All language subtitles for Twogether [1992]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,600 --> 00:01:42,135 If I could just keep going... 2 00:01:42,136 --> 00:01:44,469 Step off this piece of earth... 3 00:01:44,471 --> 00:01:47,039 and not stop until I got there. 4 00:01:48,809 --> 00:01:51,010 We come out here... 5 00:01:52,780 --> 00:01:56,315 It's country developed this way! 6 00:01:56,317 --> 00:01:59,551 It's the end of the line, brother! 7 00:01:59,553 --> 00:02:03,289 You can't go no further than this! 8 00:02:03,291 --> 00:02:04,891 You do... 9 00:02:04,893 --> 00:02:08,094 One thing's for sure... 10 00:02:08,096 --> 00:02:11,030 You gonna get wet! 11 00:02:34,423 --> 00:02:36,690 It was one of those nights... 12 00:02:36,692 --> 00:02:39,928 You know the kind, when you can feel it in your bones... 13 00:02:39,930 --> 00:02:43,497 and the tingle in the palms of your hands... 14 00:02:43,499 --> 00:02:45,365 When you just know somehow... 15 00:02:45,367 --> 00:02:48,202 That you're gonna get lucky! 16 00:02:50,139 --> 00:02:52,272 You asshole! 17 00:02:57,881 --> 00:03:02,951 Hi, yeah... Just hit the button on the ground, she'll start right up. 18 00:03:02,953 --> 00:03:04,519 Uh, say listen, uh... 19 00:03:04,521 --> 00:03:06,154 I love this car... 20 00:03:06,156 --> 00:03:07,522 Take very special care of it for me, will ya? 21 00:03:07,524 --> 00:03:09,290 Sure. 22 00:03:10,227 --> 00:03:12,394 No dings. 23 00:03:23,140 --> 00:03:24,873 Greenscene... 24 00:03:24,875 --> 00:03:28,410 seeks to radically change the way people view their existence. 25 00:03:28,412 --> 00:03:31,981 To change, not just to think about the spotted owl 26 00:03:31,983 --> 00:03:33,983 or plastic trash bags, 27 00:03:33,985 --> 00:03:36,652 but about God and the Earth. 28 00:03:36,654 --> 00:03:39,188 Think about the world as a living organism, 29 00:03:39,190 --> 00:03:41,758 not a storehouse of physical resources. 30 00:03:41,760 --> 00:03:44,761 Think about creation as an ongoing process, 31 00:03:44,763 --> 00:03:47,563 not something that ended after seven tumultuous days, 32 00:03:47,565 --> 00:03:49,766 thousands of years ago. 33 00:03:49,768 --> 00:03:53,202 Think about nature as having rights, too. 34 00:03:53,204 --> 00:03:55,772 And of those rights, not coming from us. 35 00:03:55,774 --> 00:03:58,008 And think about and understand 36 00:03:58,010 --> 00:03:59,776 that what we are talking about, 37 00:03:59,778 --> 00:04:02,379 what we are dealing with here tonight, 38 00:04:02,381 --> 00:04:06,349 is nothing less than the very survival of this planet. 39 00:04:20,799 --> 00:04:22,233 Can I have you? 40 00:04:22,235 --> 00:04:24,068 What?! 41 00:04:24,070 --> 00:04:26,270 Can i have your name? 42 00:04:26,272 --> 00:04:28,705 Uh, trade you! 43 00:04:28,707 --> 00:04:31,042 What? 44 00:04:31,044 --> 00:04:32,642 You give me mine, I give you yours. 45 00:04:32,644 --> 00:04:34,445 Uh... - What? 46 00:04:34,447 --> 00:04:36,480 Uh... 47 00:04:36,482 --> 00:04:38,617 Madler. 48 00:04:38,619 --> 00:04:39,817 John Madler. 49 00:04:39,819 --> 00:04:42,253 Oh, you're him! 50 00:04:42,255 --> 00:04:44,255 I think so. 51 00:04:44,257 --> 00:04:46,824 Um... 52 00:04:46,826 --> 00:04:48,826 Allison McKenzie. 53 00:04:48,828 --> 00:04:50,429 Oh, you're her. - Yes. 54 00:04:50,431 --> 00:04:52,296 Yes... here's your name tag. 55 00:04:52,298 --> 00:04:53,832 Uh, you keep that. 56 00:04:53,834 --> 00:04:55,901 I prefer anonymity. 57 00:04:55,903 --> 00:04:58,904 Excuse me. 58 00:04:58,906 --> 00:05:00,137 Certainly. 59 00:05:01,241 --> 00:05:04,910 John, you're fucking late! 60 00:05:04,912 --> 00:05:08,146 There's so many people here just dying to meet you. 61 00:05:08,148 --> 00:05:12,118 I want you to know that I'm fucking pissed at you! 62 00:05:12,120 --> 00:05:14,286 The Frazers, the Frazers! 63 00:05:14,288 --> 00:05:18,323 This is our John Madler. 64 00:05:18,325 --> 00:05:20,292 Oh, your work is extraordinary! 65 00:05:20,294 --> 00:05:23,096 And to be completely honest, I don't know why! 66 00:05:23,098 --> 00:05:26,766 Perhaps dear, complete honesty is not absolutely necessary. 67 00:05:26,768 --> 00:05:28,668 Oh, but I just love it! 68 00:05:28,670 --> 00:05:30,937 The color, the balance, the sense that something's 69 00:05:30,939 --> 00:05:33,906 about to happen off the frame... 70 00:05:37,480 --> 00:05:39,145 Thank you. 71 00:05:39,147 --> 00:05:41,147 We'll be seeing more of you! 72 00:05:41,149 --> 00:05:44,884 Oh, you will, Tom. You have my assurance of that! 73 00:05:46,455 --> 00:05:49,356 A martini with a twist. And? 74 00:05:49,358 --> 00:05:51,891 A beer. - You got it! 75 00:05:51,893 --> 00:05:53,527 Put it in a glass. 76 00:05:53,529 --> 00:05:56,196 Don't drink from the bottle here. 77 00:05:56,198 --> 00:05:59,333 I'm not going to fuck around with you. 78 00:05:59,335 --> 00:06:04,538 I think you have talent and, more importantly, can sell. 79 00:06:04,540 --> 00:06:06,173 If we can find something to spark it. 80 00:06:06,175 --> 00:06:08,342 This auction, this fundraiser, 81 00:06:08,344 --> 00:06:12,379 could be an important event to execute that plan. 82 00:06:12,381 --> 00:06:15,516 Introduce us to your artist, Mr. Saffron. 83 00:06:15,518 --> 00:06:18,419 Of course, Mrs. Norton. 84 00:06:18,421 --> 00:06:21,221 Alicia Norton and her granddaughter, Beatrice Norton. 85 00:06:21,223 --> 00:06:23,558 This is John Madler. 86 00:06:23,560 --> 00:06:27,162 Do you think your work is sexy, Mr. Madler? 87 00:06:28,732 --> 00:06:30,231 No? 88 00:06:31,068 --> 00:06:35,603 See, I told you it was your imagination! 89 00:06:37,274 --> 00:06:39,407 But I could be wrong. 90 00:06:39,409 --> 00:06:41,409 I love what you do. 91 00:06:41,411 --> 00:06:45,181 Well, we haven't seen everything yet. 92 00:06:45,183 --> 00:06:46,548 But we'll be back, 93 00:06:46,550 --> 00:06:52,354 to get more insights into your work, young man. 94 00:06:55,293 --> 00:06:58,260 We need you to be in her collection. 95 00:06:58,262 --> 00:07:00,229 We do? 96 00:07:00,231 --> 00:07:02,598 It could launch you, baby! 97 00:07:02,600 --> 00:07:05,401 You know, I probably shouldn't tell you this... 98 00:07:05,403 --> 00:07:09,438 I'll suffer for it later. But your work is brilliant. 99 00:07:09,440 --> 00:07:13,409 It only takes one or two to buy a painting and... 100 00:07:13,411 --> 00:07:15,211 you're made. 101 00:07:15,213 --> 00:07:17,781 I gotta hit the head. 102 00:07:17,783 --> 00:07:20,216 Don't be long. 103 00:07:40,339 --> 00:07:41,872 What are you doing here? 104 00:07:46,578 --> 00:07:49,412 Contributing my time. 105 00:07:52,584 --> 00:07:55,386 Doing something worthwhile. 106 00:07:59,359 --> 00:08:01,392 I'm a volunteer. 107 00:08:04,531 --> 00:08:08,500 You know, when you do sex like this, it's like playing Russian roulette. 108 00:08:12,172 --> 00:08:14,839 Sometimes you get lucky. 109 00:08:18,178 --> 00:08:20,412 You make your luck. 110 00:08:29,623 --> 00:08:32,524 Do you always let your dick rule your life? 111 00:08:34,628 --> 00:08:37,563 You're through! Finished... it's over! 112 00:08:37,565 --> 00:08:41,733 I don't care how fucking talented you are! 113 00:11:41,821 --> 00:11:44,055 I didn't know you smoked. 114 00:11:46,025 --> 00:11:48,460 I don't. 115 00:11:52,199 --> 00:11:53,832 Do you remember? 116 00:11:57,671 --> 00:12:00,939 Kind of, but I don't remember... 117 00:12:00,941 --> 00:12:04,276 You feel okay? 118 00:12:04,278 --> 00:12:05,844 Great! 119 00:12:07,883 --> 00:12:09,916 Awful! 120 00:12:09,918 --> 00:12:11,650 How did this happen?! 121 00:12:12,888 --> 00:12:13,920 I don't know. 122 00:12:13,922 --> 00:12:15,889 I can't believe it! 123 00:12:15,891 --> 00:12:18,958 I mean, the last thing that I need to do... 124 00:12:18,960 --> 00:12:23,730 even, even want to do is to get married. 125 00:12:23,732 --> 00:12:25,932 You mean, "be married," 'cause that's what you are, you know, you're married! 126 00:12:25,934 --> 00:12:28,701 I know, I read the goddamn thing. 127 00:12:35,311 --> 00:12:37,544 Maybe it's a joke. 128 00:12:37,546 --> 00:12:39,213 Maybe it's not real. 129 00:12:39,215 --> 00:12:43,350 Maybe we bought it in one of those novelty shops. 130 00:12:46,888 --> 00:12:48,955 Nah, we're married. 131 00:12:50,460 --> 00:12:51,592 How can we be married? 132 00:12:51,594 --> 00:12:53,227 I don't even remember your last name. 133 00:12:53,229 --> 00:12:54,828 I know yours, it's McKenzie. 134 00:12:54,830 --> 00:12:55,963 It says it right here in this goddamn 135 00:12:55,965 --> 00:12:57,598 marriage certificate right there, see? 136 00:12:57,600 --> 00:12:59,333 McKenzie. 137 00:13:07,678 --> 00:13:08,810 Okay. 138 00:13:09,479 --> 00:13:10,978 Okay. 139 00:13:13,750 --> 00:13:16,017 I got it. It's simple, it's easy. 140 00:13:17,488 --> 00:13:18,820 We made a mistake, that's all. 141 00:13:18,822 --> 00:13:20,789 I don't even think we had that much to drink! 142 00:13:20,791 --> 00:13:23,024 And we're two mature, grownup adults 143 00:13:23,026 --> 00:13:24,793 who can solve this problem. 144 00:13:24,795 --> 00:13:27,596 Just like that. 145 00:13:27,598 --> 00:13:28,864 You mean, divorce? 146 00:13:28,866 --> 00:13:31,032 Well, of course! Isn't that what every mature, 147 00:13:31,034 --> 00:13:33,835 grownup adult does when they realize that their 148 00:13:33,837 --> 00:13:35,637 marriage just doesn't work, huh? 149 00:13:35,639 --> 00:13:37,439 Yeah, but you don't have to be so hard on it. 150 00:13:37,441 --> 00:13:40,609 I mean, at least we had fun, right? 151 00:13:40,611 --> 00:13:43,845 It's more than most people can say after a "bad marriage." 152 00:13:45,716 --> 00:13:47,816 Should be easy enough. 153 00:13:47,818 --> 00:13:50,219 We get a lawyer, sign papers... 154 00:13:50,221 --> 00:13:53,022 Yeah. 155 00:13:53,024 --> 00:13:54,957 It'll be like it never happened, right? 156 00:14:37,236 --> 00:14:39,103 What the fuck you doing here, Arnie? 157 00:14:39,105 --> 00:14:41,438 I own the fucking place, remember? 158 00:14:44,677 --> 00:14:45,877 What? 159 00:14:45,879 --> 00:14:47,511 Lookit, John, look how loose you look there. 160 00:14:47,513 --> 00:14:49,347 You look good! You look good. 161 00:14:49,349 --> 00:14:51,049 Look at this one, huh? She's a good one! 162 00:14:51,051 --> 00:14:52,917 Come on, all of them! - I like this one! 163 00:14:52,919 --> 00:14:54,352 Look at her eyes! She looks good! 164 00:14:54,354 --> 00:14:56,054 That one too! - What, this is for a little-- 165 00:14:56,056 --> 00:14:57,455 Come on, come on. 166 00:14:57,457 --> 00:14:58,890 Everything nice on that one. 167 00:14:58,892 --> 00:15:00,459 You're a sleazebag, Arnie. 168 00:15:00,461 --> 00:15:02,327 Don't flatter me. 169 00:15:03,630 --> 00:15:05,697 Try to do the porno ��in the nude! 170 00:15:05,699 --> 00:15:07,098 Thank God! I told you... 171 00:15:07,100 --> 00:15:08,900 I'm not here... you don't come in. 172 00:15:08,902 --> 00:15:10,469 That's the deal, okay? Remember? 173 00:15:10,471 --> 00:15:12,136 I told you the rent is due on the first. 174 00:15:12,138 --> 00:15:13,738 That's another deal we made. 175 00:15:13,740 --> 00:15:14,772 Oh, come on. 176 00:15:14,774 --> 00:15:15,907 Just bring my plate! 177 00:15:15,909 --> 00:15:16,709 You're getting technical on me, Arnie! 178 00:15:16,711 --> 00:15:18,110 Come on. 179 00:15:18,112 --> 00:15:20,112 Call it whatever you want, but I gotta get my money, 180 00:15:20,114 --> 00:15:21,980 or you're gonna get your ass outta here! 181 00:15:21,982 --> 00:15:23,315 Come on, Arnie. 182 00:15:23,317 --> 00:15:26,285 You can't go on living here like a sultan, Johnny! 183 00:15:26,287 --> 00:15:27,953 Living on the beach, 184 00:15:27,955 --> 00:15:29,288 looking out at the beautiful ocean, 185 00:15:29,290 --> 00:15:32,157 scoring all the best ladies on the shore, 186 00:15:32,159 --> 00:15:34,493 and not expect to pay! 187 00:15:34,495 --> 00:15:36,495 Come on now, Arnie. Arnie... 188 00:15:36,497 --> 00:15:38,397 Arnie, be reasonable, man! 189 00:15:38,399 --> 00:15:40,399 What's the matter? 190 00:15:40,401 --> 00:15:41,600 You got your arm around me. 191 00:15:41,602 --> 00:15:43,103 So what? 192 00:15:43,105 --> 00:15:44,971 I don't like it when you put your arm around me. 193 00:15:44,973 --> 00:15:46,139 Why not? 194 00:15:46,141 --> 00:15:47,306 Because when you put your arm around me, 195 00:15:47,308 --> 00:15:49,109 you're usually trying to manipulate me. 196 00:15:49,111 --> 00:15:51,410 Come on, Arnie! 197 00:15:51,412 --> 00:15:52,946 Take some paintings! 198 00:15:52,948 --> 00:15:54,346 Yeah... - Come on, man! 199 00:15:54,348 --> 00:15:56,116 Art's what's happening, man! There's big money in it! 200 00:15:56,118 --> 00:15:57,951 Don't you read?! - Yeah, I read! 201 00:15:57,953 --> 00:15:59,953 Now, you got until tomorrow to get my money 202 00:15:59,955 --> 00:16:02,522 or you're out, okay? 203 00:16:02,524 --> 00:16:04,124 Arnie! 