Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,600 --> 00:01:42,135
If I could just keep going...
2
00:01:42,136 --> 00:01:44,469
Step off this piece of earth...
3
00:01:44,471 --> 00:01:47,039
and not stop until I got there.
4
00:01:48,809 --> 00:01:51,010
We come out here...
5
00:01:52,780 --> 00:01:56,315
It's country developed
this way!
6
00:01:56,317 --> 00:01:59,551
It's the end of the line,
brother!
7
00:01:59,553 --> 00:02:03,289
You can't go no
further than this!
8
00:02:03,291 --> 00:02:04,891
You do...
9
00:02:04,893 --> 00:02:08,094
One thing's for sure...
10
00:02:08,096 --> 00:02:11,030
You gonna get wet!
11
00:02:34,423 --> 00:02:36,690
It was one of those nights...
12
00:02:36,692 --> 00:02:39,928
You know the kind,
when you can feel it in your bones...
13
00:02:39,930 --> 00:02:43,497
and the tingle in the palms
of your hands...
14
00:02:43,499 --> 00:02:45,365
When you just
know somehow...
15
00:02:45,367 --> 00:02:48,202
That you're gonna get lucky!
16
00:02:50,139 --> 00:02:52,272
You asshole!
17
00:02:57,881 --> 00:03:02,951
Hi, yeah... Just hit the button on the ground,
she'll start right up.
18
00:03:02,953 --> 00:03:04,519
Uh, say listen, uh...
19
00:03:04,521 --> 00:03:06,154
I love this car...
20
00:03:06,156 --> 00:03:07,522
Take very special care
of it for me, will ya?
21
00:03:07,524 --> 00:03:09,290
Sure.
22
00:03:10,227 --> 00:03:12,394
No dings.
23
00:03:23,140 --> 00:03:24,873
Greenscene...
24
00:03:24,875 --> 00:03:28,410
seeks to radically change the
way people view their existence.
25
00:03:28,412 --> 00:03:31,981
To change, not just to think
about the spotted owl
26
00:03:31,983 --> 00:03:33,983
or plastic trash bags,
27
00:03:33,985 --> 00:03:36,652
but about God and the Earth.
28
00:03:36,654 --> 00:03:39,188
Think about the world
as a living organism,
29
00:03:39,190 --> 00:03:41,758
not a storehouse
of physical resources.
30
00:03:41,760 --> 00:03:44,761
Think about creation as an
ongoing process,
31
00:03:44,763 --> 00:03:47,563
not something that ended
after seven tumultuous days,
32
00:03:47,565 --> 00:03:49,766
thousands of years ago.
33
00:03:49,768 --> 00:03:53,202
Think about nature
as having rights, too.
34
00:03:53,204 --> 00:03:55,772
And of those rights,
not coming from us.
35
00:03:55,774 --> 00:03:58,008
And think about
and understand
36
00:03:58,010 --> 00:03:59,776
that what we
are talking about,
37
00:03:59,778 --> 00:04:02,379
what we are dealing
with here tonight,
38
00:04:02,381 --> 00:04:06,349
is nothing less than the very
survival of this planet.
39
00:04:20,799 --> 00:04:22,233
Can I have you?
40
00:04:22,235 --> 00:04:24,068
What?!
41
00:04:24,070 --> 00:04:26,270
Can i have your name?
42
00:04:26,272 --> 00:04:28,705
Uh, trade you!
43
00:04:28,707 --> 00:04:31,042
What?
44
00:04:31,044 --> 00:04:32,642
You give me mine,
I give you yours.
45
00:04:32,644 --> 00:04:34,445
Uh...
- What?
46
00:04:34,447 --> 00:04:36,480
Uh...
47
00:04:36,482 --> 00:04:38,617
Madler.
48
00:04:38,619 --> 00:04:39,817
John Madler.
49
00:04:39,819 --> 00:04:42,253
Oh, you're him!
50
00:04:42,255 --> 00:04:44,255
I think so.
51
00:04:44,257 --> 00:04:46,824
Um...
52
00:04:46,826 --> 00:04:48,826
Allison McKenzie.
53
00:04:48,828 --> 00:04:50,429
Oh, you're her.
- Yes.
54
00:04:50,431 --> 00:04:52,296
Yes... here's your name tag.
55
00:04:52,298 --> 00:04:53,832
Uh, you keep that.
56
00:04:53,834 --> 00:04:55,901
I prefer anonymity.
57
00:04:55,903 --> 00:04:58,904
Excuse me.
58
00:04:58,906 --> 00:05:00,137
Certainly.
59
00:05:01,241 --> 00:05:04,910
John, you're fucking late!
60
00:05:04,912 --> 00:05:08,146
There's so many people
here just dying to meet you.
61
00:05:08,148 --> 00:05:12,118
I want you to know that I'm
fucking pissed at you!
62
00:05:12,120 --> 00:05:14,286
The Frazers,
the Frazers!
63
00:05:14,288 --> 00:05:18,323
This is our John Madler.
64
00:05:18,325 --> 00:05:20,292
Oh, your work is
extraordinary!
65
00:05:20,294 --> 00:05:23,096
And to be completely honest,
I don't know why!
66
00:05:23,098 --> 00:05:26,766
Perhaps dear,
complete honesty is not absolutely necessary.
67
00:05:26,768 --> 00:05:28,668
Oh, but I just love it!
68
00:05:28,670 --> 00:05:30,937
The color, the balance,
the sense that something's
69
00:05:30,939 --> 00:05:33,906
about to happen
off the frame...
70
00:05:37,480 --> 00:05:39,145
Thank you.
71
00:05:39,147 --> 00:05:41,147
We'll be seeing more of you!
72
00:05:41,149 --> 00:05:44,884
Oh, you will, Tom.
You have my assurance of that!
73
00:05:46,455 --> 00:05:49,356
A martini with a twist.
And?
74
00:05:49,358 --> 00:05:51,891
A beer.
- You got it!
75
00:05:51,893 --> 00:05:53,527
Put it in a glass.
76
00:05:53,529 --> 00:05:56,196
Don't drink from
the bottle here.
77
00:05:56,198 --> 00:05:59,333
I'm not going to
fuck around with you.
78
00:05:59,335 --> 00:06:04,538
I think you have talent and,
more importantly, can sell.
79
00:06:04,540 --> 00:06:06,173
If we can find
something to spark it.
80
00:06:06,175 --> 00:06:08,342
This auction, this fundraiser,
81
00:06:08,344 --> 00:06:12,379
could be an important event
to execute that plan.
82
00:06:12,381 --> 00:06:15,516
Introduce us to your artist,
Mr. Saffron.
83
00:06:15,518 --> 00:06:18,419
Of course, Mrs. Norton.
84
00:06:18,421 --> 00:06:21,221
Alicia Norton and her granddaughter,
Beatrice Norton.
85
00:06:21,223 --> 00:06:23,558
This is John Madler.
86
00:06:23,560 --> 00:06:27,162
Do you think your work
is sexy, Mr. Madler?
87
00:06:28,732 --> 00:06:30,231
No?
88
00:06:31,068 --> 00:06:35,603
See, I told you it was your
imagination!
89
00:06:37,274 --> 00:06:39,407
But I could be wrong.
90
00:06:39,409 --> 00:06:41,409
I love what you do.
91
00:06:41,411 --> 00:06:45,181
Well, we haven't seen
everything yet.
92
00:06:45,183 --> 00:06:46,548
But we'll be back,
93
00:06:46,550 --> 00:06:52,354
to get more insights into
your work, young man.
94
00:06:55,293 --> 00:06:58,260
We need you
to be in her collection.
95
00:06:58,262 --> 00:07:00,229
We do?
96
00:07:00,231 --> 00:07:02,598
It could launch you, baby!
97
00:07:02,600 --> 00:07:05,401
You know, I probably
shouldn't tell you this...
98
00:07:05,403 --> 00:07:09,438
I'll suffer for it later.
But your work is brilliant.
99
00:07:09,440 --> 00:07:13,409
It only takes one or two
to buy a painting and...
100
00:07:13,411 --> 00:07:15,211
you're made.
101
00:07:15,213 --> 00:07:17,781
I gotta hit the head.
102
00:07:17,783 --> 00:07:20,216
Don't be long.
103
00:07:40,339 --> 00:07:41,872
What are you doing here?
104
00:07:46,578 --> 00:07:49,412
Contributing my time.
105
00:07:52,584 --> 00:07:55,386
Doing something worthwhile.
106
00:07:59,359 --> 00:08:01,392
I'm a volunteer.
107
00:08:04,531 --> 00:08:08,500
You know, when you do sex like this,
it's like playing Russian roulette.
108
00:08:12,172 --> 00:08:14,839
Sometimes you get lucky.
109
00:08:18,178 --> 00:08:20,412
You make your luck.
110
00:08:29,623 --> 00:08:32,524
Do you always let your dick
rule your life?
111
00:08:34,628 --> 00:08:37,563
You're through!
Finished... it's over!
112
00:08:37,565 --> 00:08:41,733
I don't care how fucking
talented you are!
113
00:11:41,821 --> 00:11:44,055
I didn't know you smoked.
114
00:11:46,025 --> 00:11:48,460
I don't.
115
00:11:52,199 --> 00:11:53,832
Do you remember?
116
00:11:57,671 --> 00:12:00,939
Kind of,
but I don't remember...
117
00:12:00,941 --> 00:12:04,276
You feel okay?
118
00:12:04,278 --> 00:12:05,844
Great!
119
00:12:07,883 --> 00:12:09,916
Awful!
120
00:12:09,918 --> 00:12:11,650
How did this happen?!
121
00:12:12,888 --> 00:12:13,920
I don't know.
122
00:12:13,922 --> 00:12:15,889
I can't believe it!
123
00:12:15,891 --> 00:12:18,958
I mean, the last thing
that I need to do...
124
00:12:18,960 --> 00:12:23,730
even, even want to do
is to get married.
125
00:12:23,732 --> 00:12:25,932
You mean, "be married," 'cause that's what you are,
you know, you're married!
126
00:12:25,934 --> 00:12:28,701
I know, I read
the goddamn thing.
127
00:12:35,311 --> 00:12:37,544
Maybe it's a joke.
128
00:12:37,546 --> 00:12:39,213
Maybe it's not real.
129
00:12:39,215 --> 00:12:43,350
Maybe we bought it in
one of those novelty shops.
130
00:12:46,888 --> 00:12:48,955
Nah, we're married.
131
00:12:50,460 --> 00:12:51,592
How can we be married?
132
00:12:51,594 --> 00:12:53,227
I don't even remember
your last name.
133
00:12:53,229 --> 00:12:54,828
I know yours, it's McKenzie.
134
00:12:54,830 --> 00:12:55,963
It says it right here
in this goddamn
135
00:12:55,965 --> 00:12:57,598
marriage certificate
right there, see?
136
00:12:57,600 --> 00:12:59,333
McKenzie.
137
00:13:07,678 --> 00:13:08,810
Okay.
138
00:13:09,479 --> 00:13:10,978
Okay.
139
00:13:13,750 --> 00:13:16,017
I got it.
It's simple, it's easy.
140
00:13:17,488 --> 00:13:18,820
We made a mistake,
that's all.
141
00:13:18,822 --> 00:13:20,789
I don't even think we had
that much to drink!
142
00:13:20,791 --> 00:13:23,024
And we're two mature,
grownup adults
143
00:13:23,026 --> 00:13:24,793
who can solve this problem.
144
00:13:24,795 --> 00:13:27,596
Just like that.
145
00:13:27,598 --> 00:13:28,864
You mean, divorce?
146
00:13:28,866 --> 00:13:31,032
Well, of course!
Isn't that what every mature,
147
00:13:31,034 --> 00:13:33,835
grownup adult does when
they realize that their
148
00:13:33,837 --> 00:13:35,637
marriage just doesn't
work, huh?
149
00:13:35,639 --> 00:13:37,439
Yeah, but you don't have
to be so hard on it.
150
00:13:37,441 --> 00:13:40,609
I mean, at least we
had fun, right?
151
00:13:40,611 --> 00:13:43,845
It's more than most people
can say after a "bad marriage."
152
00:13:45,716 --> 00:13:47,816
Should be easy enough.
153
00:13:47,818 --> 00:13:50,219
We get a lawyer,
sign papers...
154
00:13:50,221 --> 00:13:53,022
Yeah.
155
00:13:53,024 --> 00:13:54,957
It'll be like it never
happened, right?
156
00:14:37,236 --> 00:14:39,103
What the fuck you
doing here, Arnie?
157
00:14:39,105 --> 00:14:41,438
I own the fucking
place, remember?
158
00:14:44,677 --> 00:14:45,877
What?
159
00:14:45,879 --> 00:14:47,511
Lookit, John, look how
loose you look there.
160
00:14:47,513 --> 00:14:49,347
You look good!
You look good.
161
00:14:49,349 --> 00:14:51,049
Look at this one, huh?
She's a good one!
162
00:14:51,051 --> 00:14:52,917
Come on, all of them!
- I like this one!
163
00:14:52,919 --> 00:14:54,352
Look at her eyes!
She looks good!
164
00:14:54,354 --> 00:14:56,054
That one too!
- What, this is for a little--
165
00:14:56,056 --> 00:14:57,455
Come on, come on.
166
00:14:57,457 --> 00:14:58,890
Everything nice on that one.
167
00:14:58,892 --> 00:15:00,459
You're a sleazebag, Arnie.
168
00:15:00,461 --> 00:15:02,327
Don't flatter me.
169
00:15:03,630 --> 00:15:05,697
Try to do the porno
��in the nude!
170
00:15:05,699 --> 00:15:07,098
Thank God!
I told you...
171
00:15:07,100 --> 00:15:08,900
I'm not here...
you don't come in.
172
00:15:08,902 --> 00:15:10,469
That's the deal, okay?
Remember?
173
00:15:10,471 --> 00:15:12,136
I told you the rent
is due on the first.
174
00:15:12,138 --> 00:15:13,738
That's another deal
we made.
175
00:15:13,740 --> 00:15:14,772
Oh, come on.
176
00:15:14,774 --> 00:15:15,907
Just bring my plate!
177
00:15:15,909 --> 00:15:16,709
You're getting technical
on me, Arnie!
178
00:15:16,711 --> 00:15:18,110
Come on.
179
00:15:18,112 --> 00:15:20,112
Call it whatever you want,
but I gotta get my money,
180
00:15:20,114 --> 00:15:21,980
or you're gonna get
your ass outta here!
181
00:15:21,982 --> 00:15:23,315
Come on, Arnie.
182
00:15:23,317 --> 00:15:26,285
You can't go on living here
like a sultan, Johnny!
183
00:15:26,287 --> 00:15:27,953
Living on the beach,
184
00:15:27,955 --> 00:15:29,288
looking out
at the beautiful ocean,
185
00:15:29,290 --> 00:15:32,157
scoring all the best ladies
on the shore,
186
00:15:32,159 --> 00:15:34,493
and not expect to pay!
187
00:15:34,495 --> 00:15:36,495
Come on now, Arnie.
Arnie...
188
00:15:36,497 --> 00:15:38,397
Arnie, be reasonable, man!
189
00:15:38,399 --> 00:15:40,399
What's the matter?
190
00:15:40,401 --> 00:15:41,600
You got your arm around me.
191
00:15:41,602 --> 00:15:43,103
So what?
192
00:15:43,105 --> 00:15:44,971
I don't like it when you put
your arm around me.
193
00:15:44,973 --> 00:15:46,139
Why not?
194
00:15:46,141 --> 00:15:47,306
Because when you put
your arm around me,
195
00:15:47,308 --> 00:15:49,109
you're usually trying
to manipulate me.
196
00:15:49,111 --> 00:15:51,410
Come on, Arnie!
197
00:15:51,412 --> 00:15:52,946
Take some paintings!
198
00:15:52,948 --> 00:15:54,346
Yeah...
- Come on, man!
199
00:15:54,348 --> 00:15:56,116
Art's what's happening, man!
There's big money in it!
200
00:15:56,118 --> 00:15:57,951
Don't you read?!
- Yeah, I read!
201
00:15:57,953 --> 00:15:59,953
Now, you got until tomorrow
to get my money
202
00:15:59,955 --> 00:16:02,522
or you're out, okay?
203
00:16:02,524 --> 00:16:04,124
Arnie!
204
00:16:04,126 --> 00:16:06,126
Let me stay until
you tear the place down.
205
00:16:06,128 --> 00:16:07,594
No!
206
00:16:07,596 --> 00:16:09,330
It's not gonna be
the same, man.
207
00:16:09,332 --> 00:16:10,897
Thank God!
208
00:16:27,684 --> 00:16:29,383
Hi ladies.
209
00:16:34,157 --> 00:16:36,558
Hi, Jemia!
