Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,246 --> 00:00:05,053
When I'm working on a case
I'm kind of a lone wolf.
2
00:00:05,117 --> 00:00:07,488
Do you supply a gun or
should I bring my own?
3
00:00:10,357 --> 00:00:13,362
This may be the only time in my
life I get to go under cover.
4
00:00:14,294 --> 00:00:18,102
What the hell is this? You're
trying to inhale my fianc�.
5
00:00:18,166 --> 00:00:22,073
I cannot believe that a hot shot P.l.
like you is gonna wimp out on me.
6
00:00:22,136 --> 00:00:23,272
I'm not wimping out.
7
00:00:24,406 --> 00:00:25,942
Rita! Jump!
8
00:00:27,677 --> 00:00:28,845
Go!
9
00:01:41,062 --> 00:01:44,436
I have always been a bel�ever
�n seek�ng fresh exper�ences,
10
00:01:44,499 --> 00:01:46,102
learn�ng new th�ngs.
11
00:01:46,168 --> 00:01:49,876
My grandfather used to say, "We
should pattern our l�ves after f�sh.
12
00:01:49,940 --> 00:01:52,412
"If you don't keep sw�mm�ng,
you d�e."
13
00:01:52,476 --> 00:01:55,748
Now, I support every creature's
r�ght to selF-FulF�llment.
14
00:01:55,814 --> 00:01:58,051
But anyth�ng can be overdone.
15
00:02:01,252 --> 00:02:03,022
All right, Higgins, you got me.
16
00:02:04,056 --> 00:02:07,763
Maybe you have succeeded in teaching
them a couple of basic hand signals.
17
00:02:07,828 --> 00:02:11,769
I have taught them the complete
Forbes-Davies Silent Sentry System.
18
00:02:11,832 --> 00:02:14,504
Thirty-four distinct,
unvoiced commands.
19
00:02:14,568 --> 00:02:18,042
But there is one big flaw in
your Forbes-Davies, Higgins.
20
00:02:18,106 --> 00:02:20,644
What if someone gives
them a different command?
21
00:02:35,793 --> 00:02:38,532
When the lads are working, you
don't exist for them, Magnum.
22
00:02:38,596 --> 00:02:41,302
Unless I happen to
designate you as prey.
23
00:02:41,366 --> 00:02:42,367
Prey?
24
00:02:48,608 --> 00:02:49,877
Prey, Higgins?
25
00:02:52,145 --> 00:02:54,383
Don't you think I should
know this prey signal?
26
00:02:54,448 --> 00:02:56,088
Frankly, you should
know the whole system,
27
00:02:56,150 --> 00:02:58,421
but you'll undoubtedly
shirk your duty to learn it.
28
00:02:58,486 --> 00:02:59,921
Shirk? I don't shirk, Higgins.
29
00:02:59,988 --> 00:03:01,948
Really? Two weekends ago,
you promised to assist me
30
00:03:01,957 --> 00:03:04,829
with the new members party for the
Anglo-Hawaiian Investment Club,
31
00:03:04,894 --> 00:03:06,530
but you went spear
fishing instead.
32
00:03:06,595 --> 00:03:08,465
That was not shirking,
that was forgetting.
33
00:03:08,531 --> 00:03:10,402
I'd been wanting to go spear
fishing for six months.
34
00:03:10,467 --> 00:03:11,947
When the opportunity
presented itself,
35
00:03:12,002 --> 00:03:14,207
it simply drove everything
else out of my head.
36
00:03:14,271 --> 00:03:16,008
A remarkably easy feat.
37
00:03:18,876 --> 00:03:19,912
Yes?
38
00:03:19,978 --> 00:03:21,881
Uh, Benny Trav�s to see Magnum.
39
00:03:24,984 --> 00:03:28,925
Come on, Higgins, Benny's not such a bad
guy. Come to the main house, Benny.
40
00:03:28,988 --> 00:03:31,193
How you can maintain a
relationship with someone
41
00:03:31,257 --> 00:03:34,396
who is undoubtedly the absolute
dregs of your profession
42
00:03:34,461 --> 00:03:36,298
is beyond human comprehension.
43
00:03:36,363 --> 00:03:37,866
Benny performs
a valuable service.
44
00:03:37,933 --> 00:03:40,203
Someone has to take those
disgusting little cases
45
00:03:40,267 --> 00:03:42,338
that lead through all
the sewers in Honolulu.
46
00:03:42,404 --> 00:03:44,174
Besides, he's given
me some good tips.
47
00:04:01,492 --> 00:04:04,397
He's undoubtedly come to you
to secure an unsecured loan,
48
00:04:04,463 --> 00:04:06,667
which you'll undoubtedly
try to borrow from me,
49
00:04:06,732 --> 00:04:08,235
which I will undoubtedly refuse.
50
00:04:08,300 --> 00:04:11,306
You know, Higgins, smugness is not
one of your endearing qualities.
51
00:04:13,607 --> 00:04:15,712
Magnum, thank God you're here.
52
00:04:16,811 --> 00:04:18,013
Hi, Benny.
53
00:04:18,879 --> 00:04:20,048
Hi, Hig.
54
00:04:20,115 --> 00:04:22,319
So, Benny,
55
00:04:22,383 --> 00:04:23,719
how's it going?
56
00:04:23,785 --> 00:04:26,390
How's it going? Is
this a month or what?
57
00:04:26,455 --> 00:04:30,297
I been chasing this wandering
hubby, and my motor burns out.
58
00:04:30,360 --> 00:04:32,731
And then I'm tailing
this broad for three days
59
00:04:32,796 --> 00:04:34,666
and I find out the broad
I'm tailing is the sister
60
00:04:34,732 --> 00:04:36,293
of the broad I'm
supposed to be tailing.
61
00:04:36,301 --> 00:04:39,073
And then, to top it off,
two of my three clients
62
00:04:39,137 --> 00:04:41,609
stiffed me with bad checks.
That's how it's going.
63
00:04:41,673 --> 00:04:43,777
Well, I'm sorry to hear
about your troubles, Benny.
64
00:04:43,842 --> 00:04:46,147
Actually, I haven't been
doing so well myself.
65
00:04:47,546 --> 00:04:50,251
Ah, too bad, 'cause you
know, I turned it around.
66
00:04:50,317 --> 00:04:53,590
I mean, I got a great iob,
cash on the barrelhead.
67
00:04:53,654 --> 00:04:54,822
Oh, yeah?
68
00:04:55,522 --> 00:04:59,029
So you don't need
any financial help?
69
00:04:59,527 --> 00:05:00,829
No way.
70
00:05:00,895 --> 00:05:02,131
In fact...
71
00:05:02,197 --> 00:05:05,437
I'm on the job now.
That's why I'm here.
72
00:05:05,501 --> 00:05:07,671
Come on, call them off.
73
00:05:07,736 --> 00:05:09,473
Cut it out, Higgins.
Put them outside.
74
00:05:09,538 --> 00:05:11,208
Quit being such a sore loser.
75
00:05:12,609 --> 00:05:14,679
I have no idea what
you're talking about.
76
00:05:16,547 --> 00:05:18,182
Say, is Robin Masters around?
77
00:05:18,250 --> 00:05:19,418
Well, that's a good
question, Benny.
78
00:05:19,483 --> 00:05:20,751
See, I have this theory that...
79
00:05:20,819 --> 00:05:23,491
You know perfectly well
Mr. Masters is in Europe.
80
00:05:23,555 --> 00:05:26,828
Oh. Sorry, Benny,
no introduction today.
81
00:05:26,893 --> 00:05:28,773
Oh, that's all right,
you've done enough for me.
82
00:05:28,795 --> 00:05:31,600
Jonathan Quayle Higgins, in
the absence of Robin Masters,
83
00:05:31,664 --> 00:05:33,802
I'm officially serving you
these court documents
84
00:05:33,867 --> 00:05:36,872
pertaining to a lawsuit
filed by Chester Bixby
85
00:05:36,937 --> 00:05:39,375
against you and
the Masters estate.
86
00:05:39,941 --> 00:05:40,942
Lawsuit?
87
00:05:41,509 --> 00:05:43,813
What on earth are
you talking about?
88
00:05:43,878 --> 00:05:45,983
Couple of weeks ago,
at a party here.
89
00:05:46,048 --> 00:05:49,053
Mr. Bixby tripped over a loose
piece of carpeting and fell.
90
00:05:49,119 --> 00:05:50,454
Oh, that chap.
91
00:05:50,887 --> 00:05:53,258
He said he was fine.
It was just a little accident.
92
00:05:53,323 --> 00:05:55,795
Well, now he's claiming
hidden back injuries,
93
00:05:55,859 --> 00:05:57,697
pain and suffering,
mental stress.
94
00:05:57,762 --> 00:06:00,434
Two million dollars' worth.
It's all in the documents.
95
00:06:00,498 --> 00:06:02,435
And thanks for letting
me into this fortress.
96
00:06:02,500 --> 00:06:04,403
I could have never
got in here without you.
97
00:06:04,469 --> 00:06:05,572
See ya.
98
00:06:09,275 --> 00:06:10,510
Thanks again.
99
00:06:11,277 --> 00:06:12,613
Mr. Travis.
100
00:06:13,079 --> 00:06:14,482
I have one question.
101
00:06:14,547 --> 00:06:17,487
How are you planning to get
from this doorstep to your car?
102
00:06:21,655 --> 00:06:23,392
Oh, wait! Wait a minute!
103
00:06:23,992 --> 00:06:26,364
Hey! Open the door!
104
00:06:26,429 --> 00:06:28,634
All right, how was I supposed
to know why he came here?
