All language subtitles for 05-01 Holoship

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:05,759 ("RED DWARF" THEME) 2 00:00:35,740 --> 00:00:37,936 (MAN) Oh, Marnie. (WOMAN) Oh, my darling, don't. 3 00:00:38,900 --> 00:00:43,770 This isn't a time for sadness, it's a time for joy, for laughter. Don't you see? 4 00:00:43,940 --> 00:00:48,377 Whatever this crazy old world throws at us now it doesn't matter. None of it does. 5 00:00:48,540 --> 00:00:51,498 (MAN) Marnie, we can never be together again. 6 00:00:51,660 --> 00:00:55,016 (WOMAN) Oh, darling, you're wrong. we'll always be together. 7 00:00:55,180 --> 00:00:57,490 It's just... we'll be apart. 8 00:01:00,420 --> 00:01:04,971 Wasn't that just beautiful? Oh, well recommended, sir. 9 00:01:05,180 --> 00:01:07,456 Do you think they ever get back together again? 10 00:01:07,660 --> 00:01:10,129 - (SOBS) I don't know. - Pardon? 11 00:01:10,300 --> 00:01:12,132 (SQUEAKS) I don't know! 12 00:01:13,020 --> 00:01:14,702 Wasn't it just wonderful though, sir? 13 00:01:14,726 --> 00:01:18,572 The way he sacrificed his career, his dreams, everything for the woman he loved? 14 00:01:18,780 --> 00:01:22,370 I thought it was the worst pile of blubbery schoolgirl mush 15 00:01:22,394 --> 00:01:24,617 I've ever been compelled to endure. 16 00:01:24,780 --> 00:01:30,298 I consider it an insult to my backside that it was forced to sit here growing carbuncles 17 00:01:30,460 --> 00:01:32,895 through such putrid adolescent slush. 18 00:01:33,100 --> 00:01:34,435 You didn't find it uplifting? 19 00:01:34,459 --> 00:01:37,697 It wasn't in the least bit uplifting. It was totally unbelievable. 20 00:01:37,860 --> 00:01:40,852 Why would he give everything up for a woman he's never going to see again? 21 00:01:41,060 --> 00:01:45,452 Because she loved him, and he would have that forever. Isn't that right, sir? 22 00:01:45,620 --> 00:01:47,497 (BLOWS NOSE) 23 00:01:47,980 --> 00:01:50,290 Personally, I thought it started well but fell apart. 24 00:01:50,314 --> 00:01:53,293 All the stuff with the ducks all getting into trouble, that was great. 25 00:01:53,460 --> 00:01:56,293 Then it all went black and white and I fell asleep. 26 00:01:57,180 --> 00:02:00,252 But, sir, that was the cartoon before the main programme. 27 00:02:02,940 --> 00:02:07,377 Hang on, chaps. We've got a blip. Quadrant 4, sector 492, 28 00:02:07,580 --> 00:02:09,112 I'm onto it right away Holly. 29 00:02:09,136 --> 00:02:12,908 Those kind of films really irritate me. Just not realistic. 30 00:02:12,932 --> 00:02:15,943 There isn't a man in the universe who wouldn't have taken the job 31 00:02:15,967 --> 00:02:17,987 and to hell with the woman. Total baloney. 32 00:02:18,011 --> 00:02:20,695 Rimmer, you said that about "King of Kings: The Story of Jesus" 33 00:02:22,420 --> 00:02:26,414 Well, it's true. A simple carpenter's son who learns how to do magic tricks like that 34 00:02:26,580 --> 00:02:29,094 and doesn't go into show business? 35 00:02:29,260 --> 00:02:32,173 Do any of us believe that, even for a second? 36 00:02:32,380 --> 00:02:34,107 He was supposed to be the Son of God(!) 37 00:02:34,131 --> 00:02:36,499 And when he was carrying that cross up the hill 38 00:02:36,660 --> 00:02:40,415 any normal, realistic bloke would've mule-kicked the guy on the left, clobbered the one on the right 39 00:02:40,580 --> 00:02:45,256 and be over that green hill and far away before you could say 'Pontius Pilate'. 40 00:02:45,460 --> 00:02:48,373 Why do I feel that somehow you've missed the point? 41 00:02:48,540 --> 00:02:53,535 I mean, whether you believe it or not, it's about a dude who sacrifices his life for love. 42 00:02:53,740 --> 00:02:55,731 Not realistic. As if! 43 00:02:56,940 --> 00:02:59,409 You've got no soul, man. No soul. 44 00:02:59,580 --> 00:03:03,016 - Sirs, I think you should take a look at this. - Another vessel? 45 00:03:03,180 --> 00:03:05,740 Too small. It may be a missile. 46 00:03:05,900 --> 00:03:09,530 - Impact in 37 seconds. - Plotting random evasion course. 47 00:03:09,740 --> 00:03:13,734 What?! Am I the only sane one here? Why don't we drop the defensive shields? 48 00:03:13,900 --> 00:03:17,859 A superlative suggestion, sir, with just two minor flaws. 49 00:03:18,020 --> 00:03:24,016 One, we don't have any defensive shields, and two, we don't have any defensive shields. 