Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,400 --> 00:00:44,500
Thank you.
2
00:01:46,740 --> 00:01:48,140
Fantastic.
3
00:01:52,400 --> 00:01:54,220
It was beautiful.
4
00:01:55,760 --> 00:01:57,240
Well, but it ended like this.
5
00:01:57,480 --> 00:01:58,480
But you're crazy.
6
00:01:58,840 --> 00:02:02,080
After a while, I took it in my mouth and
it immediately became hard.
7
00:02:02,820 --> 00:02:06,560
I put it all in my ass, without even
giving it the cup.
8
00:02:13,600 --> 00:02:16,540
Look, now we'll find out.
9
00:02:19,440 --> 00:02:22,460
Ciao. I bet you're excited.
10
00:02:23,040 --> 00:02:24,040
It's true.
11
00:02:25,420 --> 00:02:30,240
I don't understand, but... Come on, come
on.
12
00:02:30,900 --> 00:02:33,160
I see you've already had a hard time.
13
00:02:33,720 --> 00:02:35,400
Do you want to have some fun with us?
14
00:02:36,640 --> 00:02:38,040
I don't understand, what do you want?
15
00:02:39,200 --> 00:02:41,820
Come on, give us 100 ,000.
16
00:02:42,040 --> 00:02:43,880
My friend will show you the money.
17
00:02:44,620 --> 00:02:46,920
But you're partying, what do you want?
18
00:02:48,620 --> 00:02:49,620
We'll see.
19
00:02:52,200 --> 00:02:53,200
These will be enough.
20
00:02:55,900 --> 00:03:00,780
Signorina, mi dia il mio portafoglio. I
miei soldi. I miei soldi.
21
00:03:02,380 --> 00:03:04,220
Dai, non preoccuparti.
22
00:03:09,220 --> 00:03:14,160
Signorina, io non riesco a capire, ma...
Non preoccuparti.
23
00:03:14,360 --> 00:03:16,100
Guarda che bella vita la mia vita.
24
00:03:46,159 --> 00:03:47,200
Oh, God,
25
00:03:49,480 --> 00:03:50,480
what am I going to do?
26
00:03:51,400 --> 00:03:52,860
I don't want to touch anything.
27
00:03:53,140 --> 00:03:55,840
If they touch us, I'm in trouble.
28
00:04:01,040 --> 00:04:05,860
What the fuck are you doing?
29
00:04:21,260 --> 00:04:22,360
Così brava
30
00:05:48,840 --> 00:05:49,900
Thank you.
31
00:07:31,240 --> 00:07:33,360
Thank you.
32
00:08:15,180 --> 00:08:16,180
Let's see.
33
00:09:53,480 --> 00:09:55,020
Where did that figure go?
34
00:10:18,620 --> 00:10:19,620
Thank you very much.
35
00:13:13,420 --> 00:13:14,420
How can I tell you?
36
00:13:15,000 --> 00:13:16,860
How can I tell you?
37
00:13:18,020 --> 00:13:19,180
My God.
38
00:14:33,700 --> 00:14:36,740
No, no, no.
39
00:15:13,380 --> 00:15:14,780
Cigarette.
40
00:15:58,480 --> 00:15:59,480
Amen.
41
00:17:17,939 --> 00:17:19,339
Hey.
42
00:17:57,360 --> 00:17:58,760
I'm calling the police. I'm calling the
police. I'm calling the police. I'm
43
00:17:58,760 --> 00:17:59,760
calling the police. I'm calling the
police. I'm calling the police.
44
00:18:00,060 --> 00:18:01,060
No,
45
00:18:01,280 --> 00:18:03,140
no, I'll pull the brake by hand.
46
00:18:03,420 --> 00:18:05,260
You're crazy, I'll stop the brake.
47
00:18:15,340 --> 00:18:16,520
You're crazy.
48
00:19:13,550 --> 00:19:14,550
But what?
49
00:19:15,090 --> 00:19:16,090
Silence.
50
00:19:36,110 --> 00:19:41,870
Listen, I'd like to know... I can't...
51
00:19:44,720 --> 00:19:47,680
Ma per cortesia, io vorrei...
52
00:19:47,680 --> 00:20:09,500
Ma
53
00:20:09,500 --> 00:20:13,640
cosa sta succedendo?
54
00:20:14,350 --> 00:20:15,410
What's going on?
