All language subtitles for Сhuzhie.dengi.S01.E07.2025.WEB-DLRip.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,980 --> 00:01:21,160 What's he doing here? 2 00:01:21,460 --> 00:01:23,000 I came to talk to Aline. 3 00:01:24,220 --> 00:01:27,000 Oh, yeah! Should I wait outside? Not to bother you? 4 00:01:27,060 --> 00:01:28,200 Well, wait. 5 00:01:28,460 --> 00:01:29,700 I called him. 6 00:01:29,720 --> 00:01:32,120 I believe that we have something to discuss, right, Lyosha? 7 00:01:32,140 --> 00:01:34,760 - Like what? - Like what's going on here? 8 00:01:34,940 --> 00:01:36,600 Where did you get a twin? 9 00:01:37,280 --> 00:01:39,279 Why is he living with me instead of you? 10 00:01:39,299 --> 00:01:40,840 Aline, he's not a twin. 11 00:01:41,060 --> 00:01:43,085 It's a nobody, an empty space. 12 00:01:43,105 --> 00:01:45,045 Just a dick from Tver that I found to... 13 00:01:45,065 --> 00:01:46,880 You found him to do what? 14 00:01:47,299 --> 00:01:48,365 Well, keep talking, keep talking. 15 00:01:48,385 --> 00:01:50,045 Aline, I'll explain everything to you. 16 00:01:50,065 --> 00:01:51,920 I haven't had time for that yet. 17 00:01:51,940 --> 00:01:53,640 Why are you getting off the subject? 18 00:01:53,740 --> 00:01:56,040 Let me explain, I've had time to figure it out. 19 00:01:56,060 --> 00:01:57,085 Shut up! 20 00:01:57,105 --> 00:01:59,045 Nobody's talking to you right now. 21 00:01:59,065 --> 00:02:00,165 No, let her talk. 22 00:02:01,740 --> 00:02:03,720 You found a full copy of yourself. 23 00:02:04,260 --> 00:02:05,325 I mean myself. 24 00:02:05,345 --> 00:02:06,825 You called me in for a job interview, 25 00:02:06,845 --> 00:02:09,240 so you could pin all your problems and debts on me. 26 00:02:09,420 --> 00:02:11,247 You wanted to get out of here with the money, 27 00:02:11,267 --> 00:02:13,207 and I was supposed to be killed by the Kazakhs. 28 00:02:13,500 --> 00:02:14,600 Or by Swine. 29 00:02:14,620 --> 00:02:15,920 Lyosha, is it true? 30 00:02:16,020 --> 00:02:17,120 No, absolutely not! 31 00:02:17,540 --> 00:02:19,720 Actually, it was me who was shot in the head, not him. 32 00:02:19,740 --> 00:02:20,960 Who the fuck needs him? 33 00:02:21,780 --> 00:02:26,080 Aline, yes, I'm not Lyosha Voronov, but you realized that a long time ago. 34 00:02:26,340 --> 00:02:29,640 I'm just a guy from Tver who got dragged into this mess. 35 00:02:29,940 --> 00:02:32,200 But at least I'm not lying to you, unlike him. 36 00:02:32,220 --> 00:02:34,760 So you haven't been lying to me all this time, have you? 37 00:02:36,860 --> 00:02:39,045 Why are you here, mate, from Tver, 38 00:02:39,065 --> 00:02:40,960 business or pleasure? 39 00:02:42,780 --> 00:02:45,280 This is my business, and I'm stealing it. 40 00:02:45,540 --> 00:02:47,005 The heat's on, great. 41 00:02:47,025 --> 00:02:49,160 Well, let's say it's negotiable, what's next? 42 00:02:49,340 --> 00:02:50,880 Thirty per cent off the flash drive. 43 00:02:51,860 --> 00:02:53,480 - Fifteen. - Twenty. 44 00:02:53,620 --> 00:02:55,600 You're out, Aline stays with me. 45 00:02:55,620 --> 00:02:57,245 Why on Earth should I? 46 00:02:57,265 --> 00:02:59,165 Because you lived here instead of me? 47 00:02:59,185 --> 00:03:00,605 Because she doesn't love you. 48 00:03:00,625 --> 00:03:03,360 - Does she love you, then? - Is it okay that I'm standing here? 49 00:03:03,380 --> 00:03:07,200 Aline, I lied about who I am, but I didn't lie about the feelings. 50 00:03:07,299 --> 00:03:08,885 I wasn't pretending anything. 51 00:03:08,905 --> 00:03:10,405 It's going to be different with me. 52 00:03:10,425 --> 00:03:13,485 Aline, you're a smart girl, do you get these stories? 53 00:03:13,505 --> 00:03:14,960 It's a new life. 54 00:03:14,980 --> 00:03:18,080 You're no longer needed here. Take your share and leave. 55 00:03:24,580 --> 00:03:29,520 You know what, regular guy from Tver? The deal's off. 56 00:03:30,140 --> 00:03:31,405 You ain't getting shit. 57 00:03:31,425 --> 00:03:34,840 Give me the flash drive, I'll tip you, and you're out. 58 00:03:34,940 --> 00:03:36,800 - No. - Go, go, go. 59 00:03:37,340 --> 00:03:38,840 C'mon, c'mon, c'mon, c'mon. 60 00:03:39,740 --> 00:03:41,160 You bitch! 61 00:03:46,220 --> 00:03:47,320 Stop it! 62 00:03:48,180 --> 00:03:49,365 Lyosha, stop it! 63 00:03:49,385 --> 00:03:50,800 Idiots! Bitch! 64 00:04:05,100 --> 00:04:07,469 You're dead! Got it? 65 00:04:07,997 --> 00:04:09,255 Let's see. 66 00:05:05,300 --> 00:05:11,300 THE DROP 67 00:05:13,140 --> 00:05:14,840 Disable security system. 68 00:05:18,299 --> 00:05:19,399 Yes. 69 00:05:22,020 --> 00:05:24,320 Holy shit, that's a lot of money. 70 00:05:25,780 --> 00:05:27,080 Is this all yours? 71 00:05:27,140 --> 00:05:28,840 No, it's Santa Claus'. 72 00:05:29,900 --> 00:05:31,000 Come here. 73 00:05:56,940 --> 00:05:58,040 No! No! 74 00:06:03,860 --> 00:06:06,320 Say, Gena, your Kozlov, 75 00:06:06,460 --> 00:06:08,440 is he completely stupid, right? 76 00:06:08,760 --> 00:06:11,520 No, I certainly understand, everyone relaxes as he knows how. 77 00:06:11,620 --> 00:06:13,600 I go to different places too. 78 00:06:13,740 --> 00:06:16,005 Ivanovich has even set up a cellar. 79 00:06:16,025 --> 00:06:17,085 Yeah. 80 00:06:17,105 --> 00:06:21,880 But to bring a woman and fuck her on a pile of money... I don't know. 81 00:06:22,460 --> 00:06:25,720 These are your whores and your setup. 82 00:06:25,740 --> 00:06:28,680 Gena, take it easy, or your heart won't hold out. 83 00:06:28,780 --> 00:06:32,120 Gennady Petrovich, your nephew is a retard. 84 00:06:32,460 --> 00:06:36,605 He doesn't need any set-up to fuck up our dough. 85 00:06:36,625 --> 00:06:40,880 Don't worry, Ivanych! Seryozha is fine, he's already on his way to the Emirates. 86 00:06:42,060 --> 00:06:43,760 So what are we going to do, eh? 87 00:06:44,180 --> 00:06:45,279 What should we do? 88 00:06:45,299 --> 00:06:49,240 My opinion, we give the keys back to Swine and live as we used to. 89 00:06:49,500 --> 00:06:51,760 You're making a fuss over pennies. 90 00:06:52,100 --> 00:06:53,200 Well, that's bullshit. 91 00:06:53,640 --> 00:06:55,880 Especially since Arkasha has already paid it all back. 92 00:06:56,180 --> 00:06:59,760 Well, Gennady Petrovich, do you agree that it'd better for everyone? 93 00:07:03,620 --> 00:07:05,080 It's up to the team to decide. 94 00:07:05,520 --> 00:07:07,500 Yes, the team has already made a decision. 95 00:07:07,780 --> 00:07:09,760 But it doesn't work without your word. 96 00:07:11,420 --> 00:07:13,480 Okay, I agreed. 97 00:07:13,940 --> 00:07:15,080 Happy, Arkasha? 98 00:07:17,260 --> 00:07:18,480 Are you happy, Arkasha? 99 00:07:24,580 --> 00:07:26,440 I suggest we all go to the bath-house. 100 00:07:34,060 --> 00:07:35,160 Nasty! 101 00:07:35,380 --> 00:07:39,340 I've never been hit in the face as much as you've been hit in the last month. 102 00:07:39,940 --> 00:07:42,000 Fuck. I beat him up good, too. 103 00:07:42,900 --> 00:07:44,400 Got a clean T-shirt? 104 00:07:45,620 --> 00:07:47,320 Shit, what an arsehole! 105 00:07:48,420 --> 00:07:52,920 No, you know what? He comes into my place and pisses in her ears. 106 00:07:53,740 --> 00:07:56,280 Acting like the king of the fucking world. 107 00:07:56,300 --> 00:07:59,760 Yuri, I'm sorry, but what exactly is your problem with him, 108 00:07:59,780 --> 00:08:00,805 that he revived? 109 00:08:00,825 --> 00:08:02,645 He wanted me dead. 110 00:08:02,665 --> 00:08:05,805 And when that didn't work, he came back and decided to turn it all around. 111 00:08:05,825 --> 00:08:07,680 - Fuck him! - What do you mean by fuck him? 112 00:08:07,700 --> 00:08:10,720 Are you just gonna keep yelling that you're Lyosha Voronov? 113 00:08:18,460 --> 00:08:19,560 You're serious? 114 00:08:20,100 --> 00:08:22,680 Now I recognize Yuri Afanasiev. 115 00:08:23,460 --> 00:08:25,240 Sorry, the last one is clean. 116 00:08:25,620 --> 00:08:27,320 I'd rather wear a dirty one. 117 00:08:27,740 --> 00:08:30,200 Come on, will you get to CDS okay? 118 00:08:31,940 --> 00:08:33,690 It's complicated with CDS by now. 119 00:08:35,300 --> 00:08:36,560 What's complicated? 120 00:08:36,740 --> 00:08:41,240 I've got all the money from that place, my clothes and car keys. 121 00:08:43,660 --> 00:08:45,840 Well, I've got something. 122 00:08:46,540 --> 00:08:47,680 How much? 123 00:08:47,940 --> 00:08:50,120 Enough to buy you a new pair of pants. 