All language subtitles for The.Son.S02E06.720p.WEB.x265-MiNX[eztv].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,921 --> 00:00:06,340 Roger. Officer respondin' to domestic violence. Over. 2 00:00:10,135 --> 00:00:12,971 Help! Help! 3 00:00:14,223 --> 00:00:15,557 It's my stepdaddy Raymond. 4 00:00:15,599 --> 00:00:17,226 He's beating my mama! 5 00:00:17,309 --> 00:00:19,394 That Raymond's a bad man. 6 00:00:19,436 --> 00:00:21,730 Nobody loves Raymond. 7 00:00:21,813 --> 00:00:24,274 It's been horrible ever since he moved back in. 8 00:00:24,316 --> 00:00:26,068 He has no respect for women. 9 00:00:28,779 --> 00:00:29,905 Aah! 10 00:00:29,988 --> 00:00:32,074 I know you done turned me in, B.J. 11 00:00:32,115 --> 00:00:34,701 Get off. If it's the last thing I do... 12 00:00:34,785 --> 00:00:36,662 I'm gonna get you! 13 00:00:36,745 --> 00:00:38,914 Get off. Aah! 14 00:00:38,997 --> 00:00:42,251 Wait! Don't take him away! 15 00:00:42,292 --> 00:00:45,462 He didn't hit me that hard! Oh! 16 00:00:47,339 --> 00:00:49,633 - Get on in there now. - I love you, Ray. 17 00:00:49,716 --> 00:00:53,846 - You're dead, B.J.! - Here, sweetie. 18 00:00:53,929 --> 00:00:57,808 Dead! 19 00:01:05,274 --> 00:01:07,150 Mama! 20 00:01:07,234 --> 00:01:08,735 What are you doing here... 21 00:01:08,819 --> 00:01:10,821 all the way from Clinton, Arkansas? 22 00:01:10,904 --> 00:01:13,448 And why are you watching that dumb tape again? 23 00:01:13,532 --> 00:01:14,658 Is that the kind of welcome... 24 00:01:14,741 --> 00:01:16,201 I get from my own girl... 25 00:01:16,285 --> 00:01:18,161 who I birthed at the age of nine... 26 00:01:18,203 --> 00:01:20,956 in a stall at Ross's Dress For Less? 27 00:01:21,039 --> 00:01:22,875 Sorry, Mama. 28 00:01:25,377 --> 00:01:27,546 Where are my manners? 29 00:01:27,629 --> 00:01:29,715 - Can I offer you a Mountain Dew? - Yeah. 30 00:01:29,798 --> 00:01:31,842 Let's see, do I have any? 31 00:01:31,925 --> 00:01:34,178 You still take sugar in it, right? 32 00:01:34,261 --> 00:01:36,180 And some cough syrup, if you got it. 33 00:01:36,263 --> 00:01:37,598 But first... 34 00:01:37,681 --> 00:01:42,019 B.J., I have some awful news for you. 35 00:01:42,060 --> 00:01:45,105 Your stepdaddy Ray is out on parole... 36 00:01:45,189 --> 00:01:46,982 and he's comin' to get you. 37 00:01:49,318 --> 00:01:52,821 You're dead, B.J.! Dead! 38 00:01:52,863 --> 00:01:54,573 No. 39 00:01:56,450 --> 00:01:58,410 Uhh. 40 00:02:29,399 --> 00:02:31,318 Tonight's episode: 41 00:02:35,239 --> 00:02:38,450 Caution: Son of the Beach may cause major swelling. 42 00:02:38,534 --> 00:02:39,743 Burn it and burn it. 43 00:02:39,826 --> 00:02:41,828 And burn it and burn it and burn it. 44 00:02:41,912 --> 00:02:45,332 And burn it and burn it and burn it and burn it. 45 00:02:45,415 --> 00:02:46,792 And burn it. All right! 46 00:02:46,875 --> 00:02:49,127 All right! 47 00:02:49,211 --> 00:02:51,547 Folks, that's Notch Aerobics. 48 00:02:51,588 --> 00:02:53,549 30 seconds, once a month... 