210
00:17:01,018 --> 00:17:03,652
John, what are you
doing here?
211
00:17:03,654 --> 00:17:05,887
Browsing, David.
Just looking around.
212
00:17:05,889 --> 00:17:07,589
Where's all my stuff?!
213
00:17:07,591 --> 00:17:08,824
He told me not to tell you.
214
00:17:08,826 --> 00:17:10,826
Tell me what?!
215
00:17:10,828 --> 00:17:12,395
They sold, John.
They all sold.
216
00:17:12,397 --> 00:17:13,495
They all sold?!
- Shh!
217
00:17:13,497 --> 00:17:15,231
Please, don't tell him
I said anything.
218
00:17:15,233 --> 00:17:17,967
Romeo, returns!
219
00:17:19,204 --> 00:17:22,105
Unscathed by your travail,
one would hope!
220
00:17:22,107 --> 00:17:24,040
Mark...
221
00:17:24,042 --> 00:17:26,042
I'm hungry...
222
00:17:26,044 --> 00:17:28,044
How 'bout buying me lunch?
223
00:17:28,046 --> 00:17:30,614
Something simple,
but trendy...
224
00:17:30,616 --> 00:17:33,049
sophisticated...
225
00:17:33,051 --> 00:17:35,118
and expensive.
226
00:17:35,120 --> 00:17:37,086
I need money.
227
00:17:37,088 --> 00:17:38,287
How can I give you money?
228
00:17:38,289 --> 00:17:40,256
You haven't earned
any money.
229
00:17:40,258 --> 00:17:42,225
Lend it to me.
230
00:17:42,227 --> 00:17:44,093
You know I've already
deducted your portion
231
00:17:44,095 --> 00:17:46,062
from the auction.
232
00:17:46,064 --> 00:17:49,433
And you still owe
me over $5000.
233
00:17:49,435 --> 00:17:52,136
Well, I'm worth it.
I'm good for it.
234
00:17:52,138 --> 00:17:55,072
Did you leave with one
of the female volunteers?
235
00:17:55,074 --> 00:17:57,074
Come on, Mark...
236
00:17:57,076 --> 00:17:58,942
The guests understood.
237
00:17:58,945 --> 00:18:01,445
They did?!
They did not!
238
00:18:03,116 --> 00:18:05,150
The auction went well,
didn't it, Mark?
239
00:18:05,152 --> 00:18:06,885
You have the nerve to leave
with one of the female
240
00:18:06,887 --> 00:18:09,253
volunteers after screwing
her in my toilet!
241
00:18:12,893 --> 00:18:16,895
You're not backing a loser,
are you, Mark?
242
00:18:16,897 --> 00:18:19,164
All right,
let's talk money, here...
243
00:18:19,166 --> 00:18:20,098
You love me...
244
00:18:20,100 --> 00:18:22,466
You love what I do!
245
00:18:22,468 --> 00:18:24,102
When you do it!
246
00:18:24,104 --> 00:18:27,105
Which hasn't been very
much, of late.
247
00:18:27,107 --> 00:18:28,907
Oh come on,
give me a break.
248
00:18:28,909 --> 00:18:30,775
What do you think, it's
a question of just turning
249
00:18:30,777 --> 00:18:32,677
a switch on or off?
250
00:18:32,679 --> 00:18:34,112
Well, maybe not...
251
00:18:34,114 --> 00:18:36,348
But I know this...
252
00:18:36,350 --> 00:18:39,117
Nothing is going to happen
unless you put yourself
253
00:18:39,119 --> 00:18:43,088
in front of a canvass
and dare yourself!
254
00:18:47,595 --> 00:18:52,198
Not to leave with one of the
female volunteers.
255
00:19:01,442 --> 00:19:03,075
Bravo!
256
00:19:03,644 --> 00:19:05,712
How perceptive!
257
00:19:05,714 --> 00:19:07,513
How astute!
258
00:19:07,515 --> 00:19:09,348
How obnoxious!
You know, there oughtta be
259
00:19:09,350 --> 00:19:10,984
a law against
people like you
260
00:19:10,986 --> 00:19:13,319
being involved with artists.
261
00:19:13,321 --> 00:19:15,187
You're just another form
of pollution, man.
262
00:19:15,189 --> 00:19:20,126
Carelessly, recklessly,
fucking things up!
263
00:19:24,333 --> 00:19:25,632
A Sig Alert has been
264
00:19:25,634 --> 00:19:27,335
announced on the Hollywood
Freeway coming through
265
00:19:27,337 --> 00:19:29,169
the Cahuenga pass.
The one and two lanes
266
00:19:29,171 --> 00:19:31,372
are closed and the
coroner's on the scene.
267
00:19:31,374 --> 00:19:33,241
I tried to avoid going east
268
00:19:33,243 --> 00:19:35,176
of Lincoln as much
as I could.
269
00:19:35,178 --> 00:19:37,378
In fact, I knew people who
refused to ever go that far
270
00:19:37,380 --> 00:19:42,183
away from the beach,
that far inland.
271
00:19:42,185 --> 00:19:44,051
A pilot of a light plane,
272
00:19:44,053 --> 00:19:45,987
his companion and
two small children
273
00:19:45,989 --> 00:19:48,055
were all found
dead earlier today.
274
00:19:48,057 --> 00:19:49,689
Paul was a friend.
275
00:19:49,691 --> 00:19:52,593
Three bodies have been found
in a creek near San Bernardino.
276
00:19:52,595 --> 00:19:55,563
There was one thing
that was clear to each of us...
277
00:19:55,565 --> 00:19:59,367
Paulo Mann saying goodbye
until tomorrow, 6 a.m.
278
00:19:59,369 --> 00:20:03,204
And remember,
only you can prevent death and destruction.
279
00:20:03,206 --> 00:20:07,576
So beware, take care,
and God bless.
280
00:20:07,578 --> 00:20:08,677
...That we would always
281
00:20:08,679 --> 00:20:11,580
be there when we
needed each other.
282
00:20:11,582 --> 00:20:14,181
: You're the good guy.
: And you're the hero.
283
00:20:19,523 --> 00:20:21,023
Listen, uh...
284
00:20:21,025 --> 00:20:23,425
We're splitting the
expense for the divorce.
285
00:20:23,427 --> 00:20:27,229
Hey!
What's she like?!
286
00:20:27,231 --> 00:20:28,430
Your wife!
287
00:20:28,432 --> 00:20:31,067
Oh, Allison?
I don't know, I...
288
00:20:31,069 --> 00:20:32,801
Hot?
- Yeah.
289
00:20:32,803 --> 00:20:36,039
I was immediately attracted
to her immediate availability.
290
00:20:36,041 --> 00:20:38,074
And she, yours, I'm sure.
291
00:20:38,076 --> 00:20:39,608
But of course...
- Ah, well...
292
00:20:39,610 --> 00:20:41,044
You always were an easy
lay.
293
00:20:41,046 --> 00:20:43,212
Well, you know, I try.
294
00:20:44,548 --> 00:20:47,817
Anyway, I told her
that I'd pay her back
295
00:20:47,819 --> 00:20:50,620
half the money for Las
Vegas and the hotel...
296
00:20:50,622 --> 00:20:51,821
Generous!
297
00:20:51,823 --> 00:20:53,323
Well, it's only fair.
298
00:20:53,325 --> 00:20:55,458
And you're totally
broke again.
299
00:20:55,460 --> 00:20:57,427
Still.
300
00:20:57,429 --> 00:20:59,262
That fucking Mark won't
deal with me honestly
301
00:20:59,264 --> 00:21:01,297
about what's selling,
I mean...
302
00:21:01,299 --> 00:21:04,267
He's so carried away with this control trip that he's on...
303
00:21:04,269 --> 00:21:05,669
How much?
304
00:21:06,405 --> 00:21:07,904
What?
305
00:21:07,906 --> 00:21:09,239
Do you need?
306
00:21:11,243 --> 00:21:13,644
Five or six thousand.
307
00:21:13,646 --> 00:21:15,412
Oh....
308
00:21:16,349 --> 00:21:19,350
I-- But I could hold
things off for less...
309
00:21:19,352 --> 00:21:21,418
Yeah, that's the good news.
310
00:21:23,856 --> 00:21:26,056
Can you do it, Paul?
311
00:21:26,994 --> 00:21:28,927
Can you help me out again?
312
00:21:30,463 --> 00:21:32,864
Yeah, a little bit.
313
00:21:34,200 --> 00:21:35,332
Hey!
314
00:21:37,370 --> 00:21:41,338
You're lucky that I'm
a working schmuck!
315
00:21:41,340 --> 00:21:43,174
Working schmuck.
316
00:21:43,176 --> 00:21:45,877
That's the way Paul
always described himself.
317
00:21:45,879 --> 00:21:47,946
It was his destiny,
he used to say.
318
00:21:47,948 --> 00:21:51,483
Something he inherited from a long blue
collar tradition that produced them.
319
00:21:51,485 --> 00:21:53,551
He got paid for working
at throwing people
320
00:21:53,553 --> 00:21:56,355
what they really did
need to know.
321
00:21:56,357 --> 00:21:59,492
Somehow, he lived a little more freely
through his association with me.
322
00:21:59,494 --> 00:22:02,894
He always told me,
I was a hero.
323
00:22:02,896 --> 00:22:06,399
Let me have $100 worth
of lottery tickets.
324
00:22:06,401 --> 00:22:07,899
You pick the numbers.
325
00:22:20,648 --> 00:22:22,715
A pure response...
326
00:22:22,717 --> 00:22:24,417
Nothing to stop it.
327
00:22:24,419 --> 00:22:26,552
Nothing to think about, really.
328
00:22:26,554 --> 00:22:28,387
Nothing to fear.
329
00:22:28,389 --> 00:22:30,389
Just hold on...
330
00:22:30,391 --> 00:22:33,292
and go along for the ride.
331
00:23:10,100 --> 00:23:12,799
Final divorce papers!
332
00:23:13,903 --> 00:23:16,471
Congratulations,
you're a free man.
333
00:23:18,208 --> 00:23:20,441
Can I buy you a drink?
334
00:23:20,443 --> 00:23:22,376
Yeah sure.
Come on in.
335
00:23:36,393 --> 00:23:38,460
So where do you want it?
336
00:23:39,963 --> 00:23:42,231
The champagne...
337
00:23:42,233 --> 00:23:44,399
Oh yeah, here,
lemme get that for you.
338
00:23:46,337 --> 00:23:48,237
What a nice surprise!
339
00:23:48,239 --> 00:23:50,239
Wasn't expecting anyone!
340
00:23:50,241 --> 00:23:52,441
I worked late.
341
00:23:52,443 --> 00:23:53,575
Yeah?
342
00:23:54,445 --> 00:23:57,513
Haven't seen ya
in a long time.
343
00:23:57,515 --> 00:23:58,881
Nice dress!
344
00:24:06,958 --> 00:24:08,925
So where you
been hiding, huh?
345
00:24:08,927 --> 00:24:10,927
Oh, I've been around.
- Hmm?
346
00:24:21,606 --> 00:24:23,106
To marriage.
347
00:24:23,775 --> 00:24:25,409
To divorce.
348
00:24:32,184 --> 00:24:34,718
Whoop!
Ah!
349
00:24:37,490 --> 00:24:39,290
Look like you're
happy to see me.
350
00:24:43,196 --> 00:24:44,894
I wanna paint you.
351
00:24:45,565 --> 00:24:47,298
Now.
352
00:26:04,480 --> 00:26:06,546
I don't wanna love.
353
00:26:08,550 --> 00:26:10,717
We both need
the same thing...
354
00:26:12,321 --> 00:26:14,821
To be able to forget
everything else.
355
00:26:21,730 --> 00:26:24,165
The only thing that
matters is now.
356
00:26:28,671 --> 00:26:32,739
We can lose ourselves
right here.
357
00:26:35,111 --> 00:26:36,543
Right now.
358
00:27:03,940 --> 00:27:06,675
Here's a story
about Wally, okay?
359
00:27:06,677 --> 00:27:10,713
He's a little frog who
likes to eat pussy!
360
00:27:10,715 --> 00:27:12,281
I don't wanna hear that!
361
00:27:12,283 --> 00:27:14,216
Oh, you'll hear it
and you'll like it!
362
00:27:21,026 --> 00:27:22,825
John...
363
00:27:22,827 --> 00:27:25,895
Hey, it's the girl
from the Polaroids!
364
00:27:27,365 --> 00:27:30,867
John, I need to talk
to you outside.
365
00:27:30,869 --> 00:27:32,501
Uh, well come on,
have a drink.
366
00:27:32,503 --> 00:27:33,837
Arnie, you buying?
367
00:27:33,839 --> 00:27:35,705
No, it's important.
I gotta talk to you now.
368
00:27:35,707 --> 00:27:37,473
Arnie's buying.
- No, I don't want a drink.
369
00:27:37,475 --> 00:27:42,478
Ohh... I guess I'll see
you guys later!
370
00:27:44,883 --> 00:27:46,549
Big guy!
371
00:27:46,551 --> 00:27:48,752
See you later, big guy!
372
00:27:49,254 --> 00:27:50,653
I got it, I got it!
373
00:27:51,857 --> 00:27:54,257
Buckle up for safety, man!
- Don't take too long!
374
00:27:54,259 --> 00:27:56,860
Buckle up,
it's dangerous out there!
375
00:27:56,862 --> 00:27:57,927
Slippery!
376
00:28:06,406 --> 00:28:09,073
So how'd you know I was
at the Baja, hmm?
377
00:28:09,075 --> 00:28:11,742
You left a note for Melissa
on your door.
378
00:28:11,744 --> 00:28:13,844
Ooh, yeah, that's right.
379
00:28:14,714 --> 00:28:16,747
Don't worry, it's still there.
380
00:28:17,683 --> 00:28:19,483
Cool.
381
00:28:25,024 --> 00:28:27,091
I'm um...
382
00:28:27,093 --> 00:28:28,760
We're pregnant.
383
00:28:36,870 --> 00:28:38,670
I knew it.
384
00:28:41,909 --> 00:28:43,307
How?
385
00:28:44,645 --> 00:28:46,545
I just did.
386
00:28:57,925 --> 00:28:58,924
I just thought I'd--
- So what--
387
00:28:58,926 --> 00:29:01,560
Go ahead.
- No, you go ahead.
388
00:29:04,466 --> 00:29:06,532
I'm the only one.
389
00:29:09,070 --> 00:29:11,736
Yeah.
390
00:29:12,907 --> 00:29:14,173
Yeah.
391
00:29:21,916 --> 00:29:24,818
So, I guess we just...
392
00:29:24,820 --> 00:29:27,920
have it taken care of.
393
00:29:31,292 --> 00:29:33,560
Yeah.
394
00:29:35,931 --> 00:29:38,031
Okay.
395
00:29:39,335 --> 00:29:42,168
Okay...
Look, I...
396
00:29:42,170 --> 00:29:44,771
I know you have to get
back for Melissa, so...
397
00:29:46,709 --> 00:29:48,775
I'll have it taken care of.
398
00:29:52,314 --> 00:29:54,781
Hey, wait a minute!
I'll go with you!
399
00:29:56,953 --> 00:29:59,854
Come on, we started
this thing together!
400
00:29:59,856 --> 00:30:03,191
We might as well
finish it together!
401
00:30:03,193 --> 00:30:04,792
Hear me?!
402
00:30:05,962 --> 00:30:07,762
You can hear me!
403
00:30:08,832 --> 00:30:11,199
You can hear me!
404
00:30:22,812 --> 00:30:24,312
Fires still burn
405
00:30:24,314 --> 00:30:26,214
in the Los Padres
National Forest,
406
00:30:26,216 --> 00:30:27,849
threatening 65 homes,
407
00:30:27,851 --> 00:30:30,653
as the wind-swept flames
pushed firefighters back
408
00:30:30,655 --> 00:30:31,886
in their, what are so far,
409
00:30:31,888 --> 00:30:34,423
losing efforts
to contain the holocaust.
410
00:30:34,425 --> 00:30:37,660
Homeowners in the area are beginning
to lose all hope of containment.
411
00:30:37,662 --> 00:30:39,929
I wanna set you guys free,
412
00:30:39,931 --> 00:30:41,530
but they tell me you'll die.
413
00:30:41,532 --> 00:30:44,066
That you can't make it out
there in the world anymore.
414
00:30:44,068 --> 00:30:46,235
So we're both stuck...
415
00:30:46,237 --> 00:30:47,836
I guess.
416
00:30:48,941 --> 00:30:51,440
This has gotta be wrong.
417
00:30:51,442 --> 00:30:52,675
Can I help you?
