Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,921 --> 00:00:06,340
Roger. Officer respondin'
to domestic violence. Over.
2
00:00:10,135 --> 00:00:12,971
Help! Help!
3
00:00:14,223 --> 00:00:15,557
It's my stepdaddy Raymond.
4
00:00:15,599 --> 00:00:17,226
He's beating my mama!
5
00:00:17,309 --> 00:00:19,394
That Raymond's a bad man.
6
00:00:19,436 --> 00:00:21,730
Nobody loves Raymond.
7
00:00:21,813 --> 00:00:24,274
It's been horrible
ever since he moved back in.
8
00:00:24,316 --> 00:00:26,068
He has no respect for women.
9
00:00:28,779 --> 00:00:29,905
Aah!
10
00:00:29,988 --> 00:00:32,074
I know you done
turned me in, B.J.
11
00:00:32,115 --> 00:00:34,701
Get off.
If it's the last thing I do...
12
00:00:34,785 --> 00:00:36,662
I'm gonna get you!
13
00:00:36,745 --> 00:00:38,914
Get off. Aah!
14
00:00:38,997 --> 00:00:42,251
Wait!
Don't take him away!
15
00:00:42,292 --> 00:00:45,462
He didn't hit me
that hard! Oh!
16
00:00:47,339 --> 00:00:49,633
- Get on in there now.
- I love you, Ray.
17
00:00:49,716 --> 00:00:53,846
- You're dead, B.J.!
- Here, sweetie.
18
00:00:53,929 --> 00:00:57,808
Dead!
19
00:01:05,274 --> 00:01:07,150
Mama!
20
00:01:07,234 --> 00:01:08,735
What are you doing here...
21
00:01:08,819 --> 00:01:10,821
all the way
from Clinton, Arkansas?
22
00:01:10,904 --> 00:01:13,448
And why are you watching
that dumb tape again?
23
00:01:13,532 --> 00:01:14,658
Is that the kind of welcome...
24
00:01:14,741 --> 00:01:16,201
I get from my own girl...
25
00:01:16,285 --> 00:01:18,161
who I birthed at the age of nine...
26
00:01:18,203 --> 00:01:20,956
in a stall
at Ross's Dress For Less?
27
00:01:21,039 --> 00:01:22,875
Sorry, Mama.
28
00:01:25,377 --> 00:01:27,546
Where are my manners?
29
00:01:27,629 --> 00:01:29,715
- Can I offer you a Mountain Dew?
- Yeah.
30
00:01:29,798 --> 00:01:31,842
Let's see, do I have any?
31
00:01:31,925 --> 00:01:34,178
You still take sugar in it, right?
32
00:01:34,261 --> 00:01:36,180
And some cough syrup,
if you got it.
33
00:01:36,263 --> 00:01:37,598
But first...
34
00:01:37,681 --> 00:01:42,019
B.J., I have some
awful news for you.
35
00:01:42,060 --> 00:01:45,105
Your stepdaddy Ray
is out on parole...
36
00:01:45,189 --> 00:01:46,982
and he's comin' to get you.
37
00:01:49,318 --> 00:01:52,821
You're dead, B.J.!
Dead!
38
00:01:52,863 --> 00:01:54,573
No.
39
00:01:56,450 --> 00:01:58,410
Uhh.
40
00:02:29,399 --> 00:02:31,318
Tonight's episode:
41
00:02:35,239 --> 00:02:38,450
Caution: Son of the Beach
may cause major swelling.
42
00:02:38,534 --> 00:02:39,743
Burn it and burn it.
43
00:02:39,826 --> 00:02:41,828
And burn it and burn it
and burn it.
44
00:02:41,912 --> 00:02:45,332
And burn it and burn it
and burn it and burn it.
45
00:02:45,415 --> 00:02:46,792
And burn it. All right!
46
00:02:46,875 --> 00:02:49,127
All right!
47
00:02:49,211 --> 00:02:51,547
Folks, that's Notch Aerobics.
48
00:02:51,588 --> 00:02:53,549
30 seconds, once a month...