49 00:02:53,590 --> 00:02:56,385 and you can have a body like this. 50 00:02:56,468 --> 00:02:59,137 - Ooh. - Someday. 51 00:02:59,221 --> 00:03:02,057 All right, let's all breathe in. 52 00:03:03,100 --> 00:03:07,354 And... let it out. 53 00:03:07,437 --> 00:03:09,565 Okay, see you in 30 days. 54 00:03:13,819 --> 00:03:16,780 That sound can only mean one thing... 55 00:03:16,822 --> 00:03:19,491 It's my Indian half-sister... Firebush. 56 00:03:19,575 --> 00:03:20,492 Ohh. 57 00:03:22,160 --> 00:03:24,121 - H-Hey. - Oh, hi. 58 00:03:24,204 --> 00:03:26,039 Hi, Firebush. 59 00:03:26,123 --> 00:03:29,168 Hey, Firebush. Get off your high horse. 60 00:03:32,713 --> 00:03:34,882 Hello, Notch "Little Worm"Johnson. 61 00:03:34,965 --> 00:03:37,718 How... are you doing? 62 00:03:37,801 --> 00:03:42,264 A drought has caused much misery on the Cojone reservation. 63 00:03:42,347 --> 00:03:46,018 - No.! - My people have all left to find work, mostly in liquor stores. 64 00:03:46,101 --> 00:03:48,020 Now, I need a job. 65 00:03:48,103 --> 00:03:50,772 Well, Notch, maybe she could work here as a lifeguard... 66 00:03:50,814 --> 00:03:52,316 until the drought ends. 67 00:03:52,357 --> 00:03:53,984 Kimberlee, that's a great idea. 68 00:03:54,067 --> 00:03:56,695 Firebush, I'd love to put you on my unit. 69 00:03:56,778 --> 00:03:59,740 God, it'll be great. Right on. 70 00:03:59,823 --> 00:04:01,575 I will do my best to make you all proud. 71 00:04:01,658 --> 00:04:03,911 I'm hungry after that workout. 72 00:04:03,994 --> 00:04:07,247 - Where are we going for lunch? - Why go anywhere... 73 00:04:07,331 --> 00:04:10,125 when the earth has provided us with so much bounty? 74 00:04:19,676 --> 00:04:21,595 Let's eat. 75 00:04:25,682 --> 00:04:28,060 So, how are you enjoying your seagull? 76 00:04:28,143 --> 00:04:32,272 It's great. Tastes a lot like pelican. 77 00:04:32,356 --> 00:04:35,192 - Uh, Notch. - Oh. 78 00:04:35,275 --> 00:04:37,444 I'm still hungry. 79 00:04:37,528 --> 00:04:41,114 Kimberlee, will you mind if I grab your breast? 80 00:04:41,198 --> 00:04:44,660 No time for that, Chip. You and Jamaica have to go train Firebush. 81 00:04:44,743 --> 00:04:47,829 Let's roll, kemo sabe. 82 00:04:47,913 --> 00:04:51,416 - Kimberlee, more sauce for your thigh? - What? 83 00:04:52,918 --> 00:04:54,711 - Oh. - Hey, guys. 84 00:04:54,795 --> 00:04:56,713 - Hey. - Hi. 85 00:04:56,797 --> 00:04:58,966 I want you to meet my mama. 86 00:04:59,049 --> 00:05:00,843 Ima Cummings. 87 00:05:00,926 --> 00:05:04,137 I recognize you from the cop show you were on with B.J. 88 00:05:04,221 --> 00:05:07,307 Wow, Mama, seems like everyone's seen our Fuzz. 89 00:05:07,391 --> 00:05:09,935 And I know you folk from the letters B.J. draws me. 90 00:05:10,018 --> 00:05:12,646 - Oh. - You're Notch Johnson... 91 00:05:12,729 --> 00:05:15,232 the world-famous hero type. 92 00:05:15,315 --> 00:05:19,403 And you're Kimberlee Clark, the sensible, flat-chested one. 93 00:05:19,486 --> 00:05:22,197 Well, yes. 94 00:05:22,239 --> 00:05:24,533 I guess we can't all be as gifted... 