55
00:20:19,270 --> 00:20:20,270
Hi,
56
00:20:23,330 --> 00:20:24,330
honey.
57
00:20:24,370 --> 00:20:26,030
Do you want to come with me?
58
00:20:26,230 --> 00:20:29,570
What's going on? Give me an explanation,
please.
59
00:20:30,070 --> 00:20:34,470
I want to give you some pleasure before
you go for crypto.
60
00:20:35,430 --> 00:20:37,150
Crypto? What's crypto?
61
00:20:37,650 --> 00:20:39,250
Is it a joke?
62
00:20:39,910 --> 00:20:40,910
No.
63
00:20:41,530 --> 00:20:42,670
Come with me.
64
00:22:09,639 --> 00:22:12,480
Oh, God.
65
00:22:24,650 --> 00:22:25,650
Oh, she died.
66
00:24:01,870 --> 00:24:04,670
Thank you.
67
00:25:06,570 --> 00:25:07,570
You like it?
68
00:25:51,240 --> 00:25:52,240
Ugh.
69
00:28:09,709 --> 00:28:11,150
Oh, no.
70
00:28:41,570 --> 00:28:42,970
Oh!
71
00:29:22,819 --> 00:29:25,620
oh oh
72
00:30:10,160 --> 00:30:11,240
So good.
73
00:30:12,960 --> 00:30:14,300
So good.
74
00:31:20,780 --> 00:31:21,780
Really bad.
75
00:31:22,080 --> 00:31:23,080
Really bad.
76
00:32:54,780 --> 00:32:56,180
Okay.
77
00:33:30,179 --> 00:33:32,980
um um
78
00:35:00,400 --> 00:35:01,400
Thank you.
79
00:37:28,940 --> 00:37:30,500
Come here, right now! Come here!
80
00:37:31,640 --> 00:37:36,580
Come here, or I'll make your beautiful
little head jump.
81
00:37:36,960 --> 00:37:39,240
Come on, don't be afraid.
82
00:37:39,980 --> 00:37:41,160
We'll do it in a moment.
83
00:37:41,500 --> 00:37:43,740
I just want a nice little pump.
84
00:37:44,760 --> 00:37:46,640
Come on, kneel down.
85
00:38:22,920 --> 00:38:23,899
Dove mi trovo?
86
00:38:23,900 --> 00:38:26,800
Cosa mi è successo? Chi siete voi?
87
00:38:27,340 --> 00:38:29,780
Stai calmo. Ormai sei salvo.
88
00:38:30,520 --> 00:38:31,800
Oh, sì.
89
00:38:32,160 --> 00:38:33,460
Adesso ricordo.
90
00:38:33,940 --> 00:38:35,380
Quella strana gente.
91
00:38:35,780 --> 00:38:37,540
Crypto. I soldati.
92
00:38:38,380 --> 00:38:39,900
Adesso ricordo, sì.
93
00:38:40,380 --> 00:38:41,880
Ma cosa mi è successo?
94
00:38:42,260 --> 00:38:45,680
Noi ti abbiamo salvato come tanti altri.
95
00:38:45,880 --> 00:38:50,480
Perché insieme dovremo ricostruire il
nostro pianeta.
96
00:38:51,020 --> 00:38:53,080
He's been completely destroyed.
97
00:38:53,560 --> 00:38:55,300
Our planet is destroyed.
98
00:38:56,120 --> 00:39:00,220
This is a joke.
99
00:39:00,480 --> 00:39:02,640
A ridiculous joke. Come on.
100
00:39:03,060 --> 00:39:05,520
Unfortunately, it's not a joke.
101
00:39:06,100 --> 00:39:08,740
Let me explain to our new guest.
102
00:39:17,860 --> 00:39:19,540
Welcome to my kingdom.
103
00:39:21,870 --> 00:39:23,530
Give our guest something to drink.
104
00:39:24,030 --> 00:39:25,030
Star?
105
00:39:27,950 --> 00:39:29,990
I see you're very surprised.
106
00:39:30,830 --> 00:39:32,130
But you're not alone.
107
00:39:33,130 --> 00:39:35,530
Many people don't realize what happened.
108
00:39:36,070 --> 00:39:37,070
I don't understand.
109
00:39:37,310 --> 00:39:38,310
Let me explain.
110
00:39:38,870 --> 00:39:40,590
I live in Los Angeles.
