All language subtitles for Tornado.Girl.2.E09.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:12,000 Timing and Subtitles brought to you by
the Gone With The Shirt Team @ Viki
2 00:00:22,000 --> 00:00:27,200 ♫ When the morning light shoots through our hearts, ♫ 3 00:00:27,200 --> 00:00:32,600 ♫ Our conviction urges us to set out quickly. ♫ 4 00:00:32,600 --> 00:00:38,200 ♫ We will never be lost on the road we run on. ♫ 5 00:00:38,200 --> 00:00:42,600 ♫ The brilliant rays of our dreams make our faces burn hot. ♫ 6 00:00:42,600 --> 00:00:47,800 ♫ Raise your hands, indulge in your madly beating pulse, ♫ 7 00:00:47,800 --> 00:00:53,200 ♫ Feel the true motivating power of love. ♫ 8 00:00:53,200 --> 00:00:58,600 ♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫ 9 00:00:58,600 --> 00:01:02,000 ♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫ 10 00:01:02,000 --> 00:01:06,600 ♫ Raise your hands, indulge in your madly beating pulse, ♫ 11 00:01:06,600 --> 00:01:12,000 ♫ Feel the true motivating power of love. ♫ 12 00:01:12,000 --> 00:01:17,200 ♫ Hold my hand tightly, resist the manipulation of the world. ♫ 13 00:01:17,200 --> 00:01:22,900 ♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫ 14 00:01:30,100 --> 00:01:35,000 Whirlwind Girl 2 15 00:01:35,000 --> 00:01:38,200 - Previously - 16 00:01:38,200 --> 00:01:40,600 I can help you participate in the National Youth Competition. 17 00:01:40,600 --> 00:01:43,800 Let's just see if you can take on my training. 18 00:01:43,800 --> 00:01:47,400 Senior Ruo Bai, as long as there is a bit of hope, 19 00:01:48,400 --> 00:01:51,300 I will definitely put in all my effort. 20 00:01:52,600 --> 00:01:58,000 Chang An, you clearly know that your training is cruel and cold-hearted. Why do you still train Bai Cao? 21 00:01:58,600 --> 00:02:00,800 This is the consequence of this intense training. 22 00:02:00,800 --> 00:02:06,400 If only one person can be your coach between me and Chang An, how would you choose? 23 00:02:06,400 --> 00:02:08,600 Sorry Senior Ting Hao. 24 00:02:19,200 --> 00:02:24,800 Bai Cao, congratulations on the win. Now, you will represent AnYang and fight in the Pretty Girl's Tournament final competition in Japan. 25 00:02:24,800 --> 00:02:26,400 Do you have confidence in winning the champion title again? 26 00:02:26,400 --> 00:02:29,200 I will work my hardest and put in all my effort, 27 00:02:29,200 --> 00:02:30,760 Thank you. 28 00:02:35,200 --> 00:02:39,500 If you want to go to the hospital, you can find me at Song Bai Hall. My name is Qi Bai Cao. 29 00:02:41,800 --> 00:02:45,100 - Episode 9 - 30 00:02:50,600 --> 00:02:55,400 Come, come, come, come. If you're staying in Song Bai, you cannot eat and stay for free. 31 00:02:55,400 --> 00:02:59,600 Here, clean all of this up. Don't leave even a single leaf. 32 00:02:59,600 --> 00:03:02,000 -Okay.
-Get going. 33 00:03:14,600 --> 00:03:18,400 May I ask this brother. Ten years ago, have you seen a really cute girl 34 00:03:18,400 --> 00:03:21,700 with a face round like an apple, and with two pigtails? 35 00:03:21,700 --> 00:03:23,400 There is. 36 00:03:23,400 --> 00:03:24,200 Really? 37 00:03:24,200 --> 00:03:27,600 When you leave out the door, you turn left, and then you turn right, 38 00:03:27,600 --> 00:03:30,600 you can find a bunch of these girls! 39 00:03:42,000 --> 00:03:44,400 May I ask this brother. Ten years ago, have you seen a really cute girl 40 00:03:44,400 --> 00:03:47,600 with a face round like an apple, and with two pigtails? 41 00:03:47,600 --> 00:03:49,700 Look there's a butterfly! 42 00:03:55,000 --> 00:03:59,200 Who is it? Come, come. Come here, come here. 43 00:04:01,600 --> 00:04:04,200 Your name is... Fei Yu, right? 44 00:04:04,200 --> 00:04:06,400 Superwoman Xiao Ying, what do you ask of me? 45 00:04:06,400 --> 00:04:09,000 Don't call me a superwoman. Makes me sound old. 46 00:04:09,000 --> 00:04:11,800 -Are you looking for someone?
-Yes 47 00:04:11,800 --> 00:04:14,200 What kind of person are you looking for? 48 00:04:15,100 --> 00:04:19,800 About ten years ago, she was a cute little girl. 49 00:04:19,800 --> 00:04:24,200 She had a round face like an apple and had two pigtails. 50 00:04:24,200 --> 00:04:28,300 Can't you use other adjectives? Do you have other clues? 51 00:04:29,200 --> 00:04:32,600 About ten years ago we met at An Yang. 52 00:04:32,630 --> 00:04:37,800 It was love at first sight, but now things have changed. 53 00:04:37,800 --> 00:04:41,100 We haven't seen each other in over ten years. 54 00:04:41,100 --> 00:04:43,600 If there are other clues, 55 00:04:43,600 --> 00:04:45,900 I wouldn't be explaining it so shallowly. 56 00:04:50,000 --> 00:04:52,600 What kind of person can you find like that? 57 00:04:52,600 --> 00:04:55,400 Forget it, forget it. With your IQ I bet you probably won't even understand. 58 00:04:55,400 --> 00:04:57,500 -Can you draw?
