]
793
00:46:40,385 --> 00:46:42,095
He probably
didn't wanna spook you.
794
00:46:43,430 --> 00:46:44,639
Dr Kelson is...
795
00:46:47,225 --> 00:46:48,268
odd.
796
00:46:48,768 --> 00:46:49,811
How is he odd?
797
00:46:53,106 --> 00:46:54,608
What's so special
about the fire?
798
00:46:54,691 --> 00:46:56,109
If your dad
doesn't wanna talk about it,
799
00:46:56,192 --> 00:46:57,360
I don't think I should.
800
00:47:00,906 --> 00:47:03,366
Why don't you go back
to your party? Eh?
801
00:47:04,868 --> 00:47:06,202
I'm fine here wi' your mum.
802
00:47:06,286 --> 00:47:07,287
No.
803
00:47:07,913 --> 00:47:08,914
You go.
804
00:47:10,498 --> 00:47:11,750
I'll look after her now.
805
00:47:15,545 --> 00:47:16,546
Okay.
806
00:47:21,968 --> 00:47:23,136
[BOTH CHUCKLE]
807
00:47:23,220 --> 00:47:24,888
Got ya. [CHUCKLES]
808
00:47:50,413 --> 00:47:51,706
SPIKE: They're all lying, Mum.
809
00:47:56,002 --> 00:47:57,295
[ROOSTER CROWING]
810
00:48:01,049 --> 00:48:02,217
[ISLA BREATHING HEAVILY]
811
00:48:03,885 --> 00:48:05,762
Spike, will you go
to the shops for us?
812
00:48:07,097 --> 00:48:08,598
I need some Nurofen.
813
00:48:11,893 --> 00:48:12,852
Nurofen?
814
00:48:13,019 --> 00:48:14,771
It's me head. It's just...
815
00:48:17,148 --> 00:48:18,817
[PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING]
816
00:48:18,900 --> 00:48:19,901
[GROANS]
817
00:48:20,569 --> 00:48:22,279
Never mind. It doesn't matter.
818
00:48:22,362 --> 00:48:24,281
-[DOOR OPENS]
-JAMIE: Hello!
819
00:48:24,948 --> 00:48:26,408
ISLA: We're up here, love.
820
00:48:29,703 --> 00:48:31,830
Well, that was some party.
821
00:48:32,247 --> 00:48:34,082
Absolute carnage.
822
00:48:34,249 --> 00:48:35,375
-[GROANS]
-You look...
823
00:48:35,542 --> 00:48:36,585
You look like you've been
824
00:48:36,668 --> 00:48:38,169
dragged through
a hedge backwards.
825
00:48:38,837 --> 00:48:40,088
JAMIE: Maybe I did.
826
00:48:40,922 --> 00:48:43,133
I woke up in a wheat field.
827
00:48:43,300 --> 00:48:45,802
And where did you
disappear to, Spikey?
828
00:48:46,386 --> 00:48:49,514
Looked around and the guest
of honour had vanished.
829
00:48:50,599 --> 00:48:51,641
Just came home.
830
00:48:51,808 --> 00:48:53,685
Hey, giant-killer.
831
00:48:54,561 --> 00:48:56,062
[DOOR OPENS, CLOSES]
832
00:48:57,355 --> 00:48:59,357
[PENSIVE EERIE
MUSIC CONTINUES]
833
00:49:12,704 --> 00:49:14,247
I'll make some breakfast.
834
00:49:27,260 --> 00:49:28,386
What's going on, Spike?
835
00:49:28,970 --> 00:49:30,597
Why didn't you tell us
there was a doctor
836
00:49:30,680 --> 00:49:31,681
that could see Mum?
837
00:49:32,057 --> 00:49:33,058
Doctor?
838
00:49:34,768 --> 00:49:35,810
We don't have a doctor.
839
00:49:35,894 --> 00:49:36,978
Haven't had a doctor here
in forever.
840
00:49:37,604 --> 00:49:39,231
Dr Kelson, Dad.
841
00:49:39,314 --> 00:49:41,233
The fire. On the mainland.
842
00:49:41,316 --> 00:49:42,609
Who've you been talking to?
843
00:49:43,860 --> 00:49:45,403
[SIGHS] So he is a doctor.
844
00:49:46,029 --> 00:49:47,072
Was it Sam?
845
00:49:47,656 --> 00:49:48,698
Bloody fool.
846
00:49:49,491 --> 00:49:50,909
Putting ideas in your head.
847
00:49:52,953 --> 00:49:55,038
He's not a doctor, Spike.
848
00:49:55,622 --> 00:49:58,083
Maybe he once was. Years ago.
849
00:49:59,042 --> 00:50:01,294
But he's long
since gone insane.
850
00:50:02,462 --> 00:50:03,505
What do you mean?
851
00:50:04,714 --> 00:50:06,424
Is he a doctor or not?
852
00:50:09,010 --> 00:50:10,470
Before you were born,
853
00:50:11,388 --> 00:50:12,597
we used to forage.
854
00:50:14,140 --> 00:50:15,225
But it got harder, you know,
855
00:50:15,308 --> 00:50:16,351
so you'd have
to travel further.
856
00:50:16,434 --> 00:50:18,812
And one day, it took a group
of us close to Kelson's.
857
00:50:20,230 --> 00:50:21,231
Right?
858
00:50:22,107 --> 00:50:24,067
Aye. 500 yards out,
859
00:50:24,943 --> 00:50:26,861
we started to smell death.
860
00:50:28,154 --> 00:50:29,990
Now understand, we were
well used to that smell.
861
00:50:30,073 --> 00:50:31,700
Back then,
the dead were everywhere.
862
00:50:32,742 --> 00:50:33,868
But this...
863
00:50:34,744 --> 00:50:36,121
this was totally different.
864
00:50:37,914 --> 00:50:39,291
This stench was like...
865
00:50:41,167 --> 00:50:42,377
it was like a wall.
866
00:50:42,794 --> 00:50:44,045
You could touch it.
867
00:50:46,339 --> 00:50:48,717
And we got
to the brow of this hill,
868
00:50:49,759 --> 00:50:51,011
and we looked down...
869
00:50:52,178 --> 00:50:53,305
[JAMIE SCOFFS]
870
00:50:54,097 --> 00:50:56,975
I've never seen
anything like it.
871
00:50:57,058 --> 00:50:59,060
[EERIE MUSIC CONTINUES]
872
00:50:59,686 --> 00:51:00,687
Corpses.
873
00:51:01,396 --> 00:51:02,606
Hundreds.
874
00:51:02,689 --> 00:51:04,232
[MUSIC SWELLS]
875
00:51:06,610 --> 00:51:09,279
Just arranged in lines.
876
00:51:10,947 --> 00:51:13,199
Men, women, children.
877
00:51:14,367 --> 00:51:16,286
And in the middle,
was this fire.
878
00:51:18,038 --> 00:51:19,873
Stood by it, was Kelson.
879
00:51:21,708 --> 00:51:24,628
For some unfathomable purpose,
880
00:51:24,711 --> 00:51:26,296
he'd dragged
all the bodies there.
881
00:51:27,464 --> 00:51:28,924
And a few seconds later,
882
00:51:29,007 --> 00:51:31,218
he turned around
and he looked right at us
883
00:51:31,426 --> 00:51:32,844
and he waved.
884
00:51:32,928 --> 00:51:35,597
Casually, like,
"Hey. Wanna come down, lads?"
885
00:51:38,975 --> 00:51:40,894
Yeah. We turned and ran.
886
00:51:41,645 --> 00:51:43,396
And in 15 years,
887
00:51:44,314 --> 00:51:45,982
none of us have been back.
888
00:51:48,443 --> 00:51:49,569
Like I said.
889
00:51:51,071 --> 00:51:52,072
Insane.
890
00:51:52,155 --> 00:51:53,657
[SOFT CRACKLING]
891
00:51:55,867 --> 00:51:58,411
Oh, fuck. [SIGHS]
892
00:52:01,164 --> 00:52:02,540
Do you want Mum to die?
893
00:52:04,292 --> 00:52:05,794
'Course I don't.
894
00:52:07,712 --> 00:52:10,090
Ah, Spike,
what sort of question is that?
895
00:52:10,882 --> 00:52:12,259
What's really wrong with her?
896
00:52:13,134 --> 00:52:14,135
[SIGHS]
897
00:52:17,722 --> 00:52:18,723
I don't know.
898
00:52:20,100 --> 00:52:21,226
Is she dying?
899
00:52:24,646 --> 00:52:25,730
JAMIE: I don't know.
900
00:52:27,566 --> 00:52:29,025
I think she's dying.
901
00:52:30,068 --> 00:52:31,361
And so do you.
902
00:52:33,405 --> 00:52:34,489
If she dies,
903
00:52:34,948 --> 00:52:36,575
are you gonna be with Rosey?
904
00:52:38,159 --> 00:52:39,536
Watch your mouth.
905
00:52:39,619 --> 00:52:41,162
What would her Davey
think about that?
906
00:52:41,246 --> 00:52:43,081
I said,
watch your bloody mouth!
907
00:52:44,040 --> 00:52:45,417
[BREATHING HEAVILY]
908
00:52:46,126 --> 00:52:47,127
Son...
909
00:52:47,544 --> 00:52:48,879
ISLA: Jamie!
910
00:52:50,297 --> 00:52:51,298
Spike!
911
00:52:51,923 --> 00:52:53,216
[DOOR CLOSES]
912
00:52:54,175 --> 00:52:55,218
[ISLA MOANS]
913
00:52:56,678 --> 00:52:59,514
Oh, it's pounding, Spike.
Pounding.
914
00:52:59,973 --> 00:53:01,391
I know, Mum. I'm sorry.
915
00:53:03,310 --> 00:53:04,477
[SPIKE SNIFFLING]
916
00:53:06,479 --> 00:53:08,607
Need some water, love?
I'll go get you some.
917
00:53:10,275 --> 00:53:12,277
Get the fuck away from us.
918
00:53:13,194 --> 00:53:14,237
"From us"?
919
00:53:17,115 --> 00:53:18,241
[PANTING]
920
00:53:19,492 --> 00:53:20,619
You heard us.
