Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,615 --> 00:00:09,052
I'm on a roll!
2
00:00:09,096 --> 00:00:12,360
This book is gonna be sick.
3
00:00:12,403 --> 00:00:15,580
Stephen King, watch your back.
4
00:00:15,624 --> 00:00:19,323
I cannot believe that
you really wrote a book, Hank.
5
00:00:19,367 --> 00:00:22,283
I've never even seen you
read a book.
6
00:00:23,284 --> 00:00:25,242
See, this book is like my baby,
7
00:00:25,286 --> 00:00:27,331
'cause it's been gestating
in my brain uterus
8
00:00:27,375 --> 00:00:28,680
for, like, ten years.
9
00:00:28,724 --> 00:00:30,117
So, now I'm ready
10
00:00:30,160 --> 00:00:33,207
to squeeze it out
and present it to the world.
11
00:00:33,250 --> 00:00:35,209
I call it...
12
00:00:35,252 --> 00:00:37,776
-Shadeby Hank Henderson.
-Oh.
13
00:00:37,820 --> 00:00:41,084
Ooh. Shade.
14
00:00:41,128 --> 00:00:43,521
I once tried to write a book.
15
00:00:47,917 --> 00:00:50,311
That's the end of the story.
I, uh...
16
00:00:50,354 --> 00:00:52,487
I once tried to write a book,
and I stopped.
17
00:00:52,530 --> 00:00:54,750
It's really hard.
18
00:00:56,926 --> 00:00:59,233
That was the best blind date
I've ever been on,
19
00:00:59,276 --> 00:01:01,148
and I've been on three of 'em.
20
00:01:01,191 --> 00:01:04,020
I'm, uh... I'm gonna head out.
21
00:01:04,064 --> 00:01:06,370
Uh, hey. Uh...
22
00:01:06,414 --> 00:01:08,894
what do you think
about grabbing a drink later?
23
00:01:08,938 --> 00:01:11,158
I mean, not that
I would drink myself, no.
24
00:01:11,201 --> 00:01:14,030
If I have a little bit
of alcohol, oh, look out.
25
00:01:15,423 --> 00:01:17,642
-I have the worst gas.
-Yeah, yeah.
26
00:01:17,686 --> 00:01:20,297
You mentioned that-- how your
large intestine is too small,
27
00:01:20,341 --> 00:01:22,647
-and your small intestine...
-Small intestine too large.
28
00:01:22,691 --> 00:01:24,388
-Oh, look at us.
29
00:01:24,432 --> 00:01:26,086
We're already finishing
each other's...
30
00:01:27,391 --> 00:01:29,045
So, I'm gonna go.
31
00:01:29,089 --> 00:01:31,265
I'll, uh...
I'll see you later, Leonard.
32
00:01:31,308 --> 00:01:33,223
-I'll hold you to that.
-Ah.
33
00:01:33,267 --> 00:01:35,225
Oh, heck,
I just want to hold you.
34
00:01:35,269 --> 00:01:36,879
Oh!
35
00:01:39,273 --> 00:01:41,666
What the hell, Charlie?!
36
00:01:41,710 --> 00:01:43,973
Why'd you set me up
with that guy?
37
00:01:44,016 --> 00:01:46,976
All he did was talk about gas.
38
00:01:47,019 --> 00:01:50,893
Well, gas pricing
is a fascinating mix of geo...
39
00:01:50,936 --> 00:01:52,634
Hisgas, Charlie.
40
00:01:52,677 --> 00:01:54,375
Butt gas.
41
00:01:55,767 --> 00:01:57,334
On a date! It's not exactly
42
00:01:57,378 --> 00:01:59,162
the kind of guy
I usually go for.
43
00:01:59,206 --> 00:02:01,164
Oh, no. You're right.
44
00:02:01,208 --> 00:02:03,471
He's a lot betterthan the guys
you usually go for.
45
00:02:03,514 --> 00:02:05,168
What?
46
00:02:05,212 --> 00:02:07,518
You go for losers, Margaret.
47
00:02:07,562 --> 00:02:09,477
Hugelosers.
48
00:02:09,520 --> 00:02:11,696
She does.
49
00:02:11,740 --> 00:02:14,438
That food snob Murray
was a sociopath,
50
00:02:14,482 --> 00:02:16,527
that colonel picked you up
at his wife's funeral,
51
00:02:16,571 --> 00:02:18,877
-and that Karl was
the Zodiac Killer.
-Yeah.
52
00:02:18,921 --> 00:02:20,444
So that's, uh,
53
00:02:20,488 --> 00:02:22,707
loser, loser...
54
00:02:22,751 --> 00:02:24,709
murderer/loser.