95 00:05:24,616 --> 00:05:25,993 as your little B.J. here. 96 00:05:26,076 --> 00:05:28,787 Yeah, well, I knew she was something special... 97 00:05:28,871 --> 00:05:32,416 ever since that day she won the Little Miss Bumps Contest. 98 00:05:32,499 --> 00:05:34,334 "Little Miss Bumps"? 99 00:05:34,418 --> 00:05:37,963 It's a bikini contest for overdeveloped six-year-old girls. 100 00:05:38,046 --> 00:05:42,676 Wow. What would a bikini contest for six-year-olds be like? 101 00:05:46,513 --> 00:05:48,932 Hello, fellow Americans. I'm Larry Flynt. 102 00:05:49,016 --> 00:05:53,228 Freedom of speech is one of our most precious rights... 103 00:05:53,270 --> 00:05:54,605 but let's face it... 104 00:05:54,688 --> 00:05:58,108 even the First Amendment has its limits. 105 00:05:58,192 --> 00:06:01,945 Smut like this has no place on television. 106 00:06:02,029 --> 00:06:04,990 So let's clean up this show, boys. 107 00:06:05,073 --> 00:06:07,534 No. What I meant was, what would the contest be like... 108 00:06:07,618 --> 00:06:09,536 when the girls are grown up? 109 00:06:21,757 --> 00:06:27,930 Oh-oh-oh-oh 110 00:06:28,013 --> 00:06:33,060 Oh-oh-oh-oh-oh-oh 111 00:06:33,143 --> 00:06:35,646 Oh-oh-oh 112 00:06:35,729 --> 00:06:43,278 Oh-oh-oh-oh 113 00:06:43,362 --> 00:06:45,739 Okay, Kimberlee, let's beat it. 114 00:06:45,822 --> 00:06:48,450 Hey, Notch? I wanna hang out with my mama today. 115 00:06:48,492 --> 00:06:49,743 Can I get off early? 116 00:06:49,826 --> 00:06:53,121 B.J., I can get you off with one finger. 117 00:06:58,752 --> 00:07:02,214 - Have a great day. Nice to meet you. - Thank you. You too. 118 00:07:02,297 --> 00:07:04,925 Excuse me, hon, while I go freshen up. 119 00:07:06,969 --> 00:07:08,887 Whoa! 120 00:07:08,971 --> 00:07:12,432 I just love these double-wide handicap stalls you got here. 121 00:07:12,516 --> 00:07:16,186 Boy, those crippled folks sure know how to live! 122 00:07:16,270 --> 00:07:18,689 Hey, lifeguard. 123 00:07:19,815 --> 00:07:21,984 How about giving your stepdaddy... 124 00:07:22,025 --> 00:07:26,238 a little mouth-to-mouth? 125 00:07:26,321 --> 00:07:29,199 No! 126 00:07:31,034 --> 00:07:32,995 Then the invaders came. 127 00:07:33,036 --> 00:07:35,414 They conquered my people and stole our land. 128 00:07:35,497 --> 00:07:38,333 Wait. You're from Poland? 129 00:07:40,043 --> 00:07:43,255 Did you see that? He defiled the earth. 130 00:07:43,338 --> 00:07:46,008 - Damn litterbug. - What can you do? 131 00:07:52,848 --> 00:07:54,892 I think she's Indian wrestling him. 132 00:07:57,186 --> 00:07:59,855 Ooh, now she's giving him an Indian burn. 133 00:08:04,568 --> 00:08:08,071 You stay away from her, Ray. 134 00:08:08,155 --> 00:08:10,073 You gonna stop me, Ima? 135 00:08:10,157 --> 00:08:12,951 You know you could never stand up to me. 136 00:08:13,035 --> 00:08:15,746 I do love you, Ray. 137 00:08:15,829 --> 00:08:18,207 But that restraining order is still in effect. 