105
00:06:30,867 --> 00:06:32,670
It's not only this! If you'd been
at the party as you promised,
106
00:06:32,735 --> 00:06:35,508
this Bixby fellow would never had
attempted that cheap charade.
107
00:06:35,572 --> 00:06:36,774
How do you know
it was a charade?
108
00:06:36,840 --> 00:06:37,841
I know.
109
00:06:37,908 --> 00:06:41,416
And since you're in charge of security
here, it's your job to prove it.
110
00:06:41,479 --> 00:06:44,017
Wait a minute.
Wait just a minute!
111
00:06:44,083 --> 00:06:46,187
How come every time there's
a crummy job to be done,
112
00:06:46,252 --> 00:06:47,387
I'm in charge of security?
113
00:06:47,454 --> 00:06:49,291
But every time there's
big money to be spent
114
00:06:49,356 --> 00:06:51,961
or credit to be taken,
you're in charge of security?
115
00:06:52,025 --> 00:06:55,265
Because that is the order
of the universe.
116
00:07:02,837 --> 00:07:04,207
Macadamia nuts?
117
00:07:04,273 --> 00:07:08,281
You want me to fly you all the way
to Maui for a jar of Macadamia nuts?
118
00:07:08,344 --> 00:07:13,154
Of course not. There's also pork rinds
and potato chips, snacks for the trip.
119
00:07:13,217 --> 00:07:15,889
I'm talking camaraderie here,
T.C., not commerce.
120
00:07:16,654 --> 00:07:19,626
Sorry, comrade, I'm booked.
Day one of a five-day charter.
121
00:07:19,690 --> 00:07:21,995
What's the big emergency
on Maui anyway?
122
00:07:22,060 --> 00:07:23,630
I have to locate a flopper.
123
00:07:24,062 --> 00:07:25,265
A flopper, huh?
124
00:07:27,834 --> 00:07:29,537
You don't have to
go to Maui for that.
125
00:07:29,602 --> 00:07:32,942
All you have to do is get one of
Rick's girlfriends in a string bikini.
126
00:07:33,006 --> 00:07:37,215
A guy who takes falls in public, T.C.,
and then sues for fake injuries.
127
00:07:37,278 --> 00:07:38,680
A flopper. Flopper?
128
00:07:38,745 --> 00:07:40,850
Wasn't that the name
of the rabbit in Bamb�?
129
00:07:40,915 --> 00:07:43,553
No, no, no. Flopper,
the evil twin of Flipper.
130
00:07:44,119 --> 00:07:46,122
That's not funny, T.C.,
it's not funny at all.
131
00:07:46,188 --> 00:07:48,393
This guy's putting the
squeeze on a friend of ours.
132
00:07:48,458 --> 00:07:49,593
Who?
133
00:07:50,025 --> 00:07:51,027
Higgins.
134
00:07:51,428 --> 00:07:53,029
Thought you said it
was a friend of ours.
135
00:07:53,063 --> 00:07:56,537
I tracked this guy, Bixby, to a local
hotel, they said he's visiting Maui.
136
00:07:56,600 --> 00:07:59,606
Couldn't we iust hop on over
before you clients get here?
137
00:07:59,670 --> 00:08:01,974
I don't have the time,
nor the appetite.
138
00:08:02,039 --> 00:08:04,779
Well, that's it, then.
You're forcing me into it.
139
00:08:04,843 --> 00:08:06,680
There's no alternative. What?
140
00:08:06,745 --> 00:08:08,916
I'll have to do it.
I don't want to do it.
141
00:08:08,982 --> 00:08:10,502
I don't think it's
completely my fault.
142
00:08:10,550 --> 00:08:12,888
I think you will have to
share some of the blame.
143
00:08:12,952 --> 00:08:14,020
Blame?
144
00:08:15,588 --> 00:08:16,924
Blame for what?
145
00:08:16,991 --> 00:08:18,728
Well, I'll have to
sign up for one of those
146
00:08:18,792 --> 00:08:20,729
three-day, two-night
Maui excursions
147
00:08:20,794 --> 00:08:22,314
with the money-back
guarantee and then,
148
00:08:22,364 --> 00:08:24,000
once I get there
and do my business,
149
00:08:24,065 --> 00:08:27,138
I'll have to lie about being
dissatisfied and get my money back.
150
00:08:27,702 --> 00:08:29,540
That's disgusting.
151
00:08:29,906 --> 00:08:31,141
How'd you think of it?
152
00:08:31,207 --> 00:08:34,047
Benny Travis told me. He takes
all his vacations that way.
153
00:08:41,185 --> 00:08:43,890
Looks like you've definitely
got a paying client this time.
154
00:08:43,955 --> 00:08:45,058
Yeah.
155
00:08:45,124 --> 00:08:47,294
Some big wheeler-dealer
from the mainland.
156
00:08:51,364 --> 00:08:52,734
- Hi.
- Hi.
157
00:08:52,799 --> 00:08:53,901
One of you my pilot?
158
00:08:53,967 --> 00:08:55,603
Uh, me. Theodore Calvin.
159
00:08:55,669 --> 00:08:57,639
Welcome to Island Hoppers.
160
00:08:57,704 --> 00:08:59,909
Oh, this is, uh, Thomas Magnum.
161
00:08:59,974 --> 00:09:01,811
He's my head of security.
162
00:09:01,876 --> 00:09:04,749
Hi, Joe Hatten, President
of E 8 N Industries.
163
00:09:04,813 --> 00:09:05,915
You heard of me.
164
00:09:05,981 --> 00:09:07,351
Uh, no, sorry.
165
00:09:07,417 --> 00:09:09,187
I was in The T�mes last month.
166
00:09:10,753 --> 00:09:12,055
Joe. What?
167
00:09:12,623 --> 00:09:14,259
Everyone's been
introduced but...
168
00:09:14,325 --> 00:09:16,429
Well, you got a mouth,
you wanna talk, talk.
169
00:09:16,493 --> 00:09:18,965
Hi, I'm Rita Parks,
Joe's fianc�.
170
00:09:19,029 --> 00:09:20,632
Pleased to meet you.
Pleased to meet you.
171
00:09:20,698 --> 00:09:21,733
Nice to meet you.
172
00:09:21,799 --> 00:09:22,868
You have such a lovely island...
173
00:09:22,934 --> 00:09:24,369
Okay, okay, can it, huh?
174
00:09:25,438 --> 00:09:26,807
I'm in garbage.
175
00:09:26,871 --> 00:09:29,577
Of course, nowadays everybody wants
to call it waste management,
176
00:09:29,643 --> 00:09:31,813
but it's garbage,
plain and simple.
177
00:09:31,877 --> 00:09:34,282
Yeah, so is this
security business.
178
00:09:35,015 --> 00:09:36,350
Excuse me.
179
00:09:37,318 --> 00:09:38,988
I ain't ashamed of what I do.
180
00:09:39,053 --> 00:09:42,693
Hell, I dropped out of ninth grade
to work on a garbage truck.
181
00:09:43,157 --> 00:09:45,595
Six years later, I owned
the whole damn route.
182
00:09:45,661 --> 00:09:48,133
Now, I'm the biggest garbage
man on the East Coast.
183
00:09:48,697 --> 00:09:50,066
Uh, congratulations.
184
00:09:50,533 --> 00:09:53,573
I'm over here to check out your
problems, and you got plenty.
185
00:09:54,572 --> 00:09:57,177
If you don't get some new landfill
sites in the next couple of years,
186
00:09:57,241 --> 00:09:59,411
you're all gonna be up to
your butts in wet garbage.
187
00:09:59,477 --> 00:10:00,580
No kidding.
188
00:10:00,645 --> 00:10:03,050
Maybe I should try to corner
the market on hip boots, huh?
189
00:10:04,516 --> 00:10:07,389
Hip boots, that's
pretty good, Magnum.
190
00:10:07,453 --> 00:10:10,225
So, you're head of security
around here, huh?
191
00:10:10,289 --> 00:10:11,859
I got one question.
192
00:10:11,924 --> 00:10:13,494
What the hell have
you got to secure?
193
00:10:13,560 --> 00:10:15,330
Oh, uh...
194
00:10:15,828 --> 00:10:17,799
Thomas iust works
for me part-time.
195
00:10:17,865 --> 00:10:20,370
He's one of the best private
investigators on the island.
196
00:10:20,435 --> 00:10:22,138
You're a detective?
197
00:10:22,203 --> 00:10:23,405
Uh, private investigator.
198
00:10:23,471 --> 00:10:24,740
Like on TV?
199
00:10:24,806 --> 00:10:26,576
Well it's not really like
that, not all the time.
200
00:10:26,642 --> 00:10:27,677
Oh.
201
00:10:27,742 --> 00:10:29,378
Oh, he's iust being modest.
202
00:10:29,445 --> 00:10:32,185
In fact, he's working on a
really big case right now.
203
00:10:32,249 --> 00:10:37,893
It's not really a big case, it's just a
standard, uh, somewhat exotic, case.
204
00:10:38,489 --> 00:10:40,526
Oh, you're a
detective in Hawaii.
205
00:10:40,591 --> 00:10:44,199
Do you realize you have one of the
most exotic jobs in the whole world?
206
00:10:44,263 --> 00:10:47,235
Oh, come on, tell us something
about one of your cases.
207
00:10:47,299 --> 00:10:48,635
No, we got to go.
208
00:10:48,701 --> 00:10:52,843
Just because your head's already floating
around in the clouds don't mean ours are.
209
00:10:54,874 --> 00:10:56,811
Okay, uh...