111
00:39:40,890 --> 00:39:46,790
I was a successful woman. Until the
stupidity of men started a nuclear war,
112
00:39:46,790 --> 00:39:48,030
destroying all the cities.
113
00:39:49,090 --> 00:39:50,090
Look.
114
00:39:51,370 --> 00:39:53,530
There were millions of people killed.
115
00:39:54,690 --> 00:39:57,330
The survivors were divided into two
categories.
116
00:39:57,750 --> 00:40:00,550
Those affected by radiation Z had become
violent.
117
00:40:01,010 --> 00:40:05,110
Those affected by gamma rays suffered
the violence of others.
118
00:40:05,650 --> 00:40:10,190
I was one of the survivors and to
survive I understood that I had to kill
119
00:40:10,950 --> 00:40:12,350
To defend myself.
120
00:40:12,950 --> 00:40:14,270
And so I did.
121
00:40:14,810 --> 00:40:19,050
And I brought together all the survivors
of the war to create again a humanity
122
00:40:19,050 --> 00:40:20,050
on planet Earth.
123
00:40:20,880 --> 00:40:22,640
But all this is absurd.
124
00:40:24,080 --> 00:40:26,580
I was on a train, it was all normal.
125
00:40:26,900 --> 00:40:29,900
Well, apart from an inconvenience.
126
00:40:31,000 --> 00:40:34,420
Some radiations have erased the memory
of many people.
127
00:40:34,700 --> 00:40:38,540
You probably only remember what happened
before the great explosion.
128
00:40:49,770 --> 00:40:53,850
Ma la gente che ho incontrato sembravano
normalissimi.
129
00:40:54,090 --> 00:40:58,450
Ero in una casa che non era distrutta.
Quella gente vuole solo distruggere quel
130
00:40:58,450 --> 00:40:59,730
poco che è rimasto sulla terra.
131
00:41:00,010 --> 00:41:04,650
Sono violenti, sono dei criminali, e noi
dobbiamo combatterli creando un nuovo
132
00:41:04,650 --> 00:41:11,330
popolo. E tu devi aiutarci, perché sei
forte, sei bello, sei un guerriero, e
133
00:41:11,330 --> 00:41:13,150
adesso devi rimanere qui con noi.
134
00:41:13,450 --> 00:41:18,990
Devi aiutarci a creare un nuovo popolo,
una nuova razza, forte e virile.
135
00:41:20,400 --> 00:41:21,420
And what do I have to do with it?
136
00:41:22,220 --> 00:41:25,140
The radiation has made many men
powerless.
137
00:41:27,140 --> 00:41:31,380
And that's why we need new men to
conceive other human beings.
138
00:41:31,680 --> 00:41:35,020
And unfortunately, only a few are able
to satisfy a woman.
139
00:41:35,900 --> 00:41:37,100
You like them a lot.
140
00:41:37,980 --> 00:41:38,980
Really?
141
00:41:40,180 --> 00:41:42,040
I'm ready for a new insemination.
142
00:41:42,840 --> 00:41:45,160
The radiation has not saved them.
143
00:41:45,480 --> 00:41:48,000
To produce, they need to be inseminated
orally.
144
00:41:48,860 --> 00:41:51,080
Dr. Seppert will show you how to do it.
145
00:41:52,920 --> 00:41:54,620
Hurry, let's go.
146
00:41:57,640 --> 00:41:58,640
Doctor?
147
00:42:51,689 --> 00:42:54,490
I love
148
00:42:54,490 --> 00:42:59,710
you.
149
00:43:15,440 --> 00:43:17,780
What do you think of our new guest?
150
00:43:18,640 --> 00:43:19,940
I don't like him.
151
00:43:21,040 --> 00:43:23,760
I think he's dangerous for us.
152
00:43:24,680 --> 00:43:26,420
You're always jealous and sad.
153
00:43:27,020 --> 00:43:28,020
Look,
154
00:43:28,420 --> 00:43:30,300
look here and have fun.
155
00:43:31,460 --> 00:43:32,460
He's good.
156
00:43:32,800 --> 00:43:34,500
He knows how to deal with women.
157
00:43:57,040 --> 00:43:58,040
So beautiful.
158
00:44:30,319 --> 00:44:32,120
Good night.
159
00:44:32,380 --> 00:44:33,380
Good night.
160
00:45:39,560 --> 00:45:40,560
Thank you.
161
00:46:17,500 --> 00:46:19,620
um um
162
00:46:46,540 --> 00:46:50,840
Look, he's really good if all men were
like him.
