All language subtitles for World4ufree.Com.Co_GodSam72dualHV.srt - eng(3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,245 --> 00:00:11,829 [woman] Come on, can't you go any faster? 2 00:00:11,912 --> 00:00:14,912 [man] Kate, FDNY says six people are trapped in the fire. Are you there yet? 3 00:00:14,995 --> 00:00:16,954 [Kate] Yeah, almost. Go, go, go. Park right there. 4 00:00:17,037 --> 00:00:18,537 [man 2] Yeah, yeah. I see it, I see it. 5 00:00:19,412 --> 00:00:21,037 [man 1] Coming to you live in five minutes. 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,495 -[Kate] Okay, we'll be ready. -[man 2] We've got this. 7 00:00:23,579 --> 00:00:25,579 [man 1] Four engines on the scene. More on the way. 8 00:00:25,662 --> 00:00:27,995 -Got feet on the ground yet? -Yeah, we just got here. 9 00:00:28,079 --> 00:00:30,579 [man 1] Get some cutaways. We'll do a stand-up on the third block. 10 00:00:30,662 --> 00:00:32,579 No, David, it's no good. 11 00:00:32,662 --> 00:00:35,037 The police have the media at least 50 yards out. 12 00:00:35,370 --> 00:00:36,912 I'm gonna get us something exclusive. 13 00:00:36,995 --> 00:00:40,079 -How are you gonna do that? -You know the drill.Give me the camera. 14 00:00:40,704 --> 00:00:41,537 Thanks. 15 00:00:41,620 --> 00:00:42,954 [sirens wailing] 16 00:00:44,995 --> 00:00:46,829 -Hey. -Sir, please stay away from the barricade. 17 00:00:46,912 --> 00:00:48,954 I just had a quick question. Do you know how this-- 18 00:00:49,662 --> 00:00:50,495 Sorry. 19 00:00:52,745 --> 00:00:53,579 Sorry about that, man. 20 00:00:54,370 --> 00:00:55,495 All thumbs today. 21 00:01:06,745 --> 00:01:08,995 [man 1] Need a ladder, south side. Close up! 22 00:01:09,079 --> 00:01:10,954 [man 2] Need Charlie up on the second floor. 23 00:01:11,579 --> 00:01:13,204 [man 3] Need more pressure here. 24 00:01:13,662 --> 00:01:16,120 [man 4] Open it up. We need more pressure on this one. 25 00:01:16,412 --> 00:01:17,912 [man 5] They're EMT, let 'em through. 26 00:01:17,995 --> 00:01:19,995 [man 6] Come on, guys. We gotta move here. 27 00:01:20,537 --> 00:01:21,537 [woman] Come on, guys. 28 00:01:22,787 --> 00:01:24,870 [man 1] Block that window out. Block that window. 29 00:01:25,204 --> 00:01:26,620 [man 2] Give me a hand here. 30 00:01:27,787 --> 00:01:28,995 [man] Hey! 31 00:01:29,079 --> 00:01:31,454 You've gotta get out of here now. This fire is out of control. 32 00:01:31,537 --> 00:01:33,204 It's okay, I've done this before. 33 00:01:33,287 --> 00:01:34,704 Not like this, you haven't. 34 00:01:35,912 --> 00:01:36,745 Look out! 35 00:01:41,870 --> 00:01:42,704 Thank you. 36 00:01:43,370 --> 00:01:44,579 You should get out now. 37 00:01:45,370 --> 00:01:47,287 [woman] It's very hard to get any real... 38 00:01:47,370 --> 00:01:48,454 [David] Ten seconds, Kate. 39 00:01:48,537 --> 00:01:50,704 Yeah. Yeah, copy that. I'll be ready. 40 00:01:50,787 --> 00:01:53,537 [man] Just make sure you get that. Good. 41 00:01:54,079 --> 00:01:57,079 In five, four, three... 42 00:01:58,454 --> 00:02:01,287 Channel 12 News  has obtained exclusive footage 43 00:02:01,370 --> 00:02:05,870 of firefighters battling the blaze  at this abandoned warehouse in Brooklyn. 44 00:02:06,287 --> 00:02:08,412 New York City's finest at the FDNY 45 00:02:08,495 --> 00:02:11,662 have already pulled out eight people  from the inferno. 46 00:02:12,120 --> 00:02:14,037 And the operation continues. 47 00:02:14,120 --> 00:02:17,120 From Brooklyn, I'm Kate Bradley, Channel 12 News. 48 00:02:17,204 --> 00:02:20,204 Wow. None of the other stations  have anything like that. 49 00:02:20,287 --> 00:02:22,579 Nice footage, Josh. 50 00:02:22,662 --> 00:02:24,120 Don't look at me. It was all Kate. 51 00:02:24,204 --> 00:02:26,412 Ooh, and it's getting a ton of views on our website. 52 00:02:26,495 --> 00:02:27,412 Nice. 53 00:02:27,495 --> 00:02:30,204 Kate, I just got off the phone  with our legal department. 54 00:02:30,287 --> 00:02:32,620 Want to guess what they said about your report from the scene? 55 00:02:32,704 --> 00:02:33,662 Bravo? 56 00:02:34,495 --> 00:02:36,454 -Good job? -Try reckless and dangerous. 57 00:02:36,537 --> 00:02:38,204 Our insurance doesn't cover stunts like that. 58 00:02:38,287 --> 00:02:40,870 Stunts? I mean, I call that being a reporter. 59 00:02:40,954 --> 00:02:41,870 It's got to stop. 60 00:02:41,954 --> 00:02:44,995 Well, they didn't seem to mind  when I got them that exclusive coverage 61 00:02:45,079 --> 00:02:47,329 from inside the collapsed factory  in the Bronx. 62 00:02:47,412 --> 00:02:49,287 No, no, you see, actually, I did mind. 63 00:02:49,370 --> 00:02:51,912 Station management are going nuts with all the risks you're taking. 64 00:02:51,995 --> 00:02:53,745 [scoffs] Well, they seem to like the ratings. 65 00:02:53,829 --> 00:02:55,787 Knock it off, Kate. You hear me? 66 00:02:56,704 --> 00:02:58,787 -Yeah, loud and clear, boss. -Thank you. 67 00:02:59,620 --> 00:03:00,454 [sighs] 68 00:03:00,537 --> 00:03:01,745 [horns honking] 69 00:03:01,829 --> 00:03:04,370 -[Kate] So you said 12 people rescued? -[phone beeps] 70 00:03:04,454 --> 00:03:06,579 Can I call you back? Thanks. 71 00:03:09,454 --> 00:03:11,287 Hi, Dad. I saw your text, but I-- 72 00:03:11,370 --> 00:03:14,370 [man] I saw your report from the warehouse fire. I was worried. 73 00:03:14,454 --> 00:03:16,245 It's not like you to ignore my texts. 74 00:03:16,329 --> 00:03:17,995 I'm not ignoring you, Dad. 75 00:03:18,079 --> 00:03:21,579 It's been a busy day, and I just got  the fire investigator on the phone-- 76 00:03:21,662 --> 00:03:24,162 It's midnight and you're still working? 77 00:03:24,495 --> 00:03:27,162 [Kate] Dad, I know you're calling me  from the office. 78 00:03:28,037 --> 00:03:31,037 Well, that's different. A senator's work is never done. 79 00:03:31,954 --> 00:03:34,870 You know, I wish you'd consider reporting on politics 80 00:03:34,954 --> 00:03:37,412 instead of chasing fires and car crashes. 81 00:03:37,495 --> 00:03:38,745 It'd be a lot safer. 82 00:03:38,829 --> 00:03:41,787 Safer, sure, but not nearly as exciting. 83 00:03:41,870 --> 00:03:44,370 At least say you'll join me  for this fundraiser tomorrow. 84 00:03:44,454 --> 00:03:48,120 Do you really need me there? You know I don't like political events. 85 00:03:48,204 --> 00:03:50,329 Yes, but I also know you love me. 86 00:03:50,412 --> 00:03:51,329 [chuckles] 87 00:03:51,412 --> 00:03:53,287 Come on, do your dad a favor. 88 00:03:53,745 --> 00:03:54,745 The donors love you. 89 00:03:54,829 --> 00:03:56,995 Besides, I haven't seen your face in ages. 90 00:03:57,537 --> 00:04:00,704 -Dad, we FaceTimed yesterday. -Doesn't count. 91 00:04:01,204 --> 00:04:02,120 [chuckles] 92 00:04:02,204 --> 00:04:05,495 All right, all right. I will see you at the fundraiser. 93 00:04:05,579 --> 00:04:08,537 Now get out of the office  and stop worrying about me. 94 00:04:08,620 --> 00:04:11,120 -Okay. Good night. -Good night. 95 00:04:17,329 --> 00:04:18,495 [horns honking] 96 00:04:21,079 --> 00:04:24,329 Right off the top, we've got Susan's interview with the mayor. 97 00:04:24,412 --> 00:04:25,287 You good to go? 98 00:04:25,370 --> 00:04:27,870 His Honorable has pushed it to 3:00 p.m., but I'll be ready. 99 00:04:27,954 --> 00:04:30,412 Good. Keep digging. Get the story first. 100 00:04:30,495 --> 00:04:31,787 Alex, welcome. 101 00:04:31,870 --> 00:04:33,204 Hi, sorry. Train delay. 102 00:04:33,287 --> 00:04:35,745 Next, we've got that bomb scare at Newark Liberty. 103 00:04:35,829 --> 00:04:37,870 -Ed, I want you on this one. -Already there. 104 00:04:37,954 --> 00:04:40,204 David, I covered that train derailment last March. 105 00:04:40,287 --> 00:04:41,954 I stayed in contact with some of my sources 106 00:04:42,037 --> 00:04:43,245 at the Department of Transpo. 107 00:04:43,329 --> 00:04:45,329 -Send them to Ed if you think they'd help. -Great. 108 00:04:45,412 --> 00:04:47,079 I was thinking this could be my assignment. 109 00:04:47,162 --> 00:04:49,662 Forget about it, Kate. Actually, this one's for you. 110 00:04:49,745 --> 00:04:51,662 There was a call from a woman in the South Bronx 111 00:04:51,745 --> 00:04:53,704 saying she found a bag on her porch. 112 00:04:53,787 --> 00:04:57,620 She found a bag? Why aren't we going  live to air with this thing right now? 113 00:04:58,120 --> 00:05:02,037 -The bag was full of cash. -Who does she think it belongs to? 114 00:05:02,120 --> 00:05:04,579 She's convinced it was given to her by a Good Samaritan. 115 00:05:04,662 --> 00:05:06,079 -Aww. -Sounds like a sweet story. 116 00:05:06,662 --> 00:05:09,204 You now, this could be a home run  for Lauren. 117 00:05:09,287 --> 00:05:10,870 She's great on soft news. No offense. 118 00:05:10,954 --> 00:05:12,787 -It's what I do. -Lauren's on Ribfest. 119 00:05:13,412 --> 00:05:16,079 Okay. Well, I can follow up  on the warehouse fire. 120 00:05:16,162 --> 00:05:18,162 The fire's out.  There's nothing to follow up on. 121 00:05:18,245 --> 00:05:20,954 That's it, people. Get out of here.  Go find some news. 122 00:05:21,620 --> 00:05:23,870 David, what are you not telling me? 123 00:05:23,954 --> 00:05:26,412 Execs don't want you on any story that might explode, 124 00:05:26,495 --> 00:05:29,287 implode, burst into flames, or otherwise end up in an insurance claim. 125 00:05:29,787 --> 00:05:31,954 Consider this a break from the bummer beat. 126 00:05:32,454 --> 00:05:33,454 For how long? 127 00:05:33,537 --> 00:05:35,995 We'll see.  For now, you're on the Good Samaritan. 128 00:05:36,287 --> 00:05:37,120 [scoffs] 129 00:05:39,204 --> 00:05:40,454 [Kate] It's barely news. 130 00:05:40,537 --> 00:05:43,162 A woman finds a bag of money. I mean, what's next? 131 00:05:43,454 --> 00:05:45,870 A charity car wash? Parent-teacher conference? 132 00:05:45,954 --> 00:05:48,079 David's not gonna keep you on local interest for long. 133 00:05:48,162 --> 00:05:50,079 -You're one of his best reporters. -Thanks. 134 00:05:50,162 --> 00:05:52,287 But still, I mean, where's the story? 135 00:05:52,370 --> 00:05:54,204 What? You don't buy the Good Samaritan angle? 136 00:05:54,287 --> 00:05:57,495 I remain objective always. But no. 137 00:05:58,995 --> 00:05:59,829 [sighs] 138 00:05:59,912 --> 00:06:01,495 [chattering and laughing] 139 00:06:12,412 --> 00:06:13,329 [woman] Over here! 140 00:06:14,329 --> 00:06:15,662 [Kate] There she is. Hi. 141 00:06:16,579 --> 00:06:17,412 You ready? 142 00:06:18,120 --> 00:06:19,495 Please, come this way. 143 00:06:20,829 --> 00:06:21,787 I will let you in. 144 00:06:22,245 --> 00:06:24,454 It came in this bag, just like this. 145 00:06:25,037 --> 00:06:26,912 $100,000. 146 00:06:27,454 --> 00:06:28,620 100,000? 147 00:06:29,787 --> 00:06:30,620 Wow. 148 00:06:30,704 --> 00:06:32,954 And, now, does this mean anything to you? 149 00:06:33,787 --> 00:06:34,620 No. 150 00:06:35,995 --> 00:06:39,329 But I know there is someone out there  looking over and helping us. 151 00:06:40,495 --> 00:06:41,954 This has been a very hard time. 152 00:06:43,704 --> 00:06:45,995 My husband was laid off last winter. 153 00:06:46,079 --> 00:06:48,037 After that, we were evicted and... 154 00:06:48,870 --> 00:06:49,995 we moved here. 155 00:06:51,079 --> 00:06:53,037 Did it come with a note? Anything? 156 00:06:53,537 --> 00:06:54,370 No note. 157 00:06:54,870 --> 00:06:56,620 But I know why it happened. 158 00:06:58,745 --> 00:06:59,954 [speaking Spanish] 159 00:07:00,620 --> 00:07:01,620 A miracle. 160 00:07:02,412 --> 00:07:07,162 Si. This is why I called you here. I want everyone to know miracles happen. 161 00:07:10,204 --> 00:07:11,662 You don't believe in miracles. 162 00:07:12,870 --> 00:07:15,204 You cannot see everything with your eyes. 163 00:07:16,162 --> 00:07:17,120 Sometimes... 164 00:07:17,995 --> 00:07:19,370 you have to look in here. 165 00:07:19,454 --> 00:07:22,995 You know, it may be feel-good filler,  but it does the trick. 166 00:07:23,079 --> 00:07:26,704 Thanks. We should upload this segment, though. We go live in 20. 167 00:07:27,495 --> 00:07:29,495 You still think it's drug money, don't you? 168 00:07:29,954 --> 00:07:32,245 Or maybe a robbery. I don't know. 169 00:07:32,579 --> 00:07:34,120 Look, I just think it's hard to believe 170 00:07:34,204 --> 00:07:38,162 that there's somebody out there doing good deeds and expecting nothing in return. 171 00:07:38,245 --> 00:07:39,704 I don't know. That's kind of cynical. 172 00:07:39,787 --> 00:07:42,037 -I'm sure it happens all the time. -Oh, yeah? 173 00:07:42,120 --> 00:07:44,204 Then why, in all of the time we've worked together, 174 00:07:44,287 --> 00:07:46,454 have we never reported a story like this? 175 00:07:46,537 --> 00:07:48,079 What about that guy last Christmas? 176 00:07:48,162 --> 00:07:51,454 The one that was fixing people's cars in mall parking lots when they broke down. 177 00:07:51,537 --> 00:07:53,912 That story never aired.  You know why, right? 178 00:07:53,995 --> 00:07:56,204 -Because he had that weird toupee? -What? No. 179 00:07:56,579 --> 00:07:58,829 Because the guy disabled the cars to begin with 180 00:07:58,912 --> 00:08:00,454 while the owners were shopping 181 00:08:00,537 --> 00:08:03,245 and then offered to fix them  for a small donation. 182 00:08:03,329 --> 00:08:04,495 -Seriously? -Yeah. 183 00:08:04,579 --> 00:08:05,412 Hmm. 184 00:08:06,745 --> 00:08:07,829 This number eight... 185 00:08:08,537 --> 00:08:10,245 maybe it's a marketing gimmick. 186 00:08:11,079 --> 00:08:13,412 Do you remember that-- that, um, ride-share company 187 00:08:13,495 --> 00:08:15,745 that handed out ten-dollar bills on Wall Street? 188 00:08:15,829 --> 00:08:16,662 Sure. 189 00:08:16,745 --> 00:08:19,454 That campaign cost them a quarter million dollars. 190 00:08:19,787 --> 00:08:22,537 Okay, but that campaign reached 25,000 people. 191 00:08:22,912 --> 00:08:25,954 I mean, what company wants to so badly  win over Christina Gomez? 192 00:08:26,037 --> 00:08:27,870 Okay, so maybe not that. 193 00:08:28,454 --> 00:08:31,745 All I'm saying is that whoever's behind this, they have a motive. 194 00:08:32,620 --> 00:08:36,620 I am certain change can happen  because I am a product of it. 195 00:08:37,037 --> 00:08:39,912 In 1951, my grandfather, 196 00:08:39,995 --> 00:08:41,537 Harish Banerjee, 197 00:08:41,620 --> 00:08:46,287 moved his family and his engineering firm to New York City. 198 00:08:46,370 --> 00:08:49,662 What was Banerjee Electronics in Calcutta 199 00:08:49,745 --> 00:08:53,120 became Bradley Electronics in Queens. 200 00:08:53,829 --> 00:08:56,704 Harish became Harry,  but he remained the same man. 201 00:08:57,079 --> 00:09:01,287 A man who came here not just to succeed, but to give back. 202 00:09:02,079 --> 00:09:04,870 In these uncertain times, 203 00:09:05,370 --> 00:09:08,829 it is tempting to be cynical, to be fearful, 204 00:09:08,912 --> 00:09:10,287 but together, 205 00:09:10,704 --> 00:09:14,162 -we can make change happen. -[applause] 206 00:09:14,954 --> 00:09:15,870 Thank you. 207 00:09:21,954 --> 00:09:23,745 Inspiring as always, Dad. 208 00:09:24,787 --> 00:09:27,329 But you got dressed  in the back of your car again, didn't you? 209 00:09:27,412 --> 00:09:29,329 -You don't miss a thing, do you? -Uh-uh. 210 00:09:29,412 --> 00:09:33,454 Now, I want you to meet one of my donors. He's, uh-- he's been asking about you. 211 00:09:33,537 --> 00:09:34,787 Seen you on TV. 212 00:09:34,870 --> 00:09:35,870 Don't tell me. 213 00:09:35,954 --> 00:09:38,579 Uh, he probably wants me to do a story on his business. 214 00:09:38,662 --> 00:09:40,287 He already has enough publicity. 215 00:09:40,370 --> 00:09:44,079 He was just named Investment Alliance fund manager of the year. 216 00:09:44,162 --> 00:09:46,162 Oh, so it'll be an hour of me listening to him 217 00:09:46,245 --> 00:09:48,495 boasting about his financial success. 218 00:09:48,579 --> 00:09:52,620 I don't know why I'd talk about my work when yours is so much more interesting. 219 00:09:52,704 --> 00:09:55,704 [clears throat] Kate, meet, uh, Jack Hansen. 220 00:09:55,787 --> 00:09:57,079 Hi. Hi, Jack. 221 00:09:57,787 --> 00:09:58,620 Pleasure. 222 00:09:58,912 --> 00:10:01,787 I guess this means  now I need to ask you about what you do 223 00:10:01,870 --> 00:10:03,370 to prove I didn't prejudge you. 224 00:10:03,454 --> 00:10:06,995 And I'll pretend to be flattered but steer the conversation back to what you do, 225 00:10:07,079 --> 00:10:09,579 like, uh, your report on the train derailment. 