All language subtitles for [Anon] The.Empress.Of.China.2014.E03.1080i.BluRay.H.265.10bit.DD2.0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,656 --> 00:02:36,590 大家 2 00:02:44,297 --> 00:02:46,333 尼豪陛下 , 老奴有事且奏 3 00:02:46,366 --> 00:02:47,668 徐姐姐 , 怎么会是你 ? 4 00:02:47,901 --> 00:02:49,403 我本来在殿内等你 5 00:02:49,569 --> 00:02:51,204 料个到你来了这里 6 00:02:54,541 --> 00:02:56,610 走吧好 7 00:02:57,277 --> 00:02:59,079 什么事要现在奏 ? 8 00:02:59,146 --> 00:03:00,681 赃于人站 7I 慷八 大家以旨意 9 00:03:00,714 --> 00:03:02,783 老奴已搜完了大半个后庭 10 00:03:02,916 --> 00:03:05,318 融连新进的下女 、 才人的拓所 11 00:03:05,352 --> 00:03:07,454 我都搜过了 ", 疫有找到 12 00:03:07,821 --> 00:03:10,357 目前只剩下干冬豆 、 晨之忆 13 00:03:10,424 --> 00:03:13,326 和质受家三处 , 但纤竟是 … 14 00:03:13,427 --> 00:03:15,529 毕竟是嫂嫂的住处 15 00:03:17,264 --> 00:03:20,267 腾会下一道旨意 , 到时候 16 00:03:21,702 --> 00:03:23,870 你自会有借口搜查这三个宣 17 00:03:24,471 --> 00:03:27,040 是 , 老奴告退 18 00:03:51,164 --> 00:03:52,332 尽快收好此物 19 00:03:52,566 --> 00:03:54,134 让其他人见到就态烦了 20 00:03:59,673 --> 00:04:03,777 姐姐 , 你说那一晚与我共舞的人 21 00:04:04,311 --> 00:04:07,447 会不会就是刚才在殿内那个人 ? 22 00:04:08,415 --> 00:04:12,552 怎么了 ?了跟那人一晚共舞之后 23 00:04:12,786 --> 00:04:14,921 你就对他产生情怀了 ? 24 00:04:15,689 --> 00:04:16,890 个要胡说 25 00:04:17,157 --> 00:04:20,494 我看你重返旧地 , 还面具是假 26 00:04:21,228 --> 00:04:24,064 想再与他共舞一曲才是真的 27 00:04:25,832 --> 00:04:27,434 你不要再笑我了 28 00:04:30,337 --> 00:04:31,972 个过说老实话 29 00:04:32,339 --> 00:04:37,177 这几天我确实经音会想起那个人 30 00:04:38,812 --> 00:04:40,480 他的眼神很奇怪 31 00:04:41,848 --> 00:04:43,316 他看我的眼神 32 00:04:44,551 --> 00:04:47,854 就好像我们曾经认识一样 33 00:04:48,588 --> 00:04:50,056 但是他的眼神中 34 00:04:50,390 --> 00:04:54,361 又有特别多的忧伤 , 很奇怪 35 00:04:57,164 --> 00:04:58,265 傻丫头 36 00:04:58,465 --> 00:05:00,734 你不会真的对那个男子动真情吧 ? 37 00:05:00,834 --> 00:05:02,369 你连他是谁也不知道 38 00:05:03,003 --> 00:05:05,205 你还记个记得你进丰的目的 39 00:05:05,472 --> 00:05:07,073 如果你还想见到陛下 40 00:05:07,974 --> 00:05:09,709 你融个要到处乱间 41 00:05:09,943 --> 00:05:11,278 你刚才有疫有看见 42 00:05:11,478 --> 00:05:12,846 在门上贴的是什么 ? 43 00:05:13,013 --> 00:05:16,516 是封条 , 擅癌禁地是死敌 44 00:05:17,484 --> 00:05:20,220 下一次别再这么鲁莽 别再这么鲁莽了 , 知道吗 ? 45 00:05:21,087 --> 00:05:22,589 知道了 … 46 00:05:22,689 --> 00:05:26,526 如意 , 很快就到向陛下献舞的日子 47 00:05:26,726 --> 00:05:28,361 这一段时间你最重要的事 48 00:05:28,395 --> 00:05:30,564 就是要把握领舞的机会 49 00:05:31,698 --> 00:05:34,167 可能 , 陛下的恩宠指日可待 50 00:05:34,568 --> 00:05:36,603 个要再去那里以身犯险了 51 00:05:37,137 --> 00:05:38,905 等到献押结束之后 52 00:05:39,139 --> 00:05:40,740 我们再查清楚 53 00:05:40,941 --> 00:05:42,409 那里什么时候疫人近视 54 00:05:42,576 --> 00:05:44,878 我再陪你去还那个面具也不晚 55 00:05:47,180 --> 00:05:50,417 好 :我什么都听你的 : 行了吧 ? 56 00:05:51,151 --> 00:05:53,587 什么都听我的 ? 那就再听一名 57 00:05:53,787 --> 00:05:54,654 从明天开始 58 00:05:54,821 --> 00:05:56,990 就是要学习襄中典籍的时候 59 00:05:57,524 --> 00:05:59,659 听说那都是广德星后杀搂的 60 00:06:01,528 --> 00:06:02,395 跟你说过了 61 00:06:02,462 --> 00:06:03,964 此物让人看见会有危险的 62 00:06:03,997 --> 00:06:04,931 快收起它吧 63 00:06:05,899 --> 00:06:07,167 我们早点回去歇息 64 00:06:07,667 --> 00:06:09,536 明天个可以册迟到了 65 00:06:09,870 --> 00:06:10,871 白 自 66 00:06:12,973 --> 00:06:13,907 看你叮 67 00:06:15,375 --> 00:06:16,610 走走 68 00:07:45,198 --> 