418
00:30:52,677 --> 00:30:54,443
Yeah, I'm sorry
to bother you,
419
00:30:54,445 --> 00:30:57,680
but I'm looking for McKenzie,
Allison McKenzie.
420
00:30:57,682 --> 00:30:58,882
Who's calling?
421
00:30:58,884 --> 00:31:00,249
John Madler.
422
00:31:00,251 --> 00:31:02,085
Does she know you?
423
00:31:02,087 --> 00:31:03,954
Yeah, we used
to be married!
424
00:31:08,193 --> 00:31:09,926
What is this place?
425
00:31:11,597 --> 00:31:13,830
It's my family's home.
426
00:31:15,200 --> 00:31:17,834
You mean, people
actually live here?
427
00:31:19,271 --> 00:31:21,871
You actually live here?
428
00:31:23,075 --> 00:31:24,941
Yes.
429
00:31:29,248 --> 00:31:31,047
Um...
430
00:31:31,484 --> 00:31:33,717
You think we could...
431
00:31:33,719 --> 00:31:36,120
go some place
away from here?
432
00:31:36,122 --> 00:31:38,855
Since--
To talk?
433
00:31:42,228 --> 00:31:44,395
I was drunk...
434
00:31:44,397 --> 00:31:45,864
I know.
435
00:31:47,066 --> 00:31:48,933
I meant what I said.
436
00:31:48,935 --> 00:31:51,703
I think we need
to do this together.
437
00:31:53,506 --> 00:31:55,573
All right.
438
00:32:09,657 --> 00:32:11,089
Mom...
439
00:32:12,493 --> 00:32:14,926
She's pregnant.
440
00:32:18,465 --> 00:32:21,167
I can't stop thinking about...
441
00:32:21,169 --> 00:32:24,337
you and dad
adopting me and...
442
00:32:24,339 --> 00:32:26,005
my mother and...
443
00:32:26,007 --> 00:32:28,607
and my father.
444
00:32:34,482 --> 00:32:38,051
Mom, I wish you were there
like you always used to be.
445
00:32:41,289 --> 00:32:44,223
I miss you so much.
446
00:32:55,003 --> 00:32:55,968
Let us council you!
447
00:32:56,905 --> 00:32:58,572
Please, don't go in there!
448
00:32:59,709 --> 00:33:01,442
Murder!
449
00:33:05,014 --> 00:33:06,980
You guy are idiots!
450
00:33:30,539 --> 00:33:32,606
Allison McKenzie?!
451
00:33:32,608 --> 00:33:34,676
John Madler?
452
00:34:02,373 --> 00:34:05,875
You know we're really--
We're really different.
453
00:34:05,877 --> 00:34:07,643
Totally.
454
00:34:08,246 --> 00:34:10,112
But this isn't about us...
455
00:34:10,114 --> 00:34:13,082
It's about this kid.
456
00:34:13,084 --> 00:34:16,452
I know, so how do you think--
457
00:34:16,454 --> 00:34:18,220
Go ahead.
458
00:34:19,792 --> 00:34:20,757
No, you, you...
No, you.
459
00:34:20,759 --> 00:34:23,093
- No, really.
460
00:34:23,095 --> 00:34:25,494
Okay!
461
00:34:27,398 --> 00:34:29,298
How do we do this?
462
00:34:35,107 --> 00:34:36,740
Together, right?
463
00:34:36,742 --> 00:34:39,109
I mean, it's not mine
and it's not yours.
464
00:34:39,111 --> 00:34:40,677
It's ours, right?
465
00:34:40,679 --> 00:34:42,546
All right.
466
00:34:43,916 --> 00:34:45,916
So we get together...
467
00:34:46,618 --> 00:34:48,319
Have this baby...
468
00:34:48,321 --> 00:34:49,986
Not to be married...
469
00:34:49,988 --> 00:34:53,590
No, no, we won't even
act married, no...
470
00:34:53,592 --> 00:34:57,961
Just to facilitate the birth
of the child and then...
471
00:34:57,963 --> 00:34:59,096
What?
472
00:34:59,932 --> 00:35:02,967
We'll figure that out
when the time comes.
473
00:35:02,969 --> 00:35:05,503
It's very important that
we do the right thing here.
474
00:35:05,505 --> 00:35:09,340
Okay, l mean, we could ruin a very
good relationship if we're not careful.
475
00:35:09,342 --> 00:35:15,213
But we're smart and we're only doing this
because we wanna have this baby, so...
476
00:35:15,215 --> 00:35:17,348
Because we can't
get rid of it.
477
00:35:17,350 --> 00:35:19,918
Well, because we can't
get rid of it, yeah.
478
00:35:21,454 --> 00:35:23,956
But in any case, we're--
479
00:35:23,958 --> 00:35:26,525
Or, we know who we are...
480
00:35:26,527 --> 00:35:27,459
and what we're doing.
481
00:35:28,696 --> 00:35:30,328
And as long as we're
able to talk to each other
482
00:35:30,330 --> 00:35:33,164
and tell each other
what's going on,
483
00:35:33,166 --> 00:35:36,134
then we should
be okay, right?
484
00:35:37,671 --> 00:35:39,538
And the ground rules
remain the same?
485
00:35:39,540 --> 00:35:40,372
Mmm-hmm, exactly.
486
00:35:41,408 --> 00:35:41,974
And that's all we
want from each other,
487
00:35:42,977 --> 00:35:43,675
to have the kid
and nothing else?
488
00:35:43,677 --> 00:35:44,409
Just to have the kid.
489
00:35:44,411 --> 00:35:45,544
No commitments,
- No.
490
00:35:45,546 --> 00:35:48,013
No dependency...
491
00:35:48,015 --> 00:35:50,382
Nothing but the kid.
- Right.
492
00:35:50,384 --> 00:35:52,751
Exactly.
493
00:35:52,753 --> 00:35:54,420
Deal.
494
00:35:55,357 --> 00:35:57,223
Okay.
495
00:35:58,159 --> 00:35:59,658
So, she said,
496
00:35:59,660 --> 00:36:01,194
"You're not even married.
497
00:36:01,196 --> 00:36:03,229
How can you be
having his baby?"
498
00:36:03,231 --> 00:36:05,398
And I said...
499
00:36:05,400 --> 00:36:08,368
"Mother, it's my baby, too.
And besides, we were
500
00:36:08,370 --> 00:36:12,005
married, and that's
almost the same thing."
501
00:36:15,277 --> 00:36:20,246
And then she wanted to know
about us having been married...
502
00:36:20,248 --> 00:36:22,282
Because apparently, when
you came to the house,
503
00:36:22,284 --> 00:36:23,417
you said something
to Margaret,
504
00:36:23,419 --> 00:36:24,585
about us having
been married?
505
00:36:24,587 --> 00:36:26,052
Yeah?
506
00:36:26,054 --> 00:36:29,222
So I said, "No big deal.
Things just didn't work out."
507
00:36:34,129 --> 00:36:36,263
What's in here?
Secrets?
508
00:36:37,133 --> 00:36:38,599
Stuff.
509
00:36:38,601 --> 00:36:40,434
- Stuff?
- Stuff.
510
00:36:40,436 --> 00:36:43,437
Okay, Mr. Articulate.
511
00:36:43,439 --> 00:36:44,638
I got it!
It's not part of the deal.
512
00:36:44,640 --> 00:36:46,206
Who's that?
513
00:36:47,543 --> 00:36:50,244
That's Oscar.
I let him sleep back there
514
00:36:50,246 --> 00:36:52,279
and shower when
he needs one.
515
00:36:52,281 --> 00:36:54,049
You do?
- Sure?
516
00:36:54,051 --> 00:36:56,450
Real smart,
knows a lot about history.
517
00:36:58,255 --> 00:36:59,453
Is that Melissa?
518
00:36:59,455 --> 00:37:01,488
Yeah, probably,
I wanted to introduce her
519
00:37:01,490 --> 00:37:03,625
to the mother
of my future child.
520
00:37:03,627 --> 00:37:06,461
Some days, you get lucky.
Some days, you don't.
521
00:37:06,463 --> 00:37:08,464
No, you make
your lucky, remember?
522
00:37:08,466 --> 00:37:11,666
Saw the truck parked
outside, uh, you moving?
523
00:37:11,668 --> 00:37:15,338
Allison, this is Arnie Wolfe,
he's our landlord.
524
00:37:15,340 --> 00:37:17,839
Yeah, we met once
briefly at the Baja.
525
00:37:17,841 --> 00:37:19,308
This is a nice
place you have.
526
00:37:19,310 --> 00:37:20,842
Arnie is a money-monger.
527
00:37:20,844 --> 00:37:24,079
He's a member of a group
of so-called developers
528
00:37:24,081 --> 00:37:26,282
that are bent on
destroying a way of life
529
00:37:26,284 --> 00:37:28,850
down here in Venice.
530
00:37:28,852 --> 00:37:31,287
Tearing down a tradition
that has spawned artists
531
00:37:31,289 --> 00:37:34,357
and creative people
for more than half a century.
532
00:37:34,359 --> 00:37:37,460
Yeah, you say the nicest
things, really.
533
00:37:37,462 --> 00:37:39,462
You're the girl from the
Polaroids, right?
534
00:37:39,464 --> 00:37:41,697
Arnie...
- Yeah, you said that before.
535
00:37:41,699 --> 00:37:43,532
They seemed to have made
a lasting impression on you.
536
00:37:43,534 --> 00:37:46,135
Oh yes, that's
a horrible understatement.
537
00:37:46,137 --> 00:37:49,138
You possess tremendous...
538
00:37:49,140 --> 00:37:52,475
accoutrements.
- Arnie, Arnie, down boy
539
00:37:52,477 --> 00:37:53,877
Allison's gonna be
staying here awhile.
540
00:37:53,879 --> 00:37:55,779
We're having a baby!
- What?
541
00:37:55,781 --> 00:37:57,114
We're having a baby.
542
00:37:57,116 --> 00:37:57,981
B-A-B-Y.
543
00:37:57,983 --> 00:37:59,549
Why?
544
00:37:59,551 --> 00:38:01,184
What do you mean, "why?"
545
00:38:01,186 --> 00:38:02,318
You guys ever hear of
rubbers?
546
00:38:02,320 --> 00:38:03,887
The pill?
Abortion?
547
00:38:03,889 --> 00:38:05,789
AIDS?!
548
00:38:05,791 --> 00:38:07,491
Arnie, we got lucky...
549
00:38:07,493 --> 00:38:09,559
Anyway, the important
thing is, now...
550
00:38:09,561 --> 00:38:14,898
You're gonna get at least half
your rent every month.
551
00:38:14,900 --> 00:38:16,967
'Cause the mother of my
future child has got...
552
00:38:16,969 --> 00:38:20,904
M-O-N-E-Y.
553
00:38:21,840 --> 00:38:23,307
Is he telling the truth?
554
00:38:25,711 --> 00:38:28,913
Yeah well, this is great news.
555
00:38:28,915 --> 00:38:30,814
This is reason to celebrate.
556
00:38:30,816 --> 00:38:32,083
You guys got any beer?
557
00:38:32,085 --> 00:38:34,152
No, but there's some peanut
butter back there.
558
00:38:34,154 --> 00:38:35,420
Really?
Well, I'll take that as well.
559
00:38:35,422 --> 00:38:37,155
Tasty libation for everyone.
560
00:38:37,157 --> 00:38:40,925
There might be some like,
warm milk in there.
561
00:38:40,927 --> 00:38:42,828
There it is!
562
00:38:42,830 --> 00:38:43,928
What?
563
00:38:44,364 --> 00:38:45,396
What?
564
00:38:45,398 --> 00:38:46,931
There it is?
There it is...
565
00:38:46,933 --> 00:38:47,733
What's that mean,
"there it is?"
566
00:38:47,735 --> 00:38:49,400
There what is?
567
00:38:49,402 --> 00:38:51,436
The heartbeat.
568
00:38:51,438 --> 00:38:53,404
Right there.
569
00:38:53,407 --> 00:38:54,940
Can you see it?
570
00:38:54,942 --> 00:38:56,140
That's it.
571
00:38:59,279 --> 00:39:01,580
No!
572
00:39:01,582 --> 00:39:03,348
Wake up!
573
00:39:05,519 --> 00:39:07,419
It's okay, it's okay.
574
00:39:11,292 --> 00:39:12,958
What were you dreaming?
575
00:39:19,366 --> 00:39:21,334
Why do you want this child?
576
00:39:23,138 --> 00:39:25,038
Do you always answer
a question with a question?
577
00:39:25,040 --> 00:39:26,206
None of this
makes any sense!
578
00:39:26,208 --> 00:39:28,208
I don't know why
we're doing this!
579
00:39:29,711 --> 00:39:31,577
Well, let's just say because
we can't help ourselves.
580
00:39:31,579 --> 00:39:33,379
That's bullshit.
581
00:39:34,382 --> 00:39:35,982
We can.
582
00:39:39,121 --> 00:39:41,054
Do you want me to leave?
583
00:39:46,228 --> 00:39:48,562
I don't know what I want.
584
00:40:12,355 --> 00:40:14,388
Look. Look!
585
00:40:21,965 --> 00:40:24,666
What do you think?
586
00:40:24,668 --> 00:40:28,036
Cute!
Maybe a little small, though.
587
00:40:28,038 --> 00:40:29,671
How do you know?
588
00:40:29,673 --> 00:40:31,039
From the crotch.
My son's gonna need
589
00:40:31,041 --> 00:40:34,709
a lot more room than
that to be comfortable.
590
00:40:34,711 --> 00:40:36,378
Man!
591
00:40:36,380 --> 00:40:38,847
Yeah, well maybe you shoulda
tried having a baby with a woman.
592
00:40:38,849 --> 00:40:40,516
Maybe.
593
00:40:42,186 --> 00:40:44,052
How's it going?
594
00:40:44,054 --> 00:40:45,454
Had better days.
595
00:40:46,558 --> 00:40:48,056
What is it?
596
00:40:48,058 --> 00:40:50,058
It's a painting.
597
00:40:50,662 --> 00:40:52,894
Smart ass.
598
00:40:54,666 --> 00:40:56,465
I wish I could do that.
599
00:40:58,636 --> 00:41:00,069
I wish I had a gift like that.
600
00:41:01,872 --> 00:41:04,307
Look, I got you something.
601
00:41:04,309 --> 00:41:06,475
Do you like it?
602
00:41:09,681 --> 00:41:11,514
Yeah.
603
00:41:11,516 --> 00:41:13,449
Why don't you?
604
00:41:16,487 --> 00:41:18,354
Why don't I what?
605
00:41:18,356 --> 00:41:20,323
Paint.
606
00:41:21,259 --> 00:41:23,493
I can't.
I don't know how.
607
00:41:43,716 --> 00:41:45,116
Here, go ahead!
608
00:41:45,118 --> 00:41:47,352
Paint!
Do it!
609
00:41:47,354 --> 00:41:48,353
No, I can't.
I don't know how.
610
00:41:48,355 --> 00:41:49,387
Come on, just do it.
611
00:41:49,389 --> 00:41:50,621
Come on.
- No, are you crazy!
612
00:41:50,623 --> 00:41:52,924
Anything!
- No!
613
00:41:52,926 --> 00:41:54,559
No, I can't.
614
00:41:54,561 --> 00:41:55,759
Why?
- I don't know how.
615
00:41:55,761 --> 00:41:56,793
You're afraid!
616
00:41:56,795 --> 00:41:57,962
No.
617
00:41:57,964 --> 00:41:58,997
Yeah.
618
00:42:00,867 --> 00:42:02,333
Of what?
619
00:42:04,070 --> 00:42:05,704
Of what?
620
00:42:13,480 --> 00:42:14,946
Beautiful!
621
00:42:14,948 --> 00:42:16,515
I love it.
622
00:42:51,320 --> 00:42:52,584
Hi mom.
623
00:43:01,596 --> 00:43:02,862
Mom?
624
00:43:03,799 --> 00:43:05,999
Mom, this is Allison.
625
00:43:06,001 --> 00:43:07,767
I wanted you to see her.
626
00:43:12,375 --> 00:43:13,840
Feel it, mom.
627
00:43:14,943 --> 00:43:17,010
The baby.
628
00:43:17,012 --> 00:43:18,779
Our baby.
629
00:43:20,816 --> 00:43:23,116
Do you ever wonder
what this is?
630
00:43:23,118 --> 00:43:25,619
No, it's a boy!
631
00:43:26,723 --> 00:43:30,791
No, I don't just mean
what sex, I mean um...
632
00:43:32,628 --> 00:43:36,130
You know, sick or well or
normal or abnormal or...
633
00:43:36,132 --> 00:43:39,901
Yeah!
634
00:43:39,903 --> 00:43:41,602
Yeah?
