Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,510 --> 00:00:44,430
Separatists pushed to the brink.
2
00:00:44,520 --> 00:00:47,110
Republic forces
continue to mount victories
3
00:00:47,190 --> 00:00:49,190
on battlefronts across the galaxy.
4
00:00:49,900 --> 00:00:53,700
After the Jedi Knights thwarted an attempt
to kidnap Chancellor Palpatine,
5
00:00:53,780 --> 00:00:57,030
the evil droid, General Grievous,
retreated to the Outer Rim.
6
00:00:57,450 --> 00:01:00,200
With his legions of battle droids
severely depleted,
7
00:01:00,280 --> 00:01:04,790
Grievous mounts a desperate and brutal
counterattack across several star systems.
8
00:01:05,540 --> 00:01:08,710
We find Republic clone troopers
locked in deadly combat
9
00:01:08,790 --> 00:01:10,670
on the besieged world of Kaller.
10
00:01:10,750 --> 00:01:13,290
Lead by Jedi Master Depa Billaba,
11
00:01:13,380 --> 00:01:18,390
they struggle to hold their position
as they wait for reinforcements to arrive.
12
00:01:31,100 --> 00:01:32,100
Fire.
13
00:01:41,240 --> 00:01:42,490
Not to be a pessimist,
14
00:01:42,570 --> 00:01:45,280
but if the commander isn't back soon
with those reinforcements...
15
00:01:45,370 --> 00:01:47,500
My Padawan will be here.
16
00:01:47,580 --> 00:01:48,580
Master!
17
00:01:51,670 --> 00:01:53,920
Here. I'm here.
18
00:01:54,420 --> 00:01:56,840
Caleb, where are the reinforcements?
19
00:01:56,920 --> 00:01:59,170
Don't worry. They're right behind me.
20
00:02:01,340 --> 00:02:03,550
Uh, where are they?
21
00:02:03,640 --> 00:02:04,810
Caleb.
22
00:02:04,890 --> 00:02:05,930
Trust me.
23
00:02:06,010 --> 00:02:08,350
-Well, how many are there?
-Five of them.
24
00:02:08,430 --> 00:02:10,970
Five? We're done.
25
00:02:11,060 --> 00:02:14,310
Yeah, that's what I thought,
but you gotta see these clones.
26
00:02:14,980 --> 00:02:16,230
They're different.
27
00:02:21,700 --> 00:02:22,950
Halt.
28
00:02:29,500 --> 00:02:30,590
Fire.
29
00:02:34,880 --> 00:02:36,340
No. No.
30
00:02:36,420 --> 00:02:38,880
Hold your positions.
31
00:02:41,170 --> 00:02:42,880
Make a hole!
32
00:02:42,970 --> 00:02:44,010
Hey!
33
00:03:04,450 --> 00:03:07,540
I don't believe it. That's Clone Force 99.
34
00:03:12,710 --> 00:03:15,050
Crosshair, let's get these tanks moving.
35
00:03:18,040 --> 00:03:19,920
Sir, yes, sir.
36
00:03:35,440 --> 00:03:38,320
Huh? Hey. Stop that.
37
00:03:38,400 --> 00:03:41,320
Adjust the stabilizers. We're going over.
38
00:03:42,360 --> 00:03:44,320
Hey, clanker. Catch.
39
00:04:04,340 --> 00:04:06,130
I guess I'm in charge now.
40
00:04:08,390 --> 00:04:11,020
Hey. What's that?
41
00:04:12,890 --> 00:04:13,890
Oh, no--
42
00:04:33,120 --> 00:04:35,040
Drop your weapons and surrender.
43
00:04:42,800 --> 00:04:47,350
If you're done hiding down there,
I suggest you launch a counterattack.
44
00:04:47,430 --> 00:04:49,470
Another droid battalion's approaching.
45
00:04:49,550 --> 00:04:52,090
The general is the one
who gives the orders around here.
46
00:04:52,180 --> 00:04:54,600
He's right, Captain. This is our chance.
47
00:04:54,680 --> 00:04:56,640
Launch the counterattack.
48
00:04:57,640 --> 00:04:58,810
Yes, General.
49
00:04:59,400 --> 00:05:00,860
All right, men. Let's go!
50
00:05:00,940 --> 00:05:03,360
Sir, yes, sir. Move it! Move it!
51
00:05:06,490 --> 00:05:09,830
There you are, little Jedi.
You missed all the fun.
52
00:05:10,280 --> 00:05:12,620
Watching your team in action was the fun.
53
00:05:12,700 --> 00:05:15,040
Care to introduce your new friends, Caleb?
54
00:05:15,120 --> 00:05:16,160
Yes, Master.
55
00:05:16,250 --> 00:05:21,920
This is Wrecker, Hunter,
Echo, Tech and Crosshair.
56
00:05:22,000 --> 00:05:25,840
While I'm not sure "fun"
is the sentiment I would express,
57
00:05:25,920 --> 00:05:27,710
I agree with my Padawan.
58
00:05:27,800 --> 00:05:30,470
Your exploits were quite impressive.
59
00:05:31,050 --> 00:05:32,260
Exploits?
60
00:05:32,930 --> 00:05:34,600
Don't overthink it, Wrecker.
61
00:05:35,060 --> 00:05:36,060
Thank you, General.
62
00:05:36,140 --> 00:05:40,770
Now, would one of you please explain
where my actual reinforcements are?
63
00:05:40,850 --> 00:05:44,560
Rerouted to the capital.
We're all you're getting.
64
00:05:44,650 --> 00:05:46,900
Ha! We're all you need.
65
00:05:46,980 --> 00:05:51,190
Actually, if my intel is correct,
the general will not need any of us.
66
00:05:51,700 --> 00:05:53,620
The Clone War may soon be over.
67
00:05:53,700 --> 00:05:56,410
Better tell that
to the clankers headed our way.
68
00:05:56,490 --> 00:05:59,490
I am referring
to the encrypted comm chatter.
69
00:05:59,580 --> 00:06:02,960
Clone intelligence is reporting
Jedi General Obi-Wan Kenobi
70
00:06:03,040 --> 00:06:06,540
has found and engaged
General Grievous on Utapau.
71
00:06:07,050 --> 00:06:09,760
If he captures or kills Grievous,
72
00:06:09,840 --> 00:06:12,470
the Separatist command structure
will collapse.
73
00:06:12,550 --> 00:06:15,140
And most likely the droid armies
along with them.
74
00:06:15,220 --> 00:06:19,810
A fascinating theory, yet unfortunately
not something we can control from here.
75
00:06:19,890 --> 00:06:22,520
I suggest we focus on the task at hand.
76
00:06:23,400 --> 00:06:24,990
Any orders?
77
00:06:25,060 --> 00:06:28,020
Or shall we do what we do?
78
00:06:28,110 --> 00:06:30,530
Let's blow something up. Yeah!
79
00:06:31,360 --> 00:06:36,070
Well, Caleb, shall we let them
do what they do?
80
00:06:36,160 --> 00:06:38,120
Only if I can go with them.
81
00:06:38,200 --> 00:06:39,410
Very well.
82
00:06:39,500 --> 00:06:44,090
Hey, kid. You ready for this?
We move fast.
83
00:06:44,170 --> 00:06:46,840
Good. That's the only way I know.
84
00:06:49,260 --> 00:06:50,800
I like him.
85
00:07:01,930 --> 00:07:05,680
Execute Order 66.
86
00:07:21,410 --> 00:07:22,700
Master.
87
00:07:25,830 --> 00:07:26,920
Master!
88
00:07:38,930 --> 00:07:40,350
You must run!
89
00:07:44,020 --> 00:07:45,400
Run, Caleb!
90
00:07:55,490 --> 00:07:56,830
Stay away from me!
91
00:08:00,030 --> 00:08:01,200
Kid, wait!
92
00:08:06,460 --> 00:08:08,710
What-- What just happened?
93
00:08:08,790 --> 00:08:10,920
The comm channel
is repeating one directive,
94
00:08:11,000 --> 00:08:13,590
"Execute Order 66."
95
00:08:13,670 --> 00:08:15,460
Yeah, I heard that too.
96
00:08:15,550 --> 00:08:17,430
What's Order 66?
97
00:08:17,510 --> 00:08:19,600
I am not certain.
98
00:08:20,680 --> 00:08:24,520
Echo. Tech. Talk to the reg Captain.
Find out what you can.
99
00:08:25,520 --> 00:08:29,190
Crosshair, you and I will track down the
kid and make sure nothing happens to him.
100
00:08:29,690 --> 00:08:32,320
Wrecker, stall anyone
who tries to follow us.