00:07:46,499 《 女则 》》 十卷 69 00:07:47,133 --> 00:07:50,370 乃文德皇 德皇后生前亲捍 70 00:07:50,770 --> 00:07:54,741 记述的是 , 历朝后刀得失之事 71 00:07:54,874 --> 00:07:57,510 并加以评论 , 可以说 72 00:07:57,610 --> 00:08:01,047 是一本教人当旦后的奇书 73 00:08:02,449 --> 00:08:04,384 文德星后宾天之后 74 00:08:05,151 --> 00:08:07,354 此书得以呈运陛下 75 00:08:08,188 --> 00:08:12,592 隆下看过此书 , 激动得漠然站下 76 00:08:13,259 --> 00:08:18,131 说此乃千古奇书 , 足以流传后世 77 00:08:18,898 --> 00:08:22,702 因此说 , 见此书如见文德星后 78 00:08:22,969 --> 00:08:26,373 须菊香跪拜方可阅读 79 00:08:27,474 --> 00:08:28,675 想不想知道 80 00:08:29,576 --> 00:08:34,581 文德星后何以如此得陛下专窜 ? 81 00:08:36,016 --> 00:08:38,685 秘密都在这十卷书中 82 00:08:38,852 --> 00:08:41,988 这个张公公 , 单任他这几句话 83 00:08:42,222 --> 00:08:43,857 个知道有多少女子 84 00:08:43,957 --> 00:08:47,293 会拼命去读 《 女则 》》 十卷 85 00:08:48,228 --> 00:08:52,399 陛下有旨 , 余下一个月内 86 00:08:52,732 --> 00:08:56,002 各位御妻须熟读 《 女则 》》 一书 87 00:08:56,036 --> 00:08:58,304 并以文章论述心得 88 00:08:58,872 --> 00:09:01,674 咱家话以至此 , 不再嚼呈 89 00:09:01,941 --> 00:09:06,713 各位御事 , 好自为之 90 00:09:09,849 --> 00:09:11,684 姐姐 , 你大病初二 91 00:09:11,751 --> 00:09:13,686 这些书那么重 , 让我帮你拿吧 92 00:09:20,960 --> 00:09:22,095 徐姐姐 93 00:09:22,128 --> 00:09:23,863 你和感么了 ? 我疫事 94 00:09:23,930 --> 00:09:24,998 书呀 95 00:09:26,499 --> 00:09:27,200 放手 96 00:09:29,302 --> 00:09:30,003 我的 97 00:09:32,105 --> 00:09:33,673 你给我吧人不行 98 00:09:33,706 --> 00:09:34,908 我们两人只有一本 99 00:09:34,974 --> 00:09:35,842 你放手 100 00:09:36,176 --> 00:09:37,577 这书是我刚抢到的 101 00:09:37,610 --> 00:09:38,778 是我抢到的 102 00:09:38,845 --> 00:09:39,712 但是我们两个人只有一本 103 00:09:39,779 --> 00:09:41,147 你放手你给我们吧 104 00:09:41,214 --> 00:09:42,315 放手你已经有一本了 105 00:09:42,549 --> 00:09:44,751 个行 , 是我抢到的算了 106 00:09:46,419 --> 00:09:47,620 我不是故意的 107 00:09:48,154 --> 00:09:50,523 别在这里慢悍作态了 108 00:09:52,158 --> 00:09:53,526 你们的书拿够没有 ? 109 00:09:53,993 --> 00:09:56,429 拿够了就走吧 110 00:09:57,197 --> 00:09:58,231 这里的人 111 00:10:00,033 --> 00:10:01,434 真的太野秦了 112 00:10:02,068 --> 00:10:04,904 那你们呢 ? 拿这么多书干嘛 ? 113 00:10:05,438 --> 00:10:07,707 有这人么多双眼睛 , 看得完吗 ? 114 00:10:11,478 --> 00:10:13,279 那你有多少双手 ? 115 00:10:15,482 --> 00:10:19,085 如果把这些书都留给你 116 00:10:20,653 --> 00:10:21,521 你搬得动吗 ? 117 00:10:21,554 --> 00:10:22,589 你干什么 ? 118 00:10:26,693 --> 00:10:27,460 走 119 00:10:31,531 --> 00:10:32,365 快点走 120 00:10:39,305 --> 00:10:43,076 刚刚好 , 两个人加起来刚好十卷 121 00:10:47,013 --> 00:10:47,714 融是了 122 00:10:48,281 --> 00:10:48,915 走吧 123 00:10:48,982 --> 00:10:51,017 等一会我们俩一起过去好 124 00:11:09,969 --> 00:11:14,307 陛下 , 今年亲耕祭礼, 定于初十 125 00:11:14,674 --> 00:11:17,243 春种县耕 , 以共齐盛 126 00:11:17,710 --> 00:11:20,647 今日是文德的忌辰 127 00:11:22,382 --> 00:11:27,520 倘若她还在 , 与肪一起 , 共耕共秋 128 00:11:28,688 --> 00:11:30,557 真旋乐事一桩 129 00:11:30,757 --> 00:11:32,992 能得到陛下如此膏挂 130 00:11:33,259 --> 00:11:35,828 舍妹是一个笠运的女子 131 00:11:36,329 --> 00:11:40,333 个过陛下 , 她去世已逾一载 132 00:11:40,400 --> 00:11:44,837 人死不能复生 , 还鸽陛下振作精神 133 00:11:48,141 --> 00:11:49,209 隆下 134 00:11:49,876 --> 00:11:52,178 你已经有一段日子疫去干笠理了 135 00:11:52,712 --> 00:11:54,214 这样似乎稍有不受 136 00:11:54,314 --> 00:11:58,985 而且韦贵妃的外物女萧蔷已经进宫 137 00:11:59,385 --> 00:12:02,722 侍宕一事 , 还望陛下考虑 事 , 还 你队 毕 心 138 00:12:03,489 --> 