921
00:53:40,222 --> 00:53:41,514
Just go away, Dad.
922
00:53:52,108 --> 00:53:53,109
[DOOR SLAMS]
923
00:53:53,193 --> 00:53:55,612
[PANTING]
924
00:53:57,322 --> 00:53:59,616
-[WIND WHISTLING]
-[SEAGULLS CALLING]
925
00:54:21,304 --> 00:54:22,472
[BIRDS CHIRPING]
926
00:54:26,017 --> 00:54:27,018
SPIKE: There's a fire!
927
00:54:28,728 --> 00:54:29,938
There's a... Run!
928
00:54:30,021 --> 00:54:32,107
ANTHONY: Fuckin' smoke, look.
SPIKE: Ant, Mark!
929
00:54:32,190 --> 00:54:33,817
-There's a fire!
-Go, go, go on! Go on!
930
00:54:33,900 --> 00:54:35,193
SPIKE: There's fire
in the main barn!
931
00:54:35,277 --> 00:54:36,361
You've got to go!
932
00:54:36,444 --> 00:54:37,904
I can't leave the gate, Spike.
933
00:54:39,656 --> 00:54:40,699
SPIKE: You have to.
934
00:54:40,782 --> 00:54:42,534
That's why they sent me.
935
00:54:42,617 --> 00:54:45,078
I'll be on the siren.
But you've gotta go now.
936
00:54:45,453 --> 00:54:47,080
They need every man,
they said!
937
00:54:47,372 --> 00:54:48,915
-Go!
-For fuck's sake.
938
00:54:48,999 --> 00:54:51,084
SPIKE: Hurry. Go.
ANTHONY: Fuckin'...
939
00:54:51,167 --> 00:54:52,711
Keep your eyes on the horizon.
940
00:54:52,794 --> 00:54:54,462
And stay on that siren!
941
00:54:55,297 --> 00:54:56,673
MAN: Gonna get more water!
942
00:54:56,840 --> 00:54:58,425
WOMAN: Fetch more water!
943
00:55:01,803 --> 00:55:03,013
MAN: Fire!
944
00:55:04,931 --> 00:55:07,058
WOMAN: Get more water. Go!
945
00:55:07,142 --> 00:55:08,143
MAN: Fire!
946
00:55:08,226 --> 00:55:09,561
[CLAMOURING]
947
00:55:10,812 --> 00:55:12,105
[SPIKE PANTING]
948
00:55:12,981 --> 00:55:15,066
Come on, Mum. Let's go.
949
00:55:15,775 --> 00:55:16,943
MAN 1: Get water! Water!
950
00:55:17,027 --> 00:55:18,403
MAN 2: Get some more water
from the sea!
951
00:55:18,737 --> 00:55:19,779
ISLA: Where are we going?
952
00:55:20,280 --> 00:55:21,448
The beach.
953
00:55:21,615 --> 00:55:22,991
And the fields.
954
00:55:23,408 --> 00:55:24,576
-We're going to the beach?
-Yeah.
955
00:55:35,503 --> 00:55:37,088
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
956
00:55:57,025 --> 00:55:58,485
ISLA: This is the mainland.
957
00:56:00,403 --> 00:56:01,404
SPIKE: Yeah.
958
00:56:01,947 --> 00:56:02,948
ISLA: But we can't...
959
00:56:04,157 --> 00:56:05,659
We can't be on the mainland.
960
00:56:06,660 --> 00:56:08,036
It's too dangerous. It's...
961
00:56:08,203 --> 00:56:09,788
-It's okay, Mum.
-No.
962
00:56:09,871 --> 00:56:12,040
-I know how to keep us safe.
-No, no, no, this isn't right.
963
00:56:12,123 --> 00:56:14,417
It's not right. Where's...?
[PANTING]
964
00:56:14,501 --> 00:56:15,710
Jamie?
965
00:56:16,545 --> 00:56:17,546
Where's...
966
00:56:19,506 --> 00:56:20,632
Where's Dad?
967
00:56:21,049 --> 00:56:22,384
-Dad's not here.
-Then we...
968
00:56:23,301 --> 00:56:25,053
Then we have to go back now.
Back home.
969
00:56:25,136 --> 00:56:26,137
We have to run, or we...
970
00:56:26,221 --> 00:56:27,222
Mum...
971
00:56:28,098 --> 00:56:30,642
We can't go back. Tide's in.
972
00:56:30,725 --> 00:56:32,894
Oh, God.
973
00:56:34,854 --> 00:56:35,939
Going to see a doctor.
974
00:56:36,022 --> 00:56:37,357
What? A doctor?
975
00:56:37,440 --> 00:56:38,733
-A real doctor.
-No.
976
00:56:38,817 --> 00:56:39,985
From the old days.
977
00:56:40,652 --> 00:56:42,153
Something wrong with you, Mum.
978
00:56:45,365 --> 00:56:46,866
The doctor's
gonna make you better.
979
00:56:50,662 --> 00:56:51,663
Okay?
980
00:56:53,206 --> 00:56:54,207
Okay.
981
00:56:54,291 --> 00:56:56,293
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
982
00:57:23,904 --> 00:57:25,071
[BIRDS CHIRPING]
983
00:57:35,457 --> 00:57:37,125
[THUNDER RUMBLING]
984
00:57:37,208 --> 00:57:38,877
[PANTING TIREDLY]
985
00:57:45,800 --> 00:57:46,801
Okay, Mum.
986
00:57:47,719 --> 00:57:49,262
We'll stop here for the night.
987
00:57:51,681 --> 00:57:52,849
We'll stay there.
988
00:57:52,933 --> 00:57:54,893
-[WIND BLOWING]
-[BIRDS CHIRPING]
989
00:58:00,065 --> 00:58:02,692
[RAIN PATTERING ECHOES]
990
00:58:08,365 --> 00:58:10,533
[ISLA CHUCKLES SOFTLY]
991
00:58:12,244 --> 00:58:13,370
Is your dad silly?
992
00:58:19,125 --> 00:58:20,252
-Dad?
-Yeah.
993
00:58:20,794 --> 00:58:22,587
Silly with ya. Jokey.
994
00:58:26,216 --> 00:58:27,676
Your granddad was so silly.
995
00:58:29,219 --> 00:58:30,554
You wouldn't believe how much.
996
00:58:33,265 --> 00:58:35,475
Everyone else thought
he was so serious...
997
00:58:36,393 --> 00:58:38,228
but around me, he was daft.
998
00:58:41,022 --> 00:58:42,274
Is your dad like that...
999
00:58:43,775 --> 00:58:45,277
you know, when it's just
the two of you?
1000
00:58:47,362 --> 00:58:48,446
No.
1001
00:58:51,449 --> 00:58:53,326
ISLA: Just wanting to make sure
you're tough enough.
1002
00:58:54,578 --> 00:58:55,579
Like him.
1003
00:59:00,208 --> 00:59:01,793
You know,
when I look in your face...
1004
00:59:03,712 --> 00:59:05,422
I see your granddad's eyes.
1005
00:59:06,298 --> 00:59:07,340
It's nice.
1006
00:59:11,386 --> 00:59:12,429
[BOTH LAUGH]
1007
00:59:12,721 --> 00:59:13,722
Exactly.
1008
00:59:18,268 --> 00:59:19,644
[GRUNTS]
1009
00:59:26,735 --> 00:59:27,986
You should get some sleep.
1010
00:59:30,030 --> 00:59:32,324
I'm gonna stay awake.
Keep watch.
1011
00:59:32,866 --> 00:59:33,867
Okay, Dad.
1012
00:59:44,586 --> 00:59:46,213
[RAIN PATTERING CONTINUING]
1013
00:59:55,013 --> 00:59:56,514
[CROWS CAWING]
1014
01:00:14,741 --> 01:00:17,035
[CAWING]
1015
01:00:19,621 --> 01:00:21,498
[TENSE MUSIC PLAYING]
1016
01:00:33,969 --> 01:00:35,637
[CAWING]
1017
01:00:48,900 --> 01:00:50,360
[SOFT GROWLING]
1018
01:01:28,106 --> 01:01:29,149
[MUSIC SWELLS]
1019
01:01:42,412 --> 01:01:43,455
[SPITS]
1020
01:01:46,499 --> 01:01:47,584
[GROWLS]
1021
01:01:49,127 --> 01:01:50,879
[GROWLING HOARSELY]
1022
01:01:58,511 --> 01:02:01,348
[GASPING]
1023
01:02:03,725 --> 01:02:04,726
What?
1024
01:02:07,979 --> 01:02:09,105
What happened?
1025
01:02:10,607 --> 01:02:11,608
I don't know.
1026
01:02:13,944 --> 01:02:14,945
SPIKE: Here.
1027
01:02:17,906 --> 01:02:19,074
Gotta go.
1028
01:02:22,202 --> 01:02:23,745
[TENSE MUSIC CONTINUES]
1029
01:02:24,496 --> 01:02:26,665
-[GRUNTS]
-[THUDDING]
1030
01:02:40,136 --> 01:02:42,138
[ANIMALS CHITTER]
1031
01:02:48,019 --> 01:02:49,771
[GROWLING ECHOES]
1032
01:02:50,522 --> 01:02:53,358
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1033
01:02:56,444 --> 01:02:57,779
-[BONES CRACK]
-[SOLDIER SCREAMS]
1034
01:02:59,155 --> 01:03:00,782
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1035
01:03:00,865 --> 01:03:02,909
[SCREECHING APPROACHING]
1036
01:03:04,411 --> 01:03:06,162
[INFECTED SCREECHING]
1037
01:03:12,460 --> 01:03:14,921
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1038
01:03:20,302 --> 01:03:22,512
[SCREECHING, GROWLING]
1039
01:03:29,144 --> 01:03:30,312
-[PANTING]
-[SCREECHING]
1040
01:03:31,479 --> 01:03:32,898
[GROWLING]
1041
01:03:37,861 --> 01:03:40,155
[VOMITING]
1042
01:03:42,991 --> 01:03:44,618
[GROWLING]
1043
01:03:47,913 --> 01:03:49,539
[SCREECHING, GROWLING]
1044
01:03:56,546 --> 01:03:58,298
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1045
01:04:03,345 --> 01:04:07,015
[SOLDIERS PANTING]
1046
01:04:08,767 --> 01:04:10,518
[SCREECHING]
1047
01:04:15,815 --> 01:04:17,359
[PANTING]
1048
01:04:18,193 --> 01:04:19,653
[SPEAKING SWEDISH] Ugly fuckers.