226 00:10:09,662 --> 00:10:12,120 I couldn't believe that you got that engineer 227 00:10:12,204 --> 00:10:13,870 to admit that he was texting and driving. 228 00:10:13,954 --> 00:10:15,787 Uh, well, he was not a bright man. 229 00:10:15,870 --> 00:10:17,287 [laughing] 230 00:10:17,370 --> 00:10:19,037 I knew you two would get along. 231 00:10:19,620 --> 00:10:21,620 Do you mind if I leave you in Kate's hands? 232 00:10:21,704 --> 00:10:23,079 Yeah, if it's all right with her. 233 00:10:23,162 --> 00:10:24,287 -Sure. -Thanks, Ashok. 234 00:10:24,787 --> 00:10:25,704 Bye, Dad. 235 00:10:25,787 --> 00:10:29,787 So should we pick out the best spot to watch the political ritual unfold? 236 00:10:29,870 --> 00:10:33,037 Uh, for me, that would be the spot closest to the exit. 237 00:10:33,537 --> 00:10:35,620 So no interest in politics? 238 00:10:35,954 --> 00:10:38,495 Your dad wants you to move to Washington. 239 00:10:38,579 --> 00:10:40,912 Oh, I am well aware, but no. 240 00:10:40,995 --> 00:10:42,704 No way am I leaving New York. 241 00:10:42,787 --> 00:10:45,245 And plus, covering politics is just not my thing. 242 00:10:45,787 --> 00:10:46,620 Why not? 243 00:10:47,162 --> 00:10:48,745 Breaking news is more direct. 244 00:10:48,829 --> 00:10:51,495 It's more honest. At least when people lie, or cheat, or steal... 245 00:10:51,579 --> 00:10:52,412 [phone chimes] 246 00:10:52,495 --> 00:10:53,912 ...they're doing it out in the open. 247 00:10:53,995 --> 00:10:56,495 -No time to make up a soundbite, huh? -Exactly. 248 00:10:58,287 --> 00:10:59,787 Oh, sorry. Uh... 249 00:11:00,579 --> 00:11:03,329 The station just sent me a lead  on a story I'm working on. 250 00:11:03,412 --> 00:11:04,287 I have to run. 251 00:11:04,370 --> 00:11:07,204 Okay, well, let's exchange numbers. We could do dinner sometime. 252 00:11:08,120 --> 00:11:11,037 Um, I'm flattered, but I have a rule. 253 00:11:11,120 --> 00:11:14,079 I don't go out with anyone  in my father's political circle. 254 00:11:14,162 --> 00:11:15,037 Why so? 255 00:11:15,829 --> 00:11:19,829 When you are the daughter of a senator, you never know what people's motives are. 256 00:11:20,245 --> 00:11:22,704 I like to think my motives are pretty clear. 257 00:11:23,412 --> 00:11:24,245 Dinner. 258 00:11:24,537 --> 00:11:25,537 Sala Cucina. 259 00:11:25,954 --> 00:11:29,537 Oh, that's a good restaurant, but sorry, the answer's still no. 260 00:11:29,870 --> 00:11:31,454 It was really nice to meet you. 261 00:11:34,662 --> 00:11:36,829 -[sighs] -Hi, is this Marie Ellis? 262 00:11:36,912 --> 00:11:37,745 [Marie] Yes. 263 00:11:38,287 --> 00:11:41,370 This is Kate Bradley with Channel 12 News. You called the station? 264 00:11:41,454 --> 00:11:45,162 [Marie] I saw your report about the woman  who found the cash on her doorstep. 265 00:11:45,245 --> 00:11:48,120 -I got the same thing. -Really? How much cash was it? 266 00:11:48,204 --> 00:11:51,787 $100,000. In the bag with the tilted number eight. 267 00:11:51,870 --> 00:11:53,120 Okay, where can I meet you? 268 00:11:53,620 --> 00:11:55,454 I'll text you my address. 269 00:11:55,537 --> 00:11:58,245 But if you bring a camera,  I won't open my door. 270 00:11:58,329 --> 00:12:00,162 Got it. I'm on my way right now. 271 00:12:02,287 --> 00:12:03,204 [Marie] It's real. 272 00:12:04,537 --> 00:12:05,537 Not counterfeit. 273 00:12:06,787 --> 00:12:08,662 I found it in front of our door this morning. 274 00:12:09,162 --> 00:12:10,662 Same bag and everything. 275 00:12:10,745 --> 00:12:13,829 I thought it might be stolen, so I took it to the police, but... 276 00:12:13,912 --> 00:12:15,579 they say it doesn't appear to be. 277 00:12:16,579 --> 00:12:18,370 Who do you think could be behind this? 278 00:12:18,454 --> 00:12:20,829 I don't know. I'm hoping you might tell me. 279 00:12:20,912 --> 00:12:22,745 I'm sorry, I have no idea. 280 00:12:24,537 --> 00:12:28,204 Look, I know the woman you interviewed thinks it's a Good Samaritan. 281 00:12:29,120 --> 00:12:31,870 But we don't exactly need the help. 282 00:12:33,287 --> 00:12:35,870 I'm an oncologist at Parkland Hospital. 283 00:12:36,287 --> 00:12:37,120 Oh. 284 00:12:37,495 --> 00:12:39,829 So what are you planning on doing  with the money? 285 00:12:40,829 --> 00:12:42,412 Pancreatic cancer research. 286 00:12:42,995 --> 00:12:43,912 All of it? 287 00:12:44,162 --> 00:12:47,954 It's an underfunded field. $100,000 will go a very long way. 288 00:12:48,995 --> 00:12:51,204 And, sorry, why pancreatic cancer? 289 00:12:52,829 --> 00:12:54,704 It takes people at a very young age, 290 00:12:54,787 --> 00:12:56,995 often before they even get started. 291 00:12:57,079 --> 00:13:00,037 It'll get a lot of years back. A lot of potential. 292 00:13:00,704 --> 00:13:02,912 This could make a really compelling story. 293 00:13:03,537 --> 00:13:05,704 Would you consider letting me  interview you on camera? 294 00:13:06,454 --> 00:13:10,204 This could draw a lot of attention  to this research that you're supporting. 295 00:13:11,204 --> 00:13:13,495 I like to keep my private life private, 296 00:13:14,329 --> 00:13:17,495 but maybe you could mention  the cause I'm donating to. 297 00:13:18,495 --> 00:13:19,579 Yeah, I'll, um... 298 00:13:20,162 --> 00:13:21,079 I'll do my best. 299 00:13:22,329 --> 00:13:24,037 [horns honking] 300 00:13:24,662 --> 00:13:28,037 Police just issued a warrant on a string of hold-ups, those bodegas in Queens. 301 00:13:28,120 --> 00:13:29,370 -Ed, that's you. -Cool. 302 00:13:29,620 --> 00:13:31,412 News conference at ten to detail the manhunt. 303 00:13:31,495 --> 00:13:32,370 Got it. 304 00:13:32,454 --> 00:13:34,954 Kate, thanks for coming.  I've got a good one for you. 305 00:13:35,037 --> 00:13:37,579 City Hall just yanked the permits on that new high-rise in SoHo. 306 00:13:37,662 --> 00:13:39,454 -What? -[man] They already broke ground. 307 00:13:39,537 --> 00:13:40,787 The whole block is a pit. 308 00:13:40,870 --> 00:13:43,495 Well, something's going on. Kate, grab Josh and get me some footage. 309 00:13:43,579 --> 00:13:45,537 Actually, I wanna stay on the Good Samaritan story. 310 00:13:45,620 --> 00:13:46,454 Yeah, that's funny. 311 00:13:46,537 --> 00:13:48,662 -Susan, I want you to-- -No, I'm serious. 312 00:13:48,745 --> 00:13:50,495 A second woman called me last night. 313 00:13:50,579 --> 00:13:52,995 She also found a bag of money  on her porch. 314 00:13:53,079 --> 00:13:53,912 [Ed] A hundred grand? 315 00:13:53,995 --> 00:13:56,745 Yeah. Same amount, same bag, same number eight on the bag. 316 00:13:56,829 --> 00:13:59,454 -Does she know who it's from? -[Kate] No clue whatsoever. 317 00:13:59,537 --> 00:14:00,954 And she doesn't even need the money. 318 00:14:01,037 --> 00:14:04,287 You guys, she's a doctor. She lives in a palace in Fort Greene. 319 00:14:04,370 --> 00:14:06,245 She's donating it to cancer research. 320 00:14:06,329 --> 00:14:07,704 -All of it? -Yeah. 321 00:14:07,787 --> 00:14:08,829 You get the interview? 322 00:14:08,912 --> 00:14:10,704 She doesn't want to appear on camera. 323 00:14:10,787 --> 00:14:12,704 -She wants to remain anonymous. -[sighs] 324 00:14:12,787 --> 00:14:16,454 Come on! Two identical bags of cash? David, you don't think that's strange? 325 00:14:16,537 --> 00:14:18,287 Yeah, but your second subject  just clammed up 326 00:14:18,370 --> 00:14:20,204 and "something seems strange" is not news. 327 00:14:20,287 --> 00:14:21,412 But there is a story here. 328 00:14:21,495 --> 00:14:25,120 Maybe, but I can't go to air  without some on-the-record information. 329 00:14:25,204 --> 00:14:26,037 Kate... 330 00:14:26,370 --> 00:14:27,912 Hi. We just received a phone call 331 00:14:27,995 --> 00:14:30,079 from a Jesse Durham on the Upper West Side. 332 00:14:30,162 --> 00:14:33,454 He said he found a bag of cash, just like in your report, and... 333 00:14:33,745 --> 00:14:35,287 he caught the guy on camera. 334 00:14:35,704 --> 00:14:39,120 He left the bag here, in front of my apartment door. 335 00:14:39,537 --> 00:14:42,412 Caught him on the security camera  right here in the lobby. 336 00:14:42,787 --> 00:14:44,870 $100,000 is a lot of money. 337 00:14:44,954 --> 00:14:47,162 How will a gift like this  change your life? 338 00:14:47,245 --> 00:14:48,370 A lot. 339 00:14:48,454 --> 00:14:52,037 I hurt my back a while ago. It laid me up for, like, three months. 340 00:14:52,120 --> 00:14:56,412 I'm back on my feet now, but it ate  into my savings and then some. 341 00:14:56,954 --> 00:14:59,079 Can you think of anyone  that would have wanted to help? 342 00:15:00,454 --> 00:15:03,370 That's the thing. I never told anyone I needed the money. 343 00:15:03,454 --> 00:15:06,412 -[Kate] How do you plan to spend it? -I'm gonna pay off my debts, 344 00:15:06,495 --> 00:15:09,704 build my savings back up  to where they were before the accident, 345 00:15:10,079 --> 00:15:11,704 and whatever's left, I'm... 346 00:15:12,329 --> 00:15:14,704 I'm gonna give to the food bank around the corner. 347 00:15:14,787 --> 00:15:16,537 They were a real help to me when... 348 00:15:16,870 --> 00:15:18,079 when things got tough. 349 00:15:18,620 --> 00:15:20,245 Will you leave it on their doorstep? 350 00:15:20,329 --> 00:15:23,579 [chuckles] No, I think  I'm gonna write them a check.  351 00:15:24,329 --> 00:15:27,245 Security cameras  at this Upper West Side building 352 00:15:27,329 --> 00:15:30,204 captured a glimpse  of the mysterious donor today 353 00:15:30,287 --> 00:15:33,162 when he dropped a third bag  to carpenter Jesse Durham, 354 00:15:33,662 --> 00:15:37,537 just hours after a second bag was left at the home of a Brooklyn resident, 355 00:15:37,620 --> 00:15:39,495 who wishes to remain anonymous. 356 00:15:39,870 --> 00:15:44,495 Who is this Good Samaritan  who has now given away $300,000? 357 00:15:44,870 --> 00:15:46,745 From the footage, we can tell that he is male, 358 00:15:47,412 --> 00:15:49,120 approximately six feet tall, 359 00:15:49,537 --> 00:15:51,454 but the rest remains a mystery. 360 00:15:52,079 --> 00:15:54,287 Kate Bradley, Channel 12 News. 361 00:15:54,912 --> 00:15:58,120 [man] Channel 12 welcomes your comments on Good Sam. 362 00:15:58,204 --> 00:16:01,870 Check out our website  at Channel12NewsNewYork.com 363 00:16:02,454 --> 00:16:03,829 Someone we should know about? 364 00:16:03,912 --> 00:16:06,079 Uh, not particularly, no. 365 00:16:06,704 --> 00:16:08,329 Okay. Nice story tonight. 366 00:16:08,745 --> 00:16:09,620 Well, thanks. 367 00:16:10,037 --> 00:16:13,079 But you had more questions than answers, and that's not gonna hold up. 368 00:16:13,162 --> 00:16:15,412 You need to get some solid info  on Good Sam. 369 00:16:15,495 --> 00:16:17,787 Okay. I will have something solid for you  by tomorrow. 370 00:16:17,870 --> 00:16:18,704 If you get stuck-- 371 00:16:18,787 --> 00:16:20,954 -No, I'm not stuck. -If you get stuck, 372 00:16:21,037 --> 00:16:22,162 we can bring Susan in. 373 00:16:23,245 --> 00:16:25,037 Good Sam is my story, David. 374 00:16:25,120 --> 00:16:26,454 She might be able to help. 375 00:16:26,704 --> 00:16:28,412 I don't need help. I got this. 376 00:16:52,245 --> 00:16:53,370 [David] You're in early. 377 00:16:53,787 --> 00:16:54,620 Did you sleep here? 378 00:16:54,954 --> 00:16:57,329 I napped a little. I was working. 379 00:16:57,412 --> 00:17:00,245 Listen, I think I found  a really solid lead on Good Sam. 380 00:17:00,329 --> 00:17:01,162 I'm listening. 381 00:17:01,245 --> 00:17:04,412 The people who found the money  live all over the city, right? 382 00:17:04,495 --> 00:17:07,870 They have completely different backgrounds and-- and professions. 383 00:17:07,954 --> 00:17:09,079 It seems totally random. 384 00:17:09,162 --> 00:17:10,912 In what world is that a solid lead? 385 00:17:10,995 --> 00:17:13,954 It seems random, but then there's this. 386 00:17:14,037 --> 00:17:15,704 The second and third recipients, 387 00:17:15,787 --> 00:17:17,579 Marie Ellis and Jesse Durham, 388 00:17:17,662 --> 00:17:20,120 both found their homes  through Inniswell Properties. 389 00:17:20,204 --> 00:17:21,370 Inniswell's a big firm. 390 00:17:21,620 --> 00:17:24,245 Big enough that it could be a coincidence, 391 00:17:24,329 --> 00:17:26,120 but then, this. 392 00:17:27,037 --> 00:17:30,870 Both Marie and Jesse worked  with the same Realtor, Patrick Hayes. 393 00:17:30,954 --> 00:17:31,995 He's a partner at the firm. 394 00:17:32,079 --> 00:17:33,954 [David] So all this is some big publicity stunt? 395 00:17:34,037 --> 00:17:35,204 Get a load of this. 396 00:17:35,787 --> 00:17:38,870 Back in May, Inniswell announced  that they were going public. 397 00:17:38,954 --> 00:17:40,912 Patrick led the press conference. 398 00:17:40,995 --> 00:17:44,204 Everything fell apart  due to an internal crisis.  399 00:17:44,287 --> 00:17:48,079 Just last week, the financial trades announced that the IPO is back on. 400 00:17:48,162 --> 00:17:49,079 Interesting. 401 00:17:49,162 --> 00:17:51,537 Now, if you consider  the amount of publicity 402 00:17:51,620 --> 00:17:55,204 that Inniswell would get as Good Sam, 300 grand's a bargain. 403 00:17:55,287 --> 00:17:56,870 What about Hayes? Can he confirm or deny? 404 00:17:56,954 --> 00:17:59,329 I haven't been able  to get in touch with him yet. 405 00:17:59,412 --> 00:18:00,579 [David] So what's your plan? 406 00:18:00,662 --> 00:18:03,495 I'm gonna show up at his office  and ask Patrick Hayes 407 00:18:03,579 --> 00:18:06,329 to admit his agenda for giving all this money away. 408 00:18:06,412 --> 00:18:09,829 Do that and we'll promote Good Sam  as a follow-up on our noon cast. 409 00:18:09,912 --> 00:18:11,329 -Thanks, David. -Good work. 410 00:18:17,120 --> 00:18:19,579 Hi, I'm Kate Bradley with Channel 12 News. 411 00:18:19,662 --> 00:18:22,787 I'd like to speak with one  of your partners, Patrick Hayes. Is he in? 412 00:18:23,120 --> 00:18:24,245 Can I ask what this is about? 413 00:18:24,829 --> 00:18:27,537 I'd rather tell him directly. Do you know when he'll be in? 414 00:18:27,620 --> 00:18:28,704 I'm not sure. 415 00:18:29,454 --> 00:18:33,204 Is that camera on? You're not gonna put me on the news, are you? 416 00:18:33,870 --> 00:18:37,162 Well, not if we can talk to Patrick Hayes, but we've got to run something. 417 00:18:37,870 --> 00:18:40,787 I'm sorry, I'm-- I'm just a temp. I started on Monday. 418 00:18:40,870 --> 00:18:42,745 All I know is, uh... 419 00:18:42,829 --> 00:18:45,245 I'm supposed to forward his mail. 420 00:18:45,912 --> 00:18:47,954 -Let me go ask. -Great. Thank you. 421 00:18:52,204 --> 00:18:53,745 [camera shutter clicking] 422 00:19:02,745 --> 00:19:05,037 This is where a partner  in Inniswell Properties lives? 423 00:19:05,120 --> 00:19:08,370 No kidding. If he's a land baron, he sure hides it well. 424 00:19:08,454 --> 00:19:09,912 -It should be this one. -Yeah. 425 00:19:16,370 --> 00:19:19,704 Hi, I'm Kate Bradley.  We're with Channel 12 News. 426 00:19:20,079 --> 00:19:21,579 Yeah, we met, actually. 427 00:19:22,704 --> 00:19:24,745 The other day  at the Brooklyn warehouse fire. 428 00:19:26,620 --> 00:19:27,454 That was you? 429 00:19:27,829 --> 00:19:28,662 [chuckles] 430 00:19:28,995 --> 00:19:32,245 Hey. You took a big risk for a shot on the 11 o'clock news. 431 00:19:32,329 --> 00:19:34,412 Well, that's what we do, right? 432 00:19:34,495 --> 00:19:36,870 Both got to get close to the fire to do our jobs. 433 00:19:36,954 --> 00:19:39,495 Yeah, except one of us had state-of-the-art fire protection 434 00:19:39,579 --> 00:19:41,204 and the other one had a camera. 435 00:19:41,287 --> 00:19:42,912 Uh, my camera, actually. 436 00:19:43,495 --> 00:19:45,245 Okay, but did you see the footage? 437 00:19:45,620 --> 00:19:49,370 I mean, you pulled three people out  in ten minutes. It was unbelievable. 438 00:19:50,370 --> 00:19:52,370 Look, if you're here for an interview  or something, 439 00:19:52,454 --> 00:19:54,579 you've gotta go through the FDNY press office. 440 00:19:54,912 --> 00:19:56,745 Actually, we're here about Good Sam. 441 00:19:57,745 --> 00:19:58,662 Good who? 442 00:19:59,579 --> 00:20:01,579 In the last 24 hours, 443 00:20:01,662 --> 00:20:05,162 three people have each found 100 grand in cash on their doorsteps. 444 00:20:05,787 --> 00:20:08,204 We're looking for the anonymous  Good Samaritan behind it. 445 00:20:08,662 --> 00:20:09,912 Okay, and how can I help? 446 00:20:10,620 --> 00:20:12,037 Well, for starters... 