124 00:08:54,460 --> 00:08:56,280 Here's for the first time. 125 00:09:00,580 --> 00:09:03,960 Yuri, hey. That's my money, Yuri! 126 00:09:04,100 --> 00:09:06,485 It's not your fucking money! It's our money! 127 00:09:06,505 --> 00:09:07,960 Are you out of your fucking mind? 128 00:09:07,980 --> 00:09:09,960 You earned it because of me! 129 00:09:10,020 --> 00:09:12,360 Don't fuck around! You'll earn it again! 130 00:09:14,740 --> 00:09:16,800 What are you going to do? 131 00:09:16,900 --> 00:09:18,040 Respond. 132 00:09:37,340 --> 00:09:38,760 Who the fuck are you? 133 00:09:46,860 --> 00:09:48,400 Aaargh! Fucking hell! 134 00:09:52,300 --> 00:09:55,360 It's going to be a business center, an interesting place. 135 00:09:55,500 --> 00:09:58,845 Half of it's already sold out, though they just dug the site. 136 00:09:58,865 --> 00:09:59,885 Pasha! 137 00:09:59,905 --> 00:10:03,285 And you, I assume, will be lying right under the parking lot. 138 00:10:03,305 --> 00:10:04,665 Pasha, slow down for a minute, eh? 139 00:10:04,685 --> 00:10:07,485 Actually, I could have buried you right away without any preamble. 140 00:10:07,505 --> 00:10:09,645 Just curious, did you come up with all this yourself 141 00:10:09,665 --> 00:10:12,245 or should I put your mountain goat beside you? 142 00:10:12,265 --> 00:10:13,685 I didn't start the market chain, 143 00:10:13,705 --> 00:10:15,485 didn't make the deal with Vahid, either. 144 00:10:15,505 --> 00:10:18,525 You wanted to kill me after everything I've done for you. 145 00:10:18,545 --> 00:10:19,765 Listen to me! 146 00:10:19,785 --> 00:10:23,040 You screwed Vahid and Yuri Afanasiev, not me! 147 00:10:23,900 --> 00:10:25,480 Yuri Afanasiev? 148 00:10:26,260 --> 00:10:28,760 Are you acting crazy again? It's about time. 149 00:10:28,900 --> 00:10:31,285 You're such a jerk! 150 00:10:31,305 --> 00:10:32,485 C'mon, guys! 151 00:10:32,505 --> 00:10:34,760 Pasha, Pasha, Pasha, Pasha, don't! Аh! 152 00:10:36,940 --> 00:10:39,360 Pasha, I really found a twin for me! 153 00:10:39,380 --> 00:10:42,200 I wanted to pin the Kazakhs and Swine on him, and leave. 154 00:10:42,260 --> 00:10:43,720 But he started his own game! 155 00:10:44,740 --> 00:10:46,405 He started living in my place! 156 00:10:46,425 --> 00:10:47,600 I'll show you. 157 00:10:48,140 --> 00:10:49,600 Pasha, we're family. 158 00:10:50,100 --> 00:10:51,680 Give me your final word! 159 00:10:52,860 --> 00:10:54,000 Pasha! 160 00:10:54,860 --> 00:10:55,960 Uncle! 161 00:11:06,780 --> 00:11:09,680 I called him for a job interview at a restaurant. 162 00:11:10,300 --> 00:11:12,960 In the end, the Kazakhs took me to the woods, while he stayed. 163 00:11:13,940 --> 00:11:15,399 Why didn't they kill you? 164 00:11:15,540 --> 00:11:16,720 They almost did. 165 00:11:16,740 --> 00:11:18,080 Tin Head saved me. 166 00:11:18,220 --> 00:11:19,520 Keep scrolling. 167 00:11:19,960 --> 00:11:22,360 While I was in treatment, he took over the whole place. 168 00:11:22,380 --> 00:11:24,399 Business and Aline. 169 00:11:28,780 --> 00:11:30,200 That's crazy. 170 00:11:30,980 --> 00:11:32,645 Pasha, I didn't blow you up. 171 00:11:32,665 --> 00:11:35,085 I just want to take what's mine and get out of here. 172 00:11:35,105 --> 00:11:37,320 And you jumped straight to your nephew. Not good. 173 00:11:38,140 --> 00:11:39,240 Vahid, then. 174 00:11:40,580 --> 00:11:42,280 I'll deal with him. 175 00:11:42,780 --> 00:11:44,840 Then I'll deal with your twin. 176 00:11:44,940 --> 00:11:46,245 Don't even think about it. 177 00:11:46,265 --> 00:11:47,720 Almost forgot to ask you. 178 00:11:47,820 --> 00:11:51,320 Pasha, you're no gangster. I'm no gangster. 179 00:11:51,360 --> 00:11:55,000 The funny thing is that Vahid... He's not a gangster either, he's a butcher. 180 00:11:55,140 --> 00:11:58,760 He's gonna put this sack over your head and cut you to pieces. 181 00:11:59,060 --> 00:12:00,125 We're gonna find out. 182 00:12:00,145 --> 00:12:04,045 You don't have to check, you don't have to do anything, I'll take care of it. 183 00:12:05,260 --> 00:12:07,200 - Take him away. - Pasha! 184 00:12:08,920 --> 00:12:10,720 Give me a couple of days at least. 185 00:12:10,820 --> 00:12:13,080 Don't be a moron, he'll really kill you! 186 00:12:20,060 --> 00:12:24,205 And thus, the payment from visitors' cards is immediately transferred to dozens, 187 00:12:24,225 --> 00:12:26,506 or even hundreds of dummy entrepreneurs and self-employed. 188 00:12:26,526 --> 00:12:29,205 This Ilyas Mamedov has a chain of restaurants all over the city 189 00:12:29,225 --> 00:12:31,000 and several food court locations. 190 00:12:31,020 --> 00:12:32,565 A huge amount of cash from those 191 00:12:32,585 --> 00:12:35,165 goes straight to Pavel Voronov's construction market. 192 00:12:35,185 --> 00:12:36,880 - After that... - Okay, Yulia Ivanovna, 193 00:12:36,900 --> 00:12:39,080 we all know what cash-in-transit is. 194 00:12:39,540 --> 00:12:40,920 Any suggestions? 195 00:12:41,500 --> 00:12:45,240 I propose a simultaneous check purchase in all Mamedov's places. 196 00:12:45,860 --> 00:12:50,165 And if such cheques are found, manager and CFO will be arrested. 197 00:12:50,185 --> 00:12:52,560 Well, that'd take at least 40 cops. 198 00:12:52,740 --> 00:12:55,040 - When are you going to do it? - Tonight. 199 00:12:55,900 --> 00:12:58,840 Do you have anything else besides these two cheques? 200 00:12:58,920 --> 00:13:01,693 No, but I'm sure the entire network operates under this pattern. 201 00:13:03,020 --> 00:13:05,080 You're gonna bring in 40 cops for two cheques? 202 00:13:05,540 --> 00:13:08,740 Ram Anatolyevich, what do you think? Isn't that a little steep? 203 00:13:12,420 --> 00:13:14,840 Yulia Ivanovna is our most efficient employee. 204 00:13:15,060 --> 00:13:17,460 If she suggests it, it means we'll get results. 205 00:13:20,140 --> 00:13:21,240 Okay, then. 206 00:13:21,660 --> 00:13:24,640 I suggest a meeting with the team today at 17:00. 207 00:13:24,980 --> 00:13:26,080 Thank you. 208 00:13:29,020 --> 00:13:30,880 Yulia Ivanovna, hold on. 209 00:13:35,580 --> 00:13:37,200 Well, are you happy? 210 00:13:38,780 --> 00:13:39,960 Honestly, surprised. 211 00:13:40,580 --> 00:13:44,399 I understand and respect that you're overzealous in your work. 212 00:13:45,140 --> 00:13:48,520 But this is a multi-agency shakedown. 213 00:13:48,820 --> 00:13:51,680 - If you screw up. - I won't, Ram Anatolievich. 214 00:14:36,020 --> 00:14:38,070 Vitalik, look... so, the bank is today, 215 00:14:38,460 --> 00:14:40,160 then to the electricians for negotiations. 216 00:14:40,180 --> 00:14:43,320 Don't forget to bring Adamych a present for his anniversary. 217 00:14:43,340 --> 00:14:44,760 It has to be today. Got it? 218 00:14:45,020 --> 00:14:46,160 Got it. 219 00:14:46,240 --> 00:14:49,920 Arkady Viktorovich, tell me, should I charge the movers for the nearest time? 220 00:14:50,180 --> 00:14:51,880 Don't push it, Vitalik. 221 00:14:53,340 --> 00:14:55,240 We're under the microscope now. 222 00:14:56,260 --> 00:14:57,399 Waiting. 223 00:14:58,060 --> 00:14:59,680 Acting subservience. 224 00:15:01,540 --> 00:15:04,480 You should hit when you're not expected to. 225 00:15:08,500 --> 00:15:13,000 Arkady Viktorovich, I've got a man here from Voronov's security. 226 00:15:13,260 --> 00:15:14,520 He wants to talk to you. 227 00:15:14,540 --> 00:15:15,720 What does he want? 228 00:15:16,660 --> 00:15:18,920 Did they finally spotted the flash drive? 229 00:15:19,380 --> 00:15:20,600 What about it? 230 00:15:21,540 --> 00:15:24,160 What am I, an idiot, giving them six million euros? 231 00:15:25,500 --> 00:15:27,100 He says he wants to be useful. 232 00:15:28,220 --> 00:15:30,320 Useful security guard is an oxymoron. 233 00:15:32,140 --> 00:15:33,360 You're the exception. 234 00:15:34,700 --> 00:15:35,950 Should we kick him out? 235 00:15:36,420 --> 00:15:37,680 No way. 236 00:15:38,340 --> 00:15:39,760 Let's listen. 237 00:16:00,420 --> 00:16:01,520 It's beautiful. 238 00:16:01,860 --> 00:16:03,960 The sooner we shut him down, the better. 239 00:16:04,500 --> 00:16:07,760 Not sure how this fits in with the master plan. 240 00:16:07,860 --> 00:16:10,440 If we take Ilyas down, he'll be scared to cover his plan. 241 00:16:10,460 --> 00:16:13,440 And Voronov will get in trouble with the restaurateurs and his uncle. 