204 00:16:04,126 --> 00:16:06,126 Let me stay until you tear the place down. 205 00:16:06,128 --> 00:16:07,594 No! 206 00:16:07,596 --> 00:16:09,330 It's not gonna be the same, man. 207 00:16:09,332 --> 00:16:10,897 Thank God! 208 00:16:27,684 --> 00:16:29,383 Hi ladies. 209 00:16:34,157 --> 00:16:36,558 Hi, Jemia! 210 00:17:01,018 --> 00:17:03,652 John, what are you doing here? 211 00:17:03,654 --> 00:17:05,887 Browsing, David. Just looking around. 212 00:17:05,889 --> 00:17:07,589 Where's all my stuff?! 213 00:17:07,591 --> 00:17:08,824 He told me not to tell you. 214 00:17:08,826 --> 00:17:10,826 Tell me what?! 215 00:17:10,828 --> 00:17:12,395 They sold, John. They all sold. 216 00:17:12,397 --> 00:17:13,495 They all sold?! - Shh! 217 00:17:13,497 --> 00:17:15,231 Please, don't tell him I said anything. 218 00:17:15,233 --> 00:17:17,967 Romeo, returns! 219 00:17:19,204 --> 00:17:22,105 Unscathed by your travail, one would hope! 220 00:17:22,107 --> 00:17:24,040 Mark... 221 00:17:24,042 --> 00:17:26,042 I'm hungry... 222 00:17:26,044 --> 00:17:28,044 How 'bout buying me lunch? 223 00:17:28,046 --> 00:17:30,614 Something simple, but trendy... 224 00:17:30,616 --> 00:17:33,049 sophisticated... 225 00:17:33,051 --> 00:17:35,118 and expensive. 226 00:17:35,120 --> 00:17:37,086 I need money. 227 00:17:37,088 --> 00:17:38,287 How can I give you money? 228 00:17:38,289 --> 00:17:40,256 You haven't earned any money. 229 00:17:40,258 --> 00:17:42,225 Lend it to me. 230 00:17:42,227 --> 00:17:44,093 You know I've already deducted your portion 231 00:17:44,095 --> 00:17:46,062 from the auction. 232 00:17:46,064 --> 00:17:49,433 And you still owe me over $5000. 233 00:17:49,435 --> 00:17:52,136 Well, I'm worth it. I'm good for it. 234 00:17:52,138 --> 00:17:55,072 Did you leave with one of the female volunteers? 235 00:17:55,074 --> 00:17:57,074 Come on, Mark... 236 00:17:57,076 --> 00:17:58,942 The guests understood. 237 00:17:58,945 --> 00:18:01,445 They did?! They did not! 238 00:18:03,116 --> 00:18:05,150 The auction went well, didn't it, Mark? 239 00:18:05,152 --> 00:18:06,885 You have the nerve to leave with one of the female 240 00:18:06,887 --> 00:18:09,253 volunteers after screwing her in my toilet! 241 00:18:12,893 --> 00:18:16,895 You're not backing a loser, are you, Mark? 242 00:18:16,897 --> 00:18:19,164 All right, let's talk money, here... 243 00:18:19,166 --> 00:18:20,098 You love me... 244 00:18:20,100 --> 00:18:22,466 You love what I do! 245 00:18:22,468 --> 00:18:24,102 When you do it! 246 00:18:24,104 --> 00:18:27,105 Which hasn't been very much, of late. 247 00:18:27,107 --> 00:18:28,907 Oh come on, give me a break. 248 00:18:28,909 --> 00:18:30,775 What do you think, it's a question of just turning 249 00:18:30,777 --> 00:18:32,677 a switch on or off? 250 00:18:32,679 --> 00:18:34,112 Well, maybe not... 251 00:18:34,114 --> 00:18:36,348 But I know this... 252 00:18:36,350 --> 00:18:39,117 Nothing is going to happen unless you put yourself 253 00:18:39,119 --> 00:18:43,088 in front of a canvass and dare yourself! 254 00:18:47,595 --> 00:18:52,198 Not to leave with one of the female volunteers. 255 00:19:01,442 --> 00:19:03,075 Bravo! 256 00:19:03,644 --> 00:19:05,712 How perceptive! 257 00:19:05,714 --> 00:19:07,513 How astute! 258 00:19:07,515 --> 00:19:09,348 How obnoxious! You know, there oughtta be 259 00:19:09,350 --> 00:19:10,984 a law against people like you 260 00:19:10,986 --> 00:19:13,319 being involved with artists. 261 00:19:13,321 --> 00:19:15,187 You're just another form of pollution, man. 262 00:19:15,189 --> 00:19:20,126 Carelessly, recklessly, fucking things up! 263 00:19:24,333 --> 00:19:25,632 A Sig Alert has been 264 00:19:25,634 --> 00:19:27,335 announced on the Hollywood Freeway coming through 265 00:19:27,337 --> 00:19:29,169 the Cahuenga pass. The one and two lanes 266 00:19:29,171 --> 00:19:31,372 are closed and the coroner's on the scene. 267 00:19:31,374 --> 00:19:33,241 I tried to avoid going east 268 00:19:33,243 --> 00:19:35,176 of Lincoln as much as I could. 269 00:19:35,178 --> 00:19:37,378 In fact, I knew people who refused to ever go that far 270 00:19:37,380 --> 00:19:42,183 away from the beach, that far inland. 271 00:19:42,185 --> 00:19:44,051 A pilot of a light plane, 272 00:19:44,053 --> 00:19:45,987 his companion and two small children 273 00:19:45,989 --> 00:19:48,055 were all found dead earlier today. 274 00:19:48,057 --> 00:19:49,689 Paul was a friend. 275 00:19:49,691 --> 00:19:52,593 Three bodies have been found in a creek near San Bernardino. 276 00:19:52,595 --> 00:19:55,563 There was one thing that was clear to each of us... 277 00:19:55,565 --> 00:19:59,367 Paulo Mann saying goodbye until tomorrow, 6 a.m. 278 00:19:59,369 --> 00:20:03,204 And remember, only you can prevent death and destruction. 279 00:20:03,206 --> 00:20:07,576 So beware, take care, and God bless. 280 00:20:07,578 --> 00:20:08,677 ...That we would always 281 00:20:08,679 --> 00:20:11,580 be there when we needed each other. 282 00:20:11,582 --> 00:20:14,181 : You're the good guy. : And you're the hero. 283 00:20:19,523 --> 00:20:21,023 Listen, uh... 284 00:20:21,025 --> 00:20:23,425 We're splitting the expense for the divorce. 285 00:20:23,427 --> 00:20:27,229 Hey! What's she like?! 286 00:20:27,231 --> 00:20:28,430 Your wife! 287 00:20:28,432 --> 00:20:31,067 Oh, Allison? I don't know, I... 288 00:20:31,069 --> 00:20:32,801 Hot? - Yeah. 289 00:20:32,803 --> 00:20:36,039 I was immediately attracted to her immediate availability. 290 00:20:36,041 --> 00:20:38,074 And she, yours, I'm sure. 291 00:20:38,076 --> 00:20:39,608 But of course... - Ah, well... 292 00:20:39,610 --> 00:20:41,044 You always were an easy lay. 293 00:20:41,046 --> 00:20:43,212 Well, you know, I try. 294 00:20:44,548 --> 00:20:47,817 Anyway, I told her that I'd pay her back 295 00:20:47,819 --> 00:20:50,620 half the money for Las Vegas and the hotel... 296 00:20:50,622 --> 00:20:51,821 Generous! 297 00:20:51,823 --> 00:20:53,323 Well, it's only fair. 298 00:20:53,325 --> 00:20:55,458 And you're totally broke again. 299 00:20:55,460 --> 00:20:57,427 Still. 300 00:20:57,429 --> 00:20:59,262 That fucking Mark won't deal with me honestly 301 00:20:59,264 --> 00:21:01,297 about what's selling, I mean... 302 00:21:01,299 --> 00:21:04,267 He's so carried away with this control trip that he's on... 303 00:21:04,269 --> 00:21:05,669 How much? 304 00:21:06,405 --> 00:21:07,904 What? 305 00:21:07,906 --> 00:21:09,239 Do you need? 306 00:21:11,243 --> 00:21:13,644 Five or six thousand. 307 00:21:13,646 --> 00:21:15,412 Oh.... 308 00:21:16,349 --> 00:21:19,350 I-- But I could hold things off for less... 309 00:21:19,352 --> 00:21:21,418 Yeah, that's the good news. 310 00:21:23,856 --> 00:21:26,056 Can you do it, Paul? 311 00:21:26,994 --> 00:21:28,927 Can you help me out again? 312 00:21:30,463 --> 00:21:32,864 Yeah, a little bit. 313 00:21:34,200 --> 00:21:35,332 Hey! 314 00:21:37,370 --> 00:21:41,338 You're lucky that I'm a working schmuck! 315 00:21:41,340 --> 00:21:43,174 Working schmuck. 316 00:21:43,176 --> 00:21:45,877 That's the way Paul always described himself. 317 00:21:45,879 --> 00:21:47,946 It was his destiny, he used to say. 318 00:21:47,948 --> 00:21:51,483 Something he inherited from a long blue collar tradition that produced them. 319 00:21:51,485 --> 00:21:53,551 He got paid for working at throwing people 320 00:21:53,553 --> 00:21:56,355 what they really did need to know. 321 00:21:56,357 --> 00:21:59,492 Somehow, he lived a little more freely through his association with me. 322 00:21:59,494 --> 00:22:02,894 He always told me, I was a hero. 323 00:22:02,896 --> 00:22:06,399 Let me have $100 worth of lottery tickets. 324 00:22:06,401 --> 00:22:07,899 You pick the numbers. 325 00:22:20,648 --> 00:22:22,715 A pure response... 326 00:22:22,717 --> 00:22:24,417 Nothing to stop it. 327 00:22:24,419 --> 00:22:26,552 Nothing to think about, really. 328 00:22:26,554 --> 00:22:28,387 Nothing to fear. 329 00:22:28,389 --> 00:22:30,389 Just hold on... 330 00:22:30,391 --> 00:22:33,292 and go along for the ride. 331 00:23:10,100 --> 00:23:12,799 Final divorce papers! 332 00:23:13,903 --> 00:23:16,471 Congratulations, you're a free man. 333 00:23:18,208 --> 00:23:20,441 Can I buy you a drink? 334 00:23:20,443 --> 00:23:22,376 Yeah sure. Come on in. 335 00:23:36,393 --> 00:23:38,460 So where do you want it? 336 00:23:39,963 --> 00:23:42,231 The champagne... 337 00:23:42,233 --> 00:23:44,399 Oh yeah, here, lemme get that for you. 338 00:23:46,337 --> 00:23:48,237 What a nice surprise! 339 00:23:48,239 --> 00:23:50,239 Wasn't expecting anyone! 340 00:23:50,241 --> 00:23:52,441 I worked late. 341 00:23:52,443 --> 00:23:53,575 Yeah? 342 00:23:54,445 --> 00:23:57,513 Haven't seen ya in a long time. 343 00:23:57,515 --> 00:23:58,881 Nice dress! 344 00:24:06,958 --> 00:24:08,925 So where you been hiding, huh? 345 00:24:08,927 --> 00:24:10,927 Oh, I've been around. - Hmm? 346 00:24:21,606 --> 00:24:23,106 To marriage. 347 00:24:23,775 --> 00:24:25,409 To divorce. 348 00:24:32,184 --> 00:24:34,718 Whoop! Ah! 349 00:24:37,490 --> 00:24:39,290 Look like you're happy to see me. 350 00:24:43,196 --> 00:24:44,894 I wanna paint you. 351 00:24:45,565 --> 00:24:47,298 Now. 352 00:26:04,480 --> 00:26:06,546 I don't wanna love. 353 00:26:08,550 --> 00:26:10,717 We both need the same thing... 354 00:26:12,321 --> 00:26:14,821 To be able to forget everything else. 355 00:26:21,730 --> 00:26:24,165 The only thing that matters is now. 356 00:26:28,671 --> 00:26:32,739 We can lose ourselves right here. 357 00:26:35,111 --> 00:26:36,543 Right now. 358 00:27:03,940 --> 00:27:06,675 Here's a story about Wally, okay? 359 00:27:06,677 --> 00:27:10,713 He's a little frog who likes to eat pussy! 360 00:27:10,715 --> 00:27:12,281 I don't wanna hear that! 361 00:27:12,283 --> 00:27:14,216 Oh, you'll hear it and you'll like it! 362 00:27:21,026 --> 00:27:22,825 John... 363 00:27:22,827 --> 00:27:25,895 Hey, it's the girl from the Polaroids! 364 00:27:27,365 --> 00:27:30,867 John, I need to talk to you outside. 365 00:27:30,869 --> 00:27:32,501 Uh, well come on, have a drink. 366 00:27:32,503 --> 00:27:33,837 Arnie, you buying? 367 00:27:33,839 --> 00:27:35,705 No, it's important. I gotta talk to you now. 368 00:27:35,707 --> 00:27:37,473 Arnie's buying. - No, I don't want a drink. 369 00:27:37,475 --> 00:27:42,478 Ohh... I guess I'll see you guys later! 370 00:27:44,883 --> 00:27:46,549 Big guy! 371 00:27:46,551 --> 00:27:48,752 See you later, big guy! 372 00:27:49,254 --> 00:27:50,653 I got it, I got it! 373 00:27:51,857 --> 00:27:54,257 Buckle up for safety, man! - Don't take too long! 374 00:27:54,259 --> 00:27:56,860 Buckle up, it's dangerous out there! 375 00:27:56,862 --> 00:27:57,927 Slippery! 376 00:28:06,406 --> 00:28:09,073 So how'd you know I was at the Baja, hmm? 377 00:28:09,075 --> 00:28:11,742 You left a note for Melissa on your door. 378 00:28:11,744 --> 00:28:13,844 Ooh, yeah, that's right. 379 00:28:14,714 --> 00:28:16,747 Don't worry, it's still there. 380 00:28:17,683 --> 00:28:19,483 Cool. 381 00:28:25,024 --> 00:28:27,091 I'm um... 382 00:28:27,093 --> 00:28:28,760 We're pregnant. 383 00:28:36,870 --> 00:28:38,670 I knew it. 384 00:28:41,909 --> 00:28:43,307 How? 385 00:28:44,645 --> 00:28:46,545 I just did. 386 00:28:57,925 --> 00:28:58,924 I just thought I'd-- - So what-- 387 00:28:58,926 --> 00:29:01,560 Go ahead. - No, you go ahead. 388 00:29:04,466 --> 00:29:06,532 I'm the only one. 389 00:29:09,070 --> 00:29:11,736 Yeah. 390 00:29:12,907 --> 00:29:14,173 Yeah. 391 00:29:21,916 --> 00:29:24,818 So, I guess we just... 392 00:29:24,820 --> 00:29:27,920 have it taken care of. 393 00:29:31,292 --> 00:29:33,560 Yeah. 394 00:29:35,931 --> 00:29:38,031 Okay. 395 00:29:39,335 --> 00:29:42,168 Okay... Look, I... 396 00:29:42,170 --> 00:29:44,771 I know you have to get back for Melissa, so... 397 00:29:46,709 --> 00:29:48,775 I'll have it taken care of. 398 00:29:52,314 --> 00:29:54,781 Hey, wait a minute! I'll go with you! 399 00:29:56,953 --> 00:29:59,854 Come on, we started this thing together! 400 00:29:59,856 --> 00:30:03,191 We might as well finish it together! 401 00:30:03,193 --> 00:30:04,792 Hear me?! 402 00:30:05,962 --> 00:30:07,762 You can hear me! 403 00:30:08,832 --> 00:30:11,199 You can hear me! 404 00:30:22,812 --> 00:30:24,312 Fires still burn 405 00:30:24,314 --> 00:30:26,214 in the Los Padres National Forest, 406 00:30:26,216 --> 00:30:27,849 threatening 65 homes, 407 00:30:27,851 --> 00:30:30,653 as the wind-swept flames pushed firefighters back 408 00:30:30,655 --> 00:30:31,886 in their, what are so far, 409 00:30:31,888 --> 00:30:34,423 losing efforts to contain the holocaust. 410 00:30:34,425 --> 00:30:37,660 Homeowners in the area are beginning to lose all hope of containment. 411 00:30:37,662 --> 00:30:39,929 I wanna set you guys free, 412 00:30:39,931 --> 00:30:41,530 but they tell me you'll die. 413 00:30:41,532 --> 00:30:44,066 That you can't make it out there in the world anymore. 414 00:30:44,068 --> 00:30:46,235 So we're both stuck... 415 00:30:46,237 --> 00:30:47,836 I guess. 