210
00:10:57,877 --> 00:10:59,046
I'm ready if you are.
211
00:10:59,113 --> 00:11:00,348
Yeah, I should be going, too.
212
00:11:00,414 --> 00:11:02,619
Listen, uh, those excursion
flights leave pretty early.
213
00:11:02,684 --> 00:11:04,554
Joe, nice to meet you.
Same here.
214
00:11:04,619 --> 00:11:05,755
Bye-bye.
215
00:11:21,639 --> 00:11:22,875
No glamour, huh?
216
00:11:23,676 --> 00:11:25,846
Rita, get your tail
in this helicopter,
217
00:11:25,910 --> 00:11:27,813
or you're gonna walk
back to the hotel.
218
00:11:37,224 --> 00:11:41,333
One of the pleasanter after-effects
of nearly meet�ng your maker
219
00:11:41,395 --> 00:11:44,568
�s a renewed sense
of the value of all l�fe,
220
00:11:44,633 --> 00:11:47,906
of every creature's r�ght
to real�ze �ts full potent�al.
221
00:11:48,437 --> 00:11:51,310
In fact, I was qu�te
pleased recently
222
00:11:51,374 --> 00:11:54,480
when I managed to avo�d stepp�ng
on an ord�nary garden sna�l.
223
00:11:55,044 --> 00:11:59,453
Pleased that �t could crawl on to fulf�ll
�ts full garden sna�l potent�al.
224
00:12:03,555 --> 00:12:04,690
So you are here.
225
00:12:04,756 --> 00:12:05,756
Higgins.
226
00:12:05,758 --> 00:12:07,928
I assumed you would be
out working on the case.
227
00:12:07,993 --> 00:12:08,994
Don't you ever knock?
228
00:12:09,060 --> 00:12:10,630
You've got company.
229
00:12:13,500 --> 00:12:14,501
Hi.
230
00:12:15,536 --> 00:12:16,704
Hi.
231
00:12:17,772 --> 00:12:20,711
Oh, such a nice
place you got here.
232
00:12:22,243 --> 00:12:23,913
Are you all right, Magnum?
233
00:12:23,978 --> 00:12:26,383
You seem a little
distracted lately.
234
00:12:26,448 --> 00:12:29,020
Huh? Uh, I... No, I'm fine.
235
00:12:29,084 --> 00:12:31,254
You got this whole big estate
and you live in the bungalow?
236
00:12:31,320 --> 00:12:33,291
Well, it's cozier here,
it's, uh,
237
00:12:33,889 --> 00:12:35,994
more comfortable. What
brings you here, Rita?
238
00:12:36,059 --> 00:12:37,495
I do!
239
00:12:38,962 --> 00:12:41,334
Oh, it's Joe. You're with Joe.
240
00:12:41,399 --> 00:12:42,568
I know.
241
00:12:42,634 --> 00:12:44,571
Hey, those two
Dobermans are dynamite.
242
00:12:44,636 --> 00:12:46,439
I taught them to
fetch my wallet.
243
00:12:46,505 --> 00:12:49,310
Bet they could do a real
job on a burglar, huh?
244
00:12:50,276 --> 00:12:51,378
Indeed.
245
00:12:51,444 --> 00:12:54,851
Zeus and Apollo are the best trained
canine sentries on this island.
246
00:12:54,914 --> 00:12:56,550
Zeus and Apollo?
247
00:12:56,617 --> 00:13:00,458
Don't you think those names are
a little poofy for attack dogs?
248
00:13:00,855 --> 00:13:02,525
Poofy? Higgins,
249
00:13:02,591 --> 00:13:03,994
the sooner that, uh,
250
00:13:04,059 --> 00:13:07,298
we finish our business here, the sooner
I can take care of that other matter.
251
00:13:07,362 --> 00:13:08,565
Very well.
252
00:13:10,266 --> 00:13:12,503
Perhaps the lads and I
will see you again.
253
00:13:13,302 --> 00:13:14,471
Good night.
254
00:13:17,809 --> 00:13:20,013
English butlers are
always so snooty.
255
00:13:20,545 --> 00:13:22,282
I'd dump the guy, Magnum.
256
00:13:22,347 --> 00:13:25,352
Yeah, well, he's been here for years.
I wouldn't feel right about it.
257
00:13:25,416 --> 00:13:28,022
Well done, Zeus.
Now, watch me carefully.
258
00:13:28,087 --> 00:13:29,422
Listen, can I get you a...
259
00:13:29,488 --> 00:13:31,225
Magnum, we need to talk.
260
00:13:31,290 --> 00:13:32,826
Did you solve your case today?
261
00:13:32,892 --> 00:13:35,097
Uh, sure. Uh, not yet.
262
00:13:35,161 --> 00:13:39,236
Oh, I ain't the type to beat around
the bush, Magnum, so, uh, here it is.
263
00:13:39,300 --> 00:13:41,504
Did you get in any gun battles
or, like, fistfights?
264
00:13:41,569 --> 00:13:45,076
Uh, no, I fired a couple of warning shots
at the teller who short-changed me but...
265
00:13:45,139 --> 00:13:47,177
Steady on, Apollo.
266
00:13:47,242 --> 00:13:50,849
Rita here is tired of flying
around looking at landfill sites.
267
00:13:50,913 --> 00:13:53,652
Oh, I'll bet you had some great
chases in that sports car.
268
00:13:53,716 --> 00:13:56,956
Hey, can it, will you? Can't you see
I'm trying to talk business here?
269
00:13:58,622 --> 00:14:02,797
As I was saying, she keeps yapping
about this private detective racket.
270
00:14:02,861 --> 00:14:05,600
So, uh, I was wondering
if maybe, uh...
271
00:14:05,664 --> 00:14:08,136
Maybe she could tag along
with you for a couple of days.
272
00:14:09,969 --> 00:14:11,940
No offense, Joe, I...
273
00:14:12,004 --> 00:14:13,474
That's not a good idea.
274
00:14:13,540 --> 00:14:18,182
See, Rita, when I'm working on a
case, I'm kind of a lone wolf.
275
00:14:18,713 --> 00:14:20,416
I'll pay you 600 a day.
276
00:14:22,083 --> 00:14:23,318
$6oo?
277
00:14:23,384 --> 00:14:24,519
A day.
278
00:14:26,321 --> 00:14:27,424
Well...
279
00:14:27,489 --> 00:14:31,096
Rip and shred, lads,
destroy the enemy!
280
00:14:31,160 --> 00:14:32,730
Rip and shred!
281
00:14:34,631 --> 00:14:37,336
Uh, that's a very
generous offer.
282
00:14:37,400 --> 00:14:40,507
But, I mean, if it was another
case with another client...
283
00:14:41,840 --> 00:14:44,478
I iust can't.
No, I... No, I can't.
284
00:14:44,543 --> 00:14:47,048
Hey, no problem. I wouldn't
do it if I were you.
285
00:14:47,112 --> 00:14:48,915
Just because her yammering
is driving me nuts,
286
00:14:48,981 --> 00:14:50,851
is no reason you
should go through it.
287
00:14:50,917 --> 00:14:53,522
Didn't I tell you it was a dumb
idea, that he'd never go for it?
288
00:14:53,586 --> 00:14:54,755
Let's get out of here.
289
00:14:54,822 --> 00:14:56,725
Guess I'm iust
being stupid again.
290
00:14:56,790 --> 00:14:58,527
No, wait a minute, now.
291
00:14:58,592 --> 00:15:00,295
Destroy the enemy.
What the heck.
292
00:15:00,862 --> 00:15:04,001
Even a lone wolf could use some
good company now and then.
293
00:15:04,064 --> 00:15:05,133
You'll do it?
294
00:15:08,938 --> 00:15:10,441
Hey, hey, hey, hey, hey!
295
00:15:11,207 --> 00:15:12,777
All right, yeah, okay.
296
00:15:16,546 --> 00:15:17,781
That's more like it.
297
00:15:19,050 --> 00:15:20,987
So, Magnum,
what changed your mind?
298
00:15:21,886 --> 00:15:23,055
A garden snail.
299
00:15:24,723 --> 00:15:25,991
This is so great.
300
00:15:26,058 --> 00:15:29,131
Do you supply a gun or
should I bring my own?
301
00:15:43,144 --> 00:15:44,747
So that's Chester Bixby.
302
00:15:44,813 --> 00:15:46,316
In person.
303
00:15:46,381 --> 00:15:49,086
I wish he'd have stayed on Maui.
He ruined my trip.
304
00:15:49,151 --> 00:15:50,587
Yeah, but Rita,
305
00:15:51,053 --> 00:15:53,224
this makes our
investigation easier.
306
00:15:53,289 --> 00:15:55,026
Now, all we have
to do is be patient.
307
00:15:55,092 --> 00:15:57,229
It'll probably be
a long surveillance,
308
00:15:57,294 --> 00:16:00,968
but eventually, if we're lucky, we'll
catch him pulling a phony fall, see?
309
00:16:01,032 --> 00:16:03,537
Hey, you think
he's packing heat?
310
00:16:04,302 --> 00:16:06,807
No, I don't think so,
some Bengay, maybe.
311
00:16:08,674 --> 00:16:11,112
Yeah, there he is.
Yeah, I thought so.
312
00:16:11,177 --> 00:16:12,713
He's down by the dairy products.
313
00:16:12,779 --> 00:16:15,618
He'll probably spill something on the
floor and pretend to slip in it.
314
00:16:15,682 --> 00:16:18,387
That makes the store more liable.
Poor maintenance.
315
00:16:18,886 --> 00:16:21,090
Can I get a pr�ce check
on seven, please?