101
00:09:00,600 --> 00:09:01,640
He's close.
102
00:09:05,430 --> 00:09:06,430
There.
103
00:09:09,310 --> 00:09:10,810
Come on down, kid.
104
00:09:10,900 --> 00:09:12,860
We're here to help. No!
105
00:09:13,650 --> 00:09:14,860
Liar.
106
00:09:16,240 --> 00:09:17,450
What are you doing?
107
00:09:18,570 --> 00:09:20,280
Following orders.
108
00:09:20,370 --> 00:09:22,370
We don't even know what the order is.
109
00:09:23,080 --> 00:09:25,460
Stand down until we know what's going on.
110
00:09:29,330 --> 00:09:32,080
Good soldiers follow orders.
111
00:09:40,010 --> 00:09:41,350
Where's the Padawan?
112
00:09:41,430 --> 00:09:44,930
Yeah, don't worry. Hunter's handling it.
113
00:09:45,010 --> 00:09:48,180
We have orders
from the Supreme Chancellor himself.
114
00:09:48,270 --> 00:09:53,150
That's great,
but like I said, Hunter's handling it.
115
00:09:53,230 --> 00:09:54,560
Step aside, Trooper.
116
00:09:56,730 --> 00:09:58,230
Sure thing, boss.
117
00:09:58,860 --> 00:10:01,860
Hunter, you've got regs inbound.
118
00:10:02,320 --> 00:10:03,320
Copy that.
119
00:10:04,330 --> 00:10:05,500
We have a situation.
120
00:10:06,040 --> 00:10:07,880
Tell me something I don't know, Tech.
121
00:10:07,950 --> 00:10:11,040
It appears the regs have been ordered
to execute the Jedi.
122
00:10:11,120 --> 00:10:13,040
What? Which Jedi?
123
00:10:13,130 --> 00:10:17,380
All of them. They're saying
the Jedi have committed treason.
124
00:10:17,460 --> 00:10:19,340
That would explain things.
125
00:10:19,420 --> 00:10:21,710
It doesn't begin to explain things.
126
00:10:22,220 --> 00:10:23,890
I suggest you get back here.
127
00:10:24,300 --> 00:10:26,050
Can't. Haven't found the kid yet.
128
00:10:29,060 --> 00:10:30,060
Wrong.
129
00:10:44,450 --> 00:10:45,950
Crosshair, stand down.
130
00:10:49,910 --> 00:10:50,910
Don't!
131
00:10:56,000 --> 00:10:57,420
Take it easy, kid.
132
00:11:01,300 --> 00:11:02,300
Easy.
133
00:11:04,800 --> 00:11:06,470
I'm on your side.
134
00:11:29,660 --> 00:11:30,790
Stay back.
135
00:11:32,910 --> 00:11:35,080
Just hear me out.
136
00:11:35,170 --> 00:11:37,670
No! You killed her!
137
00:11:38,380 --> 00:11:43,090
The others did.
I'm just as confused as you are.
138
00:11:55,730 --> 00:11:59,230
Stay back. Stay back!
139
00:12:01,070 --> 00:12:04,950
I can help you. Come with me.
140
00:12:18,460 --> 00:12:20,710
I'm sure he went this way. Come on!
141
00:12:23,090 --> 00:12:24,300
No!
142
00:12:43,570 --> 00:12:44,900
Where's the Jedi?
143
00:12:45,400 --> 00:12:48,740
I stunned him when he jumped.
He didn't make it.
144
00:13:18,350 --> 00:13:19,890
We're coming up on Kamino.
145
00:13:20,730 --> 00:13:22,570
It's good to be home.
146
00:13:22,650 --> 00:13:24,070
How long has it been?
147
00:13:24,570 --> 00:13:27,320
One hundred and eighty rotations
in a standard cycle,
148
00:13:27,400 --> 00:13:31,650
but galactic zone changes
put the adjusted figure at around 205.
149
00:13:32,370 --> 00:13:33,450
What?
150
00:13:33,530 --> 00:13:35,870
A long time.
151
00:13:36,370 --> 00:13:37,950
You got that right.
152
00:13:40,420 --> 00:13:41,550
What?
153
00:13:41,630 --> 00:13:44,630
You sure that Padawan died when he fell?
154
00:13:45,130 --> 00:13:47,130
Sure I'm sure. Why?
155
00:13:47,630 --> 00:13:52,180
Well, usually when someone falls
you look down, not across.
156
00:13:52,800 --> 00:13:54,720
Well, some of us don't like to watch.
157
00:14:04,940 --> 00:14:08,280
Unidentified transport,
transmit your clearance code.
158
00:14:08,360 --> 00:14:11,280
Clearance code?
Don't they know who we are?
159
00:14:11,360 --> 00:14:12,990
Must be a protocol drill.
160
00:14:17,250 --> 00:14:18,750
Transmitting clearance code.
161
00:14:19,160 --> 00:14:22,830
Authorization confirmed.
Proceed to landing bay one-tac-one.
162
00:14:52,240 --> 00:14:55,080
Level five lockdown remains in effect...
163
00:15:00,660 --> 00:15:02,660
Shock troopers?
164
00:15:02,750 --> 00:15:04,920
What's the Coruscant Guard doing here?
165
00:15:05,500 --> 00:15:08,250
Level five lockdown remains in effect.
166
00:15:08,340 --> 00:15:11,340
Security teams,
report to the command center.
167
00:15:11,420 --> 00:15:13,210
This isn't a drill.
168
00:15:13,300 --> 00:15:15,970
Oh, man. What did we miss now?
169
00:15:16,680 --> 00:15:17,930
The end of the war.
170
00:15:18,640 --> 00:15:19,890
Say again, Trooper.
171
00:15:20,520 --> 00:15:22,940
General Grievous was defeated on Utapau.
172
00:15:23,020 --> 00:15:26,360
The Separatist leadership has collapsed.
The war is over.
173
00:15:26,440 --> 00:15:28,650
-Just like I said.
174
00:15:28,730 --> 00:15:30,980
It is just like you said.
175
00:15:45,040 --> 00:15:46,290
Is there a problem?
176
00:15:47,130 --> 00:15:48,760
No problem.
177
00:15:50,090 --> 00:15:51,800
We'll just head to our barracks then.
178
00:15:52,880 --> 00:15:56,220
Best hurry. There's a mandatory
general assembly at 1500.
179
00:16:05,560 --> 00:16:07,980
It's not just the clones on Kaller.
180
00:16:08,060 --> 00:16:10,190
All the regs are acting strange.
181
00:16:10,270 --> 00:16:11,650
Let's test that theory.
182
00:16:12,240 --> 00:16:14,330
Excuse me, Trooper.
What division are you from?
183
00:16:14,400 --> 00:16:15,400
Step aside.
184
00:16:16,610 --> 00:16:18,820
Oh. Well, they seem the same to me.
185
00:16:25,750 --> 00:16:26,960
Ah!
186
00:16:27,040 --> 00:16:28,710
Good to be back.
187
00:16:28,790 --> 00:16:30,460
The smell's getting worse.
188
00:16:30,550 --> 00:16:33,220
You're still new. You'll get used to it.
189
00:16:33,300 --> 00:16:35,050
Speak for yourself.
190
00:16:35,550 --> 00:16:37,510
Well, I'll get the board.
191
00:16:45,180 --> 00:16:47,890
Eleven more successful missions.
192
00:16:47,980 --> 00:16:50,650
Like there was any doubt.
193
00:16:51,270 --> 00:16:52,600
Kaller wasn't a win.
194
00:16:53,320 --> 00:16:56,450
Says who? We completed our objective.
195
00:16:56,990 --> 00:16:58,910
Not every objective.
196
00:17:00,780 --> 00:17:04,370
Hunter let that Jedi kid escape.
197
00:17:04,450 --> 00:17:07,330
Or do you want to keep lying to us?
198
00:17:08,790 --> 00:17:13,800
I don't like to think of executing
our commanders as a mission objective.
199
00:17:14,590 --> 00:17:16,470
An order is an order.
200
00:17:16,550 --> 00:17:18,550
Since when?
201
00:17:21,390 --> 00:17:23,270
None of this makes sense.
202
00:17:23,350 --> 00:17:26,640
Those clones served
alongside General Billaba for years.
203
00:17:26,730 --> 00:17:29,070
How could they turn on her like that?
204
00:17:29,150 --> 00:17:30,690
Because of the regs programming.
205
00:17:31,560 --> 00:17:33,440
What programming?
206
00:17:33,520 --> 00:17:36,150
It's been well documented
that the Kaminoans
207
00:17:36,240 --> 00:17:38,530
inhibited the cognitive functions
of clones
208
00:17:38,610 --> 00:17:41,860
to engineer them to follow orders
without question.