50 00:03:24,180 --> 00:03:26,740 Now, I realise that technically speaking, that's only one flaw, 51 00:03:26,900 --> 00:03:31,212 but I thought it was such a big one, it was worth mentioning twice. 52 00:03:31,380 --> 00:03:33,178 Good point. Well made. 53 00:03:35,220 --> 00:03:38,053 (WHOOSH) 54 00:03:44,060 --> 00:03:46,051 Rimmer, what are you doing? 55 00:03:46,220 --> 00:03:49,212 It's incredible! It's beautiful! 56 00:03:49,420 --> 00:03:52,856 It's not registering on any scale. Mass, velocity, molecular structure - 57 00:03:53,020 --> 00:03:55,011 all the readings are zero. 58 00:04:06,900 --> 00:04:10,336 Sir, I'm picking up some kind of energy emission. 59 00:04:11,420 --> 00:04:13,855 They've taken Mr Rimmer! Sir, they've taken Mr. Rimmer! 60 00:04:14,060 --> 00:04:18,054 Quick! Let's get out of here before they bring him back! 61 00:04:24,140 --> 00:04:27,576 I hope we didn't startle you. Nirvanah Crane. 62 00:04:27,780 --> 00:04:31,057 You touched me. I can touch. 63 00:04:32,660 --> 00:04:36,255 - How is this possible? - This entire ship, its crew 64 00:04:36,420 --> 00:04:38,536 and everything on it is computer-generated. 65 00:04:38,740 --> 00:04:41,778 - You're all holograms? Even the ship? - Salut. 66 00:04:41,980 --> 00:04:43,379 Salut. 67 00:04:46,220 --> 00:04:50,498 - How big's the crew? - Just under 2,000. All top-flight personnel. 68 00:04:50,660 --> 00:04:54,415 - Hmm. What a ship. - (COMPUTER) Floor 3125, 69 00:04:54,580 --> 00:04:56,969 Sports and sexual recreation. 70 00:04:58,300 --> 00:05:00,291 - Sports and what? - Sex. 71 00:05:00,500 --> 00:05:04,095 - Don't you have a sex deck on your ship? - No. 72 00:05:05,860 --> 00:05:08,516 Well, what do you do when you want to have sex? 73 00:05:08,540 --> 00:05:11,617 Well, we go for runs. 74 00:05:11,780 --> 00:05:14,294 Watch gardening programmes on the ship's vid. 75 00:05:14,500 --> 00:05:18,255 That's very bad for you. Don't you ever feel tense or frustrated? 76 00:05:18,460 --> 00:05:22,294 Well, it's gotten worse these last ten years or so, I can't deny it. 77 00:05:22,500 --> 00:05:24,491 Extraordinary. It's quite different here. 78 00:05:24,660 --> 00:05:29,860 In fact, it's a ship regulation that we all have sexual congress at least twice a day. It's a health rule. 79 00:05:30,060 --> 00:05:33,894 Twice a day?! That's more than some people manage in a lifetime! 80 00:05:34,100 --> 00:05:39,334 I mean sad, lonely people. But what happens if you don't have a partner? 81 00:05:39,540 --> 00:05:41,577 If you don't have a partner? 82 00:05:41,780 --> 00:05:44,818 Well, some people - sad, lonely people - 83 00:05:44,980 --> 00:05:48,814 find that that people just aren't attracted to them in that kind of way. 84 00:05:49,020 --> 00:05:54,220 I don't understand. Here it is considered the height of bad manners to refuse an offer of sexual coupling. 85 00:05:55,660 --> 00:05:57,492 Well... 86 00:05:57,660 --> 00:06:00,857 People have always complimented me on my good manners. 87 00:06:01,060 --> 00:06:02,459 What a ship! 88 00:06:02,620 --> 00:06:06,170 We discarded the concept of "family" in the 25th century, 89 00:06:06,340 --> 00:06:10,618 when scientists finally proved that all our hang-ups and neuroses are caused by our parents. 90 00:06:10,820 --> 00:06:14,176 - I knew it. - Families are disastrous for your mental health. 91 00:06:14,340 --> 00:06:18,379 So are relationships. These are outmoded concepts for us. 92 00:06:18,580 --> 00:06:21,538 But what about love? Surely people still fall in love? 93 00:06:21,740 --> 00:06:23,970 We have developed beyond love, Mr. Rimmer. 94 00:06:24,140 --> 00:06:26,416 That is a short-term hormonal distraction 95 00:06:26,580 --> 00:06:29,732 which interferes with the pure pursuit of personal advancement. 96 00:06:29,900 --> 00:06:33,780 We are holograms. There is no risk of disease or pregnancy. 97 00:06:33,940 --> 00:06:37,729 That is why in our society, we only believe in sex... 98 00:06:37,900 --> 00:06:41,211 constant, guilt-free sex. 99 00:06:42,940 --> 00:06:46,410 Poor Mr Rimmer. I fear he is in great danger. 100 00:06:46,620 --> 00:06:50,409 I'm trying to get them to handshake, but they're not responding on any frequency. 101 00:06:50,620 --> 00:06:54,250 Well, I say let's break out the laser cannons and give 'em both barrels. 