Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,180 --> 00:00:25,140
KOLON SPORT Offerings i>
2
00:00:27,310 --> 00:00:30,810
Distribuído pelo INNOCEAN i>
3
00:00:32,350 --> 00:00:36,220
Co-produção GRIMM PICTURES e MOG INTERACTIVE i>
4
00:00:39,060 --> 00:00:41,270
Algo bom vai
aconteceu hoje
5
00:00:41,270 --> 00:00:42,930
Eu sinto isso
6
00:00:43,130 --> 00:00:50,130
Traduzido por iamklopers
IDFLSubsCrew
7
00:00:50,330 --> 00:00:55,330
Visite-nos IDFL.me
29 de dezembro de 2014
8
00:00:55,810 --> 00:00:58,350
Você é mais bonita que você
na foto.
9
00:00:58,350 --> 00:00:59,890
Não diga isso
10
00:00:59,890 --> 00:01:01,140
Você é muito linda
11
00:01:01,140 --> 00:01:03,810
Eu também digo que sou muito bonito
quando eu era pequeno
12
00:01:04,470 --> 00:01:07,770
Hyun Gyung diz que você é uma pessoa amigável
e bom.
13
00:01:07,770 --> 00:01:08,390
Ele disse isso?
14
00:01:09,270 --> 00:01:11,470
Muitas vezes ouço
se eu sou uma pessoa amiga
15
00:01:11,470 --> 00:01:14,140
Mesmo se eu conhecer Shihtzu
Eu vou me dar bem imediatamente.
16
00:01:14,850 --> 00:01:15,600
Shihtzu?
17
00:01:15,600 --> 00:01:17,970
Sim, homem frio, homem arrogante, Shihtzu?
18
00:01:18,890 --> 00:01:20,560
Oh ... chique ...
19
00:01:21,100 --> 00:01:23,560
Realmente certo
Chicu, chicu, chicu.
20
00:01:25,970 --> 00:01:29,430
Com licença por um momento
21
00:01:48,850 --> 00:01:51,970
Shihtzu, Shihtzu.
22
00:01:54,720 --> 00:01:55,770
Shihtzu i>
23
00:02:01,060 --> 00:02:02,520
Ah ...
24
00:02:04,430 --> 00:02:07,060
Ah, idiota, idiota, idiota!
25
00:02:10,140 --> 00:02:12,310
O que você está fazendo em casa?
quando está de férias?
26
00:02:12,310 --> 00:02:13,720
Eu só descanso o dia todo.
27
00:02:13,720 --> 00:02:15,310
Você fez alguma coisa
você gosta talvez.
28
00:02:15,310 --> 00:02:16,270
Não frequentemente
29
00:02:17,970 --> 00:02:20,810
Então, o que exatamente você é?
fazer em casa durante as férias?
30
00:02:20,810 --> 00:02:22,390
Apenas descanse. Não há mais nada.
31
00:02:22,390 --> 00:02:23,180
Ok
32
00:02:26,560 --> 00:02:28,720
Então o que você gosta
Que passatempos você tem?
33
00:02:28,720 --> 00:02:30,350
O restaurante?
Eu gosto de ir a restaurantes.
34
00:02:30,350 --> 00:02:32,970
Ah, então você é um entusiasta da comida. /
Sim, sou um maníaco por comida.
35
00:02:34,270 --> 00:02:36,270
E você, Goon Chul?
Que passatempo você tem?
36
00:02:36,270 --> 00:02:37,770
Woon Chul
37
00:02:37,770 --> 00:02:39,390
Goon Chul ... /
Woon Chul
38
00:02:39,390 --> 00:02:40,270
Woo Chul. Eu vejo
39
00:02:40,890 --> 00:02:42,430
Onde você vai para a escola?
40
00:02:42,430 --> 00:02:43,060
Chicago.
41
00:02:43,060 --> 00:02:44,270
Há quanto tempo você está aí?
42
00:02:44,270 --> 00:02:46,220
Desde que eu era pequeno
43
00:02:46,220 --> 00:02:47,810
Ah ...
44
00:02:47,810 --> 00:02:50,310
Você pode falar Inglês?
45
00:02:50,310 --> 00:02:51,310
Não Não realmente.
46
00:02:52,020 --> 00:02:54,020
Não em todos. /
Não em todos.
47
00:02:54,770 --> 00:02:55,970
Merda
48
00:02:57,310 --> 00:02:58,310
Você gosta de dar um passeio?
49
00:02:58,310 --> 00:03:00,060
Não realmente.
Eu não gosto de sair
50
00:03:00,060 --> 00:03:03,180
Mas ... apenas mantenha.
Você deve ter estado em vários lugares
51
00:03:03,180 --> 00:03:04,770
Sim, Alguns ...