447 00:20:12,620 --> 00:20:13,537 are you Good Sam? 448 00:20:14,870 --> 00:20:15,704 No. 449 00:20:16,079 --> 00:20:19,620 But, uh, I'd like to know why you came all the way down here to ask me that. 450 00:20:19,704 --> 00:20:22,162 Two of the three people  who found the money 451 00:20:22,245 --> 00:20:24,037 got their homes through Inniswell Properties. 452 00:20:25,329 --> 00:20:26,204 Uh... 453 00:20:26,287 --> 00:20:28,370 Yeah, I think you got your wires crossed. 454 00:20:28,787 --> 00:20:31,204 Patrick Hayes used to be a partner at Inniswell Properties. 455 00:20:31,704 --> 00:20:32,995 I'm his brother, Eric. 456 00:20:34,287 --> 00:20:36,454 Um, wait. He used to be a partner? 457 00:20:37,620 --> 00:20:39,037 Yeah, he died five months ago. 458 00:20:40,287 --> 00:20:42,287 I'm so sorry. I-I had no idea. 459 00:20:45,245 --> 00:20:47,037 Well, I'm sorry I couldn't be of more help. 460 00:20:50,287 --> 00:20:53,329 If you, uh-- if you think of anything,  you can call me... 461 00:20:54,037 --> 00:20:55,412 -anytime. -Sure. 462 00:20:58,870 --> 00:21:00,037 Good luck with your story. 463 00:21:00,620 --> 00:21:01,495 Thanks. 464 00:21:06,245 --> 00:21:07,079 What? 465 00:21:12,662 --> 00:21:14,954 -[Josh] Never thought I'd see it. -See what? 466 00:21:15,495 --> 00:21:16,912 You are rock solid 467 00:21:16,995 --> 00:21:19,537 when you're interviewing the police chief  or the mayor, but... 468 00:21:20,037 --> 00:21:23,079 when you were talking to Eric Hayes... you were flustered. 469 00:21:23,495 --> 00:21:25,870 I was not flustered. I'm never flustered. 470 00:21:25,954 --> 00:21:27,204 You were pretty flustered. 471 00:21:27,287 --> 00:21:29,204 -[Kate] No. -Flustered. 472 00:21:29,287 --> 00:21:32,204 -[cell phone vibrates] -Look at Kate. She is flustered! 473 00:21:33,120 --> 00:21:33,954 Hello? 474 00:21:34,037 --> 00:21:36,787 [man] Hello. Have I reached  the talented Kate Bradley? 475 00:21:37,329 --> 00:21:38,912 This is Kate. Who's this? 476 00:21:38,995 --> 00:21:39,995 Jack Hansen. 477 00:21:40,870 --> 00:21:42,120 How are you this morning? 478 00:21:42,662 --> 00:21:46,495 I see you didn't let the fact  that I never gave you my number stop you. 479 00:21:46,579 --> 00:21:49,329 Oh, I have top secret ways to get that confidential information. 480 00:21:50,454 --> 00:21:51,454 Mm-hm. 481 00:21:51,537 --> 00:21:54,537 Is it someone by the name  of Senator Ashok Bradley? 482 00:21:55,120 --> 00:21:57,454 Any chance you might reconsider having dinner with me? 483 00:21:57,537 --> 00:21:59,995 Or shall I tell my skywriter pilot 484 00:22:00,079 --> 00:22:03,787 to fly over Channel 12  and write out an invitation? 485 00:22:03,870 --> 00:22:09,537 Hmm, an invitation by skywriter would be original but, uh, overboard. 486 00:22:09,912 --> 00:22:11,495 I've been thinking about your rule 487 00:22:11,579 --> 00:22:15,370 of not dating anyone in your father's political circle, 488 00:22:15,454 --> 00:22:18,162 and... does it extend to donors? 489 00:22:18,245 --> 00:22:20,995 'Cause, I mean, I'm just a lowly hedge fund manager 490 00:22:21,079 --> 00:22:22,495 trying to take you out for dinner. 491 00:22:22,579 --> 00:22:23,495 Mmm. 492 00:22:24,245 --> 00:22:25,162 Um... 493 00:22:25,579 --> 00:22:27,162 Sure. Why not? 494 00:22:27,495 --> 00:22:28,370 Great. 495 00:22:28,829 --> 00:22:31,120 I'll swing by the station, pick you up at seven? 496 00:22:31,204 --> 00:22:32,954 Seven it is. See you then. 497 00:22:33,037 --> 00:22:34,370 Sounds good.See you then. 498 00:22:36,620 --> 00:22:37,745 There. See? 499 00:22:38,329 --> 00:22:39,787 I'm going out with someone else. 500 00:22:39,870 --> 00:22:41,620 Yeah, but you weren't the least bit flustered. 501 00:22:42,245 --> 00:22:43,995 -Whatever. -[cell phone chimes and vibrates] 502 00:22:44,454 --> 00:22:46,829 Oh. We gotta go to Staten Island. 503 00:22:47,704 --> 00:22:48,537 Why? 504 00:22:49,120 --> 00:22:51,204 [Kate] David's orders, via text. 505 00:22:51,745 --> 00:22:52,704 David can text? 506 00:22:52,787 --> 00:22:54,037 He's learning. 507 00:22:54,495 --> 00:22:57,245 "Goop Wam made another muddy drop." 508 00:22:58,454 --> 00:23:00,995 -Another one? -Same bag, same cash. 509 00:23:01,662 --> 00:23:03,037 And this time, he left a note. 510 00:23:04,537 --> 00:23:06,245 Okay. [exhales] 511 00:23:08,745 --> 00:23:11,870 Good Sam is the man that everyone in New York is talking about, 512 00:23:11,954 --> 00:23:14,745 and yet his identity remains a mystery. 513 00:23:14,829 --> 00:23:17,037 Kate Bradley reports from Staten Island, 514 00:23:17,120 --> 00:23:21,412 where a paralegal found $100,000 today, along with a note. 515 00:23:21,745 --> 00:23:22,745 What did the note say? 516 00:23:24,870 --> 00:23:26,787 "This is for you to go to law school." 517 00:23:27,579 --> 00:23:28,995 Do you want to go to law school? 518 00:23:29,995 --> 00:23:31,745 It's been my dream my whole life. 519 00:23:32,870 --> 00:23:34,745 I've been a paralegal for ten years. 520 00:23:35,537 --> 00:23:37,204 [woman] You hang around lawyers that long... 521 00:23:38,079 --> 00:23:40,370 you kind of wonder  what it'd be like to be the boss. 522 00:23:40,620 --> 00:23:42,329 [Kate] The recipient says she was accepted... 523 00:23:42,412 --> 00:23:43,829 -You look nice. -Thanks. 524 00:23:43,912 --> 00:23:45,912 -Where are you going? -Um, just out. 525 00:23:45,995 --> 00:23:47,579 -Okay. Good night. -Good night. 526 00:23:47,662 --> 00:23:50,454 [Kate] We asked who might have heard about this life-long dream. 527 00:23:50,954 --> 00:23:52,495 Just about everyone I know. 528 00:23:53,495 --> 00:23:55,454 But no one has $100,000 to give me. 529 00:23:55,912 --> 00:23:57,120 [Susan] Thank you, Kate. 530 00:23:58,620 --> 00:24:00,454 My dad still doesn't understand 531 00:24:00,537 --> 00:24:03,912 why I chose to go to journalism school instead of law school like he did. 532 00:24:03,995 --> 00:24:04,954 Yeah, but... 533 00:24:05,454 --> 00:24:08,162 I know that your dad is very proud of you. 534 00:24:08,787 --> 00:24:11,829 He's slowly warming up  to this whole reporter thing. 535 00:24:11,912 --> 00:24:13,454 He likes the Good Sam stories I'm doing. 536 00:24:13,995 --> 00:24:18,245 Wow. Everywhere I go, I keep hearing about this Good Sam. 537 00:24:18,329 --> 00:24:21,245 Oh, I can't believe  the numbers we're getting 538 00:24:21,329 --> 00:24:23,120 on a story about someone doing good. 539 00:24:23,954 --> 00:24:26,079 -Really? -Yeah. It's crazy. 540 00:24:27,537 --> 00:24:30,579 Speaking of good, this is what they're famous for here. 541 00:24:30,662 --> 00:24:31,745 Okay. 542 00:24:35,162 --> 00:24:36,162 -Mmm. -Ah? 543 00:24:36,454 --> 00:24:37,287 Mmm. 544 00:24:38,662 --> 00:24:42,037 I'm not usually a dessert fan,  but, wow, that is incredible. 545 00:24:42,120 --> 00:24:45,954 See? And you never would have known  if you hadn't bent your dating rule. 546 00:24:47,120 --> 00:24:48,037 I'm glad you did. 547 00:24:49,579 --> 00:24:52,204 You know, I had almost forgotten  that I met you at that fundraiser. 548 00:24:53,037 --> 00:24:55,162 I hope it's not just the peach cobbler speaking. 549 00:24:55,245 --> 00:24:56,287 [laughs] 550 00:24:56,370 --> 00:24:58,454 It is not just the peach cobbler speaking. 551 00:24:58,537 --> 00:25:02,204 But if you thought I was gonna share this with you, you're sadly mistaken. 552 00:25:03,037 --> 00:25:04,329 So I'm gonna order my own now? 553 00:25:04,412 --> 00:25:05,745 -Yeah, I think that's best. -Okay. 554 00:25:05,829 --> 00:25:06,704 [laughs] 555 00:25:07,995 --> 00:25:10,537 Interest in Good Sam continues to grow, 556 00:25:10,620 --> 00:25:14,579 with all five boroughs abuzz  with these random acts of generosity, 557 00:25:14,662 --> 00:25:16,120 who could be behind them, 558 00:25:16,204 --> 00:25:19,120 and when and where  the next bag of money might appear. 559 00:25:19,204 --> 00:25:22,620 If I had $100,000,  I'd move out of my parents' house 560 00:25:22,704 --> 00:25:24,579 and get a sweet apartment downtown. 561 00:25:24,662 --> 00:25:26,912 If I had $100,000, 562 00:25:26,995 --> 00:25:29,870 I would pay off mine and my daughter's student loans, 563 00:25:30,245 --> 00:25:32,662 and then I'd take us both to Hawaii. 564 00:25:32,745 --> 00:25:36,662 We received thousands of phone calls, emails, and videos 565 00:25:36,745 --> 00:25:38,329 in response to our reporting, 566 00:25:38,787 --> 00:25:42,037 like this one from Sylvia,  one of our youngest viewers. 567 00:25:42,412 --> 00:25:46,079 Hi, Good Sam. My name is Sylvia. I hope you see this. 568 00:25:46,162 --> 00:25:48,037 My mommy is really sick, 569 00:25:48,120 --> 00:25:50,912 and we need your help  for some medicine she needs. 570 00:25:50,995 --> 00:25:52,829 Could you choose our family next? 571 00:25:53,162 --> 00:25:56,162 Still, there are no leads on Good Sam's identity. 572 00:25:56,245 --> 00:25:58,912 The question at the top  of every New Yorker's mind, 573 00:25:58,995 --> 00:26:01,037 Good Sam, who are you? 574 00:26:01,287 --> 00:26:05,120 Any new leads on Good Sam's identity? Oh, how'd that Realtor thing work out? 575 00:26:05,204 --> 00:26:07,745 Dead end, just like everything else. We know who he's not. 576 00:26:07,829 --> 00:26:10,829 Yeah, we spoke to a bunch of charities and foundations. 577 00:26:10,912 --> 00:26:14,620 They all said that no reasonable non-profit would ever operate this way. 578 00:26:14,704 --> 00:26:17,579 -We even called an FBI profiler. -Any insights? 579 00:26:18,120 --> 00:26:20,954 Just that we have no idea who Good Sam is. 580 00:26:21,245 --> 00:26:24,995 Look, he might seem like Santa Claus  or some other benevolent figure, 581 00:26:25,079 --> 00:26:27,162 but the profiler said it's just as likely 582 00:26:27,245 --> 00:26:30,329 that something darker, even dangerous, is motivating this. 583 00:26:30,412 --> 00:26:32,662 Kate, there's a man here asking for you. 584 00:26:32,745 --> 00:26:34,162 He says he's Good Sam. 585 00:26:34,745 --> 00:26:36,079 What does he look like? 586 00:26:36,620 --> 00:26:38,162 Mid-thirties, maybe six foot-ish. 587 00:26:38,829 --> 00:26:40,537 Matches Jesse Durham's security footage. 588 00:26:41,120 --> 00:26:43,412 Um... yeah, tell him I'll be right there. 589 00:26:45,995 --> 00:26:48,037 So, Tyler, is It? 590 00:26:48,120 --> 00:26:48,954 Good Sam. 591 00:26:49,037 --> 00:26:49,995 Uh-huh. 592 00:26:50,287 --> 00:26:53,370 Uh, tell me how you got all this money to give away. 593 00:26:53,454 --> 00:26:56,079 I built an app for this little company 594 00:26:56,162 --> 00:26:58,829 and it got sold to a giant company. 595 00:26:58,912 --> 00:26:59,745 Mm-hmm. 596 00:27:00,204 --> 00:27:02,495 And, um, why are you doing all this? 597 00:27:02,912 --> 00:27:06,829 I wanted to do an anonymous  social experiment for good. 598 00:27:07,245 --> 00:27:09,787 To share my wealth with random strangers. 599 00:27:10,245 --> 00:27:12,204 Isn't that what we should all be doing? 600 00:27:12,495 --> 00:27:13,787 Sure, yeah. 601 00:27:14,454 --> 00:27:17,245 And, um, how did you choose your recipients? 602 00:27:17,329 --> 00:27:18,579 I wrote some code 603 00:27:18,662 --> 00:27:22,537 that would randomly select  residential addresses in New York City. 604 00:27:22,870 --> 00:27:25,329 Ah. And why this way, though? 605 00:27:25,412 --> 00:27:28,329 You know, leaving $100,000  on people's doorsteps. 606 00:27:28,829 --> 00:27:31,120 I found it was a creative way to do it. 607 00:27:32,412 --> 00:27:33,537 It is, isn't it? 608 00:27:34,787 --> 00:27:38,620 Are we doing the interview in there, at the-- the news desk? 609 00:27:38,912 --> 00:27:42,745 -Uh, I need to collect some facts first. -Because everybody knows I'm him. 610 00:27:42,829 --> 00:27:44,912 I mean, that's why they're all looking at me. 611 00:27:46,037 --> 00:27:51,370 A few days ago, you left $100,000  for a woman so she could go to law school. 612 00:27:51,912 --> 00:27:53,454 What was her first name again? 613 00:27:55,120 --> 00:27:55,954 I... 614 00:27:56,037 --> 00:27:58,537 Sorry, I-- I can't remember every detail. 615 00:27:58,620 --> 00:28:00,079 It's okay. Take a moment. 616 00:28:00,162 --> 00:28:02,037 I never mentioned her name  in any of my reports, 617 00:28:02,120 --> 00:28:03,912 so you'd be the only one to know. 618 00:28:04,329 --> 00:28:06,412 Remind me, what is her name? 619 00:28:07,579 --> 00:28:10,204 Is it, um, Elizabeth Haywood? Is that it? 620 00:28:11,287 --> 00:28:12,704 Yeah, that's it. 621 00:28:12,787 --> 00:28:14,787 That's-- that's her name. I remember now. 622 00:28:14,870 --> 00:28:15,704 Mm-hmm. 623 00:28:16,870 --> 00:28:17,954 Her name was Faith. 624 00:28:18,787 --> 00:28:23,037 How could you forget someone's name  who you just gave $100,000? 625 00:28:32,995 --> 00:28:36,079 I think this Good Sam is inspiring hope. 626 00:28:36,870 --> 00:28:38,537 Times like these, people need it. 627 00:28:39,245 --> 00:28:41,829 I just keep wondering what he hopes to gain by all this. 628 00:28:41,912 --> 00:28:45,787 Well, is it possible that he doesn't expect anything? 629 00:28:46,537 --> 00:28:48,120 That's pretty unlikely. 630 00:28:48,579 --> 00:28:50,454 The problem is he stopped giving. 631 00:28:51,287 --> 00:28:55,787 I mean, biggest story of my career and it looks like it might be over. 632 00:28:55,870 --> 00:28:57,870 Not one single money drop yesterday. 633 00:28:58,454 --> 00:29:01,204 I have a feeling you'll find a way  to keep it going. 634 00:29:01,287 --> 00:29:02,162 Thanks, Dad. 635 00:29:03,245 --> 00:29:06,787 Any chance you'll come with me  to the mayor's house tonight? 636 00:29:07,079 --> 00:29:10,829 I know, I know. You can't stand political events, but... 637 00:29:11,579 --> 00:29:13,454 you seemed to enjoy the last one. 638 00:29:14,037 --> 00:29:17,412 The last one was not awful, I'll admit. Yeah. 639 00:29:18,287 --> 00:29:20,704 Could it be because of Jack Hansen? 640 00:29:21,870 --> 00:29:24,579 Our brief conversation wasn't dull. 641 00:29:24,662 --> 00:29:28,495 You shouldn't hold the fact  that he's one of my donors against him. 642 00:29:29,079 --> 00:29:31,037 He's a... He's a smart guy. 643 00:29:31,745 --> 00:29:33,620 A lot of smart guys in New York, Dad. 644 00:29:33,704 --> 00:29:36,329 And ambitious, like you are. 645 00:29:37,787 --> 00:29:40,995 And when you're not busy  chasing news stories, you... 646 00:29:41,954 --> 00:29:44,037 might like to get to know him better. 647 00:29:45,329 --> 00:29:46,329 We'll see. 648 00:29:46,787 --> 00:29:47,787 Okay? 649 00:29:50,079 --> 00:29:55,329 So, Christina, a week ago, you received $100,000 from an anonymous donor. 650 00:29:55,412 --> 00:29:57,370 Can you tell us  what's happened since then? 651 00:29:58,370 --> 00:30:01,995 I would say  that Good Sam changed my life forever. 652 00:30:02,454 --> 00:30:05,454 And not just because I'm able  to take care of my family 653 00:30:05,537 --> 00:30:06,787 and buy a few new things, 654 00:30:07,537 --> 00:30:09,495 but because of how he changed me. 655 00:30:09,829 --> 00:30:10,745 And how's that? 656 00:30:12,079 --> 00:30:14,120 He made me see that I could help others. 657 00:30:14,579 --> 00:30:15,954 Like my neighbor. You know? 658 00:30:16,662 --> 00:30:18,995 She takes three buses to get to her job. 659 00:30:19,870 --> 00:30:24,745 So, I decided why don't I help her like Good Sam helped me? 660 00:30:26,162 --> 00:30:28,662 So I went out and I bought her a car. 661 00:30:29,704 --> 00:30:30,787 You bought her a car? 662 00:30:32,079 --> 00:30:33,370 I gave it to her this morning. 663 00:30:33,454 --> 00:30:34,995 Her whole family cried. 664 00:30:36,204 --> 00:30:37,037 And me... 665 00:30:38,204 --> 00:30:41,204 I've never been happier  about anything I've done. 666 00:30:42,079 --> 00:30:44,620 So getting this gift from Good Sam 667 00:30:44,704 --> 00:30:47,120 -inspired you to give to someone else? -Mm-hmm. 668 00:30:47,662 --> 00:30:48,537 It's spreading. 669 00:30:49,662 --> 00:30:50,954 Like miracles do. 670 00:30:55,204 --> 00:30:58,620 I can't believe Christina used her money to buy a car for a stranger. 671 00:30:58,704 --> 00:31:01,120 Yeah. And that Marie gave all her stash to some charity? 672 00:31:01,204 --> 00:31:03,829 Yeah. To pancreatic cancer research at her hospital. 673 00:31:04,245 --> 00:31:05,204 She texted me. 674 00:31:05,620 --> 00:31:09,329 Apparently, their donations have tripled since we mentioned it in the news. 675 00:31:10,245 --> 00:31:12,954 It's like Good Sam's generosity  is contagious. 676 00:31:13,037 --> 00:31:13,912 [cell phone vibrates] 677 00:31:15,495 --> 00:31:16,370 Here we go. 678 00:31:17,287 --> 00:31:19,120 Hey, David. We're headed back right now. 679 00:31:19,204 --> 00:31:21,037 -[David] Are you still in the Bronx? -Yeah, why? 680 00:31:21,120 --> 00:31:23,037 Police scanner said there's a construction worker 681 00:31:23,120 --> 00:31:25,162 dangling off the side  of the Hope Watson building. 