49
00:02:53,590 --> 00:02:56,385
and you can have
a body like this.
50
00:02:56,468 --> 00:02:59,137
- Ooh.
- Someday.
51
00:02:59,221 --> 00:03:02,057
All right, let's all breathe in.
52
00:03:03,100 --> 00:03:07,354
And... let it out.
53
00:03:07,437 --> 00:03:09,565
Okay, see you in 30 days.
54
00:03:13,819 --> 00:03:16,780
That sound
can only mean one thing...
55
00:03:16,822 --> 00:03:19,491
It's my Indian
half-sister... Firebush.
56
00:03:19,575 --> 00:03:20,492
Ohh.
57
00:03:22,160 --> 00:03:24,121
- H-Hey.
- Oh, hi.
58
00:03:24,204 --> 00:03:26,039
Hi, Firebush.
59
00:03:26,123 --> 00:03:29,168
Hey, Firebush.
Get off your high horse.
60
00:03:32,713 --> 00:03:34,882
Hello, Notch
"Little Worm"Johnson.
61
00:03:34,965 --> 00:03:37,718
How...
are you doing?
62
00:03:37,801 --> 00:03:42,264
A drought has caused much misery
on the Cojone reservation.
63
00:03:42,347 --> 00:03:46,018
- No.!
- My people have all left to find work, mostly in liquor stores.
64
00:03:46,101 --> 00:03:48,020
Now, I need a job.
65
00:03:48,103 --> 00:03:50,772
Well, Notch, maybe she could
work here as a lifeguard...
66
00:03:50,814 --> 00:03:52,316
until the drought ends.
67
00:03:52,357 --> 00:03:53,984
Kimberlee,
that's a great idea.
68
00:03:54,067 --> 00:03:56,695
Firebush, I'd love
to put you on my unit.
69
00:03:56,778 --> 00:03:59,740
God, it'll be great.
Right on.
70
00:03:59,823 --> 00:04:01,575
I will do my best
to make you all proud.
71
00:04:01,658 --> 00:04:03,911
I'm hungry after that workout.
72
00:04:03,994 --> 00:04:07,247
- Where are we going for lunch?
- Why go anywhere...
73
00:04:07,331 --> 00:04:10,125
when the earth has provided us
with so much bounty?
74
00:04:19,676 --> 00:04:21,595
Let's eat.
75
00:04:25,682 --> 00:04:28,060
So, how are you
enjoying your seagull?
76
00:04:28,143 --> 00:04:32,272
It's great.
Tastes a lot like pelican.
77
00:04:32,356 --> 00:04:35,192
- Uh, Notch.
- Oh.
78
00:04:35,275 --> 00:04:37,444
I'm still hungry.
79
00:04:37,528 --> 00:04:41,114
Kimberlee, will you mind
if I grab your breast?
80
00:04:41,198 --> 00:04:44,660
No time for that, Chip. You and Jamaica
have to go train Firebush.
81
00:04:44,743 --> 00:04:47,829
Let's roll, kemo sabe.
82
00:04:47,913 --> 00:04:51,416
- Kimberlee, more sauce for your thigh?
- What?
83
00:04:52,918 --> 00:04:54,711
- Oh.
- Hey, guys.
84
00:04:54,795 --> 00:04:56,713
- Hey.
- Hi.
85
00:04:56,797 --> 00:04:58,966
I want you
to meet my mama.
86
00:04:59,049 --> 00:05:00,843
Ima Cummings.
87
00:05:00,926 --> 00:05:04,137
I recognize you from the cop show
you were on with B.J.
88
00:05:04,221 --> 00:05:07,307
Wow, Mama, seems like
everyone's seen our Fuzz.
89
00:05:07,391 --> 00:05:09,935
And I know you folk
from the letters B.J. draws me.
90
00:05:10,018 --> 00:05:12,646
- Oh.
- You're Notch Johnson...
91
00:05:12,729 --> 00:05:15,232
the world-famous hero type.