242 00:16:13,620 --> 00:16:16,520 We take Voronov out, I'll be in control from here. 243 00:16:16,580 --> 00:16:17,720 We. 244 00:16:18,780 --> 00:16:20,040 Yeah, we. Sure. 245 00:16:21,980 --> 00:16:24,520 Too complicated. Easier, as agreed. 246 00:16:24,660 --> 00:16:26,800 We take him out now, Aline's gonna screw us. 247 00:16:27,020 --> 00:16:28,720 His woman? How? 248 00:16:29,300 --> 00:16:30,680 She knows there's two of us. 249 00:16:32,140 --> 00:16:34,200 Just do as I ask. 250 00:16:34,580 --> 00:16:35,720 This is it. 251 00:16:38,340 --> 00:16:39,880 That's half, the other one after. 252 00:16:40,140 --> 00:16:42,480 I think you've forgotten who works for who. 253 00:16:42,500 --> 00:16:43,800 Sure? Then give it back. 254 00:16:43,980 --> 00:16:45,440 Give me the restaurant's location. 255 00:16:54,300 --> 00:16:56,600 - Man. - What the fuck! 256 00:16:58,500 --> 00:17:00,845 Should I get some juice? Or cut up an apple? 257 00:17:00,865 --> 00:17:02,520 Fine. More. 258 00:17:04,740 --> 00:17:06,360 Shame. 259 00:17:06,580 --> 00:17:07,920 Nice car. 260 00:17:08,220 --> 00:17:10,760 He ordered it in Europe or America, any idea? 261 00:17:10,860 --> 00:17:12,080 Is that amusing? 262 00:17:12,100 --> 00:17:13,165 What's amusing? 263 00:17:13,185 --> 00:17:14,965 I just like nice things, not even my own. 264 00:17:14,985 --> 00:17:17,603 If we don't get back to Vahid, he'll start burning your pretty things also. 265 00:17:17,624 --> 00:17:18,624 With you. 266 00:17:18,860 --> 00:17:21,765 Well, you know what Americans say: we don't negotiate with terrorists. 267 00:17:21,785 --> 00:17:23,890 If he sets things on fire, I'll burn something back. 268 00:17:23,910 --> 00:17:25,325 I'm not a man of the cloth, either. 269 00:17:25,345 --> 00:17:26,880 Fucking hell. Ilyas, 270 00:17:27,140 --> 00:17:29,480 you all have nine lives, don't you, eh? 271 00:17:29,500 --> 00:17:32,640 - Listen, you'll never... - No, Lyokha, you listen to me. 272 00:17:32,820 --> 00:17:34,725 I do business with whom I want and how I want. 273 00:17:34,745 --> 00:17:36,945 And if you're gonna tell me what to do, fuck off. 274 00:17:36,965 --> 00:17:39,160 That's your and your uncle's problem, not mine. 275 00:17:41,740 --> 00:17:44,680 I'm afraid that's a case where it's not your call. 276 00:17:44,860 --> 00:17:46,960 So, you're threatening me now, are you? 277 00:17:47,060 --> 00:17:49,280 Me? Are you out of your mind, Ilyas? 278 00:17:50,780 --> 00:17:52,800 You've got enough problems already. 279 00:18:10,060 --> 00:18:12,560 Aline, hi. 280 00:18:12,900 --> 00:18:15,500 - Thanks for meeting me. - You're late. 281 00:18:15,520 --> 00:18:17,480 Actually, it's you who needs it, not me. 282 00:18:17,700 --> 00:18:19,080 Yeah, sorry. 283 00:18:20,020 --> 00:18:21,600 Here, this is for you. 284 00:18:25,780 --> 00:18:28,020 Haven't seen something pathetic in a long time, have you? 285 00:18:28,040 --> 00:18:29,980 Yuri? You're Yuri? 286 00:18:30,660 --> 00:18:32,320 - I am. - What did you want? 287 00:18:33,180 --> 00:18:35,960 Wanted you to see me as I really am, 288 00:18:36,060 --> 00:18:37,920 no lies. 289 00:18:39,380 --> 00:18:40,480 So strange. 290 00:18:40,860 --> 00:18:43,165 It's like we're getting reacquainted just now, isn't it? 291 00:18:43,185 --> 00:18:45,645 I know you enough. You're a small-time crook from Tver. 292 00:18:45,665 --> 00:18:49,385 Yeah, but if that was all there was to it, you wouldn't have agreed to meet me? 293 00:18:49,405 --> 00:18:51,400 Yeah, I'm just a regular guy from Tver. 294 00:18:52,220 --> 00:18:53,320 Yuri Afanasiev. 295 00:18:53,620 --> 00:18:56,200 Orphan, happy owner of grandma's one-room apartment, 296 00:18:57,060 --> 00:18:58,360 bank clerk. 297 00:18:58,940 --> 00:19:01,565 I've always lacked something to live a normal life, 298 00:19:01,585 --> 00:19:03,005 but that all changed when I... 299 00:19:03,025 --> 00:19:06,040 If you say: ‘When I met you’, I'm gonna vomit. 300 00:19:07,540 --> 00:19:12,600 No. When I took Voronov's place, 301 00:19:12,660 --> 00:19:14,400 I knew it was mine. 302 00:19:15,660 --> 00:19:17,000 That I could make it. 303 00:19:17,340 --> 00:19:20,240 I could live like this and value this life. 304 00:19:21,460 --> 00:19:23,525 You see, I'm fine with Vahid, 305 00:19:23,545 --> 00:19:24,845 I invented a top strategy. 306 00:19:24,865 --> 00:19:25,925 That's me. 307 00:19:25,945 --> 00:19:27,305 What does that have to do with me? 308 00:19:27,325 --> 00:19:31,025 Yeah, but it doesn't make sense without you. 309 00:19:33,100 --> 00:19:35,200 I'm in love with you, I'm fine with you. 310 00:19:35,500 --> 00:19:38,120 If you say you're not with me, I won't believe you. 311 00:19:38,220 --> 00:19:40,480 Do you realize how it looks from the outside? 312 00:19:41,220 --> 00:19:43,485 Lyosha's twin tells me that he's like Lyosha, 313 00:19:43,505 --> 00:19:46,125 only a better version. He loves me just like that. 314 00:19:46,145 --> 00:19:47,440 I'm not Lesha's twin. 315 00:19:49,299 --> 00:19:50,399 I'm on my own. 316 00:19:51,100 --> 00:19:53,040 How many times have you convinced me otherwise? 317 00:19:57,180 --> 00:19:58,960 Aline, please, wait. 318 00:19:58,980 --> 00:20:00,080 Don't touch me. 319 00:20:01,660 --> 00:20:03,160 Aline, wait, please. 320 00:20:03,380 --> 00:20:06,125 I know I lied, but things will be different now. 321 00:20:06,145 --> 00:20:07,165 Promised. 322 00:20:07,185 --> 00:20:10,040 If I had a dollar for every time I heard that... 323 00:20:10,620 --> 00:20:12,600 Stop, Swine's driver. 324 00:20:23,660 --> 00:20:25,920 Masha? What's she got to do with this? 325 00:20:26,740 --> 00:20:27,840 You know her? 326 00:20:28,600 --> 00:20:30,525 Yeah, an acquaintance from a lifetime ago. 327 00:20:30,545 --> 00:20:31,640 Introduce her. 328 00:20:31,660 --> 00:20:33,240 You like her? Do it yourself. 329 00:20:33,340 --> 00:20:36,040 Wait a minute, Swine's got us out of a lot of money. 330 00:20:36,140 --> 00:20:39,280 Your friend gets an envelope from him, and it's not a card. 331 00:20:39,820 --> 00:20:42,440 I feel like it would be good to talk to her, don't you? 332 00:20:47,380 --> 00:20:48,445 Oops. 333 00:20:48,465 --> 00:20:50,120 Masha, you? 334 00:20:51,060 --> 00:20:53,405 Oh, Aline! Oh, wow. Hi! 335 00:20:53,425 --> 00:20:54,525 How are you? 336 00:20:54,700 --> 00:20:55,920 Oh, in different ways. 337 00:20:56,460 --> 00:20:58,245 - Hello. - Hi, I'm Masha. 338 00:20:58,265 --> 00:20:59,565 Yuri, nice to meet you. 339 00:20:59,585 --> 00:21:01,845 How long have we not seen each other? Two years, right? 340 00:21:01,900 --> 00:21:03,040 Sort of. 341 00:21:03,140 --> 00:21:04,680 Why don't you sit down with me? 342 00:21:05,100 --> 00:21:06,599 Or are you romantically engaged? 343 00:21:08,060 --> 00:21:09,640 Ugh? Yeah, sure. 344 00:21:16,220 --> 00:21:18,960 Say, wasn't that Swine's driver just now? 345 00:21:19,620 --> 00:21:20,800 What? 346 00:21:21,100 --> 00:21:22,600 Arkady Swintsitsky. 347 00:21:23,220 --> 00:21:27,560 Ah, he really looks like a Swine Pig, I didn't even think about it. 348 00:21:27,780 --> 00:21:28,960 Do you know him? 349 00:21:29,120 --> 00:21:31,045 Well, we've run into each other at work, yeah. 350 00:21:31,065 --> 00:21:32,805 He may be a nice guy at work, 351 00:21:32,825 --> 00:21:35,020 but in life, he's a real piece of dork, you'd know. 352 00:21:35,380 --> 00:21:36,560 What's up? 353 00:21:36,660 --> 00:21:38,720 I'm going to drink, guys, and I'll spill it all. 354 00:21:38,820 --> 00:21:41,960 You have no idea how crazy people are around us. 355 00:21:46,860 --> 00:21:49,080 Shall we get some cognac? If that's the case. 356 00:21:49,900 --> 00:21:51,080 What's the matter? 357 00:21:51,540 --> 00:21:53,560 You said yourself that everything is free. 358 00:21:53,940 --> 00:21:56,765 Free, Seryozha, is what Ira from the passport office hands you. 359 00:21:56,785 --> 00:21:59,400 And we're doing a control purchase here. 360 00:22:01,700 --> 00:22:02,800 May I have the bill? 361 00:22:18,060 --> 00:22:19,160 Just a minute. 362 00:22:20,180 --> 00:22:21,280 Something wrong? 363 00:22:21,460 --> 00:22:25,680 The name on your cheque is LLC Antey. 364 00:22:26,460 --> 00:22:27,760 That's your restaurant, right? 365 00:22:28,460 --> 00:22:29,560 Yeah. Right. 366 00:22:29,980 --> 00:22:31,280 Interesting. 