52
00:03:04,770 --> 00:03:06,140
Onde você gosta de ir?
53
00:03:07,220 --> 00:03:08,430
Octagon?
54
00:03:08,430 --> 00:03:09,890
Isso é na América?
55
00:03:10,270 --> 00:03:11,600
Em Gangnam
56
00:03:13,470 --> 00:03:15,140
Macarrão! Como sobre macarrão?
57
00:03:15,140 --> 00:03:16,350
A massa é tão boa!
58
00:03:16,350 --> 00:03:18,770
Uau, nós gostamos da mesma comida
59
00:03:18,770 --> 00:03:21,640
É hora do jantar
Devemos pedir comida?
60
00:03:21,640 --> 00:03:26,970
Desculpe.
Eu prometi a minha mãe que quero ir à igreja com ela.
61
00:03:26,970 --> 00:03:28,810
A igreja? /
Com minha mãe
62
00:03:29,600 --> 00:03:32,310
Como você faz isso de novo?
Então outra hora?
63
00:03:33,100 --> 00:03:35,020
Bem ... eu tenho que ir.
Desculpe.
64
00:03:35,020 --> 00:03:38,930
Tudo bem Você tem que ir porque você já
prometa à igreja com sua mãe.
65
00:03:38,930 --> 00:03:40,850
Comemos definitivamente outra hora.
66
00:03:41,930 --> 00:03:43,180
Eu tenho que ir agora
67
00:03:44,140 --> 00:03:45,310
Agora
68
00:03:45,310 --> 00:03:47,810
Você quer sair agora? /
Sim agora
69
00:03:56,560 --> 00:03:59,180
Você está quente? Você suou.
70
00:03:59,180 --> 00:04:00,890
Realmente? Estou suando?
71
00:04:00,890 --> 00:04:04,100
Estou suando.
Por que estou suando?
72
00:04:04,100 --> 00:04:07,270
Oh, isso deve ser porque
você é tão linda
73
00:04:07,270 --> 00:04:09,350
Talvez suor nervoso?
74
00:04:09,350 --> 00:04:11,180
Eu não vou ficar nervoso
se eu beber
75
00:04:13,060 --> 00:04:15,270
Eu não disse que deveríamos
vá beber agora
76
00:04:15,270 --> 00:04:17,600
E eu não sou um bebedor pesado
77
00:04:23,270 --> 00:04:24,350
Yoo Jin?
78
00:04:26,470 --> 00:04:27,890
Ei, Yoo Jin?
79
00:04:27,890 --> 00:04:28,520
Sim
80
00:04:29,470 --> 00:04:31,270
Você gosta de dar um passeio?
81
00:04:31,270 --> 00:04:32,640
Huh? Bem
82
00:04:32,640 --> 00:04:34,180
Pessoalmente, quando me casar
83
00:04:34,180 --> 00:04:36,430
Vou andar muito
com meu namorado
84
00:04:37,390 --> 00:04:40,140
Se você se casar, não precisa
dar um passeio com sua esposa?
85
00:04:40,140 --> 00:04:41,560
Oh, sim, certo
86
00:04:41,560 --> 00:04:44,140
Quero dizer esposa
quando eu digo namorado
87
00:04:44,140 --> 00:04:46,520
Se você tem uma esposa
mas vá passear com sua namorada
88
00:04:46,520 --> 00:04:47,720
Isso é chamado de trapaça.
89
00:04:48,890 --> 00:04:51,100
Existe um lugar para passear
em torno de Seul?
90
00:04:51,100 --> 00:04:54,060
Por quê? Existem muitos lugares
você pode ver
91
00:04:54,890 --> 00:04:57,270
Eu vivi
por aqui
92
00:05:01,720 --> 00:05:03,560
Olhe lá! Lá!
93
00:05:03,560 --> 00:05:07,020
Se você passar pela biblioteca de Namsan
existem zoológicos e parques
94
00:05:07,020 --> 00:05:07,930
Lá! Lá!
95
00:05:08,520 --> 00:05:09,810
Desculpe
96
00:05:12,720 --> 00:05:14,600
Existe um zoológico em Namsan?
97
00:05:14,600 --> 00:05:15,810
Claro
98
00:05:15,810 --> 00:05:18,970
Existem pavões, macacos e
também águia careca.
99
00:05:19,520 --> 00:05:21,720
Eu freqüentemente vou lá com meu pai
100
00:05:22,310 --> 00:05:24,100
Ah sim
101
00:05:25,350 --> 00:05:26,850
Quer ir lá?
102
00:05:26,850 --> 00:05:31,270
Agora?
103
00:05:31,270 --> 00:05:33,600
Não é ótimo podermos caminhar até lá?
104
00:05:33,600 --> 00:05:35,390
O caminho? Você não tem carro? /
Eu trago isso.