-Yeah. 59 00:04:57,500 --> 00:05:00,700 Draw her. 60 00:05:00,700 --> 00:05:03,000 Good idea. Much thanks, Xiao Ying superwoman, ah! 61 00:05:03,000 --> 00:05:05,700 No! I mean Miss Xiao Ying. 62 00:05:58,000 --> 00:06:02,200 It's such a clear day, why are you holding up an umbrella? 63 00:06:04,500 --> 00:06:06,940 This is the girl you want to find? 64 00:06:08,600 --> 00:06:09,800 That's right. 65 00:06:10,600 --> 00:06:15,500 This brother, even if you look for a lifetime, you cannot find the girl using this drawing! 66 00:06:22,600 --> 00:06:27,200 Wandering all corners of the country, having the four oceans as homes. 67 00:06:27,200 --> 00:06:33,200 The girl in my dreams, I miss you. Where are you? 68 00:06:33,800 --> 00:06:36,400 Traditional (Chinese)? You even wrote it vertically? 69 00:06:36,400 --> 00:06:40,000 Yes, you see if she can recognize my writing, 70 00:06:40,030 --> 00:06:42,000 will she come find me herself? 71 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Did you time travel here? 72 00:06:45,000 --> 00:06:47,900 Time travel? What time travel? 73 00:07:02,800 --> 00:07:04,300 Sorry! 74 00:07:06,500 --> 00:07:09,400 Coach, I'm late. 75 00:07:09,400 --> 00:07:14,200 Bai Cao needs to work and practice, being late a few time should be alright. 76 00:07:14,200 --> 00:07:16,570 Yeah, yeah. 77 00:07:17,800 --> 00:07:21,400 No excuses. Late means late. 78 00:07:22,800 --> 00:07:26,000 Do a headstand against the wall for 20 minutes. 79 00:07:26,800 --> 00:07:29,200 Turns out Coach Chang An hasn't changed at all. 80 00:07:29,200 --> 00:07:32,400 Exactly, he's still that unreasonable. 81 00:07:33,400 --> 00:07:36,300 Tonight's practice has been canceled. 82 00:07:38,000 --> 00:07:40,800 Rest up this afternoon. 83 00:07:40,800 --> 00:07:45,000 Because tonight you all must get the cheapest plane tickets. 84 00:07:46,800 --> 00:07:48,200 Continue practicing. 85 00:07:48,200 --> 00:07:52,200 Yay! Tonight at 12:00 let's go online and fight for plane tickets! 86 00:07:52,200 --> 00:07:54,300 Tonight, let's all drink some Red Bull to keep our energy up. 87 00:07:54,300 --> 00:07:56,600 The amount of energy you have exceeds your imagination! 88 00:07:56,600 --> 00:07:58,600 - I said continue practicing!
Yes! 89 00:07:58,600 --> 00:08:00,600 Yes! 90 00:08:00,600 --> 00:08:02,300 Use your strength! 91 00:08:37,000 --> 00:08:39,700 Quick, quick! Everyone come here and fight for tickets! 92 00:08:46,600 --> 00:08:48,100 What's wrong? 93 00:08:49,200 --> 00:08:52,000 My download failed. The internet is so weak. 94 00:08:52,700 --> 00:08:55,400 I just got a hold of the tickets, how did it disappear in a blink of an eye? 95 00:08:55,400 --> 00:08:59,600 Oh my God, it would be great if Senior Yi Feng were here. He's really fast when playing games, and he'd probably be able to get some tickets for us. 96 00:08:59,600 --> 00:09:02,600 Senior Yi Feng? What sort of person is Senior Yi Feng? 97 00:09:02,600 --> 00:09:05,700 What does that have to do with you? Go do your chores. 98 00:09:08,600 --> 00:09:12,800 I got a ticket! 99 00:09:12,800 --> 00:09:16,000 -Yay!
-I got a ticket!
-Yay! 100 00:09:17,000 --> 00:09:20,200 Bai Cao, we got one! We got one! 101 00:09:20,800 --> 00:09:23,000 Let's celebrate! 102 00:09:23,000 --> 00:09:25,200 Wait! I am going to get Red Bull! 103 00:09:25,200 --> 00:09:26,400 Let's raise our Red Bull drink! 104 00:09:26,400 --> 00:09:30,000 I feel like I have hit millions of yuan! 105 00:09:30,000 --> 00:09:33,200 -Everybody, cheers!