209
00:17:41,950 --> 00:17:43,990
Ha! We sure don't.
210
00:17:44,080 --> 00:17:46,120
Obviously, we are different.
211
00:17:46,200 --> 00:17:49,580
They manipulated preexisting aberrations
in our DNA,
212
00:17:49,670 --> 00:17:53,630
resulting in your brute strength,
Crosshair's sharpshooting skills,
213
00:17:53,710 --> 00:17:57,460
Hunter's enhanced senses
and my exceptional mind.
214
00:17:58,050 --> 00:18:01,430
My guess is we are immune
to the effects of the programming.
215
00:18:01,510 --> 00:18:03,930
Though I can't be 100% certain of it.
216
00:18:04,810 --> 00:18:08,610
What about Echo?
He was a reg before he joined us.
217
00:18:08,690 --> 00:18:13,530
Yeah, if all regs were programmed,
why didn't I react like the others?
218
00:18:14,110 --> 00:18:16,200
The damage you sustained on Skako Minor
219
00:18:16,280 --> 00:18:20,030
most likely wiped out all
of your preset behavioral modifications.
220
00:18:20,780 --> 00:18:24,780
You are more machine than man...
percentagewise, at least.
221
00:18:25,240 --> 00:18:27,450
Lucky me.
222
00:18:28,200 --> 00:18:30,040
All personnel report to the staging area
223
00:18:30,120 --> 00:18:32,580
for a briefing
on the state of the Republic.
224
00:18:33,170 --> 00:18:36,220
This is one meeting I don't want to miss.
225
00:18:37,010 --> 00:18:38,390
First time for everything.
226
00:18:41,130 --> 00:18:46,140
And the Jedi rebellion has been foiled.
227
00:18:47,140 --> 00:18:52,900
The remaining Jedi
will be hunted down and defeated.
228
00:18:54,190 --> 00:18:56,900
The attempt on my life
229
00:18:56,980 --> 00:19:01,480
has left me scarred and deformed.
230
00:19:01,570 --> 00:19:03,240
You can say that again.
231
00:19:03,320 --> 00:19:05,740
But I assure you.
232
00:19:05,830 --> 00:19:11,090
My resolve has never been stronger!
233
00:19:12,460 --> 00:19:16,420
In order to ensure the security
and continuing stability...
234
00:19:16,500 --> 00:19:17,670
What is it?
235
00:19:18,840 --> 00:19:22,510
...the Republic will be reorganized...
236
00:19:22,590 --> 00:19:24,680
-...into the first...
-Nothing.
237
00:19:24,760 --> 00:19:28,100
...Galactic Empire!
238
00:19:28,180 --> 00:19:30,850
Galactic Empire?
239
00:19:30,930 --> 00:19:36,730
For a safe and secure society.
240
00:19:36,810 --> 00:19:39,900
-Yeah!
241
00:19:40,860 --> 00:19:43,450
Still don't think the regs are programmed?
242
00:19:58,840 --> 00:20:02,890
Galactic Empire?
We're soldiers of the Republic.
243
00:20:02,970 --> 00:20:07,430
Republic, Empire... What's the difference?
244
00:20:07,510 --> 00:20:12,430
The systematic termination of the Jedi
is a big one for me.
245
00:20:12,520 --> 00:20:15,150
Lads, we've got company.
246
00:20:17,110 --> 00:20:18,110
Hello.
247
00:20:18,860 --> 00:20:20,450
What's that?
248
00:20:21,650 --> 00:20:25,990
Adolescent human female.
Origins... uncertain.
249
00:20:26,570 --> 00:20:30,030
My name's Omega. I was wondering
when you guys would come back.
250
00:20:30,620 --> 00:20:33,460
You know who we are?
251
00:20:33,540 --> 00:20:37,960
Hunter, Echo, Tech, Wrecker and Crosshair.
252
00:20:38,040 --> 00:20:40,210
You're Clone Force 99.
253
00:20:41,000 --> 00:20:43,040
What are you doing on Kamino, kid?
254
00:20:43,670 --> 00:20:45,880
Her job, of course.
255
00:20:47,760 --> 00:20:50,010
She is my medical assistant,
256
00:20:50,100 --> 00:20:53,770
one with a curious mind
that causes her to wander.
257
00:20:54,560 --> 00:20:57,400
Come, Omega. There is work to do.
258
00:21:06,990 --> 00:21:10,740
This day keeps getting
weirder and weirder.
259
00:21:44,860 --> 00:21:49,370
Admiral Tarkin,
this news is most surprising.
260
00:21:49,950 --> 00:21:55,330
Chancellor Palpatine has always supported
our cloning advancements in the past.
261
00:21:55,410 --> 00:21:59,580
Emperor Palpatine's priorities
have changed.
262
00:21:59,670 --> 00:22:03,930
With the war at an end, the need
for future clones is being questioned.
263
00:22:04,000 --> 00:22:07,500
Our contracts stipulate
the continued production.
264
00:22:07,590 --> 00:22:11,050
Your contracts were with the Republic,
which no longer exists.
265
00:22:11,140 --> 00:22:16,150
Surely you realize the precarious state
this newly formed Empire is in.
266
00:22:16,640 --> 00:22:20,810
Clone troopers will be needed
to maintain order throughout the galaxy.
267
00:22:21,480 --> 00:22:25,940
Indeed. A service conscription soldiers
could provide at half the cost.
268
00:22:26,030 --> 00:22:28,990
The skill level and efficiency
of our clones
269
00:22:29,070 --> 00:22:33,160
is far superior to that
of any recruited body.
270
00:22:34,030 --> 00:22:36,370
I shall be the judge of that,
Prime Minister.
271
00:22:51,380 --> 00:22:53,220
His shuttle arrived earlier today.
272
00:22:53,760 --> 00:22:56,680
I heard he's evaluating all the clones.
273
00:22:56,760 --> 00:23:00,180
Good. It's about time some of the fat
got trimmed around here.
274
00:23:06,320 --> 00:23:10,410
Clones being programmed.
Nothing controls me.
275
00:23:11,110 --> 00:23:13,030
Wrecker, it is a logical conclusion
276
00:23:13,110 --> 00:23:16,110
that your affinity for destruction
would stem from your conditioning.
277
00:23:16,200 --> 00:23:18,290
You take that back!
278
00:23:18,370 --> 00:23:22,750
I am merely stating a scientific
hypothesis based on factual data.
279
00:23:22,830 --> 00:23:25,250
Well, I got a fact for you.
280
00:23:25,330 --> 00:23:30,250
I like to blow things up
because I like to blow things up!
281
00:23:30,760 --> 00:23:31,930
Got it?
282
00:23:32,010 --> 00:23:34,850
Well, I'm convinced.
283
00:23:34,930 --> 00:23:37,850
An Imperial's been sent
to evaluate the clones.
284
00:23:38,430 --> 00:23:39,810
Everybody's talking about it.
285
00:23:39,890 --> 00:23:41,890
What kind of evaluation?
286
00:23:41,980 --> 00:23:45,650
Hopefully not mental.
Clearly we'd never pass that.
287
00:23:47,520 --> 00:23:48,610
Hello again.
288
00:23:54,660 --> 00:23:56,950
Omega. From earlier?
289
00:23:59,200 --> 00:24:00,990
In the corridor?
290
00:24:01,080 --> 00:24:03,580
Yeah, kid. We remember.
291
00:24:03,660 --> 00:24:06,500
Don't you have someplace to be?
292
00:24:07,340 --> 00:24:08,800
No. I'll stay.
293
00:24:08,880 --> 00:24:12,630
You want to sit with us?
That's never happened before.
294
00:24:12,720 --> 00:24:14,310
Wow.
295
00:24:15,640 --> 00:24:18,140
I like you.
You don't fit in around here either.
296
00:24:18,970 --> 00:24:21,430
What are you really doing here
on Kamino, kid?
297
00:24:21,520 --> 00:24:24,560
Don't you have
a family somewhere? Parents?
298
00:24:24,640 --> 00:24:26,060
Parents?
299
00:24:26,150 --> 00:24:31,200
Check it out. The defect squad's
got themselves a new recruit.
300
00:24:32,490 --> 00:24:35,660
Another member added to the Sad Batch.
301
00:24:37,910 --> 00:24:38,910
What the--
302
00:24:40,160 --> 00:24:41,290
Who threw that?
303
00:24:42,450 --> 00:24:46,290
I did. Now apologize to my friends.
304
00:24:46,370 --> 00:24:48,580
I like this kid!