682 00:31:25,245 --> 00:31:26,329 Your van's the closest. 683 00:31:26,412 --> 00:31:28,287 -Can you be live in three? -Three minutes? 684 00:31:28,370 --> 00:31:29,912 It's a news van, not a time machine. 685 00:31:29,995 --> 00:31:32,037 I heard that, Josh.  I want eyeballs on this one. 686 00:31:32,120 --> 00:31:33,995 The fire department can't reach him with ladders, 687 00:31:34,079 --> 00:31:35,745 so they're gonna send someone from the roof. 688 00:31:35,829 --> 00:31:39,495 My FDNY source says it's the rescue one team from station 72. 689 00:31:39,579 --> 00:31:40,829 [Kate] 72? Who's the rescuer? 690 00:31:40,912 --> 00:31:43,662 Uh, Eric Hayes,  but don't say his name on the air. 691 00:31:44,995 --> 00:31:46,537 [police radio chatter] 692 00:31:56,829 --> 00:31:59,412 -Looks like we're first on the scene. -[David] Great. 693 00:31:59,495 --> 00:32:02,245 -Calling my guy at the fire station. -David, are you seeing this? 694 00:32:03,704 --> 00:32:06,120 We're gonna go live in ten seconds. Stand by, Kate. 695 00:32:06,537 --> 00:32:08,829 Keep your phone up, and I'll feed you info as it comes in. 696 00:32:08,912 --> 00:32:11,287 In five, four, three... 697 00:32:12,954 --> 00:32:14,662 [Kate] We are live in the Bronx 698 00:32:14,745 --> 00:32:17,162 where a construction worker repairing brickwork 699 00:32:17,245 --> 00:32:21,162 now finds himself trapped, hanging over a hundred feet above ground. 700 00:32:21,537 --> 00:32:23,829 FDNY are attempting a daring rescue here, 701 00:32:23,912 --> 00:32:27,370 sending a lone firefighter rappelling down the side of the building. 702 00:32:27,454 --> 00:32:28,829 The worker is trying to-- 703 00:32:28,912 --> 00:32:31,037 -[gasps] Oh! Uh... -[crowd clamoring] 704 00:32:31,787 --> 00:32:32,662 Um... 705 00:32:32,745 --> 00:32:34,037 The worker has slipped. 706 00:32:34,120 --> 00:32:36,870 He is now clinging to the edge  of his scaffolding, 707 00:32:36,954 --> 00:32:39,787 surely panicked it won't hold his weight much longer. 708 00:32:41,245 --> 00:32:43,204 Okay, it looks like the rescuer's got him. 709 00:32:44,829 --> 00:32:47,037 He's attaching him to his harness. 710 00:32:48,829 --> 00:32:51,579 And it looks like they're okay. 711 00:32:51,870 --> 00:32:55,454 Another astonishing rescue  from our heroes at the FDNY. 712 00:32:56,537 --> 00:32:59,204 Big sighs of relief here in the South Bronx. 713 00:32:59,745 --> 00:33:02,954 Go to a stand-up wrap-up, and get me an interview for the six o'clock cast. 714 00:33:03,370 --> 00:33:06,829 A perilous situation, a dangerous rescue. 715 00:33:07,412 --> 00:33:11,370 A New York City construction worker  will go home safe to his family, 716 00:33:11,454 --> 00:33:13,954 thanks to a hero at the FDNY. 717 00:33:14,370 --> 00:33:19,120 Reporting live from the Bronx, I'm Kate Bradley, Channel 12 News. 718 00:33:21,787 --> 00:33:25,329 -[Josh] He said he doesn't do interviews. -[Kate] Sit tight till I talk him into it. 719 00:33:28,620 --> 00:33:29,829 Um, excuse me. 720 00:33:30,287 --> 00:33:31,620 I'm looking for Eric Hayes. 721 00:33:31,704 --> 00:33:34,370 Could you let him know that Kate from Channel 12 News is here, please? 722 00:33:34,454 --> 00:33:35,287 Yeah. 723 00:33:37,370 --> 00:33:39,620 Hayes is in, but he's not talking to reporters. 724 00:33:39,704 --> 00:33:42,329 -Oh-- -Hey, George, it's all good. 725 00:33:43,204 --> 00:33:44,204 Thanks. 726 00:33:44,537 --> 00:33:45,370 Hi. 727 00:33:46,620 --> 00:33:49,329 -I was at the construction worker rescue. -Again? 728 00:33:49,954 --> 00:33:52,204 -We've gotta stop meeting like this. -[laughs] 729 00:33:53,162 --> 00:33:54,579 I'm really glad you're okay. 730 00:33:54,662 --> 00:33:56,620 Yeah. Looks more impressive than it is. 731 00:33:57,079 --> 00:33:58,912 You know, we're pretty well-trained. 732 00:33:59,954 --> 00:34:02,870 Yeah, but it must be hard  putting your life on the line every day. 733 00:34:03,912 --> 00:34:05,912 I like knowing I'm making things better, you know. 734 00:34:05,995 --> 00:34:08,620 See, that's exactly  why you should do an interview. 735 00:34:10,329 --> 00:34:13,912 Look, I cover the bummer beat  every single day. 736 00:34:13,995 --> 00:34:15,037 Sorry, the what? 737 00:34:15,120 --> 00:34:19,079 You know, um, disaster, murder, violence,  the things that go wrong. 738 00:34:20,079 --> 00:34:24,204 But today, I watched you take something that had gone horribly wrong... 739 00:34:24,995 --> 00:34:26,120 and you made it right. 740 00:34:26,995 --> 00:34:28,245 And when that happens... 741 00:34:28,870 --> 00:34:30,120 viewers need to see that. 742 00:34:31,454 --> 00:34:33,662 I feel like you can talk anyone  into an interview. 743 00:34:35,495 --> 00:34:36,495 Just not today. 744 00:34:36,995 --> 00:34:38,370 You're not gonna convince me. 745 00:34:40,162 --> 00:34:41,495 Well, can I ask why? 746 00:34:43,245 --> 00:34:44,620 You ask a lot of questions. 747 00:34:44,704 --> 00:34:47,120 Well, I am a reporter.  It's kind of what we do. 748 00:34:48,537 --> 00:34:50,329 We can't all be heroes like you, you know. 749 00:34:50,787 --> 00:34:52,829 I'm not a hero. I'm just doing my job. 750 00:34:52,912 --> 00:34:54,912 You know, I'm at work right now, just like you. 751 00:34:55,454 --> 00:34:56,287 Right. 752 00:34:57,579 --> 00:34:59,912 So, really, no interview? 753 00:35:00,370 --> 00:35:01,787 My editor's gonna kill me. 754 00:35:03,370 --> 00:35:04,204 No. 755 00:35:05,579 --> 00:35:07,454 But maybe we should do this again sometime, 756 00:35:07,537 --> 00:35:09,620 you know, without the emergency vehicles. 757 00:35:13,037 --> 00:35:16,245 -Um, yeah. Yeah, I'd like that. -[cell phone vibrates and chimes] 758 00:35:16,329 --> 00:35:17,162 Oh, sorry. 759 00:35:17,245 --> 00:35:18,120 Yeah? 760 00:35:18,204 --> 00:35:19,954 Central Park? I got Sunday off. 761 00:35:20,037 --> 00:35:22,829 -Yeah. Yeah, Sunday-- Sunday works great. -[cell phone chimes] 762 00:35:22,912 --> 00:35:24,912 I'm so sorry, I have to go. This is my editor. 763 00:35:24,995 --> 00:35:26,787 Apparently Good Sam is giving away money again. 764 00:35:28,329 --> 00:35:30,287 -Really? Where? -Uh... 765 00:35:30,662 --> 00:35:32,787 Sunnyside and Lenox Hill. 766 00:35:33,704 --> 00:35:35,579 You really can't be Good Sam, can you? 767 00:35:35,662 --> 00:35:37,329 -I've had eyes on you all day. -[phone chimes] 768 00:35:37,412 --> 00:35:38,704 Okay, I've got to go. 769 00:35:38,787 --> 00:35:39,954 I'll see you on Sunday. 770 00:35:40,579 --> 00:35:42,370 -[Eric] I'll text you. -Great. 771 00:35:46,079 --> 00:35:46,912 [man sighing] 772 00:35:48,204 --> 00:35:49,745 Hey, Lauren said that you-- 773 00:35:50,329 --> 00:35:51,787 -What's going on? -[sighs] 774 00:35:54,162 --> 00:35:55,245 We got scooped. 775 00:35:55,870 --> 00:35:57,162 -What? -Yeah. 776 00:35:58,079 --> 00:36:00,912 That woman in Sunnyside  who found a hundred grand... 777 00:36:01,495 --> 00:36:03,579 Channel 3 just reported it an hour ago. 778 00:36:03,662 --> 00:36:05,370 -You're kidding? -Mm-hmm. 779 00:36:05,787 --> 00:36:06,954 The family in Lenox Hill... 780 00:36:07,870 --> 00:36:10,079 Channel 9 just reported that on their six o'clock cast. 781 00:36:10,162 --> 00:36:13,287 -But you sent me to that building rescue. -No, no. 782 00:36:13,662 --> 00:36:14,912 The news sent you. 783 00:36:14,995 --> 00:36:16,745 And you knocked it out of the park. 784 00:36:17,204 --> 00:36:18,037 Kate... 785 00:36:19,245 --> 00:36:21,662 you were meant for the bummer beat. 786 00:36:21,870 --> 00:36:23,037 That's your thing. 787 00:36:23,120 --> 00:36:26,454 Fires, car crashes,  Black Friday riots at the mall. 788 00:36:26,537 --> 00:36:28,829 This Good Sam story, not so much. 789 00:36:29,954 --> 00:36:32,370 Is this supposed to be  some kind of pep talk, 'cause I'm not-- 790 00:36:32,454 --> 00:36:35,620 Management wants a bigger name on this. 791 00:36:37,412 --> 00:36:38,454 They want Susan. 792 00:36:39,162 --> 00:36:40,454 On my story? 793 00:36:41,287 --> 00:36:43,245 Come on, Kate. You know how this works. 794 00:36:43,329 --> 00:36:45,995 Every other station  has their most senior reporter on it, 795 00:36:46,079 --> 00:36:48,079 and Susan does have 15 years' experience-- 796 00:36:48,162 --> 00:36:50,454 And an Emmy Award. I know. I get it. 797 00:36:51,245 --> 00:36:53,662 But I'm the one that broke this story, remember? 798 00:36:54,662 --> 00:36:57,370 Please just give me some more time. I will find Good Sam. 799 00:36:57,912 --> 00:36:58,995 It's a done deal. 800 00:37:00,120 --> 00:37:01,954 Susan's out covering the latest drop-offs. 801 00:37:02,495 --> 00:37:03,329 [scoffs] 802 00:37:04,537 --> 00:37:05,370 [David] Look... 803 00:37:05,995 --> 00:37:07,287 Send her your notes. 804 00:37:07,370 --> 00:37:10,995 I've got you at 10:00 a.m. in Queens, covering the garbage strike deadline. 805 00:37:11,079 --> 00:37:12,037 Garbage strike. 806 00:37:12,912 --> 00:37:13,745 Wow. 807 00:37:14,662 --> 00:37:17,162 It'll be an easy day. You could use it. 808 00:37:17,495 --> 00:37:18,579 Yeah, okay. 809 00:37:20,370 --> 00:37:21,204 Kate... 810 00:37:23,370 --> 00:37:25,037 There's a bigger story out there for you. 811 00:37:27,995 --> 00:37:28,912 Damn it. 812 00:37:30,537 --> 00:37:32,454 Good Sam struck again today. 813 00:37:32,537 --> 00:37:36,454 New York City's mysterious philanthropist  left $100,000 cash 814 00:37:36,537 --> 00:37:39,162 on a lucky family's doorstep in Queens. 815 00:37:39,245 --> 00:37:42,329 This is the seventh gift  from New York City's Good Sam. 816 00:37:42,412 --> 00:37:44,829 [Josh] Do we have to listen to Susan's report on our story? 817 00:37:44,912 --> 00:37:46,204 -It's killing me. -I know. 818 00:37:46,287 --> 00:37:48,954 From Hunters Point, Queens, I'm Susan Andrews... 819 00:37:49,537 --> 00:37:51,370 Wait, Hunters Point? 820 00:37:51,995 --> 00:37:53,120 -What's up? -Well... 821 00:37:53,829 --> 00:37:57,537 the first four Good Sam gifts  were left all over the city, but... 822 00:37:58,329 --> 00:37:59,162 Look. 823 00:38:00,079 --> 00:38:01,787 These last three were close together. 824 00:38:02,412 --> 00:38:03,495 David took you off Good Sam. 825 00:38:04,329 --> 00:38:05,704 I'm allowed to be curious. 826 00:38:06,162 --> 00:38:07,537 Consider this my new hobby. 827 00:38:08,037 --> 00:38:09,662 [cell phone chimes and vibrates] 828 00:38:11,787 --> 00:38:12,620 What is it? 829 00:38:14,787 --> 00:38:17,787 Just a text message  from someone claiming to be Good Sam. 830 00:38:19,245 --> 00:38:20,245 What's it say? 831 00:38:20,329 --> 00:38:22,579 Seriously? I'm sure it's just another fake. 832 00:38:25,454 --> 00:38:28,495 "Dear Kate, I want to set the record straight about who I am 833 00:38:28,579 --> 00:38:30,870 and why I've been giving away substantial sums of money." 834 00:38:30,954 --> 00:38:31,787 Scooch. 835 00:38:34,079 --> 00:38:36,704 "I'm willing to reveal myself to you, and only you, 836 00:38:36,787 --> 00:38:38,704 a reporter I know I can trust." 837 00:38:41,245 --> 00:38:43,120 I mean, we've heard this before. 838 00:38:43,537 --> 00:38:45,870 Lots of guys out there  claiming to be Good Sam. 839 00:38:45,954 --> 00:38:47,204 [cell phone chimes] 840 00:38:48,662 --> 00:38:51,037 "If you'd like proof that I'm Good Sam, 841 00:38:51,120 --> 00:38:54,329 go see John Baylor at 225 Watson in Astoria. 842 00:38:55,204 --> 00:38:58,370 I left $100,000 on his front porch  an hour ago." 843 00:38:59,537 --> 00:39:03,537 Okay, but seriously, I'm sure reporters all over the city got this text. 844 00:39:03,620 --> 00:39:06,329 Yeah, sounds pretty spammy to me too, 845 00:39:06,412 --> 00:39:10,454 but Watson Street in Astoria is right near Hunters Point. 846 00:39:10,537 --> 00:39:11,745 -Is it? -Mm-hmm. 847 00:39:13,287 --> 00:39:14,912 You know what? You're right. It is. 848 00:39:15,704 --> 00:39:17,495 So then, what are we waiting for? 849 00:39:17,912 --> 00:39:20,204 Let's go see  what's on John Baylor's front porch. 850 00:39:30,037 --> 00:39:32,537 -Which one did you say it is? -I think it's across there. 851 00:39:33,454 --> 00:39:35,370 [Josh] So you're really sure about this, huh? 852 00:39:35,454 --> 00:39:37,954 -I just have a hunch. -A hunch that we're gonna get murdered? 853 00:39:38,037 --> 00:39:40,829 It's broad daylight. What's the worst that could happen? 854 00:39:40,912 --> 00:39:42,579 -Famous last words. -[laughs] 855 00:39:46,329 --> 00:39:47,704 Hi. John Baylor? 856 00:39:47,787 --> 00:39:48,662 Yeah. 857 00:39:48,745 --> 00:39:49,954 I'm from Channel 12 News. 858 00:39:50,037 --> 00:39:51,370 Yeah, I know who you are. 859 00:39:51,704 --> 00:39:54,370 You're the second surprise to show up on my front porch today. 860 00:39:54,454 --> 00:39:57,912 By that, do you mean you also found a bag with a stack of cash in it? 861 00:39:57,995 --> 00:39:58,829 Yeah, it was-- 862 00:39:59,329 --> 00:40:02,120 Wait, how did you know? I just got home 20 minutes ago. 863 00:40:02,704 --> 00:40:03,829 We, um... 864 00:40:04,329 --> 00:40:05,870 We're just that good. [laughs] 865 00:40:06,204 --> 00:40:08,412 Would you be willing to do an interview for the news? 866 00:40:08,870 --> 00:40:10,995 Yeah, but you'll want to talk to Sylvia. 867 00:40:11,079 --> 00:40:12,204 Sylvia! 868 00:40:12,287 --> 00:40:13,870 She's the reason why Good Sam chose us. 869 00:40:14,745 --> 00:40:15,870 -Honey. -Hi. 870 00:40:15,954 --> 00:40:17,287 Hi, how are you? 871 00:40:17,370 --> 00:40:18,287 I'm good. And you? 872 00:40:18,370 --> 00:40:20,162 -Good, thanks. -Would you guys like to come in? 873 00:40:20,245 --> 00:40:21,204 Oh, yeah, thank you. 874 00:40:21,287 --> 00:40:22,412 [John] Right this way. 875 00:40:24,412 --> 00:40:26,037 [John] My wife is really sick. 876 00:40:26,120 --> 00:40:29,370 There's a treatment, but, um, our insurance doesn't cover it. 877 00:40:29,454 --> 00:40:34,245 So, my daughter, she said, "Daddy, can we make a video for Good Sam?" 878 00:40:34,954 --> 00:40:38,579 And Sylvia, why did you decide you wanted to send a message to Good Sam? 879 00:40:39,120 --> 00:40:41,037 [Sylvia] I wanted him to help my mommy. 880 00:40:41,120 --> 00:40:44,370 [John] Then I made a video on my phone, and we posted it on the Channel 12 site. 881 00:40:44,454 --> 00:40:46,537 Yeah, and I was on the news just like you. 882 00:40:47,162 --> 00:40:48,745 [Kate] That's right. You were. 883 00:40:49,204 --> 00:40:52,787 If Good Sam were watching right now, what would you like to say to him? 884 00:40:56,162 --> 00:40:57,162 Good Sam... 885 00:40:59,329 --> 00:41:01,037 you're giving us back some hope... 886 00:41:01,912 --> 00:41:03,829 some plans for our future, when... 887 00:41:04,662 --> 00:41:06,579 we really thought we were out of both. 888 00:41:08,704 --> 00:41:09,787 Thank you. 889 00:41:09,870 --> 00:41:11,204 Thank you, Good Sam. 890 00:41:14,745 --> 00:41:18,037 We had to make sure the lead was legit before we brought it to you. 891 00:41:18,120 --> 00:41:20,412 You're gonna run it, right? I mean, that kid. Like, come on. 892 00:41:21,787 --> 00:41:24,079 It's good, all right? It's good. 893 00:41:24,454 --> 00:41:25,787 But this is Susan's story, 894 00:41:25,870 --> 00:41:28,204 and this is not gonna go over well with station management. 895 00:41:28,287 --> 00:41:32,079 David, we are the only station that has this story, for now. 896 00:41:32,829 --> 00:41:34,287 All right, fine. I'll run it. 897 00:41:34,745 --> 00:41:37,245 But in case I wasn't clear before, 898 00:41:37,329 --> 00:41:39,495 you get any more leads, you bring them to her. 899 00:41:39,579 --> 00:41:41,870 -Okay, but what if Good Sam doesn't-- -[David] Kate, Kate... 900 00:41:41,954 --> 00:41:45,120 Kate, please, just-- just do what I ask you. For once? 901 00:41:49,495 --> 00:41:50,704 What are you looking at? 902 00:41:54,620 --> 00:41:55,495 He's fun. 903 00:41:56,829 --> 00:41:57,662 [door closes] 904 00:41:57,745 --> 00:41:59,620 -It was good. -It was good. It was very good. 905 00:42:05,162 --> 00:42:08,954 My dad and I actually raced a boat  here once. We took seventh place. 906 00:42:09,037 --> 00:42:10,912 No kidding. I probably saw you there. 907 00:42:11,329 --> 00:42:14,912 When my brother and I weren't out sailing with my dad, we were here racing boats. 908 00:42:15,704 --> 00:42:18,495 We built our own models every winter  to race the next summer. 