-Cheers! 106 00:09:33,200 --> 00:09:35,000 Me, too! Me, too! 107 00:09:35,000 --> 00:09:41,200 Bai Cao! Now there is nothing that can prevent you from getting Pretty Girls Tournament's final winner! 108 00:09:41,200 --> 00:09:44,400 With you all cheering for me and Coach Chang An instructing, 109 00:09:44,400 --> 00:09:45,600 I'm really confident. 110 00:09:45,600 --> 00:09:47,600 We will all cheer for you. 111 00:09:47,600 --> 00:09:50,000 Yeah, show our Song Bai's momentum. 112 00:09:50,000 --> 00:09:53,600 I must make Senior Ruo Bai's wish come true; make Song Bai better! 113 00:09:53,600 --> 00:09:57,000 Here! 114 00:09:57,000 --> 00:09:58,220 1, 2, 3... 115 00:09:58,220 --> 00:10:02,000 Make Song Bai better! Yeah! 116 00:10:06,400 --> 00:10:09,300 I am also a member of Song Bai. 117 00:10:14,000 --> 00:10:16,400 Here, everybody. 118 00:10:19,180 --> 00:10:20,680 Senior Ting Hao, 119 00:10:22,400 --> 00:10:25,600 are you gonna ask me about Bai Cao's situation? 120 00:10:25,600 --> 00:10:27,800 Did Bai Cao get a plane ticket? 121 00:10:27,800 --> 00:10:30,800 Just now, they got one. 122 00:10:30,800 --> 00:10:32,200 What about Chang An? 123 00:10:32,200 --> 00:10:35,000 They got two tickets. 124 00:10:35,020 --> 00:10:38,970 Coach Chang An will be guiding Bai Cao through the whole compeitition in Japan. 125 00:10:39,000 --> 00:10:43,600 I know Xiao Ying asked you for help and you refused. 126 00:10:43,600 --> 00:10:50,200 So now, are you hoping Bai Cao can go,
or hoping that she can't? 127 00:10:53,400 --> 00:10:55,200 I don't know. 128 00:11:02,400 --> 00:11:07,200 Fang Ting Hao, didn't you say you wouldn't care about any of her business anymore? 129 00:11:07,200 --> 00:11:09,000 But why are you- 130 00:11:21,800 --> 00:11:24,000 Senior Ruo Bai, 131 00:11:24,000 --> 00:11:29,000 I will definitely get Yuan Wu Dao Pretty Girl's Tournament in Japan's champion title. 132 00:11:31,000 --> 00:11:35,000 I will wear this hair pin and fight to the National Youth Competition. 133 00:11:35,000 --> 00:11:39,670 Until that day, when we can meet. 134 00:12:10,000 --> 00:12:14,100 Bai Cao, when you get to Japan, you must take care of yourself. 135 00:12:14,100 --> 00:12:17,300 Xiao Ying, don't worry, there won't be a problem. 136 00:12:22,400 --> 00:12:25,600 Coach, make sure to take care. 137 00:12:25,600 --> 00:12:27,600 Okay. 138 00:12:27,600 --> 00:12:28,900 Bai Cao, 139 00:12:31,800 --> 00:12:34,600 you can definitely get the champion title. I believe in you. 140 00:12:34,600 --> 00:12:36,800 Yes, I will work hard. 141 00:12:41,400 --> 00:12:45,600 Bai Cao, we will cheer for you in front of the computer. 142 00:12:45,600 --> 00:12:47,800 We will not miss a single round. 143 00:12:47,800 --> 00:12:50,400 Little Grass, you can do it! 144 00:12:50,400 --> 00:12:51,800 Don't worry. 145 00:12:51,800 --> 00:12:53,500 Savior! 146 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 Savior! 147 00:12:58,000 --> 00:13:02,000 Savior, you must rest well in Japan. 148 00:13:02,000 --> 00:13:04,600 What are you doing? 149 00:13:04,600 --> 00:13:08,300 -Savior!
-Bai Cao, fighting! 150 00:13:09,200 --> 00:13:11,100 Let's go. Get in the car. 151 00:13:13,600 --> 00:13:15,000 Bai Cao... 152 00:13:15,800 --> 00:13:17,500 I will do my best. 153 00:13:23,200 --> 00:13:26,700 Bai Cao, fighting! 154 00:13:45,920 --> 00:13:50,270 Actually, sometimes, I feel very conflicted. 155 00:13:50,970 --> 00:13:55,160 I do wish for Bai Cao to win, but I'm also afraid. 156 00:13:56,750 --> 00:14:00,820 Do you think she will become like the people from Feng Yun Hall? 157 00:14:02,200 --> 00:14:07,400 Maybe her change does not depend on the way she's trained, 158 00:14:07,430 --> 00:14:11,330 but it depends on herself and her inner heart. 159 00:14:16,180 --> 00:14:18,130 I hope so. 160 00:14:25,100 --> 00:14:34,000 Timing and Subtitles brought to you by
the Gone With The Shirt Team @ Viki
161 00:14:54,000 --> 00:14:55,800 This place looks familiar. 162 00:14:55,800 --> 00:14:58,200 Yeah, I think so, too. 163 00:15:02,800 --> 00:15:03,990 Ah! 164 00:15:03,990 --> 00:15:06,100 Slam Dunk Master! 165 00:15:07,200 --> 00:15:10,000 Coach, you also have times where you read comics? 166 00:15:10,900 --> 00:15:12,400 Of course. 167 00:15:22,420 --> 00:15:24,780 I remember Cheng Gang Xian said, 168 00:15:24,800 --> 00:15:28,600 "My dream is to beat the entire country." 169 00:15:28,600 --> 00:15:34,200 Saying stuff like beat the entire country. If you can't do, don't raise my hopes up. 170 00:15:34,200 --> 00:15:37,000 But later, they had Ying Mu Hua Dao, 171 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 had Liu Chang Feng, Gong Chang Liang Tian, and San Jia Sho. 172 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 They were always working hard for their dreams. 173 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 Oh, Coach An Xi once said, 174 00:15:47,000 --> 00:15:51,600 our hard work will lead us to more goals and success. 175 00:15:51,600 --> 00:15:53,600 This time of glory currently 176 00:15:53,600 --> 00:15:57,200 will become your life's everlasting memory. 177 00:16:00,400 --> 00:16:03,100 Coach, who do you like most? 178 00:16:07,600 --> 00:16:08,600 Ying Mu Hua Dao. 179 00:16:08,600 --> 00:16:13,800 Me, too! The undefeatable Ying Mu. 180 00:16:13,800 --> 00:16:18,760 But... I still respect Chi Mu Gang Xian most. 181 00:16:19,370 --> 00:16:22,420 He is not a genius nor is he the best, 182 00:16:22,420 --> 00:16:27,100 but he's like a giant tower, able to support the whole entire basketball team. 183 00:16:28,400 --> 00:16:31,600 I'm not a genius nor am I the best. 184 00:16:31,600 --> 00:16:34,600 But I hope I can be like Chi Mu Gang Xian. 185 00:16:34,600 --> 00:16:38,200 Support Song Bai, make Song Bai better. 186 00:16:40,500 --> 00:16:43,900 -Bai Cao, you are the best.