416 00:30:48,941 --> 00:30:51,440 This has gotta be wrong. 417 00:30:51,442 --> 00:30:52,675 Can I help you? 418 00:30:52,677 --> 00:30:54,443 Yeah, I'm sorry to bother you, 419 00:30:54,445 --> 00:30:57,680 but I'm looking for McKenzie, Allison McKenzie. 420 00:30:57,682 --> 00:30:58,882 Who's calling? 421 00:30:58,884 --> 00:31:00,249 John Madler. 422 00:31:00,251 --> 00:31:02,085 Does she know you? 423 00:31:02,087 --> 00:31:03,954 Yeah, we used to be married! 424 00:31:08,193 --> 00:31:09,926 What is this place? 425 00:31:11,597 --> 00:31:13,830 It's my family's home. 426 00:31:15,200 --> 00:31:17,834 You mean, people actually live here? 427 00:31:19,271 --> 00:31:21,871 You actually live here? 428 00:31:23,075 --> 00:31:24,941 Yes. 429 00:31:29,248 --> 00:31:31,047 Um... 430 00:31:31,484 --> 00:31:33,717 You think we could... 431 00:31:33,719 --> 00:31:36,120 go some place away from here? 432 00:31:36,122 --> 00:31:38,855 Since-- To talk? 433 00:31:42,228 --> 00:31:44,395 I was drunk... 434 00:31:44,397 --> 00:31:45,864 I know. 435 00:31:47,066 --> 00:31:48,933 I meant what I said. 436 00:31:48,935 --> 00:31:51,703 I think we need to do this together. 437 00:31:53,506 --> 00:31:55,573 All right. 438 00:32:09,657 --> 00:32:11,089 Mom... 439 00:32:12,493 --> 00:32:14,926 She's pregnant. 440 00:32:18,465 --> 00:32:21,167 I can't stop thinking about... 441 00:32:21,169 --> 00:32:24,337 you and dad adopting me and... 442 00:32:24,339 --> 00:32:26,005 my mother and... 443 00:32:26,007 --> 00:32:28,607 and my father. 444 00:32:34,482 --> 00:32:38,051 Mom, I wish you were there like you always used to be. 445 00:32:41,289 --> 00:32:44,223 I miss you so much. 446 00:32:55,003 --> 00:32:55,968 Let us council you! 447 00:32:56,905 --> 00:32:58,572 Please, don't go in there! 448 00:32:59,709 --> 00:33:01,442 Murder! 449 00:33:05,014 --> 00:33:06,980 You guy are idiots! 450 00:33:30,539 --> 00:33:32,606 Allison McKenzie?! 451 00:33:32,608 --> 00:33:34,676 John Madler? 452 00:34:02,373 --> 00:34:05,875 You know we're really-- We're really different. 453 00:34:05,877 --> 00:34:07,643 Totally. 454 00:34:08,246 --> 00:34:10,112 But this isn't about us... 455 00:34:10,114 --> 00:34:13,082 It's about this kid. 456 00:34:13,084 --> 00:34:16,452 I know, so how do you think-- 457 00:34:16,454 --> 00:34:18,220 Go ahead. 458 00:34:19,792 --> 00:34:20,757 No, you, you... No, you. 459 00:34:20,759 --> 00:34:23,093 - No, really. 460 00:34:23,095 --> 00:34:25,494 Okay! 461 00:34:27,398 --> 00:34:29,298 How do we do this? 462 00:34:35,107 --> 00:34:36,740 Together, right? 463 00:34:36,742 --> 00:34:39,109 I mean, it's not mine and it's not yours. 464 00:34:39,111 --> 00:34:40,677 It's ours, right? 465 00:34:40,679 --> 00:34:42,546 All right. 466 00:34:43,916 --> 00:34:45,916 So we get together... 467 00:34:46,618 --> 00:34:48,319 Have this baby... 468 00:34:48,321 --> 00:34:49,986 Not to be married... 469 00:34:49,988 --> 00:34:53,590 No, no, we won't even act married, no... 470 00:34:53,592 --> 00:34:57,961 Just to facilitate the birth of the child and then... 471 00:34:57,963 --> 00:34:59,096 What? 472 00:34:59,932 --> 00:35:02,967 We'll figure that out when the time comes. 473 00:35:02,969 --> 00:35:05,503 It's very important that we do the right thing here. 474 00:35:05,505 --> 00:35:09,340 Okay, l mean, we could ruin a very good relationship if we're not careful. 475 00:35:09,342 --> 00:35:15,213 But we're smart and we're only doing this because we wanna have this baby, so... 476 00:35:15,215 --> 00:35:17,348 Because we can't get rid of it. 477 00:35:17,350 --> 00:35:19,918 Well, because we can't get rid of it, yeah. 478 00:35:21,454 --> 00:35:23,956 But in any case, we're-- 479 00:35:23,958 --> 00:35:26,525 Or, we know who we are... 480 00:35:26,527 --> 00:35:27,459 and what we're doing. 481 00:35:28,696 --> 00:35:30,328 And as long as we're able to talk to each other 482 00:35:30,330 --> 00:35:33,164 and tell each other what's going on, 483 00:35:33,166 --> 00:35:36,134 then we should be okay, right? 484 00:35:37,671 --> 00:35:39,538 And the ground rules remain the same? 485 00:35:39,540 --> 00:35:40,372 Mmm-hmm, exactly. 486 00:35:41,408 --> 00:35:41,974 And that's all we want from each other, 487 00:35:42,977 --> 00:35:43,675 to have the kid and nothing else? 488 00:35:43,677 --> 00:35:44,409 Just to have the kid. 489 00:35:44,411 --> 00:35:45,544 No commitments, - No. 490 00:35:45,546 --> 00:35:48,013 No dependency... 491 00:35:48,015 --> 00:35:50,382 Nothing but the kid. - Right. 492 00:35:50,384 --> 00:35:52,751 Exactly. 493 00:35:52,753 --> 00:35:54,420 Deal. 494 00:35:55,357 --> 00:35:57,223 Okay. 495 00:35:58,159 --> 00:35:59,658 So, she said, 496 00:35:59,660 --> 00:36:01,194 "You're not even married. 497 00:36:01,196 --> 00:36:03,229 How can you be having his baby?" 498 00:36:03,231 --> 00:36:05,398 And I said... 499 00:36:05,400 --> 00:36:08,368 "Mother, it's my baby, too. And besides, we were 500 00:36:08,370 --> 00:36:12,005 married, and that's almost the same thing." 501 00:36:15,277 --> 00:36:20,246 And then she wanted to know about us having been married... 502 00:36:20,248 --> 00:36:22,282 Because apparently, when you came to the house, 503 00:36:22,284 --> 00:36:23,417 you said something to Margaret, 504 00:36:23,419 --> 00:36:24,585 about us having been married? 505 00:36:24,587 --> 00:36:26,052 Yeah? 506 00:36:26,054 --> 00:36:29,222 So I said, "No big deal. Things just didn't work out." 507 00:36:34,129 --> 00:36:36,263 What's in here? Secrets? 508 00:36:37,133 --> 00:36:38,599 Stuff. 509 00:36:38,601 --> 00:36:40,434 - Stuff? - Stuff. 510 00:36:40,436 --> 00:36:43,437 Okay, Mr. Articulate. 511 00:36:43,439 --> 00:36:44,638 I got it! It's not part of the deal. 512 00:36:44,640 --> 00:36:46,206 Who's that? 513 00:36:47,543 --> 00:36:50,244 That's Oscar. I let him sleep back there 514 00:36:50,246 --> 00:36:52,279 and shower when he needs one. 515 00:36:52,281 --> 00:36:54,049 You do? - Sure? 516 00:36:54,051 --> 00:36:56,450 Real smart, knows a lot about history. 517 00:36:58,255 --> 00:36:59,453 Is that Melissa? 518 00:36:59,455 --> 00:37:01,488 Yeah, probably, I wanted to introduce her 519 00:37:01,490 --> 00:37:03,625 to the mother of my future child. 520 00:37:03,627 --> 00:37:06,461 Some days, you get lucky. Some days, you don't. 521 00:37:06,463 --> 00:37:08,464 No, you make your lucky, remember? 522 00:37:08,466 --> 00:37:11,666 Saw the truck parked outside, uh, you moving? 523 00:37:11,668 --> 00:37:15,338 Allison, this is Arnie Wolfe, he's our landlord. 524 00:37:15,340 --> 00:37:17,839 Yeah, we met once briefly at the Baja. 525 00:37:17,841 --> 00:37:19,308 This is a nice place you have. 526 00:37:19,310 --> 00:37:20,842 Arnie is a money-monger. 527 00:37:20,844 --> 00:37:24,079 He's a member of a group of so-called developers 528 00:37:24,081 --> 00:37:26,282 that are bent on destroying a way of life 529 00:37:26,284 --> 00:37:28,850 down here in Venice. 530 00:37:28,852 --> 00:37:31,287 Tearing down a tradition that has spawned artists 531 00:37:31,289 --> 00:37:34,357 and creative people for more than half a century. 532 00:37:34,359 --> 00:37:37,460 Yeah, you say the nicest things, really. 533 00:37:37,462 --> 00:37:39,462 You're the girl from the Polaroids, right? 534 00:37:39,464 --> 00:37:41,697 Arnie... - Yeah, you said that before. 535 00:37:41,699 --> 00:37:43,532 They seemed to have made a lasting impression on you. 536 00:37:43,534 --> 00:37:46,135 Oh yes, that's a horrible understatement. 537 00:37:46,137 --> 00:37:49,138 You possess tremendous... 538 00:37:49,140 --> 00:37:52,475 accoutrements. - Arnie, Arnie, down boy 539 00:37:52,477 --> 00:37:53,877 Allison's gonna be staying here awhile. 540 00:37:53,879 --> 00:37:55,779 We're having a baby! - What? 541 00:37:55,781 --> 00:37:57,114 We're having a baby. 542 00:37:57,116 --> 00:37:57,981 B-A-B-Y. 543 00:37:57,983 --> 00:37:59,549 Why? 544 00:37:59,551 --> 00:38:01,184 What do you mean, "why?" 545 00:38:01,186 --> 00:38:02,318 You guys ever hear of rubbers? 546 00:38:02,320 --> 00:38:03,887 The pill? Abortion? 547 00:38:03,889 --> 00:38:05,789 AIDS?! 548 00:38:05,791 --> 00:38:07,491 Arnie, we got lucky... 549 00:38:07,493 --> 00:38:09,559 Anyway, the important thing is, now... 550 00:38:09,561 --> 00:38:14,898 You're gonna get at least half your rent every month. 551 00:38:14,900 --> 00:38:16,967 'Cause the mother of my future child has got... 552 00:38:16,969 --> 00:38:20,904 M-O-N-E-Y. 553 00:38:21,840 --> 00:38:23,307 Is he telling the truth? 554 00:38:25,711 --> 00:38:28,913 Yeah well, this is great news. 555 00:38:28,915 --> 00:38:30,814 This is reason to celebrate. 556 00:38:30,816 --> 00:38:32,083 You guys got any beer? 557 00:38:32,085 --> 00:38:34,152 No, but there's some peanut butter back there. 558 00:38:34,154 --> 00:38:35,420 Really? Well, I'll take that as well. 559 00:38:35,422 --> 00:38:37,155 Tasty libation for everyone. 560 00:38:37,157 --> 00:38:40,925 There might be some like, warm milk in there. 561 00:38:40,927 --> 00:38:42,828 There it is! 562 00:38:42,830 --> 00:38:43,928 What? 563 00:38:44,364 --> 00:38:45,396 What? 564 00:38:45,398 --> 00:38:46,931 There it is? There it is... 565 00:38:46,933 --> 00:38:47,733 What's that mean, "there it is?" 566 00:38:47,735 --> 00:38:49,400 There what is? 567 00:38:49,402 --> 00:38:51,436 The heartbeat. 568 00:38:51,438 --> 00:38:53,404 Right there. 569 00:38:53,407 --> 00:38:54,940 Can you see it? 570 00:38:54,942 --> 00:38:56,140 That's it. 571 00:38:59,279 --> 00:39:01,580 No! 572 00:39:01,582 --> 00:39:03,348 Wake up! 573 00:39:05,519 --> 00:39:07,419 It's okay, it's okay. 574 00:39:11,292 --> 00:39:12,958 What were you dreaming? 575 00:39:19,366 --> 00:39:21,334 Why do you want this child? 576 00:39:23,138 --> 00:39:25,038 Do you always answer a question with a question? 577 00:39:25,040 --> 00:39:26,206 None of this makes any sense! 578 00:39:26,208 --> 00:39:28,208 I don't know why we're doing this! 579 00:39:29,711 --> 00:39:31,577 Well, let's just say because we can't help ourselves. 580 00:39:31,579 --> 00:39:33,379 That's bullshit. 581 00:39:34,382 --> 00:39:35,982 We can. 582 00:39:39,121 --> 00:39:41,054 Do you want me to leave? 583 00:39:46,228 --> 00:39:48,562 I don't know what I want. 584 00:40:12,355 --> 00:40:14,388 Look. Look! 585 00:40:21,965 --> 00:40:24,666 What do you think? 586 00:40:24,668 --> 00:40:28,036 Cute! Maybe a little small, though. 587 00:40:28,038 --> 00:40:29,671 How do you know? 588 00:40:29,673 --> 00:40:31,039 From the crotch. My son's gonna need 589 00:40:31,041 --> 00:40:34,709 a lot more room than that to be comfortable. 590 00:40:34,711 --> 00:40:36,378 Man! 591 00:40:36,380 --> 00:40:38,847 Yeah, well maybe you shoulda tried having a baby with a woman. 592 00:40:38,849 --> 00:40:40,516 Maybe. 593 00:40:42,186 --> 00:40:44,052 How's it going? 594 00:40:44,054 --> 00:40:45,454 Had better days. 595 00:40:46,558 --> 00:40:48,056 What is it? 596 00:40:48,058 --> 00:40:50,058 It's a painting. 597 00:40:50,662 --> 00:40:52,894 Smart ass. 598 00:40:54,666 --> 00:40:56,465 I wish I could do that. 599 00:40:58,636 --> 00:41:00,069 I wish I had a gift like that. 600 00:41:01,872 --> 00:41:04,307 Look, I got you something. 601 00:41:04,309 --> 00:41:06,475 Do you like it? 602 00:41:09,681 --> 00:41:11,514 Yeah. 603 00:41:11,516 --> 00:41:13,449 Why don't you? 604 00:41:16,487 --> 00:41:18,354 Why don't I what? 605 00:41:18,356 --> 00:41:20,323 Paint. 606 00:41:21,259 --> 00:41:23,493 I can't. I don't know how. 607 00:41:43,716 --> 00:41:45,116 Here, go ahead! 608 00:41:45,118 --> 00:41:47,352 Paint! Do it! 609 00:41:47,354 --> 00:41:48,353 No, I can't. I don't know how. 610 00:41:48,355 --> 00:41:49,387 Come on, just do it. 611 00:41:49,389 --> 00:41:50,621 Come on. - No, are you crazy! 612 00:41:50,623 --> 00:41:52,924 Anything! - No! 613 00:41:52,926 --> 00:41:54,559 No, I can't. 614 00:41:54,561 --> 00:41:55,759 Why? - I don't know how. 615 00:41:55,761 --> 00:41:56,793 You're afraid! 616 00:41:56,795 --> 00:41:57,962 No. 617 00:41:57,964 --> 00:41:58,997 Yeah. 618 00:42:00,867 --> 00:42:02,333 Of what? 619 00:42:04,070 --> 00:42:05,704 Of what? 620 00:42:13,480 --> 00:42:14,946 Beautiful! 621 00:42:14,948 --> 00:42:16,515 I love it. 622 00:42:51,320 --> 00:42:52,584 Hi mom. 623 00:43:01,596 --> 00:43:02,862 Mom? 624 00:43:03,799 --> 00:43:05,999 Mom, this is Allison. 625 00:43:06,001 --> 00:43:07,767 I wanted you to see her. 626 00:43:12,375 --> 00:43:13,840 Feel it, mom. 627 00:43:14,943 --> 00:43:17,010 The baby. 628 00:43:17,012 --> 00:43:18,779 Our baby. 629 00:43:20,816 --> 00:43:23,116 Do you ever wonder what this is? 630 00:43:23,118 --> 00:43:25,619 No, it's a boy! 631 00:43:26,723 --> 00:43:30,791 No, I don't just mean what sex, I mean um... 632 00:43:32,628 --> 00:43:36,130 You know, sick or well or normal or abnormal or... 633 00:43:36,132 --> 00:43:39,901 Yeah! 634 00:43:39,903 --> 00:43:41,602 Yeah? 635 00:43:48,645 --> 00:43:51,646 Sometimes I get-- I get scared. 