105
00:05:37,810 --> 00:05:42,220
Oh ... na verdade, estou um pouco preocupado
com meus saltos altos hoje
106
00:05:42,220 --> 00:05:44,850
Assim é.
107
00:05:44,850 --> 00:05:47,520
Mas não é tanto quanto você pensa
se quisermos ir para lá.
108
00:05:47,520 --> 00:05:49,520
A estrada é boa, o tempo está bom.
109
00:05:49,520 --> 00:05:51,560
Venha! É o clima perfeito da primavera
110
00:05:52,310 --> 00:05:53,890
Vamos lá Nós vamos embora. Você vai?
111
00:05:55,680 --> 00:05:56,430
Venha!
112
00:06:15,180 --> 00:06:16,930
Olá senhorita Kim
113
00:06:26,810 --> 00:06:28,770
O vento da noite não está frio?
114
00:06:29,520 --> 00:06:31,930
Suas mãos podem ficar frias
115
00:06:32,430 --> 00:06:34,810
Olhe seu nariz vermelho
116
00:06:39,850 --> 00:06:42,890
Isso é muito mais do que eu esperava. /
O que?
117
00:06:43,640 --> 00:06:45,560
Ah, longe, né?
118
00:06:45,560 --> 00:06:47,600
Isso é mais do que
Eu lembro
119
00:06:47,600 --> 00:06:48,680
Huh?
120
00:06:49,270 --> 00:06:50,930
Quão estranho pode ser substituído recentemente?
121
00:06:53,350 --> 00:06:54,890
Você está cansado?
122
00:06:55,640 --> 00:06:58,140
Oh, isso deve ser porque
seus saltos altos
123
00:06:58,770 --> 00:07:01,180
Como as mulheres podem
andar com sapatos assim?
124
00:07:05,060 --> 00:07:06,430
Há algo em seus sapatos
125
00:07:07,060 --> 00:07:08,390
Curve-se.
126
00:07:13,470 --> 00:07:16,680
Yoo Jin, estamos quase lá.
Espera
127
00:07:16,680 --> 00:07:18,430
Paixão!
128
00:07:49,060 --> 00:07:52,220
Com licença Ahjumma.
Não há um zoológico ou jardim aqui, certo?
129
00:07:52,220 --> 00:07:54,350
Isso realmente mudou, né?
130
00:07:54,350 --> 00:07:57,970
O que você está falando?
O lugar se foi
131
00:07:57,970 --> 00:07:59,390
Você é da Coréia do Norte?
132
00:08:00,930 --> 00:08:02,310
Espião?
133
00:08:02,310 --> 00:08:04,520
Espião? O que você está dizendo
134
00:08:04,520 --> 00:08:06,220
Como pode ser
esse lugar não existe mais?
135
00:08:06,850 --> 00:08:08,640
Por que você me pergunta
136
00:08:10,180 --> 00:08:12,100
Substituiu Kim Gu lá
137
00:08:12,770 --> 00:08:13,850
Veja lá
138
00:08:15,350 --> 00:08:15,930
Huh?
139
00:08:20,270 --> 00:08:21,520
Ms. Kim
140
00:08:22,060 --> 00:08:24,520
Este é o monumento de Kim Gu
141
00:08:25,220 --> 00:08:26,470
Cumprimentá-lo
142
00:08:26,470 --> 00:08:30,350
Substitua a águia careca
Que Kim Gu
143
00:08:31,060 --> 00:08:32,310
Quando foi construído lá?
144
00:08:33,850 --> 00:08:40,600
Por que perguntar sobre o Mr. All-Knowing?
145
00:08:58,520 --> 00:09:01,350
Yoo Jin, você pode
espere um minuto aqui?
146
00:09:01,350 --> 00:09:03,020
Chamada da natureza ... /
Sim,
147
00:09:21,890 --> 00:09:25,220
Uau, mal.
148
00:09:25,220 --> 00:09:27,970
Quem é esse cara? Ele é um saco
149
00:09:28,810 --> 00:09:31,890
Ele me levou como
um cachorro
150
00:09:31,890 --> 00:09:34,140
Seja o que for. Eu não quero
faça isso de novo.
151
00:09:35,430 --> 00:09:37,600
Acalme-se!
152
00:09:37,600 --> 00:09:39,970
Por favor ... eu não posso
faça isso de novo.
153
00:09:41,270 --> 00:09:43,560
Não Eu não quero
154
00:09:44,720 --> 00:09:46,350
Ei, idiota ...
155
00:09:46,350 --> 00:09:47,890
Uau! Você me assustou
156
00:09:49,470 --> 00:09:53,060
Como você voltou tão rápido?