-Huh? 187 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 Ying Mu Hua Dao! 188 00:17:39,380 --> 00:17:41,860 Stay here and wait for me. 189 00:17:43,820 --> 00:17:45,890 One order please. 190 00:18:08,600 --> 00:18:10,200 Thank you. 191 00:18:30,440 --> 00:18:33,360 Didn't I tell you to stay where I told you to stay? 192 00:18:33,400 --> 00:18:34,920 Coach. 193 00:18:37,640 --> 00:18:40,940 Eat some food first. We can only eat properly when we find the hotel. 194 00:18:40,980 --> 00:18:42,650 Thank you, Coach. 195 00:18:48,800 --> 00:18:51,000 Are you an idiot? 196 00:18:51,000 --> 00:18:53,200 Why would you eat the whole thing when it's so hot? 197 00:18:57,500 --> 00:18:59,000 Here. Eat it. 198 00:19:00,400 --> 00:19:02,300 Thank you, Coach. 199 00:19:05,800 --> 00:19:07,200 Give me the bag. 200 00:19:07,200 --> 00:19:09,800 It's not necessary Coach, it's okay. I'm very strong. 201 00:19:09,800 --> 00:19:11,200 Give me the bag. 202 00:19:11,200 --> 00:19:13,800 You really don't need to. Your leg is still injured. 203 00:19:13,800 --> 00:19:15,200 I said I'll carry it. 204 00:19:15,200 --> 00:19:16,180 Really, it's okay. 205 00:19:16,200 --> 00:19:18,600 When I'm here, you don't have to do such things. 206 00:19:31,800 --> 00:19:34,500 Coach, my bad. 207 00:19:34,500 --> 00:19:36,500 Did I hurt you anywhere? 208 00:19:37,400 --> 00:19:39,400 I'm okay. 209 00:19:44,200 --> 00:19:46,300 Hurry and eat it while it's still warm. 210 00:20:03,800 --> 00:20:08,200 Coach, is this really the hotel we rented? 211 00:20:08,200 --> 00:20:11,800 It seems like there's no way we could have rented this expensive place. 212 00:20:15,200 --> 00:20:17,600 I checked, it's probably this place, no doubt. 213 00:20:17,600 --> 00:20:20,300 Let's go in. 214 00:20:59,200 --> 00:21:01,000 Here it is. Please enter. 215 00:21:01,000 --> 00:21:02,600 Wow! 216 00:21:03,400 --> 00:21:06,700 This is exactly like how it is in Japanese animes! 217 00:21:12,370 --> 00:21:16,600 Where's the other room? Uh... Another room? 218 00:21:17,600 --> 00:21:19,500 I will leave first. 219 00:21:25,280 --> 00:21:29,020 Coach, why didn't you tell her? We rented another room. 220 00:21:32,400 --> 00:21:35,400 I know English and Korean, 221 00:21:36,600 --> 00:21:38,000 but I just don't know Japanese. 222 00:21:38,000 --> 00:21:43,000 Then, with such a cheap price to reserve such a great room even with a discount, 223 00:21:43,000 --> 00:21:45,100 they must be lying to us. 224 00:21:45,100 --> 00:21:47,600 Coach, wait for me. I'm going to rent another room. 225 00:21:47,600 --> 00:21:49,300 Wait a second. 226 00:21:50,600 --> 00:21:52,600 Watch. 227 00:22:07,800 --> 00:22:10,800 This is our gift to you. 228 00:22:17,000 --> 00:22:18,600 These are some of Japan's 229 00:22:18,600 --> 00:22:21,700 most famous wagashi. 230 00:22:36,580 --> 00:22:40,240 Look at this Coach! It's so adorable. 231 00:23:29,400 --> 00:23:31,700 Who? Who! Who's there?! 232 00:23:34,200 --> 00:23:36,600 [Song Bai] 233 00:23:50,000 --> 00:23:53,800 The lights are out. Did I come too late? 234 00:23:57,400 --> 00:23:59,700 Yo, waiting for me? 235 00:24:09,200 --> 00:24:11,000 I hit people, but not their faces. 236 00:24:15,600 --> 00:24:19,600 More people, right? Look at my secret weapon: pink durian bomb! 237 00:24:24,200 --> 00:24:26,700 [Song Bai] 238 00:24:45,400 --> 00:24:50,800 After bathing with essential oils, everything in the world smells good! 239 00:24:50,800 --> 00:24:53,400 Yeah, I used it once and was surrounded by fans. 240 00:24:53,400 --> 00:24:57,900 Of course! Just one drop of this, is equal to a whole truck of roses! 241 00:24:58,800 --> 00:25:02,400 No wonder, I didn't even want to come out! 242 00:25:12,000 --> 00:25:13,600 What are you doing? 243 00:25:22,000 --> 00:25:25,200 What's the situation? 244 00:25:26,000 --> 00:25:28,100 What's wrong? What's wrong? 245 00:25:32,200 --> 00:25:33,600 What's going on? 246 00:25:33,600 --> 00:25:36,000 How could you come in the girl's changing room? 247 00:25:36,000 --> 00:25:37,800 I just... 248 00:25:57,000 --> 00:25:58,800 Where are you looking? 249 00:25:59,600 --> 00:26:01,600 It's you!! 250 00:26:01,600 --> 00:26:02,800 What's with me? 251 00:26:02,800 --> 00:26:05,000 It was actually you. 252 00:26:05,000 --> 00:26:07,400 It's definitely you. 253 00:26:08,000 --> 00:26:09,800 It is you for sure. 254 00:26:09,810 --> 00:26:13,800 It's you. It's you. It is you!! 255 00:26:16,200 --> 00:26:18,200 I only took a shower. 