305
00:24:49,170 --> 00:24:50,880
What did you say to me?
306
00:24:50,960 --> 00:24:53,340
Whoa, whoa, whoa. Back off.
307
00:24:53,420 --> 00:24:56,260
I suggest you keep moving.
308
00:25:04,270 --> 00:25:06,480
Know your place, lab scrabber.
309
00:25:14,900 --> 00:25:15,990
Oops.
310
00:25:16,570 --> 00:25:17,570
That's it.
311
00:25:17,660 --> 00:25:18,830
Oh, yeah!
312
00:25:21,620 --> 00:25:23,580
Oh, not again.
313
00:25:50,690 --> 00:25:52,530
Echo, watch out.
314
00:25:57,070 --> 00:26:00,450
But mistress Nala Se summoned you
to the sub-level medical wing.
315
00:26:00,530 --> 00:26:02,450
-You must go.
- No.
316
00:26:02,530 --> 00:26:04,620
I'm staying here until he wakes up.
317
00:26:05,160 --> 00:26:07,370
Whe-- Where?
318
00:26:14,420 --> 00:26:16,340
No! Get them off!
319
00:26:17,130 --> 00:26:19,010
But my tests are not yet complete.
320
00:26:19,090 --> 00:26:23,140
Echo. Echo, it's-- It's okay.
It's me. Omega.
321
00:26:23,850 --> 00:26:25,270
I understand.
322
00:26:25,350 --> 00:26:27,810
I don't like being hooked up
to their machines either.
323
00:26:28,940 --> 00:26:31,280
Hello, CT-1409.
324
00:26:31,350 --> 00:26:33,020
His name is Echo.
325
00:26:33,110 --> 00:26:40,030
I am AZI-345211896246498721347,
326
00:26:40,110 --> 00:26:41,820
your assigned medical droid.
327
00:26:41,910 --> 00:26:44,200
Ha! Told you he's alive!
328
00:26:44,280 --> 00:26:46,450
You owe me two credits.
329
00:26:46,540 --> 00:26:49,290
CT-1409's condition is stable.
330
00:26:49,370 --> 00:26:52,000
But I have some distressing news
for the rest of you.
331
00:26:52,670 --> 00:26:54,300
According to your test results,
332
00:26:54,380 --> 00:26:58,300
you all appear to be
genetically defective clones.
333
00:27:02,930 --> 00:27:05,680
I will leave you
to process the shock of this revelation.
334
00:27:07,180 --> 00:27:08,470
We've got a problem.
335
00:27:08,560 --> 00:27:11,350
Not really. We're more deviant
than we are defective.
336
00:27:11,440 --> 00:27:15,070
Not that. Admiral Tarkin's here.
337
00:27:15,150 --> 00:27:17,400
He's the one evaluating the clones.
338
00:27:17,480 --> 00:27:21,190
The same Tarkin
from the Citadel rescue when you, uh...
339
00:27:21,280 --> 00:27:23,700
-How shall I put this?
-Blew up.
340
00:27:23,780 --> 00:27:25,700
And turned into that.
341
00:27:25,780 --> 00:27:27,570
Yes.
342
00:27:28,410 --> 00:27:31,000
And he's not a big supporter of clones.
343
00:27:31,080 --> 00:27:35,130
We'll soon find out. We've been
summoned by the prime minister.
344
00:27:35,210 --> 00:27:39,800
Guess he didn't find that mess hall fight
amusing. But I sure did.
345
00:27:40,210 --> 00:27:42,300
Come on. Let's get this over with.
346
00:27:46,470 --> 00:27:47,470
Wait.
347
00:27:47,560 --> 00:27:50,940
The fight was my fault. I'm going too.
348
00:27:51,020 --> 00:27:54,070
Not happening. We'll handle this.
349
00:27:54,150 --> 00:27:55,400
-But I--
-Listen, kid.
350
00:27:55,480 --> 00:27:57,480
Our squad's nothing but trouble.
351
00:27:57,570 --> 00:28:00,110
For your sake, keep your distance.
352
00:28:00,190 --> 00:28:01,360
Got it?
353
00:28:12,410 --> 00:28:15,830
Where do you think you're going?
The training facility is that way.
354
00:28:16,750 --> 00:28:18,090
Training facility?
355
00:28:18,170 --> 00:28:20,170
For a battle simulation.
356
00:28:20,250 --> 00:28:23,460
Admiral Tarkin has requested
to see more of your squad in action.
357
00:28:23,550 --> 00:28:25,680
Then we are not being reprimanded?
358
00:28:26,260 --> 00:28:28,350
No, you're being tested.
359
00:28:28,430 --> 00:28:29,600
Now, go gear up.
360
00:28:30,350 --> 00:28:34,690
So, we're not in trouble,
and they want us to fight more?
361
00:28:35,310 --> 00:28:39,190
Ha! Maybe this Empire thing's
not so bad after all.
362
00:28:51,580 --> 00:28:55,630
The value of all clone troopers
is being challenged by the Empire.
363
00:28:55,710 --> 00:29:00,260
To demonstrate your effectiveness,
a combat-proficiency test is in order.
364
00:29:00,750 --> 00:29:02,210
Take your positions.
365
00:29:02,300 --> 00:29:06,010
We've done these a thousand times, boys.
You know what to do.
366
00:29:06,510 --> 00:29:10,510
A battle simulation?
Give us a real challenge.
367
00:29:12,430 --> 00:29:14,220
You may begin.
368
00:29:32,620 --> 00:29:33,870
Crosshair, take the towers.
369
00:30:02,610 --> 00:30:03,690
Move in.
370
00:30:03,780 --> 00:30:05,320
Finally!
371
00:30:07,900 --> 00:30:08,900
I'll cover you.
372
00:30:20,040 --> 00:30:22,040
This is taking way too long!
373
00:30:37,600 --> 00:30:40,690
What else ya got? Gimme more!
374
00:30:41,440 --> 00:30:45,780
If the Galactic Empire is to be stronger
than the Republic which preceded it,
375
00:30:45,860 --> 00:30:48,030
it's soldiers must follow suit.
376
00:30:48,110 --> 00:30:50,110
Switch to live fire.
377
00:30:50,200 --> 00:30:53,250
Admiral Tarkin, I must protest.
378
00:30:53,320 --> 00:30:58,200
Live rounds could damage my clones
and my facility.
379
00:30:58,290 --> 00:31:01,750
For which you will be fairly compensated.
Do it!
380
00:31:16,930 --> 00:31:20,060
New toys. Now we're talking.
381
00:31:23,900 --> 00:31:24,990
Yeah!
382
00:31:26,150 --> 00:31:27,360
Huh?
383
00:31:34,200 --> 00:31:35,410
They're using live rounds.
384
00:31:35,490 --> 00:31:36,910
Get Wrecker. We'll cover you.
385
00:31:45,460 --> 00:31:46,920
Wrecker, are you all right?
386
00:31:47,000 --> 00:31:49,170
I felt that one.
387
00:32:12,320 --> 00:32:13,320
Fall back.
388
00:32:21,290 --> 00:32:22,630
This is going well.
389
00:32:23,120 --> 00:32:25,250
These training blasters
are useless on them.
390
00:32:25,330 --> 00:32:27,170
Then we improvise.
391
00:32:27,250 --> 00:32:30,420
If Tarkin wants to test us,
let's not disappoint him.
392
00:32:38,010 --> 00:32:40,640
Oh! I hate hand signals.
393
00:32:40,720 --> 00:32:42,470
Perhaps if you memorized them.
394
00:32:42,560 --> 00:32:44,150
Why don't you memorize them?
395
00:32:44,230 --> 00:32:45,230
I have.
396
00:32:48,020 --> 00:32:49,610
What we did on Felucia.
397
00:32:50,150 --> 00:32:51,820
Well, why didn't you just say that?
398
00:33:04,330 --> 00:33:05,330
Incoming.
399
00:33:18,340 --> 00:33:20,970
Reprogramming this thing
will be pointless if you crush it.
400
00:33:21,640 --> 00:33:23,390
You better be right about this.
401
00:33:29,610 --> 00:33:31,990
These are rather unusual tactics.
402
00:33:32,570 --> 00:33:35,200
The clones of experimental Unit 99
403
00:33:35,280 --> 00:33:39,200
have a tendency to veer
from standard combat protocol.
404
00:33:45,200 --> 00:33:46,200
Hurry up.
405
00:33:46,830 --> 00:33:48,210
Done. Let him go.
406
00:34:20,410 --> 00:34:21,950
-Wrecker. Look alive.
-Huh?
407
00:34:25,450 --> 00:34:26,950
Stay down!