138 00:08:18,248 --> 00:08:22,127 - You can't come within six inches of me. - Yeah. 139 00:08:22,211 --> 00:08:24,129 I could violate you... 140 00:08:24,213 --> 00:08:27,216 and still respect that restraining order... 141 00:08:27,299 --> 00:08:29,885 if you catch my drift. 142 00:08:29,927 --> 00:08:33,805 You leave her alone, you bastard! 143 00:08:34,890 --> 00:08:37,351 Call me. 144 00:08:37,434 --> 00:08:40,562 Oh, B.J., not only is this hard on you... 145 00:08:40,604 --> 00:08:44,399 - it's hard on me. - Well, I just talked to the police. 146 00:08:44,483 --> 00:08:48,237 As long as Ray honors the restraining order, there's nothing they can do. 147 00:08:48,320 --> 00:08:51,573 So there's no way to force Ray to leave town? 148 00:08:51,657 --> 00:08:55,536 The only thing we can do is go to the mayor and get an ordinance. 149 00:08:55,619 --> 00:08:57,538 I've got an idea. 150 00:08:57,621 --> 00:08:59,957 Let's go to the mayor and get an ordinance. 151 00:09:00,040 --> 00:09:04,002 BJ., we're gonna wash that Ray right out of your hair. 152 00:09:14,805 --> 00:09:19,101 - Just a minute. I'm coming. - Must be in a meeting. 153 00:09:19,184 --> 00:09:22,563 Enter. 154 00:09:24,189 --> 00:09:27,276 This better be good, Johnson. 155 00:09:27,359 --> 00:09:29,361 No, Mayor, it's bad. 156 00:09:29,444 --> 00:09:31,864 B.J.'s evil stepdaddy is stalking her. 157 00:09:31,947 --> 00:09:33,907 We need you to sign an ordinance... 158 00:09:33,991 --> 00:09:36,410 to ban this guy Ray from Malibu Adjacent. 159 00:09:36,493 --> 00:09:39,079 Yeah, I want a Ray ban. 160 00:09:39,162 --> 00:09:41,081 Isn't that a coincidence? 161 00:09:41,165 --> 00:09:43,333 My new boyfriend's name is Ray. 162 00:09:46,753 --> 00:09:49,548 Couldn't help but overhear... 163 00:09:49,631 --> 00:09:51,550 everybody talking about me. 164 00:10:02,853 --> 00:10:05,314 You listen to me, Ray. You leave B.J. alone. 165 00:10:05,355 --> 00:10:07,983 Can't you see she doesn't have an evil bone in her body? 166 00:10:08,025 --> 00:10:11,737 Not yet she don't. 167 00:10:11,820 --> 00:10:15,490 Oh, please. Ray's harmless. He's just my little country bumpkin. 168 00:10:15,574 --> 00:10:17,910 Can't you see he's just using you? 169 00:10:17,993 --> 00:10:20,537 Yes, and if you're finished, I'd like to get back to that. 170 00:10:20,621 --> 00:10:23,624 You might be interested to know that Ima is still married to Ray. 171 00:10:23,707 --> 00:10:26,001 - The man's a two-timer. - Oh, I don't mind. 172 00:10:26,084 --> 00:10:30,547 So long as he's not three-timing me. Well, I have my pride. 173 00:10:30,631 --> 00:10:33,634 Mama? Don't you want Ray to leave? 174 00:10:33,717 --> 00:10:37,513 Well, he cheats on me, but I still love him. 175 00:10:37,596 --> 00:10:39,556 I'm torn. 176 00:10:39,598 --> 00:10:42,643 B.J., do you know what it's like to be torn? 177 00:10:42,726 --> 00:10:46,230 No, Mama. I'm a virgin. 178 00:10:46,313 --> 00:10:49,024 Well, now that's settled. Thank you all for coming. 179 00:10:49,066 --> 00:10:51,693 Y'all come back now, hear? 180 00:10:51,735 --> 00:10:54,655 Beat it, sister. 