256 00:26:18,200 --> 00:26:21,200 I didn't transform. What happened? 257 00:26:22,000 --> 00:26:26,000 Seeking for her, at 1000 degrees. 258 00:26:26,790 --> 00:26:31,580 But looking back, that person resides under the dim light. 259 00:26:31,580 --> 00:26:35,770 Ok-ok-ok. Go out first. We will take you to the hospital after we change. 260 00:26:35,770 --> 00:26:39,290 Xiao Ying, did you forget me? 261 00:26:41,000 --> 00:26:43,900 Years ago, we became friends at first sight. 262 00:26:44,800 --> 00:26:47,000 After so many years, 263 00:26:47,000 --> 00:26:51,800 you don't recognize me. I don't recognize you. 264 00:26:51,800 --> 00:26:54,200 He's really sick. He's crazy. 265 00:26:54,200 --> 00:26:55,400 He's been sick. 266 00:26:55,400 --> 00:26:59,200 No problem, forget it. 267 00:26:59,200 --> 00:27:01,400 There's so many obstacles in life. 268 00:27:01,400 --> 00:27:04,600 It's no use to forget me. 269 00:27:04,600 --> 00:27:07,100 I'm already use to the wind. 270 00:27:10,120 --> 00:27:13,210 Xiao Ying, I will make you remember. 271 00:27:13,210 --> 00:27:14,600 Xiao Ying! 272 00:27:18,600 --> 00:27:20,000 I am not a pervert! 273 00:27:20,000 --> 00:27:22,600 What's going on? 274 00:27:22,600 --> 00:27:23,800 What actually going on? 275 00:27:23,800 --> 00:27:25,600 Did a masked person come in from outside? 276 00:27:25,600 --> 00:27:28,000 No masked person, but there is a pervert! 277 00:27:28,000 --> 00:27:29,600 I'm not a pervert! 278 00:27:29,600 --> 00:27:31,100 Fei Yu?! 279 00:27:31,800 --> 00:27:37,000 What are you doing here? 280 00:27:47,110 --> 00:27:52,500 -Senior!
- Shen Bo? Why have you come? 281 00:27:52,500 --> 00:27:55,880 -Yesterday, we found a flag at our Xian Wu Hall.
-What flag? 282 00:27:55,880 --> 00:28:02,730 -I'm not sure. But based on the topic, it seems like it is related to you.
-Related to me? 283 00:28:02,730 --> 00:28:07,190 Actually it's not just us Xian Wu, many of An Yang's top halls have been challenged as well. 284 00:28:07,190 --> 00:28:15,250 They encountered surprise attacks that left this flag after their success. 285 00:28:15,250 --> 00:28:19,530 So interesting. How long has it been since we encountered such interesting events? 286 00:28:19,530 --> 00:28:23,150 What do you think that they're up to? 287 00:28:45,570 --> 00:28:50,630 [Pretty Girls Competition] 288 00:28:50,630 --> 00:28:56,480 This competition will not disappoint everyone's hopes. Please look forward to it. 289 00:28:56,480 --> 00:29:00,840 Her change is so big. She's like a different person. 290 00:29:00,840 --> 00:29:05,980 Maybe, she will be a completely new opponent. 291 00:29:11,430 --> 00:29:14,810 Our Sakura Spin's pride, you have lost it all! 292 00:29:14,810 --> 00:29:19,240 Sorry, we are sorry to the Jia Teng family, sorry to Ying Hua Liu. 293 00:29:19,240 --> 00:29:22,150 Sorry, sister. We were wrong. 294 00:29:22,150 --> 00:29:26,430 You guys are too foolish. Someone has already told you the secrets of the Whirlwind Triple Kick, but you still lost! 295 00:29:26,430 --> 00:29:29,550 Sorry, that can never be brought up again. 296 00:29:29,550 --> 00:29:35,900 You two, face the wall, think of what you did wrong, grounded. 297 00:29:35,900 --> 00:29:40,670 My sister just said that she is very confident in this competition. 298 00:29:40,670 --> 00:29:44,700 Please look forward to it. 299 00:29:45,910 --> 00:29:51,850 This time's competition system is more completed. First the cycle rounds, then the elimination rounds. 300 00:29:51,850 --> 00:29:56,730 As long as you can make it into the semi-finals, you can compete for the gold, silver, and bronze medals. 301 00:29:56,730 --> 00:29:59,680 But Bai Cao, you must get the champion title. 302 00:29:59,680 --> 00:30:04,090 Or else you won't have enough points and you won't be able to enter the National Youth Competition through the wild card. 303 00:30:12,350 --> 00:30:15,330 -You anxious?
-Yeah. 304 00:30:17,060 --> 00:30:22,540 Last time, Jia Teng Ying Bai He solved my Whirlwind Triple kick. 305 00:30:22,540 --> 00:30:28,450 This time, will she solve my Double Whirlwind Triple Kick? I'm afraid... 306 00:30:28,450 --> 00:30:32,640 Other than the Whirlwind Triple Kick, don't you know any other techniques? 307 00:30:32,640 --> 00:30:37,950 -But...