55
00:02:24,753 --> 00:02:27,321
Okay, but those guys were...
56
00:02:27,364 --> 00:02:29,453
I mean, there was also...
57
00:02:29,497 --> 00:02:30,715
Ugh.
58
00:02:30,759 --> 00:02:32,239
Well, it's not like...
59
00:02:32,282 --> 00:02:35,155
Oh, my God, I only date losers.
60
00:02:36,678 --> 00:02:39,333
Does this mean
that I've become a loser?
61
00:02:43,424 --> 00:02:47,210
That doesn't feel like
a safe question to answer.
62
00:03:00,092 --> 00:03:01,877
How did this happen?
63
00:03:01,920 --> 00:03:05,620
You know, before I moved
in here, I crushed ass.
64
00:03:05,663 --> 00:03:08,057
Qualityass.
65
00:03:08,100 --> 00:03:09,754
I dated a Bee Gee.
66
00:03:09,798 --> 00:03:11,626
Well, it's simple.
67
00:03:11,669 --> 00:03:14,019
You're not putting enough effort
into it.
68
00:03:14,063 --> 00:03:15,717
You're waiting
for guys to approach you.
69
00:03:15,760 --> 00:03:17,240
That's like sitting on the beach
70
00:03:17,284 --> 00:03:19,199
waiting for the fish
to wash ashore.
71
00:03:20,417 --> 00:03:23,681
More like pieces of ocean trash.
72
00:03:23,725 --> 00:03:25,509
Yeah, if you want
to catch the good fish,
73
00:03:25,553 --> 00:03:27,946
i.e. hot dudes,
74
00:03:27,990 --> 00:03:31,211
you got to go swimming
in the ocean, i.e. try.
75
00:03:32,560 --> 00:03:33,778
Well, I guess maybe
76
00:03:33,822 --> 00:03:35,824
I could up my game a little bit.
77
00:03:35,867 --> 00:03:37,391
I could still date a hot guy.
78
00:03:37,434 --> 00:03:40,481
-Gene in the house!
Gene!
79
00:03:42,178 --> 00:03:43,484
I'm gonna date him.
80
00:03:44,528 --> 00:03:46,356
Gene?!
81
00:03:46,400 --> 00:03:48,097
-: Margaret,
82
00:03:48,140 --> 00:03:49,794
we said go fishing
in the ocean.
83
00:03:49,838 --> 00:03:52,754
We didn't say go harpoon a whitewhale with your bare hands.
84
00:03:54,277 --> 00:03:55,409
I could date Gene. I just, uh...
85
00:03:55,452 --> 00:03:57,846
I just need
to pull out all the stops.
86
00:03:57,889 --> 00:03:59,369
Watch out, boys.
87
00:03:59,413 --> 00:04:00,805
I'm jumping in the ocean.
88
00:04:04,940 --> 00:04:07,116
So, Hank,
tell me all about your book.
89
00:04:07,159 --> 00:04:09,031
And speak real slow, 'cause
90
00:04:09,074 --> 00:04:12,904
the last book I finished was
written by Reese Witherspoon.
91
00:04:12,948 --> 00:04:15,124
First of all, we all know
92
00:04:15,167 --> 00:04:18,388
vampires are sexy as hell,
right?
93
00:04:18,432 --> 00:04:20,216
Yeah.
94
00:04:20,260 --> 00:04:22,784
And who is the sexiest vampire
of all time?
95
00:04:22,827 --> 00:04:25,656
Brad Pitt,
Interview with the Vampire.
96
00:04:25,700 --> 00:04:27,267
Wrong.
97
00:04:27,310 --> 00:04:29,443
Tom Cruise,
Interview with the Vampire.
98
00:04:29,486 --> 00:04:30,748
No.
99
00:04:30,792 --> 00:04:33,055
Antonio Banderas,
Interview with the...
100
00:04:33,098 --> 00:04:35,492
Stop guessing
Interview with the Vampire!
101
00:04:35,536 --> 00:04:37,581
Now, the sexiest vampire
102
00:04:37,625 --> 00:04:40,497
of all time is obviously
Wesley Snipes in Blade.
103
00:04:40,541 --> 00:04:44,109
And what is the one complainteverybody has about that movie?
104
00:04:44,153 --> 00:04:46,373
Never saw it.
105
00:04:46,416 --> 00:04:47,896
Not enough sex.
106
00:04:47,939 --> 00:04:50,464
You can't walk down the street
without somebody saying,
107
00:04:50,507 --> 00:04:52,640
"You know the problem
with that movie Bladeis?
108
00:04:52,683 --> 00:04:54,337
Ain't got enough sex scenes."