102 00:06:54,420 --> 00:06:57,776 An adroit suggestion, sir, with just two minor drawbacks... 103 00:06:57,940 --> 00:06:59,738 OK! Forget it! 104 00:07:00,100 --> 00:07:03,138 There's nothing to shoot at. Look at the readouts. Zero mass. 105 00:07:03,340 --> 00:07:06,810 - Of course! A holoship. - A holoship? 106 00:07:07,020 --> 00:07:10,331 The project was in its initial phase when I left the solar system. 107 00:07:10,580 --> 00:07:14,813 Ships of no mass or volume, able to travel as super-light particles - 108 00:07:14,980 --> 00:07:17,779 tachyons - through wormholes and stargates, 109 00:07:17,940 --> 00:07:21,137 crewed by holograms of great genius and bravery. 110 00:07:21,340 --> 00:07:25,049 And they've taken Rimmer? He should fit in just perfectly. 111 00:07:25,260 --> 00:07:28,013 Now I understand why they didn't bother with a handshake. 112 00:07:28,180 --> 00:07:30,217 Holocrews are legendarily arrogant. 113 00:07:30,380 --> 00:07:34,453 They despise stupidity wherever they see it, and they see it everywhere. 114 00:07:34,660 --> 00:07:36,731 Hang on, I'm getting another energy emission. 115 00:07:38,220 --> 00:07:42,930 Binks to Enlightenment. Have arrived on the derelict. Confirm initial speculation. 116 00:07:43,100 --> 00:07:46,616 There is absolutely nothing of any value or interest here. 117 00:07:46,780 --> 00:07:49,533 It's one of the old Class 2 ship-to-surface vessels, 118 00:07:49,700 --> 00:07:54,092 the very model, in fact, that was withdrawn due to major flight design flaws. 119 00:07:54,980 --> 00:08:00,896 Crew, three. One Series 4000 mechanoid - almost burnt out. 120 00:08:01,060 --> 00:08:04,735 Give it maybe three years. Nothing of salvageable value. 121 00:08:04,900 --> 00:08:10,930 Ah, Felis sapiens, bred from the domestic house cat and about half as smart. 122 00:08:11,100 --> 00:08:14,570 No value in future study of this species. 123 00:08:14,740 --> 00:08:19,177 What have we here? A human being, or a very close approximation. 124 00:08:21,260 --> 00:08:25,970 Chronological age, mid-20s. Physical age, 47. 125 00:08:26,940 --> 00:08:31,935 Grossly overweight, unnecessarily ugly, otherwise would recommend it for the museum. 126 00:08:32,100 --> 00:08:34,853 Apart from that. Of no value or interest. 127 00:08:35,020 --> 00:08:40,857 Lister to Red Dwarf. We have in our midst a complete smeg-pot. 128 00:08:41,980 --> 00:08:47,293 Brains in the anal region. Chin absent, presumed missing. 129 00:08:48,260 --> 00:08:53,858 Genitalia small and inoffensive, of no value or interest. 130 00:08:54,060 --> 00:08:58,099 Binks to Enlightenment. Evidence of primitive humour. 131 00:08:58,260 --> 00:09:02,094 The human has knowledge of irony, satire and imitation. 132 00:09:02,300 --> 00:09:06,009 With patient tuition could maybe master simple tasks. 133 00:09:06,220 --> 00:09:11,169 Lister to Red Dwarf. Displays evidence of spoiling for a rumble. 134 00:09:12,460 --> 00:09:15,293 Seems unable to grasp simple threats. 135 00:09:15,500 --> 00:09:20,859 With careful pummelling, could possibly be sucking tomorrow's lunch through a straw. 136 00:09:21,060 --> 00:09:23,813 Binks to Enlightenment. The human is under the delusion 137 00:09:23,980 --> 00:09:28,099 that he is somehow able to bestow physical violence to a hologram. 138 00:09:28,300 --> 00:09:33,249 Lister to Red Dwarf. The intruder seems to be blissfully unaware 139 00:09:33,420 --> 00:09:38,290 that we have a rather sturdy holowhip in the munitions cabinet, 140 00:09:38,500 --> 00:09:42,733 and unless he wants his derriére minced like burger meat, 141 00:09:42,940 --> 00:09:45,170 he'd better be history in two seconds flat. 142 00:09:45,380 --> 00:09:49,135 Binks to Enlightenment. Recon mission complete, transmit. 143 00:09:49,340 --> 00:09:52,014 With speed, Enlightenment. Quickly, please! 144 00:09:52,220 --> 00:09:56,100 Captain, Mr Rimmer from the mining ship Red Dwarf. 145 00:09:56,300 --> 00:10:00,089 Mr Rimmer. Oh, my word. It is one of the old Class 1 holograms 146 00:10:00,260 --> 00:10:05,016 I didn't realise you guys were still around. Captain Hercule Platini, 147 00:10:05,180 --> 00:10:07,535 IQ 212. Number One. 148 00:10:08,300 --> 00:10:10,940 (RUSSIAN ACCENT) Commander Natalina Pushkin, IQ 201. 149 00:10:11,660 --> 00:10:15,255 Commander Randy Navarro, IQ 194. 150 00:10:17,020 --> 00:10:20,172 Second Technician Arnold Rimmer, IQ unknown. 