316
00:16:23,859 --> 00:16:27,098
Oh, I'm sorry. Excuse me. They're
having this special on water chestnuts.
317
00:16:27,161 --> 00:16:28,664
It's my favorites.
318
00:16:28,730 --> 00:16:30,366
You like Chinese food?
I love it.
319
00:16:30,432 --> 00:16:34,340
You know, I grew up down the street from
the only Chinese restaurant in Olathe.
320
00:16:34,904 --> 00:16:36,040
Olathe?
321
00:16:36,406 --> 00:16:37,709
Kansas? You're from Kansas?
322
00:16:37,775 --> 00:16:38,843
Yeah.
323
00:16:38,909 --> 00:16:41,114
Me and Dorothy and Toto, too.
324
00:16:41,178 --> 00:16:44,919
Yeah, I was the skinniest, buck-toothed
kid from the wrong side of the tracks
325
00:16:44,983 --> 00:16:48,123
until I hit about
fifteen or so, and then...
326
00:16:48,186 --> 00:16:51,326
Then, guys wanted to do things
for me, buy things for me.
327
00:16:52,058 --> 00:16:53,394
Yeah, I can imagine.
328
00:16:53,459 --> 00:16:56,899
Uh, you didn't meet,
uh, Joe in Olathe?
329
00:16:56,964 --> 00:16:58,467
No, Kansas City.
330
00:16:59,199 --> 00:17:01,871
You see, I was a cocktail
waitress at a private club.
331
00:17:01,936 --> 00:17:04,941
One night, these two city officials
came in, they were drunk.
332
00:17:05,006 --> 00:17:08,614
They started hassling me, and Joe shows
up, like, right out of the blue.
333
00:17:08,677 --> 00:17:11,716
And he threatened to bust their
heads open and then get them fired.
334
00:17:11,780 --> 00:17:14,285
'Cause you know what, he had
the mayor's home phone number.
335
00:17:14,350 --> 00:17:15,653
I couldn't believe it.
336
00:17:15,719 --> 00:17:17,055
Your knight in
shining armor, huh?
337
00:17:17,121 --> 00:17:18,623
Yeah, I guess so.
338
00:17:23,661 --> 00:17:24,797
You like oranges?
339
00:17:25,229 --> 00:17:26,297
Uh-huh.
340
00:17:26,364 --> 00:17:27,467
I love oranges.
341
00:17:27,533 --> 00:17:28,902
I'm gonna grab us a couple.
342
00:17:29,568 --> 00:17:30,670
Let me see.
343
00:17:31,104 --> 00:17:34,644
You know, I don't know why they have
to put the good ones on the bottom.
344
00:17:34,707 --> 00:17:35,809
No!
345
00:17:39,480 --> 00:17:41,952
You can't fool around on
a surveillance mission.
346
00:17:42,017 --> 00:17:45,691
If you draw attention to yourself,
the whole assignment is over,
347
00:17:46,755 --> 00:17:47,756
understand?
348
00:17:57,034 --> 00:17:59,806
Sixty-two dollars worth
of bruised oranges.
349
00:17:59,870 --> 00:18:01,874
Oh, iust put it on
your expense report.
350
00:18:01,940 --> 00:18:03,977
Joe expects me to
do things like this.
351
00:18:04,042 --> 00:18:07,349
I'm always wrecking cars,
I drop vases, spill oranges.
352
00:18:07,412 --> 00:18:09,884
It's not iust that, Rita.
We blew our surveillance.
353
00:18:09,949 --> 00:18:11,218
Bixby's long gone.
354
00:18:11,283 --> 00:18:14,657
All we can do now is go back and hang
around his hotel till he shows up.
355
00:18:14,721 --> 00:18:15,889
There he is! What?
356
00:18:19,093 --> 00:18:20,295
No kidding.
357
00:18:21,862 --> 00:18:23,332
This must be our lucky day.
358
00:18:26,434 --> 00:18:27,737
Oh, my God!
359
00:18:31,573 --> 00:18:33,544
Oh, my God! He's hit! He's dead!
360
00:18:33,610 --> 00:18:35,547
No, he's not. This is his scam.
Come on.
361
00:18:35,612 --> 00:18:37,015
Are you trying to say
he did that on purpose?
362
00:18:37,081 --> 00:18:38,751
Yeah! He picks out
an expensive car,
363
00:18:38,816 --> 00:18:40,118
he does a stuntman's
roll over the hood,
364
00:18:40,184 --> 00:18:41,253
and he'll sue the driver blind.
365
00:18:41,318 --> 00:18:43,455
He's hurt. Don't
worry, he's fine.
366
00:18:43,520 --> 00:18:44,789
He's dead.
367
00:18:45,356 --> 00:18:46,926
Somebody call the police.
368
00:18:49,695 --> 00:18:50,830
Oh.
369
00:18:56,535 --> 00:18:58,640
Uh, come on, let's
go back to the car.
370
00:18:58,705 --> 00:19:01,410
No, no. I got to get
used to stuff like this.
371
00:19:01,475 --> 00:19:03,580
We got a iob to do. What job?
372
00:19:03,645 --> 00:19:05,615
We got to search
that body for clues.
373
00:19:05,680 --> 00:19:06,681
Rita...
374
00:19:06,748 --> 00:19:08,586
You know, like...
Like a matchbook,
375
00:19:08,651 --> 00:19:11,055
or a little piece of paper
with a phone number on it,
376
00:19:11,120 --> 00:19:13,926
or a little black book,
you know, clues.
377
00:19:13,990 --> 00:19:17,297
Rita, this is a major felony.
The police are coming.
378
00:19:17,360 --> 00:19:19,664
How could anybody
possibly search this body
379
00:19:19,730 --> 00:19:22,101
for clues in front of
all these witnesses?
380
00:19:22,166 --> 00:19:24,906
Chester! Oh, baby!
381
00:19:24,970 --> 00:19:29,312
Chester! Oh, my God,
Chester, baby!
382
00:19:29,374 --> 00:19:31,946
Excuse me, uh,
I'm a friend of the family.
383
00:19:32,011 --> 00:19:34,215
No, that's okay,
Phoebe, come on.
384
00:19:34,280 --> 00:19:35,950
Come on, Phoebe.
No, it's all right.
385
00:19:36,016 --> 00:19:38,621
It's fine, come on.
Come on. No, don't do that.
386
00:19:38,686 --> 00:19:41,658
Come on, have a good cry,
that's all right, there we go.
387
00:19:41,722 --> 00:19:45,797
What are you doing and what did
you take out of his pocket?
388
00:19:45,860 --> 00:19:47,530
Pretty slick, huh?
389
00:19:47,595 --> 00:19:49,198
No, you're tampering
with evidence.
390
00:19:49,265 --> 00:19:50,868
You're gonna get
us both arrested.
391
00:19:50,933 --> 00:19:52,369
Okay, fine. I'll put it back.
392
00:19:52,435 --> 00:19:55,007
No, wait. Never mind. Let's go.
393
00:19:55,072 --> 00:19:56,975
Right, it's the
Sunset Harbor Club.
394
00:19:57,040 --> 00:19:58,275
No, we're going to your hotel.
395
00:19:58,342 --> 00:20:02,450
Now, listen, Rita, the case is over,
it's lying back there on the road.
396
00:20:02,512 --> 00:20:05,852
But he just got murdered, or
manslaughtered or something.
397
00:20:05,917 --> 00:20:07,720
Well, uh, that's
a police matter.
398
00:20:07,786 --> 00:20:11,426
I was hired to stop him from filing
a false lawsuit. That's all.
399
00:20:11,523 --> 00:20:15,698
I cannot believe that a hot shot P.l.
like you is gonna wimp out on me.
400
00:20:15,995 --> 00:20:17,130
I'm not wimping out.
401
00:20:17,198 --> 00:20:20,037
I'm behaving like a professional
private investigator.
402
00:20:20,101 --> 00:20:22,506
If you wanna quit, fine, quit.
403
00:20:22,570 --> 00:20:25,142
I will continue the
investigation on my own.
404
00:20:25,506 --> 00:20:26,507
Taxi!
405
00:20:27,209 --> 00:20:28,311
Rita.
406
00:20:29,778 --> 00:20:31,381
You're being silly about this.
407
00:20:32,148 --> 00:20:33,885
I'm not gonna run after you.
408
00:20:33,983 --> 00:20:35,085
I mean it!
409
00:20:42,060 --> 00:20:45,032
Enthus�asm can be
a very attract�ve qual�ty.
410
00:20:45,096 --> 00:20:47,334
But R�ta had too
much of a good th�ng.
411
00:20:47,399 --> 00:20:50,906
She rem�nded me of M�nn�e
M�noso play�ng baseball.
412
00:20:50,970 --> 00:20:52,907
Once wh�le try�ng to
make a d�v�ng catch,
413
00:20:52,972 --> 00:20:57,047
he sl�d head f�rst �nto the outf�eld
wall and fractured h�s skull.
414
00:20:57,110 --> 00:20:59,882
But not that R�ta was �n
any k�nd of phys�cal danger.
415
00:20:59,946 --> 00:21:02,017
The chances of her
mak�ng any contact
416
00:21:02,083 --> 00:21:06,525
w�th authent�c cr�m�nal types
were m�croscop�c, �nf�n�tes�mal.
417
00:21:24,476 --> 00:21:27,549
You came! I knew it, I knew you
wouldn't desert me, I knew it.
418
00:21:27,612 --> 00:21:31,353
Shh. Okay, now remember, I'm
just doing this to humor you.