Você quer ir ao banheiro
157
00:09:53,060 --> 00:09:56,020
Certo? Eu corri aqui porque
Quero te ver
158
00:09:56,020 --> 00:09:57,390
Até minha mão ainda está molhada
159
00:09:59,350 --> 00:10:00,680
Brincadeirinha
160
00:10:00,680 --> 00:10:04,140
Eu lavei minhas mãos assim
Você pode segurá-lo quando quiser
161
00:10:07,140 --> 00:10:09,640
Ei, Yoo Jin
Espera um momento
162
00:10:09,640 --> 00:10:12,720
Ei, vem cá um minuto.
Rápido rápido e rápido.
163
00:10:12,720 --> 00:10:16,140
Nós já estamos nas famosas escadas em Namsan,
quer jogar?
164
00:10:16,140 --> 00:10:16,890
Huh?
165
00:10:16,890 --> 00:10:19,180
Me dê meu pedido.
Pedra-papel-tesoura?
166
00:10:19,180 --> 00:10:20,060
O que?
167
00:10:20,060 --> 00:10:23,310
Você sabe, toda vez
você ganha você tem que subir as escadas
168
00:10:23,310 --> 00:10:25,640
eo perdedor deve conceder um pedido para
pessoas que chegaram primeiro ao topo.
169
00:10:26,600 --> 00:10:28,350
Hum ... que tipo de pedido?
170
00:10:29,640 --> 00:10:31,560
Eu não sei.
171
00:10:31,560 --> 00:10:32,890
Não vou contar
172
00:10:34,270 --> 00:10:36,720
Por que você tem que jogar isso?
173
00:10:36,720 --> 00:10:39,850
Porque é divertido!
Vamos jogar hein? Vamos lá Huh? Huh?
174
00:10:39,850 --> 00:10:42,350
Onde é essa graça ...
175
00:10:42,350 --> 00:10:46,600
Eu me certifico de que será divertido.
Você acredita, certo?
176
00:10:46,600 --> 00:10:47,720
Sim ...
177
00:10:47,720 --> 00:10:52,020
Então a regra: Tesoura 10 passos,
pedra 20 passos
178
00:10:52,020 --> 00:10:54,390
e papel de 3 etapas. Compreensão
179
00:10:54,390 --> 00:10:58,020
Vamos lá Vamos lá
Venha, vamos embora.
180
00:10:58,020 --> 00:11:00,140
Eu deveria começar ...
181
00:11:01,060 --> 00:11:02,720
Ok Eu sei.
182
00:11:03,640 --> 00:11:06,100
Pedra-papel-tesoura!
183
00:11:06,100 --> 00:11:06,720
Papel!
184
00:11:06,720 --> 00:11:09,220
10 passos! 10!
185
00:11:09,220 --> 00:11:14,890
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Dez!
186
00:11:14,890 --> 00:11:16,470
Novamente! Venha, vamos embora.
187
00:11:16,470 --> 00:11:18,930
Pedra-papel-tesoura!
188
00:11:19,470 --> 00:11:20,060
Papel!
189
00:11:20,470 --> 00:11:23,520
20 passos!
190
00:11:23,520 --> 00:11:27,020
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11,
12, 13, 14, 15
191
00:11:27,020 --> 00:11:29,390
16, 17, 18, 19,
/ Continue subindo, subindo e subindo
192
00:11:29,390 --> 00:11:30,430
Vinte!
193
00:11:31,060 --> 00:11:32,100
Ei, Yoo Jin!
194
00:11:32,100 --> 00:11:34,390
Como você continua perdendo
quando você é tão lento de mim?
195
00:11:34,390 --> 00:11:35,810
Você realmente é péssimo
jogando pedra-papel-tesoura
196
00:11:36,680 --> 00:11:40,270
Como é isso? Eu não posso
sucumbir a esta situação.
197
00:11:41,140 --> 00:11:43,850
Vamos brincar Vamos lá
Yoo Jin tenta vencer!
198
00:11:44,600 --> 00:11:45,640
Eu não quero ganhar.
199
00:11:46,470 --> 00:11:46,930
Claro!
200
00:11:46,930 --> 00:11:50,310
Um minuto. Verifique as mãos.
Você tenta Yoo Jin também.
201
00:11:51,270 --> 00:11:54,560
Ok, tudo bem
Entenda?
202
00:11:55,640 --> 00:11:58,520
Pedra-papel-tesoura !!!
203
00:11:58,520 --> 00:11:59,100
Papel !!!
204
00:11:59,100 --> 00:11:59,970
Stone! Stone!
205
00:12:00,520 --> 00:12:01,680
Bom! Perca novamente.
206
00:12:02,140 --> 00:12:04,180
Papel !!! Trinta!
207
00:12:04,640 --> 00:12:08,970
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11,
208
00:12:08,970 --> 00:12:12,140
O que é isso?