151 00:10:22,340 --> 00:10:26,732 - Captain, this is a magnificent ship. - So it should be, Mr Rimmer. 152 00:10:26,900 --> 00:10:31,690 After all, it was designed to carry the hologrammatic cream of the Space Corps. 153 00:10:31,860 --> 00:10:35,216 Every crew member is the top gun in his or her field. 154 00:10:35,380 --> 00:10:39,135 This is a ship, Mr Rimmer, of superhumans. 155 00:10:40,540 --> 00:10:43,976 Which is why, Captain, I feel I could really belong here. 156 00:10:45,380 --> 00:10:47,371 Are you serious? 157 00:10:47,860 --> 00:10:52,934 Everything I want in my life is here on this ship. I want to join you. 158 00:10:53,140 --> 00:10:55,575 Ah, but Mr Rimmer, you are not an officer. 159 00:10:55,780 --> 00:10:59,853 Captain, I've been in effective command of Red Dwarf now for nearly four years. 160 00:11:00,020 --> 00:11:05,140 I've guided that ragamuffin, ragtail crew of whacked-out crazies and hippy peaceniks through hell and back. 161 00:11:06,660 --> 00:11:13,293 If I gave the order, those guys would crawl on their bellies across broken glass with their flies unzipped. 162 00:11:13,460 --> 00:11:15,451 So don't tell me I'm not an officer, Captain, 163 00:11:15,620 --> 00:11:19,739 just because in deep space, there's no academy around to award me my pips. 164 00:11:19,900 --> 00:11:23,291 - You've got to take me. - Unfortunately, it's not that simple, Mr Rimmer. 165 00:11:23,460 --> 00:11:26,020 The Enlightenment already has a full ship's complement. 166 00:11:26,180 --> 00:11:29,298 The only way in is "Dead Man's Boots". 167 00:11:29,500 --> 00:11:32,094 You'll have to challenge an existing crew member. 168 00:11:32,260 --> 00:11:36,254 There are tests which tax the entire vista of your intellect. 169 00:11:37,140 --> 00:11:38,733 Oh. 170 00:11:39,140 --> 00:11:42,451 Tests that probe every aspect of your mental capability. 171 00:11:42,660 --> 00:11:44,094 Ah. 172 00:11:44,300 --> 00:11:47,770 Should you win, your opponent's run time would be terminated 173 00:11:47,940 --> 00:11:51,171 and their life-force would be used to generate you. 174 00:11:52,100 --> 00:11:54,330 Who will be my opponent? 175 00:11:54,500 --> 00:11:58,016 Well, I'm sure our computer will come up with the most stimulating match-up. 176 00:11:58,180 --> 00:12:00,535 It has stochastic capabilities. 177 00:12:00,740 --> 00:12:03,937 It predicts the future with only a 5% error margin, 178 00:12:04,100 --> 00:12:08,173 simply by extrapolating the most likely outcome of all known variables. 179 00:12:08,340 --> 00:12:11,776 I am asking it for your best chance of success. 180 00:12:11,940 --> 00:12:16,696 And here it is. Your best shot is crew member 4172. 181 00:12:16,860 --> 00:12:20,979 You have a 96% probability of failure. 182 00:12:21,820 --> 00:12:24,812 Mr Rimmer, you have 24 hours to prepare. 183 00:12:26,980 --> 00:12:30,098 Well, thank you, Commander, for a most fascinating afternoon. 184 00:12:30,260 --> 00:12:32,820 It's been most... fascinating. 185 00:12:32,980 --> 00:12:39,329 Perhaps, if you're not in any great rush, Mr Rimmer, we could retire to my quarters and have sex for a few hours. 186 00:12:39,980 --> 00:12:43,769 That was just unbelievable. 187 00:12:43,940 --> 00:12:46,216 It's never been like that before. 188 00:12:47,620 --> 00:12:49,850 Was it OK? 189 00:12:50,020 --> 00:12:52,136 It was... different. 190 00:12:53,820 --> 00:12:58,291 - Different? - You make love like a Japanese meal - 191 00:12:58,500 --> 00:13:01,777 small portions, but so many courses. 192 00:13:04,260 --> 00:13:07,537 - Look, Nirvanah... - We must dress and go now. 193 00:13:11,140 --> 00:13:15,498 - Look, Nirvanah, what I'm trying to say... - Please, don't say anything. 194 00:13:15,660 --> 00:13:21,133 I hope you didn't get me wrong just then. That meant nothing to me. Truly, less than nothing, really. 195 00:13:21,300 --> 00:13:23,177 Good. 196 00:13:23,340 --> 00:13:26,253 - We may as well have been playing tennis. - As it should be. 197 00:13:27,340 --> 00:13:31,493 I, er... don't suppose you fancy a tie-break? 198 00:13:31,660 --> 00:13:34,937 I'm sorry. I've got things I should do. 199 00:13:35,100 --> 00:13:36,932 Niet problemski. 200 00:13:37,540 --> 00:13:41,135 You know... we usually talk. 201 00:13:41,340 --> 00:13:44,970 - What do you talk about? - Oh, research, 202 00:13:45,140 --> 00:13:47,575 new theories, mission profiles. 