419
00:21:31,417 --> 00:21:33,020
A professional private
investigator would never
420
00:21:33,085 --> 00:21:34,855
waste his time on a long
shot like this, here.
421
00:21:34,921 --> 00:21:35,921
What's this?
422
00:21:35,955 --> 00:21:38,060
That's the surveillance
photos of Bixby.
423
00:21:38,125 --> 00:21:40,128
I mean, if you're gonna ask
questions about somebody,
424
00:21:40,194 --> 00:21:42,566
you got to learn to do it right.
No half measures.
425
00:21:42,629 --> 00:21:43,999
I'll remember that.
426
00:21:44,065 --> 00:21:45,467
Welcome, what can I get you?
427
00:21:45,532 --> 00:21:47,202
Uh, Old Dusseldorf
in a long neck.
428
00:21:47,269 --> 00:21:48,270
Coming right up.
429
00:21:48,337 --> 00:21:51,911
Say, you've brightened up this young lady.
What's your secret?
430
00:21:51,974 --> 00:21:54,078
It's simple. We're on
our honeymoon!
431
00:21:54,144 --> 00:21:57,784
No wonder. Congratulations.
This round's on me.
432
00:21:58,114 --> 00:22:00,152
Say, you're a lucky guy
to grab a looker like this.
433
00:22:00,218 --> 00:22:01,820
Bet she can cook, too.
434
00:22:01,886 --> 00:22:03,856
Oh, she's full of surprises.
435
00:22:05,424 --> 00:22:06,492
What are you doing?
436
00:22:06,557 --> 00:22:10,499
Look, this may be the only time in
my life I get to go under cover.
437
00:22:10,562 --> 00:22:11,931
I want to play a role.
438
00:22:12,498 --> 00:22:13,600
Besides,
439
00:22:13,665 --> 00:22:15,970
is being married to
me so unbelievable?
440
00:22:17,170 --> 00:22:18,439
No, no. Never mind.
441
00:22:18,505 --> 00:22:20,208
Just take this photo, uh...
442
00:22:20,274 --> 00:22:23,914
This one of Bixby, and ask
if anybody recognizes him.
443
00:22:25,313 --> 00:22:28,586
And remember, never lie unless
you absolutely have to.
444
00:22:28,650 --> 00:22:29,818
Never lie.
445
00:22:30,353 --> 00:22:31,588
Cheers. Hi.
446
00:22:31,653 --> 00:22:33,858
My cousin lives
in the neighborhood.
447
00:22:33,923 --> 00:22:37,530
I hear he comes in here a lot. His name's
Chester or Chet. You recognize him?
448
00:22:39,162 --> 00:22:40,698
He doesn't look familiar.
449
00:22:41,098 --> 00:22:42,468
, Hmm, well
450
00:22:43,868 --> 00:22:46,205
I guess I got my
neighborhoods confused.
451
00:22:51,110 --> 00:22:53,315
Two Mai Tais
and a scotch and soda.
452
00:22:59,553 --> 00:23:01,256
Like I said, a complete
waste of time.
453
00:23:01,322 --> 00:23:03,259
Yes, this is definitely the guy.
454
00:23:03,324 --> 00:23:05,127
Four nights ago,
he fell in the men's room,
455
00:23:05,192 --> 00:23:07,163
claimed there was dried
soap on the floor.
456
00:23:07,229 --> 00:23:09,601
Said he was gonna sue,
made a big fuss.
457
00:23:09,665 --> 00:23:11,468
And the employees
here now saw that?
458
00:23:11,534 --> 00:23:13,604
Most of them. I'll tell
you something else,
459
00:23:13,669 --> 00:23:15,105
that guy was lying.
460
00:23:15,171 --> 00:23:18,076
When I scrub a floor, there's
no damn soap left on it!
461
00:23:18,141 --> 00:23:20,513
No, I'm sure there's not.
Thanks a lot, uh...
462
00:23:20,577 --> 00:23:21,646
Martha.
463
00:23:23,615 --> 00:23:25,953
So long shots
sometimes do pay off.
464
00:23:26,017 --> 00:23:27,519
Well, that's unbelievable.
465
00:23:27,585 --> 00:23:29,255
It's completely unbelievable.
466
00:23:29,988 --> 00:23:31,558
Of course, all it
really proves is that.
467
00:23:31,624 --> 00:23:34,497
Bixby's trying to pull a scam
on other people here in Hawaii.
468
00:23:34,594 --> 00:23:36,764
But it would definitely
help our case.
469
00:23:36,829 --> 00:23:38,599
If we had a case,
which we don't.
470
00:23:39,099 --> 00:23:40,602
We're making up a neW One.
471
00:23:41,134 --> 00:23:44,374
Why are all these people lying
about recognizing Bixby?
472
00:23:46,040 --> 00:23:49,480
Maybe the owner told everybody to
shut up because of the lawsuit.
473
00:23:50,012 --> 00:23:52,082
No, no. Uh-uh.
474
00:23:52,147 --> 00:23:54,352
I'm not getting sucked into this.
Come on, let's go.
475
00:23:54,417 --> 00:23:55,619
Come on. No way.
476
00:23:58,254 --> 00:23:59,322
Martha.
477
00:23:59,856 --> 00:24:01,826
One more question.
Who owns this place?
478
00:24:01,891 --> 00:24:05,466
Officially, a company
called CBE Enterprises.
479
00:24:05,530 --> 00:24:07,300
But the rumor is...
480
00:24:10,435 --> 00:24:11,838
A boxer?
481
00:24:11,903 --> 00:24:13,906
No, a mobster.
482
00:24:20,981 --> 00:24:23,051
We're awfully late,
R�ta, and from what I've seen,
483
00:24:23,117 --> 00:24:24,887
I'd bet Joe has
a real Ir�sh temper.
484
00:24:24,952 --> 00:24:26,355
Yeah, but I can handle him.
485
00:24:26,421 --> 00:24:29,628
I'm just saying that you should be
prepared for the possibility that
486
00:24:29,692 --> 00:24:32,397
Joe might, well...
Who knows what he might do?
487
00:24:32,461 --> 00:24:36,770
Don't be silly. All I have to do is be
perky. Joe loves it when I am perky.
488
00:24:40,470 --> 00:24:41,639
Where the hell have you been?
489
00:24:41,706 --> 00:24:42,808
Joe, I had the best time.
490
00:24:42,873 --> 00:24:46,280
And I had dinner reservations
45 minutes ago! I'm starving!
491
00:24:46,344 --> 00:24:47,880
I'm sorry, Joe.
492
00:24:47,945 --> 00:24:51,285
Look, I took Rita to the other
side of the island, and
493
00:24:51,350 --> 00:24:53,253
we got involved. In something.
494
00:24:53,318 --> 00:24:56,625
A crime, Joe! There was this
crook, got hit by a car,
495
00:24:56,689 --> 00:25:00,431
I found a clue, and then I found
a witness, there were police...
496
00:25:00,494 --> 00:25:03,032
Clam up, will you? I don't
care about none of that.
497
00:25:03,097 --> 00:25:05,669
I care about your being
here when I say so.
498
00:25:05,734 --> 00:25:07,871
Or I ain't footing
the bill for this.
499
00:25:09,004 --> 00:25:10,607
I understand, Joe,
500
00:25:10,673 --> 00:25:13,010
and you're right, but it's
my fault Rita's late.
501
00:25:13,643 --> 00:25:15,781
She drove you nuts, huh?
502
00:25:15,845 --> 00:25:17,748
What'd she do?
Blow the whole case?
503
00:25:17,814 --> 00:25:18,916
No, I didn't.
504
00:25:19,550 --> 00:25:22,757
Nobody's talking to you. Can't you see
the guy's begging to be rid of you?
505
00:25:22,820 --> 00:25:26,862
Now, wait a minute,
Joe, that's not strictly true.
506
00:25:26,925 --> 00:25:28,728
Rita was very helpful.
507
00:25:28,793 --> 00:25:31,198
Call it luck, call it
good fortune, but, uh...
508
00:25:31,930 --> 00:25:34,936
The point is she had a knack for
making the right move today.
509
00:25:36,102 --> 00:25:37,972
Wait, wait a minute.
510
00:25:38,772 --> 00:25:41,478
Are you saying you want her
to stay on the case with you?
511
00:25:44,845 --> 00:25:46,048
Well, yes, I do.
512
00:25:46,648 --> 00:25:49,653
Not that it's gonna be
as easy as it was today, Rita.
513
00:25:49,718 --> 00:25:51,054
Don't worry, coach.
514
00:25:51,120 --> 00:25:53,592
When you're hot, you're hot.
515
00:26:02,566 --> 00:26:05,104
Are you saying you've been squiring
this young woman around town
516
00:26:05,169 --> 00:26:06,772
instead of working on my case?
517
00:26:06,837 --> 00:26:07,838
Your case?
518
00:26:08,240 --> 00:26:10,612
Your case, Higgins?
Not Robin Masters' case?
519
00:26:10,676 --> 00:26:11,677
What're you writing there?
520
00:26:11,744 --> 00:26:14,549
Stop trying to distract me
from your malfeasance.
521
00:26:14,614 --> 00:26:18,522
You can't be doing a proper investigative
job if you're entertaining some woman.
522
00:26:18,585 --> 00:26:21,457
Oh, but I can, Higgins.
In fact, your case is settled.
523
00:26:21,522 --> 00:26:24,495
Now, isn't this the next great
Robin Masters masterpiece?
524
00:26:27,228 --> 00:26:29,265
What do you mean the case is settled?
Already?
525
00:26:29,330 --> 00:26:31,501
Absolutely. I can guarantee you
526
00:26:31,567 --> 00:26:35,842
that Chester Bixby will not pursue his
lawsuit against you or the estate.