367 00:22:31,860 --> 00:22:34,005 But I've got a charge on my card 368 00:22:34,025 --> 00:22:36,440 for this amount from IE «Bedrosov». 369 00:22:37,140 --> 00:22:39,085 Why not from your legal entity? 370 00:22:39,105 --> 00:22:42,520 Well, I'm not, um. I'm not an accountant. 371 00:22:43,100 --> 00:22:45,040 Maybe I'll call the manager? 372 00:22:46,060 --> 00:22:47,160 Sure. 373 00:22:47,860 --> 00:22:50,040 Checks were reconciled at the restaurant on Osenniy. 374 00:22:50,060 --> 00:22:53,645 They're about to seal the place for illegal business activity. 375 00:22:53,665 --> 00:22:54,925 - How many cops? - Two. 376 00:22:54,945 --> 00:22:56,805 - Where from? Petrovka? - I don't know. 377 00:22:56,825 --> 00:22:58,465 Vera, call the entire chain and tell them 378 00:22:58,485 --> 00:23:01,545 to shut down IE cash terminals everywhere and start white-labelling everything. 379 00:23:01,565 --> 00:23:02,765 Got it, what about Osenniy? 380 00:23:02,785 --> 00:23:05,265 Tell the CEO not to sign anything, I'll send him a lawyer. 381 00:23:05,285 --> 00:23:07,085 The main thing is to warn the other locations. 382 00:23:07,105 --> 00:23:08,960 - I'll deal with the cops. - Got it. 383 00:23:12,620 --> 00:23:14,120 Hello, hello, Ilyas. 384 00:23:14,140 --> 00:23:15,760 You've made up your mind? That's right. 385 00:23:15,780 --> 00:23:17,080 Listen, you prick. 386 00:23:17,220 --> 00:23:20,485 I decide who I work with. You're a fucking middleman. 387 00:23:20,505 --> 00:23:21,965 You think if you paid off the cops, 388 00:23:21,985 --> 00:23:24,785 to shut down my restaurant, I'll come crawling back to you on my knees? 389 00:23:24,805 --> 00:23:26,245 What cops, sweetie? 390 00:23:26,265 --> 00:23:27,640 Don't play dumb with me. 391 00:23:27,780 --> 00:23:29,005 I'll deal with the cops. 392 00:23:29,025 --> 00:23:30,805 But for trashing me, 393 00:23:30,825 --> 00:23:32,645 I'm gonna get you in so deep. 394 00:23:32,665 --> 00:23:34,200 You better get out of town. 395 00:23:37,140 --> 00:23:38,760 Bitch! 396 00:23:44,299 --> 00:23:46,320 - Yeah, hello. - Donkey, it's Voronov. 397 00:23:46,500 --> 00:23:48,840 - Is my avatar nearby? - No, he's not. 398 00:23:49,860 --> 00:23:51,680 I want to see him, tell him. 399 00:23:51,820 --> 00:23:52,920 How, where, when? 400 00:23:53,750 --> 00:23:55,600 At the place, in a couple of hours. 401 00:23:55,700 --> 00:23:58,200 What place? Where did he live? 402 00:23:58,900 --> 00:24:00,000 Where I live! 403 00:24:01,700 --> 00:24:04,400 In short, at your shared place, it turns out, got it. 404 00:24:12,060 --> 00:24:13,880 Colleagues, thank you for help. 405 00:24:14,380 --> 00:24:16,760 There's a chain of restaurants called Sea Wave. 406 00:24:16,980 --> 00:24:18,080 We know it. 407 00:24:18,140 --> 00:24:20,320 They seem to be good guys, cooking great. 408 00:24:20,780 --> 00:24:22,245 According to our information, 409 00:24:22,265 --> 00:24:24,485 the chain's owners have been underreporting revenue 410 00:24:24,505 --> 00:24:26,325 and transferring it to third-party accounts. 411 00:24:26,345 --> 00:24:28,845 It's a cash raid, to put it simply. 412 00:24:28,865 --> 00:24:29,925 Exactly! 413 00:24:29,945 --> 00:24:32,364 With your help, we're going to execute a controlled buy, 414 00:24:32,384 --> 00:24:34,880 and, if necessary, financial records extraction. 415 00:24:34,940 --> 00:24:37,125 Forty cops? Are you serious? 416 00:24:37,145 --> 00:24:38,165 More than that. 417 00:24:38,185 --> 00:24:40,364 It's like a full day's work for you. 418 00:24:40,384 --> 00:24:43,205 What are they gonna do? They don't know shit about your business. 419 00:24:43,225 --> 00:24:44,805 There's not much to understand. 420 00:24:44,825 --> 00:24:47,045 You pay at a restaurant, they give you a bill. 421 00:24:47,065 --> 00:24:48,785 This bill has a legal entity written on it. 422 00:24:48,805 --> 00:24:51,280 It is, in fact, the restaurant that issued the bill. 423 00:24:51,340 --> 00:24:52,880 - I see. - Great. 424 00:24:52,940 --> 00:24:55,925 Then you pay either in cash or by card. 425 00:24:55,945 --> 00:24:59,085 And you're given a cashier's bill, which will also have a legal entity on it. 426 00:24:59,180 --> 00:25:02,520 Now, if the legal entity on the bill and the account don't match, 427 00:25:02,940 --> 00:25:04,600 then you proceed with arrest. 428 00:25:04,780 --> 00:25:06,120 Copy that. 429 00:25:06,780 --> 00:25:09,040 Our job is to make a controlled buy 430 00:25:09,060 --> 00:25:11,285 and that's when we catch the crooks in the act. 431 00:25:11,305 --> 00:25:12,370 Tell me... 432 00:25:12,390 --> 00:25:15,600 My employee pays the bill in a restaurant, for example, with his credit card... 433 00:25:15,620 --> 00:25:17,640 Then how's he gonna get a refund? 434 00:25:17,780 --> 00:25:19,780 According to the bill, the state will pay him back. 435 00:25:19,800 --> 00:25:21,695 And how fast will that happen? 436 00:25:21,740 --> 00:25:23,560 It depends on the amount spent. 437 00:25:23,580 --> 00:25:27,440 Are you going to order champagne at the control buy? 438 00:25:27,460 --> 00:25:28,680 I have a question. 439 00:25:31,340 --> 00:25:33,720 What's the volume fraudsters make? 440 00:25:34,460 --> 00:25:36,200 A hundred million, roubles, a month. 441 00:25:38,820 --> 00:25:39,920 I see. 442 00:26:02,940 --> 00:26:04,720 Well, what's up? 443 00:26:05,940 --> 00:26:07,320 Going to rush in again? 444 00:26:09,700 --> 00:26:10,800 Pour us a round. 445 00:26:20,860 --> 00:26:22,000 Louis 13th. 446 00:26:23,180 --> 00:26:24,920 A million a bottle. 447 00:26:26,180 --> 00:26:28,200 - You don't mind? - It's an occasion. 448 00:26:28,500 --> 00:26:30,360 I'm walking my twin home. 449 00:26:36,980 --> 00:26:38,720 You think maybe we're brothers? 450 00:26:39,340 --> 00:26:40,640 Did your mum had fun? 451 00:26:41,140 --> 00:26:42,560 Or maybe yours did? 452 00:26:43,020 --> 00:26:44,280 Careful about mum. 453 00:26:45,900 --> 00:26:50,200 Hmm... Okay, Yuri Afanasiev, let's do it this way. 454 00:26:51,060 --> 00:26:53,040 I reckon you had a good time. 455 00:26:53,420 --> 00:26:56,480 You hung out in Moscow, you fucked my woman, 456 00:26:57,300 --> 00:26:58,480 bought a Lamborghini. 457 00:26:59,420 --> 00:27:02,280 And now you're going to go home safely, and with dough. 458 00:27:02,820 --> 00:27:04,320 It's like a fairy tale. 459 00:27:04,860 --> 00:27:07,320 Yeah, it was an amazing time. 460 00:27:08,700 --> 00:27:11,560 I'm a peaceful man and pretty calm. 461 00:27:12,220 --> 00:27:14,120 You wanted 20% off the flash drive? 462 00:27:15,900 --> 00:27:17,320 I'll take 20%. 463 00:27:23,860 --> 00:27:25,360 Looks like Dagestani. 464 00:27:27,580 --> 00:27:30,685 And the last time you said the deal was off, 465 00:27:30,705 --> 00:27:32,805 that I was out of luck, did something change? 466 00:27:32,825 --> 00:27:35,120 No, I want to make a deal. 467 00:27:37,420 --> 00:27:40,960 Oh! I thought you had problems with Ilyas and no more money. 468 00:27:45,420 --> 00:27:49,360 Oh! You have to admit, your life suits me better than you. 469 00:27:52,100 --> 00:27:54,120 - Is it funny? - Yeah, a bit. 470 00:27:55,020 --> 00:27:57,200 If you mean Aline, I don't own her. 471 00:27:57,340 --> 00:27:58,560 No, Im in general. 472 00:27:59,860 --> 00:28:02,140 While you were away, I got the business up and running. 473 00:28:02,300 --> 00:28:04,280 I've got two models that work. 474 00:28:04,660 --> 00:28:07,200 You know who Aline feels best with, too. 475 00:28:07,340 --> 00:28:09,440 I even got your uncle on board. 476 00:28:09,500 --> 00:28:11,960 You get lucky twice and you think you're smarter than me? 477 00:28:12,180 --> 00:28:13,400 No, I don't think so. 478 00:28:13,660 --> 00:28:14,880 You're smarter. 479 00:28:15,220 --> 00:28:16,320 You're cooler. 480 00:28:16,980 --> 00:28:18,960 But I'm the one who needs all this. 481 00:28:19,780 --> 00:28:20,880 You don't. 482 00:28:22,140 --> 00:28:23,640 - What is it? - Everything. 483 00:28:24,380 --> 00:28:25,520 You're a pensioner. 484 00:28:25,870 --> 00:28:27,585 It's written all over your forehead 485 00:28:27,605 --> 00:28:29,785 how fucking sick you are and how you want to get out. 486 00:28:29,860 --> 00:28:31,360 I'm just getting on with my life. 487 00:28:32,100 --> 00:28:33,200 Are you getting it? 488 00:28:37,220 --> 00:28:40,880 It's like Cherchesov before Spain, it made me tear up. 489 00:28:41,260 --> 00:28:44,080 What do you think, we won't fight off your cop? 490 00:28:45,260 --> 00:28:46,480 Sure you will. 491 00:28:47,140 --> 00:28:48,800 But I'll come again. 