1049
01:04:21,863 --> 01:04:23,073
Okay, move back.
1050
01:04:23,990 --> 01:04:26,201
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1051
01:04:45,220 --> 01:04:46,721
[SOLDIERS BREATHING HEAVILY]
1052
01:05:13,248 --> 01:05:15,125
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[SOLDIERS GASP]
1053
01:05:18,461 --> 01:05:20,714
-[ROARING]
-[SCREAMS]
1054
01:05:20,797 --> 01:05:22,716
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1055
01:05:22,799 --> 01:05:24,718
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1056
01:05:27,762 --> 01:05:31,474
[ROARING]
1057
01:05:45,447 --> 01:05:47,449
[MUSIC FADES]
1058
01:05:51,953 --> 01:05:53,330
[SCREAMS]
1059
01:05:58,084 --> 01:06:01,630
[SCREECHING, GROWLING]
1060
01:06:19,105 --> 01:06:21,107
[BIRDS CHIRPING]
1061
01:06:27,656 --> 01:06:28,657
[IN ENGLISH] Oh, look.
1062
01:06:30,533 --> 01:06:31,534
The Angel.
1063
01:06:31,618 --> 01:06:33,161
[SERENE MUSIC PLAYING]
1064
01:06:33,245 --> 01:06:35,789
Do you remember the first time
you showed me the angel, Dad?
1065
01:06:39,042 --> 01:06:40,335
We drove near here.
1066
01:06:41,503 --> 01:06:42,504
Left the car.
1067
01:06:44,631 --> 01:06:47,801
We walked until we spotted it
rising over the treetops.
1068
01:06:49,469 --> 01:06:51,346
You said it would stand
like this forever.
1069
01:06:52,514 --> 01:06:55,183
Like the pyramids.
Or Stonehenge.
1070
01:06:55,350 --> 01:06:56,935
So when you look at it, you...
1071
01:06:57,102 --> 01:06:59,688
You're seeing into the future.
Do you remember that day?
1072
01:06:59,771 --> 01:07:02,816
I couldn't have been more
than, what, seven or eight?
1073
01:07:04,484 --> 01:07:07,404
Us two are real-life
time travellers, you said.
1074
01:07:07,862 --> 01:07:08,822
[FATHER SIGHS]
1075
01:07:09,531 --> 01:07:11,116
Fallen into the future.
1076
01:07:13,076 --> 01:07:14,494
And I got...
1077
01:07:16,037 --> 01:07:17,205
I got scared.
1078
01:07:19,958 --> 01:07:21,877
Because I thought
you were being serious
1079
01:07:21,960 --> 01:07:23,670
[LAUGHS] and we really had.
1080
01:07:27,048 --> 01:07:29,301
How many hundreds of years
have we fallen this time?
1081
01:07:31,636 --> 01:07:33,179
Is it thousands or more?
1082
01:07:34,014 --> 01:07:35,015
Mum?
1083
01:07:40,353 --> 01:07:41,354
Spike.
1084
01:07:42,230 --> 01:07:43,523
Your nose is bleeding again.
1085
01:07:49,821 --> 01:07:51,656
[HOARSE GROWLING]
1086
01:07:56,786 --> 01:07:57,787
Keep still.
1087
01:07:59,331 --> 01:08:00,332
Don't move.
1088
01:08:03,501 --> 01:08:04,586
Keep still.
1089
01:08:05,420 --> 01:08:06,546
-[HOARSE GROWL]
-[GASPS]
1090
01:08:06,630 --> 01:08:09,382
[SCREECHING]
1091
01:08:09,466 --> 01:08:10,592
No, no, no!
1092
01:08:10,759 --> 01:08:12,344
Wait! Don't blink!
1093
01:08:13,345 --> 01:08:14,346
You're fine.
1094
01:08:16,348 --> 01:08:19,558
[SCREECHING, GROWLING]
1095
01:08:20,227 --> 01:08:22,062
Shit. Come on, Mum!
1096
01:08:22,520 --> 01:08:24,481
[TENSE MUSIC PLAYING]
1097
01:08:26,816 --> 01:08:28,151
Keep going, Mum!
1098
01:08:30,904 --> 01:08:32,155
Don't stop!
1099
01:08:34,991 --> 01:08:37,201
[SCREECHING IN DISTANCE]
1100
01:08:37,285 --> 01:08:39,286
Run! Run!
1101
01:08:42,456 --> 01:08:43,792
Don't stop, Mum! Get in!
1102
01:08:43,875 --> 01:08:44,960
Go, Mum, go!
1103
01:08:50,173 --> 01:08:51,258
[GROANS]
1104
01:08:53,843 --> 01:08:56,012
SPIKE: Get inside! Get inside!
1105
01:08:57,888 --> 01:08:59,182
Get inside!
1106
01:09:00,850 --> 01:09:02,477
Fuck! Fuck!
1107
01:09:02,561 --> 01:09:04,437
[ISLA WHIMPERING]
1108
01:09:06,772 --> 01:09:09,442
-[GAS HISSES]
-Go! In! Get in!
1109
01:09:09,526 --> 01:09:11,194
[BOTH COUGHING]
1110
01:09:11,277 --> 01:09:12,612
Spike, I can't breathe.
1111
01:09:12,779 --> 01:09:14,030
Spike, it's gas!
1112
01:09:16,491 --> 01:09:17,993
-Can't breathe!
-No, Mum!
1113
01:09:18,076 --> 01:09:19,119
-No, Mum!
-Don't...
1114
01:09:20,078 --> 01:09:21,413
[THUDDING]
1115
01:09:22,539 --> 01:09:24,958
[ALL GASPING, COUGHING]
1116
01:09:29,087 --> 01:09:30,213
Get off her!
1117
01:09:32,424 --> 01:09:33,424
Spike...
1118
01:09:34,843 --> 01:09:36,052
Spikey!
1119
01:09:37,721 --> 01:09:38,763
Get off her!
1120
01:09:38,847 --> 01:09:40,348
[MUSIC SWELLING]
1121
01:09:40,432 --> 01:09:41,933
[GASPS]
1122
01:09:44,936 --> 01:09:46,478
[COUGHS, GASPS]
1123
01:09:48,356 --> 01:09:49,816
SOLDIER: [GRUNTS]
Get down! Now!
1124
01:09:49,900 --> 01:09:51,067
Go on!
1125
01:09:51,151 --> 01:09:52,319
[GROANS]
1126
01:09:52,402 --> 01:09:54,154
[WHOOSHING]
1127
01:09:54,237 --> 01:09:55,238
[GRUNTS]
1128
01:09:57,407 --> 01:09:58,658
[GASPING ECHOING]
1129
01:09:58,742 --> 01:10:02,329
[INFECTED SCREAMING]
1130
01:10:02,412 --> 01:10:04,247
[PEACEFUL MUSIC PLAYING]
1131
01:10:05,624 --> 01:10:09,502
[INFECTED SCREAMING]
1132
01:10:17,385 --> 01:10:21,348
[SPUTTERING]
1133
01:10:24,100 --> 01:10:25,101
[GRUNTS]
1134
01:10:25,185 --> 01:10:27,312
-[TINNITUS RINGING]
-[VOMITING]
1135
01:10:31,358 --> 01:10:35,362
[COUGHING]
1136
01:10:37,447 --> 01:10:38,823
[ISLA GASPING]
1137
01:10:39,616 --> 01:10:40,617
What happened?
1138
01:10:40,700 --> 01:10:41,743
[SNIFFLES]
1139
01:10:43,036 --> 01:10:44,037
Benzene.
1140
01:10:44,120 --> 01:10:45,330
Vaporised.
1141
01:10:46,206 --> 01:10:47,499
Built up over the years.
1142
01:10:48,667 --> 01:10:49,793
[COUGHING]
1143
01:10:51,294 --> 01:10:52,462
Oh.
1144
01:10:52,546 --> 01:10:53,547
I'm Spike.
1145
01:10:55,757 --> 01:10:57,008
And this is me mum.
1146
01:10:59,052 --> 01:11:00,136
I'm Erik.
1147
01:11:10,146 --> 01:11:11,565
[COUGHS]
1148
01:11:13,608 --> 01:11:14,776
[GROANS]
1149
01:11:15,735 --> 01:11:16,736
ERIK: What's wrong with her?
1150
01:11:17,946 --> 01:11:19,030
SPIKE: I don't know.
1151
01:11:20,699 --> 01:11:21,825
I'm taking her to a doctor.
1152
01:11:24,286 --> 01:11:25,287
Right.
1153
01:11:25,704 --> 01:11:26,705
What happens now?
1154
01:11:27,414 --> 01:11:28,415
What do you mean?
1155
01:11:28,498 --> 01:11:29,833
ERIK: Well, you live here,
don't you?
1156
01:11:29,916 --> 01:11:31,960
On this fucking island.
You're a... You're a native.
1157
01:11:32,294 --> 01:11:33,378
-A native?
-ERIK: [SHOUTS] Hey,
1158
01:11:33,461 --> 01:11:34,880
what the fuck happens now?
1159
01:11:34,963 --> 01:11:36,214
Do more infected come?
1160
01:11:36,590 --> 01:11:37,757
I don't know. Probably.
1161
01:11:38,300 --> 01:11:39,634
They would've heard the noise.
1162
01:11:39,718 --> 01:11:40,719
ERIK: Of course, they'll come.
1163
01:11:41,428 --> 01:11:42,929
The bärsärk will come.
They'll rip
1164
01:11:43,013 --> 01:11:44,598
our fucking heads off.
Do you understand?
1165
01:11:44,681 --> 01:11:45,765
[GROANS]
1166
01:11:45,849 --> 01:11:47,475
-You're not from here.
-Will you shut her up, please?
1167
01:11:47,559 --> 01:11:49,144
-[GROANS]
-Wait, where are you from?
1168
01:11:49,227 --> 01:11:50,604
I'm from Sweden,
now can you make her shut up?