408
00:34:28,250 --> 00:34:30,090
I can't sustain the connection.
409
00:34:35,800 --> 00:34:37,340
-Tech!
410
00:34:44,930 --> 00:34:46,350
Crosshair, we need more cover fire.
411
00:34:53,730 --> 00:34:55,650
Tech! Hold tight, buddy.
412
00:34:55,730 --> 00:34:58,440
I'm not going anywhere.
413
00:35:02,240 --> 00:35:03,320
Wrecker, knife.
414
00:35:14,000 --> 00:35:15,460
Wow.
415
00:35:20,680 --> 00:35:21,680
Nice work.
416
00:35:47,330 --> 00:35:49,830
Extraordinary, aren't they?
417
00:35:50,330 --> 00:35:55,000
That remains to be seen.
Tell me about Clone Force 99.
418
00:35:55,840 --> 00:35:57,970
They are medically defective clones
419
00:35:58,050 --> 00:36:03,060
whose cellular mutations
enhanced traits desirable in a soldier.
420
00:36:04,680 --> 00:36:08,350
How many of these enhanced clones
do you possess?
421
00:36:09,140 --> 00:36:11,350
Five are all that remain.
422
00:36:12,100 --> 00:36:15,190
They could be an asset to your new Empire.
423
00:36:15,270 --> 00:36:19,270
Yet reports indicate they exhibit
a concerning level
424
00:36:19,360 --> 00:36:21,950
of disobedience and disregard for orders.
425
00:36:22,030 --> 00:36:24,320
A side effect of their mutation.
426
00:36:24,410 --> 00:36:28,620
Yet one that has never hindered
the completion of their missions.
427
00:36:29,700 --> 00:36:32,620
Then they executed Order 66?
428
00:36:33,660 --> 00:36:38,670
Since both the Jedi General and Padawan
on Kaller were eliminated,
429
00:36:38,750 --> 00:36:39,920
one would assume.
430
00:36:40,000 --> 00:36:43,590
Assume nothing.
Only the general's death is confirmed.
431
00:36:44,260 --> 00:36:48,770
A counter-report, filed by one
of their own, says the Padawan escaped.
432
00:36:49,430 --> 00:36:52,850
Let us see where the loyalty
of these clones truly lies.
433
00:36:59,650 --> 00:37:04,990
Live rounds? They used live rounds! On us!
434
00:37:05,070 --> 00:37:07,160
We were there, Wrecker. We know.
435
00:37:07,240 --> 00:37:08,740
I tried to warn you about Tarkin.
436
00:37:09,330 --> 00:37:12,080
Who's that Imperial snake think he is?
437
00:37:12,160 --> 00:37:16,750
Stow it, already. You got shot.
It happens all the time.
438
00:37:17,880 --> 00:37:20,840
There's a fundamental difference
between taking fire in battle
439
00:37:20,920 --> 00:37:23,170
and being used for target practice.
440
00:37:23,260 --> 00:37:26,390
Exactly! We're not dummy droids.
441
00:37:26,470 --> 00:37:27,890
That much we agree on.
442
00:37:36,730 --> 00:37:38,900
That was quite an impressive display.
443
00:37:39,480 --> 00:37:40,940
Didn't have much choice.
444
00:37:41,020 --> 00:37:45,940
Our new empire may have methods
which seem a bit unorthodox,
445
00:37:46,030 --> 00:37:47,990
but so does this squadron.
446
00:37:48,070 --> 00:37:49,990
Both certainly have their merits.
447
00:37:50,780 --> 00:37:54,160
Nala Se speaks quite highly
of her five enhanced clones.
448
00:37:54,250 --> 00:37:57,090
She claims you're more capable
than an army.
449
00:37:57,170 --> 00:37:59,800
You have a mission for us, sir?
450
00:38:00,380 --> 00:38:04,890
Indeed. We have tracked a group
of insurgents to the Onderon sector.
451
00:38:04,960 --> 00:38:06,550
They must be dealt with.
452
00:38:06,630 --> 00:38:08,380
What sort of insurgents?
453
00:38:08,890 --> 00:38:13,270
Separatist forces intent on keeping
the galaxy at war.
454
00:38:13,350 --> 00:38:17,900
If you neutralize this grave threat,
you will be looked upon most favorably
455
00:38:17,980 --> 00:38:20,730
as I assess the needs
of the Imperial Army.
456
00:38:36,500 --> 00:38:38,840
Find any more intel on the insurgents?
457
00:38:38,920 --> 00:38:42,090
Negative. Imperial files
are locked down tight.
458
00:38:42,170 --> 00:38:44,340
Give me time. I'll crack them.
459
00:38:44,840 --> 00:38:48,640
I'll say this for the Empire,
they know firepower.
460
00:38:48,720 --> 00:38:50,810
You should see the new armory.
461
00:38:50,890 --> 00:38:52,770
He actually cried.
462
00:38:52,850 --> 00:38:54,600
Hey, we both did.
463
00:38:55,180 --> 00:38:56,680
There's no room onboard for that.
464
00:38:56,770 --> 00:38:59,560
Yeah? Well, I'll make room.
465
00:39:00,900 --> 00:39:04,110
A new mission and unlimited explosives.
466
00:39:04,190 --> 00:39:06,230
Things are back to normal.
467
00:39:06,320 --> 00:39:10,320
That's not going near my rack.
I refuse to sleep by a projectile again.
468
00:39:13,660 --> 00:39:14,660
Hunter.
469
00:39:15,830 --> 00:39:18,080
I told you to keep your distance.
470
00:39:18,710 --> 00:39:20,840
I know, but I need to talk to you.
471
00:39:20,920 --> 00:39:23,550
All right. What is it?
472
00:39:24,750 --> 00:39:29,010
That Imperial officer,
I think he has it out for you.
473
00:39:29,090 --> 00:39:32,970
I overheard him talking to Lama Su.
He doesn't like clones.
474
00:39:34,260 --> 00:39:37,680
Ah, that's nothing new for us.
But we get the job done.
475
00:39:37,770 --> 00:39:39,650
I don't trust him.
476
00:39:39,730 --> 00:39:43,650
A mission's a mission.
It's nothing to worry about.
477
00:39:44,150 --> 00:39:45,990
Then let me come with you.
478
00:39:46,520 --> 00:39:50,020
Kid, you're not a soldier. It's dangerous.
479
00:39:50,110 --> 00:39:52,400
It's dangerous here too.
480
00:39:52,490 --> 00:39:55,620
Things aren't like before.
We need to leave Kamino.
481
00:39:55,700 --> 00:39:57,540
Hunter, let's go!
482
00:39:58,830 --> 00:40:03,380
Change takes getting used to.
You'll see. Just give it time.
483
00:40:07,710 --> 00:40:08,710
Hunter.
484
00:40:11,260 --> 00:40:13,140
Um, n-never mind.
485
00:40:19,640 --> 00:40:21,100
Problem?
486
00:40:21,180 --> 00:40:24,560
Um, something about her
I can't figure out.
487
00:40:28,360 --> 00:40:32,700
Well, I guess kids
aren't your area of expertise.
488
00:40:52,970 --> 00:40:55,640
Omega. Come along.
489
00:40:55,720 --> 00:40:57,560
I told you to stay close.
490
00:41:29,500 --> 00:41:30,790
What was that?
491
00:41:30,880 --> 00:41:32,380
You don't want to know.
492
00:41:32,460 --> 00:41:34,420
Well, at least it's not a swamp.
493
00:41:34,510 --> 00:41:36,300
Close enough.
494
00:41:36,380 --> 00:41:38,970
The Separatist encampment's
two klicks south.
495
00:41:39,050 --> 00:41:41,640
We'll continue on foot
and do a full perimeter scan.
496
00:41:43,560 --> 00:41:45,350
Covertly.
497
00:41:45,440 --> 00:41:49,780
Oh, come on. It's been days
since I've blown something up.
498
00:41:49,860 --> 00:41:52,240
Easy, Wrecker.
Your programming's kicking in.
499
00:41:52,320 --> 00:41:54,240
Hey, don't start with that!
500
00:42:15,300 --> 00:42:17,220
How many droids
are we talking about, Tech?
501
00:42:17,720 --> 00:42:21,560
I can't tell from this distance.
Something's blocking my scan.
502
00:42:21,640 --> 00:42:24,020
Clankers always travel in packs.
503
00:42:24,100 --> 00:42:26,390
Let's get a closer look
at what we're walking into.
504
00:42:48,370 --> 00:42:50,080
Tell me what you see, Tech.
505
00:42:50,170 --> 00:42:54,260
I'm clocking 25 heat signatures
ahead but zero droids.