492 00:28:51,060 --> 00:28:54,880 And then again and again and again. 493 00:28:56,220 --> 00:28:58,200 No one can stop me. 494 00:29:08,460 --> 00:29:09,600 Your offer? 495 00:29:21,540 --> 00:29:22,640 Here he is. 496 00:29:24,460 --> 00:29:25,840 I know, I know. 497 00:29:26,540 --> 00:29:31,120 The great bodyguard who shit himself 10 times with an unloaded gun. 498 00:29:41,700 --> 00:29:43,840 - Hello. - Hi. 499 00:29:44,700 --> 00:29:46,000 Oleg Penkovsky. 500 00:29:46,220 --> 00:29:47,360 I'm Bobrov. 501 00:29:48,020 --> 00:29:49,965 Jesus, you're all so stupid! 502 00:29:49,985 --> 00:29:51,085 Vitaly, windows. 503 00:29:54,640 --> 00:29:56,680 C'mon, Bobrov, shoot, why are you here? 504 00:29:56,980 --> 00:29:59,040 Arkady Viktorovich, here's the deal. 505 00:29:59,580 --> 00:30:01,560 Alexei Voronov is a dishonest man. 506 00:30:01,660 --> 00:30:03,960 Really? This is news. 507 00:30:04,080 --> 00:30:07,760 He wanted to screw you, now he's trying to screw his guys, he won't pay the money. 508 00:30:07,780 --> 00:30:08,920 He's a rotten man. 509 00:30:08,940 --> 00:30:10,040 Poor souls. 510 00:30:10,980 --> 00:30:12,080 Why am I involved? 511 00:30:12,500 --> 00:30:14,640 I'm what, the savings insurance agency? 512 00:30:14,740 --> 00:30:17,160 Arkady Viktorovich, you're a serious man. 513 00:30:17,740 --> 00:30:18,880 Stylish. 514 00:30:19,500 --> 00:30:21,000 I'd like to work with you. 515 00:30:22,009 --> 00:30:25,280 Hmm... Well, what are you going to do? 516 00:30:25,540 --> 00:30:28,620 I have an idea to close all Voronov's money laundering business to you. 517 00:30:28,780 --> 00:30:30,960 I've got all the ins and outs, all the contacts. 518 00:30:30,980 --> 00:30:32,920 I'll share, but for a percentage. 519 00:30:33,780 --> 00:30:35,520 You've made me very happy. 520 00:30:35,700 --> 00:30:37,399 That's a lot of cash. 521 00:30:37,980 --> 00:30:39,120 No. 522 00:30:39,660 --> 00:30:42,640 I don't give a shit about your scraps. 523 00:30:43,220 --> 00:30:44,440 That's it, dismissed. 524 00:30:46,780 --> 00:30:52,040 But the fact that I'm a serious and stylish, 525 00:30:52,740 --> 00:30:55,680 and your boss is a crook, that's true. 526 00:30:57,260 --> 00:30:59,520 He's probably vindictive, too, right? 527 00:30:59,940 --> 00:31:01,120 Well, he is. 528 00:31:01,299 --> 00:31:04,000 I have a feeling he's gonna want to get back at me. 529 00:31:05,020 --> 00:31:08,280 Well, when he does, you call me. 530 00:31:09,060 --> 00:31:11,120 You'll prove yourself useful. 531 00:31:11,460 --> 00:31:15,080 Then we'll discuss long-term business. 532 00:31:15,380 --> 00:31:18,800 And if you spray that shit on yourself again, 533 00:31:18,940 --> 00:31:21,320 you can stay 100 kilometres away from me. 534 00:31:21,540 --> 00:31:23,440 All right. Go, beaver, go! 535 00:31:23,460 --> 00:31:24,560 Excuse me. 536 00:31:30,100 --> 00:31:33,440 I'm dealing with Ilyas, the process is back to normal. 537 00:31:33,460 --> 00:31:35,760 I'm in with you and uncle 50-50. 538 00:31:37,020 --> 00:31:38,399 Bad idea. 539 00:31:38,500 --> 00:31:39,760 Uncle screwed me. 540 00:31:40,020 --> 00:31:41,085 How? 541 00:31:41,105 --> 00:31:44,320 Just like that, he made a deal with Ilyas to take me out. 542 00:31:44,340 --> 00:31:45,760 He pays one per cent. 543 00:31:46,100 --> 00:31:48,160 I can give you half. 544 00:31:49,260 --> 00:31:51,080 You're quite a family. 545 00:31:51,240 --> 00:31:52,605 So, we'll get it back to Vahid. 546 00:31:52,625 --> 00:31:54,560 Anyway, my half of the profit. 547 00:31:54,660 --> 00:31:57,960 After your run-in with the cops, Ilyas doesn't want to work with us. 548 00:31:57,980 --> 00:32:01,720 So, I'll shut down all Ilyas' locations and he'll come crawling back. 549 00:32:02,380 --> 00:32:03,880 And I'll handle Vahid. 550 00:32:04,380 --> 00:32:06,360 You've learnt a lot. 551 00:32:07,060 --> 00:32:08,560 You'll handle it, then okay. 552 00:32:10,299 --> 00:32:11,760 Now for the main point. 553 00:32:12,100 --> 00:32:14,040 You wanted 20% off the flash drive, 554 00:32:14,820 --> 00:32:15,960 I'm ready. 555 00:32:16,340 --> 00:32:17,640 I wanted thirty. 556 00:32:19,020 --> 00:32:20,720 Fuck you... Deal with it. 557 00:32:28,220 --> 00:32:30,440 And I'll transfer my 30% to myself right away. 558 00:32:32,260 --> 00:32:35,680 - Password. - Capital KV, like a tick, 559 00:32:35,740 --> 00:32:39,040 four, five, six, helic, three, two, five, x, x. 560 00:32:39,700 --> 00:32:40,925 Helic... 561 00:32:40,945 --> 00:32:42,400 Keep your eyes open. 562 00:32:44,340 --> 00:32:46,240 That's rubbish, one more time. 563 00:32:46,700 --> 00:32:51,320 KV in capital, four, five, six, helic, three, two, five, x, x. 564 00:32:52,660 --> 00:32:53,840 It won't work. 565 00:32:54,620 --> 00:32:56,760 Give it to me, you handicap. 566 00:33:04,900 --> 00:33:06,000 What the fuck? 567 00:33:06,620 --> 00:33:07,760 Did you forget? 568 00:33:10,740 --> 00:33:12,080 That's not my flash drive. 569 00:33:12,580 --> 00:33:13,680 Why? 570 00:33:13,700 --> 00:33:16,160 The Swine gave you the wrong flash drive! 571 00:33:16,180 --> 00:33:18,154 Why would it be the wrong one? What makes you think that? 572 00:33:18,175 --> 00:33:19,325 Because... 573 00:33:19,345 --> 00:33:22,845 How can you be such an arsehole? 574 00:33:22,865 --> 00:33:24,105 You're the one! 575 00:33:24,125 --> 00:33:25,885 Fucked up the seed-phrase, and it's my fault. 576 00:33:25,905 --> 00:33:28,685 He wouldn't have taken your flash drive if you weren't carrying it around. 577 00:33:28,705 --> 00:33:29,765 Why are you yelling at me? 578 00:33:29,785 --> 00:33:31,050 How did I know what was on it? 579 00:33:31,070 --> 00:33:33,105 Aline gave it to me with the paperwork the day before. 580 00:33:33,126 --> 00:33:34,126 Are you stupid? 581 00:33:34,147 --> 00:33:36,767 If someone gave you a flash drive, there's something important! 582 00:33:39,900 --> 00:33:41,360 You're a loser from Tver! 583 00:33:47,380 --> 00:33:48,520 That's you and me. 584 00:33:49,780 --> 00:33:51,440 No business, no crypto. 585 00:33:51,820 --> 00:33:53,320 It's all gone to shards. 586 00:34:07,740 --> 00:34:09,399 Yeah. Which ones? 587 00:34:09,980 --> 00:34:11,280 You sure you checked? 588 00:34:11,820 --> 00:34:12,960 Copy that. 589 00:34:17,940 --> 00:34:19,280 Nothing again? 590 00:34:32,500 --> 00:34:33,680 All clear. 591 00:34:33,700 --> 00:34:35,045 Dovzhenko. 592 00:34:35,065 --> 00:34:36,399 Bolshaya Ordynka. 593 00:34:37,180 --> 00:34:38,399 Novaya. 594 00:34:38,660 --> 00:34:39,880 Tikhaya. 595 00:34:40,140 --> 00:34:42,340 - All bills are made out white. - Bullshit. 596 00:34:44,260 --> 00:34:46,725 Maybe not all restaurants are black-checked? 597 00:34:46,745 --> 00:34:48,165 Maybe just the biggest ones. 598 00:34:48,185 --> 00:34:49,925 Maybe we're down to eight locations. 599 00:34:49,945 --> 00:34:51,120 All right, we wait. 600 00:34:51,340 --> 00:34:53,120 They're bound to slip up somewhere. 601 00:34:56,740 --> 00:34:58,320 Got it. Thank you. 602 00:34:58,724 --> 00:35:02,080 Two local cops came to the restaurant in Ostozhenka for lunch. 603 00:35:02,100 --> 00:35:04,165 - The manager knows them. - So? 604 00:35:04,185 --> 00:35:06,765 They usually come for free beer on Saturday. 605 00:35:06,785 --> 00:35:08,085 But here they ordered coffee. 606 00:35:08,105 --> 00:35:10,565 They fiddled with the bills for a long time, then they left. 607 00:35:11,020 --> 00:35:13,165 Bitch, they're gonna seal off another restaurant. 608 00:35:13,185 --> 00:35:15,800 - Could it be a coincidence? - There's no such thing. 609 00:35:15,820 --> 00:35:18,080 You're moving old paperwork out of restaurants? 610 00:35:18,180 --> 00:35:19,560 Yeah, started this morning. 611 00:35:25,380 --> 00:35:28,320 Lyokha, why are you so tough, eh? 612 00:35:29,020 --> 00:35:31,120 I was wrong, you took offence. 613 00:35:31,420 --> 00:35:33,440 But now you're burying the whole business. 614 00:35:33,980 --> 00:35:35,960 I'm ready to discuss terms. 615 00:35:36,820 --> 00:35:37,920 What do you want? 616 00:35:44,180 --> 00:35:45,320 Clear. 617 00:35:47,780 --> 00:35:49,600 This can't happen! How could it be? 618 00:35:49,700 --> 00:35:51,240 I wasn't dreaming. 