1169
01:11:50,687 --> 01:11:52,772
-She can't help it.
-She... She can't help it?
1170
01:11:52,856 --> 01:11:54,107
You can't help me?
1171
01:11:54,190 --> 01:11:56,234
Why the fuck
did I help you, huh?
1172
01:11:56,318 --> 01:11:58,361
I could've saved my bullets!
1173
01:11:59,446 --> 01:12:00,697
[SPITS]
1174
01:12:03,700 --> 01:12:04,743
I gotta get outta here.
1175
01:12:04,826 --> 01:12:06,912
-I'm gonna leave.
-SPIKE: Well, you can go.
1176
01:12:07,787 --> 01:12:09,039
I'm not leaving her.
1177
01:12:09,122 --> 01:12:10,790
[SIGHS] Thank you, Daddy.
1178
01:12:11,708 --> 01:12:13,877
Jesus Christ. Can this get
any more fucked up?
1179
01:12:13,960 --> 01:12:16,546
[WIND BLOWING]
1180
01:12:16,963 --> 01:12:18,256
[ERIK SIGHS]
1181
01:12:18,340 --> 01:12:19,549
Fuck's sake.
1182
01:12:21,009 --> 01:12:24,179
My best friend from school
is a delivery driver.
1183
01:12:25,222 --> 01:12:26,973
You don't know what
a delivery driver is.
1184
01:12:27,057 --> 01:12:28,058
He, erm,
1185
01:12:28,600 --> 01:12:29,768
delivers packages.
1186
01:12:29,935 --> 01:12:31,436
You know,
people order stuff online.
1187
01:12:32,729 --> 01:12:33,980
I bet you don't know
what online is.
1188
01:12:34,397 --> 01:12:35,565
Er, it doesn't matter.
1189
01:12:35,732 --> 01:12:37,442
He's a... He's a driver.
1190
01:12:37,609 --> 01:12:39,027
And I told him...
1191
01:12:39,194 --> 01:12:41,238
you're wasting your life,
Felix.
1192
01:12:41,613 --> 01:12:44,407
You only get one life,
and you're pissing it away.
1193
01:12:46,034 --> 01:12:47,035
And he said...
1194
01:12:47,202 --> 01:12:49,329
"Yeah, what are you gonna do,
fuck nuts?"
1195
01:12:49,412 --> 01:12:50,413
[RUSTLING]
1196
01:12:50,997 --> 01:12:52,207
So I joined the navy...
1197
01:12:53,208 --> 01:12:54,376
to prove a point.
1198
01:12:54,960 --> 01:12:56,503
Now who's pissing away
their life, huh?
1199
01:12:58,380 --> 01:12:59,756
I don't understand
what you're saying.
1200
01:12:59,923 --> 01:13:02,008
I'm saying I should have been
a delivery driver.
1201
01:13:02,175 --> 01:13:04,719
Right now, I'd be stuck
in traffic somewhere...
1202
01:13:05,512 --> 01:13:08,348
or driving too fast down
a narrow street or something.
1203
01:13:08,515 --> 01:13:09,516
SPIKE: Then why are you here?
1204
01:13:09,933 --> 01:13:11,560
[SIGHS] My fucking boat sank.
1205
01:13:13,353 --> 01:13:15,063
We were patrolling
on the east coast of Scotland
1206
01:13:15,146 --> 01:13:16,147
and we hit something.
1207
01:13:17,232 --> 01:13:18,400
[LAUGHS] Scotch on the rocks.
1208
01:13:20,318 --> 01:13:21,403
Doesn't matter.
1209
01:13:22,904 --> 01:13:24,281
Few of us found a life raft.
1210
01:13:24,781 --> 01:13:26,241
We didn't wanna make it
to shore, obviously,
1211
01:13:26,324 --> 01:13:28,201
-but the wind blew us.
-[ISLA GROANS]
1212
01:13:28,285 --> 01:13:30,829
Eight of us made it to land.
Now I'm the only one left.
1213
01:13:31,871 --> 01:13:32,956
Will you be rescued?
1214
01:13:33,039 --> 01:13:34,708
[BIRD SCREECHING]
1215
01:13:35,667 --> 01:13:37,627
You do know the whole island
is in quarantine, right?
1216
01:13:37,794 --> 01:13:39,337
What do you think
the patrol boats are for?
1217
01:13:40,088 --> 01:13:41,715
Well, I know
there's a quarantine.
1218
01:13:42,382 --> 01:13:43,925
But I thought
it was only for us.
1219
01:13:44,092 --> 01:13:45,510
Quarantine is
for any poor fucker
1220
01:13:45,594 --> 01:13:47,053
who puts one toe
on this island.
1221
01:13:48,263 --> 01:13:49,723
You hit land, you never leave.
1222
01:13:49,806 --> 01:13:51,725
[BIRDS CHIRPING]
1223
01:13:53,852 --> 01:13:55,103
You can come to my town.
1224
01:13:55,812 --> 01:13:57,439
After I take my mum
to the doctor.
1225
01:13:58,064 --> 01:13:59,649
Yeah, where is this doctor?
1226
01:14:01,484 --> 01:14:02,694
There.
1227
01:14:04,237 --> 01:14:05,238
Not far.
1228
01:14:05,322 --> 01:14:06,990
[SCOFFS] "Not far"?
1229
01:14:07,157 --> 01:14:09,492
Hey, hey, you try carrying
your mother around for a bit.
1230
01:14:10,952 --> 01:14:11,953
I'm gonna take a break.
1231
01:14:19,502 --> 01:14:20,837
First meal
in a day and a half.
1232
01:14:24,883 --> 01:14:25,884
Have another.
1233
01:14:29,137 --> 01:14:31,348
Seem to really like apples.
1234
01:14:36,978 --> 01:14:37,979
Yeah.
1235
01:14:38,939 --> 01:14:39,940
One percent.
1236
01:14:41,483 --> 01:14:42,567
No signal.
1237
01:14:46,446 --> 01:14:47,447
What's that?
1238
01:14:49,532 --> 01:14:50,784
Soon, it's a brick.
1239
01:14:50,951 --> 01:14:53,662
But for a few
more moments it's...
1240
01:14:53,828 --> 01:14:55,121
something like a radio.
1241
01:14:55,497 --> 01:14:56,498
But with photos.
1242
01:14:57,666 --> 01:14:58,667
Do you have radios?
1243
01:15:00,460 --> 01:15:01,503
Do you have photos?
1244
01:15:02,712 --> 01:15:04,089
Some people have old ones.
1245
01:15:06,508 --> 01:15:08,093
ERIK: There.
Take a look at that.
1246
01:15:09,386 --> 01:15:10,387
That's a new one.
1247
01:15:12,556 --> 01:15:13,557
It's my fiancée.
1248
01:15:13,723 --> 01:15:14,724
Or ex...
1249
01:15:15,433 --> 01:15:16,434
I guess.
1250
01:15:17,519 --> 01:15:18,645
What's wrong with her face?
1251
01:15:19,729 --> 01:15:20,772
What do you mean?
1252
01:15:21,481 --> 01:15:22,649
She looks weird.
1253
01:15:23,191 --> 01:15:24,192
ERIK: You're weird.
1254
01:15:24,609 --> 01:15:26,111
She's gorgeous.
What's wrong with you?
1255
01:15:26,194 --> 01:15:27,904
SPIKE: Tsk. I know what it is.
1256
01:15:27,988 --> 01:15:29,864
There's this girl in my town
who has the same thing.
1257
01:15:29,948 --> 01:15:30,949
ERIK: Thing?
1258
01:15:31,283 --> 01:15:33,076
She's allergic to shellfish.
1259
01:15:33,743 --> 01:15:35,954
So, if she eats scallops,
then her whole mouth
1260
01:15:36,037 --> 01:15:37,998
-gets dead fat and swells up.
-Give me that.
1261
01:15:39,666 --> 01:15:40,875
[SIGHS]
1262
01:15:41,209 --> 01:15:42,294
ERIK: Yeah, there it goes.
1263
01:15:45,213 --> 01:15:46,339
[SPEAKING SWEDISH]
1264
01:15:47,173 --> 01:15:48,633
[IN ENGLISH]
Don't hook up with Felix.
1265
01:15:50,010 --> 01:15:51,219
[THUDS]
1266
01:15:51,303 --> 01:15:52,304
Dad...
1267
01:15:52,470 --> 01:15:53,889
I'm cold.
1268
01:16:01,354 --> 01:16:02,689
Why does she call you "Dad"?
1269
01:16:03,940 --> 01:16:05,191
That's weird.
1270
01:16:05,901 --> 01:16:08,194
I mean, I'm sure
there's a lot of inbreeding
1271
01:16:08,278 --> 01:16:09,362
around these parts...
1272
01:16:10,238 --> 01:16:12,949
but this seems unlikely.
1273
01:16:14,326 --> 01:16:15,452
She's just confused.
1274
01:16:15,994 --> 01:16:17,537
She wasn't always like this.
1275
01:16:17,704 --> 01:16:19,873
Most of the time she's just
like she always was.
1276
01:16:20,040 --> 01:16:21,374
Who's like she always was?
1277
01:16:24,336 --> 01:16:25,337
You, Mum.
1278
01:16:26,796 --> 01:16:27,839
Oh.
1279
01:16:34,221 --> 01:16:35,347
Who are you?
1280
01:16:36,556 --> 01:16:37,515
I'm Erik.
1281
01:16:39,267 --> 01:16:40,685
And this is your father,
Spike.
1282
01:16:40,769 --> 01:16:41,811
[CHUCKLES]
1283
01:16:42,270 --> 01:16:43,396
-What?
-[ERIK LAUGHS]
1284
01:16:43,563 --> 01:16:46,149
-He's just being silly, Mum.
-He's being a dick.
1285
01:16:46,233 --> 01:16:47,525
-[LAUGHS]
-Mum!
1286
01:16:48,151 --> 01:16:49,152
Sorry.
1287
01:16:49,319 --> 01:16:50,528
He saved our lives.
1288
01:16:50,695 --> 01:16:52,322
I know a dick when I see one.
1289
01:16:56,534 --> 01:16:58,495
God, remind me
where we're going, again?