635
00:43:48,645 --> 00:43:51,646
Sometimes I get--
I get scared.
636
00:44:16,408 --> 00:44:19,075
We'd like you to design
a visual statement...
637
00:44:19,077 --> 00:44:21,511
One that can unite
all the various elements
638
00:44:21,513 --> 00:44:24,746
of our program, into one
cohesive impression.
639
00:44:24,748 --> 00:44:27,116
A lasting one of great impact.
640
00:44:29,854 --> 00:44:31,287
Why?
641
00:44:32,624 --> 00:44:34,891
Because we feel that you
could give us something
642
00:44:34,893 --> 00:44:37,360
that would be effective
in terms of our fight.
643
00:44:40,900 --> 00:44:42,900
You guys are at war!
644
00:44:42,902 --> 00:44:44,735
There's nothing I can
do to help you win.
645
00:44:44,737 --> 00:44:46,937
There's nothing any
artist can do.
646
00:44:46,939 --> 00:44:49,873
You guys need guns,
not paintings.
647
00:45:13,666 --> 00:45:16,234
I can't believe you,
guns?!
648
00:45:16,236 --> 00:45:18,136
Well good, because it's not
up to you to believe me!
649
00:45:18,138 --> 00:45:19,337
It's none of your business!
650
00:45:19,339 --> 00:45:20,771
Yeah?
- Yeah!
651
00:45:20,773 --> 00:45:22,507
How can you even say that?
652
00:45:22,509 --> 00:45:26,144
This thing,
this blind looting of our world is everyone's business!
653
00:45:26,146 --> 00:45:29,147
Oh, that's really well-spoken
from the lips of a volunteer!
654
00:45:29,149 --> 00:45:32,584
Oh yeah, and we met with you
volunteering your paintings at auction!
655
00:45:32,586 --> 00:45:35,787
To sell 'em!
To make me famous!
656
00:45:35,789 --> 00:45:38,624
What you're saying is
perpetuation of bullshit, man.
657
00:45:38,626 --> 00:45:40,358
Because nobody
gives a fuck!
658
00:45:40,360 --> 00:45:41,860
Yes they do!
- Nothing's changing!
659
00:45:41,862 --> 00:45:45,964
What else is there?!
- Escape!
660
00:45:45,966 --> 00:45:48,166
You know how many
paintings that van Gogh
661
00:45:48,168 --> 00:45:51,169
sold before he died, huh?!
662
00:45:51,171 --> 00:45:52,605
One painting!
663
00:45:54,308 --> 00:45:58,377
One fucking painting his entire fucking life!
- Stop it, stop it!
664
00:46:00,715 --> 00:46:02,448
Fuck you!
665
00:46:04,318 --> 00:46:06,252
I hate this.
666
00:46:38,186 --> 00:46:39,986
John?!
667
00:46:41,357 --> 00:46:44,991
This is fucking wonderful!
668
00:46:46,995 --> 00:46:49,430
Why haven't you
shown me this before?!
669
00:46:49,432 --> 00:46:51,432
Well, I...
670
00:46:55,004 --> 00:46:58,239
I just wasn't ready
to go public with it...
671
00:46:58,241 --> 00:46:59,674
Yet.
672
00:47:02,245 --> 00:47:04,512
You're leaving
a mark on him.
673
00:47:07,017 --> 00:47:09,317
I'm trying not to.
674
00:47:10,888 --> 00:47:12,453
I see a change.
675
00:47:14,390 --> 00:47:16,091
It's for the better.
676
00:47:16,093 --> 00:47:20,896
Your
677
00:47:20,898 --> 00:47:22,931
So, uh, I understand you
moved here from Bel Aire.
678
00:47:24,400 --> 00:47:25,701
Yeah...
679
00:47:25,703 --> 00:47:26,969
It's a short ride.
680
00:47:30,074 --> 00:47:32,908
You don't happen to have
a twin sister, would ya?
681
00:47:35,579 --> 00:47:37,145
No, no....
682
00:47:39,883 --> 00:47:42,551
I had a brother that...
683
00:47:44,222 --> 00:47:46,788
You don't have to.
- No, it's no--
684
00:47:46,790 --> 00:47:49,725
It's okay.
He died.
685
00:47:56,234 --> 00:47:58,501
I think you guys are brave.
686
00:47:58,503 --> 00:47:59,969
I couldn't have a kid.
687
00:48:00,939 --> 00:48:03,306
All this shit going
on out there...
688
00:48:03,308 --> 00:48:05,609
What kinda world is it for
a kid to come into anyway,
689
00:48:05,611 --> 00:48:06,509
you know?
690
00:48:13,018 --> 00:48:14,518
To the baby!
691
00:48:14,520 --> 00:48:17,086
To the baby!
692
00:48:33,272 --> 00:48:35,173
This is Cheryl Harvey reporting.
693
00:48:35,175 --> 00:48:37,775
"John" Wolfgang Amadeus
Madler is from Iowa
694
00:48:37,777 --> 00:48:39,344
and graduated UC, Berkeley.
695
00:48:39,346 --> 00:48:41,779
His father taught art at the
local community college
696
00:48:41,781 --> 00:48:44,215
and his mother was head of the
high school music department.
697
00:48:44,217 --> 00:48:46,985
He is considered one
of the leading young artists
698
00:48:46,987 --> 00:48:49,988
in the Venice colony.
699
00:48:49,990 --> 00:48:50,989
I try not to think too much
700
00:48:50,991 --> 00:48:53,224
about what I do.
701
00:48:53,226 --> 00:48:56,561
Sometimes I feel that
thinking is anti-art.
702
00:48:56,563 --> 00:48:58,196
The process that
I'm involved with
703
00:48:58,198 --> 00:48:59,998
is about feelings...
704
00:49:00,000 --> 00:49:02,033
freeze-drying them,
in a sense.
705
00:49:02,035 --> 00:49:04,235
So that they're preserved...
706
00:49:04,237 --> 00:49:07,072
Locked in time, as it were...
707
00:49:07,074 --> 00:49:08,940
Forever.
708
00:49:23,491 --> 00:49:26,659
I'm scared!
Oh God, my face is red!
709
00:49:26,661 --> 00:49:28,394
It's red, I'm flushed with it!
710
00:49:28,396 --> 00:49:31,031
What if something's
wrong with it?!
711
00:49:31,033 --> 00:49:34,500
It's gonna be horrible!
It's gonna be a monster!
712
00:49:34,502 --> 00:49:36,502
What do you want?
What do you want?!
713
00:49:36,504 --> 00:49:38,872
Can you give me
anything that I want?
714
00:49:38,874 --> 00:49:40,406
What do you need?
What do you need?
715
00:49:40,408 --> 00:49:44,878
I, I don't wanna feel
worthless or purposeless!
716
00:49:44,880 --> 00:49:47,047
I don't wanna feel guilty!
717
00:49:47,049 --> 00:49:50,117
Tell me what you
can't give me!
718
00:49:50,753 --> 00:49:52,418
Tell me!
719
00:49:55,357 --> 00:49:58,459
Oh, I'm sorry.
I'm sorry.
720
00:50:01,431 --> 00:50:02,530
No!
721
00:50:02,532 --> 00:50:04,197
It's okay.
722
00:50:07,570 --> 00:50:09,437
I need to be forgiven.
723
00:50:09,439 --> 00:50:10,737
For what?
724
00:50:10,739 --> 00:50:12,873
For killing another one!
725
00:50:12,875 --> 00:50:15,109
No, this is a permanent deal.
726
00:50:15,111 --> 00:50:17,211
It's not part of the deal.
It's not allowed!
727
00:50:22,585 --> 00:50:24,886
Tell me anyway.
728
00:50:26,790 --> 00:50:28,122
Okay.
729
00:50:31,327 --> 00:50:33,127
Okay.
730
00:50:41,071 --> 00:50:43,939
His name was Donald.
731
00:50:43,941 --> 00:50:46,141
And we met in school.
732
00:50:46,143 --> 00:50:48,309
At college,
and I got pregnant
733
00:50:48,311 --> 00:50:51,312
and I had an
abortion and um...
734
00:50:51,314 --> 00:50:54,516
and he crashed
his motorcycle.
735
00:50:55,820 --> 00:50:57,753
And he died.
736
00:51:04,094 --> 00:51:06,196
You don't wanna know this,
do you?
737
00:51:08,099 --> 00:51:10,166
You want me to know?
738
00:51:12,304 --> 00:51:14,103
I don't know.
739
00:51:21,112 --> 00:51:23,913
I wanna know why
it can't be easy, though.
740
00:51:27,853 --> 00:51:30,119
It just isn't.
741
00:51:30,856 --> 00:51:32,188
Never is, babe.
742
00:51:38,464 --> 00:51:40,531
You're leaving soon,
aren't you?
743
00:51:40,533 --> 00:51:42,198
Yeah.
744
00:51:44,670 --> 00:51:46,135
Tell me.
745
00:51:48,741 --> 00:51:50,541
Some island.
746
00:51:52,478 --> 00:51:54,612
South seas maybe.
747
00:52:13,532 --> 00:52:18,236
I'm gonna find me a piece
of unspoiled paradise.
748
00:52:19,907 --> 00:52:23,275
And I'm probably gonna be
the last one to use it up.
749
00:52:24,912 --> 00:52:27,012
If the baby is all right...
750
00:52:28,749 --> 00:52:30,849
Will you love it?
751
00:52:40,928 --> 00:52:45,197
I need to create something that
I can give myself credit for.
752
00:52:54,242 --> 00:52:59,812
I need to create something that
I attract credit from myself for.
753
00:53:05,553 --> 00:53:07,653
Danger is that...
754
00:53:10,258 --> 00:53:14,828
You have to worry about losing
something once you have it.
755
00:54:51,096 --> 00:54:53,163
The last month was a blur.
756
00:54:53,165 --> 00:54:54,831
We didn't know
anything anymore,
757
00:54:54,833 --> 00:54:56,366
and stopped trying.
758
00:54:56,368 --> 00:54:58,835
The thing that took
over was primitive.
759
00:54:58,837 --> 00:55:01,371
An existence on the edge
with just the imperative
760
00:55:01,373 --> 00:55:03,406
of getting to the delivery.
761
00:55:03,408 --> 00:55:06,242
We stopped talking about
what was about to happen.
762
00:55:06,244 --> 00:55:09,245
We became suspended,
locked in a vacuum.
763
00:55:09,247 --> 00:55:11,749
And we knew that anything and
everything that would follow,
764
00:55:11,751 --> 00:55:15,753
was completely and utterly
out of our control.
765
00:55:19,124 --> 00:55:21,425
Let me have $50 dollars
worth of lottery tickets.
766
00:55:21,427 --> 00:55:22,593
You pick 'em.
767
00:55:24,397 --> 00:55:25,863
Okay Allison, come on now.
Let's push,
768
00:55:25,865 --> 00:55:27,231
A little harder now.
You can do it.
769
00:55:27,233 --> 00:55:29,400
Come on.
A little harder.
770
00:55:29,402 --> 00:55:31,169
Okay, come on.
A little more.
771
00:55:32,906 --> 00:55:35,473
One more push and I think
we're gonna have the baby.
772
00:55:35,475 --> 00:55:37,641
Good!
773
00:55:37,643 --> 00:55:39,878
The head is out, don't push.
Just breathe now.
774
00:55:39,880 --> 00:55:42,446
Just breathe.
775
00:55:56,763 --> 00:55:59,231
This is it, this is it.
Come on!
776
00:56:05,406 --> 00:56:08,407
A beautiful girl!
777
00:56:12,147 --> 00:56:14,213
Honey, it's a girl.
778
00:56:15,783 --> 00:56:17,483
How can you tell?
779
00:56:17,485 --> 00:56:19,852
Dr. Uzi told me.
780
00:56:19,854 --> 00:56:22,622
He's got a lot of experience
with these kinds of things.
781
00:56:22,624 --> 00:56:24,490
What does she look like?
782
00:56:26,761 --> 00:56:28,594
Weird, kinda like a rat.
783
00:56:29,965 --> 00:56:32,532
Like her dad.
784
00:56:32,534 --> 00:56:33,599
Really?
785
00:56:55,191 --> 00:56:56,790
Hi.
Hi...
786
00:57:00,297 --> 00:57:03,697
Oh look.
787
00:57:08,871 --> 00:57:10,638
Hi!
788
00:57:15,078 --> 00:57:16,544
Yes!
789
00:57:25,656 --> 00:57:28,757
Come on, come on,
come on!
790
00:58:07,266 --> 00:58:10,433
We have gathered in celebration of death.
791
00:58:10,435 --> 00:58:13,737
And in so doing,
in celebration of life.
792
00:58:13,739 --> 00:58:16,439
For life and death are one.
793
00:58:16,441 --> 00:58:19,610
Even as the river
flows to the sea,
794
00:58:19,612 --> 00:58:23,146
life moves forward and does
not tarry with yesterday.
795
00:58:23,148 --> 00:58:25,782
And the life before us
beckons to great glory
796
00:58:25,784 --> 00:58:28,351
as the only memorial
that is fitting and just.
797
00:58:33,559 --> 00:58:35,559
To everything,
there is a season.
798
00:58:38,731 --> 00:58:42,633
And a time to every
purpose under heaven.
799
00:58:42,635 --> 00:58:44,402
A time to be born,
800
00:58:44,404 --> 00:58:46,170
and a time to die.
801
00:58:46,172 --> 00:58:47,838
A time to get,
802
00:58:47,840 --> 00:58:50,374
and a time to lose.
803
00:58:52,779 --> 00:58:57,415
Let us seek Helen Madler
in ourselves.
804
00:58:57,417 --> 00:59:00,785
In the patterns of our minds
and memories.
805
00:59:00,787 --> 00:59:04,422
In the shape of a world made
a little different by her,
806
00:59:04,424 --> 00:59:08,193
in the very rhythm
of our heart of hearts.
807
00:59:13,767 --> 00:59:15,267
To Jennifer!
808
00:59:15,269 --> 00:59:17,035
To Jennifer!
809
00:59:20,607 --> 00:59:23,642
Love to dance, baby.
810
00:59:23,644 --> 00:59:27,846
Yeah, that's a good girl.
811
00:59:27,848 --> 00:59:30,450
You like to dance.
812
00:59:46,801 --> 00:59:48,902
No, don't come around here!
813
00:59:48,904 --> 00:59:50,503
I'm not coming around there.
Why are you laughing?
814
00:59:50,505 --> 00:59:52,739
I wanna know why
you're laughing.
815
00:59:52,741 --> 00:59:54,540
I wasn't laughing.
- Yes you were!
816
00:59:54,542 --> 00:59:55,675
No I wasn't.
- Yes you were.
817
00:59:55,677 --> 00:59:56,744
No I wasn't,
I was giggling.
818
00:59:56,746 --> 00:59:59,479
Oh uh, okay, you
were giggling, fine.
819
00:59:59,481 --> 01:00:00,881
Why were you giggling?
820
01:00:00,883 --> 01:00:02,049
Because of you.
821
01:00:02,051 --> 01:00:05,853
Well I think it had something
to do with me.
822
01:00:05,855 --> 01:00:08,254
'Cause you just suddenly
looked so silly.
823
01:00:09,424 --> 01:00:11,725
So silly.
- You're weird.
824
01:00:11,727 --> 01:00:13,326
You have a weird mom.
825
01:00:13,328 --> 01:00:15,763
You have a weirdo
for a mommy.
826
01:00:15,765 --> 01:00:18,165
Don't tell her that!
Don't tell her that, no!
827
01:00:18,167 --> 01:00:19,733
She's weird.
828
01:00:19,735 --> 01:00:21,735
No, don't tell her that.
- She's a weird little--
829
01:00:21,737 --> 01:00:25,340
Your dad can't help the way
that he talks to you.
830
01:00:25,342 --> 01:00:27,908
You just bring out the boy
in him, don't you?
831
01:00:27,910 --> 01:00:30,711
Oh I see,
it's a conspiracy, huh?
832
01:00:30,713 --> 01:00:32,713
Hey, don't!
833
01:00:32,715 --> 01:00:34,182
You said you wouldn't look!
834
01:00:34,184 --> 01:00:36,284
I lied.
835
01:00:36,286 --> 01:00:38,920
It's remarkable.
- You're lying.
836
01:00:38,922 --> 01:00:40,355
I don't know much,
but I know this...
837
01:00:40,357 --> 01:00:41,755
It's nothing, it's just--
- Free...
838
01:00:41,757 --> 01:00:43,724
Simple...
839
01:00:43,726 --> 01:00:45,727
Unconfused...
840
01:00:45,729 --> 01:00:46,895
Honest...
- It's nothing!
841
01:00:46,897 --> 01:00:49,732
It's everything!