636 00:44:16,408 --> 00:44:19,075 We'd like you to design a visual statement... 637 00:44:19,077 --> 00:44:21,511 One that can unite all the various elements 638 00:44:21,513 --> 00:44:24,746 of our program, into one cohesive impression. 639 00:44:24,748 --> 00:44:27,116 A lasting one of great impact. 640 00:44:29,854 --> 00:44:31,287 Why? 641 00:44:32,624 --> 00:44:34,891 Because we feel that you could give us something 642 00:44:34,893 --> 00:44:37,360 that would be effective in terms of our fight. 643 00:44:40,900 --> 00:44:42,900 You guys are at war! 644 00:44:42,902 --> 00:44:44,735 There's nothing I can do to help you win. 645 00:44:44,737 --> 00:44:46,937 There's nothing any artist can do. 646 00:44:46,939 --> 00:44:49,873 You guys need guns, not paintings. 647 00:45:13,666 --> 00:45:16,234 I can't believe you, guns?! 648 00:45:16,236 --> 00:45:18,136 Well good, because it's not up to you to believe me! 649 00:45:18,138 --> 00:45:19,337 It's none of your business! 650 00:45:19,339 --> 00:45:20,771 Yeah? - Yeah! 651 00:45:20,773 --> 00:45:22,507 How can you even say that? 652 00:45:22,509 --> 00:45:26,144 This thing, this blind looting of our world is everyone's business! 653 00:45:26,146 --> 00:45:29,147 Oh, that's really well-spoken from the lips of a volunteer! 654 00:45:29,149 --> 00:45:32,584 Oh yeah, and we met with you volunteering your paintings at auction! 655 00:45:32,586 --> 00:45:35,787 To sell 'em! To make me famous! 656 00:45:35,789 --> 00:45:38,624 What you're saying is perpetuation of bullshit, man. 657 00:45:38,626 --> 00:45:40,358 Because nobody gives a fuck! 658 00:45:40,360 --> 00:45:41,860 Yes they do! - Nothing's changing! 659 00:45:41,862 --> 00:45:45,964 What else is there?! - Escape! 660 00:45:45,966 --> 00:45:48,166 You know how many paintings that van Gogh 661 00:45:48,168 --> 00:45:51,169 sold before he died, huh?! 662 00:45:51,171 --> 00:45:52,605 One painting! 663 00:45:54,308 --> 00:45:58,377 One fucking painting his entire fucking life! - Stop it, stop it! 664 00:46:00,715 --> 00:46:02,448 Fuck you! 665 00:46:04,318 --> 00:46:06,252 I hate this. 666 00:46:38,186 --> 00:46:39,986 John?! 667 00:46:41,357 --> 00:46:44,991 This is fucking wonderful! 668 00:46:46,995 --> 00:46:49,430 Why haven't you shown me this before?! 669 00:46:49,432 --> 00:46:51,432 Well, I... 670 00:46:55,004 --> 00:46:58,239 I just wasn't ready to go public with it... 671 00:46:58,241 --> 00:46:59,674 Yet. 672 00:47:02,245 --> 00:47:04,512 You're leaving a mark on him. 673 00:47:07,017 --> 00:47:09,317 I'm trying not to. 674 00:47:10,888 --> 00:47:12,453 I see a change. 675 00:47:14,390 --> 00:47:16,091 It's for the better. 676 00:47:16,093 --> 00:47:20,896 Your 677 00:47:20,898 --> 00:47:22,931 So, uh, I understand you moved here from Bel Aire. 678 00:47:24,400 --> 00:47:25,701 Yeah... 679 00:47:25,703 --> 00:47:26,969 It's a short ride. 680 00:47:30,074 --> 00:47:32,908 You don't happen to have a twin sister, would ya? 681 00:47:35,579 --> 00:47:37,145 No, no.... 682 00:47:39,883 --> 00:47:42,551 I had a brother that... 683 00:47:44,222 --> 00:47:46,788 You don't have to. - No, it's no-- 684 00:47:46,790 --> 00:47:49,725 It's okay. He died. 685 00:47:56,234 --> 00:47:58,501 I think you guys are brave. 686 00:47:58,503 --> 00:47:59,969 I couldn't have a kid. 687 00:48:00,939 --> 00:48:03,306 All this shit going on out there... 688 00:48:03,308 --> 00:48:05,609 What kinda world is it for a kid to come into anyway, 689 00:48:05,611 --> 00:48:06,509 you know? 690 00:48:13,018 --> 00:48:14,518 To the baby! 691 00:48:14,520 --> 00:48:17,086 To the baby! 692 00:48:33,272 --> 00:48:35,173 This is Cheryl Harvey reporting. 693 00:48:35,175 --> 00:48:37,775 "John" Wolfgang Amadeus Madler is from Iowa 694 00:48:37,777 --> 00:48:39,344 and graduated UC, Berkeley. 695 00:48:39,346 --> 00:48:41,779 His father taught art at the local community college 696 00:48:41,781 --> 00:48:44,215 and his mother was head of the high school music department. 697 00:48:44,217 --> 00:48:46,985 He is considered one of the leading young artists 698 00:48:46,987 --> 00:48:49,988 in the Venice colony. 699 00:48:49,990 --> 00:48:50,989 I try not to think too much 700 00:48:50,991 --> 00:48:53,224 about what I do. 701 00:48:53,226 --> 00:48:56,561 Sometimes I feel that thinking is anti-art. 702 00:48:56,563 --> 00:48:58,196 The process that I'm involved with 703 00:48:58,198 --> 00:48:59,998 is about feelings... 704 00:49:00,000 --> 00:49:02,033 freeze-drying them, in a sense. 705 00:49:02,035 --> 00:49:04,235 So that they're preserved... 706 00:49:04,237 --> 00:49:07,072 Locked in time, as it were... 707 00:49:07,074 --> 00:49:08,940 Forever. 708 00:49:23,491 --> 00:49:26,659 I'm scared! Oh God, my face is red! 709 00:49:26,661 --> 00:49:28,394 It's red, I'm flushed with it! 710 00:49:28,396 --> 00:49:31,031 What if something's wrong with it?! 711 00:49:31,033 --> 00:49:34,500 It's gonna be horrible! It's gonna be a monster! 712 00:49:34,502 --> 00:49:36,502 What do you want? What do you want?! 713 00:49:36,504 --> 00:49:38,872 Can you give me anything that I want? 714 00:49:38,874 --> 00:49:40,406 What do you need? What do you need? 715 00:49:40,408 --> 00:49:44,878 I, I don't wanna feel worthless or purposeless! 716 00:49:44,880 --> 00:49:47,047 I don't wanna feel guilty! 717 00:49:47,049 --> 00:49:50,117 Tell me what you can't give me! 718 00:49:50,753 --> 00:49:52,418 Tell me! 719 00:49:55,357 --> 00:49:58,459 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 720 00:50:01,431 --> 00:50:02,530 No! 721 00:50:02,532 --> 00:50:04,197 It's okay. 722 00:50:07,570 --> 00:50:09,437 I need to be forgiven. 723 00:50:09,439 --> 00:50:10,737 For what? 724 00:50:10,739 --> 00:50:12,873 For killing another one! 725 00:50:12,875 --> 00:50:15,109 No, this is a permanent deal. 726 00:50:15,111 --> 00:50:17,211 It's not part of the deal. It's not allowed! 727 00:50:22,585 --> 00:50:24,886 Tell me anyway. 728 00:50:26,790 --> 00:50:28,122 Okay. 729 00:50:31,327 --> 00:50:33,127 Okay. 730 00:50:41,071 --> 00:50:43,939 His name was Donald. 731 00:50:43,941 --> 00:50:46,141 And we met in school. 732 00:50:46,143 --> 00:50:48,309 At college, and I got pregnant 733 00:50:48,311 --> 00:50:51,312 and I had an abortion and um... 734 00:50:51,314 --> 00:50:54,516 and he crashed his motorcycle. 735 00:50:55,820 --> 00:50:57,753 And he died. 736 00:51:04,094 --> 00:51:06,196 You don't wanna know this, do you? 737 00:51:08,099 --> 00:51:10,166 You want me to know? 738 00:51:12,304 --> 00:51:14,103 I don't know. 739 00:51:21,112 --> 00:51:23,913 I wanna know why it can't be easy, though. 740 00:51:27,853 --> 00:51:30,119 It just isn't. 741 00:51:30,856 --> 00:51:32,188 Never is, babe. 742 00:51:38,464 --> 00:51:40,531 You're leaving soon, aren't you? 743 00:51:40,533 --> 00:51:42,198 Yeah. 744 00:51:44,670 --> 00:51:46,135 Tell me. 745 00:51:48,741 --> 00:51:50,541 Some island. 746 00:51:52,478 --> 00:51:54,612 South seas maybe. 747 00:52:13,532 --> 00:52:18,236 I'm gonna find me a piece of unspoiled paradise. 748 00:52:19,907 --> 00:52:23,275 And I'm probably gonna be the last one to use it up. 749 00:52:24,912 --> 00:52:27,012 If the baby is all right... 750 00:52:28,749 --> 00:52:30,849 Will you love it? 751 00:52:40,928 --> 00:52:45,197 I need to create something that I can give myself credit for. 752 00:52:54,242 --> 00:52:59,812 I need to create something that I attract credit from myself for. 753 00:53:05,553 --> 00:53:07,653 Danger is that... 754 00:53:10,258 --> 00:53:14,828 You have to worry about losing something once you have it. 755 00:54:51,096 --> 00:54:53,163 The last month was a blur. 756 00:54:53,165 --> 00:54:54,831 We didn't know anything anymore, 757 00:54:54,833 --> 00:54:56,366 and stopped trying. 758 00:54:56,368 --> 00:54:58,835 The thing that took over was primitive. 759 00:54:58,837 --> 00:55:01,371 An existence on the edge with just the imperative 760 00:55:01,373 --> 00:55:03,406 of getting to the delivery. 761 00:55:03,408 --> 00:55:06,242 We stopped talking about what was about to happen. 762 00:55:06,244 --> 00:55:09,245 We became suspended, locked in a vacuum. 763 00:55:09,247 --> 00:55:11,749 And we knew that anything and everything that would follow, 764 00:55:11,751 --> 00:55:15,753 was completely and utterly out of our control. 765 00:55:19,124 --> 00:55:21,425 Let me have $50 dollars worth of lottery tickets. 766 00:55:21,427 --> 00:55:22,593 You pick 'em. 767 00:55:24,397 --> 00:55:25,863 Okay Allison, come on now. Let's push, 768 00:55:25,865 --> 00:55:27,231 A little harder now. You can do it. 769 00:55:27,233 --> 00:55:29,400 Come on. A little harder. 770 00:55:29,402 --> 00:55:31,169 Okay, come on. A little more. 771 00:55:32,906 --> 00:55:35,473 One more push and I think we're gonna have the baby. 772 00:55:35,475 --> 00:55:37,641 Good! 773 00:55:37,643 --> 00:55:39,878 The head is out, don't push. Just breathe now. 774 00:55:39,880 --> 00:55:42,446 Just breathe. 775 00:55:56,763 --> 00:55:59,231 This is it, this is it. Come on! 776 00:56:05,406 --> 00:56:08,407 A beautiful girl! 777 00:56:12,147 --> 00:56:14,213 Honey, it's a girl. 778 00:56:15,783 --> 00:56:17,483 How can you tell? 779 00:56:17,485 --> 00:56:19,852 Dr. Uzi told me. 780 00:56:19,854 --> 00:56:22,622 He's got a lot of experience with these kinds of things. 781 00:56:22,624 --> 00:56:24,490 What does she look like? 782 00:56:26,761 --> 00:56:28,594 Weird, kinda like a rat. 783 00:56:29,965 --> 00:56:32,532 Like her dad. 784 00:56:32,534 --> 00:56:33,599 Really? 785 00:56:55,191 --> 00:56:56,790 Hi. Hi... 786 00:57:00,297 --> 00:57:03,697 Oh look. 787 00:57:08,871 --> 00:57:10,638 Hi! 788 00:57:15,078 --> 00:57:16,544 Yes! 789 00:57:25,656 --> 00:57:28,757 Come on, come on, come on! 790 00:58:07,266 --> 00:58:10,433 We have gathered in celebration of death. 791 00:58:10,435 --> 00:58:13,737 And in so doing, in celebration of life. 792 00:58:13,739 --> 00:58:16,439 For life and death are one. 793 00:58:16,441 --> 00:58:19,610 Even as the river flows to the sea, 794 00:58:19,612 --> 00:58:23,146 life moves forward and does not tarry with yesterday. 795 00:58:23,148 --> 00:58:25,782 And the life before us beckons to great glory 796 00:58:25,784 --> 00:58:28,351 as the only memorial that is fitting and just. 797 00:58:33,559 --> 00:58:35,559 To everything, there is a season. 798 00:58:38,731 --> 00:58:42,633 And a time to every purpose under heaven. 799 00:58:42,635 --> 00:58:44,402 A time to be born, 800 00:58:44,404 --> 00:58:46,170 and a time to die. 801 00:58:46,172 --> 00:58:47,838 A time to get, 802 00:58:47,840 --> 00:58:50,374 and a time to lose. 803 00:58:52,779 --> 00:58:57,415 Let us seek Helen Madler in ourselves. 804 00:58:57,417 --> 00:59:00,785 In the patterns of our minds and memories. 805 00:59:00,787 --> 00:59:04,422 In the shape of a world made a little different by her, 806 00:59:04,424 --> 00:59:08,193 in the very rhythm of our heart of hearts. 807 00:59:13,767 --> 00:59:15,267 To Jennifer! 808 00:59:15,269 --> 00:59:17,035 To Jennifer! 809 00:59:20,607 --> 00:59:23,642 Love to dance, baby. 810 00:59:23,644 --> 00:59:27,846 Yeah, that's a good girl. 811 00:59:27,848 --> 00:59:30,450 You like to dance. 812 00:59:46,801 --> 00:59:48,902 No, don't come around here! 813 00:59:48,904 --> 00:59:50,503 I'm not coming around there. Why are you laughing? 814 00:59:50,505 --> 00:59:52,739 I wanna know why you're laughing. 815 00:59:52,741 --> 00:59:54,540 I wasn't laughing. - Yes you were! 816 00:59:54,542 --> 00:59:55,675 No I wasn't. - Yes you were. 817 00:59:55,677 --> 00:59:56,744 No I wasn't, I was giggling. 818 00:59:56,746 --> 00:59:59,479 Oh uh, okay, you were giggling, fine. 819 00:59:59,481 --> 01:00:00,881 Why were you giggling? 820 01:00:00,883 --> 01:00:02,049 Because of you. 821 01:00:02,051 --> 01:00:05,853 Well I think it had something to do with me. 822 01:00:05,855 --> 01:00:08,254 'Cause you just suddenly looked so silly. 823 01:00:09,424 --> 01:00:11,725 So silly. - You're weird. 824 01:00:11,727 --> 01:00:13,326 You have a weird mom. 825 01:00:13,328 --> 01:00:15,763 You have a weirdo for a mommy. 826 01:00:15,765 --> 01:00:18,165 Don't tell her that! Don't tell her that, no! 827 01:00:18,167 --> 01:00:19,733 She's weird. 828 01:00:19,735 --> 01:00:21,735 No, don't tell her that. - She's a weird little-- 829 01:00:21,737 --> 01:00:25,340 Your dad can't help the way that he talks to you. 830 01:00:25,342 --> 01:00:27,908 You just bring out the boy in him, don't you? 831 01:00:27,910 --> 01:00:30,711 Oh I see, it's a conspiracy, huh? 832 01:00:30,713 --> 01:00:32,713 Hey, don't! 833 01:00:32,715 --> 01:00:34,182 You said you wouldn't look! 834 01:00:34,184 --> 01:00:36,284 I lied. 835 01:00:36,286 --> 01:00:38,920 It's remarkable. - You're lying. 836 01:00:38,922 --> 01:00:40,355 I don't know much, but I know this... 837 01:00:40,357 --> 01:00:41,755 It's nothing, it's just-- - Free... 838 01:00:41,757 --> 01:00:43,724 Simple... 839 01:00:43,726 --> 01:00:45,727 Unconfused... 