909 00:42:18,579 --> 00:42:20,662 -Wait, you built them? -Yeah. 910 00:42:21,204 --> 00:42:22,079 Fancy. 911 00:42:22,162 --> 00:42:23,287 Do you still sail? 912 00:42:23,370 --> 00:42:24,829 Ah, no, not anymore. 913 00:42:26,454 --> 00:42:28,495 Um, so, tell me about kid Eric. 914 00:42:28,579 --> 00:42:32,204 Was he as obsessed with fire trucks  as he was boats? 915 00:42:32,287 --> 00:42:34,954 Well, yeah. Every kid dreams of being a firefighter. 916 00:42:35,037 --> 00:42:37,287 I'm just one of the lucky grown-ups who got to be. 917 00:42:38,204 --> 00:42:40,537 I'm not sure everyone  would describe a job 918 00:42:40,620 --> 00:42:44,245 where you have to risk your life daily  to save strangers as "lucky." 919 00:42:45,329 --> 00:42:47,329 All right. Maybe not lucky, then. 920 00:42:47,870 --> 00:42:51,204 Useful... works. I like knowing that I'm useful. 921 00:42:51,287 --> 00:42:52,120 [Kate] Hmm. 922 00:42:52,370 --> 00:42:54,329 That and the ability to cook at work. 923 00:42:55,079 --> 00:42:57,287 Kid Eric also loved his toy kitchen. 924 00:42:57,370 --> 00:42:58,745 -Oh, really? -Yeah. 925 00:42:58,829 --> 00:42:59,662 Nice. 926 00:43:00,245 --> 00:43:04,120 I mean, if you're free sometime this week, I'd love to cook you dinner. 927 00:43:04,787 --> 00:43:07,662 A home-cooked meal? I will not say no to that. 928 00:43:07,745 --> 00:43:09,370 -[cell phone chimes] -Ooh, sorry. 929 00:43:11,954 --> 00:43:12,954 Everything okay? 930 00:43:13,662 --> 00:43:16,412 Yeah, sorry. Um, it's just another text from Good Sam. 931 00:43:16,995 --> 00:43:17,954 Another text? 932 00:43:18,620 --> 00:43:21,204 Yeah, he texted me yesterday with an address 933 00:43:21,287 --> 00:43:23,829 for the money that he left for a family in Astoria. 934 00:43:24,245 --> 00:43:25,370 You didn't go, did you? 935 00:43:25,454 --> 00:43:28,745 Josh and I went. And the lead panned out. The money was there and everything. 936 00:43:30,370 --> 00:43:31,537 What does this one say? 937 00:43:31,912 --> 00:43:33,829 "Uh, now that you know I'm Good Sam, 938 00:43:33,912 --> 00:43:38,537 meet me at nine tonight on level 5A  of the parking lot at Center and White. 939 00:43:38,620 --> 00:43:41,204 Come alone and don't bring cameras." 940 00:43:41,287 --> 00:43:44,454 Why would he want a reporter  to come alone without cameras? 941 00:43:44,537 --> 00:43:48,454 Oh, I have met sources  in some pretty sketchy places, trust me. 942 00:43:48,870 --> 00:43:51,329 Yeah, but still,  somebody who gives away this kind of money 943 00:43:51,412 --> 00:43:53,245 would either want to keep it completely quiet 944 00:43:53,329 --> 00:43:55,829 or meet you someplace safe  for a proper interview. 945 00:43:56,620 --> 00:43:59,745 I-I don't know, I don't trust this guy. I wouldn't go if I were you. 946 00:44:00,329 --> 00:44:03,454 But he's my story. I have to know who he is. 947 00:44:03,537 --> 00:44:05,120 And plus, he's changing things. 948 00:44:05,204 --> 00:44:07,662 I mean, he's making people want to help others. 949 00:44:10,120 --> 00:44:13,620 All right. If you insist  on meeting this Good Sam... 950 00:44:14,454 --> 00:44:15,662 at least let me come with you. 951 00:44:16,787 --> 00:44:18,620 Thanks, but I'll be fine. 952 00:44:19,370 --> 00:44:20,579 Come on, let me do this. 953 00:44:20,662 --> 00:44:23,537 He won't know, but I'll be there, making sure you're safe. 954 00:44:27,954 --> 00:44:28,954 Okay. 955 00:44:29,287 --> 00:44:30,120 Thanks. 956 00:44:33,204 --> 00:44:34,704 [tires squeal in the distance] 957 00:44:35,995 --> 00:44:36,870 [car door closes] 958 00:44:43,537 --> 00:44:44,370 [horn honks] 959 00:44:47,120 --> 00:44:48,995 [tires squeal in the distance] 960 00:44:52,120 --> 00:44:54,079 [people chattering] 961 00:44:57,662 --> 00:44:58,829 [cell phone vibrates] 962 00:45:01,662 --> 00:45:02,954 -[Eric] You all right? -[sighs] 963 00:45:03,037 --> 00:45:03,870 Hey. 964 00:45:04,245 --> 00:45:05,079 [Eric] I'm here. 965 00:45:05,579 --> 00:45:08,412 I haven't taken my eyes off you for the past ten minutes. 966 00:45:09,162 --> 00:45:11,079 Um, I'm really glad you're here, 967 00:45:11,620 --> 00:45:12,745 wherever that is. 968 00:45:13,662 --> 00:45:17,120 Look, don't worry, Kate. I won't let anything happen to you. 969 00:45:17,870 --> 00:45:18,704 Thanks. 970 00:45:20,287 --> 00:45:21,995 Uh... he's late. 971 00:45:22,537 --> 00:45:24,495 I'm worried he's not gonna show at all. 972 00:45:27,370 --> 00:45:30,079 -Oh, hey, I think that's him. I gotta go. -Okay. 973 00:45:41,120 --> 00:45:41,954 Jack? 974 00:45:44,370 --> 00:45:45,245 Good Sam. 975 00:45:46,329 --> 00:45:48,912 -Sorry I'm late. -Wait, you're Good Sam? 976 00:45:49,954 --> 00:45:52,037 Why didn't you just come out and tell me? 977 00:45:52,120 --> 00:45:53,037 Uh... 978 00:45:53,537 --> 00:45:57,245 I can-- I can explain everything, just not here. 979 00:45:57,704 --> 00:45:59,704 -Can we go talk somewhere else? -Sure. 980 00:45:59,787 --> 00:46:02,454 -Hey! Is everything okay? -What the hell do you think you're doing? 981 00:46:02,537 --> 00:46:04,995 [Kate] Oh, it's okay. Jack, this is Eric Hayes. 982 00:46:05,079 --> 00:46:06,454 Kate, I asked you to come alone. 983 00:46:06,954 --> 00:46:07,829 Are you Good Sam? 984 00:46:07,912 --> 00:46:10,662 All you need to know is that she's completely safe with me. 985 00:46:10,745 --> 00:46:14,370 It's okay. Jack's a friend of my dad's. I know him. 986 00:46:14,954 --> 00:46:15,787 [horn honks] 987 00:46:15,995 --> 00:46:18,787 All right, we gotta go. We're blocking this guy, so... 988 00:46:18,870 --> 00:46:19,704 I'll call you. 989 00:46:19,787 --> 00:46:20,829 [horn honks] 990 00:46:36,579 --> 00:46:38,662 Eight's always been my lucky number, 991 00:46:38,745 --> 00:46:42,829 and on the eighth of this month, I made $800,000 on an investment. 992 00:46:42,912 --> 00:46:44,704 Even I wasn't expecting it. 993 00:46:44,787 --> 00:46:47,495 So I figured if it just fell into my lap, 994 00:46:47,579 --> 00:46:48,995 why not someone else's? 995 00:46:49,412 --> 00:46:52,162 And how did you choose the people  you wanted to help? 996 00:46:52,245 --> 00:46:53,745 Like Christina Gomez. 997 00:46:53,829 --> 00:46:55,495 I just kept my ears open. 998 00:46:55,579 --> 00:46:57,579 My assistant goes to church with Christina, 999 00:46:57,662 --> 00:47:01,495 and then I saw Sylvia Baylor's video  on your report. 1000 00:47:01,912 --> 00:47:03,495 But why all the secrecy? 1001 00:47:03,579 --> 00:47:06,245 I mean, why not just give them the money  and tell them who it's from? 1002 00:47:06,329 --> 00:47:08,329 I didn't want the attention. 1003 00:47:08,412 --> 00:47:11,412 You know, that's why I hired someone to drop off the money. 1004 00:47:12,079 --> 00:47:14,579 And what about the text messages to me? 1005 00:47:15,329 --> 00:47:16,162 Mmm. 1006 00:47:16,954 --> 00:47:21,245 When I saw that they gave Susan Andrews your Good Sam story, 1007 00:47:21,329 --> 00:47:23,662 I thought if I got in touch with you directly, 1008 00:47:23,745 --> 00:47:25,620 then you could get your story back. 1009 00:47:25,704 --> 00:47:28,037 But now everyone's talking about Good Sam, 1010 00:47:28,120 --> 00:47:30,412 and I keep expecting a reporter to... 1011 00:47:30,870 --> 00:47:33,454 burst into my office with a camera crew. 1012 00:47:34,662 --> 00:47:36,412 I'm in way over my head here, Kate. 1013 00:47:39,662 --> 00:47:42,787 I'm-- I'm kind of hoping that you can help me figure out... 1014 00:47:42,870 --> 00:47:43,954 what to do next. 1015 00:47:45,995 --> 00:47:49,454 I think what you should do next  is try to get ahead of the story. 1016 00:47:50,704 --> 00:47:52,329 You should let me interview you. 1017 00:47:53,370 --> 00:47:54,204 No. 1018 00:47:54,579 --> 00:47:57,537 No, I really don't want to be a story. 1019 00:47:57,620 --> 00:48:01,495 Look, if you go public and tell people why you did this, 1020 00:48:01,579 --> 00:48:04,329 the story can go back to being about helping people, 1021 00:48:04,412 --> 00:48:07,745 instead of this mystery  around who is Good Sam. 1022 00:48:08,704 --> 00:48:09,870 You really think that'll help? 1023 00:48:10,370 --> 00:48:11,204 I do. 1024 00:48:11,745 --> 00:48:13,454 And I think it'll inspire people. 1025 00:48:17,162 --> 00:48:17,995 Okay. 1026 00:48:21,204 --> 00:48:22,037 Okay. 1027 00:48:23,079 --> 00:48:24,870 -I trust you. -[laughs] 1028 00:48:24,954 --> 00:48:26,079 Okay, great. 1029 00:48:26,954 --> 00:48:28,370 I'll need proof, of course. 1030 00:48:28,454 --> 00:48:31,620 Copies of the statements of the windfall  you're talking about, withdrawals-- 1031 00:48:31,704 --> 00:48:34,079 Yeah, I'll, uh, email you everything tonight. 1032 00:48:36,079 --> 00:48:36,912 Great. 1033 00:48:41,079 --> 00:48:42,537 I know who Good Sam is. 1034 00:48:43,829 --> 00:48:45,745 -Go on. -His name is Jack Hansen. 1035 00:48:45,829 --> 00:48:48,829 He runs a hedge fund  called Northern Lights Investments. 1036 00:48:48,912 --> 00:48:50,954 He made about $800,000 last month 1037 00:48:51,037 --> 00:48:53,245 on a stock deal no one else thought to make. 1038 00:48:53,537 --> 00:48:55,120 Says he decided to give it away. 1039 00:48:55,204 --> 00:48:56,370 Got any solid evidence? 1040 00:48:56,912 --> 00:49:00,329 He's the one that gave me the tip about the money being at John Baylor's house. 1041 00:49:01,120 --> 00:49:04,495 -Okay, but does that prove it's him? -No, but this might. 1042 00:49:08,120 --> 00:49:09,120 His financial records. 1043 00:49:10,537 --> 00:49:11,370 Look here. 1044 00:49:11,995 --> 00:49:15,662 The day before this all started, before Christina Gomez found the money, 1045 00:49:15,745 --> 00:49:19,995 Jack Hansen withdrew $400,000  from his account, all at once. 1046 00:49:20,454 --> 00:49:24,579 Then here, again,  the day before the fifth bag appears, 1047 00:49:24,662 --> 00:49:27,495 Hansen withdraws another $400,000. 1048 00:49:27,579 --> 00:49:29,620 I mean, that's gotta be more than just a coincidence. 1049 00:49:29,704 --> 00:49:31,787 That's what you said about the dead Realtor. 1050 00:49:32,287 --> 00:49:34,120 Okay, but this time I'm sure I'm right. 1051 00:49:34,745 --> 00:49:37,245 David, he wants to give me  an exclusive interview. 1052 00:49:38,662 --> 00:49:40,620 Any evidence  you didn't get from Hansen himself 1053 00:49:40,704 --> 00:49:42,454 that you can corroborate with another source? 1054 00:49:42,537 --> 00:49:43,995 Other than the Baylor tip, no, 1055 00:49:44,079 --> 00:49:46,537 but if we wait, he could take the story elsewhere. 1056 00:49:46,620 --> 00:49:47,620 [David sighs] 1057 00:49:47,704 --> 00:49:50,537 Say yes and I will sit down with Hansen right away. 1058 00:49:51,454 --> 00:49:52,287 I can't do it. 1059 00:49:53,204 --> 00:49:55,245 Station management  will come down on me hard 1060 00:49:55,329 --> 00:49:57,537 if I go with you and not Susan  for something this big. 1061 00:49:58,287 --> 00:50:01,204 You know what? This story is not just about Jack Hansen. 1062 00:50:02,162 --> 00:50:07,370 This story is about how Channel 12  was the first station to find Good Sam, 1063 00:50:07,454 --> 00:50:09,870 a man that everyone has been looking for. 1064 00:50:09,954 --> 00:50:12,454 And I am the only one that can tell that story. 1065 00:50:14,245 --> 00:50:15,579 [sighs] 1066 00:50:16,162 --> 00:50:18,537 Jack, what inspired you to do this? 1067 00:50:20,120 --> 00:50:22,454 I wanted to help the workers. 1068 00:50:23,620 --> 00:50:28,037 Regular people who work two jobs  to put a roof over their families' heads, 1069 00:50:28,120 --> 00:50:30,870 who pay taxes while living paycheck to paycheck. 1070 00:50:30,954 --> 00:50:34,495 They're working longer and harder these days and... 1071 00:50:34,954 --> 00:50:36,120 they should not be forgotten. 1072 00:50:36,537 --> 00:50:38,329 So why come forward now? 1073 00:50:39,204 --> 00:50:42,454 Um, many people were claiming to be me. 1074 00:50:42,537 --> 00:50:46,370 I just wanted to set the record straight about what I wanted to accomplish. 1075 00:50:46,454 --> 00:50:47,495 And what is that? 1076 00:50:48,370 --> 00:50:53,162 I wanted to lend a hand in the best way that I could... 1077 00:50:53,787 --> 00:50:54,620 to... 1078 00:50:54,995 --> 00:50:57,995 the soldiers in our everyday lives. 1079 00:50:58,995 --> 00:51:03,745 The people who keep our factories open, who teach our kids in school. 1080 00:51:04,787 --> 00:51:06,620 Without those people... 1081 00:51:07,287 --> 00:51:08,745 our city could not function. 1082 00:51:09,662 --> 00:51:11,245 They deserve our support. 1083 00:51:11,995 --> 00:51:12,829 Thank you, Jack. 1084 00:51:14,995 --> 00:51:16,704 I've been speaking with Jack Hansen, 1085 00:51:16,787 --> 00:51:20,037 Manhattan hedge fund manager who says he's Good Sam, 1086 00:51:20,120 --> 00:51:24,495 the man behind the anonymous cash gifts being left on New York City doorsteps. 1087 00:51:24,579 --> 00:51:25,870 Over to you, Chuck. 1088 00:51:26,412 --> 00:51:27,537 [woman] And we're out. 1089 00:51:27,620 --> 00:51:29,287 -[cheering] -[man] Wow. 1090 00:51:29,370 --> 00:51:32,537 -[man 2] That's it. Wrap it up. -[man 3] Let's move it over, guys. 1091 00:51:32,620 --> 00:51:34,245 -[woman] Good story. -[man 4] Next set up. 1092 00:51:35,662 --> 00:51:37,704 So did you get, uh, everything you wanted? 1093 00:51:37,787 --> 00:51:39,787 Oh, yeah. You couldn't have been better. 1094 00:51:40,204 --> 00:51:42,620 So I just got off the phone with the network, 1095 00:51:42,704 --> 00:51:45,870 and they want a special report for their national broadcast. 1096 00:51:45,954 --> 00:51:47,620 The story's going national tonight? 1097 00:51:47,704 --> 00:51:49,745 Yep. Uh, you better lay low 1098 00:51:49,829 --> 00:51:52,912 because, come six o'clock tonight, you're gonna be a very famous man. 1099 00:51:52,995 --> 00:51:56,412 Ah, I'll make sure to enjoy  my remaining anonymity. 1100 00:51:56,495 --> 00:51:58,370 This is a great thing you're doing here,  Jack. 1101 00:51:58,454 --> 00:51:59,287 Thank you. 1102 00:52:00,495 --> 00:52:01,329 [laughs] 1103 00:52:01,412 --> 00:52:04,870 Wow. Uh, okay. I'm not ready for this day to be over. 1104 00:52:05,329 --> 00:52:06,995 What do you think about grabbing something to eat? 1105 00:52:07,079 --> 00:52:10,620 Sure. But you should keep  a low profile tonight, like David said. 1106 00:52:10,954 --> 00:52:13,287 Do you know anywhere  kind of out of the spotlight? 1107 00:52:13,370 --> 00:52:14,329 I know just the place. 1108 00:52:14,412 --> 00:52:15,912 -Great. -[elevator bell dings] 1109 00:52:17,537 --> 00:52:20,954 [speaking Spanish] 1110 00:52:23,579 --> 00:52:24,537 Oh, wow. 1111 00:52:24,995 --> 00:52:29,120 Our interview aired 15 minutes ago and we're already over 10,000 hits. 1112 00:52:29,912 --> 00:52:30,912 Are you surprised? 1113 00:52:31,787 --> 00:52:33,787 -You're a great interviewer. -Thanks. 1114 00:52:33,870 --> 00:52:36,995 Okay, ready for the best Mexican food  in Manhattan? 1115 00:52:37,079 --> 00:52:37,995 Yes, I am. 1116 00:52:39,370 --> 00:52:41,662 Oh, shoot. Channel 9's here. We should go. 1117 00:52:42,579 --> 00:52:45,204 -We should go out the back. -Jack Hansen! Good Sam! 1118 00:52:45,287 --> 00:52:47,162 Who are you gonna give the money to next? 1119 00:52:47,245 --> 00:52:50,704 Um... I'm gonna make this brief. I want to help the workers. 1120 00:52:50,787 --> 00:52:54,329 Uh, regular people who work two jobs to put a roof over their families' heads, 1121 00:52:54,412 --> 00:52:56,704 who pay taxes while living paycheck to paycheck. 1122 00:52:56,787 --> 00:53:00,079 They're working longer and harder these days, and... 1123 00:53:00,162 --> 00:53:01,620 they should not be forgotten. 1124 00:53:02,287 --> 00:53:04,995 -Are you going to be giving again?  -No more questions. 1125 00:53:08,745 --> 00:53:09,995 [exhales] 1126 00:53:10,079 --> 00:53:11,829 That was, uh... 1127 00:53:12,162 --> 00:53:13,120 unexpected. 1128 00:53:13,204 --> 00:53:15,870 Yeah, no kidding. How did they know where to find us? 1129 00:53:16,537 --> 00:53:18,870 Someone must have followed us from the station. 1130 00:53:18,954 --> 00:53:19,870 Oh. 1131 00:53:19,954 --> 00:53:22,995 Looks like we're not gonna able to stop people from talking about Good Sam. 1132 00:53:23,079 --> 00:53:24,162 I guess not. 1133 00:53:25,454 --> 00:53:28,204 You know,  I noticed that what you told the reporters 1134 00:53:28,287 --> 00:53:31,370 was almost word for word what you said in our interview. 1135 00:53:32,704 --> 00:53:34,079 -Really? -Mm-hmm. 1136 00:53:35,787 --> 00:53:37,829 Guess I rehearsed too much last night. 