842
01:00:49,734 --> 01:00:52,934
Baby, oh,
I'm sorry, sweetie.
843
01:00:52,936 --> 01:00:56,304
It's okay.
Oh, I know...
844
01:01:31,143 --> 01:01:32,242
Hi!
845
01:01:32,244 --> 01:01:34,945
You're a dad?
846
01:01:34,947 --> 01:01:36,947
Well, I've been called
a lot of things...
847
01:01:36,949 --> 01:01:39,249
And I am a lot
of things, but...
848
01:01:39,251 --> 01:01:40,784
Ow!
849
01:01:40,786 --> 01:01:44,788
It would be a total inaccuracy
if you refer to me as a dad.
850
01:01:44,790 --> 01:01:47,424
I sired me
some babies, though.
851
01:01:47,426 --> 01:01:50,427
Well, so you're just the studly
type then?
852
01:01:50,429 --> 01:01:51,828
You're just...
853
01:01:51,830 --> 01:01:53,797
the love 'em and
leave 'em type, huh?
854
01:01:53,799 --> 01:01:57,602
Yeah, I guess
you could say that.
855
01:01:57,604 --> 01:01:59,604
I never been very good at
staying around in one place,
856
01:01:59,606 --> 01:02:01,171
though.
- No, don't pull it!
857
01:02:02,709 --> 01:02:04,375
Doesn't it scare you
to be alone?
858
01:02:04,377 --> 01:02:06,677
Ow!
Yeah.
859
01:02:06,679 --> 01:02:08,846
Sorry.
Don't do that.
860
01:02:08,848 --> 01:02:09,980
But uh...
861
01:02:09,982 --> 01:02:12,683
I think I like the fear.
862
01:02:12,685 --> 01:02:14,752
Makes me feel alive,
you know?
863
01:02:16,322 --> 01:02:20,025
Makes me feel constantly on
the verge of discovering...
864
01:02:20,027 --> 01:02:22,660
Ooh, oh!
- ...what's next.
865
01:02:22,662 --> 01:02:24,295
Don't do that.
866
01:02:24,297 --> 01:02:26,865
Sick, huh?
- No...
867
01:02:28,535 --> 01:02:30,401
I couldn't live
like that, though.
868
01:02:33,073 --> 01:02:34,840
Shit.
869
01:02:34,842 --> 01:02:36,308
Wanna keep an eye
on Jennifer for me?
870
01:02:36,309 --> 01:02:38,043
You bet... it would be
my extreme pleasure.
871
01:02:38,045 --> 01:02:40,045
Stop crying.
- Hello there, sugar.
872
01:02:40,047 --> 01:02:41,847
Hello, sugar booger.
873
01:02:41,849 --> 01:02:43,615
You smell funny.
874
01:02:50,591 --> 01:02:51,823
Yes?
875
01:02:53,361 --> 01:02:58,030
Your father and I were
concerned about you.
876
01:02:58,032 --> 01:03:00,032
Why?
877
01:03:00,034 --> 01:03:05,804
Because you're
our daughter.
878
01:03:08,176 --> 01:03:11,544
Well that's never given you
reason enough for concern,
879
01:03:11,546 --> 01:03:13,012
has it?
880
01:03:14,783 --> 01:03:16,349
May we come in?
881
01:03:16,351 --> 01:03:18,117
Um, I'm really kinda
busy right now--
882
01:03:18,119 --> 01:03:19,519
Oh, please--
883
01:03:24,593 --> 01:03:25,826
Uh...
884
01:03:28,030 --> 01:03:30,564
Yeah, yeah, sure.
885
01:03:30,566 --> 01:03:31,732
What the hell?
886
01:03:31,734 --> 01:03:33,467
You just come on in
and I'll have--
887
01:03:33,469 --> 01:03:37,471
I'll have the staff put together a little banquet for you.
888
01:03:48,985 --> 01:03:51,719
Brandon, please come in.
889
01:03:51,721 --> 01:03:53,988
Brandon, please!
890
01:04:02,099 --> 01:04:04,732
Jennifer barfed up
all over herself.
891
01:04:04,734 --> 01:04:06,935
Oh, look!
892
01:04:16,113 --> 01:04:19,147
I'll guess I'll let you folks get back whatever you--
893
01:04:19,149 --> 01:04:23,885
Uh, we can,
we can finish this later.
894
01:04:29,126 --> 01:04:32,528
Tell me, uh, that's not him.
895
01:04:34,465 --> 01:04:36,164
Who, Oscar?
896
01:04:36,166 --> 01:04:39,035
That person, he's...
897
01:04:39,037 --> 01:04:40,736
He's not your, uh...
898
01:04:41,773 --> 01:04:43,839
Yes, mother, he is.
899
01:04:43,841 --> 01:04:45,808
He's our friend.
He lives here with us.
900
01:04:45,810 --> 01:04:47,977
Tricia, let's leave.
901
01:04:47,979 --> 01:04:50,147
But he's not your husband.
902
01:04:50,149 --> 01:04:53,050
He's not the father
of the baby, is he?
903
01:04:53,052 --> 01:04:55,018
No.
904
01:04:55,020 --> 01:04:57,353
Not that that's any
of your business.
905
01:04:57,355 --> 01:04:59,189
Thank God!
906
01:04:59,191 --> 01:05:01,792
This is Jennifer!
907
01:05:01,794 --> 01:05:03,994
Jennifer, this is
your grandmother
908
01:05:03,996 --> 01:05:05,796
and your grandfather.
909
01:05:05,798 --> 01:05:07,197
They have come here,
no doubt,
910
01:05:07,199 --> 01:05:10,000
to make sure that we have
not deviated too far
911
01:05:10,002 --> 01:05:11,835
from the norm, God forbid.
912
01:05:11,837 --> 01:05:13,403
Where's your husband?
913
01:05:16,909 --> 01:05:18,308
My husband and I
are divorced!
914
01:05:18,310 --> 01:05:21,845
We got pregnant, in fact,
celebrating our divorce!
915
01:05:21,847 --> 01:05:24,649
I'm leaving,
even if you're not.
916
01:05:32,024 --> 01:05:35,025
That's right, Bobby, just
leave!
917
01:05:35,027 --> 01:05:37,228
You always were more
remarkable for the things
918
01:05:37,230 --> 01:05:38,329
that you didn't say and do,
919
01:05:38,331 --> 01:05:40,665
than the things that
you fucking did!
920
01:05:40,667 --> 01:05:43,601
Your life is an affront to us!
921
01:05:43,603 --> 01:05:45,203
An offense!
922
01:05:45,205 --> 01:05:47,038
I needed...
923
01:05:47,040 --> 01:05:50,042
to come here to see
how you were doing.
924
01:05:50,044 --> 01:05:52,410
This is not the way
you were raised!
925
01:05:52,412 --> 01:05:55,613
See how I
was doing, mother?
926
01:05:55,615 --> 01:05:56,715
Glad to see me?
927
01:05:56,717 --> 01:05:58,416
You're punishing us!
928
01:05:59,419 --> 01:06:03,421
I'm not going to allow
it to happen!
929
01:06:03,423 --> 01:06:06,125
Then just leave!
930
01:06:15,069 --> 01:06:16,869
They have this thing
about males, you know?
931
01:06:16,871 --> 01:06:18,937
It's something tribal.
932
01:06:18,939 --> 01:06:22,741
And girls, aren't valued
as much.
933
01:06:22,743 --> 01:06:25,111
You know?
934
01:06:25,113 --> 01:06:28,714
So my having a daughter
is probably just given them
935
01:06:28,716 --> 01:06:32,085
more evidence in their case
about how useless...
936
01:06:32,087 --> 01:06:34,254
I really am.
937
01:06:34,256 --> 01:06:37,090
Any dinosaurs in
your neighborhood?
938
01:06:37,092 --> 01:06:39,058
They can't hurt me anymore.
939
01:06:39,661 --> 01:06:42,128
I know, I can tell.
940
01:06:42,130 --> 01:06:44,497
I've never come here before.
941
01:06:47,068 --> 01:06:49,670
So much was left
unfinished, um...
942
01:06:51,173 --> 01:06:54,474
We were separated
by only a year, and...
943
01:06:54,476 --> 01:06:56,877
We were extremely close.
944
01:06:58,246 --> 01:07:00,581
They gave him everything.
They gave him...
945
01:07:00,583 --> 01:07:02,348
every opportunity and...
946
01:07:02,350 --> 01:07:04,985
He was looked at from
the beginning as being...
947
01:07:04,987 --> 01:07:07,154
the obvious successor.
948
01:07:09,258 --> 01:07:12,126
And was looked at from the
beginning as being...
949
01:07:12,128 --> 01:07:15,197
gifted and talented and...
950
01:07:15,199 --> 01:07:18,300
And I was being groomed to be a lady and a wife,
you know?
951
01:07:18,302 --> 01:07:21,001
And any talents that I had
for original thinking
952
01:07:21,003 --> 01:07:23,205
or leadership were just,
you know,
953
01:07:23,207 --> 01:07:25,506
poopooed or discouraged.
954
01:07:26,210 --> 01:07:28,709
And uh...
They pushed him,
955
01:07:28,711 --> 01:07:30,378
they pushed him so hard that
he never even made it
956
01:07:30,380 --> 01:07:31,712
through his senior year.
957
01:07:31,714 --> 01:07:35,716
He killed himself in his
senior year in college.
958
01:08:00,912 --> 01:08:04,347
Oh, Timmy!
Oh God!
959
01:08:04,349 --> 01:08:06,649
Timmy!
960
01:08:06,651 --> 01:08:08,651
God!
961
01:08:08,653 --> 01:08:13,256
I'm so sorry!
962
01:08:14,726 --> 01:08:19,362
I'm so sorry for wishing
that you weren't there!
963
01:08:19,364 --> 01:08:22,232
I just thought that if
you weren't there,
964
01:08:22,234 --> 01:08:25,068
if you weren't around, that...
965
01:08:25,070 --> 01:08:29,039
That they'd finally see me.
That they'd...
966
01:08:29,041 --> 01:08:32,643
finally focus their attention
on me, but...
967
01:08:34,346 --> 01:08:36,380
But...
968
01:08:36,382 --> 01:08:39,783
I wouldn't win that
competition with you.
969
01:08:39,785 --> 01:08:42,352
Even after you died,
I couldn't.
970
01:08:44,391 --> 01:08:46,290
I couldn't.
971
01:08:46,292 --> 01:08:48,359
I don't want you
to see me like this!
972
01:08:49,962 --> 01:08:51,429
Come on, honey.
- No!
973
01:08:51,431 --> 01:08:53,030
Your baby needs you.
- No!
974
01:08:53,032 --> 01:08:54,432
No!
975
01:08:58,238 --> 01:09:00,271
Okay, okay, okay.
976
01:09:01,941 --> 01:09:03,608
Okay.
977
01:09:06,146 --> 01:09:07,178
Okay.
978
01:09:56,465 --> 01:09:59,099
What do you want?
979
01:09:59,101 --> 01:10:00,666
We got lucky with her.
980
01:10:00,668 --> 01:10:02,502
Are you a sicko?
981
01:10:02,504 --> 01:10:05,271
Who are you?
982
01:10:06,008 --> 01:10:08,274
Can you...
983
01:10:40,144 --> 01:10:41,575
I knew he would tell you.
984
01:10:41,577 --> 01:10:44,179
In fact, I wanted him
to tell you.
985
01:10:44,181 --> 01:10:46,148
Why, I mean...
986
01:10:46,150 --> 01:10:49,717
What did it matter if I knew the
paintings sold or they didn't sell?
987
01:10:49,719 --> 01:10:51,385
I mean, why
the fucking game?!
988
01:10:51,387 --> 01:10:53,388
Why not, it got you excited,
didn't it?
989
01:10:53,390 --> 01:10:54,990
That's important.
990
01:10:54,992 --> 01:10:57,993
That's bullshit!
991
01:10:57,995 --> 01:11:01,730
You know, you're a sick,
manipulating motherfucker!
992
01:11:01,732 --> 01:11:04,800
We can settle this problem
easily, you know?
993
01:11:08,072 --> 01:11:10,540
I'm perfectly willing to tear
this up, if you are.
994
01:11:10,542 --> 01:11:13,576
What's that?!
- Our contract.
995
01:11:13,578 --> 01:11:15,277
Listen, you fuck!
996
01:11:15,279 --> 01:11:17,946
You're gonna sell my stuff,
and you're gonna sell a lot of it!
997
01:11:17,948 --> 01:11:19,948
I've had to borrow money
from Allison and everybody
998
01:11:19,950 --> 01:11:21,751
for everything,
including the kid!
999
01:11:21,753 --> 01:11:24,754
And that's over,
do you understand?!
1000
01:11:24,756 --> 01:11:26,589
Then give me the nude.
1001
01:11:26,591 --> 01:11:28,624
I can sell the nude.
1002
01:11:40,705 --> 01:11:44,207
Ed Morley from Greenscene
called again.
1003
01:11:44,209 --> 01:11:46,342
He's still very interested in
getting you involved with them.
1004
01:11:48,114 --> 01:11:49,579
Yeah?
1005
01:11:49,581 --> 01:11:50,981
What'd you tell 'em?
1006
01:11:51,917 --> 01:11:54,985
I told 'em I'd
mention it to you.
1007
01:11:54,987 --> 01:11:56,787
Sounds good.
1008
01:11:58,556 --> 01:12:01,225
Good?
What does that mean?
1009
01:12:01,927 --> 01:12:04,228
I don't know...
1010
01:12:04,230 --> 01:12:06,463
It means...
good.
1011
01:12:09,402 --> 01:12:13,003
Well terrific!
Why don't you uh...
1012
01:12:13,005 --> 01:12:15,005
try and figure it out.
1013
01:12:15,007 --> 01:12:16,474
And when you do,
you'll like,
1014
01:12:16,476 --> 01:12:19,676
break it down
to me in English.
1015
01:12:19,678 --> 01:12:21,479
And I'll call 'em back, okay?
1016
01:12:22,748 --> 01:12:24,382
Sounds good!
1017
01:12:26,586 --> 01:12:29,521
I look out here
at this world...
1018
01:12:29,523 --> 01:12:31,222
Our world...
1019
01:12:32,626 --> 01:12:34,692
And I can see two things...
1020
01:12:38,031 --> 01:12:40,698
One is, bad.
1021
01:12:41,968 --> 01:12:45,036
It's rotted, it's decayed.
1022
01:12:45,038 --> 01:12:46,437
Dying.
1023
01:12:49,777 --> 01:12:51,844
And the other,
1024
01:12:51,846 --> 01:12:56,314
the other possessing enormous potential for renewal.
1025
01:12:56,316 --> 01:12:57,917
Life.
1026
01:13:00,655 --> 01:13:02,521
And the thing...
1027
01:13:03,858 --> 01:13:06,959
that separates
these two realities,
1028
01:13:06,961 --> 01:13:09,329
is mingled with,
1029
01:13:09,331 --> 01:13:12,064
and indistinguishable
from everything,
1030
01:13:12,066 --> 01:13:13,899
It's you...
1031
01:13:13,901 --> 01:13:15,668
and it's me.
1032
01:13:15,670 --> 01:13:18,704
And it's nothing more
powerful or...
1033
01:13:18,706 --> 01:13:22,075
fragile than the glimmer
of reason.
1034
01:13:22,077 --> 01:13:24,311
The presence of hope.
1035
01:13:24,313 --> 01:13:25,946
The blessing of thought.
1036
01:13:27,249 --> 01:13:30,083
It's a thing called an ideal.
1037
01:13:30,085 --> 01:13:32,718
That's it, Wolfgang!
1038
01:13:32,720 --> 01:13:34,754
Time time call it a nacht!
1039
01:13:34,756 --> 01:13:36,691
You fucking call me
Wolfgang.
1040
01:13:36,693 --> 01:13:38,892
It's the only way I know
to get you outta here!
1041
01:13:38,894 --> 01:13:40,695
Come on, it's close-up time!
1042
01:13:40,697 --> 01:13:43,196
Nobody calls me Wolfgang,
except my mother.
1043
01:13:43,198 --> 01:13:44,532
You fucking hear me?!
1044
01:13:44,534 --> 01:13:47,000
Yeah, I fucking hear ya!
1045
01:13:47,002 --> 01:13:49,503
Go home!
1046
01:14:00,283 --> 01:14:01,782
My girl!
1047
01:14:03,052 --> 01:14:05,586
Be quiet.
1048
01:14:13,063 --> 01:14:14,595
Oh God.
1049
01:14:48,300 --> 01:14:51,567
How 'bout a little cum
to start off the new day?
1050
01:14:55,173 --> 01:14:57,273
I don't cum.
1051
01:14:57,275 --> 01:14:59,007
What?