840 01:00:45,729 --> 01:00:46,895 Honest... - It's nothing! 841 01:00:46,897 --> 01:00:49,732 It's everything! 842 01:00:49,734 --> 01:00:52,934 Baby, oh, I'm sorry, sweetie. 843 01:00:52,936 --> 01:00:56,304 It's okay. Oh, I know... 844 01:01:31,143 --> 01:01:32,242 Hi! 845 01:01:32,244 --> 01:01:34,945 You're a dad? 846 01:01:34,947 --> 01:01:36,947 Well, I've been called a lot of things... 847 01:01:36,949 --> 01:01:39,249 And I am a lot of things, but... 848 01:01:39,251 --> 01:01:40,784 Ow! 849 01:01:40,786 --> 01:01:44,788 It would be a total inaccuracy if you refer to me as a dad. 850 01:01:44,790 --> 01:01:47,424 I sired me some babies, though. 851 01:01:47,426 --> 01:01:50,427 Well, so you're just the studly type then? 852 01:01:50,429 --> 01:01:51,828 You're just... 853 01:01:51,830 --> 01:01:53,797 the love 'em and leave 'em type, huh? 854 01:01:53,799 --> 01:01:57,602 Yeah, I guess you could say that. 855 01:01:57,604 --> 01:01:59,604 I never been very good at staying around in one place, 856 01:01:59,606 --> 01:02:01,171 though. - No, don't pull it! 857 01:02:02,709 --> 01:02:04,375 Doesn't it scare you to be alone? 858 01:02:04,377 --> 01:02:06,677 Ow! Yeah. 859 01:02:06,679 --> 01:02:08,846 Sorry. Don't do that. 860 01:02:08,848 --> 01:02:09,980 But uh... 861 01:02:09,982 --> 01:02:12,683 I think I like the fear. 862 01:02:12,685 --> 01:02:14,752 Makes me feel alive, you know? 863 01:02:16,322 --> 01:02:20,025 Makes me feel constantly on the verge of discovering... 864 01:02:20,027 --> 01:02:22,660 Ooh, oh! - ...what's next. 865 01:02:22,662 --> 01:02:24,295 Don't do that. 866 01:02:24,297 --> 01:02:26,865 Sick, huh? - No... 867 01:02:28,535 --> 01:02:30,401 I couldn't live like that, though. 868 01:02:33,073 --> 01:02:34,840 Shit. 869 01:02:34,842 --> 01:02:36,308 Wanna keep an eye on Jennifer for me? 870 01:02:36,309 --> 01:02:38,043 You bet... it would be my extreme pleasure. 871 01:02:38,045 --> 01:02:40,045 Stop crying. - Hello there, sugar. 872 01:02:40,047 --> 01:02:41,847 Hello, sugar booger. 873 01:02:41,849 --> 01:02:43,615 You smell funny. 874 01:02:50,591 --> 01:02:51,823 Yes? 875 01:02:53,361 --> 01:02:58,030 Your father and I were concerned about you. 876 01:02:58,032 --> 01:03:00,032 Why? 877 01:03:00,034 --> 01:03:05,804 Because you're our daughter. 878 01:03:08,176 --> 01:03:11,544 Well that's never given you reason enough for concern, 879 01:03:11,546 --> 01:03:13,012 has it? 880 01:03:14,783 --> 01:03:16,349 May we come in? 881 01:03:16,351 --> 01:03:18,117 Um, I'm really kinda busy right now-- 882 01:03:18,119 --> 01:03:19,519 Oh, please-- 883 01:03:24,593 --> 01:03:25,826 Uh... 884 01:03:28,030 --> 01:03:30,564 Yeah, yeah, sure. 885 01:03:30,566 --> 01:03:31,732 What the hell? 886 01:03:31,734 --> 01:03:33,467 You just come on in and I'll have-- 887 01:03:33,469 --> 01:03:37,471 I'll have the staff put together a little banquet for you. 888 01:03:48,985 --> 01:03:51,719 Brandon, please come in. 889 01:03:51,721 --> 01:03:53,988 Brandon, please! 890 01:04:02,099 --> 01:04:04,732 Jennifer barfed up all over herself. 891 01:04:04,734 --> 01:04:06,935 Oh, look! 892 01:04:16,113 --> 01:04:19,147 I'll guess I'll let you folks get back whatever you-- 893 01:04:19,149 --> 01:04:23,885 Uh, we can, we can finish this later. 894 01:04:29,126 --> 01:04:32,528 Tell me, uh, that's not him. 895 01:04:34,465 --> 01:04:36,164 Who, Oscar? 896 01:04:36,166 --> 01:04:39,035 That person, he's... 897 01:04:39,037 --> 01:04:40,736 He's not your, uh... 898 01:04:41,773 --> 01:04:43,839 Yes, mother, he is. 899 01:04:43,841 --> 01:04:45,808 He's our friend. He lives here with us. 900 01:04:45,810 --> 01:04:47,977 Tricia, let's leave. 901 01:04:47,979 --> 01:04:50,147 But he's not your husband. 902 01:04:50,149 --> 01:04:53,050 He's not the father of the baby, is he? 903 01:04:53,052 --> 01:04:55,018 No. 904 01:04:55,020 --> 01:04:57,353 Not that that's any of your business. 905 01:04:57,355 --> 01:04:59,189 Thank God! 906 01:04:59,191 --> 01:05:01,792 This is Jennifer! 907 01:05:01,794 --> 01:05:03,994 Jennifer, this is your grandmother 908 01:05:03,996 --> 01:05:05,796 and your grandfather. 909 01:05:05,798 --> 01:05:07,197 They have come here, no doubt, 910 01:05:07,199 --> 01:05:10,000 to make sure that we have not deviated too far 911 01:05:10,002 --> 01:05:11,835 from the norm, God forbid. 912 01:05:11,837 --> 01:05:13,403 Where's your husband? 913 01:05:16,909 --> 01:05:18,308 My husband and I are divorced! 914 01:05:18,310 --> 01:05:21,845 We got pregnant, in fact, celebrating our divorce! 915 01:05:21,847 --> 01:05:24,649 I'm leaving, even if you're not. 916 01:05:32,024 --> 01:05:35,025 That's right, Bobby, just leave! 917 01:05:35,027 --> 01:05:37,228 You always were more remarkable for the things 918 01:05:37,230 --> 01:05:38,329 that you didn't say and do, 919 01:05:38,331 --> 01:05:40,665 than the things that you fucking did! 920 01:05:40,667 --> 01:05:43,601 Your life is an affront to us! 921 01:05:43,603 --> 01:05:45,203 An offense! 922 01:05:45,205 --> 01:05:47,038 I needed... 923 01:05:47,040 --> 01:05:50,042 to come here to see how you were doing. 924 01:05:50,044 --> 01:05:52,410 This is not the way you were raised! 925 01:05:52,412 --> 01:05:55,613 See how I was doing, mother? 926 01:05:55,615 --> 01:05:56,715 Glad to see me? 927 01:05:56,717 --> 01:05:58,416 You're punishing us! 928 01:05:59,419 --> 01:06:03,421 I'm not going to allow it to happen! 929 01:06:03,423 --> 01:06:06,125 Then just leave! 930 01:06:15,069 --> 01:06:16,869 They have this thing about males, you know? 931 01:06:16,871 --> 01:06:18,937 It's something tribal. 932 01:06:18,939 --> 01:06:22,741 And girls, aren't valued as much. 933 01:06:22,743 --> 01:06:25,111 You know? 934 01:06:25,113 --> 01:06:28,714 So my having a daughter is probably just given them 935 01:06:28,716 --> 01:06:32,085 more evidence in their case about how useless... 936 01:06:32,087 --> 01:06:34,254 I really am. 937 01:06:34,256 --> 01:06:37,090 Any dinosaurs in your neighborhood? 938 01:06:37,092 --> 01:06:39,058 They can't hurt me anymore. 939 01:06:39,661 --> 01:06:42,128 I know, I can tell. 940 01:06:42,130 --> 01:06:44,497 I've never come here before. 941 01:06:47,068 --> 01:06:49,670 So much was left unfinished, um... 942 01:06:51,173 --> 01:06:54,474 We were separated by only a year, and... 943 01:06:54,476 --> 01:06:56,877 We were extremely close. 944 01:06:58,246 --> 01:07:00,581 They gave him everything. They gave him... 945 01:07:00,583 --> 01:07:02,348 every opportunity and... 946 01:07:02,350 --> 01:07:04,985 He was looked at from the beginning as being... 947 01:07:04,987 --> 01:07:07,154 the obvious successor. 948 01:07:09,258 --> 01:07:12,126 And was looked at from the beginning as being... 949 01:07:12,128 --> 01:07:15,197 gifted and talented and... 950 01:07:15,199 --> 01:07:18,300 And I was being groomed to be a lady and a wife, you know? 951 01:07:18,302 --> 01:07:21,001 And any talents that I had for original thinking 952 01:07:21,003 --> 01:07:23,205 or leadership were just, you know, 953 01:07:23,207 --> 01:07:25,506 poopooed or discouraged. 954 01:07:26,210 --> 01:07:28,709 And uh... They pushed him, 955 01:07:28,711 --> 01:07:30,378 they pushed him so hard that he never even made it 956 01:07:30,380 --> 01:07:31,712 through his senior year. 957 01:07:31,714 --> 01:07:35,716 He killed himself in his senior year in college. 958 01:08:00,912 --> 01:08:04,347 Oh, Timmy! Oh God! 959 01:08:04,349 --> 01:08:06,649 Timmy! 960 01:08:06,651 --> 01:08:08,651 God! 961 01:08:08,653 --> 01:08:13,256 I'm so sorry! 962 01:08:14,726 --> 01:08:19,362 I'm so sorry for wishing that you weren't there! 963 01:08:19,364 --> 01:08:22,232 I just thought that if you weren't there, 964 01:08:22,234 --> 01:08:25,068 if you weren't around, that... 965 01:08:25,070 --> 01:08:29,039 That they'd finally see me. That they'd... 966 01:08:29,041 --> 01:08:32,643 finally focus their attention on me, but... 967 01:08:34,346 --> 01:08:36,380 But... 968 01:08:36,382 --> 01:08:39,783 I wouldn't win that competition with you. 969 01:08:39,785 --> 01:08:42,352 Even after you died, I couldn't. 970 01:08:44,391 --> 01:08:46,290 I couldn't. 971 01:08:46,292 --> 01:08:48,359 I don't want you to see me like this! 972 01:08:49,962 --> 01:08:51,429 Come on, honey. - No! 973 01:08:51,431 --> 01:08:53,030 Your baby needs you. - No! 974 01:08:53,032 --> 01:08:54,432 No! 975 01:08:58,238 --> 01:09:00,271 Okay, okay, okay. 976 01:09:01,941 --> 01:09:03,608 Okay. 977 01:09:06,146 --> 01:09:07,178 Okay. 978 01:09:56,465 --> 01:09:59,099 What do you want? 979 01:09:59,101 --> 01:10:00,666 We got lucky with her. 980 01:10:00,668 --> 01:10:02,502 Are you a sicko? 981 01:10:02,504 --> 01:10:05,271 Who are you? 982 01:10:06,008 --> 01:10:08,274 Can you... 983 01:10:40,144 --> 01:10:41,575 I knew he would tell you. 984 01:10:41,577 --> 01:10:44,179 In fact, I wanted him to tell you. 985 01:10:44,181 --> 01:10:46,148 Why, I mean... 986 01:10:46,150 --> 01:10:49,717 What did it matter if I knew the paintings sold or they didn't sell? 987 01:10:49,719 --> 01:10:51,385 I mean, why the fucking game?! 988 01:10:51,387 --> 01:10:53,388 Why not, it got you excited, didn't it? 989 01:10:53,390 --> 01:10:54,990 That's important. 990 01:10:54,992 --> 01:10:57,993 That's bullshit! 991 01:10:57,995 --> 01:11:01,730 You know, you're a sick, manipulating motherfucker! 992 01:11:01,732 --> 01:11:04,800 We can settle this problem easily, you know? 993 01:11:08,072 --> 01:11:10,540 I'm perfectly willing to tear this up, if you are. 994 01:11:10,542 --> 01:11:13,576 What's that?! - Our contract. 995 01:11:13,578 --> 01:11:15,277 Listen, you fuck! 996 01:11:15,279 --> 01:11:17,946 You're gonna sell my stuff, and you're gonna sell a lot of it! 997 01:11:17,948 --> 01:11:19,948 I've had to borrow money from Allison and everybody 998 01:11:19,950 --> 01:11:21,751 for everything, including the kid! 999 01:11:21,753 --> 01:11:24,754 And that's over, do you understand?! 1000 01:11:24,756 --> 01:11:26,589 Then give me the nude. 1001 01:11:26,591 --> 01:11:28,624 I can sell the nude. 1002 01:11:40,705 --> 01:11:44,207 Ed Morley from Greenscene called again. 1003 01:11:44,209 --> 01:11:46,342 He's still very interested in getting you involved with them. 1004 01:11:48,114 --> 01:11:49,579 Yeah? 1005 01:11:49,581 --> 01:11:50,981 What'd you tell 'em? 1006 01:11:51,917 --> 01:11:54,985 I told 'em I'd mention it to you. 1007 01:11:54,987 --> 01:11:56,787 Sounds good. 1008 01:11:58,556 --> 01:12:01,225 Good? What does that mean? 1009 01:12:01,927 --> 01:12:04,228 I don't know... 1010 01:12:04,230 --> 01:12:06,463 It means... good. 1011 01:12:09,402 --> 01:12:13,003 Well terrific! Why don't you uh... 1012 01:12:13,005 --> 01:12:15,005 try and figure it out. 1013 01:12:15,007 --> 01:12:16,474 And when you do, you'll like, 1014 01:12:16,476 --> 01:12:19,676 break it down to me in English. 1015 01:12:19,678 --> 01:12:21,479 And I'll call 'em back, okay? 1016 01:12:22,748 --> 01:12:24,382 Sounds good! 1017 01:12:26,586 --> 01:12:29,521 I look out here at this world... 1018 01:12:29,523 --> 01:12:31,222 Our world... 1019 01:12:32,626 --> 01:12:34,692 And I can see two things... 1020 01:12:38,031 --> 01:12:40,698 One is, bad. 1021 01:12:41,968 --> 01:12:45,036 It's rotted, it's decayed. 1022 01:12:45,038 --> 01:12:46,437 Dying. 1023 01:12:49,777 --> 01:12:51,844 And the other, 1024 01:12:51,846 --> 01:12:56,314 the other possessing enormous potential for renewal. 1025 01:12:56,316 --> 01:12:57,917 Life. 1026 01:13:00,655 --> 01:13:02,521 And the thing... 1027 01:13:03,858 --> 01:13:06,959 that separates these two realities, 1028 01:13:06,961 --> 01:13:09,329 is mingled with, 1029 01:13:09,331 --> 01:13:12,064 and indistinguishable from everything, 1030 01:13:12,066 --> 01:13:13,899 It's you... 1031 01:13:13,901 --> 01:13:15,668 and it's me. 1032 01:13:15,670 --> 01:13:18,704 And it's nothing more powerful or... 1033 01:13:18,706 --> 01:13:22,075 fragile than the glimmer of reason. 1034 01:13:22,077 --> 01:13:24,311 The presence of hope. 1035 01:13:24,313 --> 01:13:25,946 The blessing of thought. 1036 01:13:27,249 --> 01:13:30,083 It's a thing called an ideal. 1037 01:13:30,085 --> 01:13:32,718 That's it, Wolfgang! 1038 01:13:32,720 --> 01:13:34,754 Time time call it a nacht! 1039 01:13:34,756 --> 01:13:36,691 You fucking call me Wolfgang. 1040 01:13:36,693 --> 01:13:38,892 It's the only way I know to get you outta here! 1041 01:13:38,894 --> 01:13:40,695 Come on, it's close-up time! 1042 01:13:40,697 --> 01:13:43,196 Nobody calls me Wolfgang, except my mother. 1043 01:13:43,198 --> 01:13:44,532 You fucking hear me?! 1044 01:13:44,534 --> 01:13:47,000 Yeah, I fucking hear ya! 1045 01:13:47,002 --> 01:13:49,503 Go home! 1046 01:14:00,283 --> 01:14:01,782 My girl! 1047 01:14:03,052 --> 01:14:05,586 Be quiet. 