163
00:47:46,170 --> 00:47:47,170
Thank you.
164
00:48:41,620 --> 00:48:43,020
No.
165
00:48:44,460 --> 00:48:45,460
No.
166
00:49:12,340 --> 00:49:13,700
Thank you.
167
00:49:50,720 --> 00:49:52,120
Oh!
168
00:50:17,360 --> 00:50:18,360
Thank you.
169
00:50:50,000 --> 00:50:51,000
Yeah.
170
00:51:34,400 --> 00:51:35,800
Oh
171
00:52:25,230 --> 00:52:28,030
um um
172
00:53:02,279 --> 00:53:03,880
Thank you.
173
00:53:26,700 --> 00:53:27,700
Oh, God.
174
00:54:12,950 --> 00:54:15,750
oh yeah
175
00:54:31,759 --> 00:54:34,140
Oh, God.
176
00:55:11,120 --> 00:55:14,580
Good. Very, very good.
177
00:56:34,060 --> 00:56:36,000
Baby, ci vediamo presto.
178
00:56:38,840 --> 00:56:39,900
Vieni qui.
179
00:56:45,360 --> 00:56:46,920
Ti piace, eh?
180
00:56:48,300 --> 00:56:51,740
Tu... Tu sei mio amico.
181
00:56:53,520 --> 00:56:54,520
Eh?
182
00:56:58,260 --> 00:57:00,280
Sei mio amico, vero?
183
00:57:10,350 --> 00:57:12,950
Now, we go to the market.
184
00:57:13,370 --> 00:57:14,850
Okay? Okay.
185
00:57:15,790 --> 00:57:16,870
To the market.
186
00:57:17,730 --> 00:57:19,250
But he's coming too.
187
00:57:20,510 --> 00:57:21,510
Okay?
188
00:57:22,790 --> 00:57:24,170
Are you going?
189
00:57:36,300 --> 00:57:43,280
Ladies and gentlemen, welcome to the
best market in town. Ha, ha, ha, ha,
190
00:57:43,280 --> 00:57:44,440
ha, ha, ha, ha.
191
00:57:44,880 --> 00:57:49,200
Io per voi, the best girl in town.
192
00:57:50,140 --> 00:57:52,400
Guardate, guardate.
193
00:57:55,820 --> 00:57:58,000
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
194
00:57:59,680 --> 00:58:00,800
La prima.
195
00:58:04,810 --> 00:58:06,050
Come from Germany!
196
00:58:09,770 --> 00:58:11,010
It's beautiful, eh?
197
00:58:12,330 --> 00:58:13,330
Look!
198
00:58:16,730 --> 00:58:17,750
Ha, ha, ha!
199
00:58:19,910 --> 00:58:21,290
So, what do you have for dinner?
200
00:58:22,570 --> 00:58:23,810
What do you have there?
201
00:58:36,040 --> 00:58:40,440
For this pen, you can only touch it.
202
00:59:22,760 --> 00:59:25,180
From Spain, Melissa.
203
01:00:33,390 --> 01:00:34,890
You're a beautiful girl for my friend.
204
01:00:38,290 --> 01:00:40,110
Dr. Sapir.
205
01:00:40,710 --> 01:00:42,470
Dr. Sapir.
206
01:00:43,470 --> 01:00:46,810
I have the best for you.
207
01:00:54,130 --> 01:00:59,350
You come from Italy.
208
01:01:01,730 --> 01:01:02,730
It's beautiful.
209
01:01:03,230 --> 01:01:04,230
La vuoi?
210
01:01:05,010 --> 01:01:06,350
E' tua!
211
01:01:06,790 --> 01:01:08,330
Te la regalo!
212
01:01:09,810 --> 01:01:11,130
Non toccare!
213
01:01:12,070 --> 01:01:14,650
Non toccare! Non toccare!
214
01:01:16,450 --> 01:01:17,290
Ladies
215
01:01:17,290 --> 01:01:24,870
and
216
01:01:24,870 --> 01:01:25,870
gentlemen!
217
01:01:27,270 --> 01:01:29,050
Non c 'è più nulla!
218
01:01:29,610 --> 01:01:30,830
Per oggi!
219
01:01:31,790 --> 01:01:38,550
But tomorrow, I want to see you all. All
of you at Max's market.
220
01:01:38,590 --> 01:01:39,590
You!