619 00:35:51,780 --> 00:35:52,880 Here's the bill. 620 00:35:53,220 --> 00:35:54,640 I'm not crazy! 621 00:35:55,260 --> 00:35:57,125 Are you sure they checked all the restaurants? 622 00:35:57,145 --> 00:35:59,405 They checked all the places, they're all running white. 623 00:35:59,425 --> 00:36:02,240 Yulia, I checked four locations myself, all clean. 624 00:36:02,660 --> 00:36:04,165 So we've been leaked! 625 00:36:04,185 --> 00:36:07,600 Someone tipped them off and they switched the cash registers, bitch! 626 00:36:09,940 --> 00:36:11,840 Are we gonna look for a rat now? 627 00:36:12,140 --> 00:36:13,760 Are we calling the cops off? 628 00:36:20,340 --> 00:36:22,720 Is Wave's main office on Ostozhenka? 629 00:36:22,900 --> 00:36:24,000 Yes. 630 00:36:24,300 --> 00:36:26,520 Call the local cops, tell them to stay put. 631 00:36:26,940 --> 00:36:28,045 I'll come myself. 632 00:36:28,065 --> 00:36:29,440 - Why? - For the reason. 633 00:36:33,580 --> 00:36:35,399 Something's going on in her head. 634 00:36:35,580 --> 00:36:38,480 First these mythical bills, now we're looking for spies. 635 00:36:38,580 --> 00:36:40,440 I'm telling you, the cuckoo's off the rocker. 636 00:36:48,900 --> 00:36:50,720 I was wrong, you took offence. 637 00:36:51,420 --> 00:36:53,560 But now you're burying the whole business. 638 00:36:53,860 --> 00:36:55,480 I'm willing to negotiate terms. 639 00:36:56,700 --> 00:36:57,800 What do you want? 640 00:37:00,260 --> 00:37:01,480 Avatar, hey! 641 00:37:02,500 --> 00:37:06,399 Our restaurateur's awake, he says he wants his job back. 642 00:37:07,299 --> 00:37:10,640 Give your contact a call off, and let's meet tonight. 643 00:37:12,980 --> 00:37:15,360 But the accountant's not here right now. 644 00:37:15,420 --> 00:37:17,525 Let me call her, she'll be here. 645 00:37:17,545 --> 00:37:19,325 - Where's her office? - That way. 646 00:37:19,345 --> 00:37:22,205 I'll show you the office, but I don't even have the keys. 647 00:37:22,225 --> 00:37:24,200 Well, didn't doubt that. 648 00:37:27,820 --> 00:37:31,320 So, guys, can you open the door yourself, or do you need special people? 649 00:37:31,340 --> 00:37:33,640 We're not opening anything without a warrant. 650 00:37:33,860 --> 00:37:37,080 We're gonna get hit, and you're gonna get left out in the cold. 651 00:37:37,540 --> 00:37:39,520 You're so good when you need to be. 652 00:37:44,920 --> 00:37:47,280 - You have keys to the offices, right? - I do. 653 00:37:47,380 --> 00:37:48,640 Let's go open it. 654 00:37:48,660 --> 00:37:50,280 I have to call the owner. 655 00:37:51,020 --> 00:37:52,445 Look. 656 00:37:52,465 --> 00:37:55,345 You make that call, and these two will take you to the detention centre. 657 00:37:55,365 --> 00:37:57,080 As an accessory to a tax offence. 658 00:37:57,500 --> 00:37:59,680 You open the door, no questions asked. 659 00:38:13,420 --> 00:38:14,840 You two stay here. 660 00:38:19,060 --> 00:38:22,160 Anyway, Ilyas turned himself in, we're working with him from now on. 661 00:38:22,340 --> 00:38:23,520 Thanks for your help. 662 00:38:23,540 --> 00:38:25,000 Yeah? Good you ratted him. 663 00:38:25,380 --> 00:38:26,520 Yes. 664 00:38:26,540 --> 00:38:28,840 How long before you can open a restaurant for him? 665 00:38:28,860 --> 00:38:30,680 - Sure, a couple of days. - That's fine. 666 00:38:31,240 --> 00:38:32,858 - Tell me. - Oh? 667 00:38:32,878 --> 00:38:35,683 Are you only working on one restaurant with him? 668 00:38:36,224 --> 00:38:37,224 Yeah. 669 00:38:37,244 --> 00:38:39,168 I'm just trying to get a sense of the turnover. 670 00:38:39,188 --> 00:38:41,920 How much do you get from it and how much will I get? 671 00:38:42,820 --> 00:38:45,960 Well, it's like five million a month. 672 00:38:46,220 --> 00:38:50,360 I get 5% cash-in, like 250,000, you get half, all right? 673 00:38:52,220 --> 00:38:53,660 What the fuck are you talking about? 674 00:38:53,680 --> 00:38:56,175 You think I'm a total loser, don't you? What 5 million? 675 00:38:56,340 --> 00:38:58,800 5, 6, 7 tops. It depends on the month. 676 00:39:03,299 --> 00:39:05,120 You're working with his entire chain. 677 00:39:05,140 --> 00:39:07,640 You make at least 100 million a month. 678 00:39:07,660 --> 00:39:09,640 Safin, are you crazy? 679 00:39:11,500 --> 00:39:13,000 What 100 million? 680 00:39:13,060 --> 00:39:14,960 I've never seen that kind of dough in my life. 681 00:39:19,020 --> 00:39:20,120 Breathe. 682 00:39:20,620 --> 00:39:21,960 All right, listen to me. 683 00:39:22,300 --> 00:39:25,920 Ilyas had a chain-wide economic control audit today. 684 00:39:26,260 --> 00:39:27,800 We were called in to help. 685 00:39:27,820 --> 00:39:29,120 I heard all the figures. 686 00:39:29,180 --> 00:39:30,560 They know your layout. 687 00:39:31,299 --> 00:39:33,280 - What did they find? - Nothing. 688 00:39:33,740 --> 00:39:35,085 He had time to call it off. 689 00:39:35,105 --> 00:39:38,160 Because I busted a restaurant this morning on your tip. 690 00:39:38,260 --> 00:39:39,360 That was lucky. 691 00:39:39,380 --> 00:39:42,605 But you almost got me in a federal case, bitch. 692 00:39:42,625 --> 00:39:43,725 Me? 693 00:39:43,900 --> 00:39:47,880 All right, tomorrow you'll bring me 10 million for moral damages. 694 00:39:48,300 --> 00:39:49,600 And we'll split up. 695 00:40:29,100 --> 00:40:30,600 Where's your warehouse? 696 00:40:39,140 --> 00:40:40,320 Keep going. 697 00:40:50,460 --> 00:40:52,045 - What's in here? - A fridge. 698 00:40:52,065 --> 00:40:54,200 Meat or fish, I don't know. 699 00:40:54,980 --> 00:40:56,200 Open it. 700 00:41:07,660 --> 00:41:10,720 - What's this? - It's the chef's sirloin, I think. 701 00:41:20,420 --> 00:41:21,800 Give me the knife. 702 00:41:35,600 --> 00:41:37,320 This must have been put aside for me. 703 00:41:39,140 --> 00:41:40,360 Thank you. 704 00:41:43,140 --> 00:41:45,160 Cops, tax office, bills reconciliation. 705 00:41:45,460 --> 00:41:47,600 My cop said they checked the whole chain. 706 00:41:48,500 --> 00:41:50,160 They got him by the arse after all. 707 00:41:50,540 --> 00:41:51,800 Didn't find anything. 708 00:41:52,740 --> 00:41:53,840 Want some? 709 00:41:55,340 --> 00:41:57,960 You're out of brand cognac, aren't you? 710 00:41:58,060 --> 00:42:01,160 Well, when was the last time you drank vodka in the park, at school? 711 00:42:01,380 --> 00:42:03,520 Me? I've been drinking it all my life. 712 00:42:03,820 --> 00:42:06,320 I only started going to restaurants a few months ago. 713 00:42:06,340 --> 00:42:09,760 All the more reason to welcome back into the social mainstream. 714 00:42:13,720 --> 00:42:17,080 If the tax authorities have figured out the layout, they'll be after Pasha soon. 715 00:42:17,620 --> 00:42:18,925 Or Vahid. 716 00:42:18,945 --> 00:42:21,000 Either way, we're both in. 717 00:42:22,260 --> 00:42:24,520 Ouch, so it's the end of business. 718 00:42:25,740 --> 00:42:26,960 We got to get out. 719 00:42:27,460 --> 00:42:30,160 Well, let Pasha and Vahid sort it out themselves. 720 00:42:30,740 --> 00:42:32,000 Pasha needs to be warned. 721 00:42:32,260 --> 00:42:33,364 He screwed me. 722 00:42:33,384 --> 00:42:35,120 He got his karma back. 723 00:42:35,260 --> 00:42:38,000 I won't warn him personally, and I don't advise you to. 724 00:42:38,380 --> 00:42:39,725 It's not like that. 725 00:42:39,745 --> 00:42:41,800 Oh, c'mon, who's talking to me now? 726 00:42:41,820 --> 00:42:43,320 Who busted my uncle and me? 727 00:42:43,500 --> 00:42:45,800 You wanted to put me out of business, I replied. 728 00:42:46,380 --> 00:42:48,040 All right, I'll go to Pasha's myself. 729 00:42:48,900 --> 00:42:50,000 That's your business. 730 00:42:50,299 --> 00:42:52,720 And I'll talk to Vahid. I'm good with him. 731 00:42:53,420 --> 00:42:57,440 So the only chance I got to make some money, 732 00:42:57,460 --> 00:42:59,600 is to somehow get that flash drive away from Swine. 733 00:43:00,820 --> 00:43:02,480 There is one other option. 734 00:43:02,660 --> 00:43:06,880 I mean, it's... It's complicated, but it's an option. 735 00:43:07,700 --> 00:43:08,765 Huh? 736 00:43:08,785 --> 00:43:11,565 I saw Swine's driver today when I met Aline. 737 00:43:11,585 --> 00:43:14,200 He was bringing money to some Masha. 