92
00:05:15,315 --> 00:05:19,403
And you're Kimberlee Clark,
the sensible, flat-chested one.
93
00:05:19,486 --> 00:05:22,197
Well, yes.
94
00:05:22,239 --> 00:05:24,533
I guess we can't
all be as gifted...
95
00:05:24,616 --> 00:05:25,993
as your little B.J. here.
96
00:05:26,076 --> 00:05:28,787
Yeah, well, I knew
she was something special...
97
00:05:28,871 --> 00:05:32,416
ever since that day she won
the Little Miss Bumps Contest.
98
00:05:32,499 --> 00:05:34,334
"Little Miss Bumps"?
99
00:05:34,418 --> 00:05:37,963
It's a bikini contest
for overdeveloped six-year-old girls.
100
00:05:38,046 --> 00:05:42,676
Wow. What would a bikini contest
for six-year-olds be like?
101
00:05:46,513 --> 00:05:48,932
Hello, fellow Americans.
I'm Larry Flynt.
102
00:05:49,016 --> 00:05:53,228
Freedom of speech is one
of our most precious rights...
103
00:05:53,270 --> 00:05:54,605
but let's face it...
104
00:05:54,688 --> 00:05:58,108
even the First Amendment
has its limits.
105
00:05:58,192 --> 00:06:01,945
Smut like this has
no place on television.
106
00:06:02,029 --> 00:06:04,990
So let's clean up
this show, boys.
107
00:06:05,073 --> 00:06:07,534
No. What I meant was,
what would the contest be like...
108
00:06:07,618 --> 00:06:09,536
when the girls are grown up?
109
00:06:21,757 --> 00:06:27,930
Oh-oh-oh-oh
110
00:06:28,013 --> 00:06:33,060
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
111
00:06:33,143 --> 00:06:35,646
Oh-oh-oh
112
00:06:35,729 --> 00:06:43,278
Oh-oh-oh-oh
113
00:06:43,362 --> 00:06:45,739
Okay, Kimberlee, let's beat it.
114
00:06:45,822 --> 00:06:48,450
Hey, Notch? I wanna hang out
with my mama today.
115
00:06:48,492 --> 00:06:49,743
Can I get off early?
116
00:06:49,826 --> 00:06:53,121
B.J., I can get you off
with one finger.
117
00:06:58,752 --> 00:07:02,214
- Have a great day. Nice to meet you.
- Thank you. You too.
118
00:07:02,297 --> 00:07:04,925
Excuse me, hon,
while I go freshen up.
119
00:07:06,969 --> 00:07:08,887
Whoa!
120
00:07:08,971 --> 00:07:12,432
I just love these double-wide
handicap stalls you got here.
121
00:07:12,516 --> 00:07:16,186
Boy, those crippled folks
sure know how to live!
122
00:07:16,270 --> 00:07:18,689
Hey, lifeguard.
123
00:07:19,815 --> 00:07:21,984
How about giving your stepdaddy...
124
00:07:22,025 --> 00:07:26,238
a little mouth-to-mouth?
125
00:07:26,321 --> 00:07:29,199
No!
126
00:07:31,034 --> 00:07:32,995
Then the invaders came.
127
00:07:33,036 --> 00:07:35,414
They conquered my people
and stole our land.
128
00:07:35,497 --> 00:07:38,333
Wait. You're from Poland?
129
00:07:40,043 --> 00:07:43,255
Did you see that?
He defiled the earth.
130
00:07:43,338 --> 00:07:46,008
- Damn litterbug.
- What can you do?
131
00:07:52,848 --> 00:07:54,892
I think she's
Indian wrestling him.
132
00:07:57,186 --> 00:07:59,855
Ooh, now she's giving him
an Indian burn.
133
00:08:04,568 --> 00:08:08,071
You stay away from her, Ray.
134
00:08:08,155 --> 00:08:10,073
You gonna stop me, Ima?
135
00:08:10,157 --> 00:08:12,951
You know you could
never stand up to me.
136
00:08:13,035 --> 00:08:15,746
I do love you, Ray.