Quer até onde esse homem quer ir?
209
00:12:12,140 --> 00:12:14,140
21, 22, 23, 24, 25
210
00:12:14,140 --> 00:12:15,890
26, 27, 28, 29,
211
00:12:15,890 --> 00:12:19,060
Trinta !!! Yeah!
212
00:12:19,060 --> 00:12:21,270
Woohoo Sim!
213
00:12:21,600 --> 00:12:23,850
Como isso é Yoo Jin?
214
00:12:23,850 --> 00:12:25,470
Eu vou fazer isso
pedido memorável.
215
00:12:26,770 --> 00:12:27,310
Ok ...
216
00:12:27,310 --> 00:12:30,970
Porque nós estivemos tão longe
certifique-se de ganhar desta vez né?
217
00:12:30,970 --> 00:12:31,970
Sim,
218
00:12:33,310 --> 00:12:35,970
Pedra-papel-tesoura!
219
00:12:37,640 --> 00:12:39,180
Tesoura! O que você é!
220
00:12:39,180 --> 00:12:41,470
Papel! Eu perdi!
221
00:12:41,890 --> 00:12:44,810
Tesoura! Tesoura !! Sim
222
00:12:44,810 --> 00:12:46,180
10 passos, 10 passos.
223
00:12:46,970 --> 00:12:51,970
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10!
224
00:12:51,970 --> 00:12:55,640
Tesoura de 10 10 tesouras ...
225
00:12:56,100 --> 00:12:57,640
Sim, aproveite.
226
00:12:58,140 --> 00:12:59,270
Sim!
227
00:13:00,640 --> 00:13:03,430
Tente mais difícil !!!
Sim
228
00:13:04,270 --> 00:13:06,100
Pedra-papel-tesoura!
229
00:13:06,680 --> 00:13:08,470
O que é isso O que? O que?
230
00:13:08,470 --> 00:13:11,100
Ei! O que é isso Que huh?
231
00:13:11,600 --> 00:13:12,930
Tesoura!
232
00:13:12,930 --> 00:13:17,140
Tesoura? Eu sou pedra de rocha. Uau! /
Perca novamente.
233
00:13:17,140 --> 00:13:19,390
Woohooo vence novamente! Yeah!
234
00:13:19,970 --> 00:13:22,560
Esse cara é louco? /
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ....
235
00:13:23,100 --> 00:13:29,720
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
16, 17, 18 .....
236
00:13:29,720 --> 00:13:32,220
19, 20 !!
237
00:13:35,560 --> 00:13:40,430
Eu sou o papel da tesoura do rock genius.
Tesoura de papel de pedra de Deus.
238
00:13:42,140 --> 00:13:44,770
Eu vou fazer isso
pedido incrível.
239
00:13:51,350 --> 00:13:54,140
Yoo Jin você ainda
certo?
240
00:13:55,060 --> 00:13:56,680
Sim ainda!
241
00:13:58,930 --> 00:14:04,970
O fim não está longe.
Vamos tentar melhor.
242
00:14:05,810 --> 00:14:06,890
Pedra ...
243
00:14:06,890 --> 00:14:10,140
tesoura, papel !!! /
Pedra-papel-tesoura!
244
00:14:10,140 --> 00:14:10,810
O que é isso
245
00:14:10,810 --> 00:14:11,430
Tesoura!
246
00:14:12,100 --> 00:14:12,600
Perca novamente!
247
00:14:13,060 --> 00:14:15,850
Tesoura!
248
00:14:15,850 --> 00:14:17,930
Eu perdi novamente!
249
00:14:17,930 --> 00:14:21,430
Perca! Perdendo a derrota.
250
00:14:24,180 --> 00:14:27,060
1, 2, 3, 4,
251
00:14:27,060 --> 00:14:28,970
5, 6, 7 ...
252
00:14:30,810 --> 00:14:32,180
Dez.
253
00:14:35,520 --> 00:14:38,140
Uau
Eu ganhei! Sim!
254
00:14:38,140 --> 00:14:40,390
Eu vou fazer um grande pedido.
255
00:14:42,100 --> 00:14:43,970
Não vejo nada ...
256
00:14:43,970 --> 00:14:44,930
Eu acho que estou muito longe.
257
00:14:48,020 --> 00:14:50,470
Olá Yoo Jin?
Você me ouve?
258
00:14:54,220 --> 00:14:56,020
Você me ouve?
259
00:14:56,930 --> 00:14:58,270
Está feito?
260
00:15:01,930 --> 00:15:02,970
Yoo Jin!
261
00:15:08,810 --> 00:15:09,720
Yoo Jin!
262
00:15:12,930 --> 00:15:13,970
Yoo Jin!
263
00:15:16,140 --> 00:15:17,720
Yoo Jin!