181 00:10:56,281 --> 00:10:58,242 All right, come on. 182 00:10:58,325 --> 00:11:01,620 Squeal, piggy.! 183 00:11:01,703 --> 00:11:03,622 "Squeal, piggy"? 184 00:11:03,705 --> 00:11:07,960 - That's what he used to say to me. - Come on, Mama. 185 00:11:08,043 --> 00:11:11,547 Three across. AncientJewish king. Five letters. 186 00:11:11,630 --> 00:11:13,632 Yo, Chip, can we give it a rest? 187 00:11:13,715 --> 00:11:16,593 Nein.! We must solve theJewish question! 188 00:11:16,677 --> 00:11:18,011 Oy. 189 00:11:21,181 --> 00:11:24,059 Oh, no! The little ones are warring. 190 00:11:28,063 --> 00:11:30,816 Little ones, please. We are of the same clay. 191 00:11:30,899 --> 00:11:32,860 There is no need to fight. 192 00:11:32,943 --> 00:11:35,946 Wow. She's maintaining order. 193 00:11:36,029 --> 00:11:38,240 Now, to settle this... 194 00:11:38,323 --> 00:11:41,076 we must inhale from the pipe of peace. 195 00:11:42,786 --> 00:11:45,998 - Is that a pipe I'm peeping? - When you're ready, Jimmy... 196 00:11:46,081 --> 00:11:50,043 remove your hand from the sacred carb. 197 00:11:53,172 --> 00:11:55,924 Firebush, that is strictly verboten.! 198 00:11:56,008 --> 00:11:59,469 - But that's a peace pipe. - Native American, please. 199 00:11:59,511 --> 00:12:01,471 That may fly in South Central, but, girlfriend... 200 00:12:01,513 --> 00:12:03,515 you in Malibu Adjacent. 201 00:12:05,475 --> 00:12:09,605 Just keep going. 202 00:12:13,150 --> 00:12:16,945 Ladies. 203 00:12:27,998 --> 00:12:29,291 Come on. 204 00:12:31,376 --> 00:12:34,338 I can't take it anymore, Mama. 205 00:12:34,421 --> 00:12:38,800 - How could you even fall for Ray in the first place? - I'm sorry, baby. 206 00:12:38,842 --> 00:12:41,845 It's just that he was so handsome, and I was so drunk. 207 00:12:41,929 --> 00:12:44,806 You know how those family reunions are. 208 00:12:44,890 --> 00:12:47,351 - Listen to me. - What? 209 00:12:47,392 --> 00:12:49,478 Either you get Ray away from me... 210 00:12:49,561 --> 00:12:53,315 or I will never talk or draw you letters again. 211 00:12:53,398 --> 00:12:55,442 Okay, sweet face. 212 00:12:55,526 --> 00:12:57,778 I will go and talk to Ray. 213 00:12:59,071 --> 00:13:01,573 Uhh. Maybe the leopard outfit. 214 00:13:03,617 --> 00:13:07,079 We just ain't really sure that Firebush is lifeguard material. 215 00:13:10,624 --> 00:13:12,543 What makes you say that? 216 00:13:12,626 --> 00:13:15,587 Yeah. You guys need to be more tolerant. 217 00:13:15,671 --> 00:13:17,965 Look, no one is more tolerant than the German people. 218 00:13:18,048 --> 00:13:22,344 You know, there's even a museum dedicated to our tolerance. 219 00:13:22,386 --> 00:13:25,597 Okay, I'll talk to her. I'll take care of it. 220 00:13:25,681 --> 00:13:27,891 A' right. 221 00:13:27,975 --> 00:13:29,893 I have great news. 222 00:13:29,977 --> 00:13:32,104 Ray and my mom are headed back to Arkansas. 223 00:13:32,187 --> 00:13:35,566 Look at me. I'm so excited. 