137
00:08:15,829 --> 00:08:18,207
But that restraining order
is still in effect.
138
00:08:18,248 --> 00:08:22,127
- You can't come within six inches of me.
- Yeah.
139
00:08:22,211 --> 00:08:24,129
I could violate you...
140
00:08:24,213 --> 00:08:27,216
and still respect that
restraining order...
141
00:08:27,299 --> 00:08:29,885
if you catch my drift.
142
00:08:29,927 --> 00:08:33,805
You leave her alone, you bastard!
143
00:08:34,890 --> 00:08:37,351
Call me.
144
00:08:37,434 --> 00:08:40,562
Oh, B.J., not only
is this hard on you...
145
00:08:40,604 --> 00:08:44,399
- it's hard on me.
- Well, I just talked to the police.
146
00:08:44,483 --> 00:08:48,237
As long as Ray honors the restraining
order, there's nothing they can do.
147
00:08:48,320 --> 00:08:51,573
So there's no way
to force Ray to leave town?
148
00:08:51,657 --> 00:08:55,536
The only thing we can do is go
to the mayor and get an ordinance.
149
00:08:55,619 --> 00:08:57,538
I've got an idea.
150
00:08:57,621 --> 00:08:59,957
Let's go to the mayor
and get an ordinance.
151
00:09:00,040 --> 00:09:04,002
BJ., we're gonna wash that Ray
right out of your hair.
152
00:09:14,805 --> 00:09:19,101
- Just a minute. I'm coming.
- Must be in a meeting.
153
00:09:19,184 --> 00:09:22,563
Enter.
154
00:09:24,189 --> 00:09:27,276
This better
be good, Johnson.
155
00:09:27,359 --> 00:09:29,361
No, Mayor, it's bad.
156
00:09:29,444 --> 00:09:31,864
B.J.'s evil stepdaddy
is stalking her.
157
00:09:31,947 --> 00:09:33,907
We need you
to sign an ordinance...
158
00:09:33,991 --> 00:09:36,410
to ban this guy Ray
from Malibu Adjacent.
159
00:09:36,493 --> 00:09:39,079
Yeah, I want a Ray ban.
160
00:09:39,162 --> 00:09:41,081
Isn't that a coincidence?
161
00:09:41,165 --> 00:09:43,333
My new boyfriend's name is Ray.
162
00:09:46,753 --> 00:09:49,548
Couldn't help but overhear...
163
00:09:49,631 --> 00:09:51,550
everybody talking about me.
164
00:10:02,853 --> 00:10:05,314
You listen to me, Ray.
You leave B.J. alone.
165
00:10:05,355 --> 00:10:07,983
Can't you see she doesn't have
an evil bone in her body?
166
00:10:08,025 --> 00:10:11,737
Not yet she don't.
167
00:10:11,820 --> 00:10:15,490
Oh, please. Ray's harmless.
He's just my little country bumpkin.
168
00:10:15,574 --> 00:10:17,910
Can't you see
he's just using you?
169
00:10:17,993 --> 00:10:20,537
Yes, and if you're finished,
I'd like to get back to that.
170
00:10:20,621 --> 00:10:23,624
You might be interested to know
that Ima is still married to Ray.
171
00:10:23,707 --> 00:10:26,001
- The man's a two-timer.
- Oh, I don't mind.
172
00:10:26,084 --> 00:10:30,547
So long as he's not three-timing me.
Well, I have my pride.
173
00:10:30,631 --> 00:10:33,634
Mama?
Don't you want Ray to leave?
174
00:10:33,717 --> 00:10:37,513
Well, he cheats on me,
but I still love him.
175
00:10:37,596 --> 00:10:39,556
I'm torn.
176
00:10:39,598 --> 00:10:42,643
B.J., do you know
what it's like to be torn?
177
00:10:42,726 --> 00:10:46,230
No, Mama.
I'm a virgin.
178
00:10:46,313 --> 00:10:49,024
Well, now that's settled.
Thank you all for coming.
179
00:10:49,066 --> 00:10:51,693
Y'all come back now, hear?