203 00:13:48,420 --> 00:13:50,980 I'm sorry. I must have seemed very ignorant. 204 00:13:51,140 --> 00:13:54,929 I hardly said anything apart from "Geronimo". 205 00:13:57,820 --> 00:14:00,778 Thank you for the workout. 206 00:14:01,380 --> 00:14:03,053 Dress. 207 00:14:03,220 --> 00:14:04,813 Transmit. 208 00:14:08,180 --> 00:14:10,171 Privacy off. 209 00:14:10,340 --> 00:14:15,016 Commander, some amusing news. Stocky has chosen you to meet our guest's challenge. 210 00:14:22,700 --> 00:14:27,217 What you're suggesting is immoral and illegal. Mind-patching is outlawed. 211 00:14:27,420 --> 00:14:30,412 - But it IS possible? - Possible but highly dangerous. 212 00:14:30,580 --> 00:14:35,370 The side effects can be devastating. You could be reduced to a gibbering simpleton. 213 00:14:35,540 --> 00:14:37,338 Reduced? 214 00:14:38,580 --> 00:14:40,329 I dont care, I'm prepared to take the chance. 215 00:14:40,353 --> 00:14:44,010 - Even if it costs your mind? - It's a small price to pay. 216 00:14:45,220 --> 00:14:48,770 Look, on that ship I can touch, I can feel, I can taste. 217 00:14:48,940 --> 00:14:51,819 I'm not a half man anymore. With them I'm whole again. 218 00:14:52,020 --> 00:14:57,618 Rimmer, they're a bunch of arrogant, pompous, emotionally weird, stuck-up megalomaniacs. 219 00:14:57,780 --> 00:15:00,533 Do you really think you're going to fit in with them? 220 00:15:00,700 --> 00:15:02,896 What am I saying? Bon voyage. 221 00:15:03,100 --> 00:15:05,853 He's right, sir. Why would you want to throw in with people like that? 222 00:15:06,060 --> 00:15:11,612 To be somebody, I want to have a position of authority on a scout ship exploring unchartered space, 223 00:15:11,780 --> 00:15:17,093 work alongside educated men and women, officers, people who count. 224 00:15:17,260 --> 00:15:22,096 Lister, this is my one chance to seize my dream, to be with the winners. 225 00:15:22,260 --> 00:15:25,651 - Look at me. What do you see? - Tell me. 226 00:15:25,860 --> 00:15:31,492 You see a sad and lonely guy. A guy who left home at 16 to become an officer and a gentleman 227 00:15:31,660 --> 00:15:34,493 and ended up as a chicken soup machine operative. 228 00:15:34,660 --> 00:15:37,006 Is it any wonder my father had four strokes? 229 00:15:37,030 --> 00:15:40,417 Is it any wonder he used to sit by the window and dribble? 230 00:15:40,580 --> 00:15:42,571 I did that to him. Me. 231 00:15:42,780 --> 00:15:46,410 Look, there's nothing wrong with what you did. It was just a job. 232 00:15:46,620 --> 00:15:50,136 - You ARE your job. - Oh, not so, sir! 233 00:15:50,300 --> 00:15:53,019 Now, was Albert Camus a goalkeeper or a philosopher? 234 00:15:53,180 --> 00:15:58,254 Was Albert Einstein an clerk in a patent office or the greatest physicist who ever lived? 235 00:15:58,420 --> 00:16:01,970 And, of course, there's the oft-told tale of the simple carpenter's son 236 00:16:02,140 --> 00:16:07,260 who went on to own the largest chain of pizza stores in history, Harry Beedlebaum. 237 00:16:07,460 --> 00:16:09,909 Kryten, Albert Einstein didn't spend the best years of his life 238 00:16:09,933 --> 00:16:12,899 picking out lumps of desiccated poultry from the end of his nozzle cleaner. 239 00:16:13,980 --> 00:16:15,971 That doesn't make you a failure. 240 00:16:16,180 --> 00:16:20,219 It does in my parents' eyes. It does in my brothers' eyes. 241 00:16:20,380 --> 00:16:25,409 It does in the eyes of everyone WITH eyes. That's exactly what it makes me. 242 00:16:25,620 --> 00:16:28,453 Sir, I beg you to reconsider. If not for your sanity, 243 00:16:28,620 --> 00:16:31,897 you haven't even considered the moral implications of your decision. 244 00:16:32,060 --> 00:16:35,940 You will be joining a society where you will be compelled to have sex 245 00:16:36,100 --> 00:16:40,094 with beautiful, brilliant women twice daily on demand. 246 00:16:40,260 --> 00:16:46,017 Now, am I really the only one here who finds that just a little bit tacky? 247 00:16:48,980 --> 00:16:51,574 Well, quite clearly I am. 248 00:16:53,620 --> 00:16:57,898 Sir, I've uploaded the two candidates to be inserted into your mind - 249 00:16:58,060 --> 00:17:02,770 Science Officer Buchan, excellent scientific background, 169 IQ, 250 00:17:02,940 --> 00:17:08,299 and Flight Coordinator McQueen, superlative mathematician, 172 IQ. 251 00:17:08,460 --> 00:17:13,057 Now, even taking into account the enormous drag factor of your own mind, 252 00:17:13,220 --> 00:17:15,575 I still think we'll come up with something pretty special. 