-But this is her place, so the advantage 308 00:30:37,950 --> 00:30:43,100 will definitely be on her side. At that time, the audience and the media will all be supporting her, 309 00:30:43,100 --> 00:30:47,560 and this will all emotionally pressure you, right? 310 00:30:49,980 --> 00:30:53,010 Let me send you a saying. 311 00:30:54,580 --> 00:30:57,620 "One that doesn't know has no worries." 312 00:30:57,620 --> 00:31:00,820 I understand now. 313 00:31:00,820 --> 00:31:06,620 I'll see this Japan tournament just like a normal competition in An Yang. 314 00:31:06,620 --> 00:31:10,940 Forget everything and focus. 315 00:31:10,940 --> 00:31:13,860 Did I interpret it correctly? 316 00:31:15,500 --> 00:31:19,110 You overthought it. 317 00:31:19,110 --> 00:31:21,590 I wanted to say... 318 00:31:21,590 --> 00:31:29,910 Even if the audience is cheering for Jia Teng Ying Bai He, but you even understand Japanese, what is there to worry about? 319 00:31:29,910 --> 00:31:35,330 Right. 320 00:31:35,330 --> 00:31:39,110 Thank you, everyone. 321 00:31:44,920 --> 00:31:51,230 Timing & Subtitles are brought to you by Gone with the Shirt Team @Viki 322 00:32:13,670 --> 00:32:18,130 Hey-hey-hey. 323 00:32:18,130 --> 00:32:25,290 It looks like you know what we are here for. We just want Song Bai to clear this up. 324 00:32:26,350 --> 00:32:33,120 -What have we done?
-Does this logo belong to Song Bai? 325 00:32:38,600 --> 00:32:41,500 -Yes, what's wrong?
-Then that's right. 326 00:32:41,500 --> 00:32:45,280 Today, Song Bai must give us an explanation on why you guys sneaked attack us? 327 00:32:45,280 --> 00:32:47,740 Sneak attack? How's that possible? 328 00:32:47,740 --> 00:32:52,120 You even left a flag to brag about it. How dare you Song Bai?! 329 00:32:52,120 --> 00:32:55,680 Even if you wish to challenge us, why don't you do it properly? 330 00:32:55,680 --> 00:32:59,660 -Don't sneak attack!
-Yeah, you don't need to give a sneak attack! 331 00:32:59,660 --> 00:33:05,290 This is so awkward. We don't understand what you're saying. We train together everyday. 332 00:33:05,290 --> 00:33:09,380 No one ever went to your hall to challenge you. 333 00:33:09,380 --> 00:33:13,460 This is the evidence. You guys still won't admit it? 334 00:33:15,350 --> 00:33:18,040 I can guarantee 335 00:33:19,100 --> 00:33:21,400 that Song Bai didn't do this. 336 00:33:21,400 --> 00:33:25,550 Fang Ting Hao, how can you guarantee? 337 00:33:25,550 --> 00:33:28,710 This is simple. 338 00:33:28,710 --> 00:33:35,710 Song Bai's experts aren't even here. How can they compete with all the martial arts halls here? 339 00:33:35,710 --> 00:33:39,850 This one, this one, or this three-legged cat? 340 00:33:39,850 --> 00:33:43,490 You are a three legged cat! You are a- 341 00:33:43,490 --> 00:33:47,080 Look at how you said it this time. 342 00:33:48,180 --> 00:33:52,570 Xiao Ying, can't you tell Ting Hao is trying to help us? 343 00:33:52,570 --> 00:33:55,320 Use some brains. 344 00:33:55,320 --> 00:34:02,010 Everyone, not only were you guys attacked, our Xian Wu was as well. 345 00:34:02,010 --> 00:34:06,400 And they wanted to challenge me fair and square. 346 00:34:06,400 --> 00:34:09,870 So, let me handle this situation. 347 00:34:09,870 --> 00:34:16,220 I will give everyone a satisfied explanation after I investigate this. 348 00:34:18,000 --> 00:34:21,650 - 349 00:34:21,650 --> 00:34:25,930 Since you, Fang Ting Hao said so, we will give you your pride; go back and wait for your explanation. 350 00:34:25,930 --> 00:34:29,100 Alright, since everyone respects me, 351 00:34:29,100 --> 00:34:34,260 I will definitely figure this out clearly and give you all an satisfying explanation. 352 00:34:34,260 --> 00:34:40,520 -Thanks everyone.
-Let's go. 353 00:34:44,390 --> 00:34:49,720 Ting Hao, shall we tell Bai Cao and Chang An about this? 354 00:34:49,720 --> 00:34:53,370 Don't tell her about this, it'll affect her competition. 355 00:34:53,370 --> 00:35:00,200 -Everyone, no one tells Bai Cao this, ok?