1290
01:16:58,662 --> 01:16:59,663
SPIKE: The doctor.
1291
01:17:01,122 --> 01:17:02,874
Right. Okay.
1292
01:17:07,087 --> 01:17:08,171
ISLA: Well, let's go.
1293
01:17:08,755 --> 01:17:09,756
Mum...
1294
01:17:14,427 --> 01:17:15,428
ERIK: She can walk?
1295
01:17:15,512 --> 01:17:17,222
[WIND BLOWING]
1296
01:17:21,309 --> 01:17:22,894
Why do they get so huge?
1297
01:17:23,853 --> 01:17:24,980
The bärsärk.
1298
01:17:27,607 --> 01:17:30,402
[SIGHS] Well, Sam says, on some...
1299
01:17:30,569 --> 01:17:32,362
the infection kinda works
like steroids.
1300
01:17:32,445 --> 01:17:33,446
Yeah?
1301
01:17:33,613 --> 01:17:35,574
I mean, I don't know
what steroids are.
1302
01:17:35,657 --> 01:17:37,200
I'm guessing that's what
turns them Alpha.
1303
01:17:38,743 --> 01:17:42,038
ERIK: Alpha. You make them
sound like stockbrokers.
1304
01:17:42,205 --> 01:17:44,374
Or fucking Wall Street guys.
1305
01:17:44,541 --> 01:17:45,542
What?
1306
01:17:46,251 --> 01:17:48,628
You know what bärsärk is?
Bärsärk is better.
1307
01:17:48,795 --> 01:17:49,838
It's like...
1308
01:17:50,505 --> 01:17:54,217
[GROWLS] Crazy fucking
Viking warrior. You know?
1309
01:17:57,470 --> 01:17:59,139
I'm actually a Viking.
1310
01:17:59,222 --> 01:18:00,932
Maybe if I get infected,
I'll turn into one.
1311
01:18:01,016 --> 01:18:02,684
[SCREAMING IN DISTANCE]
1312
01:18:04,311 --> 01:18:05,562
ERIK: What the fuck was that?
1313
01:18:06,479 --> 01:18:07,480
SPIKE: I don't know.
1314
01:18:07,564 --> 01:18:09,024
[SCREAMING CONTINUES]
1315
01:18:09,983 --> 01:18:11,776
No, no, no. Hey, hey!
Where are you going?
1316
01:18:12,444 --> 01:18:13,486
I'm not leaving her.
1317
01:18:14,237 --> 01:18:15,238
Hey!
1318
01:18:18,825 --> 01:18:20,201
[SCREAMING IN DISTANCE]
1319
01:18:21,369 --> 01:18:23,955
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1320
01:18:24,831 --> 01:18:26,207
[SCREAMING IN DISTANCE]
1321
01:18:31,755 --> 01:18:35,217
[CHITTERING]
1322
01:18:37,302 --> 01:18:39,554
[SCREECHING]
1323
01:18:53,485 --> 01:18:56,112
-[SCREECHING]
-[THUDDING]
1324
01:18:59,532 --> 01:19:01,409
[SCREAMING]
1325
01:19:01,660 --> 01:19:02,661
Mum!
1326
01:19:02,744 --> 01:19:05,330
-[GASPING]
-[INFECTED STRAINING]
1327
01:19:08,250 --> 01:19:10,210
[STRAINING]
1328
01:19:11,461 --> 01:19:13,755
[SCREAMING]
1329
01:19:15,173 --> 01:19:17,050
[SPIKE GRUNTING]
1330
01:19:18,301 --> 01:19:21,263
[SCREAMING]
1331
01:19:24,099 --> 01:19:27,102
[SOFT SURREAL MUSIC PLAYING]
1332
01:19:29,437 --> 01:19:30,438
SPIKE: Mum!
1333
01:19:32,065 --> 01:19:33,358
-Spike, wait!
-Oh, fuck.
1334
01:19:33,900 --> 01:19:35,026
Mum, what are you doing?
1335
01:19:36,111 --> 01:19:37,237
ERIK: Stop!
SPIKE: Don't touch her.
1336
01:19:37,320 --> 01:19:38,989
[INFECTED SCREAMING]
1337
01:19:40,365 --> 01:19:41,992
[BREATHING HEAVILY]
1338
01:19:43,034 --> 01:19:44,744
[SCREAMING]
1339
01:19:49,708 --> 01:19:51,585
[SCREAMING]
1340
01:19:51,668 --> 01:19:54,838
[ERIK SPEAKING SWEDISH]
1341
01:19:55,380 --> 01:19:58,091
[INFECTED BREATHING HEAVILY]
1342
01:19:58,925 --> 01:20:03,096
[STRAINING]
1343
01:20:06,600 --> 01:20:08,518
[IN ENGLISH]
Fucking shit! Holy fuck, shit.
1344
01:20:08,602 --> 01:20:10,312
[GROANS]
1345
01:20:12,397 --> 01:20:14,816
ERIK: What are you doing?
Fucking drop her.
1346
01:20:14,900 --> 01:20:17,027
[SOFT SURREAL MUSIC CONTINUES]
1347
01:20:18,403 --> 01:20:20,113
[ISLA BREATHING HEAVILY]
1348
01:20:22,657 --> 01:20:24,701
-[BABY COOING]
-ISLA: Cut it, Spike.
1349
01:20:25,702 --> 01:20:26,703
Spike, cut it.
1350
01:20:29,789 --> 01:20:31,625
SPIKE: Right. Where?
1351
01:20:32,000 --> 01:20:33,001
Here.
1352
01:20:33,710 --> 01:20:34,711
No fucking way.
1353
01:20:34,794 --> 01:20:35,879
[SPIKE GRUNTS]
1354
01:20:35,962 --> 01:20:38,048
-Water.
-Yeah. Here.
1355
01:20:38,632 --> 01:20:39,883
[CRIES]
1356
01:20:40,508 --> 01:20:41,927
ERIK: What the actual fuck?
1357
01:20:42,427 --> 01:20:43,428
SPIKE: Wash your hands.
1358
01:20:44,012 --> 01:20:45,013
ERIK: What the fuck?
1359
01:20:45,096 --> 01:20:46,890
-[CRYING]
-What the fuck?
1360
01:20:48,058 --> 01:20:49,768
You're all insane.
1361
01:20:49,851 --> 01:20:51,645
-[COOING]
-[GASPING]
1362
01:20:51,728 --> 01:20:53,563
ISLA: Here. Well done, Spike.
1363
01:20:59,027 --> 01:21:00,028
[SCREAMS]
1364
01:21:01,071 --> 01:21:02,113
[SCREAMS]
1365
01:21:02,364 --> 01:21:04,032
[SCREAM ECHOES]
1366
01:21:04,115 --> 01:21:05,158
-[BABY CRYING]
-[EXCLAIMS]
1367
01:21:05,242 --> 01:21:06,868
[TENSE MUSIC PLAYING]
1368
01:21:06,952 --> 01:21:09,037
[PANTING]
1369
01:21:09,913 --> 01:21:10,914
ERIK: Right.
1370
01:21:12,082 --> 01:21:13,083
Put it down.
1371
01:21:13,917 --> 01:21:15,544
Put it down!
1372
01:21:16,044 --> 01:21:18,129
-It's a baby.
-It's a fucking zombie baby!
1373
01:21:18,213 --> 01:21:20,257
Just put it down.
[SPEAKS SWEDISH]
1374
01:21:20,840 --> 01:21:22,467
We can't let
these fuckers breed.
1375
01:21:22,551 --> 01:21:23,552
We need to kill it!
1376
01:21:23,635 --> 01:21:24,636
It's a little girl.
1377
01:21:24,719 --> 01:21:28,306
[GRUNTS]
Put it on the fucking ground!
1378
01:21:28,390 --> 01:21:30,725
-She doesn't look infected.
-She's not infected.
1379
01:21:30,809 --> 01:21:32,018
If you don't put it
on the ground right now...
1380
01:21:32,102 --> 01:21:33,353
-SPIKE: Look at her eyes!
-I'll kill you both!
1381
01:21:33,520 --> 01:21:35,230
-She's not infected.
-I'll kill all of you!
1382
01:21:35,397 --> 01:21:36,565
You got five seconds.
1383
01:21:37,566 --> 01:21:39,109
-Five!
-Get up, Mum. Move!
1384
01:21:39,276 --> 01:21:40,277
ERIK: Four!
1385
01:21:40,986 --> 01:21:41,987
Three!
1386
01:21:42,070 --> 01:21:44,114
-[ALPHA ROARING]
-[GASPING]
1387
01:21:46,866 --> 01:21:47,993
[ERIK SCREAMING]
1388
01:21:48,076 --> 01:21:49,369
No!
1389
01:21:50,954 --> 01:21:51,955
No!
1390
01:21:52,038 --> 01:21:53,039
[ERIK SCREAMS]
1391
01:21:53,123 --> 01:21:55,792
-[THUDS]
-[ALPHA ROARS]
1392
01:21:58,044 --> 01:21:59,629
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1393
01:21:59,713 --> 01:22:01,339
-[EXCLAIMS]
-Alpha.
1394
01:22:01,423 --> 01:22:02,716
[GROWLING]
1395
01:22:02,799 --> 01:22:03,800
Move, Mum!
1396
01:22:04,175 --> 01:22:06,094
-Move!
-Yeah. Right.
1397
01:22:06,803 --> 01:22:09,306
Shit. [PANTING]
1398
01:22:09,973 --> 01:22:11,141
[SHOUTS]
1399
01:22:11,725 --> 01:22:12,809
[GROANS]
1400
01:22:14,060 --> 01:22:15,145
Run, Mum!
1401
01:22:16,521 --> 01:22:17,647
[ISLA PANTING]
1402
01:22:19,983 --> 01:22:21,359
[EXCLAIMING]
1403
01:22:23,361 --> 01:22:24,446
[GRUNTS]
1404
01:22:25,989 --> 01:22:27,324
[GROWLS]
1405
01:22:28,783 --> 01:22:31,703
[ROARING]
1406
01:22:32,913 --> 01:22:34,748
-[PANTING]
-[ROARING]
1407
01:22:38,209 --> 01:22:39,294
[GRUNTS]
1408
01:22:39,377 --> 01:22:41,421
-[GROANS]
-[GRUNTS]
1409
01:22:43,965 --> 01:22:45,258
[PANTING]
1410
01:22:45,926 --> 01:22:48,386
[ROARING]
1411
01:22:48,470 --> 01:22:50,889
Mum! Get off the train!