1048 01:14:13,063 --> 01:14:14,595 Oh God. 1049 01:14:48,300 --> 01:14:51,567 How 'bout a little cum to start off the new day? 1050 01:14:55,173 --> 01:14:57,273 I don't cum. 1051 01:14:57,275 --> 01:14:59,007 What? 1052 01:15:02,147 --> 01:15:05,181 I never cum. 1053 01:15:06,584 --> 01:15:08,551 You mean with other men? 1054 01:15:10,322 --> 01:15:12,655 No, what I mean is... 1055 01:15:12,657 --> 01:15:14,624 Never. 1056 01:15:14,626 --> 01:15:16,659 But you came with me. 1057 01:15:19,631 --> 01:15:22,599 Well, tell me you came when I fucked you! 1058 01:15:25,538 --> 01:15:27,838 God dammit, tell me! 1059 01:15:40,953 --> 01:15:42,686 Why?! 1060 01:15:43,956 --> 01:15:46,623 Because it was important to you. 1061 01:15:48,395 --> 01:15:50,628 You gotta be kidding me! 1062 01:15:52,399 --> 01:15:54,699 Wouldn't it make you feel more like a woman? 1063 01:15:54,701 --> 01:15:56,234 More whole? 1064 01:15:56,236 --> 01:15:58,069 I don't know. 1065 01:16:06,848 --> 01:16:09,682 Well, what do you need? 1066 01:16:09,684 --> 01:16:11,316 Hmm? 1067 01:16:11,318 --> 01:16:13,652 I can do it. - I don't know. 1068 01:16:14,856 --> 01:16:16,722 Why not? 1069 01:16:20,995 --> 01:16:23,662 I don't wanna talk. 1070 01:16:26,000 --> 01:16:29,535 Why not? - I don't want to! 1071 01:16:29,537 --> 01:16:30,936 Well, which is it?! 1072 01:16:33,775 --> 01:16:35,474 Both. 1073 01:16:41,883 --> 01:16:45,285 It's... important... 1074 01:16:45,287 --> 01:16:47,653 to me. - You're hurting me! 1075 01:16:49,224 --> 01:16:50,689 Just-- 1076 01:16:51,793 --> 01:16:54,294 I don't want this! Just let me go, please! 1077 01:16:54,296 --> 01:16:55,761 Just let me go! 1078 01:16:55,764 --> 01:16:57,864 How could you lie to me? 1079 01:16:59,468 --> 01:17:01,501 I didn't! 1080 01:17:02,471 --> 01:17:06,306 I swear to God, I just-- I lied myself! 1081 01:17:08,477 --> 01:17:10,678 You had nothing to do with it. 1082 01:17:14,883 --> 01:17:17,317 Oh God, help me! 1083 01:17:44,148 --> 01:17:45,981 And in a related story, 1084 01:17:45,983 --> 01:17:47,950 it may come as no surprise to anyone out there, 1085 01:17:47,952 --> 01:17:51,854 that the latest findings indicate that crime-- 1086 01:18:26,992 --> 01:18:29,759 I got your message, Donald. 1087 01:18:32,197 --> 01:18:34,197 So, you're back? 1088 01:18:34,199 --> 01:18:37,267 Ah yeah, that was a good one. 1089 01:18:38,403 --> 01:18:40,203 I think that will do. 1090 01:18:44,543 --> 01:18:47,477 I'd hate to spill this champagne, it would be really... 1091 01:18:49,649 --> 01:18:51,882 Tell me about your work. 1092 01:18:53,019 --> 01:18:55,653 It allows me to express myself. 1093 01:18:55,655 --> 01:18:57,688 It might possibly bring me mortality. 1094 01:18:57,690 --> 01:18:58,856 Is that important? 1095 01:18:58,858 --> 01:18:59,890 It is. 1096 01:18:59,892 --> 01:19:01,725 If what you leave is accurate 1097 01:19:01,727 --> 01:19:03,861 and can reflect the world that you filled. 1098 01:19:03,863 --> 01:19:05,863 Can tell if it's good and bad. 1099 01:19:05,865 --> 01:19:08,866 And maybe suggest where it went wrong, 1100 01:19:08,868 --> 01:19:10,868 how it did itself in. 1101 01:19:10,870 --> 01:19:14,072 And how everyone let it happen. 1102 01:19:14,074 --> 01:19:16,874 Hey crazy, let go of my nose. 1103 01:19:25,018 --> 01:19:28,053 I'm gonna get you... 1104 01:19:28,055 --> 01:19:30,822 Come on, come on. 1105 01:19:38,532 --> 01:19:40,700 Just a little minute! 1106 01:19:42,904 --> 01:19:45,270 Just a little minute. 1107 01:19:47,875 --> 01:19:50,710 I got it, man! I got the permit! 1108 01:19:50,712 --> 01:19:53,112 Yeah! 1109 01:19:53,113 --> 01:19:54,480 Come on, you wanna go celebrate?! 1110 01:19:54,482 --> 01:19:56,382 Let's go, it's on me! I'm buying! 1111 01:19:56,384 --> 01:19:58,150 Johnny, I'm buying! I'm gonna get her a beer! 1112 01:19:58,152 --> 01:20:00,953 You wanna beer, honey?! Come on, I'm buying! 1113 01:20:39,028 --> 01:20:40,994 Well... 1114 01:20:43,265 --> 01:20:45,333 I don't know. I haven't figured it out yet. 1115 01:20:50,340 --> 01:20:52,373 We can leave... 1116 01:20:54,544 --> 01:20:56,144 Yeah. 1117 01:20:56,146 --> 01:20:58,546 They're gonna tear this place down. 1118 01:20:59,683 --> 01:21:02,784 He gave me 30 days. - Yeah. 1119 01:21:02,786 --> 01:21:03,651 You knew it as gonna happen. 1120 01:21:03,653 --> 01:21:05,553 Yeah, it wasn't nothing. 1121 01:21:08,692 --> 01:21:11,392 Tell me what you want. 1122 01:21:13,998 --> 01:21:16,564 I don't want to be dependent on you. 1123 01:21:18,302 --> 01:21:20,869 I can't allow myself to need you. 1124 01:21:20,871 --> 01:21:22,470 It scares the shit outta me. 1125 01:21:22,472 --> 01:21:27,076 I-I can't do it. 1126 01:21:28,312 --> 01:21:31,046 I wanted this baby. 1127 01:21:32,183 --> 01:21:34,817 And she's mine. 1128 01:21:34,819 --> 01:21:37,786 She mine and... 1129 01:21:38,723 --> 01:21:40,989 I feel... 1130 01:21:42,527 --> 01:21:46,028 I feel good about myself... 1131 01:21:46,030 --> 01:21:49,099 for the first time... 1132 01:21:49,101 --> 01:21:51,601 in a long time. 1133 01:21:51,603 --> 01:21:52,802 And... 1134 01:21:53,838 --> 01:21:56,272 And there's nothing that you can do 1135 01:21:56,274 --> 01:22:00,610 that's gonna change that. There's nothing that... 1136 01:22:00,612 --> 01:22:05,014 I mean, even you're leaving, it won't change that. 1137 01:22:08,353 --> 01:22:10,020 Okay. 1138 01:22:22,367 --> 01:22:24,034 Hey, I-I... 1139 01:22:25,138 --> 01:22:28,306 I wanna propose that we make our lives lovely by 1140 01:22:28,308 --> 01:22:30,875 being a family, but... 1141 01:22:30,877 --> 01:22:33,278 I can't! 1142 01:22:33,280 --> 01:22:36,881 Don't you see that we can't make ourselves right 1143 01:22:36,883 --> 01:22:39,650 by forcing ourselves on one another, 1144 01:22:39,652 --> 01:22:41,952 by condescending to... 1145 01:22:41,954 --> 01:22:45,457 trite emotion that, that... 1146 01:22:45,459 --> 01:22:48,493 force us to alter our lives and, and... 1147 01:22:50,230 --> 01:22:53,098 give up our dreams. 1148 01:22:53,100 --> 01:22:55,133 No, we can't... 1149 01:22:55,135 --> 01:23:00,172 lose ourselves in the same lie of love that the whole 1150 01:23:00,174 --> 01:23:05,578 world uses as an excuse for survival. 1151 01:23:05,580 --> 01:23:07,179 Can we, John? 1152 01:23:09,016 --> 01:23:11,517 Love is a lie... 1153 01:23:13,120 --> 01:23:16,087 told in story books... 1154 01:23:17,257 --> 01:23:19,358 to fuel fantasies... 1155 01:23:20,428 --> 01:23:24,697 that are destructive... 1156 01:23:24,699 --> 01:23:26,499 and wrong. 1157 01:23:42,151 --> 01:23:44,351 I had this idea... - Yeah? 1158 01:23:46,688 --> 01:23:49,723 What if the only news that we found... 1159 01:23:49,725 --> 01:23:51,325 Well... 1160 01:23:51,327 --> 01:23:54,194 What if the only news that we told... 1161 01:23:55,531 --> 01:23:57,731 was good news. 1162 01:24:00,135 --> 01:24:02,537 That's a fucked idea! 1163 01:24:02,539 --> 01:24:04,639 It's really fucked! 1164 01:24:04,641 --> 01:24:08,175 Totally fucked! I mean, that's... 1165 01:24:08,177 --> 01:24:10,043 That's bad for business. 1166 01:24:10,045 --> 01:24:11,211 That's fucking impossible. 1167 01:24:11,213 --> 01:24:15,750 Oh, it's really fucking impossible. 1168 01:24:15,752 --> 01:24:17,218 You know, it's too bad, too. 1169 01:24:17,220 --> 01:24:19,821 Because there's a lot of good shit going on out there 1170 01:24:19,823 --> 01:24:21,756 and nobody ever knows about it because 1171 01:24:21,758 --> 01:24:24,994 nobody ever tells anybody. 1172 01:24:24,995 --> 01:24:27,963 That is fucked! - It's really fucked! 1173 01:24:30,567 --> 01:24:33,035 Let's do it! - What? 1174 01:24:33,037 --> 01:24:34,269 Let's go! - Where? 1175 01:24:34,271 --> 01:24:36,404 Fuck it, let's go do it! - Where?! 1176 01:24:36,406 --> 01:24:38,406 No, let's go to your fucking station 1177 01:24:38,408 --> 01:24:42,778 and we'll tell 'em all the fucking good news man. 1178 01:24:42,780 --> 01:24:43,779 - No, we can't. Why?! 1179 01:24:43,781 --> 01:24:45,147 Why not?! 1180 01:24:46,918 --> 01:24:50,019 I got no fucking balls. 1181 01:24:50,021 --> 01:24:52,588 I got no fucking balls! 1182 01:25:00,531 --> 01:25:01,797 Yeah... 1183 01:25:01,799 --> 01:25:03,266 I hear you. 1184 01:26:06,599 --> 01:26:08,166 This building being demolished 1185 01:26:08,168 --> 01:26:10,768 was the best thing that ever happened to us. 1186 01:26:10,770 --> 01:26:14,106 It forced us to do something, to make a move. 1187 01:26:14,108 --> 01:26:18,110 There are people who spend their whole lives suspended in fear, 1188 01:26:18,112 --> 01:26:22,514 waiting for some event to cause them to have to come to grips with reality. 1189 01:26:22,516 --> 01:26:24,684 But it never does. 1190 01:26:24,686 --> 01:26:27,352 And they die not knowing if they were where they were 1191 01:26:27,354 --> 01:26:29,321 because it was easier to drift alone with the tide, 1192 01:26:29,323 --> 01:26:31,890 like a corked bottle at sea... 1193 01:26:31,892 --> 01:26:34,893 than to move in a direction of their own choosing. 1194 01:26:34,895 --> 01:26:36,962 To freedom. 1195 01:26:36,964 --> 01:26:39,297 Bon voyage! 1196 01:26:41,703 --> 01:26:43,135 Whoa! 1197 01:26:44,906 --> 01:26:46,005 [Thick Chinese accent [ What's a-matter you?! 1198 01:26:46,007 --> 01:26:47,807 You break my business! 1199 01:26:47,809 --> 01:26:50,376 Get out! Get out of here! 1200 01:26:50,378 --> 01:26:51,544 Go! - I'm going... 1201 01:26:51,546 --> 01:26:52,979 Go! - No, honey... 1202 01:26:52,981 --> 01:26:55,548 You know me! - We're sorry, we're sorry! 1203 01:26:55,550 --> 01:26:56,349 Go! 1204 01:26:56,351 --> 01:26:59,153 No kiss men! No kiss! 1205 01:26:59,155 --> 01:27:01,188 Stop! - We can-- 1206 01:27:01,190 --> 01:27:02,488 Why did we come here? 1207 01:27:03,258 --> 01:27:05,159 Because we came to get lucky! 1208 01:27:05,161 --> 01:27:05,926 Oh yeah, that's right, we want-- 1209 01:27:05,928 --> 01:27:07,527 We want five-- 1210 01:27:07,529 --> 01:27:10,831 I got five dollars and I want five tickets. 1211 01:27:10,833 --> 01:27:11,799 Lucky tickets! 1212 01:27:12,667 --> 01:27:14,935 I want five... 1213 01:27:14,937 --> 01:27:16,937 Five dollar! - Lucky tickets! 1214 01:27:16,939 --> 01:27:18,538 Lucky tickets! 1215 01:27:19,608 --> 01:27:21,341 "Bi-san" yourself! 1216 01:27:22,545 --> 01:27:24,745 I'll clean that up if you want! 1217 01:27:24,747 --> 01:27:26,180 No, it's okay. 1218 01:27:26,182 --> 01:27:28,048 How you been, baby? 1219 01:27:32,522 --> 01:27:33,621 We came to kiss it. 1220 01:27:36,792 --> 01:27:38,626 Arigato! 1221 01:27:38,628 --> 01:27:39,527 Okay! 1222 01:27:41,364 --> 01:27:42,230 Good night! 1223 01:29:33,580 --> 01:29:35,580 This would work a lot better for both of us 1224 01:29:35,582 --> 01:29:37,316 if you would just get it up. 1225 01:30:17,859 --> 01:30:19,559 Hello? 1226 01:30:19,561 --> 01:30:20,560 John? 1227 01:30:20,562 --> 01:30:22,528 Hi. 1228 01:30:23,465 --> 01:30:24,764 Are you okay? 1229 01:30:24,766 --> 01:30:27,200 Yeah, I'm great. 1230 01:30:28,470 --> 01:30:29,769 Um, I was just wondering 1231 01:30:29,771 --> 01:30:31,437 If um... 1232 01:30:31,439 --> 01:30:32,372 If you'd like to come by 1233 01:30:32,374 --> 01:30:35,809 And uh... see Jennifer? 1234 01:30:36,746 --> 01:30:38,645 Yeah. 1235 01:30:38,647 --> 01:30:41,148 And uh... maybe take her over night, 1236 01:30:41,150 --> 01:30:43,150 I know she'd like that. 1237 01:30:45,755 --> 01:30:46,820 Yeah. 1238 01:30:48,090 --> 01:30:50,557 She misses you. 1239 01:30:51,560 --> 01:30:53,227 Me too. 1240 01:31:07,910 --> 01:31:09,177 Mr. Madler. 1241 01:31:09,179 --> 01:31:11,179 Please, come in. 1242 01:31:11,181 --> 01:31:13,648 You're beautiful little girl will be ready in just one minute. 1243 01:31:13,650 --> 01:31:15,450 Thanks, Margaret. - You're welcome. 1244 01:31:15,452 --> 01:31:17,819 Hi, honey! 1245 01:31:17,821 --> 01:31:19,821 Hi, sweetie. 1246 01:31:19,823 --> 01:31:22,390 Aw... Want to give dad a kiss? 1247 01:31:23,961 --> 01:31:25,995 I think you'll find everything you'll need in the bag. 1248 01:31:25,997 --> 01:31:27,863 Okay, thank you, thank you. We'll be fine. 1249 01:31:27,865 --> 01:31:30,666 I'm Allison's mother, Patricia Mackenzie. 1250 01:31:30,668 --> 01:31:33,636 Hi, I'm Jennifer's father, John Madler. 1251 01:31:33,638 --> 01:31:35,004 Nice meeting you all. I'll-- 1252 01:31:35,006 --> 01:31:36,438 Oh, call if you need anything. 1253 01:31:36,440 --> 01:31:37,640 I will but-- I won't-- 1254 01:31:37,642 --> 01:31:39,108 We'll-- We'll be fine. 1255 01:31:39,110 --> 01:31:41,309 Well, nice meeting you all. - Bye 1256 01:31:41,311 --> 01:31:42,211 - Bye, bye. 1257 01:31:42,213 --> 01:31:44,279 Say bye. - Goodbye 1258 01:31:44,281 --> 01:31:47,650 - Goodbye. Oh, yes. 1259 01:31:47,652 --> 01:31:49,585 Bye. 1260 01:31:56,627 --> 01:31:58,894 Someday you'll know what's going on... 1261 01:31:58,896 --> 01:31:59,795 I think. 1262 01:32:01,733 --> 01:32:04,700 Someday, you'll understand that... 1263 01:32:04,702 --> 01:32:08,871 You're mother and I needed more to than anything to bring you in to this world. 1264 01:32:08,873 --> 01:32:09,705 I hope. 1265 01:32:12,177 --> 01:32:13,343 Someday. 