-Okay. 356 00:35:05,070 --> 00:35:07,670 Senior Ting Hao, 357 00:35:07,670 --> 00:35:12,900 didn't you tell Xiao Ying that you didn't want Bai Cao to win? 358 00:35:15,430 --> 00:35:20,180 I don't even know what I'm thinking now. 359 00:35:37,510 --> 00:35:40,980 Ouch! 360 00:35:40,980 --> 00:35:48,490 Coach, what's wrong? Is your leg hurting again? We should not have knelt for so long; we should have came back earlier. 361 00:35:48,490 --> 00:35:53,780 Don't worry, I'm fine. Rest up, we still have a competition tomorrow. 362 00:36:21,520 --> 00:36:26,780 Bai Cao, don't forget that you're competing in Pretty Girls Tournament. You must do a pretty girl spa. 363 00:36:26,780 --> 00:36:30,780 You have to be pretty everyday. Fighting! 364 00:36:37,920 --> 00:36:42,010 Ow! 365 00:36:42,010 --> 00:36:44,940 Coach? 366 00:36:50,060 --> 00:36:53,570 Coach? Are you ok? 367 00:36:53,570 --> 00:36:57,330 I'm fine, don't worry. 368 00:37:02,550 --> 00:37:06,630 Coach! What happened to you?! 369 00:37:06,630 --> 00:37:10,050 Do you need my help? 370 00:37:10,050 --> 00:37:15,910 No need. You need to rest. You have to compete tomorrow. 371 00:37:31,460 --> 00:37:38,240 When I was little and fell and hurt myself, my parents would always use hot salt wrapped in a bag, and it would not hurt anymore. 372 00:37:38,240 --> 00:37:46,120 I just went to the kitchen and borrowed some salt to heat up to put on your knee, it should feel better soon. 373 00:37:55,270 --> 00:37:59,110 What's wrong with your finger? Did you get hurt? 374 00:37:59,110 --> 00:38:03,170 -It's nothing.
-Let me see. 375 00:38:04,460 --> 00:38:08,010 Let me see your hand, quickly. 376 00:38:13,360 --> 00:38:17,700 Did you burn yourself just now while heating the salt? 377 00:38:18,820 --> 00:38:28,100 - Why are you so foolish?
- I saw you in pain, so I was in a hurry- It's alright. 378 00:38:28,100 --> 00:38:35,910 Coach, why don't I go buy you some pain killers so you can take some when you're in pain next time? 379 00:39:04,750 --> 00:39:07,780 Do you feel better? 380 00:39:21,800 --> 00:39:25,000 Sorry, Coach! 381 00:39:28,680 --> 00:39:31,270 It's nothing. 382 00:40:24,000 --> 00:40:29,600 ♫ You are by my ears, silently ♫ 383 00:40:29,600 --> 00:40:37,800 ♫ Left a word, never forgetable, treasured ♫ 384 00:40:39,000 --> 00:40:44,600 ♫ You, in the dreams, softy ♫ 385 00:40:44,600 --> 00:40:54,000 ♫ Gentle like that, left hesitation, not able to pull back ♫ 386 00:40:54,000 --> 00:40:58,600 ♫ If I could go to where you went ♫ 387 00:40:58,600 --> 00:41:02,200 ♫ Would it be that all wishes ♫ 388 00:41:02,200 --> 00:41:09,000 ♫ Can be zoomed out until you can't see it ♫ 389 00:41:09,000 --> 00:41:13,600 ♫ If I could see the seasons you saw ♫ 390 00:41:13,600 --> 00:41:17,200 ♫ Is it that all dreams ♫ 391 00:41:17,200 --> 00:41:23,600 ♫ Can follow the seasons and change ♫ 392 00:41:44,600 --> 00:41:50,800 Bai Cao, your warmth... really makes me want to be closer to you. 393 00:41:52,000 --> 00:41:57,600 ♫ You are moving, slowly ♫ 394 00:41:58,800 --> 00:42:03,800 But, I also feel uneasy. 395 00:42:07,000 --> 00:42:12,600 ♫ You are far away, quietly ♫ 396 00:42:12,600 --> 00:42:21,200 ♫ Waiting for who? Can't see clearly, blurry focus ♫ 397 00:42:21,200 --> 00:42:26,000 If you choose Chang An, I won't care for you anymore. 398 00:42:26,000 --> 00:42:28,320 Sorry, Senior Ting Hao. 399 00:42:30,600 --> 00:42:37,000 ♫ Can be zoomed out until you can't see it ♫ 400 00:42:38,200 --> 00:42:41,800 Bai Cao, what should I do with you? 401 00:42:41,800 --> 00:42:45,400 ♫ Is it that all dreams ♫ 402 00:42:45,400 --> 00:42:52,300 ♫ Can all follow the seasons and change ♫ 403 00:42:56,000 --> 00:43:00,400 ♫ If I can go where you went ♫ 404 00:43:00,410 --> 00:43:03,950 ♫ Would it be that all wishes ♫ 405 00:43:04,000 --> 00:43:11,000 ♫ Can all be zoomed out until you can't see it ♫ 406 00:43:11,000 --> 00:43:15,500 ♫ If I can see the seasons you saw ♫ 407 00:43:15,500 --> 00:43:19,000 ♫ Is it that all dreams ♫ 408 00:43:19,000 --> 00:43:26,200 ♫ Can all follow the seasons and change ♫ 409 00:43:37,000 --> 00:43:41,000 Aiyo! Today's sunlight is really nice! 410 00:43:46,400 --> 00:43:50,000 It's such a sunny day, what's with the umbrella? 411 00:43:51,200 --> 00:43:53,800 A good man is at every corner. 412 00:43:53,800 --> 00:43:57,400 I have to block out the wind and rain for my loved one. 413 00:43:57,400 --> 00:44:02,500 Like breaking through a mountain, Fei Yi's heart is just as unbreakable. 414 00:44:38,990 --> 00:44:40,580 What are you doing? 