264
00:15:24,310 --> 00:15:25,930
Olá
265
00:15:28,600 --> 00:15:30,390
Yoo Jin !!
266
00:16:25,810 --> 00:16:29,350
Woon Chul um copo de café?
267
00:16:29,350 --> 00:16:31,850
Bem claro. Obrigado
268
00:16:31,850 --> 00:16:32,640
Tudo bem
269
00:16:34,520 --> 00:16:36,350
Delicioso
270
00:16:50,100 --> 00:16:51,430
Hey yul ...
271
00:16:55,140 --> 00:16:57,930
Eu acho que estou bêbado.
Estou tão tonta
272
00:16:57,930 --> 00:17:00,470
Sim, você parece bêbado.
Certo
273
00:17:03,720 --> 00:17:04,890
Ei Woon Chul.
274
00:17:06,060 --> 00:17:08,430
Quer experimentar o Woon Chul?
Abra a boca dele!
275
00:17:08,430 --> 00:17:10,600
Coma também! /
Claro
276
00:17:11,560 --> 00:17:12,470
Eu também.
277
00:17:16,600 --> 00:17:18,520
Uau
278
00:17:18,520 --> 00:17:20,020
Sua música é boa!
279
00:17:21,310 --> 00:17:22,350
Minhas notas ...
280
00:17:22,350 --> 00:17:23,640
Hey Yul, há um evento depois disso?
281
00:17:23,640 --> 00:17:26,180
Me dá uma pontuação ou não? Hmm
282
00:17:27,720 --> 00:17:29,270
Yul Amor tiro.
Amor tiro.
283
00:17:31,180 --> 00:17:33,350
Ei Woon Chul também.
Amor tiro!
284
00:17:33,890 --> 00:17:35,350
Veja como.
285
00:17:35,350 --> 00:17:36,430
Arredondar as mãos
286
00:17:37,350 --> 00:17:39,140
Me abrace assim ... sim ...
287
00:17:39,140 --> 00:17:40,890
Você quer comer? /
Banana
288
00:17:40,890 --> 00:17:41,640
Isso é uma banana.
289
00:17:42,640 --> 00:17:44,770
Eu deveria cantar?
Eu vou cantar.
290
00:17:44,770 --> 00:17:46,810
Woon Chul vai cantar!
Cantando!
291
00:17:47,640 --> 00:17:50,390
Você é tão bonito Woon Chul!
292
00:18:02,140 --> 00:18:06,970
O jeito que eu fui i>
293
00:18:08,680 --> 00:18:14,680
Onde todos sonhavam,
sempre sonhei i>
294
00:18:16,810 --> 00:18:23,720
Eu sempre sonhei com isso i>
295
00:18:23,720 --> 00:18:29,470
dirigiu-se para as grandes ondas que se aproximavam i>
296
00:18:30,850 --> 00:18:37,520
e agora estou de volta /
Legal. I> i>
297
00:18:37,520 --> 00:18:44,350
Sonho mais profundo, perceba-me i>
298
00:18:45,470 --> 00:18:48,810
indo para o mundo dos freelancers i>
299
00:19:10,390 --> 00:19:11,720
Woon Chul?
Para onde vais?
300
00:19:13,520 --> 00:19:14,720
Onde ele foi?
301
00:20:13,560 --> 00:20:14,850
Ir para casa
302
00:20:20,930 --> 00:20:22,020
Você gosta de mim?
303
00:20:33,720 --> 00:20:36,140
Você conhece pedra-papel-tesoura?
304
00:20:37,770 --> 00:20:41,680
Você sabe tesouras, tão afiadas
e pode cortar tudo.
305
00:20:42,680 --> 00:20:48,060
Como papel, é muito fácil
cortar papel.
306
00:20:49,810 --> 00:20:51,180
Mas a rocha vence a tesoura.
307
00:20:51,850 --> 00:20:55,930
Hard rock e lata
Esmagar a tesoura.
308
00:20:57,220 --> 00:20:59,770
Mas o jornal vence o rock.
309
00:21:00,600 --> 00:21:03,970
Papel pode enrolar pedras
e faça o papel forte.
310
00:21:04,430 --> 00:21:07,100
É por isso que papai gosta de papel.
311
00:21:09,060 --> 00:21:11,100
Então eu escolho uma tesoura.
312
00:21:12,180 --> 00:21:12,770
Claro
313
00:21:12,770 --> 00:21:15,220
Você pode escolher uma tesoura
papai escolhe papel.
314
00:21:17,310 --> 00:21:18,520
Agora, pedra, tesoura ...
315
00:21:18,520 --> 00:21:19,350
Eu não quero mais jogar.
316
00:21:20,180 --> 00:21:21,020
Porque não?
317
00:21:21,470 --> 00:21:22,600
Chato.