1266 01:33:30,257 --> 01:33:31,658 Can I have you? 1267 01:33:31,660 --> 01:33:33,560 You give me mine, and I'll give you yours. 1268 01:33:33,562 --> 01:33:34,960 Oh, you're him. 1269 01:33:34,962 --> 01:33:36,763 You know, when you do sex like this, 1270 01:33:36,765 --> 01:33:38,331 It's like playing Russian Roulette. 1271 01:33:38,333 --> 01:33:40,633 Do you always let your dick rule your life? 1272 01:33:40,635 --> 01:33:41,901 I don't wanna love. 1273 01:33:41,903 --> 01:33:43,236 We both need the same thing... 1274 01:33:43,238 --> 01:33:46,773 To be able to forget about everything else. 1275 01:33:46,775 --> 01:33:47,841 We're pregnant. 1276 01:33:47,843 --> 01:33:48,908 I knew it. 1277 01:33:48,910 --> 01:33:50,777 Hey wait a minute. I'll go with ya! 1278 01:33:50,779 --> 01:33:53,246 Can hear me... 1279 01:33:53,248 --> 01:33:56,016 I know you can hear me! 1280 01:33:57,086 --> 01:33:59,153 You can hear me! 1281 01:34:00,923 --> 01:34:02,923 You can hear me! 1282 01:34:03,759 --> 01:34:05,358 I have to leave her with you. 1283 01:34:06,595 --> 01:34:07,862 I'm sorry to bother you! 1284 01:34:07,864 --> 01:34:09,663 I just-- There's nothing else I could do! 1285 01:34:09,665 --> 01:34:10,865 What's the matter? 1286 01:34:10,867 --> 01:34:13,868 Nothing, nothing. I got to catch a flight. 1287 01:34:13,870 --> 01:34:16,438 I'm leaving. I'm leaving the country! 1288 01:34:19,709 --> 01:34:20,875 Promise me one thing... 1289 01:34:20,877 --> 01:34:22,176 Please. Promise me one thing. 1290 01:34:22,178 --> 01:34:23,378 What is it? 1291 01:34:24,847 --> 01:34:25,813 That you won't do to her what you did to your daughter. 1292 01:34:25,815 --> 01:34:27,181 Please, promise me that. 1293 01:34:27,183 --> 01:34:27,982 What are you talking about? 1294 01:34:27,984 --> 01:34:29,783 What am I talking about?! 1295 01:34:29,785 --> 01:34:33,622 I'm talking about the way you made her feel small and unimportant, 1296 01:34:33,624 --> 01:34:37,292 I'm-- I'm talking about the way that you allowed her to assume... 1297 01:34:37,294 --> 01:34:39,661 All the guilt, for what happened to your son. 1298 01:34:39,663 --> 01:34:43,698 I'm talking about the way you, never, ever allowed her 1299 01:34:43,700 --> 01:34:46,301 to understand how special she is! 1300 01:34:46,303 --> 01:34:47,903 That's what I mean! 1301 01:34:47,905 --> 01:34:49,671 Promise me that, lady! 1302 01:34:49,673 --> 01:34:50,972 Promise me that! 1303 01:34:52,009 --> 01:34:53,475 Before i leave my daughter with you, 1304 01:34:53,477 --> 01:34:54,844 promise me, please! 1305 01:34:54,846 --> 01:34:55,778 Holy-- 1306 01:34:58,016 --> 01:35:02,051 Please, you gotta work your ass off to make her feel... 1307 01:35:02,053 --> 01:35:03,418 To let her know how great she is. 1308 01:35:56,241 --> 01:35:57,875 Hey, Jack! 1309 01:35:58,478 --> 01:35:59,544 Let me have a Stoli. 1310 01:35:59,546 --> 01:36:00,944 Straight up, a double one. 1311 01:36:00,946 --> 01:36:03,113 And one for the captain. 1312 01:36:03,115 --> 01:36:04,983 God bless you, my son. 1313 01:36:04,985 --> 01:36:07,150 God bless you. 1314 01:36:07,152 --> 01:36:09,387 Gettin' a little late start tonight, huh? 1315 01:36:09,389 --> 01:36:11,689 Well you know, it's better than no start at all. 1316 01:36:18,999 --> 01:36:24,302 The world, my son, is like the contents of a bottle. 1317 01:36:24,304 --> 01:36:25,938 Constantly growing 1318 01:36:25,940 --> 01:36:28,506 Smaller and smaller... 1319 01:36:28,508 --> 01:36:29,975 and smaller. 1320 01:36:31,112 --> 01:36:33,511 Yeah, i'll drink to that. 1321 01:36:34,248 --> 01:36:34,913 John... 1322 01:36:37,018 --> 01:36:39,118 Let me have another one just like that. Make that two. 1323 01:36:39,120 --> 01:36:40,719 John, where's Jennifer? 1324 01:36:42,256 --> 01:36:44,957 This is my place. 1325 01:36:44,959 --> 01:36:47,026 What are you doing here? 1326 01:36:47,028 --> 01:36:48,027 Why did you bring him here? 1327 01:36:48,029 --> 01:36:50,329 Where is Jennifer. Is she safe? 1328 01:36:50,331 --> 01:36:51,196 She's with your mother. 1329 01:36:55,337 --> 01:36:56,935 Is there a problem here? 1330 01:36:58,939 --> 01:37:00,973 A problem? 1331 01:37:00,975 --> 01:37:02,542 No, there's no problem, 1332 01:37:02,544 --> 01:37:04,977 Inspector. 1333 01:37:04,979 --> 01:37:09,014 We're just conducting a little, business meeting. 1334 01:37:11,053 --> 01:37:12,819 This is Jennifer's father. 1335 01:37:12,821 --> 01:37:14,554 John Medler. 1336 01:37:14,556 --> 01:37:16,056 He's an old friend of mine. 1337 01:37:16,058 --> 01:37:16,991 Donald-- Donald Walters. 1338 01:37:16,993 --> 01:37:19,225 Donald? 1339 01:37:19,227 --> 01:37:20,560 Donald! 1340 01:37:21,064 --> 01:37:22,562 Why, ain't you dead? 1341 01:37:22,564 --> 01:37:23,798 I mean, cause that's really funny. 1342 01:37:23,800 --> 01:37:25,231 Cause i heard, 1343 01:37:25,233 --> 01:37:28,069 that you fell down on your little bicycle, 1344 01:37:28,071 --> 01:37:29,369 Got a boo-boo on your head, 1345 01:37:29,371 --> 01:37:31,038 and you died. 1346 01:37:32,909 --> 01:37:34,208 What is this asshole talking about? 1347 01:37:34,210 --> 01:37:36,577 It's a fucking resurrection, Captain! 1348 01:37:36,579 --> 01:37:39,246 A fucking miracle and it ain't even Easter! 1349 01:37:39,248 --> 01:37:41,182 Jerry, I got to drink to that. 1350 01:37:41,184 --> 01:37:42,149 Oh, me too! 1351 01:37:43,319 --> 01:37:46,587 So, now you're into fucking the dead, huh? 1352 01:37:46,589 --> 01:37:49,790 Who I fuck, and what I fuck is my business. 1353 01:37:52,028 --> 01:37:56,864 Is he your way of making you feel good about yourself again, huh? 1354 01:37:56,866 --> 01:37:59,033 Has he forgiven you? 1355 01:37:59,035 --> 01:38:01,603 Have you guys forgiven each other? 1356 01:38:01,605 --> 01:38:05,240 Nice mouth. 1357 01:38:05,242 --> 01:38:07,209 I think I'm gonna have to shut this mouth. 1358 01:38:07,211 --> 01:38:10,846 Hey, that's a nice new motorcycle you got there... 1359 01:38:10,848 --> 01:38:12,614 Did she buy it for you? 1360 01:38:12,616 --> 01:38:15,217 Son of-- - Take it outside! 1361 01:38:15,219 --> 01:38:17,052 Come on, fuckhead! 1362 01:38:17,054 --> 01:38:20,222 Kick him in the nuts, Johnny! Kick him in the nuts! 1363 01:38:20,224 --> 01:38:23,425 You know, Allison, you're an easy mark for abuse! 1364 01:38:23,427 --> 01:38:25,862 Come on! - Oh, I'm coming! 1365 01:38:25,864 --> 01:38:28,030 I am coming! 1366 01:38:29,199 --> 01:38:30,432 Start the bike! 1367 01:38:30,434 --> 01:38:32,134 Allison! - Start it! 1368 01:38:32,136 --> 01:38:35,270 Start it! - Did he ever find himself after he made you the kid? 1369 01:38:35,272 --> 01:38:36,506 Huh? Huh?! 1370 01:38:40,145 --> 01:38:42,212 Stop it! Stop it! 1371 01:38:47,986 --> 01:38:50,120 Don't hurt him! 1372 01:38:50,122 --> 01:38:52,022 Kick him in the nuts! In the nuts! 1373 01:39:03,102 --> 01:39:05,135 Let go of me! He needs my help! 1374 01:39:14,480 --> 01:39:16,313 He needs me to help him! 1375 01:39:16,315 --> 01:39:18,583 Which one are you talking to?! 1376 01:39:18,585 --> 01:39:20,150 Stop it! 1377 01:39:27,092 --> 01:39:29,327 Someone get some help! 1378 01:39:35,302 --> 01:39:38,336 God! - What a cheap shot, huh? 1379 01:39:48,315 --> 01:39:51,984 It's the best thing you've ever done. 1380 01:39:51,986 --> 01:39:54,519 It's truly remarkable, John. 1381 01:39:54,521 --> 01:39:56,989 It's gonna spin your career around like a top! 1382 01:39:56,991 --> 01:40:00,159 I think I'm talking the really big bucks, here! 1383 01:40:00,161 --> 01:40:01,927 Mark... 1384 01:40:03,698 --> 01:40:05,530 You're a scumbag. 1385 01:40:05,532 --> 01:40:08,167 It belongs to Ed Morley and Greenscene. 1386 01:40:08,169 --> 01:40:09,535 They commissioned it... 1387 01:40:09,537 --> 01:40:12,204 It's a charitable contribution... 1388 01:40:12,206 --> 01:40:14,206 A tax write-off. 1389 01:40:25,487 --> 01:40:26,986 Right?! 1390 01:40:26,988 --> 01:40:28,355 Don't you see it?! 1391 01:40:28,357 --> 01:40:31,991 The whole problem with the world today is... 1392 01:40:31,993 --> 01:40:34,828 We think we know everything! 1393 01:40:34,830 --> 01:40:39,032 And therefore, we can't learn shit! 1394 01:40:39,034 --> 01:40:43,236 And on any given issue, 1395 01:40:43,238 --> 01:40:45,005 any given time, 1396 01:40:45,007 --> 01:40:46,841 there's only one truth... 1397 01:40:46,843 --> 01:40:49,777 And it doesn't come in shades and variations. 1398 01:40:51,346 --> 01:40:54,180 And ultimately it's the only thing that matters. 1399 01:40:56,518 --> 01:40:58,184 Are those real? 1400 01:41:06,195 --> 01:41:08,596 Hey, hey! - Are you crazy?! 1401 01:41:08,598 --> 01:41:09,597 This isn't your lease. 1402 01:41:09,599 --> 01:41:10,598 These freaks-- 1403 01:41:10,600 --> 01:41:12,099 These freaks in my place, man! 1404 01:41:12,101 --> 01:41:13,701 They're gonna mess up the place! 1405 01:41:13,703 --> 01:41:15,603 Arnie, Arnie, Arnie! 1406 01:41:15,605 --> 01:41:18,072 The bulldozers are gonna be here in a couple of days. 1407 01:41:18,074 --> 01:41:21,443 Any damage we do is gonna save you money on the back end! 1408 01:41:21,445 --> 01:41:24,046 Think of it as good business, man! 1409 01:41:24,048 --> 01:41:25,480 You been drinking? - Yeah! 1410 01:41:25,482 --> 01:41:26,881 I think you're right, though. - All right, man. 1411 01:41:26,883 --> 01:41:29,717 I want you to-- introduce you to... 1412 01:41:29,719 --> 01:41:32,454 Luella and Susan. This is Arnie. 1413 01:41:32,456 --> 01:41:34,323 He owns the place. - I own the place. 1414 01:41:34,325 --> 01:41:35,624 You wanna-- You want a drink, man? 1415 01:41:35,626 --> 01:41:38,260 Yeah, scotch no ice. Ice spoils the drink. 1416 01:41:38,262 --> 01:41:39,428 How you girls doing? I own the place-- 1417 01:41:39,430 --> 01:41:41,630 Friend of down the street. 1418 01:41:41,632 --> 01:41:43,131 Do a lot of business together. 1419 01:41:43,133 --> 01:41:44,834 I'm thinking about a lot of exciting things for this area. 1420 01:41:44,836 --> 01:41:47,269 Gonna tear it down and go about three high. 1421 01:41:47,271 --> 01:41:50,038 You guys enjoy condos? You ever been down to... 1422 01:41:54,579 --> 01:41:58,347 John, the radio tomorrow at 12... 1423 01:41:58,349 --> 01:42:01,283 Tune into the station. I got a surprise for you. 1424 01:42:01,285 --> 01:42:04,053 Yeah? What is it? 1425 01:42:08,193 --> 01:42:10,093 It's a secret. 1426 01:42:11,429 --> 01:42:13,429 It's your going away present. 1427 01:42:14,466 --> 01:42:16,100 All right. 1428 01:42:16,102 --> 01:42:17,234 Cool. 1429 01:42:45,331 --> 01:42:46,698 Go on now, girls. 1430 01:42:48,568 --> 01:42:50,267 Go on! 1431 01:43:27,108 --> 01:43:29,208 Today, I've got some good news for everyone. 1432 01:43:29,210 --> 01:43:31,744 Instead of the usual stuff, we're gonna talk about some 1433 01:43:31,746 --> 01:43:34,947 of the other interesting things that're going on in our city. 1434 01:43:34,949 --> 01:43:39,552 More than 3.5 million people didn't die today in LA. 1435 01:43:39,554 --> 01:43:42,588 They were not involved in traffic accidents, earthquakes, 1436 01:43:42,590 --> 01:43:45,591 plane crashes, fires or crime. 1437 01:43:45,593 --> 01:43:49,396 Now that's what I call "news." 1438 01:43:49,398 --> 01:43:50,397 A Hollywood man... 1439 01:43:50,399 --> 01:43:52,199 What the hell is going on here?! 1440 01:43:52,201 --> 01:43:53,567 Freddy?! 1441 01:43:53,569 --> 01:43:55,235 Freddy, what does he think he's doing?! 1442 01:43:55,237 --> 01:43:59,406 ...dedicated to helping provide housing for the homeless. 1443 01:43:59,408 --> 01:44:01,241 Jake is on the phone. Get him off! - In Pasadena... 1444 01:44:01,243 --> 01:44:03,210 Paul! - ...a 14-year-old put together 1445 01:44:03,212 --> 01:44:05,645 A group of teenagers to visit the elderly. 1446 01:44:05,647 --> 01:44:08,215 To learn from them. To learn to respect them... 1447 01:44:08,217 --> 01:44:10,417 Paul, I swear to God! 1448 01:44:10,419 --> 01:44:14,287 A business exec in Century City decided that by pooling 1449 01:44:14,289 --> 01:44:16,791 the various individual talents of the poor... 1450 01:44:16,793 --> 01:44:19,226 You did it, you son of a bitch! You did it! 1451 01:44:19,228 --> 01:44:21,996 ...manufacture profits and well-being for its participants. 1452 01:44:23,933 --> 01:44:26,601 A retired grandmother decided to fund a group, 1453 01:44:26,603 --> 01:44:28,469 dedicated to instilling a sense of accomplishment-- 1454 01:44:28,471 --> 01:44:30,004 Listen, I want this stopped! 1455 01:44:30,006 --> 01:44:33,441 ...even in the most desperate of our citizens. 1456 01:44:33,443 --> 01:44:37,445 The balls, man. The beautiful balls! 1457 01:44:37,447 --> 01:44:39,013 The phones are ringing off the hook! 1458 01:44:39,015 --> 01:44:40,815 I've never seen anything like this! 1459 01:44:40,817 --> 01:44:42,483 All right, all right, that's it! Just cut him off! 1460 01:44:42,485 --> 01:44:43,451 Pull the plug! We're off the air! 1461 01:44:43,453 --> 01:44:45,254 What are you talking about?! 