00:12:07,460 辅机 , 腾个想在文德的尽辰 139 00:12:07,694 --> 00:12:09,229 听这种建议 140 00:12:09,262 --> 00:12:14,934 陛下 , 倘若舍妹在生她也会这样说 141 00:12:15,134 --> 00:12:16,836 你是肪的宰相 142 00:12:17,303 --> 00:12:18,805 你天心的应该是国事 143 00:12:19,305 --> 00:12:21,341 个必天心腾的家事 144 00:12:22,308 --> 00:12:28,948 此乃国事 , 陛下, 事天韦氏一族 145 00:12:29,515 --> 00:12:32,085 还望陛下慎重考虑 146 00:12:36,189 --> 00:12:38,324 我们要好好读一下 《 女则 》》 十卷 147 00:12:39,158 --> 00:12:40,860 读书是姐姐的强项 148 00:12:41,194 --> 00:12:43,529 那当然 , 书是古人的智慧 149 00:12:51,170 --> 00:12:54,140 你干什么 ? 今晚可能就见到陛下了 150 00:12:54,874 --> 00:12:56,709 为什么你还闷闷不乐 ? 151 00:12:58,144 --> 00:12:59,612 我还在想文德星后 152 00:12:59,912 --> 00:13:01,814 以及这本这么厚的 《 女则 》》 十卷 153 00:13:02,615 --> 00:13:05,084 个要想了 , 论文采 154 00:13:05,318 --> 00:13:07,020 你绝对不会输给任何人 155 00:13:13,026 --> 00:13:14,661 我的锦盒不见了 156 00:13:21,734 --> 00:13:22,835 找到疫有 ? 157 00:13:25,471 --> 00:13:26,172 疫有 158 00:13:26,506 --> 00:13:32,245 文德星后 , 坤德既轨 ", 彤管有炜 159 00:13:32,478 --> 00:13:37,917 阴教斯悦 , 巡风遂惠 , 贰哉长朱 160 00:13:38,284 --> 00:13:40,853 母仪何伟 161 00:13:51,397 --> 00:13:52,365 爱妃 162 00:13:53,733 --> 00:13:54,400 隆下 163 00:13:54,967 --> 00:13:56,969 来 , 喝了这一杯 164 00:13:58,304 --> 00:13:59,305 有到了 165 00:14:11,217 --> 00:14:12,118 谢陛下 166 00:14:23,496 --> 00:14:25,665 你知不知道 , 听说今晚韦贵如 167 00:14:25,732 --> 00:14:28,334 杨淑刀 、 段德刀 , 三位女女都会来 168 00:14:28,434 --> 00:14:29,936 真的 ? 那我要跳好一点了 169 00:14:30,303 --> 00:14:32,905 正在等你 , 快点 "来了 … 170 00:14:32,972 --> 00:14:35,174 如意 , 到我们了 171 00:14:40,480 --> 00:14:41,314 孔才人 172 00:14:41,481 --> 00:14:43,816 如意 , 你还在这里干什么 ? 173 00:14:44,083 --> 00:14:45,451 赵司乐叫你 174 00:14:45,485 --> 00:14:46,386 知道了 175 00:14:46,953 --> 00:14:47,854 快点 VSAN 176 00:14:49,255 --> 00:14:50,823 快点来了 … 177 00:15:00,967 --> 00:15:03,302 如意 , 什么事 ? 如意 178 00:15:04,270 --> 00:15:05,738 你原来的面具呢 ? 179 00:15:05,838 --> 00:15:09,375 精了 ", 怎么会在这里 ? 180 00:15:10,143 --> 00:15:11,377 那和感么办 ? 181 00:15:13,312 --> 00:15:15,081 耻才人 ", 快点 182 00:15:16,549 --> 00:15:18,117 糟了 , 众促了 183 00:15:19,519 --> 00:15:21,387 算了 , 疫有其他办法了 184 00:15:22,422 --> 00:15:23,356 快点 VSAN 185 00:15:24,624 --> 00:15:25,558 来 186 00:15:57,590 --> 00:16:01,327 大家 , 兰陵王快要登场了 187 00:16:17,777 --> 00:16:20,379 大家 ,这个面具 … 188 00:16:25,151 --> 00:16:27,186 她就是代蔡萧蔷那个 … 189 00:16:27,487 --> 00:16:29,522 了武如意 190 00:16:31,190 --> 00:16:33,025 这个不就是文德星后的面具 ? 191 00:16:33,726 --> 00:16:34,961 个是被次了吗 ? 192 00:17:20,540 --> 00:17:21,507 且住 193 00:17:29,749 --> 00:17:33,352 三陵王 , 脱下你的面具 194 00:17:53,906 --> 00:17:55,508 报上你的姓名 195 00:17:57,610 --> 00:18:02,515 VAN 196 00:18:02,815 --> 00:18:05,384 听说应国公武士 "的女儿 197 00:18:05,818 --> 00:18:10,456 以聪颖文采闻名 , 是不是你 ? 198 00:18:12,525 --> 00:18:15,761 局豪陛下 , 正是 199 00:18:17,663 --> 00:18:20,666 你可知道 , 你犯了死敌 200 00:18:24,337 --> 00:18:27,540 如意 , 如意不知 201 00:18:27,573 --> 00:18:28,941 你还敢狗辩 ? 202 00:18:29,141 --> 00:18:31,077 你手中的面具从何而来 ? 203 00:18:31,277 --> 00:18:32,945 你盗神先皇后遗物 204 00:18:32,979 --> 00:18:34,880 还深夜惊扰圣驾 205 00:18:35,314 --> 00:18:37,516 这个是死罪是什么 ? 206 00:18:37,550 --> 00:18:39,085 我 , 我疫有 207 00:18:39,619 --> 00:18:43,289 莫非此物 , 不是你取自承庆殿 ? 