253 00:17:15,780 --> 00:17:17,428 But I will still have control? 254 00:17:17,452 --> 00:17:22,419 You'll have access to their knowledge, but your personality will have the power of veto. 255 00:17:22,580 --> 00:17:27,609 But, sir, I implore you to reconsider. If not for yourself, then for the poor officer whose life you will take. 256 00:17:27,820 --> 00:17:33,213 Wasn't it St Francis of Assisi himself who said, "Never give a sucker an even break"? 257 00:17:33,420 --> 00:17:36,378 Well, if he did, sir, it was strictly off the record. 258 00:17:36,980 --> 00:17:40,814 - Come on, Kryten. Get on with it. - Commencing integration. 259 00:17:40,980 --> 00:17:43,813 Glory or insanity awaits. 260 00:17:46,540 --> 00:17:50,010 - He's read every book in the medical library? - In under three hours. 261 00:17:50,180 --> 00:17:53,730 The change is quite astonishing. But sir, I feel I should warn you - 262 00:17:53,900 --> 00:17:58,451 this is not the pile of human wreckage we know as Arnold Rimmer. 263 00:17:58,620 --> 00:18:00,736 Prepare yourself. 264 00:18:02,980 --> 00:18:07,656 Sir, we've received the co-ordinates. Perhaps we should be... making tracks? 265 00:18:08,700 --> 00:18:10,020 Kry-ten. 266 00:18:10,180 --> 00:18:13,877 I was just thinking. Assuming, of course, we're not dealing with five-dimensional objects 267 00:18:13,901 --> 00:18:16,668 in a basic Euclidean geometric universe and given the essential premise 268 00:18:16,692 --> 00:18:20,264 that all geomathematics is based on the hideously limiting notion that one plus one equals two 269 00:18:20,288 --> 00:18:25,016 and not as Astermeyer correctly postulates that one and two are in fact the same thing observed from different precepts... 270 00:18:25,180 --> 00:18:26,978 (SNORTS) 271 00:18:27,140 --> 00:18:30,895 ..the theoretical shapes described by Sidis must therefore be: a polydridocdecawihedron 272 00:18:31,060 --> 00:18:34,132 a hexasexahedroadicon and a dibidolihedecadodron. 273 00:18:34,300 --> 00:18:35,813 (SNORTS) 274 00:18:35,980 --> 00:18:39,575 - Everything else is poppycock, isn't that so? - Rimmer? 275 00:18:39,780 --> 00:18:42,056 I wrote a palindromic haiku this morning. Perhaps you'd like to hear it? 276 00:18:42,220 --> 00:18:45,736 - I'm afraid we don't speak Japanese, sir. - I could translate it into Mandarin for you? 277 00:18:45,940 --> 00:18:51,652 Rimmer, we don't speak Japanese, we don't speak Mandarin, and we don't speak satsuma. 278 00:18:52,900 --> 00:18:55,289 He is really beginning to get on my pecs. 279 00:18:55,460 --> 00:18:58,737 You must remember, sir, he's operating on a completely different level to us now. 280 00:18:58,940 --> 00:19:02,820 To him, we are the intellectual equivalent of domestic science teachers. 281 00:19:04,340 --> 00:19:06,490 Subject ready for transfer. 282 00:19:06,660 --> 00:19:09,618 Farewell, gentlemen. Glory awaits. 283 00:19:12,740 --> 00:19:16,324 Attention candidates, to preserve the pure intellectual nature of this challenge 284 00:19:16,348 --> 00:19:17,974 you will remain in separate suites. 285 00:19:18,180 --> 00:19:22,458 The questions will come through your headphones in a variety of different languages to confuse and disorient you. 286 00:19:22,660 --> 00:19:26,096 There will be a total of 200,000 questions in this initial session. 287 00:19:26,300 --> 00:19:30,851 After you have completed the tasks at workstation A you may proceed to workstation B. 288 00:19:31,060 --> 00:19:34,530 I shall undertake both tasks simultaneously, if it's all the same to you. 289 00:19:34,740 --> 00:19:38,620 - Mr Rimmer, that is impossible. - Nevertheless, I shall attempt it. 290 00:19:39,220 --> 00:19:41,211 It begins. 291 00:19:43,100 --> 00:19:45,819 (BLEEPING AND TAPPING) 292 00:20:14,340 --> 00:20:17,651 Erm, you sound like exactly what we're looking for. Are there any questions that you would like to ask us? 293 00:20:17,860 --> 00:20:20,630 I just want to get one thing clear in my mind. 294 00:20:20,654 --> 00:20:25,525 This is an opportunity to be revived as a hologram and become a part of the crew... 295 00:20:25,549 --> 00:20:27,175 ...and the crew is you three? 