221
01:01:40,990 --> 01:01:41,990
You!
222
01:01:43,990 --> 01:01:45,110
And you!
223
01:01:46,110 --> 01:01:47,430
All together.
224
01:01:48,870 --> 01:01:51,010
At Max's market.
225
01:01:52,070 --> 01:01:55,390
Here, in the dead corner.
226
01:02:55,950 --> 01:02:56,950
Thank you very much.
227
01:02:58,310 --> 01:02:59,310
Look how short.
228
01:03:25,070 --> 01:03:25,968
Well done.
229
01:03:25,970 --> 01:03:26,970
Well done.
230
01:04:33,160 --> 01:04:34,160
Thank you.
231
01:04:35,480 --> 01:04:36,480
Adios.
232
01:06:22,250 --> 01:06:23,250
Oh, my God.
233
01:11:30,570 --> 01:11:31,570
Oh, God.
234
01:14:21,879 --> 01:14:23,080
Guerccio. Guerccio.
235
01:14:23,480 --> 01:14:24,480
Yes, my queen.
236
01:14:24,740 --> 01:14:26,020
Let me talk to the stranger.
237
01:14:26,440 --> 01:14:27,440
Good.
238
01:14:33,460 --> 01:14:34,460
Hello.
239
01:14:34,880 --> 01:14:41,460
I want you to go immediately to the
factory where you will meet the doctor.
240
01:14:42,420 --> 01:14:46,660
Together you will put Alexia to the test
of the fight.
241
01:14:48,240 --> 01:14:49,520
So, go straight.
242
01:14:50,380 --> 01:14:52,900
Per questa strada, poi giri a sinistra.
243
01:14:53,840 --> 01:14:55,820
E troverai la fabbrica. Vai, ok?
244
01:14:57,640 --> 01:14:59,760
Guercio? Si, mia regina.
245
01:15:00,240 --> 01:15:01,800
Seguilo e riferiscimi tutto.
246
01:15:02,200 --> 01:15:03,200
Va bene, mia regina.
247
01:15:26,600 --> 01:15:29,140
And now I have another woman for you.
248
01:15:32,440 --> 01:15:34,920
Oh, let me go. I'm scared. I don't want
to fight.
249
01:17:52,990 --> 01:17:53,990
Oh, no.
250
01:28:33,680 --> 01:28:36,680
You have to start the treatment before
it starts to surprise you.
251
01:28:37,160 --> 01:28:38,160
Bring it here.
252
01:28:46,540 --> 01:28:48,580
Sing to me, O Sole Mio.
253
01:31:00,980 --> 01:31:02,000
Andiamo, tutti e due.
254
01:31:02,580 --> 01:31:03,580
Prendila.
255
01:32:05,190 --> 01:32:06,190
Basta.
256
01:32:07,290 --> 01:32:08,290
Salve.
257
01:32:08,430 --> 01:32:10,110
Spero che tu ti stia divertendo.
258
01:32:10,630 --> 01:32:14,410
Come spero che resterai fedele a noi e
che non ti farai convincere a andar via.
259
01:32:15,030 --> 01:32:17,610
Anche perché fuori da qui troveresti
solo morte.
260
01:32:18,980 --> 01:32:23,160
Unfortunately, the atomic radiations
have not completely disappeared, so I
261
01:32:23,160 --> 01:32:26,500
have to put you under a care that our
chemist has prepared for all of us.
262
01:32:27,760 --> 01:32:28,940
I think you're hungry.
263
01:32:29,320 --> 01:32:32,180
The chemist has managed to prepare food
like the one he had once.
264
01:32:32,940 --> 01:32:33,940
Come.
265
01:33:10,900 --> 01:33:12,500
Prego. Prego.
266
01:33:12,860 --> 01:33:14,960
Il nostro chimico fa miracoli.
267
01:33:16,040 --> 01:33:17,940
Deve essere molto bravo.
268
01:33:21,680 --> 01:33:23,060
Gradisci del buon vino?
269
01:33:23,720 --> 01:33:26,680
Certo. Ne ho di ottimo.
270
01:33:30,719 --> 01:33:32,220
It's the best we have.
271
01:33:32,640 --> 01:33:33,640
Shall we drink?
272
01:33:33,700 --> 01:33:34,700
Yes.
273
01:33:37,120 --> 01:33:39,000
Cheers to the new generation.
274
01:33:39,580 --> 01:33:40,580
To the new generation.