1137 00:53:37,912 --> 00:53:40,620 Probably over-prepared for our interview. 1138 00:53:41,037 --> 00:53:42,162 I'm glad I did, though. 1139 00:53:42,245 --> 00:53:44,245 -You were phenomenal. -[laughs] 1140 00:53:44,329 --> 00:53:47,662 I think, uh... I think you're gonna be able to leverage this story for... 1141 00:53:48,162 --> 00:53:49,079 whatever you want. 1142 00:53:49,454 --> 00:53:51,870 Anchor, network, write your ticket. 1143 00:53:51,954 --> 00:53:53,870 That's not what I want out of this story. 1144 00:53:54,412 --> 00:53:55,704 Okay. Well, uh... 1145 00:53:56,412 --> 00:53:57,329 what, um... 1146 00:53:57,745 --> 00:53:58,870 what do you want then? 1147 00:53:59,454 --> 00:54:01,245 Why were you looking for me, for Good Sam? 1148 00:54:02,412 --> 00:54:03,370 Because he's... 1149 00:54:03,954 --> 00:54:07,120 You are exactly what I didn't think existed. 1150 00:54:07,870 --> 00:54:11,120 Someone doing good, expecting nothing in return. 1151 00:54:12,912 --> 00:54:13,745 I'm... 1152 00:54:14,454 --> 00:54:15,620 glad you found me then. 1153 00:54:16,370 --> 00:54:17,204 [chuckles] 1154 00:54:18,704 --> 00:54:19,537 Oh, um... 1155 00:54:20,287 --> 00:54:21,954 That's not what I meant. I... 1156 00:54:22,329 --> 00:54:23,370 Sorry, I... 1157 00:54:24,037 --> 00:54:25,245 I thought that, um... 1158 00:54:26,370 --> 00:54:29,829 -there was a spark between us. -No, no, there was, but... 1159 00:54:30,579 --> 00:54:31,662 you're my story now. 1160 00:54:35,870 --> 00:54:37,662 Look, it's been a long day. 1161 00:54:38,454 --> 00:54:41,954 -Would you mind just taking me home? -Yeah. Of course. 1162 00:54:42,037 --> 00:54:42,870 Um... 1163 00:54:44,162 --> 00:54:46,454 Let's, uh... Let's hop on the bridge. 1164 00:54:46,537 --> 00:54:47,787 -[driver] Mm-hmm. -Thanks. 1165 00:54:54,162 --> 00:54:56,079 [horns honking in the distance] 1166 00:55:01,954 --> 00:55:02,787 [Kate] Hey. 1167 00:55:03,579 --> 00:55:06,745 I, um... I've been texting you but hadn't heard back yet. 1168 00:55:07,120 --> 00:55:08,204 Sorry, it's been a... 1169 00:55:08,454 --> 00:55:10,162 -Been a rough shift. -Oh. 1170 00:55:10,537 --> 00:55:14,162 And I was a little thrown the other night when your Good Sam showed up. 1171 00:55:14,704 --> 00:55:16,995 Yeah. No, I was as surprised as you. 1172 00:55:17,495 --> 00:55:18,329 Really? 1173 00:55:18,745 --> 00:55:20,579 Thought he was your father's friend. 1174 00:55:20,912 --> 00:55:24,662 And I, uh, saw him leading you out  of a restaurant last night on Channel 9. 1175 00:55:25,245 --> 00:55:27,579 Well, he's the subject of my story. 1176 00:55:28,204 --> 00:55:30,162 [woman] Anybody want a coffee? I'm going. 1177 00:55:30,245 --> 00:55:31,912 I'd say you've got your hands full. 1178 00:55:32,495 --> 00:55:34,829 Well, are we still on for dinner tomorrow night? 1179 00:55:35,454 --> 00:55:37,662 [alarm sounds, man speaks indistinctly over PA] 1180 00:55:37,745 --> 00:55:38,620 I'll text you. 1181 00:55:39,954 --> 00:55:41,412 Come on, guys. Get a move on! 1182 00:55:43,787 --> 00:55:44,954 [man] Hustle, hustle, hustle! 1183 00:55:45,662 --> 00:55:47,120 [Eric] Let's go. Come on! 1184 00:55:47,579 --> 00:55:48,537 [woman] Moving out! 1185 00:55:49,870 --> 00:55:51,995 [siren wailing] 1186 00:55:52,079 --> 00:55:53,662 Oh, my God, look. You have to see this. 1187 00:55:53,745 --> 00:55:55,995 National News Dispatch, New York Daily View, 1188 00:55:56,079 --> 00:55:58,370 and don't even get me started on your emails. 1189 00:55:58,454 --> 00:56:01,079 Your interview  has over a million views online. 1190 00:56:01,162 --> 00:56:03,412 -I'm sorry, did you say a million? -Yeah. 1191 00:56:03,829 --> 00:56:04,704 [Kate laughs] 1192 00:56:05,287 --> 00:56:07,829 -Well done, Kate. Good job. -All right, people. Listen up. 1193 00:56:08,787 --> 00:56:11,120 Last night's interview with Good Sam 1194 00:56:11,204 --> 00:56:15,079 got us the highest ratings in the station's history. 1195 00:56:15,162 --> 00:56:17,037 -[man 1] Yeah! -[man 2] Good job! 1196 00:56:17,662 --> 00:56:20,370 Thanks to Kate, who got the interview 1197 00:56:20,454 --> 00:56:25,120 that every station and every network, I might add, was trying to get. 1198 00:56:25,204 --> 00:56:26,287 And the story keeps growing. 1199 00:56:26,370 --> 00:56:29,079 Lauren, tell her about the call we got from Washington Heights. 1200 00:56:29,162 --> 00:56:32,704 A woman called to say she started an Anonymous Good Samaritan Club. 1201 00:56:32,787 --> 00:56:34,579 They'll be following Good Sam's philosophy. 1202 00:56:34,954 --> 00:56:37,787 They've already bought a wheelchair  for a veteran in their neighborhood. 1203 00:56:37,870 --> 00:56:40,204 And some guy in line at the grocery store in Staten Island 1204 00:56:40,287 --> 00:56:42,120 anonymously paid for the next ten people. 1205 00:56:42,204 --> 00:56:43,662 -Wow. -Kate, see if you can get Hansen 1206 00:56:43,745 --> 00:56:46,245 -to talk on camera to people he helped. -Sure. 1207 00:56:46,329 --> 00:56:48,579 Lauren, give me man-in-the-street-type interviews. 1208 00:56:48,662 --> 00:56:52,037 Ed, see if you can get some reaction from workers on Good Sam's philosophy. 1209 00:56:52,120 --> 00:56:54,079 This is our time, people. 1210 00:56:54,162 --> 00:56:55,870 Let's take this story higher, huh? 1211 00:56:55,954 --> 00:56:56,870 Yeah! Whoo! 1212 00:56:59,745 --> 00:57:01,495 Guys, look! It's Good Sam. 1213 00:57:03,620 --> 00:57:04,704 [Christina] Good Sam! 1214 00:57:05,245 --> 00:57:06,787 Don't worry. You're gonna be great. 1215 00:57:07,870 --> 00:57:08,787 [Jack] Christina. 1216 00:57:09,995 --> 00:57:10,829 Hi. 1217 00:57:10,912 --> 00:57:12,704 [both laugh] 1218 00:57:13,912 --> 00:57:14,995 Oh, Good Sam. 1219 00:57:15,579 --> 00:57:16,495 Oh. 1220 00:57:16,995 --> 00:57:20,370 [speaking Spanish] 1221 00:57:21,745 --> 00:57:25,204 I can't thank you enough for what you did for my family. 1222 00:57:25,579 --> 00:57:27,412 But how did you know we needed help? 1223 00:57:27,954 --> 00:57:31,162 I had a system for finding out who was in need. 1224 00:57:31,245 --> 00:57:34,412 Uh, Jack, you said that you knew about Christina's situation 1225 00:57:34,495 --> 00:57:36,704 because your assistant attends her church. 1226 00:57:36,787 --> 00:57:39,079 Oh, who is it? I want to thank her. 1227 00:57:40,329 --> 00:57:41,162 Carla... 1228 00:57:42,787 --> 00:57:44,412 Muñoz. Um... 1229 00:57:44,495 --> 00:57:47,120 Long dark hair, brown eyes. 1230 00:57:48,287 --> 00:57:51,370 She said that your faith, uh, inspired her. 1231 00:57:53,120 --> 00:57:54,995 -[cell phone chimes and vibrates] -Oh. 1232 00:57:55,537 --> 00:57:58,329 Uh, Kate, are we just about wrapped up here? 1233 00:57:58,412 --> 00:57:59,662 I'm late for a meeting. 1234 00:57:59,745 --> 00:58:01,370 I just have a couple more questions. 1235 00:58:01,454 --> 00:58:03,662 It's gonna have to wait, unfortunately. 1236 00:58:03,995 --> 00:58:04,912 Sorry, Christina. 1237 00:58:06,079 --> 00:58:08,329 -We're done? -Uh, yeah. Thanks, Christina. 1238 00:58:08,412 --> 00:58:09,829 Hey, is everything okay? 1239 00:58:09,912 --> 00:58:12,495 Uh, yeah, yeah. Uh... 1240 00:58:13,370 --> 00:58:16,912 I'm headed to Senator Wintour's party tonight. I'll see you there? 1241 00:58:16,995 --> 00:58:19,829 Oh, um, I wasn't planning on it. My dad's in D.C. 1242 00:58:19,912 --> 00:58:23,120 Still, he's a family friend, right? And I'm going there. 1243 00:58:23,829 --> 00:58:24,704 It'll be fun. 1244 00:58:24,787 --> 00:58:26,120 Okay, I'll think about it. 1245 00:58:26,662 --> 00:58:27,537 Thanks. 1246 00:58:27,954 --> 00:58:29,537 Don't know how he'll get through meetings 1247 00:58:29,620 --> 00:58:31,579 when all anyone's talking about is Good Sam. 1248 00:58:33,537 --> 00:58:36,745 Something was off with Jack today. 1249 00:58:36,829 --> 00:58:38,287 Well, it's a lot to take in. 1250 00:58:38,370 --> 00:58:41,287 One day, he's managing a hedge fund, the next, he's on the national news. 1251 00:58:41,370 --> 00:58:42,287 Still, though... 1252 00:58:42,787 --> 00:58:45,745 He seemed incredibly uncomfortable around Christina. 1253 00:58:46,579 --> 00:58:47,704 Maybe he felt awkward. 1254 00:58:48,079 --> 00:58:51,120 He just gave the woman $100,000. What's there to feel awkward about? 1255 00:58:51,204 --> 00:58:53,829 Yeah, well, when I give someone $100,000, I'll let you know. 1256 00:58:54,704 --> 00:58:55,537 Fair enough. 1257 00:58:56,329 --> 00:58:58,704 [Jack] I wanted to lend a hand 1258 00:58:58,787 --> 00:59:01,204 in the best way that I could... 1259 00:59:01,787 --> 00:59:04,912 to the people  who keep our factories open... 1260 00:59:05,537 --> 00:59:09,162 who fix our cars and our plumbing... 1261 00:59:09,662 --> 00:59:10,829 who bake our bread... 1262 00:59:10,912 --> 00:59:11,954 How many times 1263 00:59:12,037 --> 00:59:15,037 are you gonna watch the Good Sam interview you did with Jack Hansen? 1264 00:59:15,120 --> 00:59:18,120 As many times as it takes for me to figure this thing out. 1265 00:59:18,204 --> 00:59:21,037 He's up to something. I just don't know what it is yet. 1266 00:59:21,537 --> 00:59:22,704 Here, watch this. 1267 00:59:23,620 --> 00:59:25,204 -I wanted to... -As Good Sam... 1268 00:59:25,662 --> 00:59:27,662 -...help the workers. -...I want to help the workers. 1269 00:59:27,745 --> 00:59:31,704 [both] Regular people who work two jobs to put a roof over their families' heads. 1270 00:59:31,787 --> 00:59:34,412 Who pay taxes while living paycheck to paycheck... 1271 00:59:34,745 --> 00:59:36,954 Look, the soundbites are near perfect. 1272 00:59:37,037 --> 00:59:38,412 It's almost too polished. 1273 00:59:38,495 --> 00:59:40,620 Yeah, you're right. Solid delivery too. 1274 00:59:40,704 --> 00:59:42,954 -Mm-hmm. -[both] They should not be forgotten. 1275 00:59:43,037 --> 00:59:46,204 [Kate] Yet, some of the people you helped weren't needy or poor. 1276 00:59:46,787 --> 00:59:48,245 -Can you do me a favor? -Yeah. 1277 00:59:48,329 --> 00:59:51,912 Will you please tell Davidthat I am chasing a lead at an event tonight? 1278 00:59:51,995 --> 00:59:53,912 Tonight? Why are you leaving now? 1279 00:59:54,370 --> 00:59:55,620 Ah, because it's black tie, 1280 00:59:55,704 --> 00:59:58,370 which means I probably should've started getting ready two hours ago. 1281 00:59:58,454 --> 00:59:59,704 -Right. -Thanks. 1282 01:00:03,037 --> 01:00:04,204 [sighs] 1283 01:00:08,329 --> 01:00:10,079 [Kate] I know. I know. 1284 01:00:10,579 --> 01:00:15,037 David, I'm sorry I bailed on work,  but I can't tell you where I am right now. 1285 01:00:15,120 --> 01:00:16,370 At least, not just yet. 1286 01:00:16,954 --> 01:00:20,329 But I promise you, no other reporter  is with Good Sam tonight. 1287 01:00:21,162 --> 01:00:22,537 Okay. I'll call you later. 1288 01:00:28,079 --> 01:00:31,704 Hi. My name is Kate Bradley. I'm Ashok Bradley's daughter. 1289 01:00:32,204 --> 01:00:35,704 -Sorry, I don't see you on the list. -Um... 1290 01:00:35,787 --> 01:00:38,787 Could you just tell Senator Wintour  I'm here, please? 1291 01:00:38,870 --> 01:00:40,329 This is a private party. 1292 01:00:41,037 --> 01:00:42,370 -Kate! -Hi! 1293 01:00:42,454 --> 01:00:45,287 What a surprise! I didn't know you were coming. 1294 01:00:45,745 --> 01:00:47,412 -It's okay. -May I take your things? 1295 01:00:47,495 --> 01:00:48,370 Please. Thanks. 1296 01:00:48,662 --> 01:00:49,495 Come in. 1297 01:00:49,829 --> 01:00:51,912 It was a last-minute decision. I hope you don't mind. 1298 01:00:51,995 --> 01:00:54,120 -No. -It's so nice to see you, Tom. 1299 01:00:54,912 --> 01:00:57,287 So, listen, you know Ashok's not here,  right? 1300 01:00:57,370 --> 01:00:59,245 No, I know. He's still in D.C. 1301 01:00:59,329 --> 01:01:03,495 Um, I'm actually not here to see him. I'm-- I'm looking for Jack Hansen. 1302 01:01:04,829 --> 01:01:05,954 Okay, so... 1303 01:01:06,579 --> 01:01:08,370 you know about the big announcement, then? 1304 01:01:08,454 --> 01:01:10,037 Uh... big announcement? 1305 01:01:10,829 --> 01:01:11,954 I'll let him tell you. 1306 01:01:12,037 --> 01:01:14,537 -Look, he's around here somewhere, so... -I'll find him. 1307 01:01:14,620 --> 01:01:16,329 -Nice to see you. -Nice to see you. 1308 01:01:16,787 --> 01:01:19,787 [man] Absolutely. One hundred percent. 1309 01:01:19,870 --> 01:01:21,995 Thank you so, so much. 1310 01:01:24,870 --> 01:01:30,620 Wow, this is the best surprise  of the evening. You look astonishing. 1311 01:01:30,704 --> 01:01:31,620 Thank you. 1312 01:01:32,287 --> 01:01:34,579 I'm, uh, happy you made it after all. 1313 01:01:34,662 --> 01:01:35,495 Me too. 1314 01:01:36,079 --> 01:01:38,579 Hey, so, what's this big announcement that Tom told me about? 1315 01:01:39,329 --> 01:01:41,204 Oh. I'm, uh... 1316 01:01:42,162 --> 01:01:43,287 I'm running for Congress. 1317 01:01:44,829 --> 01:01:45,662 What? 1318 01:01:46,995 --> 01:01:47,829 Um... 1319 01:01:48,245 --> 01:01:50,204 -When did you decide this? -Uh... 1320 01:01:50,579 --> 01:01:54,329 A group of businessmen approached me and... 1321 01:01:55,120 --> 01:01:56,204 convinced me to run. 1322 01:01:57,287 --> 01:01:59,037 So, wait. Um... 1323 01:01:59,120 --> 01:02:02,537 In our interview, when you were talking about the workers, 1324 01:02:02,620 --> 01:02:05,204 the ones who live paycheck to paycheck,  that was... 1325 01:02:05,870 --> 01:02:07,912 What? That was your campaign statement? 1326 01:02:08,620 --> 01:02:12,620 Kate, no. I-I believe everything that I said. 1327 01:02:12,704 --> 01:02:16,537 It's why I gave away that money. It's why I'm running for Congress. 1328 01:02:17,370 --> 01:02:18,204 So... 1329 01:02:18,662 --> 01:02:20,954 how do you explain the gift to Marie? 1330 01:02:21,620 --> 01:02:22,454 Marie? 1331 01:02:22,537 --> 01:02:25,787 Yeah, she's the oncologist who works at Parkland Hospital. 1332 01:02:26,329 --> 01:02:28,662 Lives in a three-million-dollar house in Fort Greene. 1333 01:02:28,995 --> 01:02:31,954 Not exactly one of the workers  that you claim to want to help. 1334 01:02:32,037 --> 01:02:33,662 Yeah, but, um... 1335 01:02:33,745 --> 01:02:37,412 she-- she also... uh, is on a number of charitable boards, 1336 01:02:37,495 --> 01:02:39,829 and I... I just had this feeling, like, 1337 01:02:39,912 --> 01:02:42,412 she would do something good with it, and she did. 1338 01:02:42,495 --> 01:02:46,579 Look, Kate, I know that you're not  a big fan of the political world, 1339 01:02:46,954 --> 01:02:49,370 but your dad's given me his full support. 1340 01:02:50,579 --> 01:02:52,162 -Really? -Yeah. 1341 01:02:52,245 --> 01:02:53,079 Hmm. 1342 01:02:53,579 --> 01:02:54,412 Wow. 1343 01:02:55,120 --> 01:02:57,079 Willing or not,  you sure have figured out a way 1344 01:02:57,162 --> 01:02:59,829 to get the Bradleys involved  in your big plan. 1345 01:03:02,662 --> 01:03:03,662 Look, um... 1346 01:03:05,454 --> 01:03:08,495 I'm gonna make a formal announcement on Friday, 1347 01:03:08,579 --> 01:03:10,662 and I'd love to give you  an exclusive interview. 1348 01:03:10,745 --> 01:03:14,162 But, until then,  can we keep this between me and you? 1349 01:03:15,120 --> 01:03:16,870 Sure. Why not? 1350 01:03:17,454 --> 01:03:18,912 [Wintour] Well, there you two are. 1351 01:03:22,162 --> 01:03:23,954 Kate, I've put you and Jack at our table. 1352 01:03:24,329 --> 01:03:26,495 Candace wants to catch up  on everything you're doing. 1353 01:03:28,412 --> 01:03:29,537 You heard the big news? 1354 01:03:29,620 --> 01:03:31,162 Indeed I did, 1355 01:03:31,245 --> 01:03:33,537 and been promised an exclusive interview. 1356 01:03:34,245 --> 01:03:35,245 [Wintour chuckles] 1357 01:03:35,329 --> 01:03:37,704 Jack, the 12th district's a real coveted seat. 1358 01:03:38,787 --> 01:03:41,579 And I think his idea  of protecting the workers of this city 1359 01:03:41,662 --> 01:03:43,704 is gonna be a real breath of fresh air. 1360 01:03:44,079 --> 01:03:46,954 Jack, my boy, come with me. There's somebody I want you to meet. 1361 01:03:47,037 --> 01:03:48,037 [Wintour chuckles] 1362 01:03:49,454 --> 01:03:50,954 [telephones rings] 1363 01:03:52,454 --> 01:03:54,329 David, I've got something. 1364 01:03:56,370 --> 01:03:59,370 Jack Hansen is running for Congress in the 12th district. 1365 01:03:59,454 --> 01:04:01,870 -No kidding?  -I'd vote for him, for sure. 1366 01:04:01,954 --> 01:04:03,329 [David] How do you know this? 1367 01:04:03,412 --> 01:04:06,995 I, uh... I crashed a party at Senator Wintour's house last night. 