296 00:20:29,300 --> 00:20:34,978 Basically, you spend your time salvaging derelict spaceships, playing poker and eating curries. 297 00:20:35,500 --> 00:20:40,620 - We don't do that much salvaging. - But you do sound like you eat a lot of curries. 298 00:20:40,780 --> 00:20:43,056 We don't eat curry every night, if that's what you think. 299 00:20:43,220 --> 00:20:48,340 In fact, I remember quite clearly last June, Mr Lister had a pizza. Remember? 300 00:20:48,500 --> 00:20:50,298 - Yeah. - And you didn't like it. 301 00:20:50,460 --> 00:20:54,419 But then I poured curry sauce over it, and he yummed it up. 302 00:20:54,620 --> 00:20:58,329 And the all-night poker sessions, is it always strip poker? 303 00:20:58,540 --> 00:21:03,057 - It depends on how drunk we are. - Or how much curry he's had. 304 00:21:03,260 --> 00:21:06,059 So - and this is probably sounds like a stupid question - 305 00:21:06,220 --> 00:21:09,531 you don't really have much interest in horse riding or ballet? 306 00:21:09,740 --> 00:21:14,450 Fine by us, yeah. As long as we can have a curry afterwards, we're cool. 307 00:21:14,620 --> 00:21:17,214 Of course, there's one or two other people that we have to see, 308 00:21:17,380 --> 00:21:21,135 but, in theory, if we offered you the post of replacement hologram would you accept? 309 00:21:21,580 --> 00:21:22,900 - No. - No. 310 00:21:23,100 --> 00:21:27,412 - No, I think I'm better off where I am. - But you're dead! 311 00:21:27,620 --> 00:21:32,694 And meeting you guys has really made me appreciate it a whole lot more. 312 00:21:32,900 --> 00:21:34,971 Well, thank you, Ms Harrison. 313 00:21:35,140 --> 00:21:37,700 - Thank you. Thank you very much. - Next. 314 00:21:37,900 --> 00:21:40,858 Next candidate, Deck Sergeant Sam Murray. 315 00:21:41,020 --> 00:21:44,012 Ah, Sam. Now, as Holly will have told you... 316 00:21:44,220 --> 00:21:46,894 - My own mind's come back! You gotta help me. - Well, what happened exactly? 317 00:21:47,060 --> 00:21:50,769 Was it a slow deterioration in your own intelligence or did it happen in seconds? 318 00:21:50,940 --> 00:21:54,251 Seconds. I'm in the middle of the assessment, you've got to give me another mind-patch, pronto. 319 00:21:54,420 --> 00:21:56,659 I'm sorry, sir. It's classic rejection syndrome. 320 00:21:56,683 --> 00:21:59,449 Once the minds are unmeshed, there is nothing we can do. 321 00:21:59,620 --> 00:22:01,232 What are you talking about? 322 00:22:01,256 --> 00:22:05,696 You just don't have the sort of brain that can accept an implant, sir. 323 00:22:05,900 --> 00:22:08,050 - No! - I'm sorry, sir. 324 00:22:08,260 --> 00:22:10,570 - There must be something you can do? - I'm afraid not. 325 00:22:10,780 --> 00:22:13,499 But I'm winning, I'm so close... Who's this? 326 00:22:14,860 --> 00:22:17,329 I'm not even gone and you're choosing my replacement! 327 00:22:17,540 --> 00:22:21,454 - We thought you weren't coming back. - Well, you should've known better, shouldn't you? 328 00:22:21,620 --> 00:22:26,410 You actually expect something to go right for me? Arnold "Schmucko" Rimmer? 329 00:22:26,580 --> 00:22:29,493 Tosspot by Royal Appointment? 330 00:22:30,420 --> 00:22:32,775 Well, where are you going, sir? 331 00:22:34,260 --> 00:22:36,376 I'm going to withdraw. 332 00:22:40,980 --> 00:22:43,540 I hear you're doing well in the assessment. 333 00:22:43,700 --> 00:22:45,771 (MUTTERS SNIDELY) 334 00:22:45,980 --> 00:22:50,213 Well, listen, if you make it through maybe you'd like to have sex sometime next week? 335 00:22:50,380 --> 00:22:55,819 - I'm free Wednesday morning. - I'm sorry, I'm busy Wednesday. I'm killing myself. 336 00:22:56,300 --> 00:22:59,770 (LIFT) Floor 6120 - botanical gardens. 337 00:23:03,020 --> 00:23:05,057 Arnie, where've you been? 338 00:23:05,260 --> 00:23:07,251 To hell and back. 339 00:23:07,460 --> 00:23:10,054 - I've withdrawn from the challenge. - But you're winning. 340 00:23:10,260 --> 00:23:13,855 - I was using a mind-patch. - A mind-patch? Are you insane?! 341 00:23:14,860 --> 00:23:21,050 I would've done anything to get on this ship. Every time I look in the mirror, I see this. 342 00:23:21,220 --> 00:23:25,214 Only to me, it doesn't mean hologram, it means "halfwit", 343 00:23:25,380 --> 00:23:28,259 "hopeless", "hideous failure". 344 00:23:28,420 --> 00:23:31,617 This was a chance to be somebody. Somebody I liked. 