527
00:26:36,339 --> 00:26:37,340
Why not?
528
00:26:37,407 --> 00:26:39,812
He's dead. He was run over
by a car this morning.
529
00:26:42,580 --> 00:26:45,452
Well, Magnum, I must say, while
I appreciate your enthusiasm,
530
00:26:45,516 --> 00:26:48,422
having him sign a release would
have been quite sufficient.
531
00:26:51,290 --> 00:26:52,392
Ha.
532
00:26:52,457 --> 00:26:54,461
That's a lot of garbage.
533
00:26:54,527 --> 00:26:58,969
Ten square miles of it. And
I've hovered over every inch.
534
00:26:59,032 --> 00:27:00,535
Talk about smell.
535
00:27:00,601 --> 00:27:02,604
Hey. How high up can
you smell it?
536
00:27:02,670 --> 00:27:04,306
What? 1,OOO feet? 5,OOO feet?
537
00:27:04,371 --> 00:27:05,874
What difference does that make?
538
00:27:05,940 --> 00:27:08,412
Well, you know, guys bet
on weird things sometimes.
539
00:27:09,511 --> 00:27:11,414
A little inside info can't hurt.
540
00:27:13,282 --> 00:27:15,753
So, what do you think
about Joe Hatten, T.C.?
541
00:27:17,320 --> 00:27:18,489
He's okay.
542
00:27:18,921 --> 00:27:21,393
Kind of a loudmouth, likes to
talk about how much he's made
543
00:27:21,458 --> 00:27:23,863
and how well-connected
he is on the mainland.
544
00:27:25,363 --> 00:27:28,402
But I think you're having a much better
time with his young lady friend.
545
00:27:29,367 --> 00:27:31,438
Let me guess,
she's gorgeous, right?
546
00:27:31,503 --> 00:27:33,373
And friendly. Whoo!
547
00:27:33,439 --> 00:27:35,242
All right, now,
hold it right there.
548
00:27:35,307 --> 00:27:37,979
Rita is a client. We have a
purely professional relationship.
549
00:27:38,043 --> 00:27:39,443
Kind of like a
doctor and a patient.
550
00:27:39,779 --> 00:27:40,815
Right.
551
00:27:40,881 --> 00:27:44,020
"Come into my office, my dear, and
disrobe, and we'll discuss the case."
552
00:27:44,084 --> 00:27:46,589
That is...
That is not what I meant.
553
00:27:46,654 --> 00:27:51,331
I mean, she's a sweet girl but she's
a little too intense for my taste.
554
00:27:51,393 --> 00:27:53,798
You know, I had to lie about having
an emergency dental appointment
555
00:27:53,863 --> 00:27:55,433
just to get this little break.
556
00:27:56,132 --> 00:27:58,436
Oh, I'd better go if I want
to get in a round of golf.
557
00:27:58,501 --> 00:28:00,906
Besides, Joe might want
to go up this afternoon.
558
00:28:01,739 --> 00:28:02,975
See you. All right.
559
00:28:04,108 --> 00:28:07,180
That's not fair, Rick. A client's a client.
Period. so...
560
00:28:07,912 --> 00:28:09,181
Could you... l need...
561
00:28:11,016 --> 00:28:12,819
Go ahead. No, no,
no, you go first.
562
00:28:13,719 --> 00:28:14,720
All right.
563
00:28:15,221 --> 00:28:18,628
Look, Thomas, I need a favor, but you got
to promise me it's gonna be a secret.
564
00:28:18,692 --> 00:28:20,162
And what's the problem?
565
00:28:22,162 --> 00:28:23,330
Bugs.
566
00:28:24,298 --> 00:28:28,106
I found one the size of a St. Bernard
crawling across my face this morning.
567
00:28:28,169 --> 00:28:29,304
Yeah?
568
00:28:29,370 --> 00:28:33,645
Thomas, do you remember when you borrowed
that fumigation equipment to go undercover?
569
00:28:33,709 --> 00:28:35,312
You knew what you were
doing with that stuff, right?
570
00:28:35,377 --> 00:28:39,954
Well, sure, but why don't you just
hire a professional exterminator?
571
00:28:40,016 --> 00:28:41,719
What, are you kidding? Don't
you know what those guys do?
572
00:28:41,786 --> 00:28:44,291
They come in your house and they spray
a bunch of phony insecticide around,
573
00:28:44,355 --> 00:28:47,194
then they plant a whole bunch
of new bugs all over the place.
574
00:28:47,258 --> 00:28:50,130
Rick, why would they do that?
575
00:28:50,195 --> 00:28:52,365
Because they tell you
you have infestation
576
00:28:52,431 --> 00:28:54,602
and that it's gonna take years
of treatment to get rid of it
577
00:28:54,667 --> 00:28:56,504
and mucho loot.
578
00:28:56,569 --> 00:28:59,876
Come on, admit it, it's not
the money, it's the bugs!
579
00:29:00,441 --> 00:29:03,180
Well, uh, either way,
I mean... Hey, look,
580
00:29:03,811 --> 00:29:06,951
you're the only one I trust. You
got to do this for me, Thomas.
581
00:29:07,816 --> 00:29:08,984
Oh, boy.
582
00:29:09,952 --> 00:29:11,989
That's a pretty
messy job, and I'm...
583
00:29:12,053 --> 00:29:16,061
Oh, boy, I'm really
very busy. I got it.
584
00:29:17,126 --> 00:29:21,735
I might be able to squeeze it in if you could
check out a company named CBE Enterprises.
585
00:29:22,566 --> 00:29:25,238
I'm taking off like a toupee in a
hurricane. How soon can you spray?
586
00:29:25,302 --> 00:29:26,405
How about later today?
587
00:29:26,471 --> 00:29:28,191
Oh, looks like you
got them here, too, look!
588
00:29:29,808 --> 00:29:31,110
Thomas!
589
00:29:33,212 --> 00:29:36,719
Do you really think the Sunset
Harbor Club is owned by mobsters?
590
00:29:36,783 --> 00:29:40,023
Well, Martha thinks so, and Rick
should be able to tell us for sure.
591
00:29:43,624 --> 00:29:44,625
Trust me.
592
00:29:44,692 --> 00:29:47,264
Don't you think approaching him
like this is a little weird?
593
00:29:47,328 --> 00:29:49,533
No. It'll be great.
He'll love it.
594
00:29:49,598 --> 00:29:51,635
See, Rick is really
afraid of bugs,
595
00:29:51,700 --> 00:29:54,305
and everybody knows that
fear makes things funnier.
596
00:29:54,369 --> 00:29:55,438
You just wait.
597
00:29:56,572 --> 00:29:58,342
This'll be a scream.
598
00:29:58,408 --> 00:30:00,613
Come on, Rick, where'd you go?
599
00:30:00,677 --> 00:30:02,380
Oh, my God! What?
600
00:30:02,446 --> 00:30:04,884
I iust realized why he's
not answering the door.
601
00:30:05,850 --> 00:30:08,054
The mobsters must've found
out we were onto them,
602
00:30:08,118 --> 00:30:11,191
and they came here to shut Rick up.
He's dead!
603
00:30:11,256 --> 00:30:12,424
That's ridiculous.
604
00:30:13,025 --> 00:30:14,595
He's probably out by the pool.
605
00:30:15,261 --> 00:30:16,396
Yeah?
606
00:30:17,496 --> 00:30:19,166
You said Bixby was alive, too.
607
00:30:19,231 --> 00:30:22,071
I'm telling you, Rita,
he's not dead!
608
00:30:25,673 --> 00:30:26,941
Rick!
609
00:30:29,644 --> 00:30:31,114
Rick!
610
00:30:31,179 --> 00:30:33,884
Hey, hey, what's going on?
Get away from me!
611
00:30:37,286 --> 00:30:38,822
Help! Jeez! What?
612
00:30:38,888 --> 00:30:39,991
Rick, Rick, it's me, Thomas!
613
00:30:40,057 --> 00:30:42,494
What are you? Some kind of nut?
What're you trying to do, Thomas?
614
00:30:42,560 --> 00:30:44,563
Save your life! You idiot!
615
00:30:51,770 --> 00:30:54,776
It was just meant to be a little
joke, that's all. It snowballed.
616
00:30:54,841 --> 00:30:56,043
I told him it was weird.
617
00:30:57,176 --> 00:30:58,177
Weird, huh?
618
00:31:00,647 --> 00:31:02,250
Sick is more like it.
619
00:31:02,316 --> 00:31:03,451
Oh, sure.
620
00:31:03,517 --> 00:31:07,124
But it's perfectly normal to float
face down in a swimming pool.
621
00:31:07,187 --> 00:31:08,890
I had a date last
night, damn it!
622
00:31:08,957 --> 00:31:11,262
We went for a moonlight swim, and she
lost a charm off of her necklace,
623
00:31:11,326 --> 00:31:12,729
and I was trying
to find it, okay?
624
00:31:12,795 --> 00:31:13,897
Fine, fine.
625
00:31:13,963 --> 00:31:16,435
A moonlight swim, see,
that's really romantic.
626
00:31:16,499 --> 00:31:17,969
Did you go skinny dipping?
627
00:31:19,803 --> 00:31:21,640
What about CBE Enterprises?
628
00:31:21,705 --> 00:31:23,709
Why should I tell you
anything that I learned?
629
00:31:23,774 --> 00:31:26,913
Rick, Thomas iumped in
to save you because he cared.
630
00:31:26,978 --> 00:31:28,081
Yeah.