1368 01:04:07,079 --> 01:04:10,204 He could give the incumbent a run, now that Hansen's a name people know. 1369 01:04:10,287 --> 01:04:11,662 Yeah, thanks to us. 1370 01:04:11,995 --> 01:04:14,912 He's running on a public image that we created for him. 1371 01:04:15,245 --> 01:04:17,245 It was never actual news. 1372 01:04:17,329 --> 01:04:20,537 Just a performance  by yet another ambitious politician. 1373 01:04:20,620 --> 01:04:24,245 Well, at least Jack Hansen's trying to help people. We could do worse. 1374 01:04:25,745 --> 01:04:27,287 [scoffs] Don't you get it? 1375 01:04:28,079 --> 01:04:29,412 He used us. 1376 01:04:29,870 --> 01:04:31,329 -[cell phone vibrates] -Keep digging. 1377 01:04:32,245 --> 01:04:33,495 Sorry, guys. 1378 01:04:35,370 --> 01:04:37,704 Hey, Dad. Thanks for calling me back. 1379 01:04:37,787 --> 01:04:39,579 [Ashok] My assistant said it was urgent. 1380 01:04:39,662 --> 01:04:40,745 It is. 1381 01:04:40,829 --> 01:04:42,787 Jack just told me he's running for Congress. 1382 01:04:43,412 --> 01:04:46,412 I thought you said it was urgent. I left a Senate Finance Committee meeting. 1383 01:04:46,495 --> 01:04:47,329 [Kate] Dad, please. 1384 01:04:47,412 --> 01:04:49,704 I need to know when Jack decided to run. 1385 01:04:49,787 --> 01:04:51,912 When hasn't he talked about running for office? 1386 01:04:51,995 --> 01:04:53,787 Was it the 12th district? 1387 01:04:53,870 --> 01:04:56,454 I remember a while back, he asked if he had a shot. 1388 01:04:56,537 --> 01:04:58,245 And what? You said yes? 1389 01:04:58,870 --> 01:05:00,079 Are you backing him? 1390 01:05:00,162 --> 01:05:02,454 Well, actually, at the time, I said no. 1391 01:05:02,537 --> 01:05:04,537 The people who'd had that position 1392 01:05:05,037 --> 01:05:06,204 were always household names, 1393 01:05:06,287 --> 01:05:08,162 and Jack really didn't have that. 1394 01:05:08,537 --> 01:05:09,662 Not yet, anyway. 1395 01:05:10,287 --> 01:05:13,537 Not until he created Good Sam to get everyone's attention. 1396 01:05:13,620 --> 01:05:15,995 Well, you can't really fault him 1397 01:05:16,079 --> 01:05:17,995 for taking advantage of notoriety. 1398 01:05:18,079 --> 01:05:20,037 And, as a Congressional candidate, 1399 01:05:20,412 --> 01:05:24,329 maybe he can take this generosity movement and... 1400 01:05:24,412 --> 01:05:25,579 make some real change with it. 1401 01:05:25,662 --> 01:05:27,204 Dad, it's manipulative. 1402 01:05:27,662 --> 01:05:28,829 Can't you see that? 1403 01:05:30,579 --> 01:05:33,995 All right. Listen, I-I've gotta go. I'll, um... I'll call you later. 1404 01:05:35,245 --> 01:05:36,079 [sighs] 1405 01:05:36,537 --> 01:05:38,162 [cell phone vibrates and chimes] 1406 01:05:43,037 --> 01:05:46,037 ♪ You're yellow-coated ♪ 1407 01:05:46,120 --> 01:05:50,079 ♪ Like the bracelet on your right hand ♪ 1408 01:05:50,370 --> 01:05:51,662 -[Eric] You all done? -[Kate] Yes. 1409 01:05:52,287 --> 01:05:53,995 Hey, sit. I got it. 1410 01:05:54,079 --> 01:05:55,245 Okay, thanks. 1411 01:05:56,162 --> 01:05:58,412 You weren't lying, by the way. You are a really good cook. 1412 01:05:58,829 --> 01:06:02,829 Well, you know, you pick up a thing or two cooking for the guys at the fire station. 1413 01:06:04,079 --> 01:06:07,037 Listen, I think I made some assumptions  about you and Jack. 1414 01:06:07,745 --> 01:06:10,495 And, um, I hope I misread some things. 1415 01:06:10,579 --> 01:06:13,412 Jack is just my interview subject. 1416 01:06:13,495 --> 01:06:15,995 And it turns out you were right not to trust him. 1417 01:06:16,454 --> 01:06:17,787 He's running for Congress. 1418 01:06:18,162 --> 01:06:21,995 He launched a political career  after coming forward as Good Sam. 1419 01:06:22,079 --> 01:06:23,037 [Kate] Exactly. 1420 01:06:23,745 --> 01:06:24,662 Just further proof 1421 01:06:24,745 --> 01:06:27,995 that no one does anything good  without expecting something in return. 1422 01:06:29,120 --> 01:06:30,870 I like to think that's not true. 1423 01:06:33,370 --> 01:06:35,037 -Coffee? -Ooh, yeah. Thanks. 1424 01:06:35,995 --> 01:06:38,329 So did you fix this place up yourself? 1425 01:06:38,412 --> 01:06:39,912 Because, man, it's amazing. 1426 01:06:39,995 --> 01:06:42,245 [Eric] Yeah. It's a work in progress. 1427 01:06:46,079 --> 01:06:48,495 Is this you captaining this beautiful sailboat? 1428 01:06:48,579 --> 01:06:53,204 Yeah. That's when me and my brother took the crew up to a friend's place in Maine. 1429 01:06:53,287 --> 01:06:54,662 Camden Harbor. 1430 01:06:55,579 --> 01:06:57,537 -Is this Patrick? -Yeah. 1431 01:06:58,162 --> 01:07:00,745 He was always the first one on the boat and the last one off. 1432 01:07:00,829 --> 01:07:01,995 Everyone called him Fish. 1433 01:07:02,079 --> 01:07:03,370 Hmm, Fish. 1434 01:07:03,870 --> 01:07:06,079 -Did you have a nickname? -Hawkins. 1435 01:07:06,162 --> 01:07:08,287 Like the kid from Treasure Island. 1436 01:07:08,370 --> 01:07:09,829 Hawkins. I like that. 1437 01:07:11,704 --> 01:07:13,120 And who's that? 1438 01:07:14,579 --> 01:07:16,412 Um, just a friend of my brother's. 1439 01:07:18,412 --> 01:07:21,579 So is this what dinner's always like with a reporter? All the questions. 1440 01:07:21,662 --> 01:07:24,287 Pretty much. When was the last time you went sailing? 1441 01:07:27,912 --> 01:07:29,912 Come on. That wasn't a hard one, was it? 1442 01:07:33,412 --> 01:07:34,787 Not since Patrick died. 1443 01:07:36,287 --> 01:07:37,870 It just hasn't felt right without him. 1444 01:07:39,204 --> 01:07:40,912 I'm sorry. I-I didn't realize. 1445 01:07:42,912 --> 01:07:45,662 Do you mind if I ask what happened? 1446 01:07:46,287 --> 01:07:47,995 Ah, you don't wanna hear about that. 1447 01:07:50,079 --> 01:07:52,287 I'm listening, if you want to tell me. 1448 01:07:57,204 --> 01:07:58,370 [exhales] 1449 01:08:00,870 --> 01:08:01,829 Um... 1450 01:08:03,870 --> 01:08:06,954 My brother and I went sailing in May  for my birthday. 1451 01:08:09,412 --> 01:08:11,037 And he was so excited... 1452 01:08:11,954 --> 01:08:14,412 about this new route  that he'd planned out and... 1453 01:08:16,037 --> 01:08:18,870 and the surprise he had for me  when we got there. 1454 01:08:20,079 --> 01:08:21,537 And the weather was perfect. 1455 01:08:22,787 --> 01:08:25,329 Sun in the sky, a few clouds. 1456 01:08:26,579 --> 01:08:28,412 And then the wind just picked up, 1457 01:08:29,245 --> 01:08:30,412 and all of a sudden... 1458 01:08:30,787 --> 01:08:34,162 this wall of water just came toward us. 1459 01:08:36,454 --> 01:08:38,245 And the boom swung loose and... 1460 01:08:39,162 --> 01:08:41,662 hit Patrick in the head, knocked us both overboard. 1461 01:08:43,537 --> 01:08:46,287 I had to fight through the swell  to get to him. 1462 01:08:47,870 --> 01:08:49,245 And he was unconscious, 1463 01:08:50,745 --> 01:08:51,787 and bleeding a lot. 1464 01:08:55,079 --> 01:08:56,829 I tried CPR, but... 1465 01:08:59,454 --> 01:09:00,579 I lost him. 1466 01:09:05,454 --> 01:09:06,620 I'm so sorry. 1467 01:09:10,287 --> 01:09:12,662 You see,  I'm not the hero everyone thinks I am. 1468 01:09:14,912 --> 01:09:16,454 I couldn't even save my own brother. 1469 01:09:16,537 --> 01:09:18,662 Hey, you did everything you could. 1470 01:09:20,204 --> 01:09:22,704 You risked your life to save him. 1471 01:09:23,370 --> 01:09:25,162 You do that every single day. 1472 01:09:27,704 --> 01:09:29,412 You may not think you're a hero... 1473 01:09:30,204 --> 01:09:31,162 but I do. 1474 01:09:38,620 --> 01:09:39,870 [horns honking] 1475 01:09:41,370 --> 01:09:44,620 Hey, Stephanie. It's Kate from Channel 12 trying you again. 1476 01:09:45,162 --> 01:09:47,745 Can you please call me back  when you get a chance? Thanks. 1477 01:09:48,329 --> 01:09:53,120 Hey, look at this. There's a hidden column in the spreadsheet. A note section. 1478 01:09:53,204 --> 01:09:55,162 -[Kate] Anything interesting? -[Lauren] Um... 1479 01:09:55,245 --> 01:09:59,787 On the first 400-grand withdrawal from Jack, there's some initials. 1480 01:10:00,370 --> 01:10:01,745 PDD. 1481 01:10:01,829 --> 01:10:03,579 Is that one of the people who got money? 1482 01:10:04,162 --> 01:10:07,162 -Mmm, no. No one has the initials PDD. -[cell phone vibrates] 1483 01:10:07,495 --> 01:10:09,329 Hey, Stephanie. Thanks for calling me back. 1484 01:10:09,870 --> 01:10:11,079 Yeah, sure. What's up, Kate? 1485 01:10:11,162 --> 01:10:13,829 [Kate] When you found me and Jack at that taco place, 1486 01:10:13,912 --> 01:10:15,495 how did you know where he'd be? 1487 01:10:16,037 --> 01:10:17,495 He sent out a press release. 1488 01:10:17,579 --> 01:10:18,745 A press release? 1489 01:10:18,829 --> 01:10:20,537 Yeah. Or his publicist put it out. 1490 01:10:20,954 --> 01:10:21,829 Carl... 1491 01:10:21,912 --> 01:10:23,954 Carl Green at, uh... 1492 01:10:24,370 --> 01:10:25,537 PDD. 1493 01:10:25,620 --> 01:10:26,787 PDD? 1494 01:10:26,870 --> 01:10:28,912 [Stephanie] Yeah, Parker Dunlop Development. 1495 01:10:29,412 --> 01:10:30,245 Right. 1496 01:10:30,995 --> 01:10:32,745 Okay, thanks, Steph. I owe you one. 1497 01:10:33,412 --> 01:10:34,287 What's going on? 1498 01:10:34,370 --> 01:10:37,454 -PDD is Parker Dunlop Development. -Oh. 1499 01:10:37,537 --> 01:10:39,662 -What? -It's a political consulting agency. 1500 01:10:39,745 --> 01:10:42,870 -Very high-end. -They groom candidates for public office. 1501 01:10:42,954 --> 01:10:45,245 Uh, campaigns, policy, media coaching. 1502 01:10:45,537 --> 01:10:47,745 Yeah. My dad used them in the last election. 1503 01:10:47,829 --> 01:10:49,745 But why would they get paid in cash? 1504 01:10:49,829 --> 01:10:50,787 Oh, Lauren. 1505 01:10:51,204 --> 01:10:53,245 You have so much to learn about D.C. 1506 01:10:53,329 --> 01:10:56,912 Okay, hold on. When was the second $400,000 withdrawal? 1507 01:10:56,995 --> 01:10:57,912 [Lauren] Mmm... 1508 01:10:58,620 --> 01:11:00,287 October 27th. 1509 01:11:00,870 --> 01:11:01,704 [Kate] Right. 1510 01:11:02,120 --> 01:11:05,912 The day after Jack and I had dinner  and talked about Good Sam. 1511 01:11:05,995 --> 01:11:09,995 So if Jack's first 400,000 was spent  on political consulting instead-- 1512 01:11:10,079 --> 01:11:12,412 Then who was behind the money  in the first four bags? 1513 01:11:12,495 --> 01:11:13,495 Where are you going? 1514 01:11:17,162 --> 01:11:19,329 When were you gonna tell me  that you weren't Good Sam? 1515 01:11:19,412 --> 01:11:20,620 I'm gonna call you back. 1516 01:11:22,079 --> 01:11:24,037 What are you talking about? Of course I'm Good Sam. 1517 01:11:25,079 --> 01:11:27,829 But you didn't tell me the whole story, now, did you, Jack? 1518 01:11:27,912 --> 01:11:31,537 The first $400,000  you spent on campaign expenses? 1519 01:11:32,412 --> 01:11:33,245 PDD. 1520 01:11:33,329 --> 01:11:36,829 Why don't you tell me the truth, Jack?  And tell me like it really happened. 1521 01:11:38,537 --> 01:11:40,745 I did give away the last 400,000. 1522 01:11:41,954 --> 01:11:42,870 And the rest? 1523 01:11:43,329 --> 01:11:45,162 Somebody else gave that away.  I don't know who. 1524 01:11:45,704 --> 01:11:47,454 And you just took credit for it? 1525 01:11:48,245 --> 01:11:49,079 Look... 1526 01:11:49,287 --> 01:11:54,120 Um, I'd never seen anything like the media attention the guy was getting. 1527 01:11:54,204 --> 01:11:57,995 Everywhere I went, people were talking about Good Sam. Even you. 1528 01:11:58,079 --> 01:12:03,287 And I know how important it is for you  to find someone doing good. 1529 01:12:03,370 --> 01:12:04,370 I'm that guy. 1530 01:12:04,454 --> 01:12:07,495 I wasn't just looking  for someone doing good, Jack. 1531 01:12:08,204 --> 01:12:11,454 I was looking for someone doing good  who didn't expect anything in return, 1532 01:12:11,537 --> 01:12:12,954 and that is not you. 1533 01:12:13,037 --> 01:12:15,954 I might not be the guy who started this whole thing, but... 1534 01:12:16,537 --> 01:12:17,620 I did. 1535 01:12:17,704 --> 01:12:19,912 I gave away $400,000. That's got to count for something. 1536 01:12:19,995 --> 01:12:24,162 You gave money away for publicity  so that you could run for Congress. 1537 01:12:24,620 --> 01:12:27,704 Kate, we're both getting a lot of mileage out of this story. 1538 01:12:27,787 --> 01:12:29,537 That's what this is about? Mileage? 1539 01:12:30,412 --> 01:12:31,870 You lied, Jack. 1540 01:12:32,579 --> 01:12:36,079 So, what, the truth doesn't matter as long as you get what you want. Is that it? 1541 01:12:36,412 --> 01:12:39,912 Okay, how-- how-- how can I fix this... with you? 1542 01:12:39,995 --> 01:12:43,120 Would it make a difference if I gave away another $400,000? 1543 01:12:43,662 --> 01:12:44,495 Wow. 1544 01:12:45,620 --> 01:12:47,745 Where does the truth end and the lie begin? 1545 01:12:48,162 --> 01:12:50,329 Hold on. Let's talk about this. 1546 01:12:50,412 --> 01:12:51,245 Kate! 1547 01:12:51,829 --> 01:12:52,662 Kate... 1548 01:12:55,287 --> 01:12:56,829 What? Say that again. 1549 01:12:56,912 --> 01:12:59,204 [Kate] I said Jack Hansen isn't Good Sam. 1550 01:12:59,620 --> 01:13:02,704 This is the kind of thing that ruins  a station's reputation and kills careers. 1551 01:13:02,787 --> 01:13:04,620 -Yours and mine. -David, let her talk. 1552 01:13:04,704 --> 01:13:05,662 He lied to me. 1553 01:13:06,287 --> 01:13:07,954 He just admitted that he's a copycat. 1554 01:13:08,245 --> 01:13:10,912 After the real Good Sam  gave away $400,000, 1555 01:13:11,495 --> 01:13:13,412 -Jack stepped in and did the same thing. -Great. 1556 01:13:13,495 --> 01:13:16,287 He's been working with a D.C. press agent for months. 1557 01:13:16,370 --> 01:13:17,204 We got played. 1558 01:13:17,287 --> 01:13:19,454 Okay, so if Jack Hansen isn't Good Sam, then who is? 1559 01:13:19,537 --> 01:13:23,079 Well, maybe the real Good Sam's in hiding, you know, to protect his identity. 1560 01:13:23,162 --> 01:13:24,995 Maybe he's got his own agenda. A marketing ploy. 1561 01:13:25,079 --> 01:13:27,579 There's always the criminal angle. The money's some kinda repayment? 1562 01:13:27,662 --> 01:13:30,829 Guys, I don't think the real Good Sam is doing this for anything. 1563 01:13:30,912 --> 01:13:31,995 Oh, come on. 1564 01:13:32,079 --> 01:13:33,245 No, I'm serious. 1565 01:13:33,787 --> 01:13:35,579 Look, when I first got put on the story, 1566 01:13:35,662 --> 01:13:38,704 I was sure Good Sam had some ulterior motive. 1567 01:13:39,579 --> 01:13:42,079 I've been working the bummer beat for years... 1568 01:13:42,162 --> 01:13:45,287 and we know it always gets the ratings. 1569 01:13:45,620 --> 01:13:50,495 But we choose to show the selfish, violent things people do every day, 1570 01:13:50,995 --> 01:13:53,620 when we know that there are way more people out there doing good. 1571 01:13:53,704 --> 01:13:56,454 Oh, that's a real nice sentiment, Kate. I'm getting all choked up here. 1572 01:13:56,537 --> 01:13:58,454 But that doesn't tell us who the real Good Sam is. 1573 01:13:58,537 --> 01:14:00,662 -Come on, people. Have we got any ideas? -Not yet. 1574 01:14:00,745 --> 01:14:03,454 But we've gotta go back to the first four money drops. 1575 01:14:03,537 --> 01:14:05,787 Christina, Marie, Jesse, and Faith. 1576 01:14:05,870 --> 01:14:08,370 -Find out what they have in common. -[David] Let me think. 1577 01:14:08,454 --> 01:14:09,745 Uh, uh, uh... 1578 01:14:09,829 --> 01:14:10,787 Where do they all live? 1579 01:14:10,870 --> 01:14:13,454 All over.  Bronx, Brooklyn, Manhattan, Staten Island. 1580 01:14:13,537 --> 01:14:16,912 All right, so that's not it.  What about schools, clubs, associations? 1581 01:14:16,995 --> 01:14:18,829 -Anything in common? -No, nothing. We checked. 1582 01:14:18,912 --> 01:14:20,954 -All born in New York? -Marie was born in Brooklyn. 1583 01:14:21,037 --> 01:14:23,329 -Faith was born here too. -[Lauren] No. No go. 1584 01:14:23,412 --> 01:14:27,370 Christina was born in Mexico and Jesse's from Maine, Camden Harbor. 1585 01:14:27,454 --> 01:14:28,287 [Kate] Sorry, what? 1586 01:14:28,370 --> 01:14:31,454 Oh, Camden Harbor on the coast of Maine. 1587 01:14:31,537 --> 01:14:32,579 Camden Harbor... 1588 01:14:33,329 --> 01:14:35,537 Okay, I-I, uh-- I have a hunch. I'll call you back. 1589 01:14:35,620 --> 01:14:37,954 No, no, no, wait, wait. Where are you? I'll send a news van. 1590 01:14:38,037 --> 01:14:40,162 You can't shoot a hunch, David. Give me some time. 1591 01:14:40,245 --> 01:14:41,412 [David] No, Kate, wait. Just-- 1592 01:14:41,829 --> 01:14:42,662 Taxi. 1593 01:14:42,745 --> 01:14:45,037 [siren wails in the distance] 1594 01:14:45,120 --> 01:14:46,954 [keyboard keys clacking] 1595 01:14:47,037 --> 01:14:48,662 Do you think this could be the-- 1596 01:14:48,745 --> 01:14:49,954 [fast-forwarding] 1597 01:14:54,079 --> 01:14:56,495 I-I hurt my back a while ago. 1598 01:15:12,079 --> 01:15:13,120 Wait here, please. 