1462 01:44:45,256 --> 01:44:46,487 They love it! 1463 01:44:46,489 --> 01:44:49,458 They're all saying they love what he's saying! 1464 01:44:49,460 --> 01:44:51,260 I'd like to end this first edition 1465 01:44:51,262 --> 01:44:54,629 of "The Good News Report" with an excerpt from a letter 1466 01:44:54,631 --> 01:44:58,534 that was written in 1852 by Chief Sealth, 1467 01:44:58,536 --> 01:45:00,502 in response to an inquiry made by the US government 1468 01:45:00,504 --> 01:45:02,504 about buying tribal lands. 1469 01:45:02,506 --> 01:45:05,107 Chief Sealth said, 1470 01:45:05,109 --> 01:45:07,276 "The Earth does not belong to man... 1471 01:45:07,278 --> 01:45:09,478 Man belongs to the Earth. 1472 01:45:09,480 --> 01:45:12,682 All thing are connected, like the blood that unites us all. 1473 01:45:12,684 --> 01:45:15,685 Man did not weave the web of life.... 1474 01:45:15,687 --> 01:45:17,520 He is merely a strand in it. 1475 01:45:17,522 --> 01:45:21,424 What he does to the web, he does to himself." 1476 01:45:32,070 --> 01:45:34,304 Uh, can I come in? 1477 01:45:45,817 --> 01:45:48,886 Something happened the other night when you were-- 1478 01:45:48,888 --> 01:45:51,889 When John dropped Jennifer. 1479 01:45:51,891 --> 01:45:53,723 Something important. 1480 01:45:58,030 --> 01:46:00,530 Allison, I-- I'm sorry. 1481 01:46:00,532 --> 01:46:02,600 I'm so sorry. 1482 01:46:05,438 --> 01:46:06,904 What happened? 1483 01:46:09,242 --> 01:46:11,342 He loves you so much. 1484 01:46:12,278 --> 01:46:14,479 It opened my eyes. 1485 01:46:15,715 --> 01:46:17,582 His love for you made me see-- 1486 01:46:17,584 --> 01:46:20,752 Mother, what are you talking about? 1487 01:46:20,754 --> 01:46:24,121 You can't keep living on our terms, 1488 01:46:24,123 --> 01:46:25,590 because they're wrong. 1489 01:46:33,700 --> 01:46:35,133 Brandon? 1490 01:46:36,737 --> 01:46:39,371 There is a phase of our lives... 1491 01:46:39,373 --> 01:46:41,139 that has to come to an end... 1492 01:46:41,141 --> 01:46:42,207 as of now. 1493 01:46:43,777 --> 01:46:48,580 Patricia, you can't change the world in a single conversation. 1494 01:46:48,582 --> 01:46:51,383 I need more happiness in my life. 1495 01:46:51,385 --> 01:46:52,752 And so do you. 1496 01:46:52,754 --> 01:46:55,387 So does our daughter and our granddaughter. 1497 01:46:55,389 --> 01:46:57,590 Now, we have talked about this... 1498 01:46:57,592 --> 01:47:00,793 Yes... 1499 01:47:00,795 --> 01:47:02,595 We talked about it. 1500 01:47:02,597 --> 01:47:05,598 We're going to fix what's wrong with this family... 1501 01:47:05,600 --> 01:47:06,999 Once and for all. 1502 01:47:10,138 --> 01:47:14,474 Your father couldn't understand the difference between... 1503 01:47:14,476 --> 01:47:16,609 running a corporation... 1504 01:47:16,611 --> 01:47:19,645 and allowing the love of a family to-- 1505 01:47:22,684 --> 01:47:26,453 He felt, he couldn't show softness... 1506 01:47:26,455 --> 01:47:28,422 and vulnerability. 1507 01:47:29,791 --> 01:47:34,628 This thing about males... 1508 01:47:34,630 --> 01:47:36,997 is a carry-over from some... 1509 01:47:36,999 --> 01:47:39,701 distant tradition that your father inherited 1510 01:47:39,703 --> 01:47:41,669 and foisted upon us. 1511 01:47:41,671 --> 01:47:44,204 And I let him. 1512 01:47:44,206 --> 01:47:46,874 Your husband was right. 1513 01:47:46,876 --> 01:47:51,012 We never worked our asses off to make you feel great about yourself. 1514 01:47:51,014 --> 01:47:53,881 And that was a terrible mistake. 1515 01:48:20,810 --> 01:48:24,046 I told myself, "Someday. Someday, I'm gonna do it! 1516 01:48:24,048 --> 01:48:26,714 I'm gonna do it!" But I never did it! 1517 01:48:26,716 --> 01:48:28,484 You know, because it gets stuck! 1518 01:48:28,486 --> 01:48:31,053 You get stuck in the rut and then you don't know what to do! 1519 01:48:31,055 --> 01:48:32,921 We just get stuck! You know what I mean, huh?! 1520 01:48:32,923 --> 01:48:35,891 You know what I mean? Really what I'm talking about here, huh?! 1521 01:48:35,893 --> 01:48:38,661 You know what I'm talking about here or what, huh?! 1522 01:49:02,254 --> 01:49:04,554 Can you believe this?! 1523 01:49:04,556 --> 01:49:06,890 No, I can't believe it! 1524 01:49:06,892 --> 01:49:09,292 All right, change it before I miss my flight! 1525 01:49:09,294 --> 01:49:10,760 I can't! 1526 01:49:10,762 --> 01:49:11,929 What do you mean you can't?! 1527 01:49:11,931 --> 01:49:13,730 The spare is flat, too! 1528 01:49:13,732 --> 01:49:15,099 Great! 1529 01:49:15,101 --> 01:49:16,934 No, it happened this morning! 1530 01:49:16,936 --> 01:49:18,202 It happened this morning 1531 01:49:18,204 --> 01:49:20,304 and I did not have a chance to get it fixed! 1532 01:49:20,306 --> 01:49:23,207 I mean, whoever heard of two flats in one day, huh?! 1533 01:49:23,209 --> 01:49:24,809 I mean, sometimes-- 1534 01:49:24,811 --> 01:49:26,744 Sometimes you just don't get lucky! 1535 01:49:26,746 --> 01:49:27,778 And sometimes you make your luck! 1536 01:49:27,780 --> 01:49:30,748 No, I'm not lucky! I'm never lucky! 1537 01:49:30,750 --> 01:49:31,749 Why?! 1538 01:49:31,751 --> 01:49:33,784 What did I ever do to you, huh?! 1539 01:49:33,786 --> 01:49:35,753 Why, why are you doing this to me?! 1540 01:49:35,755 --> 01:49:37,589 Hey! Hey, hey! 1541 01:49:37,590 --> 01:49:38,789 What about my fare?! 1542 01:49:38,791 --> 01:49:40,392 Sometimes... 1543 01:49:40,394 --> 01:49:42,561 You get what you deserve! 1544 01:49:43,763 --> 01:49:46,163 You motherfucker! 1545 01:50:16,865 --> 01:50:18,363 This she is, 1546 01:50:18,365 --> 01:50:21,167 Allison McKenzie... 1547 01:50:21,169 --> 01:50:24,804 Insecure, deeply unhappy. 1548 01:50:24,806 --> 01:50:29,475 Not possessed of a great sense of self or self-worth... 1549 01:50:29,477 --> 01:50:32,812 Capable of buying people off and not admitting that she did it... 1550 01:50:32,814 --> 01:50:34,647 Scared... 1551 01:50:34,649 --> 01:50:38,017 Resentful of her situation and her family... 1552 01:50:38,019 --> 01:50:40,820 Hides in sex, fakes enjoyment of sex. 1553 01:50:40,822 --> 01:50:42,289 Doesn't cum... 1554 01:50:42,291 --> 01:50:45,057 So she says... 1555 01:50:45,059 --> 01:50:47,194 There his is... 1556 01:50:47,196 --> 01:50:50,197 Wolfgang Amadeus Madler... 1557 01:50:50,199 --> 01:50:52,832 Self-centered, a pushover, 1558 01:50:52,834 --> 01:50:54,700 scared... 1559 01:50:54,702 --> 01:50:58,005 overwhelmed by the prospect of the mark he can leave on the world... 1560 01:50:58,007 --> 01:50:59,473 at the same time, not convinced 1561 01:50:59,475 --> 01:51:02,042 of the uniqueness of his talents and their value... 1562 01:51:02,044 --> 01:51:04,044 In love with money and what it can do, 1563 01:51:04,046 --> 01:51:05,913 in love with sex, and the way it conforms 1564 01:51:05,915 --> 01:51:08,883 his sense of power and control over things. 1565 01:51:08,885 --> 01:51:11,653 There he is... 1566 01:51:11,655 --> 01:51:12,687 running away. 1567 01:51:12,689 --> 01:51:14,087 Tell me what you want! 1568 01:51:14,089 --> 01:51:16,323 I want you to stop giving up! 1569 01:51:16,325 --> 01:51:18,693 I want you to become aggressive... 1570 01:51:18,695 --> 01:51:21,496 Determined to shape your own destiny! 1571 01:51:21,498 --> 01:51:24,933 I want you to stop being a submissive victim! 1572 01:51:24,935 --> 01:51:26,233 Oh, look who's talking?! 1573 01:51:26,235 --> 01:51:27,869 The volunteer! 1574 01:51:27,871 --> 01:51:30,438 You think the world's a place to go through in camouflage! 1575 01:51:30,440 --> 01:51:34,842 Always seeking the path of least resistance. 1576 01:51:38,415 --> 01:51:41,250 I'd rather be a volunteer than a victim. 1577 01:51:49,060 --> 01:51:51,961 There's a penalty for all this! 1578 01:51:51,963 --> 01:51:54,463 It's called "being lonely!" 1579 01:51:55,466 --> 01:51:57,866 Being alone! 1580 01:52:12,917 --> 01:52:15,117 What, are you fucking crazy?! 1581 01:52:15,119 --> 01:52:17,754 I don't need this shit! 1582 01:52:17,756 --> 01:52:19,989 I'm by myself! 1583 01:52:19,991 --> 01:52:21,957 I wanna do something, I do it! 1584 01:52:21,959 --> 01:52:23,927 I need something, I get it! 1585 01:52:23,929 --> 01:52:27,497 It's simple! It's so simple! 1586 01:52:27,499 --> 01:52:28,932 What are you afraid of? 1587 01:52:28,934 --> 01:52:30,400 What?! 1588 01:52:30,402 --> 01:52:34,571 What are you afraid of?! 1589 01:52:35,641 --> 01:52:39,176 Crazy rich bitches and fancy cars! 1590 01:52:43,950 --> 01:52:46,150 Why don't you get outta here?! 1591 01:52:46,152 --> 01:52:48,152 Go back to your dead man! 1592 01:52:48,154 --> 01:52:50,021 Let him dazzle ya! 1593 01:52:50,023 --> 01:52:52,023 Let him fuck your brains out! 1594 01:52:53,492 --> 01:52:54,992 Come on, come on! 1595 01:53:00,700 --> 01:53:03,968 Being faithful was never part of the deal, you know that! 1596 01:53:03,970 --> 01:53:06,538 At least I didn't sell a painting that was part of our lives, 1597 01:53:06,540 --> 01:53:09,140 part of who we are! 1598 01:53:09,142 --> 01:53:11,976 Did he help you go back?! 1599 01:53:11,978 --> 01:53:15,012 Did he help you forget?! 1600 01:53:15,014 --> 01:53:18,015 Did he help insulate you from the realities of the world?! 1601 01:53:18,017 --> 01:53:21,787 We all have our fantasies to run to, to escape to! 1602 01:53:21,789 --> 01:53:25,190 You have your island. You untouched wilderness to use up! 1603 01:53:25,192 --> 01:53:27,959 Did he make you cum?! 1604 01:53:39,974 --> 01:53:41,941 Throw your stuff in. 1605 01:53:42,977 --> 01:53:45,143 I'll take you to the terminal. 1606 01:53:51,318 --> 01:53:54,087 If I could change the world, you know what I'd do? 1607 01:53:55,557 --> 01:53:57,590 No, what would you do? 1608 01:53:58,560 --> 01:54:01,094 I'd get a lot of story books, 1609 01:54:01,096 --> 01:54:03,629 and I'd research my subject well. 1610 01:54:05,367 --> 01:54:09,836 And I'd make sure that all the princes and princesses dressed well... 1611 01:54:09,838 --> 01:54:12,239 And that all the knights ride white horses. 1612 01:54:15,044 --> 01:54:17,478 And that heaven extended to Earth. 1613 01:54:20,015 --> 01:54:24,218 And that love was a magic breath that lasted forever. 1614 01:54:24,220 --> 01:54:28,055 And that lovers who fell madly in love with each other, 1615 01:54:28,057 --> 01:54:31,225 even if it happened against their wishes and their wills, 1616 01:54:31,227 --> 01:54:35,229 would be able to admit that they needed each other... 1617 01:54:35,231 --> 01:54:39,032 And they'd become empowered by each other's presence. 1618 01:54:40,369 --> 01:54:44,138 And they'd contrive to make the world what they wanted 1619 01:54:44,140 --> 01:54:45,840 and needed it to be. 1620 01:54:50,447 --> 01:54:52,447 That's what I'd do. 1621 01:55:10,801 --> 01:55:12,301 We can do it. 1622 01:55:14,172 --> 01:55:15,938 I know we can. 1623 01:55:15,940 --> 01:55:17,539 Do what? 1624 01:55:19,609 --> 01:55:21,877 Make heaven on Earth. 1625 01:55:23,815 --> 01:55:26,148 Need help with your bags?! 1626 01:55:30,288 --> 01:55:32,254 It can't be done. 1627 01:55:36,294 --> 01:55:38,093 Together... 1628 01:55:39,464 --> 01:55:42,131 We could do it together. 1629 01:55:42,133 --> 01:55:45,502 Yeah, well if you folks get it together enough to decide 1630 01:55:45,504 --> 01:55:48,705 whether or not you need help with your bags, let me know! 1631 01:57:10,391 --> 01:57:13,593 Mommy, push me faster! Push me higher! 1632 01:57:13,595 --> 01:57:16,596 Not too high, Jennifer. Mommy doesn't want you to get hurt, okay? 1633 01:57:18,767 --> 01:57:21,467 Daddy, daddy, push me higher! 1634 01:57:21,469 --> 01:57:24,437 You wanna go high? How high you wanna go, baby? 1635 01:57:24,439 --> 01:57:26,606 John, be careful. - She'll be fine. 1636 01:57:26,608 --> 01:57:30,311 I wanna go up to the sky and touch the sun. 1637 01:57:30,313 --> 01:57:31,245 You know-- - I was wondering-- 1638 01:57:31,247 --> 01:57:32,712 Go ahead! 1639 01:57:32,714 --> 01:57:33,880 What? 1640 01:57:33,882 --> 01:57:35,082 No, I want you to go first. 1641 01:57:35,084 --> 01:57:37,251 Go! - No, you go first. 1642 01:57:37,253 --> 01:57:38,718 You know, you're always doing this. 1643 01:57:38,720 --> 01:57:39,485 Go ahead! 1644 01:57:39,487 --> 01:57:41,055 I want you to go first. 1645 01:57:42,258 --> 01:57:47,261 I was wondering if you would ever like uh... 1646 01:57:47,263 --> 01:57:50,097 consider, you know, like ever... 1647 01:57:50,099 --> 01:57:52,699 getting married again. 1648 01:57:56,405 --> 01:57:58,072 You know what? - What?! 1649 01:57:58,074 --> 01:58:01,108 No, it's very funny. 1650 01:58:01,110 --> 01:58:02,843 What do you mean "funny?" 1651 01:58:02,845 --> 01:58:05,513 What do you mean it's like "ha ha" funny or peculiar funny? 1652 01:58:05,515 --> 01:58:08,483 What's so damn funny?! 1653 01:58:08,485 --> 01:58:11,085 Oh, no it's amazing 1654 01:58:11,087 --> 01:58:13,455 No, no, I was just um... 1655 01:58:13,457 --> 01:58:15,857 I was just wondering the exact same thing. 1656 01:58:23,600 --> 01:58:25,266 Flying! 113694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.