506
00:42:55,090 --> 00:42:59,010
Tarkin said insurgents, not droids.
507
00:42:59,840 --> 00:43:02,220
I'm not sure they're either.
508
00:43:03,850 --> 00:43:06,690
There are children down there.
509
00:43:06,770 --> 00:43:09,190
Children? Out here?
510
00:43:11,060 --> 00:43:12,900
Something's not right.
511
00:43:13,690 --> 00:43:14,980
What are you waiting for?
512
00:43:15,610 --> 00:43:17,610
Give the order.
513
00:43:17,690 --> 00:43:21,030
Negative. Stand down.
-What?
514
00:43:21,110 --> 00:43:24,030
You mean, we're not blasting any droids?
515
00:43:24,120 --> 00:43:25,790
There aren't any droids, Wrecker.
516
00:43:25,870 --> 00:43:27,960
Well, so what do we do?
517
00:43:28,040 --> 00:43:30,330
We finish the mission.
518
00:43:30,420 --> 00:43:32,380
Make the call, Hunter.
519
00:43:33,630 --> 00:43:35,300
We're not alone.
520
00:43:35,880 --> 00:43:37,380
Now stand down.
521
00:43:46,260 --> 00:43:48,600
You heard him. Stand down.
522
00:43:49,850 --> 00:43:53,560
Let's hear them out. Trust me.
523
00:44:30,390 --> 00:44:32,600
These aren't Separatists.
524
00:44:32,690 --> 00:44:34,570
They're Republic fighters.
525
00:44:35,440 --> 00:44:38,150
Why would Tarkin send us
to attack our own forces?
526
00:44:39,400 --> 00:44:42,150
Because we refuse to fight for an Empire.
527
00:44:43,150 --> 00:44:44,780
You're Saw Gerrera.
528
00:44:45,450 --> 00:44:49,450
Trained by Captain Rex and General
Skywalker to fight for the Republic.
529
00:45:01,550 --> 00:45:07,430
So, the newly declared empire
sent you to wipe us out?
530
00:45:08,050 --> 00:45:10,470
Well, we're here to neutralize
a group of insurgents.
531
00:45:12,100 --> 00:45:14,480
Well... here we are.
532
00:45:14,560 --> 00:45:15,940
What are you gonna do?
533
00:45:16,020 --> 00:45:18,650
Strike us down like you did the Jedi?
534
00:45:18,730 --> 00:45:20,730
Is that a request?
535
00:45:20,820 --> 00:45:21,860
Enough.
536
00:45:21,940 --> 00:45:24,940
We expected to find battle droids, not--
537
00:45:25,030 --> 00:45:29,540
Civilians? Times change, targets change.
538
00:45:29,620 --> 00:45:33,620
Why don't you take a look at
the insurgents you were sent to destroy?
539
00:45:39,380 --> 00:45:42,130
Makes you wonder
what else they're lying about.
540
00:45:44,300 --> 00:45:46,470
Let's mobilize. Pack up the camp.
541
00:45:53,350 --> 00:45:56,560
What's going on here?
Who are these people?
542
00:45:57,520 --> 00:46:01,690
Villagers, croppers,
former Republic fighters,
543
00:46:01,770 --> 00:46:07,940
all now displaced refugees since Palpatine
unjustly appointed himself Emperor.
544
00:46:08,530 --> 00:46:13,660
According to reports, the Jedi made an
attempt on the Supreme Chancellor's life.
545
00:46:13,750 --> 00:46:16,540
His actions were a defensive measure.
546
00:46:17,170 --> 00:46:18,840
And I figured you for the smart one.
547
00:46:19,580 --> 00:46:23,500
With the Jedi decimated
and the clone army under his command,
548
00:46:23,590 --> 00:46:27,390
Palpatine will have control
over the entire galaxy.
549
00:46:27,470 --> 00:46:29,310
Unless we stop him.
550
00:46:29,390 --> 00:46:32,350
The war is over.
551
00:46:32,930 --> 00:46:36,390
If we give up now,
everything we fought for...
552
00:46:37,390 --> 00:46:40,560
everyone we lost,
will have been for nothing.
553
00:46:41,400 --> 00:46:43,320
I won't let that happen.
554
00:46:43,400 --> 00:46:48,410
The Clone War may have ended,
but a civil war is about to begin.
555
00:46:49,160 --> 00:46:53,660
With a handful of fighters and limited
firepower? You don't stand a chance.
556
00:46:53,740 --> 00:46:55,450
Not alone we don't.
557
00:46:56,000 --> 00:46:58,290
We should leave
if we're gonna make the rendezvous.
558
00:46:58,920 --> 00:47:00,170
What do we do with them?
559
00:47:04,170 --> 00:47:09,840
The clones once helped us free Onderon,
so we'll give them a choice.
560
00:47:09,930 --> 00:47:12,470
The old ways are done.
561
00:47:12,550 --> 00:47:16,850
You can either adapt and survive,
or die with the past.
562
00:47:17,480 --> 00:47:18,980
The decision is yours.
563
00:48:10,400 --> 00:48:13,320
At least with the Republic
we knew where we stood.
564
00:48:13,990 --> 00:48:18,040
Tarkin and this Empire
are a whole different story.
565
00:48:18,120 --> 00:48:21,960
Why are we debating this?
We need to complete the mission.
566
00:48:22,460 --> 00:48:26,760
Wake up, Crosshair. They sent us
to eliminate innocent civilians.
567
00:48:26,840 --> 00:48:28,510
Who said they're innocent?
568
00:48:28,590 --> 00:48:29,920
What's wrong with you?
569
00:48:30,470 --> 00:48:32,970
Me? I'm following orders.
570
00:48:33,050 --> 00:48:34,970
Exactly.
571
00:48:35,050 --> 00:48:37,680
Those insurgents
are plotting against the Emperor.
572
00:48:38,390 --> 00:48:42,100
If you don't have the stomach
to do what needs to be done,
573
00:48:42,190 --> 00:48:45,690
then you're not fit to lead this squad.
574
00:48:56,990 --> 00:48:58,200
We're being followed.
575
00:49:04,620 --> 00:49:06,410
That is a probe droid.
576
00:49:06,500 --> 00:49:08,500
Tarkin's spying on us now?
577
00:49:09,000 --> 00:49:10,590
The Jedi never did that.
578
00:49:10,670 --> 00:49:12,550
Not that you know of.
579
00:49:15,510 --> 00:49:16,510
Omega.
580
00:49:17,220 --> 00:49:18,470
What about her?
581
00:49:19,100 --> 00:49:22,100
She warned me about the mission.
And Tarkin.
582
00:49:22,180 --> 00:49:26,770
She said not to return to Kamino,
that it's not safe for us anymore.
583
00:49:26,850 --> 00:49:29,440
Maybe she's right.
584
00:49:29,520 --> 00:49:32,940
We're taking the word of a child now?
585
00:49:33,440 --> 00:49:35,360
I would not discount Omega's insight.
586
00:49:36,200 --> 00:49:38,450
A state of heightened awareness
is not unusual
587
00:49:38,530 --> 00:49:41,200
for an enhanced clone such as herself.
588
00:49:41,290 --> 00:49:44,840
Good one, Tech.
You almost had me.
589
00:49:44,910 --> 00:49:47,330
When Nala Se spoke of five clones,
590
00:49:47,420 --> 00:49:50,880
Tarkin assumed that meant us,
but Echo's a reg.
591
00:49:50,960 --> 00:49:52,920
The fifth is Omega.
592
00:49:53,010 --> 00:49:57,720
I confirmed my suspicions after analyzing
her DNA while we were in the infirmary.
593
00:49:57,800 --> 00:50:00,640
And you waited until now to mention it?
594
00:50:00,720 --> 00:50:02,680
Well, I thought it was obvious.
595
00:50:02,770 --> 00:50:04,770
How is it obvious?
596
00:50:05,310 --> 00:50:06,730
We're going back for her.
597
00:50:08,900 --> 00:50:12,860
Disobeying orders again over a kid?
598
00:50:12,940 --> 00:50:15,150
Bad play, Hunter.
599
00:50:22,290 --> 00:50:25,960
She's one of us.
We're not leaving her there.
600
00:50:41,600 --> 00:50:42,890
Wow.
601
00:50:43,720 --> 00:50:46,310
What is all this stuff, AZI?
602
00:50:46,390 --> 00:50:49,520
My scanners are indicating
an assortment of armament,
603
00:50:49,600 --> 00:50:52,900
curios and detritus of little to no value.
604
00:50:52,980 --> 00:50:54,610
I like it.
605
00:50:54,690 --> 00:50:56,570
We should not be here, Omega.