1412
01:22:54,142 --> 01:22:55,143
-[SHOUTS]
-[GROWLS]
1413
01:22:55,852 --> 01:22:57,520
[GRUNTS, GROANS]
1414
01:22:57,604 --> 01:22:58,647
[ROARING]
1415
01:22:58,730 --> 01:23:00,815
Mum! Run to the smoke!
1416
01:23:00,899 --> 01:23:03,068
[ROARING, GROWLING]
1417
01:23:04,861 --> 01:23:06,613
Keep running! [GRUNTS]
1418
01:23:06,696 --> 01:23:07,697
[GRUNTS]
1419
01:23:07,781 --> 01:23:09,699
-[ROARING]
-[SPIKE SCREAMS]
1420
01:23:09,783 --> 01:23:11,159
-[BLOWS]
-[GROANS]
1421
01:23:11,243 --> 01:23:14,579
-[BREATHING HEAVILY]
-[SURREAL MUSIC PLAYING]
1422
01:23:14,663 --> 01:23:18,500
[SPIKE SCREAMING]
1423
01:23:18,583 --> 01:23:19,918
[BREATHING HEAVILY]
1424
01:23:20,001 --> 01:23:21,169
[PANTING] Fuck.
1425
01:23:21,253 --> 01:23:23,463
[GASPING]
1426
01:23:23,547 --> 01:23:25,924
[ALPHA BREATHING STEADILY]
1427
01:23:34,558 --> 01:23:36,643
Morphine, xylazine.
1428
01:23:36,726 --> 01:23:38,770
[LAUGHING]
It's extremely fast-acting.
1429
01:23:39,604 --> 01:23:41,523
[GASPING]
1430
01:23:42,315 --> 01:23:45,652
Excuse my appearance.
I paint myself in iodine.
1431
01:23:45,819 --> 01:23:48,446
It's an excellent
prophylactic.
1432
01:23:49,531 --> 01:23:51,658
The virus
doesn't like iodine at all.
1433
01:23:51,741 --> 01:23:54,369
[BREATHING HEAVILY]
1434
01:23:55,370 --> 01:23:56,371
Oh.
1435
01:24:01,376 --> 01:24:04,129
Think I'll take this, Samson.
1436
01:24:04,212 --> 01:24:05,297
Let... Let go.
1437
01:24:05,380 --> 01:24:07,132
[SAMSON GRUNTING]
1438
01:24:09,217 --> 01:24:10,468
I call this one Samson.
1439
01:24:10,552 --> 01:24:12,929
He's lived in the area
a good three years now.
1440
01:24:13,054 --> 01:24:14,055
[LAUGHS]
1441
01:24:14,139 --> 01:24:15,265
I usually
1442
01:24:15,348 --> 01:24:17,350
keep my distance from him,
of course. [EXCLAIMS]
1443
01:24:17,434 --> 01:24:18,476
-[KELSON LAUGHS]
-Sir...
1444
01:24:18,643 --> 01:24:19,644
"Sir."
1445
01:24:19,895 --> 01:24:20,937
Oh.
1446
01:24:22,105 --> 01:24:23,648
Such good manners. Huh.
1447
01:24:24,399 --> 01:24:25,734
Are you Dr Kelson?
1448
01:24:27,152 --> 01:24:28,153
I am.
1449
01:24:30,196 --> 01:24:33,158
I'm Spike,
and this is me mum, Isla.
1450
01:24:33,241 --> 01:24:34,868
Spike, Isla.
1451
01:24:35,035 --> 01:24:37,037
SPIKE: And this is a baby.
1452
01:24:37,120 --> 01:24:38,163
[SIGHS]
1453
01:24:39,205 --> 01:24:40,415
We need your help.
1454
01:24:42,459 --> 01:24:43,627
Come on, then.
1455
01:24:43,710 --> 01:24:45,545
We need to go
before he wakes up.
1456
01:24:53,970 --> 01:24:55,055
[SIGHS]
1457
01:24:55,138 --> 01:24:56,139
SPIKE: What's that?
1458
01:24:58,308 --> 01:24:59,351
[LAUGHS]
1459
01:24:59,726 --> 01:25:00,810
I've been...
1460
01:25:01,770 --> 01:25:03,480
I've been waiting almost
1461
01:25:04,356 --> 01:25:07,150
13 years for someone
to ask that question.
1462
01:25:08,860 --> 01:25:09,986
[LAUGHS]
1463
01:25:11,279 --> 01:25:14,366
I often thought
I would die here alone...
1464
01:25:14,449 --> 01:25:18,411
of age or starvation
or violence...
1465
01:25:18,578 --> 01:25:21,248
never having had the chance
to reply.
1466
01:25:22,749 --> 01:25:25,377
Do you know the words
"Memento Mori"?
1467
01:25:27,504 --> 01:25:28,505
No.
1468
01:25:28,588 --> 01:25:32,217
It's Latin. Ironically,
it's a dead language. [LAUGHS]
1469
01:25:32,300 --> 01:25:35,428
It means "Remember Death."
1470
01:25:37,472 --> 01:25:39,724
Remember you must die.
1471
01:25:39,808 --> 01:25:42,811
[PLEASANT SURREAL MUSIC
PLAYING]
1472
01:25:47,274 --> 01:25:48,400
[COOING]
1473
01:25:56,741 --> 01:25:58,159
This helps to keep them out.
1474
01:26:17,095 --> 01:26:18,471
KELSON:
There were so many dead.
1475
01:26:20,307 --> 01:26:24,227
Infected
and non-infected alike.
1476
01:26:26,146 --> 01:26:27,814
Because they are alike.
1477
01:26:28,440 --> 01:26:29,482
Here, careful.
1478
01:26:29,566 --> 01:26:32,569
[PLEASANT SURREAL MUSIC
CONTINUING]
1479
01:26:48,877 --> 01:26:52,714
Every skull
is a set of thoughts.
1480
01:26:53,965 --> 01:26:56,509
These sockets saw.
1481
01:26:58,220 --> 01:27:02,182
And these jaws
spoke and swallowed.
1482
01:27:02,349 --> 01:27:05,101
This is a monument to them.
1483
01:27:06,311 --> 01:27:07,312
A temple.
1484
01:27:08,813 --> 01:27:10,023
[CLATTER]
1485
01:27:10,106 --> 01:27:11,858
-Sorry, sorry.
-Oh. [LAUGHS] Don't worry.
1486
01:27:12,025 --> 01:27:15,237
No, it's... it's not precious
in that way. It's, er...
1487
01:27:15,320 --> 01:27:16,905
-[DEEP BREATH]
-[BABY CRYING]
1488
01:27:16,988 --> 01:27:18,573
The structure is solid
1489
01:27:18,657 --> 01:27:21,868
but the bones
will fall apart due to...
1490
01:27:22,619 --> 01:27:26,039
time, or the elements...
1491
01:27:26,206 --> 01:27:27,666
or Spike's hand.
1492
01:27:28,416 --> 01:27:30,210
The Memento Mori is...
1493
01:27:32,462 --> 01:27:34,130
is actualised.
1494
01:27:41,555 --> 01:27:42,889
Do you know this man?
1495
01:27:44,558 --> 01:27:45,642
His name was Erik.
1496
01:27:47,269 --> 01:27:48,478
He saved our lives.
1497
01:27:49,688 --> 01:27:52,816
All right,
let's find Erik a home.
1498
01:27:53,275 --> 01:27:55,610
[WHOOSHING]
1499
01:28:06,204 --> 01:28:07,247
[EXCLAIMS]
1500
01:28:17,465 --> 01:28:20,218
[SOFT LULLABY MUSIC PLAYING]
1501
01:28:22,178 --> 01:28:24,598
[STEAM WHISTLING]
1502
01:28:25,765 --> 01:28:26,933
[BABY COOING]
1503
01:28:31,855 --> 01:28:35,150
[STEAM WHISTLING]
1504
01:29:05,805 --> 01:29:07,807
[SOFT LULLABY MUSIC
CONTINUING]
1505
01:29:14,022 --> 01:29:15,440
KELSON:
Keep going, that's good.
1506
01:29:18,318 --> 01:29:19,319
Good lad.
1507
01:29:21,446 --> 01:29:23,073
Alas, poor Erik.
1508
01:29:23,156 --> 01:29:24,241
[LAUGHS]
1509
01:29:28,328 --> 01:29:29,871
Choose a place for him.
1510
01:29:55,397 --> 01:29:58,692
KELSON:
Very nice. Well done, Spike.
1511
01:30:03,989 --> 01:30:07,742
The baby is a newborn.
1512
01:30:09,452 --> 01:30:10,745
It was from an infected.
1513
01:30:12,497 --> 01:30:13,623
But she's not infected.
1514
01:30:14,583 --> 01:30:15,834
We took her from the mother.
1515
01:30:17,961 --> 01:30:22,173
How interesting.
The magic of the placenta.
1516
01:30:25,135 --> 01:30:26,887
I'd wondered
if that might happen.
1517
01:30:29,055 --> 01:30:30,640
But she'll need milk.
1518
01:30:31,474 --> 01:30:35,103
Water will keep her alive
for a few days at most.
1519
01:30:36,479 --> 01:30:38,732
Is that why
you came to see me?
1520
01:30:39,983 --> 01:30:40,984
The baby?
1521
01:30:42,861 --> 01:30:43,862
No.
1522
01:30:47,866 --> 01:30:49,034
KELSON:
Take your right forefinger,
1523
01:30:49,117 --> 01:30:50,243
put it on your nose...
1524
01:30:51,036 --> 01:30:53,663
and from there, try and touch
my forefinger here.
1525
01:30:54,164 --> 01:30:56,166
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1526
01:31:00,587 --> 01:31:01,713
Okay.
1527
01:31:01,796 --> 01:31:03,882
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1528
01:31:09,596 --> 01:31:12,015
Isla, it would be helpful if
I could check your breasts...