738 00:43:14,580 --> 00:43:17,120 Masha turned out to be an Aline's mate. 739 00:43:17,580 --> 00:43:20,030 Masha, Masha, Masha... I don't remember her. So? 740 00:43:20,420 --> 00:43:24,845 She said Swine's mate fucked her in some place 741 00:43:24,865 --> 00:43:26,680 with tonnes of cash. 742 00:43:27,220 --> 00:43:28,840 He fucked her on top of it. 743 00:43:28,880 --> 00:43:30,750 And that, like, there was money everywhere. 744 00:43:30,770 --> 00:43:32,667 In boxes, in bags, everywhere. 745 00:43:33,860 --> 00:43:36,000 Can you imagine the scale of people? 746 00:43:36,660 --> 00:43:39,480 A place full of cash, and he's taking whores there? 747 00:43:41,260 --> 00:43:43,760 Well, I hope Masha remembers the location. 748 00:43:48,140 --> 00:43:49,920 Phones down, gentlemen. 749 00:43:51,100 --> 00:43:52,399 Please. 750 00:43:54,860 --> 00:43:56,000 Be careful. 751 00:43:56,500 --> 00:43:57,600 C'mon. 752 00:44:05,260 --> 00:44:06,360 Thank you. 753 00:44:07,780 --> 00:44:10,120 It's beautiful! 754 00:44:10,460 --> 00:44:12,120 Peaceful! 755 00:44:12,820 --> 00:44:16,400 Thank you, Arkasha, for taking us out for a breath of fresh air! 756 00:44:16,620 --> 00:44:20,840 Yes. Yes, Arkasha, you know how to arrange everything with taste! 757 00:44:20,860 --> 00:44:22,400 Thank you, friends! 758 00:44:22,840 --> 00:44:25,149 And the main thing is that the security 759 00:44:25,169 --> 00:44:27,332 issue regarding the wiretap has been resolved. 760 00:44:28,140 --> 00:44:31,280 Fellas, I'd like to drink to, you know what? 761 00:44:32,540 --> 00:44:35,240 There are storms raging all around us, 762 00:44:35,460 --> 00:44:38,920 rocks crumbling, waves rising. 763 00:44:39,060 --> 00:44:43,880 And we're on a raft, like Odysseys, sailing the seas and oceans. 764 00:44:43,900 --> 00:44:45,605 A raft in the middle of the river! 765 00:44:45,625 --> 00:44:47,120 You're being a greaser, Arkasha? 766 00:44:47,220 --> 00:44:52,160 Yeah, he wants everyone to forget how he fucked up. 767 00:45:14,940 --> 00:45:16,040 Hi! 768 00:45:19,540 --> 00:45:20,680 What's up? 769 00:45:20,808 --> 00:45:22,880 I'm trying to figure out who's in front of me. 770 00:45:25,860 --> 00:45:28,460 Well, I'll drop my trousers and you'll know who's in front of you. 771 00:45:28,480 --> 00:45:30,300 Yeah, I do now. 772 00:45:33,580 --> 00:45:34,680 So, how are you? 773 00:45:35,180 --> 00:45:36,280 I was surprised 774 00:45:37,540 --> 00:45:40,480 that you decided to talk to me after all this craziness. 775 00:45:42,940 --> 00:45:46,400 Well, madness is not over yet. 776 00:45:47,100 --> 00:45:48,200 Lyosha, I'm tired. 777 00:45:49,980 --> 00:45:51,480 And confused a lot. 778 00:45:52,500 --> 00:45:54,399 I understand, Aline, I do. 779 00:45:55,100 --> 00:45:56,800 That's okay, soon we'll rest. 780 00:45:57,980 --> 00:45:59,320 Tell me about Masha. 781 00:45:59,580 --> 00:46:02,800 Swine's girlfriend, who you and Afanasiev met at the restaurant. 782 00:46:02,820 --> 00:46:04,885 Fuck, what an asshole I am! 783 00:46:04,905 --> 00:46:06,520 Aline, wait, wait. 784 00:46:08,180 --> 00:46:09,399 I'm serious. 785 00:46:09,580 --> 00:46:11,045 It's a question of our future. 786 00:46:11,065 --> 00:46:12,085 What do you want to know? 787 00:46:12,105 --> 00:46:14,245 - Details. - There are no details. 788 00:46:14,265 --> 00:46:16,325 Somebody was fucking her on the cash. 789 00:46:16,345 --> 00:46:17,885 Some friend of Swine's, happy? 790 00:46:17,905 --> 00:46:20,050 You know the biggest rumour about Swine in the party? 791 00:46:20,070 --> 00:46:21,690 No, I don't. And I'm not sure I want to. 792 00:46:21,710 --> 00:46:24,480 You do. They say he's got an official cash joint. 793 00:46:25,000 --> 00:46:27,420 He's got a whole place full of cash stuffed to the ceiling. 794 00:46:28,180 --> 00:46:29,960 I gotta get this Masha girl to talk to me. 795 00:46:29,980 --> 00:46:31,800 You really want to take this place out? 796 00:46:31,820 --> 00:46:32,840 Are you crazy? 797 00:46:32,860 --> 00:46:36,240 Well, let's talk about my diagnosis later, but first I'll talk to her. 798 00:46:36,700 --> 00:46:38,399 Okay, fine. 799 00:46:38,820 --> 00:46:41,320 If you're serious, let's talk about my share first. 800 00:46:42,020 --> 00:46:43,240 Thirty per cent. 801 00:46:43,260 --> 00:46:45,325 - Thirty? - Why else would I be doing this? 802 00:46:45,345 --> 00:46:48,485 You're gonna take the Central Bank out of there, and what do I get out of it? 803 00:46:51,900 --> 00:46:53,045 Okay. 804 00:46:53,065 --> 00:46:56,201 If you take out your house and screw me, I'll hand you over to Swine. 805 00:46:59,060 --> 00:47:00,160 Proud of you. 806 00:47:00,460 --> 00:47:02,480 I've just lived with you way too long. 807 00:47:04,260 --> 00:47:06,480 Uncle told me to tell you he got all. 808 00:47:08,300 --> 00:47:09,520 What about you, Lyosha? 809 00:47:09,580 --> 00:47:11,480 Vahid, I was in an emergency situation. 810 00:47:11,500 --> 00:47:13,800 My money was stolen. I needed a loan. 811 00:47:13,980 --> 00:47:17,200 Uncle helped me out, but in return he asked me to transfer the business to him. 812 00:47:17,620 --> 00:47:18,880 That's your problem. 813 00:47:20,180 --> 00:47:21,840 I've solved mine. 814 00:47:22,380 --> 00:47:23,960 We're ready to move on. 815 00:47:25,420 --> 00:47:28,520 You do that again, I'll blow you up. 816 00:47:28,900 --> 00:47:30,040 You understand? 817 00:47:31,460 --> 00:47:32,560 I copy that. 818 00:47:36,700 --> 00:47:37,800 When do we start? 819 00:47:38,060 --> 00:47:40,102 The restaurateurs can't work through IEs anymore, 820 00:47:40,122 --> 00:47:41,653 the cops have figured out the layout. 821 00:47:41,673 --> 00:47:44,080 If we keep working like this, the cops will come after you. 822 00:47:44,100 --> 00:47:45,580 So why the fuck are you coming to me? 823 00:47:45,600 --> 00:47:47,480 Or should I cut off your ear like a sheep? 824 00:47:47,540 --> 00:47:49,325 Vahid, we need legal "pads". 825 00:47:49,345 --> 00:47:50,965 An ear won't help the case even if it's cut off. 826 00:47:50,985 --> 00:47:52,585 What are you talking about? What "pads"? 827 00:47:52,605 --> 00:47:54,720 We need a lot of fake one-day companies. 828 00:47:54,860 --> 00:47:57,285 A lot is like hundreds. I don't have that many. 829 00:47:57,305 --> 00:47:58,325 How do I have them? 830 00:47:58,345 --> 00:48:00,485 I told you, I'm not giving "white" companies to this. 831 00:48:00,505 --> 00:48:03,160 The restaurateurs have gone up to 150 million a month. 832 00:48:03,180 --> 00:48:04,960 Why don't you think about where to get it? 833 00:48:06,860 --> 00:48:09,160 - 150? - Minimum. 834 00:48:10,540 --> 00:48:11,680 Just leave. 835 00:48:12,980 --> 00:48:14,160 Leave, I'll call you. 836 00:48:27,660 --> 00:48:29,680 Yulia, I don't understand what I'm searching for. 837 00:48:29,900 --> 00:48:31,800 I don't know what to look for either. 838 00:48:32,260 --> 00:48:34,000 I have to look at all the files in a row. 839 00:48:36,540 --> 00:48:38,800 Can't you find these IEs by searching the documents? 840 00:48:38,820 --> 00:48:40,520 For example, Kholodov? 841 00:48:41,660 --> 00:48:42,960 No, there's no such thing. 842 00:48:42,980 --> 00:48:44,080 Gorokhov? 843 00:48:45,380 --> 00:48:46,480 No. 844 00:48:48,980 --> 00:48:50,720 Bitch, I don't have anything for you. 845 00:48:51,380 --> 00:48:52,720 It's a weird file. 846 00:48:53,660 --> 00:48:55,085 - Where? - Check this out. 847 00:48:55,105 --> 00:48:57,120 - What's weird? - What the hell is that? 848 00:48:58,420 --> 00:48:59,520 Stop. 849 00:49:00,780 --> 00:49:02,080 Whoa, whoa. 850 00:49:06,780 --> 00:49:08,280 These are linked figures. 851 00:49:08,980 --> 00:49:11,440 Right, look, each IE has a sequential number. 852 00:49:11,860 --> 00:49:13,880 And this is the amount of the payment for that IE. 853 00:49:13,900 --> 00:49:15,800 So these bills are true, are they? 854 00:49:16,180 --> 00:49:17,720 Did you have any doubts? 855 00:49:21,900 --> 00:49:23,480 Ram Anatolyevich, I caught them. 856 00:49:23,500 --> 00:49:24,885 Yulia, did I warn you? 857 00:49:24,905 --> 00:49:26,364 Ram Anatolyevich, I have it all. 858 00:49:26,384 --> 00:49:28,125 I have names, I have payments. 859 00:49:28,145 --> 00:49:31,440 It's too late, after the failed controlled buy, MIA guys were all over me. 860 00:49:32,060 --> 00:49:33,645 So, write your letter of resignation. 861 00:49:33,665 --> 00:49:35,385 We'll pay you everything you're entitled to. 862 00:49:35,405 --> 00:49:37,045 There's nothing more I can do for you. 863 00:49:37,065 --> 00:49:38,520 Ram... 864 00:49:54,420 --> 00:49:55,800 I caught the criminals. 