606
00:50:56,650 --> 00:50:59,360
Nala Se instructed us to stay
in the medical wing.
607
00:50:59,450 --> 00:51:03,540
Don't worry.
We're on... a research assignment.
608
00:51:03,620 --> 00:51:08,080
A research assignment?
Those are my favorite.
609
00:51:08,160 --> 00:51:11,250
What is it we are searching for?
Is it this?
610
00:51:13,670 --> 00:51:15,420
What about this?
611
00:51:17,220 --> 00:51:18,220
Or this?
612
00:51:20,430 --> 00:51:21,430
Is it this?
613
00:51:22,470 --> 00:51:23,470
Perhaps this?
614
00:51:25,850 --> 00:51:26,850
What about this?
615
00:51:37,900 --> 00:51:41,240
This is a curious keepsake.
616
00:51:44,580 --> 00:51:47,250
Shh! People will hear us.
617
00:51:47,330 --> 00:51:50,250
I have concluded this space
is unfit for habitation.
618
00:51:53,840 --> 00:51:56,590
Someone is coming. Time to go.
619
00:52:00,720 --> 00:52:02,720
You're not authorized to be in here.
620
00:52:02,800 --> 00:52:04,840
I... got lost.
621
00:52:04,930 --> 00:52:06,270
Sorry. It won't happen again.
622
00:52:06,890 --> 00:52:09,060
Pack up their gear
and take it to the hangar.
623
00:52:09,140 --> 00:52:10,930
You, you're coming with me.
624
00:52:11,020 --> 00:52:13,560
We will not. We are official
Kaminoan medical personnel--
625
00:52:13,650 --> 00:52:14,900
Don't touch me, droid.
626
00:52:15,310 --> 00:52:16,940
-AZI!
627
00:52:29,620 --> 00:52:34,170
I'm getting no response from com-scan.
This is unusual.
628
00:52:34,250 --> 00:52:37,210
Bring us in.
We'll find out what's going on.
629
00:53:06,910 --> 00:53:08,410
Stick to the plan.
630
00:53:08,490 --> 00:53:11,740
Split up, find Omega,
meet back here at the ship.
631
00:53:34,480 --> 00:53:35,480
Freeze!
632
00:53:39,690 --> 00:53:41,530
As expected.
633
00:53:46,740 --> 00:53:49,700
The Empire does not
tolerate failure, Sergeant.
634
00:53:49,780 --> 00:53:52,620
There were complications.
635
00:53:52,700 --> 00:53:55,790
Yes, the probe droid's report
was quite detailed.
636
00:53:56,420 --> 00:53:58,960
Conspiring with Saw Gerrera.
637
00:53:59,040 --> 00:54:01,750
I assume you know
the punishment for treason.
638
00:54:01,840 --> 00:54:03,340
Treason?
639
00:54:03,420 --> 00:54:05,170
Throw them in the brig.
640
00:54:23,480 --> 00:54:24,730
Smells weird.
641
00:54:24,820 --> 00:54:26,320
Because it's clean.
642
00:54:26,820 --> 00:54:28,610
Well, the plan wasn't a total failure.
643
00:54:32,080 --> 00:54:33,170
Goody.
644
00:54:35,040 --> 00:54:36,920
I warned you not to come back.
645
00:54:37,000 --> 00:54:39,670
Had to. We were looking for you.
646
00:54:41,170 --> 00:54:42,250
Me?
647
00:54:42,340 --> 00:54:44,010
What do you say, kid?
648
00:54:44,090 --> 00:54:47,430
You wanna come with us
or did we get captured for nothing?
649
00:54:47,510 --> 00:54:49,970
You came back for me?
650
00:54:50,050 --> 00:54:53,640
That's right.
Or you can stay on Kamino if--
651
00:54:53,720 --> 00:54:57,310
No, it's like I said before.
I want to go with you.
652
00:54:58,140 --> 00:55:00,480
How touching.
653
00:55:04,320 --> 00:55:07,740
Uh, Hunter,
how are we breaking outta here?
654
00:55:07,820 --> 00:55:09,660
I'm working on it.
655
00:55:09,740 --> 00:55:12,080
You know what you should work on?
656
00:55:12,160 --> 00:55:14,410
Explaining when you went soft.
657
00:55:14,490 --> 00:55:15,910
Stow it, Crosshair.
658
00:55:16,000 --> 00:55:19,800
Don't you see we're locked up in here
because of him?
659
00:55:19,870 --> 00:55:21,620
He had us disobey orders.
660
00:55:21,710 --> 00:55:24,840
I never thought you disobeying orders
was a problem.
661
00:55:24,920 --> 00:55:27,380
Yeah. We do it all the time.
662
00:55:27,470 --> 00:55:29,680
Good soldiers follow orders.
663
00:55:29,760 --> 00:55:33,100
Every choice you've made since Kaller
has been wrong.
664
00:55:33,680 --> 00:55:36,930
First the Padawan, then Gerrera.
665
00:55:37,020 --> 00:55:39,360
You're becoming a liability.
666
00:55:39,850 --> 00:55:41,850
We can debate my choices later.
667
00:55:41,940 --> 00:55:44,780
For now,
let's focus on getting outta here.
668
00:55:56,160 --> 00:55:57,250
You're angry.
669
00:56:01,500 --> 00:56:03,840
How perceptive.
670
00:56:04,750 --> 00:56:09,090
I know what you're going to do,
but please don't.
671
00:56:09,170 --> 00:56:11,090
What do you know?
672
00:56:11,880 --> 00:56:15,380
I know it's not your fault.
673
00:56:16,850 --> 00:56:18,100
You can't help it.
674
00:56:23,270 --> 00:56:25,480
CT-9904, you're coming with us.
675
00:56:25,570 --> 00:56:27,860
Oh, no, no, no. We stay together.
676
00:56:30,070 --> 00:56:30,950
Stand down!
677
00:57:02,100 --> 00:57:04,190
Well, what is his status?
678
00:57:04,810 --> 00:57:11,320
CT-9904's genetic mutations
have altered much of his cranial activity,
679
00:57:11,400 --> 00:57:13,440
including his inhibitor chip.
680
00:57:14,110 --> 00:57:18,280
Yet he exhibited loyalty to the Empire
during their mission.
681
00:57:18,370 --> 00:57:22,370
While the chip is not as active
as a standard clone's,
682
00:57:22,460 --> 00:57:25,000
the order does appear to be working.
683
00:57:25,080 --> 00:57:28,460
Can you intensify the programming?
684
00:57:28,540 --> 00:57:29,710
Yes.
685
00:57:29,800 --> 00:57:31,220
Then proceed.
686
00:58:13,300 --> 00:58:16,220
I've got it.
Why didn't I think of it before?
687
00:58:16,300 --> 00:58:18,140
This is not a prison.
688
00:58:18,220 --> 00:58:19,970
Yeah, well, I beg to differ.
689
00:58:20,050 --> 00:58:24,050
This is a Kaminoan facility.
It was built prior to the Clone Wars.
690
00:58:24,140 --> 00:58:26,730
There were no barracks or prisons
when it was constructed.
691
00:58:27,400 --> 00:58:28,990
Well, how does that help us?
692
00:58:29,060 --> 00:58:33,310
Because while these cells were
retrofitted to hold normal individuals,
693
00:58:33,400 --> 00:58:37,400
they could not possibly account
for someone like Wrecker.
694
00:58:37,490 --> 00:58:40,040
Oh! You mean I could punch our way out?
695
00:58:41,160 --> 00:58:42,660
-Shh!
-Shh!
696
00:58:42,740 --> 00:58:44,320
Oh. Right.
697
00:58:44,410 --> 00:58:46,620
You mean I could punch our way out?
698
00:58:46,710 --> 00:58:49,000
If you punch the correct spot.
699
00:58:49,080 --> 00:58:50,670
Right. Show me where.
700
00:58:51,250 --> 00:58:55,250
If this is gonna work,
we'll need some cover. Form a wall.
701
00:59:06,310 --> 00:59:08,150
Hit this. Here.
702
00:59:09,440 --> 00:59:10,440
Right.
703
00:59:16,070 --> 00:59:17,490
Tell me when.
704
00:59:18,700 --> 00:59:19,530
Now.
705
00:59:27,750 --> 00:59:28,920
Nothing happened.
706
00:59:29,540 --> 00:59:31,290
Are you sure this is gonna work?
707
00:59:31,380 --> 00:59:33,630
Try it again. A little harder.
708
00:59:34,800 --> 00:59:37,010
You're all clear. Make it count.
709
00:59:37,090 --> 00:59:38,380
Okay.