631
00:31:28,513 --> 00:31:31,085
Well, your source was right.
632
00:31:31,783 --> 00:31:36,492
The real owner of CBE and the
Sunset Harbor Club is Serge Burgos.
633
00:31:37,790 --> 00:31:39,193
Serge Burgos?
634
00:31:40,460 --> 00:31:42,397
Wait a minute, is this a
payback for the bug mask?
635
00:31:42,462 --> 00:31:45,802
Hey, Thomas, I don't kid around
about members of organized crime.
636
00:31:45,866 --> 00:31:48,304
And all my sources
gave me the same advice.
637
00:31:48,369 --> 00:31:51,576
Stay away from this guy because he
kills people for the fun of it.
638
00:31:53,341 --> 00:31:55,111
So, what's next?
639
00:31:58,181 --> 00:32:01,521
I think it's very unprofessional of
you to stop our investigation early.
640
00:32:01,585 --> 00:32:03,288
Rita, you heard what Rick said,
641
00:32:03,353 --> 00:32:06,292
Serge Burgos is a career
criminal, a mobster.
642
00:32:06,356 --> 00:32:08,694
See, that's all the more reason
that he should be caught.
643
00:32:08,760 --> 00:32:11,398
Well, not by us.
By the police, maybe.
644
00:32:11,997 --> 00:32:15,704
What are we gonna tell them? We don't even
know why Burgos killed Chester Bixby.
645
00:32:15,768 --> 00:32:18,240
Yes, we do. We do, maybe.
646
00:32:18,304 --> 00:32:22,413
I think Burgos is using the Sunset Harbor
Club for some sort of illegal activity,
647
00:32:22,475 --> 00:32:26,650
drug distribution, probably, and that's why
he doesn't want to reveal his ownership.
648
00:32:26,714 --> 00:32:28,117
What's this have
to do with Bixby?
649
00:32:28,183 --> 00:32:31,088
Bixby took the phony fall at the club.
He threatened to sue.
650
00:32:31,153 --> 00:32:33,358
The courts would've found out
that Burgos was the owner,
651
00:32:33,422 --> 00:32:34,557
SO...
652
00:32:34,623 --> 00:32:36,059
So he killed him for that?
653
00:32:36,125 --> 00:32:39,130
Because he happened to pull his
little scam in the wrong men's room?
654
00:32:39,929 --> 00:32:42,301
Gee, this guy plays rough.
655
00:32:42,365 --> 00:32:44,302
That's what I've been
trying to tell you.
656
00:32:45,002 --> 00:32:46,171
It's over.
657
00:32:46,537 --> 00:32:47,705
End of lesson.
658
00:32:48,206 --> 00:32:50,377
Okay, okay, okay.
659
00:32:52,979 --> 00:32:55,751
Would you iust do
one more favor for me?
660
00:32:57,083 --> 00:32:58,085
What, Rita?
661
00:32:59,619 --> 00:33:01,490
Tell me the truth, Thomas.
662
00:33:01,555 --> 00:33:03,458
You're not really
giving up on this case,
663
00:33:03,523 --> 00:33:05,460
you're just saying
that to get rid of me.
664
00:33:05,525 --> 00:33:06,995
That's not true.
665
00:33:07,061 --> 00:33:10,368
I mean, these last two days have
been the most thrilling of my life.
666
00:33:10,431 --> 00:33:12,368
And it's not iust because
of the detective work.
667
00:33:12,433 --> 00:33:14,270
It's because of being with you.
668
00:33:14,335 --> 00:33:15,738
Well, that's nice of you...
669
00:33:17,606 --> 00:33:18,942
Rita!
670
00:33:20,176 --> 00:33:21,479
What the hell is this?
671
00:33:21,544 --> 00:33:23,314
Joe, it's not what
it looks like.
672
00:33:23,380 --> 00:33:24,448
Oh, it's not?
673
00:33:24,514 --> 00:33:27,554
Well, it looks like you're
trying to inhale my fianc�.
674
00:33:27,618 --> 00:33:29,990
Oh, please, Joe, please,
it was just a little kiss.
675
00:33:30,055 --> 00:33:31,323
Don't make a federal case...
676
00:33:31,389 --> 00:33:33,861
I'll make any damn
thing I want out of it!
677
00:33:33,925 --> 00:33:36,630
I know a lot of big people
in this town, Magnum.
678
00:33:36,696 --> 00:33:39,033
People who could give
you major problems.
679
00:33:39,098 --> 00:33:40,835
And of course,
there's Bart here.
680
00:33:41,434 --> 00:33:43,437
There's nothing going
on between Rita and me.
681
00:33:43,503 --> 00:33:45,908
You got that right,
'cause you're out of here.
682
00:33:45,973 --> 00:33:47,176
You're fired.
683
00:33:47,242 --> 00:33:49,479
Joe, no! No that... It's okay.
684
00:33:50,111 --> 00:33:52,115
It's really the best
solution, believe me.
685
00:33:52,181 --> 00:33:53,817
Thomas... I'm sorry, Joe.
686
00:33:54,984 --> 00:33:56,019
Bye, Rita.
687
00:34:04,461 --> 00:34:05,897
I know what you're th�nk�ng.
688
00:34:05,963 --> 00:34:10,539
If I had planned just to tell the pol�ce
my susp�c�ons and forget about th�s case,
689
00:34:10,601 --> 00:34:14,543
why was I wast�ng the day watch�ng
Serge Burgos cult�vate sk�n cancer?
690
00:34:14,606 --> 00:34:15,774
I'll tell you why.
691
00:34:15,841 --> 00:34:17,244
Don Wagner.
692
00:34:17,310 --> 00:34:22,521
When I was th�rteen years old, I played
Don Wagner �n the c�ty tenn�s tournament.
693
00:34:22,582 --> 00:34:24,385
He took pr�vate lessons
at the country club,
694
00:34:24,451 --> 00:34:26,589
and I just p�cked up
the game �n the park.
695
00:34:26,654 --> 00:34:28,224
He made fun of my ground strokes
696
00:34:28,290 --> 00:34:31,229
wh�le we were warm�ng up, and
I knew I had to beat h�m.
697
00:34:32,728 --> 00:34:37,605
So, I ran and d�ved and deked and made
�mposs�bly lucky shots unt�l I won.
698
00:34:39,769 --> 00:34:44,646
Last n�ght I real�zed I'd become the
Don Wagner of pr�vate �nvest�gators.
699
00:34:44,708 --> 00:34:46,578
Smug, complacent.
700
00:34:46,643 --> 00:34:48,480
R�ta was runn�ng and d�v�ng
701
00:34:48,545 --> 00:34:51,652
and mak�ng �mposs�bly lucky
connect�ons to bu�ld th�s case.
702
00:34:51,716 --> 00:34:53,553
I needed to get back
on her s�de of the net,
703
00:34:53,618 --> 00:34:55,923
to try to close
out the set for her.
704
00:34:55,988 --> 00:34:59,628
Of course, the �deal th�ng would be to
connect Burgos to the h�t-and-run car,
705
00:34:59,692 --> 00:35:01,663
but I knew that was
pretty fa_etched.
706
00:35:26,490 --> 00:35:29,596
So, I was probably wast�ng
my t�me on a long shot,
707
00:35:29,660 --> 00:35:32,098
but R�ta deserved a couple
of days of my t�me.
708
00:35:32,864 --> 00:35:35,502
Bes�des, her long
shots usually h�t.
709
00:36:21,921 --> 00:36:22,922
Rick!
710
00:36:25,726 --> 00:36:26,761
What are you doing here?
711
00:36:26,827 --> 00:36:29,332
You're gonna owe me two more
fumigations for this little favor.
712
00:36:29,397 --> 00:36:30,632
What?
713
00:36:30,698 --> 00:36:32,569
What do you think, it's easy to
get good body mike equipment
714
00:36:32,634 --> 00:36:33,836
at such short notice?
715
00:36:33,902 --> 00:36:34,903
Body mike?
716
00:36:34,970 --> 00:36:37,141
Very smart of you to have
Rita talk me into it.
717
00:36:37,206 --> 00:36:40,178
At least you could have told me that her
boyfriend was that mobster's buddy.
718
00:36:40,244 --> 00:36:42,147
Thomas, I might have said
something in front of her.
719
00:36:42,212 --> 00:36:43,514
Joe and Burgos are friends?
720
00:36:43,579 --> 00:36:44,615
I know that now.
721
00:36:44,681 --> 00:36:47,761
But I'm not so sure I should have let her
wear that wire to dinner with Burgos.
722
00:36:47,784 --> 00:36:49,454
She's wearing a wire? Right now?
723
00:36:49,520 --> 00:36:50,789
I do nice work, I mean...
724
00:36:50,855 --> 00:36:53,560
Of all the stupid... You
should have asked me first!
725
00:36:55,593 --> 00:36:57,698
Well, you might have
said you're welcome!
726
00:37:07,341 --> 00:37:09,579
There's one major drawback
to runn�ng and d�v�ng
727
00:37:09,644 --> 00:37:12,483
and go�ng full t�lt at
a cr�m�nal �nvest�gat�on.
728
00:37:13,382 --> 00:37:15,420
Somet�mes the thr�ll
of the chase
729
00:37:15,485 --> 00:37:18,524
leads to a reckless d�sregard
for your own welfare.
730
00:37:18,588 --> 00:37:20,024
Partly because of me,
731
00:37:20,089 --> 00:37:21,759
R�ta was cross�ng that l�ne.
732
00:37:25,029 --> 00:37:26,766
Here's our table,
r�ght over here.
733
00:37:26,830 --> 00:37:28,900
Hold it, Joe.