275
01:33:44,680 --> 01:33:45,680
Good.
276
01:33:47,240 --> 01:33:49,280
Really. Serve.
277
01:33:54,040 --> 01:33:56,040
Do you feel any speciality?
278
01:34:04,400 --> 01:34:06,320
You have two very beautiful waitresses.
279
01:34:06,620 --> 01:34:07,840
Everything here is beautiful.
280
01:34:08,280 --> 01:34:09,740
I love beautiful things.
281
01:34:10,140 --> 01:34:11,720
And I surround myself with beautiful
women.
282
01:34:18,260 --> 01:34:19,460
This chemical recipe is really special.
283
01:34:23,520 --> 01:34:24,520
What do you want?
284
01:34:34,190 --> 01:34:35,190
Che cosa vuoi?
285
01:34:35,270 --> 01:34:36,550
Non mi toccare.
286
01:34:37,770 --> 01:34:39,150
Non mi toccare.
287
01:34:41,310 --> 01:34:42,830
Hai la chiave?
288
01:34:43,370 --> 01:34:44,450
Ce l 'hai?
289
01:34:44,910 --> 01:34:47,710
Me la dai? Dammela, mi capisci?
290
01:34:52,850 --> 01:34:59,450
Ce l 'hai tu la chiave? Me la dai?
Quando sei
291
01:34:59,450 --> 01:35:00,450
carino.
292
01:35:14,290 --> 01:35:19,950
La chiave, la chiave, dammela, per
favore.
293
01:35:20,310 --> 01:35:26,210
Quanto sei carino. Ti piace? La chiave,
dammi la chiave.
294
01:35:46,140 --> 01:35:49,340
Bene. Spero che ti sia piaciuta la cena.
Veramente speciale.
295
01:35:49,560 --> 01:35:53,840
Molto molto buona. Ma non è finita qui?
Non dubitavo. Ora è il momento del
296
01:35:53,840 --> 01:35:54,840
dessert.
297
01:35:57,440 --> 01:36:01,440
Sei contento?
298
01:36:02,100 --> 01:36:03,560
Certo, sono contentissimo.
299
01:37:56,720 --> 01:37:57,720
Yeah.
300
01:38:47,100 --> 01:38:48,500
Amen.
301
01:39:46,460 --> 01:39:49,680
This is my...
302
01:40:29,450 --> 01:40:30,450
Laugh.
303
01:42:25,710 --> 01:42:27,450
Thank you.
304
01:43:55,180 --> 01:43:56,580
Thank you.
305
01:44:39,530 --> 01:44:40,530
The key!
306
01:44:41,870 --> 01:44:43,130
Where are you going? The key!
307
01:45:11,550 --> 01:45:13,350
Thank you.
308
01:45:43,770 --> 01:45:46,870
I love you.
309
01:46:23,660 --> 01:46:25,060
Oh.
310
01:46:55,470 --> 01:46:56,470
Thank you.
311
01:48:46,840 --> 01:48:47,840
Oh, yeah.
312
01:50:05,470 --> 01:50:07,510
Vieni, vieni.
313
01:51:01,650 --> 01:51:03,240
Oh, no. Meg, Meg, Meg.
314
01:52:04,590 --> 01:52:05,730
So, thank you.
315
01:53:00,960 --> 01:53:03,760
Piace. Piace!
316
01:53:34,450 --> 01:53:37,250
Thank you.
317
01:54:01,240 --> 01:54:02,240
Thank you.
318
01:54:47,700 --> 01:54:50,500
Thank you.
319
01:55:11,380 --> 01:55:14,180
Thank you.
320
01:55:33,390 --> 01:55:34,390
39.
321
01:56:03,690 --> 01:56:05,030
Spero che ti sia piaciuto.
322
01:56:05,410 --> 01:56:06,610
Sì, sì.
323
01:56:06,950 --> 01:56:10,450
Bene, adesso è giunto il momento di
sottoporti alla cura.
324
01:56:11,030 --> 01:56:13,430
Che cura? La cura, prego.
325
01:56:14,810 --> 01:56:16,630
Pericoloso? No, non aver paura.
326
01:56:23,550 --> 01:56:24,550
Perfetto, dottore.
327
01:56:24,970 --> 01:56:25,970
Portatelo via.
328
01:57:59,300 --> 01:58:01,540
um um
329
01:58:35,210 --> 01:58:36,210
oh
330
01:59:15,660 --> 01:59:16,660
We'll see.