1599 01:15:13,204 --> 01:15:16,579 Hey, Jesse. Uh, you got a couple  of minutes to talk about Good Sam? 1600 01:15:16,662 --> 01:15:17,787 I'm running behind. 1601 01:15:18,245 --> 01:15:20,912 Well, I saw a photo  of someone who looked like you 1602 01:15:20,995 --> 01:15:23,370 on a sailboat with Patrick and Eric Hayes. 1603 01:15:23,454 --> 01:15:25,037 Sailing with the Hayes boys. 1604 01:15:25,787 --> 01:15:27,245 It's probably me then, yeah. 1605 01:15:27,704 --> 01:15:28,995 So you knew them? 1606 01:15:29,079 --> 01:15:31,162 I was practically a member of the family. 1607 01:15:31,745 --> 01:15:34,079 Patrick was my best friend  since fourth grade. 1608 01:15:34,162 --> 01:15:37,495 I did, uh, all the woodwork on his boat. You know, the Crazy Eight. 1609 01:15:39,162 --> 01:15:40,995 I'm sorry, you said the Crazy Eight? 1610 01:15:41,704 --> 01:15:42,537 Yeah. 1611 01:15:42,620 --> 01:15:44,662 Yeah, the accident really wrecked all of us. 1612 01:15:44,745 --> 01:15:46,454 Eric more than anyone else, but... 1613 01:15:46,912 --> 01:15:48,579 Are you doing a story about a sailboat? 1614 01:15:49,412 --> 01:15:50,745 Yeah, in a way, I might be. 1615 01:15:51,412 --> 01:15:52,537 [engine turns over] 1616 01:15:57,995 --> 01:16:00,495 Hi, it's Kate from Channel 12 News. 1617 01:16:00,787 --> 01:16:02,162 I have a question for you. 1618 01:16:02,745 --> 01:16:04,495 Did you know Patrick Hayes? 1619 01:16:04,579 --> 01:16:06,912 [woman] Yeah. I, uh, worked with Patrick 1620 01:16:06,995 --> 01:16:08,870 at Inniswell Properties. 1621 01:16:09,745 --> 01:16:11,329 First job as a paralegal. 1622 01:16:12,120 --> 01:16:14,162 He was great at the business part, 1623 01:16:14,245 --> 01:16:17,662 but, uh, he had dyslexia, so reading wasn't easy for him. 1624 01:16:18,329 --> 01:16:21,162 I helped him with research, contracts... 1625 01:16:21,245 --> 01:16:24,037 I was Patrick and Eric's babysitter. 1626 01:16:24,704 --> 01:16:25,537 [chuckles] 1627 01:16:25,620 --> 01:16:27,579 I started when they were little kids, 1628 01:16:27,954 --> 01:16:30,454 and then they grew up  right in front of my eyes. 1629 01:16:30,537 --> 01:16:34,162 Yes. Patrick Hayes was my patient several years ago. 1630 01:16:35,579 --> 01:16:39,620 I can't discuss specifics, but I can say he made a remarkable recovery. 1631 01:16:41,495 --> 01:16:42,995 He was always so grateful. 1632 01:16:44,287 --> 01:16:46,245 But I just did what doctors do. 1633 01:16:46,704 --> 01:16:47,579 But, um... 1634 01:16:48,162 --> 01:16:49,829 Patrick can't be your Good Sam... 1635 01:16:50,829 --> 01:16:51,829 because he died... 1636 01:16:52,495 --> 01:16:53,329 months ago. 1637 01:16:53,412 --> 01:16:54,495 [knocking] 1638 01:17:01,079 --> 01:17:02,287 -Hey. -[Kate] Hi. 1639 01:17:02,620 --> 01:17:04,370 -Uh, come on in. -Thanks. 1640 01:17:08,745 --> 01:17:10,704 -Uh, let me grab your things. -Thanks. 1641 01:17:16,370 --> 01:17:20,787 Christina Gomez was your babysitter  when you and Patrick were little. 1642 01:17:21,579 --> 01:17:24,287 Faith Haywood's first job  was at your brother's company. 1643 01:17:24,620 --> 01:17:27,537 Dr. Ellis was Patrick's doctor  when he was sick. 1644 01:17:28,162 --> 01:17:30,454 And Jesse Durham was his best friend. 1645 01:17:31,037 --> 01:17:34,287 He used to go sailing with you guys  all the time on the Crazy Eight. 1646 01:17:35,079 --> 01:17:36,412 You're Good Sam, aren't you? 1647 01:17:38,704 --> 01:17:39,704 Come on in. 1648 01:17:39,787 --> 01:17:40,620 Let's talk. 1649 01:17:41,829 --> 01:17:42,662 [Eric sighs] 1650 01:17:46,120 --> 01:17:46,954 Thanks. 1651 01:17:50,037 --> 01:17:50,870 So... 1652 01:17:51,745 --> 01:17:54,079 where did you get all this money  to give away? 1653 01:17:56,537 --> 01:17:58,954 My brother's boat was destroyed in the accident. 1654 01:17:59,870 --> 01:18:00,787 And... 1655 01:18:01,704 --> 01:18:03,204 I got an insurance check... 1656 01:18:04,454 --> 01:18:05,829 for over 400 grand. 1657 01:18:07,412 --> 01:18:10,079 I told them that it wasn't my boat, but... 1658 01:18:10,787 --> 01:18:13,829 as it turns out,  Patrick transferred the ownership to me. 1659 01:18:16,162 --> 01:18:18,037 Apparently, that was my surprise. 1660 01:18:19,287 --> 01:18:21,620 He was giving me the Crazy Eight for my birthday. 1661 01:18:24,329 --> 01:18:25,579 [inhales sharply] 1662 01:18:26,120 --> 01:18:27,370 But I failed him. 1663 01:18:32,079 --> 01:18:34,120 So I couldn't keep the money. 1664 01:18:35,662 --> 01:18:37,495 So that's why you gave it all away. 1665 01:18:40,287 --> 01:18:42,245 There are these friends of his... 1666 01:18:44,495 --> 01:18:46,162 who really made his life better. 1667 01:18:47,120 --> 01:18:48,537 You know, in different ways. 1668 01:18:51,037 --> 01:18:52,162 I just thought... 1669 01:18:53,204 --> 01:18:54,870 they deserved it more than me. 1670 01:18:56,995 --> 01:19:00,745 But why not just give the money  to them directly? 1671 01:19:02,454 --> 01:19:04,329 I thought they'd enjoy it more and... 1672 01:19:05,745 --> 01:19:06,829 do what they needed with it 1673 01:19:06,912 --> 01:19:09,495 if they weren't weighed down  by where it came from. 1674 01:19:14,287 --> 01:19:16,995 I'm really sorry about your brother. 1675 01:19:18,495 --> 01:19:21,454 But I think he'd be so proud  of what you've done here. 1676 01:19:25,745 --> 01:19:26,620 Thanks. 1677 01:19:30,287 --> 01:19:32,329 I cannot be your story. 1678 01:19:35,954 --> 01:19:37,287 It's not about a story. 1679 01:19:38,787 --> 01:19:39,662 Not anymore. 1680 01:19:46,787 --> 01:19:48,079 Channel 12 News has learned 1681 01:19:48,162 --> 01:19:51,412 that Jack Hansen is not the Good Samaritan he claimed to be. 1682 01:19:52,162 --> 01:19:55,995 While Jack Hansen did give away the last $400,000, 1683 01:19:56,079 --> 01:19:58,704 he was not behind the first four gifts. 1684 01:19:59,245 --> 01:20:01,245 Rather, he copied the original Good Sam 1685 01:20:01,329 --> 01:20:04,204 in order to promote  his own political ambitions. 1686 01:20:04,954 --> 01:20:06,537 So who is the real Good Sam? 1687 01:20:07,079 --> 01:20:09,912 Unlike Hansen, he seeks no attention. 1688 01:20:10,454 --> 01:20:14,704 Instead, he's asked to remain anonymous, expecting nothing in return. 1689 01:20:14,787 --> 01:20:16,829 And a remarkable thing has happened. 1690 01:20:17,454 --> 01:20:21,704 The recipients of Good Sam's generosity became Good Sams themselves. 1691 01:20:22,120 --> 01:20:24,037 One gave a car to her neighbor. 1692 01:20:24,454 --> 01:20:27,454 One, a substantial donation  to a local food bank. 1693 01:20:27,537 --> 01:20:31,912 Another started a scholarship  for paralegals hoping to become lawyers. 1694 01:20:31,995 --> 01:20:35,870 The recipient in Brooklyn  gave all the money to cancer research. 1695 01:20:36,329 --> 01:20:38,245 What Good Sam never expected 1696 01:20:38,329 --> 01:20:40,995 was that we would be inspired by his example. 1697 01:20:41,495 --> 01:20:44,245 Some people say New York City is a tough place. 1698 01:20:44,537 --> 01:20:46,745 A place where everyone's  out for themselves. 1699 01:20:47,245 --> 01:20:49,204 But as I look across our city, 1700 01:20:49,579 --> 01:20:52,495 I see more kindness between strangers  than competition. 1701 01:20:53,079 --> 01:20:55,620 I see people reaching out to help others... 1702 01:20:55,912 --> 01:21:00,537 on street corners, subway platforms, and in apartment hallways. 1703 01:21:01,162 --> 01:21:02,370 Thanks to Good Sam, 1704 01:21:02,454 --> 01:21:04,745 we're becoming  better versions of ourselves. 1705 01:21:05,245 --> 01:21:07,662 Kate Bradley, Channel 12 News. 1706 01:21:07,745 --> 01:21:09,245 -Good work. -Thanks. 1707 01:21:09,329 --> 01:21:11,704 -Beautiful reporting, Kate. -Thank you. 1708 01:21:12,079 --> 01:21:12,954 [Kate] Bye, guys. 1709 01:21:13,662 --> 01:21:15,287 [horns honking] 1710 01:21:22,620 --> 01:21:23,829 [cell phone vibrates] 1711 01:21:27,370 --> 01:21:28,204 Hey, Dad. 1712 01:21:28,287 --> 01:21:30,787 I saw your report on Jack Hansen. 1713 01:21:30,870 --> 01:21:32,620 You were right about him all along. 1714 01:21:33,204 --> 01:21:34,787 I should have trusted your instincts. 1715 01:21:35,954 --> 01:21:37,704 That's okay. I appreciate that, Dad. 1716 01:21:37,787 --> 01:21:39,912 Whoever the real Good Sam is, 1717 01:21:40,245 --> 01:21:44,454 a man like that  makes us see the world... differently. 1718 01:21:45,245 --> 01:21:48,287 You haven't met him, but I think you'd really like him. 1719 01:21:48,745 --> 01:21:51,829 Anyone that makes you happy  is all right by me. 1720 01:21:52,495 --> 01:21:53,329 Thanks, Dad. 1721 01:21:53,829 --> 01:21:56,162 -Night, Katie. -Okay, good night. Love you. 1722 01:22:03,079 --> 01:22:05,745 -[Kate laughs] I was not flirting. -[Eric laughs] 1723 01:22:06,204 --> 01:22:08,829 -[Eric] Really? Not even a little? -[Kate] Okay, maybe a little. 1724 01:22:08,912 --> 01:22:10,370 [both laugh] 1725 01:22:13,454 --> 01:22:15,745 -So I brought a little surprise for you. -Oh. 1726 01:22:15,829 --> 01:22:17,162 -Close your eyes. -Okay. 1727 01:22:19,745 --> 01:22:20,579 All right. 1728 01:22:20,995 --> 01:22:21,829 Open. 1729 01:22:24,620 --> 01:22:26,120 [Kate gasps] Cool. 1730 01:22:27,912 --> 01:22:29,787 Are we going stargazing? 1731 01:22:30,162 --> 01:22:31,079 Not quite. 1732 01:22:32,079 --> 01:22:34,537 It's a clue for where I'm gonna take you tomorrow. 1733 01:22:35,204 --> 01:22:36,037 Hmm. 1734 01:22:36,287 --> 01:22:37,537 Hayden Planetarium? 1735 01:22:38,454 --> 01:22:39,329 The North Pole? 1736 01:22:39,870 --> 01:22:40,995 A pirate-themed party? 1737 01:22:41,454 --> 01:22:44,079 That's actually closer. It's on the water. 1738 01:22:45,954 --> 01:22:47,412 The Brooklyn Bridge? 1739 01:22:49,204 --> 01:22:50,829 Are you asking me to go sailing? 1740 01:22:51,329 --> 01:22:52,287 Yeah, I am. 1741 01:22:53,162 --> 01:22:55,870 And look at that.  For once, it's me asking you questions. 1742 01:22:55,954 --> 01:22:56,787 [Kate] Hmm. 1743 01:22:56,870 --> 01:22:57,704 [laughs] 1744 01:23:02,454 --> 01:23:03,787 [woman] Uh, hello? 1745 01:23:04,704 --> 01:23:06,162 I think you've got a fan. 1746 01:23:07,454 --> 01:23:08,287 Hi. 1747 01:23:08,370 --> 01:23:10,745 -Excuse me, are you Kate Bradley? -[Kate] Yeah. 1748 01:23:10,829 --> 01:23:12,412 -From Channel 12? -Mm-hmm. 1749 01:23:13,454 --> 01:23:15,954 I was wondering  if you would, uh, thank Good Sam for me. 1750 01:23:16,662 --> 01:23:18,495 Sure, but what for? 1751 01:23:18,579 --> 01:23:21,620 I just received a scholarship  to go to college. 1752 01:23:21,704 --> 01:23:23,329 The school didn't know where it came from, 1753 01:23:23,412 --> 01:23:25,745 but I thought for sure it was from Good Sam. 1754 01:23:26,037 --> 01:23:28,704 Um... a full scholarship? 1755 01:23:28,787 --> 01:23:29,870 All four years. 1756 01:23:30,704 --> 01:23:32,745 Other kids in my graduating class got them as well, 1757 01:23:32,829 --> 01:23:33,995 plus kids in other schools. 1758 01:23:34,079 --> 01:23:36,579 We all received one of these. 1759 01:23:40,204 --> 01:23:41,037 [Kate] Hmm. 1760 01:23:42,912 --> 01:23:44,537 Do you think it's from Good Sam? 1761 01:23:45,120 --> 01:23:47,079 I don't know. I'd have to ask him. 1762 01:23:48,662 --> 01:23:52,162 Oh, I gotta run, but if it is Good Sam behind all of this... 1763 01:23:53,204 --> 01:23:54,579 [exhales] ...thank him for me. 1764 01:23:54,954 --> 01:23:55,912 Sure. 1765 01:23:55,995 --> 01:23:57,079 Yeah, definitely. 1766 01:24:02,829 --> 01:24:04,370 Do you know anything about this? 1767 01:24:04,454 --> 01:24:05,495 It wasn't me. 1768 01:24:05,787 --> 01:24:06,620 [Kate] Huh. 1769 01:24:07,662 --> 01:24:09,870 Um... I'm doing my good deeds right here. 1770 01:24:09,954 --> 01:24:11,162 [giggles] 1771 01:24:13,954 --> 01:24:16,370 -And tomorrow, when I take you sailing. -Mm-hmm. 1772 01:24:21,412 --> 01:24:23,579 So wait. Really, you had nothing to do with that? 1773 01:24:23,662 --> 01:24:24,745 [laughs] I swear. 1774 01:24:26,370 --> 01:24:28,162 You really want to chase that story, don't you? 1775 01:24:28,245 --> 01:24:29,079 Kind of. 1776 01:24:30,162 --> 01:24:31,245 Go ahead. I can wait. 1777 01:24:32,537 --> 01:24:34,412 Mmm... in a second. 1778 01:24:35,704 --> 01:24:36,954 [man] Kick it over here! 1779 01:24:37,037 --> 01:24:38,495 ["Absolutely" plays] 1780 01:24:40,037 --> 01:24:41,787 Okay. I'll be back. 1781 01:24:42,870 --> 01:24:43,870 [laughs] 1782 01:24:45,787 --> 01:24:46,662 Excuse me! 1783 01:24:47,704 --> 01:24:48,954 Wait! Excuse me! 1784 01:24:49,912 --> 01:24:51,995 ♪ Say, say, say it now ♪ 1785 01:24:52,079 --> 01:24:55,245 ♪ Above this earth, yeah, we can be loud ♪ 1786 01:24:55,329 --> 01:24:56,995 ♪ No more holding back ♪ 1787 01:24:57,079 --> 01:24:59,079 ♪ Break, break, breaking free ♪ 1788 01:24:59,162 --> 01:25:02,204 ♪ No gravity is keeping me down ♪ 1789 01:25:02,287 --> 01:25:03,412 ♪ We're not stopping ♪ 1790 01:25:03,495 --> 01:25:07,620 ♪ It's the year of absolutely being ♪ 1791 01:25:07,704 --> 01:25:09,954 ♪ Absolutely nothing ♪ 1792 01:25:10,037 --> 01:25:12,329 ♪ Absolutely crushing ♪ 1793 01:25:12,412 --> 01:25:14,495 ♪ Absolutely everything ♪ 1794 01:25:14,579 --> 01:25:17,079 ♪ Absolutely loving ♪ 1795 01:25:17,162 --> 01:25:19,370 ♪ Absolutely loving ♪ 1796 01:25:19,454 --> 01:25:21,662 ♪ Absolutely loving 1797 01:25:21,745 --> 01:25:23,079 ♪ Absolutely ♪ 1798 01:25:23,579 --> 01:25:26,287 ♪ Will I touch the face of God? ♪ 1799 01:25:27,370 --> 01:25:31,495 ♪ Could it be a letdown to reach up? ♪ 1800 01:25:32,079 --> 01:25:35,287 ♪ I've got the gold fever ♪ 1801 01:25:35,495 --> 01:25:37,287 ♪ To hear the rockets sound ♪ 1802 01:25:37,370 --> 01:25:41,245 ♪ One last chance to leave the ground ♪ 1803 01:25:41,662 --> 01:25:43,787 ♪ Say, say, say it now ♪ 1804 01:25:43,870 --> 01:25:46,995 ♪ Above this earth, yeah, we can be loud ♪ 1805 01:25:47,079 --> 01:25:48,787 ♪ No more holding back ♪ 1806 01:25:48,870 --> 01:25:50,870 ♪ Break, break, breaking free ♪ 1807 01:25:50,954 --> 01:25:53,954 ♪ No gravity is keeping me down ♪ 1808 01:25:54,037 --> 01:25:55,162 ♪ We're not stopping ♪ 1809 01:25:55,245 --> 01:25:59,287 ♪ It's the year of absolutely being 1810 01:25:59,495 --> 01:26:01,745 ♪ Absolutely nothing ♪ 1811 01:26:01,829 --> 01:26:03,954 ♪ Absolutely crushing ♪ 1812 01:26:04,037 --> 01:26:06,370 ♪ Absolutely everything ♪ 1813 01:26:06,454 --> 01:26:08,787 ♪ Absolutely loving ♪ 1814 01:26:08,870 --> 01:26:11,037 ♪ Absolutely loving ♪ 1815 01:26:11,120 --> 01:26:13,495 ♪ Absolutely loving ♪ 1816 01:26:13,579 --> 01:26:14,954 ♪ Absolutely ♪ 1817 01:26:25,204 --> 01:26:27,620 ♪ 'Cause if you've got a young soul ♪ 1818 01:26:27,704 --> 01:26:29,162 ♪ Oh ♪ 1819 01:26:29,912 --> 01:26:32,329 ♪ I know which way that I'll go ♪ 1820 01:26:32,412 --> 01:26:35,620 ♪ Oh ♪ 1821 01:26:35,704 --> 01:26:37,912 ♪ Say, say, say it now ♪ 1822 01:26:37,995 --> 01:26:41,120 ♪ Above this earth, yeah, we can be loud ♪ 1823 01:26:41,204 --> 01:26:42,870 ♪ No more holding back ♪ 1824 01:26:42,954 --> 01:26:44,954 ♪ Break, break, breaking free ♪ 1825 01:26:45,037 --> 01:26:48,079 ♪ No gravity is keeping me down ♪ 1826 01:26:48,162 --> 01:26:49,287 ♪ We're not stopping ♪ 1827 01:26:49,370 --> 01:26:53,495 ♪ It's the year of absolutely being ♪ 1828 01:26:53,579 --> 01:26:55,787 ♪ Absolutely nothing ♪ 1829 01:26:55,870 --> 01:26:58,162 ♪ Absolutely crushing ♪ 1830 01:26:58,245 --> 01:27:00,495 ♪ Absolutely everything ♪ 1831 01:27:00,579 --> 01:27:02,870 ♪ Absolutely loving ♪ 1832 01:27:02,954 --> 01:27:05,245 ♪ Absolutely loving ♪ 1833 01:27:05,329 --> 01:27:07,620 ♪ Absolutely loving ♪ 1834 01:27:07,704 --> 01:27:09,120 ♪ Absolutely ♪ 1835 01:27:14,162 --> 01:27:15,954 ♪ No more holding back ♪ 1836 01:27:21,162 --> 01:27:22,287 ♪ We're not stopping ♪ 1837 01:27:22,370 --> 01:27:26,412 ♪ It's the year of absolutely being ♪ 1838 01:27:26,495 --> 01:27:28,745 ♪ Absolutely nothing ♪ 1839 01:27:28,829 --> 01:27:31,120 ♪ Absolutely crushing ♪ 1840 01:27:31,204 --> 01:27:33,412 ♪ Absolutely everything ♪ 1841 01:27:33,495 --> 01:27:35,787 ♪ Absolutely loving ♪ 1842 01:27:35,870 --> 01:27:38,162 ♪ Absolutely loving ♪ 1843 01:27:38,245 --> 01:27:40,495 ♪ Absolutely loving ♪ 1844 01:27:40,579 --> 01:27:42,037 ♪ Absolutely ♪ 1845 01:27:43,287 --> 01:27:44,954 [instrumental music plays] 213818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.