Where's your couth?
734
00:37:28,966 --> 00:37:31,104
It's supposed to be
boy-girl-boy-girl.
735
00:37:34,873 --> 00:37:37,245
And th�s c�ty
counc�lman was cruc�fy�ng me
736
00:37:37,310 --> 00:37:40,350
because he sa�d my trucks made too
much no�se �n the early morn�ng.
737
00:37:40,414 --> 00:37:41,749
So, what did you do?
738
00:37:41,814 --> 00:37:44,319
That night I dumped six
truckloads on his front lawn,
739
00:37:44,384 --> 00:37:46,388
and he slept through
it like a baby.
740
00:37:51,192 --> 00:37:54,566
Joe, I want to hear everyth�ng Mr.
Burgos has to say.
741
00:38:10,549 --> 00:38:13,388
Joe tells me you own
some real estate, Mr. Burgos.
742
00:38:13,452 --> 00:38:14,955
Do you own any nightclubs?
743
00:38:15,020 --> 00:38:16,021
No.
744
00:38:16,489 --> 00:38:18,226
Shopping centers, mainly.
745
00:38:18,291 --> 00:38:19,292
Why do you ask?
746
00:38:19,792 --> 00:38:22,797
Oh, no reason. I like nightclubs.
I think they're fun.
747
00:38:22,862 --> 00:38:23,897
Hey!
748
00:38:23,963 --> 00:38:25,199
No, excuse me, EXCUSE Me.
749
00:38:25,265 --> 00:38:26,567
What're you doing here?
750
00:38:26,634 --> 00:38:28,371
I don't mean to
interrupt your dinner,
751
00:38:28,436 --> 00:38:31,108
I iust need to speak
to Rita for just a minute.
752
00:38:31,172 --> 00:38:32,173
About what?
753
00:38:34,510 --> 00:38:37,682
About that surprise that
I was arranging for Joe.
754
00:38:37,747 --> 00:38:40,586
Oh, that. Well, um,
I cancelled that.
755
00:38:40,650 --> 00:38:41,651
I thought of something else.
756
00:38:41,717 --> 00:38:43,988
Uh, that's not a very
wise decision, Rita.
757
00:38:44,921 --> 00:38:46,891
You heard her,
Magnum, clear out.
758
00:38:47,425 --> 00:38:49,462
I really think you
should reconsider, Rita.
759
00:38:50,495 --> 00:38:52,633
All right, uh,
you've had your say.
760
00:38:52,698 --> 00:38:55,270
Please leave quietly,
or I'll have you removed.
761
00:39:04,445 --> 00:39:05,747
What's his story?
762
00:39:05,812 --> 00:39:10,321
Name's Magnum. Just some bozo P.l.
I hired to entertain Rita.
763
00:39:10,385 --> 00:39:11,954
That's private investigator.
764
00:39:12,019 --> 00:39:13,222
A P.l, huh?
765
00:39:13,288 --> 00:39:15,225
You sure that was a good idea?
766
00:39:15,290 --> 00:39:16,993
I'm sure it was a terrible idea.
767
00:39:17,693 --> 00:39:19,730
He takes her on this
simple little tail job,
768
00:39:19,796 --> 00:39:23,102
and the guy they're shadowing gets
run down at some shopping center.
769
00:39:23,166 --> 00:39:26,674
Yeah, poor old Mr. Johnson,
and 84 years old.
770
00:39:26,738 --> 00:39:29,343
What're you babbling about?
He was younger than that.
771
00:39:29,407 --> 00:39:32,446
Name was Pixley or Benchley,
something like that.
772
00:39:33,078 --> 00:39:36,585
You know, I iust realized
I do have to talk to Thomas.
773
00:39:36,649 --> 00:39:38,019
Like hell you do!
774
00:39:38,084 --> 00:39:40,188
Joe, let go of me
or I'll drown you.
775
00:39:41,421 --> 00:39:43,625
You're a real bimbo,
you know that?
776
00:39:58,073 --> 00:40:00,043
Thomas, Joe told Burgos
about the case!
777
00:40:00,110 --> 00:40:01,512
I heard. Let's go!
778
00:40:09,453 --> 00:40:11,558
They have to be taken care of.
Both of them.
779
00:40:11,623 --> 00:40:13,126
Hey, it's out of my hands!
780
00:40:30,110 --> 00:40:31,213
This is great!
781
00:40:32,914 --> 00:40:35,986
Well, come on, let's shoot back.
Where's your gun?
782
00:40:36,050 --> 00:40:37,286
Where's yours?
783
00:40:37,353 --> 00:40:40,993
Yeah, right. A concealed weapon in
this dress? You've got to be kidding!
784
00:40:41,625 --> 00:40:42,660
Where is it?
785
00:40:42,726 --> 00:40:43,895
At the Estate.
786
00:40:53,004 --> 00:40:54,407
No gun?
787
00:40:54,473 --> 00:40:56,243
A detective with no gun?
788
00:40:56,308 --> 00:40:57,844
It's private investigator!
789
00:41:46,066 --> 00:41:47,702
Come on, find them! Find them!
790
00:42:40,830 --> 00:42:41,932
Rita!
791
00:42:42,899 --> 00:42:44,269
Rita! Jump!
792
00:42:44,334 --> 00:42:48,208
I ain't talking to you, Joe Hatten,
till you take back calling me a bimbo.
793
00:42:48,272 --> 00:42:49,774
He didn't mean it!
794
00:42:49,840 --> 00:42:51,076
Rita, jump!
795
00:42:53,244 --> 00:42:56,250
All right, I'm sorry I called you a bimbo.
Jump, damn it!
796
00:42:56,682 --> 00:42:58,987
Oh, that truck's
full of garbage.
797
00:43:01,019 --> 00:43:02,589
Rita, they got guns.
798
00:43:04,591 --> 00:43:05,759
Let's go!
799
00:43:09,463 --> 00:43:10,766
Go!
800
00:43:25,882 --> 00:43:28,187
It's the same song
whenever I come to a new c�ty.
801
00:43:28,653 --> 00:43:30,690
There's always
a guy like Burgos.
802
00:43:30,755 --> 00:43:32,926
I have to wine and dine him,
and then pay him off
803
00:43:32,991 --> 00:43:35,863
so I don't have trouble with
my equipment or the unions.
804
00:43:35,928 --> 00:43:37,999
It's outrageous to have
to deal with such men.
805
00:43:38,063 --> 00:43:39,632
Hey, that's the business.
806
00:43:39,999 --> 00:43:43,105
But I did sort of enioy seeing
Burgos draw some hard time.
807
00:43:44,304 --> 00:43:48,379
You know, Higgins, Magnum's got
himself one sweet layout here.
808
00:43:48,442 --> 00:43:50,345
You must enioy working for him.
809
00:43:53,515 --> 00:43:55,084
It's an experience.
810
00:43:56,184 --> 00:43:58,722
As you can see, Mr. Magnum
takes an inordinate
811
00:43:58,788 --> 00:44:03,164
pride in his dedication
to the horticultural arts.
812
00:44:03,226 --> 00:44:04,428
Yeah.
813
00:44:04,762 --> 00:44:07,767
J If he ever wants to sell this'd
make a hell of a landfill.
814
00:44:18,878 --> 00:44:20,248
I think not.
815
00:44:24,084 --> 00:44:26,322
You know, Thomas,
before all this,
816
00:44:26,386 --> 00:44:30,060
the biggest accomplishment in my
life was carrying a tray of drinks
817
00:44:30,123 --> 00:44:33,865
across a bar while being propositioned
once and pinched three times.
818
00:44:34,863 --> 00:44:37,100
I wasn't half bad with this
detective stuff, was I?
819
00:44:37,166 --> 00:44:39,136
Oh, you were much
better than that.
820
00:44:39,201 --> 00:44:40,637
All you needed was
821
00:44:41,303 --> 00:44:42,873
a little push.
822
00:44:42,939 --> 00:44:45,845
I'm not gonna forget that.
823
00:44:45,910 --> 00:44:47,613
I'm not gonna forget any of it.
824
00:44:49,013 --> 00:44:52,855
You know, Thomas, you're the first
guy I ever met who treated me nice
825
00:44:54,085 --> 00:44:56,056
and didn't ask for
anything in return.
826
00:44:57,890 --> 00:44:58,891
Thank you.
827
00:45:01,194 --> 00:45:02,563
Rita!
828
00:45:03,964 --> 00:45:05,433
What do you think you're doing?
829
00:45:05,499 --> 00:45:07,836
Oh, Joe, I'm sorry.
It was just that I felt...
830
00:45:08,402 --> 00:45:11,509
Joe, you're treating me like a child again.
I'm a person.
831
00:45:11,573 --> 00:45:13,042
I'm an adult human being.
832
00:45:13,107 --> 00:45:14,310
Now, you want me
to stay with you,
833
00:45:14,375 --> 00:45:16,045
you start treating
me like an adult.
834
00:45:18,313 --> 00:45:21,888
Otherwise, I'm coming back here and I'm
gonna become partners with Thomas.
835
00:45:23,086 --> 00:45:24,522
She's right, Joe.
836
00:45:24,588 --> 00:45:27,360
We made quite a team.
Rita's got great potential.
837
00:45:28,693 --> 00:45:32,067
Don't give me that. Do I
look stupid or something?
838
00:45:34,800 --> 00:45:37,037
This next case should
be a good one, Rita.
839
00:45:37,102 --> 00:45:39,674
It seems our client
believes a famous author
840
00:45:39,738 --> 00:45:43,078
is having all his books
ghost-written by a family servant.
65928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.