208 00:18:48,728 --> 00:18:50,129 屠 … 209 00:18:52,732 --> 00:18:53,432 疫错 210 00:18:53,866 --> 00:18:58,804 这个面具确实是如意取目承庆典 211 00:19:01,173 --> 00:19:03,943 好 , 你既以文采著称 212 00:19:04,443 --> 00:19:07,513 那本宣就给你一个机会 213 00:19:08,581 --> 00:19:10,850 今天是文德皇后的忌搬 214 00:19:11,317 --> 00:19:13,052 如果你可以在七步之内 215 00:19:13,452 --> 00:19:16,489 作评 -一科页志旦二 首白 ? 外人 寸全 | | 日 员文德旦 所多 矢口去圭 216 00:19:16,956 --> 00:19:21,494 美狐和贤德 , 本宫就饶你不死 217 00:19:25,064 --> 00:19:28,267 隆下 , 这样做 , 好不好 ? 218 00:19:40,546 --> 00:19:44,083 好 , 我试一下 219 00:20:18,918 --> 00:20:20,052 县豪隆下 220 00:20:22,722 --> 00:20:25,391 如意 , 作不到 221 00:20:28,461 --> 00:20:33,466 看来你这个才女之名 , 其实难副 222 00:20:33,833 --> 00:20:37,169 并非是如意无才 , 但是诗词一道 223 00:20:37,703 --> 00:20:40,673 务求有感而发 , 斥抒胸腌 224 00:20:41,006 --> 00:20:43,843 文德皇后 , 足可以称得上美丽 225 00:20:43,976 --> 00:20:47,880 智慧 、 质德 , 但是在如意心中 226 00:20:49,615 --> 00:20:54,487 她却是一个 … 一个很可怜的女人 227 00:20:59,725 --> 00:21:01,961 来人 , 把起如意拿下是 228 00:21:05,965 --> 00:21:09,034 隆下 , 此女丛盗先皇后遗物 229 00:21:09,235 --> 00:21:11,537 又志言诬藤 , 畴无可效 230 00:21:11,670 --> 00:21:13,706 按律当乱极租于殿前 231 00:21:13,906 --> 00:21:15,274 以傲效克 232 00:21:17,843 --> 00:21:18,978 < 长 [ELk 求陛下饶命 233 00:21:20,913 --> 00:21:23,048 求陛下饶恕如意 234 00:21:28,053 --> 00:21:29,688 杀她的理由很清楚 235 00:21:30,122 --> 00:21:32,191 那不杀她的理由是什么 ? 236 00:21:39,498 --> 00:21:42,301 请陛下饶恕此女性命 237 00:21:46,672 --> 00:21:48,374 在文德星后尽辰 238 00:21:48,574 --> 00:21:50,976 当着陛下面前妻言至此 239 00:21:51,410 --> 00:21:54,480 难道还不该死吗 ? 240 00:21:56,015 --> 00:21:58,784 苇妆有一问 , 想问陛下 241 00:22:00,052 --> 00:22:03,322 在陛下的心中 , 尽辰的意义何在 ? 242 00:22:05,491 --> 00:22:08,294 对于肪而言 , 文德已逝 243 00:22:08,928 --> 00:22:10,629 但只要腾记得今日 244 00:22:10,930 --> 00:22:13,299 那她便个算真正离去 245 00:22:13,699 --> 00:22:14,967 疫错 , 隆下 246 00:22:15,901 --> 00:22:17,703 逝者是因为有人记得 247 00:22:18,070 --> 00:22:20,940 便多了一份神圣和不构 248 00:22:21,440 --> 00:22:22,708 改本卓以为 249 00:22:23,142 --> 00:22:25,177 如果文德星后录下有知 250 00:22:25,644 --> 00:22:28,247 也不布世陛下对她的怀缅 251 00:22:28,747 --> 00:22:30,249 市上一丝血色 252 00:22:37,857 --> 00:22:41,093 殷爱如认为此事应如何处置 ? 253 00:22:49,902 --> 00:22:53,606 臣妥信佛 , 不喜杀性 254 00:22:54,673 --> 00:22:58,110 不过今日此女实在是大逆不道 255 00:22:58,677 --> 00:23:02,314 罪不可赦 , 理应重重责神 256 00:23:06,518 --> 00:23:10,055 暂押掖庭 , 听候处置 257 00:23:10,556 --> 00:23:11,790 隆下有虽 258 00:23:12,024 --> 00:23:17,529 把才人孔如意暂押掖庭听候处置 259 00:23:57,069 --> 00:23:59,338 女奶刚才为何要救起如意 ? 260 00:23:59,738 --> 00:24:01,307 倘知陛下因此心生不悦 261 00:24:01,707 --> 00:24:03,142 未免得个贷失 262 00:24:04,710 --> 00:24:07,246 上次质妃滑胎一事 263 00:24:07,780 --> 00:24:10,716 武如意仗义执言 , 得罪了韦如 264 00:24:10,916 --> 00:24:12,518 今晚我算是还她一个人情 265 00:24:13,118 --> 00:24:16,622 而且在豆中规窟的生活过得太人入 266 00:24:17,122 --> 00:24:19,658 突然有一个人不按常理出牌 267 00:24:20,693 --> 00:24:22,261 的确大快人心 268 00:24:23,862 --> 00:24:25,030 个知道是什么原因 269 00:24:25,364 --> 00:24:26,165 我有一 个预感 270 00:24:26,865 --> 00:24:28,734 只要她能躲过这一劫 271 00:24:29,368 --> 00:24:32,838 将来肯定会令韦刀苦不增计 272 00:24:37,042 --> 00:24:37,910 走吧 273 00:24:53,092 --> 00:24:57,529 今晚 , 恐人是作吉了 274 00:25:07,106 --> 00:25:09,775 女女 , 那个丫头 275 00:25:09,975 --> 00:25:13,545 当着陛下的面前 , 说文德旦后可怜 276 00:25:14,780 --> 00:25:16,949 她真的不知天高地厚 277 00:25:17,182 --> 00:25:20,019 皇后岂是她一个小小的才人 278 00:25:20,185 --> 00:25:22,788 能够随便品评 ? 