331
01:59:47,310 --> 01:59:48,310
Mmm.
332
02:05:43,950 --> 02:05:45,250
Ugh. Ugh.
333
02:06:26,510 --> 02:06:27,510
Oh, see.
334
02:07:22,410 --> 02:07:24,310
Oh. Oh.
335
02:07:54,800 --> 02:07:55,800
Oh.
336
02:09:08,710 --> 02:09:11,330
. .
337
02:09:11,330 --> 02:09:23,450
.
338
02:09:23,450 --> 02:09:24,550
. . . . . . . . .
339
02:09:35,760 --> 02:09:36,800
Di fuggire con lei.
340
02:09:38,100 --> 02:09:43,320
Chiedendo aiuto a buttare. Capito? Con
me. Ma e se mi uccidono?
341
02:09:43,620 --> 02:09:46,260
Eh? Non ti preoccupare. Non ti
uccideranno.
342
02:09:46,600 --> 02:09:47,600
Andiamo.
343
02:09:59,180 --> 02:10:00,800
Stavo ritornando all 'ufficio.
344
02:10:02,260 --> 02:10:04,780
Mi aspettavano all 'uscita della...
345
02:10:09,030 --> 02:10:11,450
Metropolitana. Non potevo fare niente.
346
02:10:12,510 --> 02:10:13,730
Erano in cinque.
347
02:10:15,950 --> 02:10:16,950
Chi è?
348
02:10:17,210 --> 02:10:19,610
Non preoccuparti, vuole solo aiutarci.
349
02:10:20,290 --> 02:10:23,090
Stavi parlando di una metropolitana? Com
'è possibile?
350
02:10:23,710 --> 02:10:25,570
Il mondo è stato distrutto.
351
02:10:31,450 --> 02:10:32,730
Lascia che ti spieghi.
352
02:10:34,150 --> 02:10:35,470
Io sono stato qui.
353
02:10:37,200 --> 02:10:43,360
About a year ago, they made me believe
that the world had been destroyed by a
354
02:10:43,360 --> 02:10:44,360
nuclear war.
355
02:10:45,440 --> 02:10:51,440
They gave me a drug, telling me that it
was used to survive the radiation.
356
02:10:51,960 --> 02:10:53,800
Instead, it was not true at all.
357
02:10:54,380 --> 02:10:57,960
It was a drug that erased the memory.
358
02:10:58,500 --> 02:11:01,500
A man, before dying, told me that it was
all false.
359
02:11:02,060 --> 02:11:03,580
And that these people...
360
02:11:04,080 --> 02:11:06,820
Era venuta da un altro pianeta per
conquistarci.
361
02:11:07,660 --> 02:11:09,800
Allora, non c 'è stata la guerra?
362
02:11:11,060 --> 02:11:12,060
Nessuna guerra.
363
02:11:12,460 --> 02:11:15,760
Io riuscii a scappare e capì che mi
avevano mentito.
364
02:11:16,060 --> 02:11:22,560
Roma, Londra, Los Angeles, Tokyo, tutte
le città erano come le avevo lasciate.
365
02:11:23,020 --> 02:11:26,720
Purtroppo mi ripresero e per punizione
mi bruciarono la faccia.
366
02:11:27,560 --> 02:11:28,780
Decce io di affuggire.
367
02:11:29,880 --> 02:11:33,020
Potremmo ritornare nel nostro mondo, ma
prima...
368
02:11:33,290 --> 02:11:35,310
Abbiamo bisogno delle chiavi gemelle.
369
02:11:37,510 --> 02:11:43,670
Una è in possesso del Dottor Zafir e l
'altra è nelle mani della Regina, che è
370
02:11:43,670 --> 02:11:45,770
sempre protetta dalle sue guardie del
corpo.
371
02:11:46,190 --> 02:11:48,650
Ma ascoltate il mio piano.
372
02:11:49,450 --> 02:11:50,450
Ascoltate.
373
02:12:03,950 --> 02:12:07,610
Mi raccomando, agite secondo il mio
piano.
374
02:12:08,470 --> 02:12:15,430
E se saremo fortunati, forse riusciremo
a liberarci da questo incubo.
375
02:12:18,350 --> 02:12:20,630
Guercio! Sì, Guercio!