180
00:10:51,735 --> 00:10:54,655
Beat it, sister.
181
00:10:56,281 --> 00:10:58,242
All right, come on.
182
00:10:58,325 --> 00:11:01,620
Squeal, piggy.!
183
00:11:01,703 --> 00:11:03,622
"Squeal, piggy"?
184
00:11:03,705 --> 00:11:07,960
- That's what he used to say to me.
- Come on, Mama.
185
00:11:08,043 --> 00:11:11,547
Three across.
AncientJewish king. Five letters.
186
00:11:11,630 --> 00:11:13,632
Yo, Chip, can we give it a rest?
187
00:11:13,715 --> 00:11:16,593
Nein.! We must solve
theJewish question!
188
00:11:16,677 --> 00:11:18,011
Oy.
189
00:11:21,181 --> 00:11:24,059
Oh, no!
The little ones are warring.
190
00:11:28,063 --> 00:11:30,816
Little ones, please.
We are of the same clay.
191
00:11:30,899 --> 00:11:32,860
There is no need to fight.
192
00:11:32,943 --> 00:11:35,946
Wow.
She's maintaining order.
193
00:11:36,029 --> 00:11:38,240
Now, to settle this...
194
00:11:38,323 --> 00:11:41,076
we must inhale from
the pipe of peace.
195
00:11:42,786 --> 00:11:45,998
- Is that a pipe I'm peeping?
- When you're ready, Jimmy...
196
00:11:46,081 --> 00:11:50,043
remove your hand
from the sacred carb.
197
00:11:53,172 --> 00:11:55,924
Firebush, that is
strictly verboten.!
198
00:11:56,008 --> 00:11:59,469
- But that's a peace pipe.
- Native American, please.
199
00:11:59,511 --> 00:12:01,471
That may fly in South Central,
but, girlfriend...
200
00:12:01,513 --> 00:12:03,515
you in Malibu Adjacent.
201
00:12:05,475 --> 00:12:09,605
Just keep going.
202
00:12:13,150 --> 00:12:16,945
Ladies.
203
00:12:27,998 --> 00:12:29,291
Come on.
204
00:12:31,376 --> 00:12:34,338
I can't take it
anymore, Mama.
205
00:12:34,421 --> 00:12:38,800
- How could you even fall for Ray in the first place?
- I'm sorry, baby.
206
00:12:38,842 --> 00:12:41,845
It's just that he was so handsome,
and I was so drunk.
207
00:12:41,929 --> 00:12:44,806
You know how those
family reunions are.
208
00:12:44,890 --> 00:12:47,351
- Listen to me.
- What?
209
00:12:47,392 --> 00:12:49,478
Either you get Ray
away from me...
210
00:12:49,561 --> 00:12:53,315
or I will never talk
or draw you letters again.
211
00:12:53,398 --> 00:12:55,442
Okay, sweet face.
212
00:12:55,526 --> 00:12:57,778
I will go and talk to Ray.
213
00:12:59,071 --> 00:13:01,573
Uhh. Maybe the leopard outfit.
214
00:13:03,617 --> 00:13:07,079
We just ain't really sure that
Firebush is lifeguard material.
215
00:13:10,624 --> 00:13:12,543
What makes you say that?
216
00:13:12,626 --> 00:13:15,587
Yeah. You guys need
to be more tolerant.
217
00:13:15,671 --> 00:13:17,965
Look, no one is more tolerant
than the German people.
218
00:13:18,048 --> 00:13:22,344
You know, there's even a museum
dedicated to our tolerance.
219
00:13:22,386 --> 00:13:25,597
Okay, I'll talk to her.
I'll take care of it.
220
00:13:25,681 --> 00:13:27,891
A' right.
221
00:13:27,975 --> 00:13:29,893
I have great news.
222
00:13:29,977 --> 00:13:32,104
Ray and my mom are
headed back to Arkansas.
223
00:13:32,187 --> 00:13:35,566
Look at me.
I'm so excited.