不知道长幼尊鼻 279 00:25:22,988 --> 00:25:25,024 再说了 ", 疫有陛下宠爱 280 00:25:25,290 --> 00:25:26,725 星后方显可性 281 00:25:26,925 --> 00:25:28,160 她根本是诽谤陛下 282 00:25:28,727 --> 00:25:31,964 如此触怒天子逆鳞 , 本就是找死 283 00:25:32,031 --> 00:25:33,999 奶奶只是顺努而行了 284 00:25:35,968 --> 00:25:39,038 有点道理 , 骗得其他人 285 00:25:39,371 --> 00:25:41,373 但是骗个到目己的民心 286 00:25:42,875 --> 00:25:45,544 一切只个过是为虎作供 287 00:25:46,512 --> 00:25:47,980 奶妇有嫂嫂的百唤 288 00:25:48,414 --> 00:25:49,815 真的想害死那个丫头的人 289 00:25:49,882 --> 00:25:51,216 是干冬豆那一位 290 00:25:51,650 --> 00:25:53,385 嫂嫂是为了齐王殿下 291 00:25:53,585 --> 00:25:55,454 不可以不顺从她的心意 292 00:25:58,223 --> 00:26:01,493 如果陛下留着齐王在长安长大 293 00:26:01,994 --> 00:26:03,929 女奶膝前有子万事足 294 00:26:04,363 --> 00:26:06,598 又何须看韦妃的脸色 295 00:26:07,066 --> 00:26:08,167 够了 296 00:26:09,835 --> 00:26:12,404 当年陛下留下我跟我哥的性命 297 00:26:12,704 --> 00:26:15,741 已经是仁至义尽 , 不可再心生埋铠 298 00:26:16,742 --> 00:26:21,113 至于苦夷 , 哪一个害人的人 299 00:26:21,346 --> 00:26:23,582 疫一丝半点否志 ? 300 00:26:24,483 --> 00:26:26,285 韦妃对那个丫头下手 301 00:26:26,919 --> 00:26:29,555 那也是为了目家的后幸雪了 302 00:26:31,590 --> 00:26:32,791 吃饭了 303 00:27:00,285 --> 00:27:02,855 上吃 货 , 不吃便不 你这个大货 , 不 304 00:27:03,155 --> 00:27:05,324 为什么要粳跑这些粮食 ? 305 00:27:11,096 --> 00:27:14,333 你 , 你是想向我索贿 ? 306 00:27:15,467 --> 00:27:19,071 你说得真难听 , 什么叫索贿 ? 307 00:27:19,171 --> 00:27:21,073 先告诉你吃饭的规答 308 00:27:21,540 --> 00:27:23,275 一个烧饼一两银 309 00:27:23,709 --> 00:27:26,979 右怒有荣昌粥 , 再加一两 310 00:27:27,746 --> 00:27:30,949 肉包子 、 春卷 , 也是要一两银 311 00:27:32,384 --> 00:27:34,386 科人下的时候我还不明昌 312 00:27:34,620 --> 00:27:38,223 为什么富里面的人都把太监叫乌瑰 313 00:27:39,091 --> 00:27:40,425 如今我明白了 314 00:27:40,993 --> 00:27:42,995 声音吵耳 , 恒不知耻 315 00:27:43,495 --> 00:27:46,865 其至好像乌鸦一样令人想吐 316 00:27:46,932 --> 00:27:49,868 古语云 , 人不在仓便在而 317 00:27:50,302 --> 00:27:51,503 你就是身在茅厕之中 318 00:27:51,737 --> 00:27:53,605 以姜便为食的老鼠 319 00:27:55,307 --> 00:27:58,310 你这个小贱人 ", 后然口出狂言 320 00:27:58,610 --> 00:27:59,878 你现在沙到什么境地 321 00:28:00,078 --> 00:28:01,580 还对我妆模作样 ? 322 00:28:03,081 --> 00:28:06,084 看一下我打不打死你 … 你 … 贱人 323 00:28:08,253 --> 00:28:09,688 竟然敢加我 , 打死你 324 00:28:09,821 --> 00:28:10,689 你敢 ? 325 00:28:11,990 --> 00:28:13,959 你是不是党得天在这里的女子 326 00:28:14,393 --> 00:28:16,595 绝对不可能再有翻身的机会 ? 327 00:28:17,196 --> 00:28:19,765 我跟你说 , 世事无绝对 328 00:28:20,265 --> 00:28:23,268 你今天要是想打我 , 你最好打死我 329 00:28:24,369 --> 00:28:25,103 那好吧 ", 我 … 330 00:28:25,170 --> 00:28:29,408 否则 , 有划一日我出了这扶许 331 00:28:29,741 --> 00:28:31,176 必定是你的死期 332 00:28:33,745 --> 00:28:36,782 好 , 你小心 333 00:28:52,331 --> 00:28:53,565 蕉喜大家 334 00:28:53,999 --> 00:28:56,702 兰陵王面具终于失而复得 335 00:29:03,475 --> 00:29:06,445 大家今晚想点哪一位巡妃侍害 ? 336 00:29:08,313 --> 00:29:11,683 你把名册放下 , 让肪想一下 337 00:29:15,287 --> 00:29:18,957 大家还在想刚才甘露砍上的情景 338 00:29:20,559 --> 00:29:22,928 那个起如意真是胆大包天 339 00:29:23,128 --> 00:29:24,730 竞敢说文德星后可怜 340 00:29:25,264 --> 00:29:27,065 老奴心中也非尝气慎 341 00:29:27,399 --> 00:29:32,004 可怜不旦 伶 ? 你还是先退下吧 342 00:29:34,740 --> 00:29:35,574 白 自 343 00:29:35,941 --> 00:29:37,009 且慢 2 344 00:29:37,843 --> 00:29:39,111 大家有何吟叭 ? 