224 00:13:35,649 --> 00:13:39,528 - Oh, that's wonderful news. - Looks like Kimberlee's excited too. 225 00:13:39,570 --> 00:13:42,114 I have terrible news. 226 00:13:42,197 --> 00:13:45,617 Ray and your mama are heading back to Arkansas. 227 00:13:45,701 --> 00:13:48,162 At least I had one night with that country stud. 228 00:13:48,245 --> 00:13:50,164 And what a night it was. 229 00:13:50,247 --> 00:13:55,043 Oh, my God. There's no excuse for a man hitting a woman. 230 00:13:55,127 --> 00:13:57,129 Oh, no, it was my fault. 231 00:13:57,212 --> 00:14:00,549 I took way too long to fetch that beer from the fridge. 232 00:14:03,427 --> 00:14:05,345 Anybody for lunch? 233 00:14:05,429 --> 00:14:09,016 Uh, Firebush, we need to talk. 234 00:14:09,099 --> 00:14:11,310 Let's sit, Indian-style. 235 00:14:15,105 --> 00:14:18,901 Firebush, do you remember when I left the world of the white man... 236 00:14:18,984 --> 00:14:21,111 and had to learn the ways of the Cojone? 237 00:14:21,195 --> 00:14:23,322 You mean like wiping with leaves? 238 00:14:23,405 --> 00:14:26,575 You obviously recall the whole poison ivy incident. 239 00:14:26,658 --> 00:14:30,704 Well, now it's time for you to forget the ways of the Cojone... 240 00:14:30,787 --> 00:14:32,915 and adjust to our world. 241 00:14:32,998 --> 00:14:36,668 I understand. I will make the change. 242 00:14:36,752 --> 00:14:37,920 Ha ha. Good girl. 243 00:14:37,961 --> 00:14:42,341 Aargh, it's that darn graffiti guy again. 244 00:14:42,424 --> 00:14:45,302 Please. Let the new Firebush take care of this. 245 00:14:50,974 --> 00:14:52,851 Oh. Oh, God.! 246 00:14:52,935 --> 00:14:56,104 Man down. B.J., quick. Call 911. 247 00:14:58,607 --> 00:15:02,528 411? What's the number to 911? Thanks. 248 00:15:04,988 --> 00:15:08,408 Daddy's home. Time for payback. 249 00:15:08,492 --> 00:15:11,286 Ohh. Aah! 250 00:15:17,626 --> 00:15:21,463 Get in the truck. Get in the truck! Get up! 251 00:15:24,550 --> 00:15:27,636 Drive, bitch. Drive! 252 00:15:29,429 --> 00:15:32,182 But I can't drive an automatic. 253 00:15:36,895 --> 00:15:38,772 Darn! Where are those paramedics? 254 00:15:38,856 --> 00:15:41,859 I'll go check and see what's taking B.J. so long. 255 00:15:41,942 --> 00:15:44,736 Little Worm, I believe I can heal this man. 256 00:15:44,820 --> 00:15:48,657 Do you know where I might find a water buffalo? 257 00:15:48,740 --> 00:15:51,159 Firebush, you're my sister. 258 00:15:51,243 --> 00:15:53,495 When you first joined us, I was exhilarated. 259 00:15:53,579 --> 00:15:55,664 You made my unit swell with pride. 260 00:15:55,747 --> 00:15:59,877 But now I'm afraid I have to let you go. 261 00:15:59,960 --> 00:16:02,421 I understand. 262 00:16:02,504 --> 00:16:05,757 I have brought shame to this beach. 263 00:16:05,841 --> 00:16:07,801 Good-bye, Little Worm. 264 00:16:07,885 --> 00:16:11,054 Notch, look what I found. 265 00:16:12,347 --> 00:16:14,933 Ooh, it's Notch's cell phone and a gold tooth! 266 00:16:15,017 --> 00:16:16,935 Wow. A gold tooth! 267 00:16:17,019 --> 00:16:19,605 Just like the ones my Uncle Franz used to collect. 