1529
01:31:12,182 --> 01:31:14,267
and under your arms.
Is that okay?
1530
01:31:22,943 --> 01:31:24,152
Is that tender?
1531
01:31:26,112 --> 01:31:27,906
Your feelings of confusion...
1532
01:31:29,407 --> 01:31:31,826
do they feel like episodes?
1533
01:31:31,993 --> 01:31:35,080
Phases?
Or does it feel more constant?
1534
01:31:35,163 --> 01:31:37,958
[SIGHS] It was waves, but...
1535
01:31:40,043 --> 01:31:41,503
I think the tide's coming in.
1536
01:31:43,547 --> 01:31:45,924
I asked you
to remember a word.
1537
01:31:46,716 --> 01:31:47,676
Yes.
1538
01:31:48,760 --> 01:31:50,595
Do you remember what it was?
1539
01:31:54,307 --> 01:31:56,184
A word...
1540
01:31:57,435 --> 01:31:58,562
KELSON: Isla...
1541
01:31:59,229 --> 01:32:01,231
I have
no diagnostic equipment...
1542
01:32:01,398 --> 01:32:04,276
and I can't take a biopsy.
1543
01:32:04,442 --> 01:32:08,405
But from what I can observe,
I think you have cancer.
1544
01:32:10,490 --> 01:32:12,993
It may have spread
from your brain to your body,
1545
01:32:13,076 --> 01:32:15,161
or your body to your brain.
1546
01:32:15,579 --> 01:32:19,249
Either way,
it has metastasised.
1547
01:32:21,167 --> 01:32:24,504
It explains your symptoms,
and, I'm afraid...
1548
01:32:24,671 --> 01:32:27,883
the masses on your breasts
and lymph nodes.
1549
01:32:31,219 --> 01:32:33,597
I... I am very sorry.
1550
01:32:36,433 --> 01:32:38,727
ISLA: When I'm confused,
I know I'm confused.
1551
01:32:40,395 --> 01:32:42,439
I feel surprised at meself,
when I...
1552
01:32:43,106 --> 01:32:44,649
you know,
when I say strange things.
1553
01:32:44,816 --> 01:32:47,611
But I say them anyway.
1554
01:32:51,072 --> 01:32:53,033
But not all of me is confused.
[SIGHS]
1555
01:32:56,995 --> 01:32:59,164
I thought it might be cancer.
1556
01:33:01,249 --> 01:33:02,918
Didn't know how to tell you,
Spike.
1557
01:33:05,378 --> 01:33:06,421
I was too scared.
1558
01:33:08,840 --> 01:33:11,218
I needed someone else
to tell you, but no one did.
1559
01:33:11,301 --> 01:33:13,261
[BREATHING SHAKILY]
1560
01:33:15,347 --> 01:33:16,640
I don't understand.
1561
01:33:17,307 --> 01:33:19,309
Are you saying
you can't make me mum better?
1562
01:33:20,310 --> 01:33:23,605
I wish I could. But I'm afraid
it's not possible.
1563
01:33:24,898 --> 01:33:26,107
SPIKE: What does that mean?
1564
01:33:27,150 --> 01:33:30,779
Is she gonna die?
Is the cancer gonna kill her?
1565
01:33:31,488 --> 01:33:32,489
Yes.
1566
01:33:35,575 --> 01:33:36,576
SPIKE: When?
1567
01:33:37,452 --> 01:33:38,828
KELSON: It's hard to say.
1568
01:33:40,956 --> 01:33:42,207
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1569
01:33:42,666 --> 01:33:43,792
Soon.
1570
01:33:44,334 --> 01:33:45,544
[SPIKE SIGHING]
1571
01:33:49,631 --> 01:33:50,715
Will it hurt her?
1572
01:33:51,299 --> 01:33:52,676
Spikey, me love.
1573
01:33:53,885 --> 01:33:55,428
Already hurts. [SIGHS]
1574
01:33:56,721 --> 01:33:57,889
This can't be happening.
1575
01:33:58,390 --> 01:34:01,268
Doctor, please, please.
You must be able to help her.
1576
01:34:01,977 --> 01:34:03,520
You need a medicine. One...
1577
01:34:03,603 --> 01:34:05,647
One of the old medicines
from the hospitals.
1578
01:34:05,814 --> 01:34:06,856
If you tell us
where one was I can...
1579
01:34:07,023 --> 01:34:08,900
-I can go, and I can get it.
-Spike. Spike. Listen to me.
1580
01:34:09,067 --> 01:34:10,151
Just tell us, please.
1581
01:34:10,318 --> 01:34:12,696
There is no medicine
that can cure her.
1582
01:34:15,156 --> 01:34:16,700
[SIGHING]
1583
01:34:19,869 --> 01:34:21,746
[BREATHING SHAKILY]
1584
01:34:28,086 --> 01:34:30,171
Doctor... Doctor, please.
1585
01:34:30,255 --> 01:34:31,882
[BREATHING SHAKILY]
1586
01:34:33,508 --> 01:34:35,051
It was so hard to get here.
1587
01:34:35,510 --> 01:34:37,470
[BREATHING SHAKILY]
1588
01:34:37,554 --> 01:34:39,514
-So hard to find you.
-ISLA: Spike, come here.
1589
01:34:39,681 --> 01:34:41,057
Now he's saying
we can't help it.
1590
01:34:41,141 --> 01:34:42,642
-Mum.
-Come on. Come on.
1591
01:34:42,934 --> 01:34:46,897
[SPIKE SOBBING]
1592
01:34:49,608 --> 01:34:51,276
[SPIKE SOBBING]
1593
01:34:52,319 --> 01:34:54,112
-Mum...
-ISLA: Should've told ya.
1594
01:34:57,407 --> 01:34:59,868
-Should've told ya.
-[SOBBING]
1595
01:35:02,162 --> 01:35:03,163
[WHISPERS] Please...
1596
01:35:12,672 --> 01:35:13,715
Spike.
1597
01:35:17,135 --> 01:35:18,637
The doctor
can't make me better,
1598
01:35:18,720 --> 01:35:20,180
but he can help me.
1599
01:35:21,389 --> 01:35:22,474
SPIKE: I don't understand.
1600
01:35:22,599 --> 01:35:23,600
ISLA: I do.
1601
01:35:25,268 --> 01:35:28,021
I want you to try
and always remember that.
1602
01:35:29,648 --> 01:35:30,982
I understand.
1603
01:35:36,696 --> 01:35:37,697
[BLOWS]
1604
01:35:37,781 --> 01:35:39,449
SPIKE: Mum. Mum?
1605
01:35:39,616 --> 01:35:41,326
You're all right.
You're all right.
1606
01:35:41,409 --> 01:35:43,286
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1607
01:35:43,995 --> 01:35:45,664
Mum. Mum.
1608
01:35:46,373 --> 01:35:49,042
Shh. Just rest. It's okay.
1609
01:35:50,627 --> 01:35:51,628
Hey.
1610
01:35:55,799 --> 01:35:58,176
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1611
01:36:05,725 --> 01:36:07,102
ISLA: Look who it is.
1612
01:36:12,607 --> 01:36:13,692
Spike...
1613
01:36:15,402 --> 01:36:16,987
Memento Mori.
1614
01:36:18,572 --> 01:36:19,698
What did it mean?
1615
01:36:20,323 --> 01:36:23,868
Remember we must die.
1616
01:36:24,035 --> 01:36:25,203
KELSON: And it's true.
1617
01:36:26,538 --> 01:36:28,123
There are
many kinds of death...
1618
01:36:31,209 --> 01:36:33,003
and some
are better than others.
1619
01:36:35,672 --> 01:36:38,383
The best are peaceful.
1620
01:36:39,509 --> 01:36:41,595
Where we leave each other
in love.
1621
01:36:43,179 --> 01:36:44,306
You love your mother.
1622
01:36:46,558 --> 01:36:47,684
I love her.
1623
01:36:48,476 --> 01:36:49,686
And Isla, you love Spike.
1624
01:36:52,314 --> 01:36:54,691
So much. Mmm.
1625
01:36:55,734 --> 01:36:58,111
Memento Amoris.
1626
01:37:00,196 --> 01:37:02,032
Remember you must love.
1627
01:37:03,825 --> 01:37:06,411
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1628
01:37:10,582 --> 01:37:12,208
[ISLA SNIFFLING]
1629
01:37:12,918 --> 01:37:13,919
KELSON: Isla.
1630
01:37:14,961 --> 01:37:15,962
Come.
1631
01:37:16,046 --> 01:37:17,172
[SIGHS]
1632
01:37:23,136 --> 01:37:24,596
ISLA: Stay here with the baby.
1633
01:37:26,223 --> 01:37:27,766
-Mum?
-Love ya, Spike.
1634
01:37:27,849 --> 01:37:29,601
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1635
01:37:50,580 --> 01:37:51,581
[SOFTLY] Mum?
1636
01:37:53,041 --> 01:37:54,251
[ISLA SIGHS]
1637
01:38:01,091 --> 01:38:02,133
[BLOWS]
1638
01:38:13,144 --> 01:38:15,397
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1639
01:38:15,480 --> 01:38:17,941
[SINGING SOFTLY]
1640
01:38:31,746 --> 01:38:33,748
[SINGING SOFTLY]
1641
01:38:44,009 --> 01:38:46,011
[SINGING SOFTLY]
1642
01:38:48,847 --> 01:38:49,890
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1643
01:39:11,369 --> 01:39:12,412
KELSON: Spike.
1644
01:39:16,666 --> 01:39:18,293
Find a place for her.
1645
01:39:21,421 --> 01:39:23,006
The best one of all.
1646
01:39:40,398 --> 01:39:41,399
[SOFTLY] Mum.
1647
01:39:48,156 --> 01:39:49,574
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1648
01:40:13,306 --> 01:40:14,766
[GRUNTING]
1649
01:40:18,603 --> 01:40:20,105
[GRUNTING]
1650
01:40:21,773 --> 01:40:23,316
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1651
01:40:27,195 --> 01:40:30,073
[GRUNTING]
1652
01:40:44,421 --> 01:40:46,673
[EMOTIONAL MUSIC CONTINUING]
1653
01:40:59,185 --> 01:41:00,186
[KISSES]
1654
01:41:00,729 --> 01:41:02,230
[SIGHS] Love you, Mum.