224
00:13:35,649 --> 00:13:39,528
- Oh, that's wonderful news.
- Looks like Kimberlee's excited too.
225
00:13:39,570 --> 00:13:42,114
I have terrible news.
226
00:13:42,197 --> 00:13:45,617
Ray and your mama are
heading back to Arkansas.
227
00:13:45,701 --> 00:13:48,162
At least I had one night
with that country stud.
228
00:13:48,245 --> 00:13:50,164
And what a night it was.
229
00:13:50,247 --> 00:13:55,043
Oh, my God. There's no excuse
for a man hitting a woman.
230
00:13:55,127 --> 00:13:57,129
Oh, no, it was my fault.
231
00:13:57,212 --> 00:14:00,549
I took way too long to fetch
that beer from the fridge.
232
00:14:03,427 --> 00:14:05,345
Anybody for lunch?
233
00:14:05,429 --> 00:14:09,016
Uh, Firebush,
we need to talk.
234
00:14:09,099 --> 00:14:11,310
Let's sit, Indian-style.
235
00:14:15,105 --> 00:14:18,901
Firebush, do you remember when
I left the world of the white man...
236
00:14:18,984 --> 00:14:21,111
and had to learn
the ways of the Cojone?
237
00:14:21,195 --> 00:14:23,322
You mean like
wiping with leaves?
238
00:14:23,405 --> 00:14:26,575
You obviously recall
the whole poison ivy incident.
239
00:14:26,658 --> 00:14:30,704
Well, now it's time for you
to forget the ways of the Cojone...
240
00:14:30,787 --> 00:14:32,915
and adjust to our world.
241
00:14:32,998 --> 00:14:36,668
I understand.
I will make the change.
242
00:14:36,752 --> 00:14:37,920
Ha ha. Good girl.
243
00:14:37,961 --> 00:14:42,341
Aargh, it's that darn
graffiti guy again.
244
00:14:42,424 --> 00:14:45,302
Please. Let the new Firebush
take care of this.
245
00:14:50,974 --> 00:14:52,851
Oh. Oh, God.!
246
00:14:52,935 --> 00:14:56,104
Man down.
B.J., quick. Call 911.
247
00:14:58,607 --> 00:15:02,528
411? What's the number
to 911? Thanks.
248
00:15:04,988 --> 00:15:08,408
Daddy's home.
Time for payback.
249
00:15:08,492 --> 00:15:11,286
Ohh. Aah!
250
00:15:17,626 --> 00:15:21,463
Get in the truck.
Get in the truck! Get up!
251
00:15:24,550 --> 00:15:27,636
Drive, bitch. Drive!
252
00:15:29,429 --> 00:15:32,182
But I can't drive an automatic.
253
00:15:36,895 --> 00:15:38,772
Darn!
Where are those paramedics?
254
00:15:38,856 --> 00:15:41,859
I'll go check and see
what's taking B.J. so long.
255
00:15:41,942 --> 00:15:44,736
Little Worm, I believe
I can heal this man.
256
00:15:44,820 --> 00:15:48,657
Do you know where
I might find a water buffalo?
257
00:15:48,740 --> 00:15:51,159
Firebush, you're my sister.
258
00:15:51,243 --> 00:15:53,495
When you first joined us,
I was exhilarated.
259
00:15:53,579 --> 00:15:55,664
You made my unit
swell with pride.
260
00:15:55,747 --> 00:15:59,877
But now I'm afraid
I have to let you go.
261
00:15:59,960 --> 00:16:02,421
I understand.
262
00:16:02,504 --> 00:16:05,757
I have brought shame
to this beach.
263
00:16:05,841 --> 00:16:07,801
Good-bye, Little Worm.
264
00:16:07,885 --> 00:16:11,054
Notch, look what I found.
265
00:16:12,347 --> 00:16:14,933
Ooh, it's Notch's cell phone
and a gold tooth!
266
00:16:15,017 --> 00:16:16,935
Wow. A gold tooth!
267
00:16:17,019 --> 00:16:19,605
Just like the ones
my Uncle Franz used to collect.