268 00:16:19,688 --> 00:16:21,315 Can I hold it? 269 00:16:21,356 --> 00:16:24,193 The tooth? You can't handle the tooth. 270 00:16:24,276 --> 00:16:27,362 No. Don't you get it? The tooth belongs to Ray... 271 00:16:27,446 --> 00:16:29,364 and B.J. had the cell phone. 272 00:16:29,448 --> 00:16:32,993 I'll bet the two of them had a struggle, and now he's kidnapped her. 273 00:16:36,038 --> 00:16:38,499 This tooth reeks of evil spirits. 274 00:16:40,751 --> 00:16:43,253 The evil went thataway... 275 00:16:43,337 --> 00:16:45,339 Over the mountains and through the woods. 276 00:16:45,380 --> 00:16:48,091 All right, gang... 277 00:16:48,175 --> 00:16:50,636 I want choppers, amphibious vehicles... 278 00:16:50,719 --> 00:16:53,096 and some of those little key chain flashlights. 279 00:16:53,180 --> 00:16:55,682 Hey, where's Firebush going? 280 00:16:55,766 --> 00:16:58,769 I know where she's going... 281 00:16:58,852 --> 00:17:01,188 to save B.J. 282 00:17:01,230 --> 00:17:04,233 Come on. 283 00:17:06,860 --> 00:17:09,154 Let's go, you bitches. Go.! Come on. 284 00:17:09,238 --> 00:17:12,115 - All right. All right. - Go. Go. 285 00:17:12,199 --> 00:17:15,869 Go. Get your asses in that old abandoned mine shaft. 286 00:17:29,091 --> 00:17:32,719 We have to hurry. I can't see hide nor hair of Firebush. 287 00:17:44,189 --> 00:17:48,485 Come on, git. Get up. Go. 288 00:17:48,569 --> 00:17:51,488 This bridge looks dangerous and rickety. 289 00:17:51,572 --> 00:17:54,575 Be brave, darlin'. Mama loves you. 290 00:17:55,993 --> 00:17:59,538 Daddy loves you too. At least I'm fixin' to. Go on. Git. 291 00:17:59,621 --> 00:18:02,541 I'm scared. I don't know if I can do this. 292 00:18:07,504 --> 00:18:10,465 I saw Firebush head in here. And there's Ray's truck. 293 00:18:10,507 --> 00:18:12,551 Poor B.J. She must be freaking. 294 00:18:12,634 --> 00:18:15,846 - It's pitch black in that mine shaft. - It's okay, Jamaica. 295 00:18:15,929 --> 00:18:18,682 If anybody can handle a big, black shaft, it's B.J. 296 00:18:20,309 --> 00:18:22,561 Come on. 297 00:18:25,480 --> 00:18:27,149 Oh. Aah! 298 00:18:27,232 --> 00:18:29,484 Unhand the woman, or face my wrath. 299 00:18:40,829 --> 00:18:43,248 How you gonna get us now, Injun? 300 00:18:47,669 --> 00:18:50,172 Wait. Don't just leave us here. 301 00:18:50,255 --> 00:18:52,466 She don't care about you. 302 00:18:52,508 --> 00:18:54,968 Only your daddy cares about you. 303 00:18:55,052 --> 00:18:57,346 Oh, come on now, Ray. 304 00:18:57,387 --> 00:18:59,473 - Get outta my way. - No. 305 00:18:59,515 --> 00:19:00,807 Hi, B.J. 306 00:19:02,184 --> 00:19:05,270 There they are. 307 00:19:06,355 --> 00:19:09,441 - Oh, no. We're too late. - No, no. It's okay, gang. 308 00:19:09,525 --> 00:19:11,443 I think I know what to do. 309 00:19:11,527 --> 00:19:13,737 Now stop it, Ray. Just stop it. 310 00:19:19,618 --> 00:19:21,703 What happened to Firebush? 311 00:19:21,787 --> 00:19:23,914 Looks like she let us down again. 