415 00:44:40,600 --> 00:44:45,000 When men are roaming the corners of the country and conquering the world, 416 00:44:45,000 --> 00:44:50,500 they must be loyal and caring in front of their loved one. 417 00:44:53,600 --> 00:44:57,000 Fei Yu, what are you up to? You're scaring Xiao Ying. 418 00:44:57,000 --> 00:45:00,000 We have a marriage contract. I have to be responsible to her. 419 00:45:00,000 --> 00:45:03,000 What? Xiao Ying and Fei Yu have a marriage contract? 420 00:45:03,000 --> 00:45:04,400 Why don't we know about this? 421 00:45:04,400 --> 00:45:06,000 I don't even know about this. 422 00:45:06,000 --> 00:45:08,400 Xiao Ying, did you forget? 423 00:45:08,400 --> 00:45:12,000 When you were little, a small handsome boy proposed to you. 424 00:45:13,000 --> 00:45:17,000 I don't remember that. I was so popular when I was little. 425 00:45:17,000 --> 00:45:19,600 There's too many cute guys who chased after me, I can't even count. 426 00:45:19,600 --> 00:45:21,300 Which one are you? 427 00:45:22,200 --> 00:45:24,200 Fei Yu was the most handsome one. 428 00:45:24,200 --> 00:45:26,300 Do you remember now? 429 00:45:29,200 --> 00:45:34,900 No problem, I will use my heart and real feelings to make you remember. 430 00:45:38,800 --> 00:45:41,300 Sit down and think slowly. 431 00:45:50,200 --> 00:45:53,900 From now on, I will be the machine that cracks nuts for you. 432 00:46:07,800 --> 00:46:09,100 Coach. 433 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 Drink some water first. 434 00:46:20,000 --> 00:46:23,800 Does your leg still hurt today? I bought you some pain killers. 435 00:46:23,800 --> 00:46:26,200 If you are hurting, take a pill. 436 00:46:26,200 --> 00:46:30,600 If you can resist the pain, it's best to not take it. 437 00:46:30,600 --> 00:46:32,800 This little pain is nothing. 438 00:46:32,800 --> 00:46:35,800 But... is your hand ok? 439 00:46:35,800 --> 00:46:37,800 It's fine now. 440 00:46:37,800 --> 00:46:39,800 Let me see your hand. 441 00:46:41,360 --> 00:46:43,350 It's fine. 442 00:46:48,400 --> 00:46:50,800 No need. It's almost healed. 443 00:46:50,800 --> 00:46:52,400 Bandage it. 444 00:47:03,600 --> 00:47:05,300 Thanks, Coach. 445 00:47:14,800 --> 00:47:17,500 I'm finally done with my chores. 446 00:47:18,800 --> 00:47:22,000 From now on, let me do the chores. 447 00:47:22,800 --> 00:47:26,600 Oh, yeah. Look at what I brought for you. 448 00:47:26,600 --> 00:47:29,300 Don't eat it yet, let me crack it for you. 449 00:47:30,100 --> 00:47:32,300 You don't need to, I have hands. 450 00:47:33,200 --> 00:47:35,800 Do your chores. 451 00:47:35,800 --> 00:47:38,600 Xiao Ying. Xiao Ying. 452 00:47:39,800 --> 00:47:43,800 Why does my savior and my loved one have to be at Song Bai Hall? 453 00:47:43,800 --> 00:47:47,600 Oh God! Why do you do this to me?! 454 00:47:48,300 --> 00:47:51,100 [Song Bai Hall] 455 00:47:53,200 --> 00:47:57,600 ♫ How I wish to have you to myself ♫ 456 00:47:57,600 --> 00:48:02,000 ♫ How stubborn, still not letting go ♫ 457 00:48:02,000 --> 00:48:06,200 ♫ I know, I brought this upon myself ♫ 458 00:48:06,200 --> 00:48:10,600 ♫ The gun is aimed, still do not back away ♫ 459 00:48:10,600 --> 00:48:15,000 ♫ Still not enough, still not hurt enough ♫ 460 00:48:15,000 --> 00:48:19,400 ♫ Still not going, hanging on and still not going ♫ 461 00:48:19,400 --> 00:48:23,600 ♫ There will be more, thankfully there will be more ♫ 462 00:48:23,600 --> 00:48:28,400 ♫ Just not distinguishing daytime and nighttime, do not feel guilty ♫ 463 00:48:28,400 --> 00:48:32,800 ♫ Don’t want to make things difficult for you ♫ 464 00:48:32,800 --> 00:48:40,200 ♫ I will not be a murderer in the name of love ♫ 465 00:48:40,200 --> 00:48:44,400 ♫ Just friends, disguising longing for a greeting ♫ 466 00:48:44,400 --> 00:48:49,000 ♫ Just friends, change love into an evil scheme ♫ 467 00:48:49,000 --> 00:48:57,600 ♫ Love until the ending is understood, yet still unwilling to let go ♫ 468 00:48:57,600 --> 00:49:01,800 ♫ Just friends, how should I open up when I miss you ♫ 469 00:49:01,800 --> 00:49:07,200 ♫ Just friends, using excuse to give you tenderness ♫ 470 00:49:07,200 --> 00:49:15,000 ♫ You don't have to feel guilty about it, we are just friends♫ 471 00:49:19,400 --> 00:49:23,800 ♫ Just friends, disguising longing for a greeting ♫ 472 00:49:23,800 --> 00:49:28,200 ♫ Just friends, changing love into an evil scheme ♫ 473 00:49:28,200 --> 00:49:36,800 ♫ Love until the ending is understood, yet still unwilling to let go ♫ 474 00:49:36,800 --> 00:49:41,400 ♫ Just friends, how should I open up when I miss you ♫ 475 00:49:41,400 --> 00:49:46,500 ♫ Just friends, using excuse to give you tenderness ♫ 476 00:49:46,500 --> 00:49:53,600 ♫ You don't have to feel guilty about it, we are just friends♫ 477 00:49:55,200 --> 00:50:04,500 ♫ It would be better if you didn’t say anything, I’m afraid you’ll spoil the plot ♫ 40030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.