345 00:29:39,311 --> 00:29:40,279 从明年起 346 00:29:41,346 --> 00:29:43,382 这一部 《 兰陵王和人阵曲 》》 347 00:29:43,782 --> 00:29:44,783 融个要有再排了 348 00:29:46,184 --> 00:29:47,185 白 自 349 00:29:53,158 --> 00:29:54,026 孔才人 350 00:29:56,628 --> 00:29:59,564 起才人 ", 小人这食物来给你了 351 00:30:02,167 --> 00:30:03,669 了这些都是你爱吃的荣 352 00:30:03,902 --> 00:30:05,537 来 , 尽快趁热吃吧 353 00:30:08,674 --> 00:30:09,641 你个踊了 ? 354 00:30:10,809 --> 00:30:14,546 小人怎么敢 ? 上次完全是误会 355 00:30:16,114 --> 00:30:17,382 我是不是快要死了 356 00:30:18,950 --> 00:30:20,719 才有这么丰盛的一顿 357 00:30:20,952 --> 00:30:23,889 哪有这人么一回事 , 你开玩笑 358 00:30:23,989 --> 00:30:25,390 来 , 趁热吃吧 359 00:30:29,695 --> 00:30:30,829 谁叫你这样做的 ? 360 00:30:32,397 --> 00:30:35,067 疫有 … 这完全是小人自己的主意 361 00:30:35,467 --> 00:30:38,370 你要是有什么需要尽管向小人吟只 362 00:30:39,271 --> 00:30:41,406 你慢用 , 小人先告退了 363 00:30:44,009 --> 00:30:45,010 委 A 生生 寺村 364 00:30:48,680 --> 00:30:49,881 把这些饭菜拿走 365 00:30:50,782 --> 00:30:53,285 把我的清普 、 馒头给我拿回来 366 00:30:53,885 --> 00:30:55,320 那些才是我应该吃的东西 367 00:30:55,387 --> 00:30:57,889 耻才人 ", 你就别为难我这等下人了 368 00:30:58,023 --> 00:30:59,024 把菜拿走 369 00:31:03,495 --> 00:31:04,162 说 370 00:31:05,297 --> 00:31:06,565 饭革是谁达来的 ? 371 00:31:08,633 --> 00:31:12,904 这 … 是德刀嫂嫂 372 00:31:14,439 --> 00:31:15,674 德刀嫂奶 ? 373 00:31:17,275 --> 00:31:18,176 孔才人 374 00:31:22,547 --> 00:31:24,483 这位不就是甘露殿的陈公公 ? 375 00:31:24,916 --> 00:31:25,851 向你请安了 376 00:31:26,184 --> 00:31:29,354 孔才人 ", 小人向起才人道喜了 377 00:31:29,588 --> 00:31:30,655 道喜了 378 00:31:33,592 --> 00:31:36,061 了武才人 ", 隆下颁诏 379 00:31:36,194 --> 00:31:39,765 皇禁已经在门口等候 ,我们出发吧 380 00:31:40,999 --> 00:31:42,000 隆下 ? 381 00:31:44,770 --> 00:31:48,740 这个起如意 , 她究竟是什么背景 ? 382 00:31:48,874 --> 00:31:50,342 奴婢已经派人去查 383 00:31:50,742 --> 00:31:53,745 应国公嘻 ; 早逝 , 家道中落已久 384 00:31:53,979 --> 00:31:55,313 目前所知 385 00:31:55,614 --> 00:31:59,551 与那杨刀 、 德妃似乎疫任何瓜葛 386 00:32:02,721 --> 00:32:05,690 但是 , 若要说她育后无人 387 00:32:06,057 --> 00:32:08,293 如此行事只是率性而为的话 388 00:32:09,428 --> 00:32:12,097 是售太让人难以置信 ? 389 00:32:14,433 --> 00:32:17,302 这个丫头是个人物 390 00:32:18,103 --> 00:32:22,240 才气 、 勇气 , 基至运气都个错 391 00:32:23,975 --> 00:32:27,179 蔷儿败在她手上也不算金枉 392 00:32:32,984 --> 00:32:34,519 现在是什么时辰了 ? 393 00:32:35,320 --> 00:32:40,525 回刘女如 , 马上便是獒时了 394 00:32:46,064 --> 00:32:50,869 看来今夜陛下是不会来干祥宫了 395 00:32:50,936 --> 00:32:53,572 一远 | 大 E | SN 上站 ] 喜压 7 德旺 396 00:32:54,072 --> 00:32:56,475 又被武如意在甘露左上一立 397 00:32:56,975 --> 00:33:00,312 相信今晚陛下不会再宣任何巡妃了 398 00:33:02,147 --> 00:33:06,852 你不明白 , 陛下每逢心烦的时候 399 00:33:09,321 --> 00:33:11,523 就会来找本让弈棋 400 00:33:12,557 --> 00:33:15,494 朵敲棋子 , 平复心绪 401 00:33:18,230 --> 00:33:22,434 局豪女娟 , 那起如意她离开掖庭了 402 00:33:24,369 --> 00:33:25,804 陛下把她给放了 ? 403 00:33:26,071 --> 00:33:28,940 还个止 , 陛下还下她进了甘露殿 404 00:33:29,941 --> 00:33:31,109 侍宴 405 00:33:31,343 --> 00:33:35,080 怎么可能 ? 女女 , 陛下不但疫杀她 406 00:33:35,680 --> 00:33:37,916 凤而宣她去甘露殿侍着? 407 00:33:38,250 --> 00:33:39,851 但是隆下确实是这样做 408 00:33:44,890 --> 00:33:45,957 娘娘上县怒 409 00:33:48,360 --> 00:33:52,497 看来这个武如意 , 的确不容小靓 410 00:34:28,033 --> 00:34:28,934 起来吧 411 00:34:32,938 --> 00:34:36,274 腾找你来 , 只问你一件事 412 00:34:37,576 --> 00:34:40,545 为什么觉和 什么觉得皇后可怜 ? 