1052
01:15:02,147 --> 01:15:05,181
I never cum.
1053
01:15:06,584 --> 01:15:08,551
You mean with other men?
1054
01:15:10,322 --> 01:15:12,655
No, what I mean is...
1055
01:15:12,657 --> 01:15:14,624
Never.
1056
01:15:14,626 --> 01:15:16,659
But you came with me.
1057
01:15:19,631 --> 01:15:22,599
Well, tell me you came
when I fucked you!
1058
01:15:25,538 --> 01:15:27,838
God dammit, tell me!
1059
01:15:40,953 --> 01:15:42,686
Why?!
1060
01:15:43,956 --> 01:15:46,623
Because it was
important to you.
1061
01:15:48,395 --> 01:15:50,628
You gotta be kidding me!
1062
01:15:52,399 --> 01:15:54,699
Wouldn't it make you feel
more like a woman?
1063
01:15:54,701 --> 01:15:56,234
More whole?
1064
01:15:56,236 --> 01:15:58,069
I don't know.
1065
01:16:06,848 --> 01:16:09,682
Well, what do you need?
1066
01:16:09,684 --> 01:16:11,316
Hmm?
1067
01:16:11,318 --> 01:16:13,652
I can do it.
- I don't know.
1068
01:16:14,856 --> 01:16:16,722
Why not?
1069
01:16:20,995 --> 01:16:23,662
I don't wanna talk.
1070
01:16:26,000 --> 01:16:29,535
Why not?
- I don't want to!
1071
01:16:29,537 --> 01:16:30,936
Well, which is it?!
1072
01:16:33,775 --> 01:16:35,474
Both.
1073
01:16:41,883 --> 01:16:45,285
It's... important...
1074
01:16:45,287 --> 01:16:47,653
to me.
- You're hurting me!
1075
01:16:49,224 --> 01:16:50,689
Just--
1076
01:16:51,793 --> 01:16:54,294
I don't want this!
Just let me go, please!
1077
01:16:54,296 --> 01:16:55,761
Just let me go!
1078
01:16:55,764 --> 01:16:57,864
How could you lie to me?
1079
01:16:59,468 --> 01:17:01,501
I didn't!
1080
01:17:02,471 --> 01:17:06,306
I swear to God, I just--
I lied myself!
1081
01:17:08,477 --> 01:17:10,678
You had nothing to do with it.
1082
01:17:14,883 --> 01:17:17,317
Oh God, help me!
1083
01:17:44,148 --> 01:17:45,981
And in a related story,
1084
01:17:45,983 --> 01:17:47,950
it may come as no surprise
to anyone out there,
1085
01:17:47,952 --> 01:17:51,854
that the latest findings
indicate that crime--
1086
01:18:26,992 --> 01:18:29,759
I got your message, Donald.
1087
01:18:32,197 --> 01:18:34,197
So, you're back?
1088
01:18:34,199 --> 01:18:37,267
Ah yeah,
that was a good one.
1089
01:18:38,403 --> 01:18:40,203
I think that will do.
1090
01:18:44,543 --> 01:18:47,477
I'd hate to spill this champagne,
it would be really...
1091
01:18:49,649 --> 01:18:51,882
Tell me about your work.
1092
01:18:53,019 --> 01:18:55,653
It allows me to express myself.
1093
01:18:55,655 --> 01:18:57,688
It might possibly
bring me mortality.
1094
01:18:57,690 --> 01:18:58,856
Is that important?
1095
01:18:58,858 --> 01:18:59,890
It is.
1096
01:18:59,892 --> 01:19:01,725
If what you leave is accurate
1097
01:19:01,727 --> 01:19:03,861
and can reflect the world
that you filled.
1098
01:19:03,863 --> 01:19:05,863
Can tell if it's good and bad.
1099
01:19:05,865 --> 01:19:08,866
And maybe suggest
where it went wrong,
1100
01:19:08,868 --> 01:19:10,868
how it did itself in.
1101
01:19:10,870 --> 01:19:14,072
And how everyone
let it happen.
1102
01:19:14,074 --> 01:19:16,874
Hey crazy, let go of my nose.
1103
01:19:25,018 --> 01:19:28,053
I'm gonna get you...
1104
01:19:28,055 --> 01:19:30,822
Come on, come on.
1105
01:19:38,532 --> 01:19:40,700
Just a little minute!
1106
01:19:42,904 --> 01:19:45,270
Just a little minute.
1107
01:19:47,875 --> 01:19:50,710
I got it, man!
I got the permit!
1108
01:19:50,712 --> 01:19:53,112
Yeah!
1109
01:19:53,113 --> 01:19:54,480
Come on, you wanna
go celebrate?!
1110
01:19:54,482 --> 01:19:56,382
Let's go, it's on me!
I'm buying!
1111
01:19:56,384 --> 01:19:58,150
Johnny, I'm buying!
I'm gonna get her a beer!
1112
01:19:58,152 --> 01:20:00,953
You wanna beer, honey?!
Come on, I'm buying!
1113
01:20:39,028 --> 01:20:40,994
Well...
1114
01:20:43,265 --> 01:20:45,333
I don't know.
I haven't figured it out yet.
1115
01:20:50,340 --> 01:20:52,373
We can leave...
1116
01:20:54,544 --> 01:20:56,144
Yeah.
1117
01:20:56,146 --> 01:20:58,546
They're gonna tear
this place down.
1118
01:20:59,683 --> 01:21:02,784
He gave me 30 days.
- Yeah.
1119
01:21:02,786 --> 01:21:03,651
You knew it
as gonna happen.
1120
01:21:03,653 --> 01:21:05,553
Yeah, it wasn't nothing.
1121
01:21:08,692 --> 01:21:11,392
Tell me what you want.
1122
01:21:13,998 --> 01:21:16,564
I don't want to be
dependent on you.
1123
01:21:18,302 --> 01:21:20,869
I can't allow
myself to need you.
1124
01:21:20,871 --> 01:21:22,470
It scares the shit outta me.
1125
01:21:22,472 --> 01:21:27,076
I-I can't do it.
1126
01:21:28,312 --> 01:21:31,046
I wanted this baby.
1127
01:21:32,183 --> 01:21:34,817
And she's mine.
1128
01:21:34,819 --> 01:21:37,786
She mine and...
1129
01:21:38,723 --> 01:21:40,989
I feel...
1130
01:21:42,527 --> 01:21:46,028
I feel good about myself...
1131
01:21:46,030 --> 01:21:49,099
for the first time...
1132
01:21:49,101 --> 01:21:51,601
in a long time.
1133
01:21:51,603 --> 01:21:52,802
And...
1134
01:21:53,838 --> 01:21:56,272
And there's nothing
that you can do
1135
01:21:56,274 --> 01:22:00,610
that's gonna change that.
There's nothing that...
1136
01:22:00,612 --> 01:22:05,014
I mean, even you're leaving,
it won't change that.
1137
01:22:08,353 --> 01:22:10,020
Okay.
1138
01:22:22,367 --> 01:22:24,034
Hey, I-I...
1139
01:22:25,138 --> 01:22:28,306
I wanna propose that we
make our lives lovely by
1140
01:22:28,308 --> 01:22:30,875
being a family, but...
1141
01:22:30,877 --> 01:22:33,278
I can't!
1142
01:22:33,280 --> 01:22:36,881
Don't you see that we can't
make ourselves right
1143
01:22:36,883 --> 01:22:39,650
by forcing ourselves
on one another,
1144
01:22:39,652 --> 01:22:41,952
by condescending to...
1145
01:22:41,954 --> 01:22:45,457
trite emotion that, that...
1146
01:22:45,459 --> 01:22:48,493
force us to alter our lives
and, and...
1147
01:22:50,230 --> 01:22:53,098
give up our dreams.
1148
01:22:53,100 --> 01:22:55,133
No, we can't...
1149
01:22:55,135 --> 01:23:00,172
lose ourselves in the same
lie of love that the whole
1150
01:23:00,174 --> 01:23:05,578
world uses as an excuse
for survival.
1151
01:23:05,580 --> 01:23:07,179
Can we, John?
1152
01:23:09,016 --> 01:23:11,517
Love is a lie...
1153
01:23:13,120 --> 01:23:16,087
told in story books...
1154
01:23:17,257 --> 01:23:19,358
to fuel fantasies...
1155
01:23:20,428 --> 01:23:24,697
that are destructive...
1156
01:23:24,699 --> 01:23:26,499
and wrong.
1157
01:23:42,151 --> 01:23:44,351
I had this idea...
- Yeah?
1158
01:23:46,688 --> 01:23:49,723
What if the only news
that we found...
1159
01:23:49,725 --> 01:23:51,325
Well...
1160
01:23:51,327 --> 01:23:54,194
What if the only news
that we told...
1161
01:23:55,531 --> 01:23:57,731
was good news.
1162
01:24:00,135 --> 01:24:02,537
That's a fucked idea!
1163
01:24:02,539 --> 01:24:04,639
It's really fucked!
1164
01:24:04,641 --> 01:24:08,175
Totally fucked!
I mean, that's...
1165
01:24:08,177 --> 01:24:10,043
That's bad for business.
1166
01:24:10,045 --> 01:24:11,211
That's fucking impossible.
1167
01:24:11,213 --> 01:24:15,750
Oh, it's really
fucking impossible.
1168
01:24:15,752 --> 01:24:17,218
You know, it's too bad, too.
1169
01:24:17,220 --> 01:24:19,821
Because there's a lot of
good shit going on out there
1170
01:24:19,823 --> 01:24:21,756
and nobody ever knows
about it because
1171
01:24:21,758 --> 01:24:24,994
nobody ever tells anybody.
1172
01:24:24,995 --> 01:24:27,963
That is fucked!
- It's really fucked!
1173
01:24:30,567 --> 01:24:33,035
Let's do it!
- What?
1174
01:24:33,037 --> 01:24:34,269
Let's go!
- Where?
1175
01:24:34,271 --> 01:24:36,404
Fuck it, let's go do it!
- Where?!
1176
01:24:36,406 --> 01:24:38,406
No, let's go
to your fucking station
1177
01:24:38,408 --> 01:24:42,778
and we'll tell 'em all the
fucking good news man.
1178
01:24:42,780 --> 01:24:43,779
- No, we can't.
Why?!
1179
01:24:43,781 --> 01:24:45,147
Why not?!
1180
01:24:46,918 --> 01:24:50,019
I got no fucking balls.
1181
01:24:50,021 --> 01:24:52,588
I got no fucking balls!
1182
01:25:00,531 --> 01:25:01,797
Yeah...
1183
01:25:01,799 --> 01:25:03,266
I hear you.
1184
01:26:06,599 --> 01:26:08,166
This building being demolished
1185
01:26:08,168 --> 01:26:10,768
was the best thing
that ever happened to us.
1186
01:26:10,770 --> 01:26:14,106
It forced us to do something,
to make a move.
1187
01:26:14,108 --> 01:26:18,110
There are people who spend their
whole lives suspended in fear,
1188
01:26:18,112 --> 01:26:22,514
waiting for some event to cause them
to have to come to grips with reality.
1189
01:26:22,516 --> 01:26:24,684
But it never does.
1190
01:26:24,686 --> 01:26:27,352
And they die not knowing if
they were where they were
1191
01:26:27,354 --> 01:26:29,321
because it was easier
to drift alone with the tide,
1192
01:26:29,323 --> 01:26:31,890
like a corked bottle at sea...
1193
01:26:31,892 --> 01:26:34,893
than to move in a direction
of their own choosing.
1194
01:26:34,895 --> 01:26:36,962
To freedom.
1195
01:26:36,964 --> 01:26:39,297
Bon voyage!
1196
01:26:41,703 --> 01:26:43,135
Whoa!
1197
01:26:44,906 --> 01:26:46,005
[Thick Chinese accent [
What's a-matter you?!
1198
01:26:46,007 --> 01:26:47,807
You break my business!
1199
01:26:47,809 --> 01:26:50,376
Get out!
Get out of here!
1200
01:26:50,378 --> 01:26:51,544
Go!
- I'm going...
1201
01:26:51,546 --> 01:26:52,979
Go!
- No, honey...
1202
01:26:52,981 --> 01:26:55,548
You know me!
- We're sorry, we're sorry!
1203
01:26:55,550 --> 01:26:56,349
Go!
1204
01:26:56,351 --> 01:26:59,153
No kiss men!
No kiss!
1205
01:26:59,155 --> 01:27:01,188
Stop!
- We can--
1206
01:27:01,190 --> 01:27:02,488
Why did we come here?
1207
01:27:03,258 --> 01:27:05,159
Because we came
to get lucky!
1208
01:27:05,161 --> 01:27:05,926
Oh yeah, that's right,
we want--
1209
01:27:05,928 --> 01:27:07,527
We want five--
1210
01:27:07,529 --> 01:27:10,831
I got five dollars
and I want five tickets.
1211
01:27:10,833 --> 01:27:11,799
Lucky tickets!
1212
01:27:12,667 --> 01:27:14,935
I want five...
1213
01:27:14,937 --> 01:27:16,937
Five dollar!
- Lucky tickets!
1214
01:27:16,939 --> 01:27:18,538
Lucky tickets!
1215
01:27:19,608 --> 01:27:21,341
"Bi-san" yourself!
1216
01:27:22,545 --> 01:27:24,745
I'll clean that up
if you want!
1217
01:27:24,747 --> 01:27:26,180
No, it's okay.
1218
01:27:26,182 --> 01:27:28,048
How you been, baby?
1219
01:27:32,522 --> 01:27:33,621
We came to kiss it.
1220
01:27:36,792 --> 01:27:38,626
Arigato!
1221
01:27:38,628 --> 01:27:39,527
Okay!
1222
01:27:41,364 --> 01:27:42,230
Good night!
1223
01:29:33,580 --> 01:29:35,580
This would work a lot
better for both of us
1224
01:29:35,582 --> 01:29:37,316
if you would just get it up.
1225
01:30:17,859 --> 01:30:19,559
Hello?
1226
01:30:19,561 --> 01:30:20,560
John?
1227
01:30:20,562 --> 01:30:22,528
Hi.
1228
01:30:23,465 --> 01:30:24,764
Are you okay?
1229
01:30:24,766 --> 01:30:27,200
Yeah, I'm great.
1230
01:30:28,470 --> 01:30:29,769
Um, I was just wondering
1231
01:30:29,771 --> 01:30:31,437
If um...
1232
01:30:31,439 --> 01:30:32,372
If you'd like to come by
1233
01:30:32,374 --> 01:30:35,809
And uh...
see Jennifer?
1234
01:30:36,746 --> 01:30:38,645
Yeah.
1235
01:30:38,647 --> 01:30:41,148
And uh...
maybe take her over night,
1236
01:30:41,150 --> 01:30:43,150
I know she'd like that.
1237
01:30:45,755 --> 01:30:46,820
Yeah.
1238
01:30:48,090 --> 01:30:50,557
She misses you.
1239
01:30:51,560 --> 01:30:53,227
Me too.
1240
01:31:07,910 --> 01:31:09,177
Mr. Madler.
1241
01:31:09,179 --> 01:31:11,179
Please, come in.
1242
01:31:11,181 --> 01:31:13,648
You're beautiful little girl will
be ready in just one minute.
1243
01:31:13,650 --> 01:31:15,450
Thanks, Margaret.
- You're welcome.
1244
01:31:15,452 --> 01:31:17,819
Hi, honey!
1245
01:31:17,821 --> 01:31:19,821
Hi, sweetie.
1246
01:31:19,823 --> 01:31:22,390
Aw...
Want to give dad a kiss?
1247
01:31:23,961 --> 01:31:25,995
I think you'll find everything
you'll need in the bag.
1248
01:31:25,997 --> 01:31:27,863
Okay, thank you, thank you.
We'll be fine.
1249
01:31:27,865 --> 01:31:30,666
I'm Allison's mother,
Patricia Mackenzie.
1250
01:31:30,668 --> 01:31:33,636
Hi, I'm Jennifer's father,
John Madler.
1251
01:31:33,638 --> 01:31:35,004
Nice meeting you all.
I'll--
1252
01:31:35,006 --> 01:31:36,438
Oh, call if you need anything.
1253
01:31:36,440 --> 01:31:37,640
I will but--
I won't--
1254
01:31:37,642 --> 01:31:39,108
We'll--
We'll be fine.
1255
01:31:39,110 --> 01:31:41,309
Well, nice meeting you all.
- Bye
1256
01:31:41,311 --> 01:31:42,211
- Bye, bye.
1257
01:31:42,213 --> 01:31:44,279
Say bye.
- Goodbye
1258
01:31:44,281 --> 01:31:47,650
- Goodbye.
Oh, yes.
1259
01:31:47,652 --> 01:31:49,585
Bye.