318
00:21:25,390 --> 00:21:28,140
Você sabe como é o jogo
pedra-papel-tesoura?
319
00:21:28,640 --> 00:21:31,140
O jogo contém
vida e filosofia.
320
00:21:32,060 --> 00:21:35,100
Não apenas uma briga
com O e X.
321
00:21:35,890 --> 00:21:37,970
A vida não pode ser assim.
322
00:21:38,430 --> 00:21:41,310
O jogo tem três coisas.
323
00:21:41,310 --> 00:21:42,680
O que você quer dizer?
324
00:21:42,680 --> 00:21:48,180
Mesmo que o jogo foi tão feroz,
ainda há oportunidades.
325
00:21:48,180 --> 00:21:52,220
Antes de jogar você tem uma chance
para pensar.
326
00:21:52,720 --> 00:21:54,180
Dê-lhe uma escolha.
327
00:21:54,180 --> 00:21:55,970
O jogo é muito saudável e cheio de filosofia. certo?
328
00:21:59,390 --> 00:22:01,720
Dê tempo para sentir ...
329
00:22:03,560 --> 00:22:05,850
Toda essa natureza.
330
00:22:11,060 --> 00:22:14,310
Pai venceu sua mãe
com esse jogo.
331
00:22:14,310 --> 00:22:15,390
Aqui
332
00:22:18,560 --> 00:22:19,770
Olhe lá!
333
00:22:20,220 --> 00:22:21,600
Pedra-papel-tesoura! /
Pedra-papel-tesoura!
334
00:22:22,810 --> 00:22:24,310
Pedra-papel-tesoura! /
Pedra-papel-tesoura!
335
00:22:27,810 --> 00:22:29,520
Pedra-papel-tesoura! /
Pedra-papel-tesoura!
336
00:22:30,890 --> 00:22:32,020
Mas pai,
337
00:22:33,220 --> 00:22:35,600
Por que você não fica?
com mamãe?
338
00:22:42,430 --> 00:22:43,770
Bem ....
339
00:22:44,600 --> 00:22:45,970
Ei senhorita. Kim!
340
00:22:51,220 --> 00:22:53,720
Seu pai ganhou a mulher
com esse jogo também.
341
00:23:03,560 --> 00:23:04,720
Lembre-se
342
00:23:04,720 --> 00:23:06,390
Um homem precisa saber
343
00:23:06,390 --> 00:23:11,640
quando arriscar tudo
e como arriscar tudo.
344
00:23:11,640 --> 00:23:13,060
Essa é a chave.
345
00:23:13,640 --> 00:23:14,720
E lembre-se sempre
346
00:23:15,270 --> 00:23:18,180
na sua vida a hora virá
você tem que arriscar tudo.
347
00:23:19,720 --> 00:23:22,600
Momento importante que passará
na sua cabeça apenas assim.
348
00:23:23,770 --> 00:23:26,970
Naquela época todos devem ser
em jogo com sua vida.
349
00:23:26,970 --> 00:23:27,930
Entenda?
350
00:23:30,390 --> 00:23:32,020
Você tem que conhecer sua nova mãe.
351
00:23:35,310 --> 00:23:36,520
Cumprimentá-lo.
352
00:23:44,140 --> 00:23:45,520
O que eu fiz?
353
00:24:05,220 --> 00:24:06,470
Ei, onde você mora?
354
00:24:58,180 --> 00:24:59,770
Muito obrigado
355
00:25:01,060 --> 00:25:02,310
Como eu posso ...
356
00:25:04,430 --> 00:25:06,220
Como posso responder?
esta ajuda?
357
00:25:17,560 --> 00:25:18,470
Espera um momento
358
00:25:58,390 --> 00:26:00,810
Isso não é muito, mas
isso representa minha gratidão.
359
00:26:01,520 --> 00:26:02,640
Por favor aceite.
360
00:26:03,470 --> 00:26:04,180
Não precisa.
361
00:26:04,180 --> 00:26:05,520
Você não precisa fazer isso.
362
00:26:08,100 --> 00:26:09,390
Por favor, pegue.
363
00:26:09,970 --> 00:26:11,140
Não precisa.
364
00:26:11,140 --> 00:26:12,600
Eu não quero.
365
00:26:55,680 --> 00:26:57,180
Bem, se você insistir ...
366
00:26:57,180 --> 00:26:58,470
em vez disso ...
367
00:27:00,270 --> 00:27:01,930
Quer jogar pedra-papel-tesoura?
368
00:27:03,470 --> 00:27:04,020
O que?
369
00:27:05,060 --> 00:27:07,060
Se eu ganhar, jante comigo.
370
00:27:08,390 --> 00:27:09,640
Se eu perder ou
a série.