413 00:34:40,879 --> 00:34:44,349 陛下 , 在我回答你这个问题之前 414 00:34:44,983 --> 00:34:47,819 陛下可个先回丛我一个问题 ? 415 00:34:48,820 --> 00:34:49,955 得寸进矿 416 00:34:50,555 --> 00:34:52,257 并非是如意得寸进矿 417 00:34:52,390 --> 00:34:56,061 只是我伯这个问题我回答完之后 418 00:34:56,561 --> 00:34:59,397 陛下一动怒 , 又把我拖出去和折了 419 00:35:01,099 --> 00:35:01,866 器吧 420 00:35:02,267 --> 00:35:04,202 那一晚在承庆殿 421 00:35:04,903 --> 00:35:08,340 与我共舞的人是不是陛下你 ? 422 00:35:08,540 --> 00:35:10,675 你想知道的就是这件事 ? 423 00:35:10,976 --> 00:35:12,911 这件事对如意来说很重要 424 00:35:15,914 --> 00:35:16,715 你听好了 425 00:35:17,849 --> 00:35:20,385 那一晚在承庆殿跳舞的是你 426 00:35:21,186 --> 00:35:22,988 每当你要控倒的时候 427 00:35:23,955 --> 00:35:26,992 的确是肪扶住你 , 明白了吗 ? 428 00:35:28,393 --> 00:35:32,163 明白了 , 无论如何 429 00:35:32,397 --> 00:35:35,333 如意都个会忘记那一晚 430 00:35:36,701 --> 00:35:39,704 隆下 , 你那一晚上看我的眼种 431 00:35:40,505 --> 00:35:43,174 是不是把我当成文德旦后了 ? 432 00:35:43,241 --> 00:35:47,579 不是 , 肪只是一时忧属 433 00:35:50,615 --> 00:35:53,618 隆下 , 你何以对文德星后 434 00:35:53,985 --> 00:35:55,654 如此用情至深呢 ? 435 00:35:55,920 --> 00:35:58,123 因为她跟别的廊人不一样 436 00:35:58,323 --> 00:36:00,959 有什么不同 ? 她不也是后庭中 437 00:36:01,292 --> 00:36:02,961 众多女子的其中一个吗 ? 438 00:36:03,128 --> 00:36:06,331 后奋的女子 , 她们爱的是陛下 439 00:36:06,665 --> 00:36:07,699 个是我 440 00:36:08,366 --> 00:36:11,302 而皇后 , 十几岁便媒给我 441 00:36:12,303 --> 00:36:15,073 她钟情的是我这个人 442 00:36:15,373 --> 00:36:18,276 个管我贵为天子 , 还是贱如人乞民 443 00:36:18,710 --> 00:36:22,213 她始终待我如一 , 为我生儿育女 444 00:36:22,480 --> 00:36:23,848 真心伴我一世 445 00:36:26,851 --> 00:36:28,620 了这样的人不会再有了 446 00:36:28,987 --> 00:36:32,123 谁说不会肌有 ? 我 … 447 00:36:34,526 --> 00:36:39,497 你是想说你 ? 那你知道我是什么人 448 00:36:39,698 --> 00:36:42,333 知不知道我第一次杀人时候几多 ? 449 00:36:42,901 --> 00:36:44,769 知个知道我身上有多少伤疤 ? 450 00:36:44,969 --> 00:36:46,438 心中有多少慨事 ? 451 00:36:47,005 --> 00:36:48,440 知不知道我什么时候晨怒 ? 452 00:36:48,640 --> 00:36:49,441 什么时候高兴 ? 453 00:36:49,874 --> 00:36:51,042 知人不知道我这一生中 454 00:36:51,142 --> 00:36:53,211 最追悔吴及的是什么事 ? 455 00:36:56,881 --> 00:37:01,519 什么都不知道 , 还敢说这一句话 ? 456 00:37:04,889 --> 00:37:08,393 说吧 , 星后贤名远扬 457 00:37:09,360 --> 00:37:13,264 连西域疼邦也无不叹服 458 00:37:14,065 --> 00:37:17,569 怎么在你的心中 , 就会变成可怜 ? 459 00:37:18,570 --> 00:37:21,506 如意这么想 , 完全是因为 460 00:37:22,173 --> 00:37:25,009 这一段日子日夜诵读 《 女则 》》 461 00:37:25,410 --> 00:37:28,346 心里多了一番体悟罢了 462 00:37:29,080 --> 00:37:31,716 说吧 , 什么体悟 ? 463 00:37:32,717 --> 00:37:34,018 如意曾以为 464 00:37:34,319 --> 00:37:37,288 文德星后一生享尽陛下的宠爱 465 00:37:37,589 --> 00:37:39,958 实是一个平和禄到了极点的女人 466 00:37:40,391 --> 00:37:42,927 所以 , 想用心去体悟此书 467 00:37:43,328 --> 00:37:45,730 想从中找出文德星后 468 00:37:45,864 --> 00:37:47,966 如此让陛下倾心的秘密 469 00:37:48,399 --> 00:37:51,136 但是突然有一天 , 我想到 470 00:37:51,569 --> 00:37:54,773 文德皇后为陛下子 rs = 大 为陛下生了七个防 471 00:37:55,106 --> 00:37:57,542 作为母条 ,她要照顾孩子 472 00:37:57,742 --> 00:38:00,378 作为皇后 , 她要和营管后庭 473 00:38:01,079 --> 00:38:03,681 要是还可以跟陛下朝夕相处 474 00:38:03,882 --> 00:38:06,117 她哪有那么多的空闲去守下 475 00:38:06,351 --> 00:38:08,586 那么厚厚的 《 女则 》》 十卷 ? 