865 00:50:00,700 --> 00:50:01,880 Why are you so distracted? 866 00:50:03,140 --> 00:50:06,720 You know, Yulia, I was thinking, you're not the boss anymore, are you? 867 00:50:08,060 --> 00:50:09,840 I've already seen the papers. 868 00:50:10,220 --> 00:50:12,045 That's why I had an idea. 869 00:50:12,065 --> 00:50:15,000 It is, of course, on the one hand, very simple, 870 00:50:15,780 --> 00:50:18,960 but on the other, it's very promising. 871 00:50:23,540 --> 00:50:24,960 Just take off your socks. 872 00:50:26,700 --> 00:50:29,000 I hate naked men in socks. 873 00:50:33,260 --> 00:50:34,399 It's okay. 874 00:50:34,940 --> 00:50:38,840 Collective farmers have paid for the land transfer issue to the end. 875 00:50:39,220 --> 00:50:41,399 Arsen's payment is in two parts. 876 00:50:41,660 --> 00:50:44,925 25 this month and 25 next month. 877 00:50:44,945 --> 00:50:49,640 One month's total, gentlemen, 85 million. 878 00:50:50,060 --> 00:50:52,600 Ah, 20 I gave to Alexander Ivanovich. 879 00:50:53,380 --> 00:50:58,280 The rest has been exchanged into currency and put in the warehouse. 880 00:50:58,660 --> 00:51:01,800 So, that's how you have everything nice and neat and tidy, Arkash. 881 00:51:01,820 --> 00:51:04,240 - Like in a drugstore. - Like in a drugstore. 882 00:51:04,980 --> 00:51:08,120 The main thing in business is order in accounting. 883 00:51:08,460 --> 00:51:09,920 - Thank you, Arkasha. - Thanks. 884 00:51:10,380 --> 00:51:12,520 - Right. - Well, not a bad month. 885 00:51:12,540 --> 00:51:14,280 I suggest we drink to that. 886 00:51:14,340 --> 00:51:16,840 That's all well and good, of course, but there's one thing. 887 00:51:17,460 --> 00:51:18,925 Yeah? What's that? 888 00:51:18,945 --> 00:51:20,045 Well, here it is. 889 00:51:20,220 --> 00:51:26,820 Our cash savings are slowly but surely turning into evidence. 890 00:51:26,905 --> 00:51:29,120 - Spit it! - Why should I spit, Ivanych? 891 00:51:29,380 --> 00:51:31,520 I was there with my comrades upstairs. 892 00:51:31,540 --> 00:51:34,240 We talked about the fact that our neighbours have started an audit 893 00:51:34,260 --> 00:51:36,560 on all federal contracts for last year. 894 00:51:37,080 --> 00:51:39,320 They'll come to us in a fortnight, so what? 895 00:51:39,580 --> 00:51:41,800 Well, these audits happen every year. 896 00:51:41,980 --> 00:51:43,520 Every year is different. 897 00:51:44,280 --> 00:51:46,680 Can't you feel the temperature outside your windows? 898 00:51:46,700 --> 00:51:48,960 If anything, no one will even take any money. 899 00:51:49,780 --> 00:51:51,840 - They'll bust all down in a second. - So what? 900 00:51:52,380 --> 00:51:55,520 We're gonna add up to the Dubai community? 901 00:51:55,540 --> 00:51:56,605 God forbid! 902 00:51:56,625 --> 00:52:01,285 So maybe we were thinking of converting this thing into e-money, what's it called? 903 00:52:01,305 --> 00:52:03,040 - Bitcoins. - Yeah! 904 00:52:03,060 --> 00:52:07,520 That's right, Arkasha was going to arrange it for us. 905 00:52:08,060 --> 00:52:10,360 So, Arkasha, what's the progress? 906 00:52:11,620 --> 00:52:15,760 I kind of started it, and then you changed the structure. 907 00:52:16,020 --> 00:52:18,080 - Kozlov... - Arkasha, stop mumbling. 908 00:52:19,060 --> 00:52:21,440 Kozlov is gone, but there is a problem. 909 00:52:21,900 --> 00:52:23,480 We need to solve it in a week. 910 00:52:24,060 --> 00:52:25,805 A week? Well, that's... 911 00:52:25,825 --> 00:52:27,960 Arkasha, tell me frankly, 912 00:52:28,540 --> 00:52:31,240 either you decide, or I'll decide. 913 00:52:40,940 --> 00:52:42,920 I'll make a commitment. 914 00:52:47,300 --> 00:52:48,920 That's another story. 915 00:52:50,940 --> 00:52:52,120 I'm serving Russia. 916 00:52:54,780 --> 00:52:55,920 What did they find on him? 917 00:52:55,980 --> 00:52:57,765 Ilyas says they found nothing. 918 00:52:57,785 --> 00:53:00,840 I gave him a scare the day before, he turned the books white. 919 00:53:00,900 --> 00:53:03,400 - Scared him how? - Well, never mind, listen. 920 00:53:03,700 --> 00:53:07,000 Bitch! Bitch, I have only troubles with you. 921 00:53:07,300 --> 00:53:08,800 Pasha, why are you shouting? 922 00:53:08,940 --> 00:53:10,085 Why with me? 923 00:53:10,105 --> 00:53:12,065 The cops didn't come to the restaurant to meet me. 924 00:53:12,085 --> 00:53:15,680 Lyosha? Who brought me this restaurateur, Pushkin? 925 00:53:15,700 --> 00:53:17,280 You dragged me into this scam. 926 00:53:17,380 --> 00:53:18,520 I dragged you into it? 927 00:53:18,540 --> 00:53:19,645 What are you talking about? 928 00:53:19,665 --> 00:53:22,465 I pulled you in so hard, you put me out of business. 929 00:53:22,485 --> 00:53:24,685 Do you want me to remind you of the last time we talked? 930 00:53:24,705 --> 00:53:25,805 Fuck you! 931 00:53:26,980 --> 00:53:28,399 What are we gonna do now, huh? 932 00:53:29,660 --> 00:53:31,565 Shit, they're gonna start cracking down on this. 933 00:53:31,585 --> 00:53:34,080 They're not. They don't have a single bill. 934 00:53:34,500 --> 00:53:36,285 Not a single name of your IEs. 935 00:53:36,305 --> 00:53:38,480 C'mon, let's just close it down, that's all. 936 00:53:38,860 --> 00:53:40,800 Close it down. Just like that. 937 00:53:41,220 --> 00:53:42,720 Hundreds of millions to lose, eh? 938 00:53:43,960 --> 00:53:46,620 Pasha, I like you very much, that's why I came to warn you. 939 00:53:46,780 --> 00:53:49,520 I'm getting off it and I advise you to get off it too. 940 00:53:50,420 --> 00:53:53,080 Otherwise, either the cops or Vahid will shut you down. 941 00:53:55,260 --> 00:53:56,560 You decide for yourself. 942 00:54:14,780 --> 00:54:16,680 Aha! Fucking hell! 943 00:54:17,300 --> 00:54:18,760 Imagine how much dough there is. 944 00:54:19,180 --> 00:54:22,280 I can't even imagine, billions? 945 00:54:22,420 --> 00:54:24,520 - Chicken, where are you? - Who's that? 946 00:54:24,580 --> 00:54:27,845 Oh, that's the tubby that Swine told me to hook up with, 947 00:54:27,865 --> 00:54:30,720 to tell him I wanted to fuck him for a lot of money. 948 00:54:31,900 --> 00:54:33,360 Why would Swine do that? 949 00:54:34,540 --> 00:54:35,680 I don't know. 950 00:54:36,660 --> 00:54:38,100 How's that working out for you? 951 00:54:40,340 --> 00:54:43,320 Yeah, we didn't really get anywhere. 952 00:54:43,500 --> 00:54:45,040 I had the alarm on. 953 00:54:45,060 --> 00:54:47,445 And a bunch of guys with guns were rushing in. 954 00:54:47,465 --> 00:54:48,720 I was so shitfaced. 955 00:54:48,780 --> 00:54:49,880 With guns? 956 00:54:49,940 --> 00:54:52,320 Just like in the movies. 957 00:54:52,340 --> 00:54:54,020 Five men, and he's got some prick with him. 958 00:54:54,040 --> 00:54:57,205 He starts yelling at the tubby, like: Why you bringing whores in here? 959 00:54:57,225 --> 00:54:58,940 Tubby starts yelling at Swine. 960 00:54:58,960 --> 00:55:00,940 So he figured out Swine was setting him up? 961 00:55:01,060 --> 00:55:02,400 Well, I guess he did. 962 00:55:02,420 --> 00:55:04,000 He was yelling something like: 963 00:55:04,020 --> 00:55:07,600 "Swine wants his place back, don't buy it". 964 00:55:07,700 --> 00:55:08,760 That's it. 965 00:55:08,780 --> 00:55:11,600 Tell me, Masha, where is this place? 966 00:55:12,340 --> 00:55:14,040 - I don't remember. - Well, okay?! 967 00:55:14,340 --> 00:55:15,565 Well, you were there. 968 00:55:15,585 --> 00:55:18,080 I was what? I was drunk. I was riding with the driver. 969 00:55:18,540 --> 00:55:20,480 Some house, 970 00:55:22,060 --> 00:55:24,840 seventh or eighth floor. 971 00:55:25,740 --> 00:55:26,880 I don't remember. 972 00:55:28,140 --> 00:55:30,720 Can you at least describe the neighbourhood roughly? 973 00:55:30,940 --> 00:55:32,320 What am I, Gilyarovsky? 974 00:55:33,900 --> 00:55:35,200 And if I add to it? 975 00:55:35,940 --> 00:55:37,240 Well, add... 976 00:55:45,500 --> 00:55:46,920 But I still don't remember. 977 00:56:04,380 --> 00:56:06,680 - Yeah, Vahid. - Found you companies. 978 00:56:06,900 --> 00:56:08,160 Lots of them, really. 979 00:56:08,379 --> 00:56:10,040 What kind of companies? What do they do? 980 00:56:10,060 --> 00:56:12,440 You'll see tomorrow. You'll like it. 72264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.