268
00:16:19,688 --> 00:16:21,315
Can I hold it?
269
00:16:21,356 --> 00:16:24,193
The tooth?
You can't handle the tooth.
270
00:16:24,276 --> 00:16:27,362
No. Don't you get it?
The tooth belongs to Ray...
271
00:16:27,446 --> 00:16:29,364
and B.J. had the cell phone.
272
00:16:29,448 --> 00:16:32,993
I'll bet the two of them had
a struggle, and now he's kidnapped her.
273
00:16:36,038 --> 00:16:38,499
This tooth reeks of evil spirits.
274
00:16:40,751 --> 00:16:43,253
The evil went thataway...
275
00:16:43,337 --> 00:16:45,339
Over the mountains
and through the woods.
276
00:16:45,380 --> 00:16:48,091
All right, gang...
277
00:16:48,175 --> 00:16:50,636
I want choppers,
amphibious vehicles...
278
00:16:50,719 --> 00:16:53,096
and some of those little
key chain flashlights.
279
00:16:53,180 --> 00:16:55,682
Hey, where's
Firebush going?
280
00:16:55,766 --> 00:16:58,769
I know where she's going...
281
00:16:58,852 --> 00:17:01,188
to save B.J.
282
00:17:01,230 --> 00:17:04,233
Come on.
283
00:17:06,860 --> 00:17:09,154
Let's go, you bitches.
Go.! Come on.
284
00:17:09,238 --> 00:17:12,115
- All right. All right.
- Go. Go.
285
00:17:12,199 --> 00:17:15,869
Go. Get your asses in that
old abandoned mine shaft.
286
00:17:29,091 --> 00:17:32,719
We have to hurry.
I can't see hide nor hair of Firebush.
287
00:17:44,189 --> 00:17:48,485
Come on, git. Get up. Go.
288
00:17:48,569 --> 00:17:51,488
This bridge looks
dangerous and rickety.
289
00:17:51,572 --> 00:17:54,575
Be brave, darlin'.
Mama loves you.
290
00:17:55,993 --> 00:17:59,538
Daddy loves you too.
At least I'm fixin' to. Go on. Git.
291
00:17:59,621 --> 00:18:02,541
I'm scared. I don't know
if I can do this.
292
00:18:07,504 --> 00:18:10,465
I saw Firebush head in here.
And there's Ray's truck.
293
00:18:10,507 --> 00:18:12,551
Poor B.J.
She must be freaking.
294
00:18:12,634 --> 00:18:15,846
- It's pitch black in that mine shaft.
- It's okay, Jamaica.
295
00:18:15,929 --> 00:18:18,682
If anybody can handle
a big, black shaft, it's B.J.
296
00:18:20,309 --> 00:18:22,561
Come on.
297
00:18:25,480 --> 00:18:27,149
Oh. Aah!
298
00:18:27,232 --> 00:18:29,484
Unhand the woman,
or face my wrath.
299
00:18:40,829 --> 00:18:43,248
How you gonna
get us now, Injun?
300
00:18:47,669 --> 00:18:50,172
Wait.
Don't just leave us here.
301
00:18:50,255 --> 00:18:52,466
She don't care about you.
302
00:18:52,508 --> 00:18:54,968
Only your daddy cares about you.
303
00:18:55,052 --> 00:18:57,346
Oh, come on now, Ray.
304
00:18:57,387 --> 00:18:59,473
- Get outta my way.
- No.
305
00:18:59,515 --> 00:19:00,807
Hi, B.J.
306
00:19:02,184 --> 00:19:05,270
There they are.
307
00:19:06,355 --> 00:19:09,441
- Oh, no. We're too late.
- No, no. It's okay, gang.
308
00:19:09,525 --> 00:19:11,443
I think I know what to do.
309
00:19:11,527 --> 00:19:13,737
Now stop it, Ray.
Just stop it.
310
00:19:19,618 --> 00:19:21,703
What happened to Firebush?
311
00:19:21,787 --> 00:19:23,914
Looks like she
let us down again.