1655
01:41:02,314 --> 01:41:04,065
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1656
01:41:04,149 --> 01:41:05,400
[SNIFFLES]
1657
01:41:06,359 --> 01:41:08,320
[BIRDS CHIRPING]
1658
01:41:15,660 --> 01:41:17,704
[SIGHING]
1659
01:41:23,084 --> 01:41:24,628
[BIRDS CHIRPING]
1660
01:41:24,711 --> 01:41:27,714
[HEAVY FOOTSTEPS
RAPIDLY APPROACHING]
1661
01:41:28,798 --> 01:41:31,760
[TENSE MUSIC PLAYING]
1662
01:41:32,260 --> 01:41:33,261
-[CLANGS]
-[SPIKE PANTING]
1663
01:41:33,345 --> 01:41:35,513
KELSON: Get in! Hurry!
1664
01:41:36,681 --> 01:41:37,724
-[CLANGS]
-Stay down.
1665
01:41:39,267 --> 01:41:40,393
[WHISPERS] Stay still.
1666
01:41:40,477 --> 01:41:43,271
[SCREECHING IN DISTANCE]
1667
01:41:44,147 --> 01:41:45,440
[SAMSON GROWLING]
1668
01:41:45,690 --> 01:41:46,900
[BONES RATTLE]
1669
01:41:54,407 --> 01:41:56,743
-[CLANGS]
-[ROARING]
1670
01:41:57,077 --> 01:41:59,412
[GROWLING]
1671
01:42:03,124 --> 01:42:04,876
[ROARING]
1672
01:42:06,169 --> 01:42:08,129
[ROARING]
1673
01:42:08,505 --> 01:42:10,298
-[CLANGS]
-[SAND RUSTLING]
1674
01:42:10,382 --> 01:42:13,718
-[CLANGING]
-[SAMSON GRUNTING]
1675
01:42:14,094 --> 01:42:15,887
[GROWLS]
1676
01:42:15,971 --> 01:42:17,973
[SILENCE]
1677
01:42:19,057 --> 01:42:21,351
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[PANTING]
1678
01:42:26,022 --> 01:42:29,317
-[ROARING]
-[KELSON GROANING]
1679
01:42:29,985 --> 01:42:31,361
[KELSON SHOUTING]
1680
01:42:33,405 --> 01:42:37,033
-[GROWLING]
-[GROANING]
1681
01:42:37,117 --> 01:42:39,869
-[KELSON GROANS MUFFLED]
-[SAMSON GRUNTING]
1682
01:42:42,998 --> 01:42:44,040
[GRUNTS]
1683
01:42:44,541 --> 01:42:46,126
[MUFFLED GROANS]
1684
01:42:48,420 --> 01:42:49,462
[GASPS]
1685
01:42:49,546 --> 01:42:51,673
[SPIKE AND KELSON PANTING]
1686
01:43:02,934 --> 01:43:03,935
[SIGHS]
1687
01:43:04,769 --> 01:43:05,896
Thank you, Spike.
1688
01:43:05,979 --> 01:43:07,731
[PANTING]
1689
01:43:10,275 --> 01:43:11,359
I think...
1690
01:43:12,235 --> 01:43:14,571
I think it's time
for you and the baby...
1691
01:43:16,072 --> 01:43:17,157
to go home.
1692
01:43:19,034 --> 01:43:20,035
SPIKE: Yeah.
1693
01:43:23,997 --> 01:43:26,333
-[COOING]
-KELSON: That's it. There.
1694
01:43:28,376 --> 01:43:29,544
It's all right, darling.
1695
01:43:33,006 --> 01:43:35,008
[SAMSON SNORING]
1696
01:43:46,686 --> 01:43:48,688
[ANIMALS AND INSECTS CHITTER]
1697
01:43:49,689 --> 01:43:52,067
[WOOD CREAKING]
1698
01:43:52,150 --> 01:43:54,152
[BIRDS CHIRPING]
1699
01:43:57,697 --> 01:44:01,117
[SOFT GLOOMY ROCK MUSIC
PLAYING]
1700
01:44:25,141 --> 01:44:26,685
[SPLASHING]
1701
01:44:33,400 --> 01:44:34,442
[SNIFFLES]
1702
01:44:40,323 --> 01:44:41,324
SPIKE: Dad.
1703
01:44:42,576 --> 01:44:43,618
I'm okay.
1704
01:44:47,330 --> 01:44:48,623
You don't need to look for me.
1705
01:44:50,292 --> 01:44:51,710
I'll come back when I'm ready.
1706
01:44:54,337 --> 01:44:55,714
I wanna keep walking...
1707
01:44:57,340 --> 01:44:58,884
until I can't see the sea.
1708
01:44:59,342 --> 01:45:01,177
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1709
01:45:01,261 --> 01:45:02,804
We found Dr Kelson.
1710
01:45:04,097 --> 01:45:05,515
He's not insane.
1711
01:45:06,766 --> 01:45:07,976
He's a kind man.
1712
01:45:10,729 --> 01:45:15,025
[BABY CRYING]
1713
01:45:15,650 --> 01:45:17,027
-[BABY WAILS]
-ANTHONY: A baby?
1714
01:45:17,193 --> 01:45:18,320
JENNY: Come on!
ANTHONY: Yeah.
1715
01:45:18,403 --> 01:45:20,906
[BABY WAILING]
1716
01:45:27,162 --> 01:45:28,705
SPIKE:
The baby's from an infected...
1717
01:45:30,415 --> 01:45:31,416
but she's not.
1718
01:45:32,542 --> 01:45:33,835
She's okay.
1719
01:45:37,505 --> 01:45:39,341
JENNY: She was left
just outside the gates.
1720
01:45:41,760 --> 01:45:43,345
[WAILING]
1721
01:45:44,846 --> 01:45:46,223
SPIKE: Please be kind to her.
1722
01:45:48,892 --> 01:45:49,935
Her name is Isla.
1723
01:45:54,439 --> 01:45:57,234
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1724
01:46:03,073 --> 01:46:05,617
[GRUNTING]
1725
01:46:09,329 --> 01:46:11,164
[SCREAMING] No!
1726
01:46:11,581 --> 01:46:13,375
Spike!
1727
01:46:13,458 --> 01:46:15,085
[ODD SHOUT ECHOES]
1728
01:46:16,211 --> 01:46:17,504
[ODD HOWL ECHOES]
1729
01:46:19,297 --> 01:46:21,466
JAMIE: [SCREAMS] Spike!
1730
01:46:36,231 --> 01:46:38,567
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1731
01:46:40,277 --> 01:46:41,653
[INFECTED GROWLS]
1732
01:46:45,824 --> 01:46:47,492
[GROWLING]
1733
01:46:54,291 --> 01:46:55,917
[GROWLING]
1734
01:47:01,381 --> 01:47:03,466
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1735
01:47:05,719 --> 01:47:09,431
[INFECTED SCREECHING]
1736
01:47:21,818 --> 01:47:22,861
Fuck.
1737
01:47:29,451 --> 01:47:30,493
-[GRUNTS]
-[GROANS]
1738
01:47:30,577 --> 01:47:31,828
[MUSIC FADES]
1739
01:47:31,912 --> 01:47:32,913
[PANTING]
1740
01:47:32,996 --> 01:47:34,122
MAN: Oh!
1741
01:47:37,542 --> 01:47:39,169
Wonderful shot.
1742
01:47:42,088 --> 01:47:43,548
It was real poetry.
1743
01:47:46,468 --> 01:47:50,847
Though, I think there's
a few too many coming now.
1744
01:47:50,931 --> 01:47:52,265
[GROWLING ECHOES]
1745
01:47:52,349 --> 01:47:54,935
Even for a fine young warrior
like yourself.
1746
01:47:55,810 --> 01:47:57,354
Would you mind
if we stepped in?
1747
01:47:59,397 --> 01:48:00,899
It would be our pleasure.
1748
01:48:02,817 --> 01:48:04,653
[GROWLING APPROACHING]
1749
01:48:05,779 --> 01:48:06,821
All right.
1750
01:48:07,864 --> 01:48:08,907
Hold.
1751
01:48:08,990 --> 01:48:10,367
[GROWLING]
1752
01:48:10,450 --> 01:48:11,451
Hold.
1753
01:48:11,534 --> 01:48:13,578
[GROWLING]
1754
01:48:13,662 --> 01:48:14,788
Fucking go.
1755
01:48:14,871 --> 01:48:16,748
[PUNK ROCK VERSION
OF TELETUBBIES THEME PLAYING]
1756
01:48:30,428 --> 01:48:31,429
[GROANS]
1757
01:48:40,772 --> 01:48:41,815
[LAUGHS]
1758
01:48:43,525 --> 01:48:44,734
[LAUGHS]
1759
01:48:44,818 --> 01:48:46,361
[SHRIEKING]
1760
01:48:47,237 --> 01:48:48,363
[SCREECHING]
1761
01:48:57,080 --> 01:48:58,164
[SCREECHING]
1762
01:49:00,792 --> 01:49:02,544
[LAUGHING]
1763
01:49:02,961 --> 01:49:04,045
[CHOKING]
1764
01:49:04,129 --> 01:49:05,255
[MUSIC FADES]
1765
01:49:07,757 --> 01:49:08,758
Howzat?
1766
01:49:08,925 --> 01:49:10,468
GANG: Howzat!
1767
01:49:10,552 --> 01:49:12,929
[LAUGHTER, CHEERS]
1768
01:49:13,346 --> 01:49:14,347
Hello.
1769
01:49:16,391 --> 01:49:17,601
My name's Jimmy.
1770
01:49:32,032 --> 01:49:33,366
Let's be pals.
1771
01:49:34,117 --> 01:49:37,120
[PROGRESSIVE ROCK MUSIC
PLAYING]
1772
01:51:02,372 --> 01:51:04,374
[UPBEAT INDIE ROCK MUSIC
PLAYING]
1773
01:53:00,615 --> 01:53:02,617
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1774
01:53:31,021 --> 01:53:32,606
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1775
01:53:55,253 --> 01:53:56,713
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
104986