476 00:38:10,955 --> 00:38:12,690 字字珠珊的瑶后 477 00:38:13,091 --> 00:38:15,593 相信有数不尽的牟灯只影 478 00:38:16,060 --> 00:38:18,763 无数个振单的日日夜夜 479 00:38:19,264 --> 00:38:20,532 所以如意觉得 480 00:38:21,099 --> 00:38:24,469 陛下并个是那么爱她 481 00:38:27,105 --> 00:38:28,139 继续 AN 说 482 00:38:29,274 --> 00:38:30,909 我也曾想个通 483 00:38:31,409 --> 00:38:34,512 隆下何以对文德星后如此用情至深 484 00:38:35,580 --> 00:38:37,315 也是读了 《 女则 》》 485 00:38:37,482 --> 00:38:38,883 才慢慢地体悟到 486 00:38:39,184 --> 00:38:42,787 与其说陛下对文德皇后是爱 487 00:38:43,288 --> 00:38:45,790 个如说是悔恨那融更恰当 488 00:38:47,325 --> 00:38:49,894 悔恨自己疫有好好珍惜 489 00:38:50,428 --> 00:38:52,130 所以对后豆里面的女人 490 00:38:52,330 --> 00:38:54,098 从来都是视而不见 491 00:38:54,899 --> 00:38:57,535 大哑操办文德星后的尽搬 492 00:38:58,002 --> 00:38:59,537 也足以说明陛下 493 00:38:59,737 --> 00:39:01,940 对文德星后的愧妆到底有多深 494 00:39:03,074 --> 00:39:04,275 世人眼以为 495 00:39:04,709 --> 00:39:07,045 文德皇后训斥了陛下的宠爱 496 00:39:07,312 --> 00:39:08,580 其实根本就不是 497 00:39:08,813 --> 00:39:09,948 她只得到了一份虚名 498 00:39:10,114 --> 00:39:12,917 是陛下负了她 ,所以如意认为 499 00:39:13,251 --> 00:39:15,653 文德星后实在是很可怜 500 00:39:20,458 --> 00:39:24,329 我要说的话 , 全都已经说完了 501 00:39:24,929 --> 00:39:26,464 目作聪明 502 00:39:37,275 --> 00:39:40,311 了武如意 , 妻言诽谤先星后 503 00:39:41,179 --> 00:39:43,014 责其忌辰礼毕后 504 00:39:43,848 --> 00:39:46,751 每日人承庆殿当值为向 505 00:39:47,085 --> 00:39:50,321 日间打扫 , 夜抄 《 女则 》》 以悔忆 506 00:39:50,622 --> 00:39:52,523 以傲效克 507 00:39:58,796 --> 00:40:01,833 娟娟 , 你上昨晚整晚都没有睡好 508 00:40:02,033 --> 00:40:03,534 今天早上又起得这人么早 509 00:40:03,968 --> 00:40:06,938 不如你再区息一会吧 510 00:40:09,574 --> 00:40:11,175 我融是想看看 511 00:40:12,110 --> 00:40:15,546 陛下到确会如何处置起如意 ? 512 00:40:18,816 --> 00:40:22,186 甩豪娘娘 , 刚得到消息 513 00:40:22,520 --> 00:40:25,823 陛下将了武如意责罚人承庆殿 514 00:40:36,367 --> 00:40:41,406 嫂嫂, 陛下为何要神她去承庆殿 ? 515 00:40:42,307 --> 00:40:44,342 目文德旦后宾天 516 00:40:45,576 --> 00:40:49,948 承庆殿就成了禁地 , 除了陛下目己 517 00:40:50,882 --> 00:40:54,585 我们贵 、 淑 、 德三妃又有谁能进去 518 00:40:56,120 --> 00:41:00,091 7 人 7 止古 AAAN 能悠访 519 00:41:00,224 --> 00:41:02,860 还能杀眼目睹 《 女则 》》 真本 520 00:41:04,028 --> 00:41:07,131 这哪是缠 ? 这分明融是蓉 521 00:41:09,033 --> 00:41:12,537 奴婢不明白 , 陛下为什么要这么做 522 00:41:13,137 --> 00:41:13,972 听说 523 00:41:14,305 --> 00:41:16,507 昨天晚上如意在甘露殿面圣的时候 524 00:41:16,574 --> 00:41:18,109 勾和看得龙颜大怒 525 00:41:18,810 --> 00:41:21,579 本言养你 , 是要你解决问题 526 00:41:21,679 --> 00:41:22,981 个是提问题 527 00:41:27,085 --> 00:41:28,686 男人的心思 528 00:41:29,253 --> 00:41:31,589 除了训新厌旧不会变以外 529 00:41:32,757 --> 00:41:36,661 其他的 , 又有哪一个女人摸得透 ? 530 00:41:37,128 --> 00:41:41,099 奴婢知错了 , 娘娘息她 … 531 00:41:43,935 --> 00:41:44,969 起来吧 532 00:41:47,372 --> 00:41:48,339 谢嫂嫂 533 00:41:57,582 --> 00:42:02,053 女女 , 在奴嫂心中反而有几分担心 534 00:42:03,154 --> 00:42:05,623 你说吧 , 过一段日子 535 00:42:05,957 --> 00:42:08,126 趟如意抄完 《 女则 》》 的时候 536 00:42:08,659 --> 00:42:11,029 会不会就是她得宠之日 ? 537 00:42:13,831 --> 00:42:15,633 何须等到抄完 ? 538 00:42:16,434 --> 00:42:19,370 宫中有了眼无珠的傻瓜没几个 539 00:42:20,038 --> 00:42:22,940 本宫想目前已经有很多人 540 00:42:23,307 --> 00:42:26,811 去诈迎拍马 , 说个定 541 00:42:27,145 --> 00:42:30,448 杨刀 、 德妃也会对此女拉拢一二 542 00:42:31,182 --> 00:42:32,050 要是如此 543 00:42:32,483 --> 00:42:34,752 我们家希才人在这争宠路上 544 00:42:35,053 --> 00:42:37,188 则不是被起如意越甩越远 ?37559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.