312
00:19:27,960 --> 00:19:30,462
No, she didn't. Look.
313
00:19:44,893 --> 00:19:47,187
- Mom!
- Yeah.
314
00:19:47,229 --> 00:19:49,189
Ohh.
315
00:19:52,150 --> 00:19:56,154
- Hyah!
- Oh, my God, Ray.
316
00:19:56,238 --> 00:19:59,575
- Ima, help me, Ima.
- I don't know why I'm helping you.
317
00:19:59,658 --> 00:20:02,077
Oh, you know I love you,
possum pie.
318
00:20:02,161 --> 00:20:05,622
You know when I hit you,
it ain't nothing personal.
319
00:20:05,706 --> 00:20:07,749
I know that, honeybunch.
320
00:20:07,833 --> 00:20:10,752
So I hope you don't
take this personal.
321
00:20:14,590 --> 00:20:17,843
Whoops!
322
00:20:22,264 --> 00:20:24,725
Oh, I love you, Mama.
323
00:20:24,766 --> 00:20:26,727
I love you, sweet face.
324
00:20:26,768 --> 00:20:30,439
There go one brother
who really got the shaft.
325
00:20:35,194 --> 00:20:38,113
Firebush, in honor
of your heroic actions...
326
00:20:38,155 --> 00:20:41,241
we present you
the SPF-30 patch.
327
00:20:41,325 --> 00:20:43,327
You've earned it.
328
00:20:45,704 --> 00:20:47,956
But that looks too big to fit.
329
00:20:48,040 --> 00:20:50,959
Girlfriend, you gonna have to
shave down your patch.
330
00:20:51,001 --> 00:20:54,963
Mine's trimmed perfectly.
I'll show you how.
331
00:20:57,174 --> 00:21:00,385
You know, as much
as I enjoyed tonight's episode...
332
00:21:00,469 --> 00:21:03,931
I couldn't help but feel
something was missing.
333
00:21:03,972 --> 00:21:08,268
Let's try that ending
one more time.
334
00:21:09,353 --> 00:21:12,314
Girlfriend, you gonna have to
shave down your patch.
335
00:21:12,397 --> 00:21:15,943
Mine's trimmed perfectly.
I'll show you how.
336
00:21:16,026 --> 00:21:20,447
But first, I wanna thank you
for saving my life.
337
00:21:22,825 --> 00:21:26,954
Much better. Good night, folks.
338
00:21:27,830 --> 00:21:29,498
Oh, hi, teens.
339
00:21:29,540 --> 00:21:30,833
Notch Johnson here.
340
00:21:30,916 --> 00:21:33,961
Tonight's show was about
a battered woman from the South.
341
00:21:34,002 --> 00:21:36,797
But so many battered things
come from the South.
342
00:21:36,839 --> 00:21:38,882
You've got battered chicken...
343
00:21:38,966 --> 00:21:40,050
battered shrimp...
344
00:21:40,133 --> 00:21:41,426
battered catfish...
345
00:21:41,510 --> 00:21:43,637
and, of course, batteries.
346
00:21:43,679 --> 00:21:47,474
So what's the problem
with battering? High cholesterol.
347
00:21:47,516 --> 00:21:50,561
Now, teens, people our age
don't have to worry about that...
348
00:21:50,644 --> 00:21:52,563
but others do.
349
00:21:52,646 --> 00:21:54,982
So if you should meet
a known batterer...
350
00:21:55,023 --> 00:21:57,943
I'd like to recommend
my new product...
351
00:21:58,026 --> 00:22:01,196
Notch Johnson's
I Can't Believe It's Not Batter.
352
00:22:01,280 --> 00:22:03,532
And you'll say...
353
00:22:03,615 --> 00:22:05,826
Wow!
354
00:22:05,868 --> 00:22:09,121
I can't believe
it's not batter. Mmm.
355
00:22:09,204 --> 00:22:12,124
Until next time,
this is Notch Johnson saying...
356
00:22:12,207 --> 00:22:14,126
"Ride the big one."
26222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.