312 00:19:27,960 --> 00:19:30,462 No, she didn't. Look. 313 00:19:44,893 --> 00:19:47,187 - Mom! - Yeah. 314 00:19:47,229 --> 00:19:49,189 Ohh. 315 00:19:52,150 --> 00:19:56,154 - Hyah! - Oh, my God, Ray. 316 00:19:56,238 --> 00:19:59,575 - Ima, help me, Ima. - I don't know why I'm helping you. 317 00:19:59,658 --> 00:20:02,077 Oh, you know I love you, possum pie. 318 00:20:02,161 --> 00:20:05,622 You know when I hit you, it ain't nothing personal. 319 00:20:05,706 --> 00:20:07,749 I know that, honeybunch. 320 00:20:07,833 --> 00:20:10,752 So I hope you don't take this personal. 321 00:20:14,590 --> 00:20:17,843 Whoops! 322 00:20:22,264 --> 00:20:24,725 Oh, I love you, Mama. 323 00:20:24,766 --> 00:20:26,727 I love you, sweet face. 324 00:20:26,768 --> 00:20:30,439 There go one brother who really got the shaft. 325 00:20:35,194 --> 00:20:38,113 Firebush, in honor of your heroic actions... 326 00:20:38,155 --> 00:20:41,241 we present you the SPF-30 patch. 327 00:20:41,325 --> 00:20:43,327 You've earned it. 328 00:20:45,704 --> 00:20:47,956 But that looks too big to fit. 329 00:20:48,040 --> 00:20:50,959 Girlfriend, you gonna have to shave down your patch. 330 00:20:51,001 --> 00:20:54,963 Mine's trimmed perfectly. I'll show you how. 331 00:20:57,174 --> 00:21:00,385 You know, as much as I enjoyed tonight's episode... 332 00:21:00,469 --> 00:21:03,931 I couldn't help but feel something was missing. 333 00:21:03,972 --> 00:21:08,268 Let's try that ending one more time. 334 00:21:09,353 --> 00:21:12,314 Girlfriend, you gonna have to shave down your patch. 335 00:21:12,397 --> 00:21:15,943 Mine's trimmed perfectly. I'll show you how. 336 00:21:16,026 --> 00:21:20,447 But first, I wanna thank you for saving my life. 337 00:21:22,825 --> 00:21:26,954 Much better. Good night, folks. 338 00:21:27,830 --> 00:21:29,498 Oh, hi, teens. 339 00:21:29,540 --> 00:21:30,833 Notch Johnson here. 340 00:21:30,916 --> 00:21:33,961 Tonight's show was about a battered woman from the South. 341 00:21:34,002 --> 00:21:36,797 But so many battered things come from the South. 342 00:21:36,839 --> 00:21:38,882 You've got battered chicken... 343 00:21:38,966 --> 00:21:40,050 battered shrimp... 344 00:21:40,133 --> 00:21:41,426 battered catfish... 345 00:21:41,510 --> 00:21:43,637 and, of course, batteries. 346 00:21:43,679 --> 00:21:47,474 So what's the problem with battering? High cholesterol. 347 00:21:47,516 --> 00:21:50,561 Now, teens, people our age don't have to worry about that... 348 00:21:50,644 --> 00:21:52,563 but others do. 349 00:21:52,646 --> 00:21:54,982 So if you should meet a known batterer... 350 00:21:55,023 --> 00:21:57,943 I'd like to recommend my new product... 351 00:21:58,026 --> 00:22:01,196 Notch Johnson's I Can't Believe It's Not Batter. 352 00:22:01,280 --> 00:22:03,532 And you'll say... 353 00:22:03,615 --> 00:22:05,826 Wow! 354 00:22:05,868 --> 00:22:09,121 I can't believe it's not batter. Mmm. 355 00:22:09,204 --> 00:22:12,124 Until next time, this is Notch Johnson saying... 356 00:22:12,207 --> 00:22:14,126 "Ride the big one." 26222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.