345 00:23:31,820 --> 00:23:34,096 I've never met anyone like you before. 346 00:23:34,300 --> 00:23:37,213 - Everyone says that. - Listen to me, mister. 347 00:23:37,380 --> 00:23:40,577 Underneath all that neurotic mess is someone nice trying to get out. 348 00:23:40,780 --> 00:23:43,340 someone who deserves a chance to grow. 349 00:23:43,500 --> 00:23:46,731 So you won't give up, OK? 350 00:23:46,900 --> 00:23:50,370 - OK? - I cheated. 351 00:23:50,580 --> 00:23:55,290 You're going to win, Arnie. You're going to get your dream. I promise you. 352 00:23:56,300 --> 00:23:58,576 You really think? 353 00:24:02,980 --> 00:24:05,369 I really think. 354 00:24:18,820 --> 00:24:21,539 - I won. - What?! 355 00:24:21,700 --> 00:24:27,013 My opponent withdrew. I won. I'm an officer. I leave tonight. 356 00:24:30,460 --> 00:24:32,656 Look, I'm not good at big speeches, 357 00:24:32,860 --> 00:24:36,819 and I know I haven't always been an easy guy to get on with. 358 00:24:36,980 --> 00:24:41,690 And I know that, given the choice, I probably wouldn't have chosen you as friends. 359 00:24:41,900 --> 00:24:46,053 But I just want to say that over the years, 360 00:24:46,220 --> 00:24:53,013 I have come to regard you as... people... I met. 361 00:24:54,620 --> 00:24:58,978 - I'd just better go, OK? - See you, smeghead. 362 00:24:59,140 --> 00:25:00,938 - Transfer. - Transfer. 363 00:25:08,900 --> 00:25:11,494 Here are your quarters, Mr Rimmer. 364 00:25:12,740 --> 00:25:15,175 There must be some mistake, these are Commander Crane's quarters. 365 00:25:15,380 --> 00:25:18,259 Oh, didn't you know? She was your opponent. 366 00:25:28,180 --> 00:25:30,251 Navigation Officer Rimmer reporting, sir. 367 00:25:30,460 --> 00:25:34,090 Arnold, welcome aboard. I trust everything's to your sa- 368 00:25:34,300 --> 00:25:36,098 Permission to speak, sir. 369 00:25:36,300 --> 00:25:39,133 I wish to resign my commission, sir. 370 00:25:39,300 --> 00:25:43,578 Resign. May I ask your reasoning, please? 371 00:25:43,780 --> 00:25:47,455 Flight Commander Crane has taken leave of her senses and fallen in love with me, sir. 372 00:25:47,660 --> 00:25:49,306 Love? (SCOFFS) Surely not. 373 00:25:49,330 --> 00:25:54,293 Commander Crane is far too intellectually advanced to submit to a mere short-term hormonal imbalance. 374 00:25:54,500 --> 00:25:57,458 That's why she withdrew from the challenge and allowed me to win, sir. 375 00:25:57,660 --> 00:26:03,019 Mr Rimmer, what you are suggesting is that somehow she cared more for your happiness than she did for her own life. 376 00:26:03,220 --> 00:26:07,418 Am I? Yes, sir. I suppose I am, sir. 377 00:26:07,620 --> 00:26:11,170 And now you are doing something equally unfathomable, resigning so that she can be reinstated, 378 00:26:11,340 --> 00:26:13,411 even though here, you could have everything - 379 00:26:13,620 --> 00:26:17,978 a position of command, an effective physical presence, everything. 380 00:26:18,140 --> 00:26:21,815 Perhaps you'd be kind enough to pass this note on to her, sir. 381 00:26:22,020 --> 00:26:25,217 I understand your gesture, but your really your resignation solves nothing. 382 00:26:25,380 --> 00:26:27,894 After all, the two of you will still be... apart. 383 00:26:28,100 --> 00:26:31,775 - Permission to return to Red Dwarf, sir. - Granted. 384 00:26:38,620 --> 00:26:41,009 Oh, and, sir, you're wrong. 385 00:26:41,180 --> 00:26:45,492 We won't be apart, we just... won't be together. 386 00:26:49,580 --> 00:26:52,971 I cannot believe I just said that. 387 00:27:02,580 --> 00:27:05,891 # It's cold outside, there's no kind of atmosphere 388 00:27:06,060 --> 00:27:09,337 # I'm all alone, more or less 389 00:27:09,500 --> 00:27:12,618 # Let me fly far away from here 390 00:27:12,780 --> 00:27:15,454 # Fun, fun, fun 391 00:27:15,620 --> 00:27:19,136 # In the sun, sun, sun 392 00:27:19,300 --> 00:27:22,531 # I want to lie, shipwrecked and comatose 393 00:27:22,700 --> 00:27:25,852 # Drinking fresh mango juice 394 00:27:26,020 --> 00:27:29,251 # Goldfish shoals, nibbling at my toes 395 00:27:29,420 --> 00:27:32,060 # Fun, fun, fun 396 00:27:32,220 --> 00:27:35,770 # In the sun, sun, sun 397 00:27:35,940 --> 00:27:38,659 # Fun, fun, fun 398 00:27:38,820 --> 00:27:43,291 # In the sun, sun, sun # 35282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.