1260
01:31:56,627 --> 01:31:58,894
Someday you'll know
what's going on...
1261
01:31:58,896 --> 01:31:59,795
I think.
1262
01:32:01,733 --> 01:32:04,700
Someday, you'll
understand that...
1263
01:32:04,702 --> 01:32:08,871
You're mother and I needed more to than
anything to bring you in to this world.
1264
01:32:08,873 --> 01:32:09,705
I hope.
1265
01:32:12,177 --> 01:32:13,343
Someday.
1266
01:33:30,257 --> 01:33:31,658
Can I have you?
1267
01:33:31,660 --> 01:33:33,560
You give me mine,
and I'll give you yours.
1268
01:33:33,562 --> 01:33:34,960
Oh, you're him.
1269
01:33:34,962 --> 01:33:36,763
You know,
when you do sex like this,
1270
01:33:36,765 --> 01:33:38,331
It's like playing
Russian Roulette.
1271
01:33:38,333 --> 01:33:40,633
Do you always let your dick rule your life?
1272
01:33:40,635 --> 01:33:41,901
I don't wanna love.
1273
01:33:41,903 --> 01:33:43,236
We both need the same thing...
1274
01:33:43,238 --> 01:33:46,773
To be able to forget
about everything else.
1275
01:33:46,775 --> 01:33:47,841
We're pregnant.
1276
01:33:47,843 --> 01:33:48,908
I knew it.
1277
01:33:48,910 --> 01:33:50,777
Hey wait a minute.
I'll go with ya!
1278
01:33:50,779 --> 01:33:53,246
Can hear me...
1279
01:33:53,248 --> 01:33:56,016
I know you can hear me!
1280
01:33:57,086 --> 01:33:59,153
You can hear me!
1281
01:34:00,923 --> 01:34:02,923
You can hear me!
1282
01:34:03,759 --> 01:34:05,358
I have to leave her with you.
1283
01:34:06,595 --> 01:34:07,862
I'm sorry to bother you!
1284
01:34:07,864 --> 01:34:09,663
I just-- There's nothing else I could do!
1285
01:34:09,665 --> 01:34:10,865
What's the matter?
1286
01:34:10,867 --> 01:34:13,868
Nothing, nothing.
I got to catch a flight.
1287
01:34:13,870 --> 01:34:16,438
I'm leaving.
I'm leaving the country!
1288
01:34:19,709 --> 01:34:20,875
Promise me one thing...
1289
01:34:20,877 --> 01:34:22,176
Please.
Promise me one thing.
1290
01:34:22,178 --> 01:34:23,378
What is it?
1291
01:34:24,847 --> 01:34:25,813
That you won't do to her what you did to your daughter.
1292
01:34:25,815 --> 01:34:27,181
Please, promise me that.
1293
01:34:27,183 --> 01:34:27,982
What are you talking about?
1294
01:34:27,984 --> 01:34:29,783
What am I talking about?!
1295
01:34:29,785 --> 01:34:33,622
I'm talking about the way you made
her feel small and unimportant,
1296
01:34:33,624 --> 01:34:37,292
I'm-- I'm talking about the way
that you allowed her to assume...
1297
01:34:37,294 --> 01:34:39,661
All the guilt, for what
happened to your son.
1298
01:34:39,663 --> 01:34:43,698
I'm talking about the way
you, never, ever allowed her
1299
01:34:43,700 --> 01:34:46,301
to understand how
special she is!
1300
01:34:46,303 --> 01:34:47,903
That's what I mean!
1301
01:34:47,905 --> 01:34:49,671
Promise me that, lady!
1302
01:34:49,673 --> 01:34:50,972
Promise me that!
1303
01:34:52,009 --> 01:34:53,475
Before i leave
my daughter with you,
1304
01:34:53,477 --> 01:34:54,844
promise me, please!
1305
01:34:54,846 --> 01:34:55,778
Holy--
1306
01:34:58,016 --> 01:35:02,051
Please, you gotta work your
ass off to make her feel...
1307
01:35:02,053 --> 01:35:03,418
To let her know
how great she is.
1308
01:35:56,241 --> 01:35:57,875
Hey, Jack!
1309
01:35:58,478 --> 01:35:59,544
Let me have a Stoli.
1310
01:35:59,546 --> 01:36:00,944
Straight up,
a double one.
1311
01:36:00,946 --> 01:36:03,113
And one for the captain.
1312
01:36:03,115 --> 01:36:04,983
God bless you, my son.
1313
01:36:04,985 --> 01:36:07,150
God bless you.
1314
01:36:07,152 --> 01:36:09,387
Gettin' a little late start
tonight, huh?
1315
01:36:09,389 --> 01:36:11,689
Well you know,
it's better than no start at all.
1316
01:36:18,999 --> 01:36:24,302
The world, my son,
is like the contents of a bottle.
1317
01:36:24,304 --> 01:36:25,938
Constantly growing
1318
01:36:25,940 --> 01:36:28,506
Smaller and smaller...
1319
01:36:28,508 --> 01:36:29,975
and smaller.
1320
01:36:31,112 --> 01:36:33,511
Yeah, i'll drink to that.
1321
01:36:34,248 --> 01:36:34,913
John...
1322
01:36:37,018 --> 01:36:39,118
Let me have another one
just like that. Make that two.
1323
01:36:39,120 --> 01:36:40,719
John, where's Jennifer?
1324
01:36:42,256 --> 01:36:44,957
This is my place.
1325
01:36:44,959 --> 01:36:47,026
What are you doing here?
1326
01:36:47,028 --> 01:36:48,027
Why did you bring him here?
1327
01:36:48,029 --> 01:36:50,329
Where is Jennifer.
Is she safe?
1328
01:36:50,331 --> 01:36:51,196
She's with your mother.
1329
01:36:55,337 --> 01:36:56,935
Is there a problem here?
1330
01:36:58,939 --> 01:37:00,973
A problem?
1331
01:37:00,975 --> 01:37:02,542
No, there's no problem,
1332
01:37:02,544 --> 01:37:04,977
Inspector.
1333
01:37:04,979 --> 01:37:09,014
We're just conducting
a little, business meeting.
1334
01:37:11,053 --> 01:37:12,819
This is Jennifer's father.
1335
01:37:12,821 --> 01:37:14,554
John Medler.
1336
01:37:14,556 --> 01:37:16,056
He's an old friend of mine.
1337
01:37:16,058 --> 01:37:16,991
Donald--
Donald Walters.
1338
01:37:16,993 --> 01:37:19,225
Donald?
1339
01:37:19,227 --> 01:37:20,560
Donald!
1340
01:37:21,064 --> 01:37:22,562
Why, ain't you dead?
1341
01:37:22,564 --> 01:37:23,798
I mean, cause
that's really funny.
1342
01:37:23,800 --> 01:37:25,231
Cause i heard,
1343
01:37:25,233 --> 01:37:28,069
that you fell down
on your little bicycle,
1344
01:37:28,071 --> 01:37:29,369
Got a boo-boo on your head,
1345
01:37:29,371 --> 01:37:31,038
and you died.
1346
01:37:32,909 --> 01:37:34,208
What is this asshole talking
about?
1347
01:37:34,210 --> 01:37:36,577
It's a fucking resurrection,
Captain!
1348
01:37:36,579 --> 01:37:39,246
A fucking miracle
and it ain't even Easter!
1349
01:37:39,248 --> 01:37:41,182
Jerry, I got to
drink to that.
1350
01:37:41,184 --> 01:37:42,149
Oh, me too!
1351
01:37:43,319 --> 01:37:46,587
So, now you're into
fucking the dead, huh?
1352
01:37:46,589 --> 01:37:49,790
Who I fuck, and what
I fuck is my business.
1353
01:37:52,028 --> 01:37:56,864
Is he your way of making you feel
good about yourself again, huh?
1354
01:37:56,866 --> 01:37:59,033
Has he forgiven you?
1355
01:37:59,035 --> 01:38:01,603
Have you guys
forgiven each other?
1356
01:38:01,605 --> 01:38:05,240
Nice mouth.
1357
01:38:05,242 --> 01:38:07,209
I think I'm gonna have
to shut this mouth.
1358
01:38:07,211 --> 01:38:10,846
Hey, that's a nice new
motorcycle you got there...
1359
01:38:10,848 --> 01:38:12,614
Did she buy it for you?
1360
01:38:12,616 --> 01:38:15,217
Son of--
- Take it outside!
1361
01:38:15,219 --> 01:38:17,052
Come on, fuckhead!
1362
01:38:17,054 --> 01:38:20,222
Kick him in the nuts, Johnny!
Kick him in the nuts!
1363
01:38:20,224 --> 01:38:23,425
You know, Allison, you're
an easy mark for abuse!
1364
01:38:23,427 --> 01:38:25,862
Come on!
- Oh, I'm coming!
1365
01:38:25,864 --> 01:38:28,030
I am coming!
1366
01:38:29,199 --> 01:38:30,432
Start the bike!
1367
01:38:30,434 --> 01:38:32,134
Allison!
- Start it!
1368
01:38:32,136 --> 01:38:35,270
Start it!
- Did he ever find himself after he made you the kid?
1369
01:38:35,272 --> 01:38:36,506
Huh?
Huh?!
1370
01:38:40,145 --> 01:38:42,212
Stop it!
Stop it!
1371
01:38:47,986 --> 01:38:50,120
Don't hurt him!
1372
01:38:50,122 --> 01:38:52,022
Kick him in the nuts!
In the nuts!
1373
01:39:03,102 --> 01:39:05,135
Let go of me!
He needs my help!
1374
01:39:14,480 --> 01:39:16,313
He needs me to help him!
1375
01:39:16,315 --> 01:39:18,583
Which one are you talking
to?!
1376
01:39:18,585 --> 01:39:20,150
Stop it!
1377
01:39:27,092 --> 01:39:29,327
Someone get some help!
1378
01:39:35,302 --> 01:39:38,336
God!
- What a cheap shot, huh?
1379
01:39:48,315 --> 01:39:51,984
It's the best thing
you've ever done.
1380
01:39:51,986 --> 01:39:54,519
It's truly remarkable, John.
1381
01:39:54,521 --> 01:39:56,989
It's gonna spin your career
around like a top!
1382
01:39:56,991 --> 01:40:00,159
I think I'm talking
the really big bucks, here!
1383
01:40:00,161 --> 01:40:01,927
Mark...
1384
01:40:03,698 --> 01:40:05,530
You're a scumbag.
1385
01:40:05,532 --> 01:40:08,167
It belongs to Ed Morley
and Greenscene.
1386
01:40:08,169 --> 01:40:09,535
They commissioned it...
1387
01:40:09,537 --> 01:40:12,204
It's a charitable
contribution...
1388
01:40:12,206 --> 01:40:14,206
A tax write-off.
1389
01:40:25,487 --> 01:40:26,986
Right?!
1390
01:40:26,988 --> 01:40:28,355
Don't you see it?!
1391
01:40:28,357 --> 01:40:31,991
The whole problem with
the world today is...
1392
01:40:31,993 --> 01:40:34,828
We think we know
everything!
1393
01:40:34,830 --> 01:40:39,032
And therefore,
we can't learn shit!
1394
01:40:39,034 --> 01:40:43,236
And on any given issue,
1395
01:40:43,238 --> 01:40:45,005
any given time,
1396
01:40:45,007 --> 01:40:46,841
there's only one truth...
1397
01:40:46,843 --> 01:40:49,777
And it doesn't come
in shades and variations.
1398
01:40:51,346 --> 01:40:54,180
And ultimately it's the only
thing that matters.
1399
01:40:56,518 --> 01:40:58,184
Are those real?
1400
01:41:06,195 --> 01:41:08,596
Hey, hey!
- Are you crazy?!
1401
01:41:08,598 --> 01:41:09,597
This isn't your lease.
1402
01:41:09,599 --> 01:41:10,598
These freaks--
1403
01:41:10,600 --> 01:41:12,099
These freaks
in my place, man!
1404
01:41:12,101 --> 01:41:13,701
They're gonna
mess up the place!
1405
01:41:13,703 --> 01:41:15,603
Arnie, Arnie, Arnie!
1406
01:41:15,605 --> 01:41:18,072
The bulldozers are gonna
be here in a couple of days.
1407
01:41:18,074 --> 01:41:21,443
Any damage we do is gonna save
you money on the back end!
1408
01:41:21,445 --> 01:41:24,046
Think of it
as good business, man!
1409
01:41:24,048 --> 01:41:25,480
You been drinking?
- Yeah!
1410
01:41:25,482 --> 01:41:26,881
I think you're right, though.
- All right, man.
1411
01:41:26,883 --> 01:41:29,717
I want you to--
introduce you to...
1412
01:41:29,719 --> 01:41:32,454
Luella and Susan.
This is Arnie.
1413
01:41:32,456 --> 01:41:34,323
He owns the place.
- I own the place.
1414
01:41:34,325 --> 01:41:35,624
You wanna--
You want a drink, man?
1415
01:41:35,626 --> 01:41:38,260
Yeah, scotch no ice.
Ice spoils the drink.
1416
01:41:38,262 --> 01:41:39,428
How you girls doing?
I own the place--
1417
01:41:39,430 --> 01:41:41,630
Friend of
down the street.
1418
01:41:41,632 --> 01:41:43,131
Do a lot of business
together.
1419
01:41:43,133 --> 01:41:44,834
I'm thinking about a lot of
exciting things for this area.
1420
01:41:44,836 --> 01:41:47,269
Gonna tear it down
and go about three high.
1421
01:41:47,271 --> 01:41:50,038
You guys enjoy condos?
You ever been down to...
1422
01:41:54,579 --> 01:41:58,347
John, the radio
tomorrow at 12...
1423
01:41:58,349 --> 01:42:01,283
Tune into the station.
I got a surprise for you.
1424
01:42:01,285 --> 01:42:04,053
Yeah?
What is it?
1425
01:42:08,193 --> 01:42:10,093
It's a secret.
1426
01:42:11,429 --> 01:42:13,429
It's your going away present.
1427
01:42:14,466 --> 01:42:16,100
All right.
1428
01:42:16,102 --> 01:42:17,234
Cool.
1429
01:42:45,331 --> 01:42:46,698
Go on now, girls.
1430
01:42:48,568 --> 01:42:50,267
Go on!
1431
01:43:27,108 --> 01:43:29,208
Today,
I've got some good news for everyone.
1432
01:43:29,210 --> 01:43:31,744
Instead of the usual stuff,
we're gonna talk about some
1433
01:43:31,746 --> 01:43:34,947
of the other interesting things
that're going on in our city.
1434
01:43:34,949 --> 01:43:39,552
More than 3.5 million people
didn't die today in LA.
1435
01:43:39,554 --> 01:43:42,588
They were not involved in traffic accidents, earthquakes,
1436
01:43:42,590 --> 01:43:45,591
plane crashes, fires or crime.
1437
01:43:45,593 --> 01:43:49,396
Now that's what I call "news."
1438
01:43:49,398 --> 01:43:50,397
A Hollywood man...
1439
01:43:50,399 --> 01:43:52,199
What the hell
is going on here?!
1440
01:43:52,201 --> 01:43:53,567
Freddy?!
1441
01:43:53,569 --> 01:43:55,235
Freddy, what does he
think he's doing?!
1442
01:43:55,237 --> 01:43:59,406
...dedicated to helping provide housing for the homeless.
1443
01:43:59,408 --> 01:44:01,241
Jake is on the phone. Get him off!
- In Pasadena...
1444
01:44:01,243 --> 01:44:03,210
Paul!
- ...a 14-year-old put together
1445
01:44:03,212 --> 01:44:05,645
A group of teenagers
to visit the elderly.
1446
01:44:05,647 --> 01:44:08,215
To learn from them.
To learn to respect them...
1447
01:44:08,217 --> 01:44:10,417
Paul, I swear to God!
1448
01:44:10,419 --> 01:44:14,287
A business exec in Century
City decided that by pooling
1449
01:44:14,289 --> 01:44:16,791
the various individual
talents of the poor...
1450
01:44:16,793 --> 01:44:19,226
You did it, you son of a bitch!
You did it!
1451
01:44:19,228 --> 01:44:21,996
...manufacture profits and well-being for its participants.
1452
01:44:23,933 --> 01:44:26,601
A retired grandmother
decided to fund a group,
1453
01:44:26,603 --> 01:44:28,469
dedicated to instilling
a sense of accomplishment--
1454
01:44:28,471 --> 01:44:30,004
Listen, I want this stopped!
1455
01:44:30,006 --> 01:44:33,441
...even in the most
desperate of our citizens.
1456
01:44:33,443 --> 01:44:37,445
The balls, man.
The beautiful balls!
1457
01:44:37,447 --> 01:44:39,013
The phones are ringing
off the hook!