710
00:59:49,020 --> 00:59:50,980
Oh, it still didn't work.
711
00:59:56,320 --> 00:59:58,030
Oh, yes, it did.
712
00:59:58,110 --> 00:59:59,190
Look.
713
01:00:01,450 --> 01:00:03,790
I'll never fit through that.
714
01:00:03,870 --> 01:00:07,790
Astute as always, Wrecker,
but I was actually going to suggest--
715
01:00:07,870 --> 01:00:08,870
I'll do it.
716
01:00:09,790 --> 01:00:11,040
You sure, kid?
717
01:00:11,710 --> 01:00:12,750
I'm sure.
718
01:00:13,580 --> 01:00:18,290
Okay. Get to the console
and hit the lever to lower the ray shield.
719
01:00:24,640 --> 01:00:25,810
Incoming.
720
01:00:28,640 --> 01:00:30,600
Wait, where's the girl?
721
01:00:30,690 --> 01:00:32,190
You tell us.
722
01:00:32,270 --> 01:00:34,360
Harm her and you're a dead man.
723
01:00:34,440 --> 01:00:37,530
Operations, we need a status report
on prisoner 0219.
724
01:00:41,610 --> 01:00:42,650
What was that?
725
01:00:42,740 --> 01:00:43,740
Sorry.
726
01:00:43,820 --> 01:00:47,530
These floors don't hold me so well
on account of them
727
01:00:47,620 --> 01:00:52,040
not being designed
for abnormal individuals such as myself.
728
01:00:52,750 --> 01:00:54,500
What's behind you?
729
01:00:54,580 --> 01:00:56,080
Nothing.
730
01:00:56,170 --> 01:00:58,210
Move away from the wall. Now.
731
01:00:58,300 --> 01:01:00,140
Why don't you come here and make me?
732
01:01:01,670 --> 01:01:04,510
Copy that.
The girl's still registered in lockdown.
733
01:01:04,590 --> 01:01:06,010
Tell us where she is.
734
01:01:09,470 --> 01:01:10,470
Hit the switch, Omega!
735
01:01:16,480 --> 01:01:17,480
Get off!
736
01:01:18,730 --> 01:01:19,730
Hey, Red.
737
01:01:28,740 --> 01:01:30,490
Ha! Not bad.
738
01:01:32,460 --> 01:01:36,050
We need to find out
where they took Crosshair. Let's move.
739
01:01:59,270 --> 01:02:02,320
We're not going to get very far
without our gear.
740
01:02:03,070 --> 01:02:06,700
They started moving all your things to
the hangar. Your gear might be there too.
741
01:02:07,820 --> 01:02:08,820
This way.
742
01:02:22,800 --> 01:02:26,350
All right, boys, suit up.
Let's make this quick.
743
01:02:29,350 --> 01:02:34,150
Right. No. No! Where is it? Where is it?
744
01:02:35,730 --> 01:02:37,230
It's gotta be here somewhere.
745
01:02:42,650 --> 01:02:46,070
Tech, power up the ship.
The rest of us will go after Crosshair.
746
01:02:58,500 --> 01:03:00,750
I don't think we'll have to go far.
747
01:03:07,380 --> 01:03:09,800
Is that Crosshair?
748
01:03:23,860 --> 01:03:26,030
Best stand down, Sergeant.
749
01:03:26,610 --> 01:03:28,450
Make it easy on yourself.
750
01:03:28,530 --> 01:03:29,910
Have you lost your mind?
751
01:03:30,910 --> 01:03:33,410
We should've killed that Jedi.
752
01:03:33,490 --> 01:03:36,490
You disobeyed orders.
753
01:03:37,250 --> 01:03:39,290
I did what I thought was right.
754
01:03:39,370 --> 01:03:41,960
You never could see the bigger picture.
755
01:03:42,710 --> 01:03:43,920
Now surrender.
756
01:03:50,300 --> 01:03:51,720
Is that an order?
757
01:03:52,510 --> 01:03:53,720
Heh.
758
01:03:54,470 --> 01:03:56,310
I guess it is.
759
01:03:57,350 --> 01:04:01,310
Well, I guess I'm disobeying that one too.
760
01:04:48,070 --> 01:04:49,780
Tech, we gotta move. Now!
761
01:04:49,860 --> 01:04:50,780
I'm working on it.
762
01:04:51,400 --> 01:04:53,030
Wrecker, clear the smoke on three.
763
01:04:53,110 --> 01:04:54,610
You got it, boss.
764
01:04:55,740 --> 01:04:57,120
Omega, stay low.
765
01:04:58,540 --> 01:05:02,130
One... two...
766
01:05:02,750 --> 01:05:04,080
Three!
767
01:05:16,640 --> 01:05:17,770
Omega, don't!
768
01:05:18,850 --> 01:05:20,310
He's using Wrecker as bait.
769
01:05:20,390 --> 01:05:21,810
But he needs help.
770
01:05:22,270 --> 01:05:24,730
-Tech, we're out of time.
-Almost got it.
771
01:05:30,860 --> 01:05:32,070
Seal the bay doors!
772
01:05:42,500 --> 01:05:46,000
-Sir, someone's overriding the controls.
773
01:05:50,800 --> 01:05:54,220
When I say "go," you head for that ramp
and don't stop. Got it?
774
01:05:55,340 --> 01:05:56,510
Echo, we go for Wrecker.
775
01:05:58,890 --> 01:06:01,060
Only one way out, Hunter.
776
01:06:01,140 --> 01:06:03,350
Your move.
777
01:06:04,060 --> 01:06:05,230
Go!
778
01:07:04,200 --> 01:07:07,120
Has the matter been rectified?
779
01:07:07,210 --> 01:07:10,880
The inhibitor chip augmentation
was a success.
780
01:07:10,960 --> 01:07:16,720
However, the remaining clones
of squad 99 have escaped,
781
01:07:17,470 --> 01:07:19,470
along with Omega.
782
01:07:20,220 --> 01:07:23,430
Mmm. We must be cautious.
783
01:07:23,510 --> 01:07:28,520
Until the Empire's intentions
are made clear, say nothing.
784
01:07:29,190 --> 01:07:31,440
Yes, Prime Minister.
785
01:07:48,750 --> 01:07:50,090
Ouch!
786
01:07:50,170 --> 01:07:53,090
Hey! Hey, hey, hey. What's that gonna do?
787
01:07:53,170 --> 01:07:55,170
You'll be okay. Just hold still.
788
01:07:56,300 --> 01:07:58,340
Is this what you were looking for?
789
01:07:59,720 --> 01:08:01,350
You found my Lula!
790
01:08:01,430 --> 01:08:03,350
-Ow!
791
01:08:05,680 --> 01:08:08,350
Let's see here. Hold still.
792
01:08:08,430 --> 01:08:11,020
Don't examine me. I'm not a computer.
793
01:08:11,100 --> 01:08:12,890
-This will take just a second.
794
01:08:36,090 --> 01:08:38,340
Your first time in space?
795
01:08:39,670 --> 01:08:42,510
First time anywhere.
796
01:08:45,560 --> 01:08:48,230
Impressive shot back there.
797
01:08:48,310 --> 01:08:50,060
Where'd you learn to do that?
798
01:08:50,690 --> 01:08:52,150
I don't know.
799
01:08:52,230 --> 01:08:54,820
I never fired a blaster before.
800
01:08:54,900 --> 01:08:55,990
I guess I got lucky.
801
01:08:56,070 --> 01:08:57,950
She's not the only one.
802
01:08:58,030 --> 01:08:59,450
I'm fine.
803
01:08:59,530 --> 01:09:02,780
It'll take more than a blaster shot
to take me down.
804
01:09:02,860 --> 01:09:04,280
You were down.
805
01:09:08,330 --> 01:09:10,080
What's the plan, Hunter?
806
01:09:10,160 --> 01:09:14,000
I thought we could go off
on our own. Lay low.
807
01:09:14,580 --> 01:09:18,380
But with Crosshair gunning for us,
I'm not so sure.
808
01:09:18,460 --> 01:09:21,500
What about your friends?
Could any of them help us?
809
01:09:21,590 --> 01:09:23,880
That would be a short list.
810
01:09:25,430 --> 01:09:27,350
I can think of one.
811
01:09:27,430 --> 01:09:29,930
Plot a course for J-19.
812
01:09:30,020 --> 01:09:31,100
J-19?
813
01:09:31,770 --> 01:09:33,270
We know a guy.
814
01:09:33,350 --> 01:09:35,600
Yeah!
815
01:09:36,650 --> 01:09:40,150
Strap in, kid.
You're not gonna wanna miss this view.
59165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.