371
00:27:10,350 --> 00:27:12,220
Eu não vou incomodar mais você.
372
00:27:17,930 --> 00:27:19,560
Vamos brincar
373
00:27:19,560 --> 00:27:21,930
Você não precisa ter medo se perder?
374
00:27:42,850 --> 00:27:53,180
Mesmo se você perder ou desenhar,
Eu não preciso fazer nada, certo?
375
00:27:56,930 --> 00:27:57,680
Sim,
376
00:28:16,020 --> 00:28:17,470
Eu costumava começar com uma tesoura ...
377
00:28:19,020 --> 00:28:20,640
Tesoura
378
00:28:25,060 --> 00:28:26,060
Esse cara é tão estranho i>
379
00:28:27,720 --> 00:28:29,720
O que ele quer de mim? i>
380
00:28:31,600 --> 00:28:32,810
Como isso é? i>
381
00:28:34,600 --> 00:28:36,430
Ele não parece uma pessoa má. i>
382
00:28:37,810 --> 00:28:38,930
Mas ainda assim ... i>
383
00:28:41,310 --> 00:28:42,560
eu não sei. i>
384
00:28:45,470 --> 00:28:46,560
Ele é o único. i>
385
00:28:47,350 --> 00:28:48,600
A mulher que eu vi desta vez. i>
386
00:28:49,270 --> 00:28:50,720
eu vou vencer. i>
387
00:28:51,600 --> 00:28:52,640
Sua expressão facial ... i>
388
00:28:53,310 --> 00:28:55,310
Deve ser pedra. i>
389
00:28:55,970 --> 00:28:57,060
Como isso é ... i>
390
00:28:58,220 --> 00:28:59,100
eu não sei. i>
391
00:29:00,310 --> 00:29:01,180
Não i>
392
00:29:01,180 --> 00:29:03,520
É hora de ter sucesso. i>
393
00:29:15,100 --> 00:29:15,810
Pedra
394
00:29:17,850 --> 00:29:18,930
Paper
395
00:29:20,350 --> 00:29:21,680
Tesoura
396
00:30:26,770 --> 00:30:28,020
Bem, tudo bem
397
00:30:28,020 --> 00:30:29,520
Adeus
398
00:31:11,470 --> 00:31:18,560
Dia perfeito
399
00:31:18,560 --> 00:31:23,470
KIM HEE WOON
400
00:31:23,470 --> 00:31:28,850
Park Soo Jin
Park Shin Hae
Yun Gae Sang
401
00:31:28,850 --> 00:31:36,520
Seu melhor caminho para o deserto i>
402
00:31:42,390 --> 00:31:47,850
00:31:55,930
Visite-nos IDFL.me
404
00:31:55,930 --> 00:32:01,020
Traduzido por iamklopers
IDFLSubsCrew
405
00:32:01,020 --> 00:32:04,270
Visite-nos IDFL.me
406
00:34:01,180 --> 00:34:02,640
No jogo Tesoura de papel-tesoura
407
00:34:02,640 --> 00:34:06,850
Pode-se ver a posição da mão
para saber o que eles estão prestes a gastar
408
00:34:06,850 --> 00:34:08,430
Olhe para isto, tesoura.
409
00:34:08,430 --> 00:34:10,140
Esta é uma posição difícil, certo?
410
00:34:10,140 --> 00:34:12,560
Muito não fixo.
411
00:34:12,560 --> 00:34:14,430
Pessoalmente tão caótico.
412
00:34:14,430 --> 00:34:18,270
Isso ... a essa taxa
você acabou de desistir.
413
00:34:18,270 --> 00:34:19,890
Eles não querem perder
414
00:34:21,060 --> 00:34:21,970
Muito difícil.
415
00:34:21,970 --> 00:34:23,640
Vai ser difícil sobreviver para vencer.
416
00:34:24,270 --> 00:34:25,560
Agora rock.
417
00:34:25,560 --> 00:34:27,180
Sim, é muito simples.
418
00:34:28,270 --> 00:34:29,430
Muito masculino.
419
00:34:30,100 --> 00:34:34,390
Muito simples e
tão imprudente usando pedras.
420
00:34:34,390 --> 00:34:35,850
Agora papel.
421
00:34:35,850 --> 00:34:37,970
Isso também ...
422
00:34:37,970 --> 00:34:40,970
tão simples. Mas papel
423
00:34:40,970 --> 00:34:44,390
um pouco mais aberto
424
00:34:44,390 --> 00:34:47,270
então é como o que você vê, mesmo que pareça
Pedra-papel-tesoura jogo é um jogo simples
425
00:34:47,270 --> 00:34:51,100
existe psicologia e os fatores subjacentes.
426
00:34:52,140 --> 00:34:54,220
Isto não é um jogo.
Isso é conhecimento.
28972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.