1458
01:44:39,015 --> 01:44:40,815
I've never seen
anything like this!
1459
01:44:40,817 --> 01:44:42,483
All right, all right,
that's it! Just cut him off!
1460
01:44:42,485 --> 01:44:43,451
Pull the plug!
We're off the air!
1461
01:44:43,453 --> 01:44:45,254
What are you talking about?!
1462
01:44:45,256 --> 01:44:46,487
They love it!
1463
01:44:46,489 --> 01:44:49,458
They're all saying they
love what he's saying!
1464
01:44:49,460 --> 01:44:51,260
I'd like to end this first
edition
1465
01:44:51,262 --> 01:44:54,629
of "The Good News Report"
with an excerpt from a letter
1466
01:44:54,631 --> 01:44:58,534
that was written in 1852
by Chief Sealth,
1467
01:44:58,536 --> 01:45:00,502
in response to an inquiry
made by the US government
1468
01:45:00,504 --> 01:45:02,504
about buying tribal lands.
1469
01:45:02,506 --> 01:45:05,107
Chief Sealth said,
1470
01:45:05,109 --> 01:45:07,276
"The Earth does not
belong to man...
1471
01:45:07,278 --> 01:45:09,478
Man belongs to the Earth.
1472
01:45:09,480 --> 01:45:12,682
All thing are connected, like
the blood that unites us all.
1473
01:45:12,684 --> 01:45:15,685
Man did not weave
the web of life....
1474
01:45:15,687 --> 01:45:17,520
He is merely a strand in it.
1475
01:45:17,522 --> 01:45:21,424
What he does to the web,
he does to himself."
1476
01:45:32,070 --> 01:45:34,304
Uh, can I come in?
1477
01:45:45,817 --> 01:45:48,886
Something happened the
other night when you were--
1478
01:45:48,888 --> 01:45:51,889
When John dropped
Jennifer.
1479
01:45:51,891 --> 01:45:53,723
Something important.
1480
01:45:58,030 --> 01:46:00,530
Allison, I--
I'm sorry.
1481
01:46:00,532 --> 01:46:02,600
I'm so sorry.
1482
01:46:05,438 --> 01:46:06,904
What happened?
1483
01:46:09,242 --> 01:46:11,342
He loves you so much.
1484
01:46:12,278 --> 01:46:14,479
It opened my eyes.
1485
01:46:15,715 --> 01:46:17,582
His love for you
made me see--
1486
01:46:17,584 --> 01:46:20,752
Mother, what are
you talking about?
1487
01:46:20,754 --> 01:46:24,121
You can't keep living
on our terms,
1488
01:46:24,123 --> 01:46:25,590
because they're wrong.
1489
01:46:33,700 --> 01:46:35,133
Brandon?
1490
01:46:36,737 --> 01:46:39,371
There is a phase
of our lives...
1491
01:46:39,373 --> 01:46:41,139
that has to come to an end...
1492
01:46:41,141 --> 01:46:42,207
as of now.
1493
01:46:43,777 --> 01:46:48,580
Patricia, you can't change the
world in a single conversation.
1494
01:46:48,582 --> 01:46:51,383
I need more happiness
in my life.
1495
01:46:51,385 --> 01:46:52,752
And so do you.
1496
01:46:52,754 --> 01:46:55,387
So does our daughter
and our granddaughter.
1497
01:46:55,389 --> 01:46:57,590
Now, we have
talked about this...
1498
01:46:57,592 --> 01:47:00,793
Yes...
1499
01:47:00,795 --> 01:47:02,595
We talked about it.
1500
01:47:02,597 --> 01:47:05,598
We're going to fix what's
wrong with this family...
1501
01:47:05,600 --> 01:47:06,999
Once and for all.
1502
01:47:10,138 --> 01:47:14,474
Your father couldn't understand
the difference between...
1503
01:47:14,476 --> 01:47:16,609
running a corporation...
1504
01:47:16,611 --> 01:47:19,645
and allowing the love
of a family to--
1505
01:47:22,684 --> 01:47:26,453
He felt, he couldn't
show softness...
1506
01:47:26,455 --> 01:47:28,422
and vulnerability.
1507
01:47:29,791 --> 01:47:34,628
This thing about males...
1508
01:47:34,630 --> 01:47:36,997
is a carry-over from some...
1509
01:47:36,999 --> 01:47:39,701
distant tradition that
your father inherited
1510
01:47:39,703 --> 01:47:41,669
and foisted upon us.
1511
01:47:41,671 --> 01:47:44,204
And I let him.
1512
01:47:44,206 --> 01:47:46,874
Your husband was right.
1513
01:47:46,876 --> 01:47:51,012
We never worked our asses off to
make you feel great about yourself.
1514
01:47:51,014 --> 01:47:53,881
And that was
a terrible mistake.
1515
01:48:20,810 --> 01:48:24,046
I told myself, "Someday.
Someday, I'm gonna do it!
1516
01:48:24,048 --> 01:48:26,714
I'm gonna do it!"
But I never did it!
1517
01:48:26,716 --> 01:48:28,484
You know, because
it gets stuck!
1518
01:48:28,486 --> 01:48:31,053
You get stuck in the rut and
then you don't know what to do!
1519
01:48:31,055 --> 01:48:32,921
We just get stuck!
You know what I mean, huh?!
1520
01:48:32,923 --> 01:48:35,891
You know what I mean?
Really what I'm talking about here, huh?!
1521
01:48:35,893 --> 01:48:38,661
You know what I'm talking
about here or what, huh?!
1522
01:49:02,254 --> 01:49:04,554
Can you believe this?!
1523
01:49:04,556 --> 01:49:06,890
No, I can't believe it!
1524
01:49:06,892 --> 01:49:09,292
All right, change it before
I miss my flight!
1525
01:49:09,294 --> 01:49:10,760
I can't!
1526
01:49:10,762 --> 01:49:11,929
What do you mean you
can't?!
1527
01:49:11,931 --> 01:49:13,730
The spare is flat, too!
1528
01:49:13,732 --> 01:49:15,099
Great!
1529
01:49:15,101 --> 01:49:16,934
No, it happened this
morning!
1530
01:49:16,936 --> 01:49:18,202
It happened this morning
1531
01:49:18,204 --> 01:49:20,304
and I did not have
a chance to get it fixed!
1532
01:49:20,306 --> 01:49:23,207
I mean, whoever heard
of two flats in one day, huh?!
1533
01:49:23,209 --> 01:49:24,809
I mean, sometimes--
1534
01:49:24,811 --> 01:49:26,744
Sometimes you just
don't get lucky!
1535
01:49:26,746 --> 01:49:27,778
And sometimes you
make your luck!
1536
01:49:27,780 --> 01:49:30,748
No, I'm not lucky!
I'm never lucky!
1537
01:49:30,750 --> 01:49:31,749
Why?!
1538
01:49:31,751 --> 01:49:33,784
What did I ever
do to you, huh?!
1539
01:49:33,786 --> 01:49:35,753
Why, why are you doing this to me?!
1540
01:49:35,755 --> 01:49:37,589
Hey!
Hey, hey!
1541
01:49:37,590 --> 01:49:38,789
What about my fare?!
1542
01:49:38,791 --> 01:49:40,392
Sometimes...
1543
01:49:40,394 --> 01:49:42,561
You get what you deserve!
1544
01:49:43,763 --> 01:49:46,163
You motherfucker!
1545
01:50:16,865 --> 01:50:18,363
This she is,
1546
01:50:18,365 --> 01:50:21,167
Allison McKenzie...
1547
01:50:21,169 --> 01:50:24,804
Insecure, deeply unhappy.
1548
01:50:24,806 --> 01:50:29,475
Not possessed of a great
sense of self or self-worth...
1549
01:50:29,477 --> 01:50:32,812
Capable of buying people off and
not admitting that she did it...
1550
01:50:32,814 --> 01:50:34,647
Scared...
1551
01:50:34,649 --> 01:50:38,017
Resentful of her situation
and her family...
1552
01:50:38,019 --> 01:50:40,820
Hides in sex,
fakes enjoyment of sex.
1553
01:50:40,822 --> 01:50:42,289
Doesn't cum...
1554
01:50:42,291 --> 01:50:45,057
So she says...
1555
01:50:45,059 --> 01:50:47,194
There his is...
1556
01:50:47,196 --> 01:50:50,197
Wolfgang Amadeus
Madler...
1557
01:50:50,199 --> 01:50:52,832
Self-centered, a pushover,
1558
01:50:52,834 --> 01:50:54,700
scared...
1559
01:50:54,702 --> 01:50:58,005
overwhelmed by the prospect of the
mark he can leave on the world...
1560
01:50:58,007 --> 01:50:59,473
at the same time,
not convinced
1561
01:50:59,475 --> 01:51:02,042
of the uniqueness of his
talents and their value...
1562
01:51:02,044 --> 01:51:04,044
In love with money
and what it can do,
1563
01:51:04,046 --> 01:51:05,913
in love with sex,
and the way it conforms
1564
01:51:05,915 --> 01:51:08,883
his sense of power and
control over things.
1565
01:51:08,885 --> 01:51:11,653
There he is...
1566
01:51:11,655 --> 01:51:12,687
running away.
1567
01:51:12,689 --> 01:51:14,087
Tell me what you want!
1568
01:51:14,089 --> 01:51:16,323
I want you to stop giving up!
1569
01:51:16,325 --> 01:51:18,693
I want you to become aggressive...
1570
01:51:18,695 --> 01:51:21,496
Determined to shape
your own destiny!
1571
01:51:21,498 --> 01:51:24,933
I want you to stop being a
submissive victim!
1572
01:51:24,935 --> 01:51:26,233
Oh, look who's talking?!
1573
01:51:26,235 --> 01:51:27,869
The volunteer!
1574
01:51:27,871 --> 01:51:30,438
You think the world's a place
to go through in camouflage!
1575
01:51:30,440 --> 01:51:34,842
Always seeking the path
of least resistance.
1576
01:51:38,415 --> 01:51:41,250
I'd rather be a volunteer
than a victim.
1577
01:51:49,060 --> 01:51:51,961
There's a penalty for all this!
1578
01:51:51,963 --> 01:51:54,463
It's called "being lonely!"
1579
01:51:55,466 --> 01:51:57,866
Being alone!
1580
01:52:12,917 --> 01:52:15,117
What, are you fucking
crazy?!
1581
01:52:15,119 --> 01:52:17,754
I don't need this shit!
1582
01:52:17,756 --> 01:52:19,989
I'm by myself!
1583
01:52:19,991 --> 01:52:21,957
I wanna do something,
I do it!
1584
01:52:21,959 --> 01:52:23,927
I need something,
I get it!
1585
01:52:23,929 --> 01:52:27,497
It's simple!
It's so simple!
1586
01:52:27,499 --> 01:52:28,932
What are you afraid of?
1587
01:52:28,934 --> 01:52:30,400
What?!
1588
01:52:30,402 --> 01:52:34,571
What are you afraid of?!
1589
01:52:35,641 --> 01:52:39,176
Crazy rich bitches
and fancy cars!
1590
01:52:43,950 --> 01:52:46,150
Why don't you
get outta here?!
1591
01:52:46,152 --> 01:52:48,152
Go back to your dead man!
1592
01:52:48,154 --> 01:52:50,021
Let him dazzle ya!
1593
01:52:50,023 --> 01:52:52,023
Let him fuck your brains out!
1594
01:52:53,492 --> 01:52:54,992
Come on, come on!
1595
01:53:00,700 --> 01:53:03,968
Being faithful was never part
of the deal, you know that!
1596
01:53:03,970 --> 01:53:06,538
At least I didn't sell a painting that was part of our lives,
1597
01:53:06,540 --> 01:53:09,140
part of who we are!
1598
01:53:09,142 --> 01:53:11,976
Did he help you go back?!
1599
01:53:11,978 --> 01:53:15,012
Did he help you forget?!
1600
01:53:15,014 --> 01:53:18,015
Did he help insulate you from the realities of the world?!
1601
01:53:18,017 --> 01:53:21,787
We all have our fantasies
to run to, to escape to!
1602
01:53:21,789 --> 01:53:25,190
You have your island.
You untouched wilderness to use up!
1603
01:53:25,192 --> 01:53:27,959
Did he make you cum?!
1604
01:53:39,974 --> 01:53:41,941
Throw your stuff in.
1605
01:53:42,977 --> 01:53:45,143
I'll take you to the terminal.
1606
01:53:51,318 --> 01:53:54,087
If I could change the world,
you know what I'd do?
1607
01:53:55,557 --> 01:53:57,590
No, what would you do?
1608
01:53:58,560 --> 01:54:01,094
I'd get a lot of story books,
1609
01:54:01,096 --> 01:54:03,629
and I'd research
my subject well.
1610
01:54:05,367 --> 01:54:09,836
And I'd make sure that all the princes
and princesses dressed well...
1611
01:54:09,838 --> 01:54:12,239
And that all the knights ride
white horses.
1612
01:54:15,044 --> 01:54:17,478
And that heaven extended to
Earth.
1613
01:54:20,015 --> 01:54:24,218
And that love was a magic
breath that lasted forever.
1614
01:54:24,220 --> 01:54:28,055
And that lovers who fell madly in love with each other,
1615
01:54:28,057 --> 01:54:31,225
even if it happened against
their wishes and their wills,
1616
01:54:31,227 --> 01:54:35,229
would be able to admit that
they needed each other...
1617
01:54:35,231 --> 01:54:39,032
And they'd become empowered
by each other's presence.
1618
01:54:40,369 --> 01:54:44,138
And they'd contrive to make
the world what they wanted
1619
01:54:44,140 --> 01:54:45,840
and needed it to be.
1620
01:54:50,447 --> 01:54:52,447
That's what I'd do.
1621
01:55:10,801 --> 01:55:12,301
We can do it.
1622
01:55:14,172 --> 01:55:15,938
I know we can.
1623
01:55:15,940 --> 01:55:17,539
Do what?
1624
01:55:19,609 --> 01:55:21,877
Make heaven on Earth.
1625
01:55:23,815 --> 01:55:26,148
Need help with your bags?!
1626
01:55:30,288 --> 01:55:32,254
It can't be done.
1627
01:55:36,294 --> 01:55:38,093
Together...
1628
01:55:39,464 --> 01:55:42,131
We could do it together.
1629
01:55:42,133 --> 01:55:45,502
Yeah, well if you folks get it
together enough to decide
1630
01:55:45,504 --> 01:55:48,705
whether or not you need help with your bags,
let me know!
1631
01:57:10,391 --> 01:57:13,593
Mommy, push me faster!
Push me higher!
1632
01:57:13,595 --> 01:57:16,596
Not too high, Jennifer.
Mommy doesn't want you to get hurt, okay?
1633
01:57:18,767 --> 01:57:21,467
Daddy, daddy,
push me higher!
1634
01:57:21,469 --> 01:57:24,437
You wanna go high?
How high you wanna go, baby?
1635
01:57:24,439 --> 01:57:26,606
John, be careful.
- She'll be fine.
1636
01:57:26,608 --> 01:57:30,311
I wanna go up to the sky
and touch the sun.
1637
01:57:30,313 --> 01:57:31,245
You know--
- I was wondering--
1638
01:57:31,247 --> 01:57:32,712
Go ahead!
1639
01:57:32,714 --> 01:57:33,880
What?
1640
01:57:33,882 --> 01:57:35,082
No, I want you to go first.
1641
01:57:35,084 --> 01:57:37,251
Go!
- No, you go first.
1642
01:57:37,253 --> 01:57:38,718
You know, you're
always doing this.
1643
01:57:38,720 --> 01:57:39,485
Go ahead!
1644
01:57:39,487 --> 01:57:41,055
I want you to go first.
1645
01:57:42,258 --> 01:57:47,261
I was wondering if
you would ever like uh...
1646
01:57:47,263 --> 01:57:50,097
consider, you know,
like ever...
1647
01:57:50,099 --> 01:57:52,699
getting married again.
1648
01:57:56,405 --> 01:57:58,072
You know what?
- What?!
1649
01:57:58,074 --> 01:58:01,108
No, it's very funny.
1650
01:58:01,110 --> 01:58:02,843
What do you mean "funny?"
1651
01:58:02,845 --> 01:58:05,513
What do you mean it's like "ha ha" funny
or peculiar funny?
1652
01:58:05,515 --> 01:58:08,483
What's so damn funny?!
1653
01:58:08,485 --> 01:58:11,085
Oh, no it's amazing
1654
01:58:11,087 --> 01:58:13,455
No, no, I was just um...
1655
01:58:13,457 --> 01:58:15,857
I was just wondering
the exact same thing.
1656
01:58:23,600 --> 01:58:25,266
Flying!
113694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.