376
02:12:20,850 --> 02:12:25,290
Ecco, dobbiamo rubare le due chiavi
gemelle. Una è in possesso del dottor
377
02:12:25,410 --> 02:12:28,710
una è in possesso della regina. Come
possiamo fare? Ci penso io.
378
02:12:29,030 --> 02:12:31,970
Guarda, io vado dalla regina e tu dal
dottor Safir.
379
02:12:39,080 --> 02:12:40,320
Ciao.
380
02:12:41,240 --> 02:12:42,240
Ciao.
381
02:13:18,320 --> 02:13:19,320
Un bel pompino.
382
02:13:19,620 --> 02:13:21,540
Capito? Un pompino. Giù!
383
02:14:28,460 --> 02:14:29,460
Ugh.
384
02:15:16,659 --> 02:15:17,780
Ah, ehm.
385
02:15:20,220 --> 02:15:24,020
Grazie. È meraviglioso essere ritornati
qui.
386
02:15:26,160 --> 02:15:27,740
È anche merito tuo.
387
02:15:28,020 --> 02:15:29,120
No, non dire per tu.
388
02:15:29,460 --> 02:15:35,880
Sì, tu sei stata fantastica. Io non
dimenticherò mai questa avventura. È
389
02:15:35,880 --> 02:15:36,880
successo di tutto.
390
02:15:47,719 --> 02:15:48,719
No,
391
02:16:01,060 --> 02:16:02,400
no, no, Adesso.
392
02:16:05,390 --> 02:16:06,329
I can't.
393
02:16:06,330 --> 02:16:09,190
I can't. Come with me.
394
02:16:09,630 --> 02:16:10,630
Please.
395
02:16:11,070 --> 02:16:12,070
Okay.
396
02:16:18,270 --> 02:16:20,110
Hey, sir, wake up. Hey, sir.
397
02:16:22,330 --> 02:16:23,690
Wake up, wake up.
398
02:16:25,290 --> 02:16:30,670
Are you alive?
399
02:16:31,250 --> 02:16:33,530
Of course I'm alive, of course. And the
girls?
400
02:16:34,190 --> 02:16:34,968
The girls!
401
02:16:34,969 --> 02:16:36,490
Where are they? There's no girl here.
402
02:16:37,750 --> 02:16:38,750
There's no one.
403
02:16:42,309 --> 02:16:43,309
It's late, please.
404
02:16:43,870 --> 02:16:44,870
You have to leave.
405
02:16:45,230 --> 02:16:46,230
You have to leave immediately.
406
02:16:47,129 --> 02:16:48,150
Because the dog has arrived.
407
02:16:49,930 --> 02:16:51,010
He drank, sorry.
408
02:16:52,370 --> 02:16:53,370
You're right.
409
02:16:54,510 --> 02:16:55,510
And I dreamed.
410
02:16:57,670 --> 02:16:59,209
Of course, but you have to leave.
411
02:16:59,430 --> 02:17:00,169
It's late.
412
02:17:00,170 --> 02:17:01,629
Of course, you're right.
413
02:17:20,370 --> 02:17:21,530
Tutto un sogno.
414
02:17:24,010 --> 02:17:26,270
Tu sei vero e io ho sognato.
415
02:17:26,680 --> 02:17:30,660
La prego, per cortesia è tardi, deve
andar via, deve lasciare la carrozza. Se
416
02:17:30,660 --> 02:17:34,059
vada, deve andar via, tra un po' il
treno parte, per cortesia, vada via.
417
02:17:34,879 --> 02:17:36,139
Vada via, subito.
418
02:17:36,660 --> 02:17:41,200
Via, subito. Non è possibile, la
prossima volta non deve bere, inutile
419
02:17:41,200 --> 02:17:44,760
qua. Ha bevuto, se ne vada, via, se ne
vada.
420
02:17:45,600 --> 02:17:47,340
Bastardo ubriacone, via.
421
02:17:48,740 --> 02:17:49,740
Vada via.
422
02:18:02,830 --> 02:18:05,870
Sembrava fosse... Envy.
423
02:18:35,080 --> 02:18:36,080
It was a dream.
424
02:18:38,559 --> 02:18:39,559
Yes.
425
02:18:40,299 --> 02:18:43,100
A dream.
426
02:18:46,320 --> 02:18:47,920
Just a dream.
427
02:18:50,080 --> 02:18:50,820
Just
428
02:18:50,820 --> 02:18:57,639
a dream.
25774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.