109
00:04:54,381 --> 00:04:56,165
Well...
110
00:04:56,208 --> 00:04:57,775
problem solved.
111
00:04:57,819 --> 00:04:59,690
I present to you...
112
00:04:59,734 --> 00:05:01,388
Shade.
113
00:05:01,431 --> 00:05:02,476
:
Oh.
114
00:05:02,519 --> 00:05:04,869
Now, be careful.
That's my baby, now.
115
00:05:04,913 --> 00:05:06,610
Don't forget
to support his head.
116
00:05:06,654 --> 00:05:09,134
-All right, let's get started.
117
00:05:09,178 --> 00:05:12,224
Read it out loud so I knowwhich parts get to you the most.
118
00:05:16,185 --> 00:05:19,710
"Shade strutted
into the sexy-ass club
119
00:05:19,754 --> 00:05:22,496
"and was all like,
120
00:05:22,539 --> 00:05:26,630
'What's up, y'all?
Who wants to get freaky?'"
121
00:05:26,674 --> 00:05:28,545
Ah!
122
00:05:28,589 --> 00:05:30,547
-That's just the first sentence!-Let's see.
123
00:05:30,591 --> 00:05:32,375
We're gonna need more water
up in here!
124
00:05:37,641 --> 00:05:40,340
"Shade pulled a photo
of his father,
125
00:05:40,383 --> 00:05:42,211
"who was dead,
126
00:05:42,254 --> 00:05:44,866
"out of his pocket,
and whispered,
127
00:05:44,909 --> 00:05:46,998
'Fangs for nothing.'"
128
00:05:49,044 --> 00:05:52,177
Wow! Hank, I love it.
129
00:05:52,221 --> 00:05:53,875
It's the best thing
I ever created,
130
00:05:53,918 --> 00:05:56,181
and that's including my kids.
131
00:05:57,226 --> 00:05:59,141
Now, did you notice that
132
00:05:59,184 --> 00:06:02,100
Shade's minivan was really
a metaphor for society?
133
00:06:02,144 --> 00:06:03,667
Oh, big time.
134
00:06:03,711 --> 00:06:05,190
Especially
when I saw this Post-it
135
00:06:05,234 --> 00:06:08,063
says "Van equals society."
136
00:06:10,021 --> 00:06:13,547
Well, now all I got to do
is get it published.
137
00:06:13,590 --> 00:06:15,940
You know, I've been callingevery Stephen King in the book,
138
00:06:15,984 --> 00:06:17,725
but I ain't got
the right one yet.
139
00:06:17,768 --> 00:06:22,643
I know someonein the Tucson publishing world.
140
00:06:23,774 --> 00:06:26,429
My second cousin is in the biz.
141
00:06:28,997 --> 00:06:31,260
Ooh.
142
00:06:31,303 --> 00:06:33,567
I'm gonna need a minute.
143
00:06:33,610 --> 00:06:35,699
What's wrong, Hank?
144
00:06:35,743 --> 00:06:37,658
:
Oh, geez.
145
00:06:38,746 --> 00:06:42,271
I can't believe
how rich I'm gonna be!
146
00:06:49,147 --> 00:06:50,801
-All right.
147
00:06:50,845 --> 00:06:53,543
Wow, you are crazy tall today.
148
00:06:53,587 --> 00:06:56,024
Most old ladies shrink,
149
00:06:56,067 --> 00:06:57,721
but you're just getting bigger
and bigger.
150
00:06:57,765 --> 00:06:59,114
Yeah. These are my, uh...
151
00:06:59,157 --> 00:07:01,116
-my A-game heels.
-Oh.
152
00:07:01,159 --> 00:07:03,205
My tall boys.
153
00:07:03,248 --> 00:07:05,250
Had to retire these in the '90s
154
00:07:05,294 --> 00:07:07,644
'cause my calves were getting
too muscular.
155
00:07:09,429 --> 00:07:11,474
Ah, hey, I still got it.
156
00:07:15,783 --> 00:07:17,524
What are you doing?
157
00:07:17,567 --> 00:07:19,308
Well, this is my go-to move.
158
00:07:19,351 --> 00:07:21,702
I make eye contact with a guy,
and I hold it,
159
00:07:21,745 --> 00:07:23,747
and just when it starts
to get weird,
160
00:07:23,791 --> 00:07:25,749
I break into
a million-dollar smile.
161
00:07:25,793 --> 00:07:28,012
It works every time.
162
00:07:28,056 --> 00:07:29,797
-Look, watch this.
-Okay.
163
00:07:38,588 --> 00:07:40,285
Whoa.
164
00:08:05,267 --> 00:08:06,964
:
Ah...
165
00:08:08,270 --> 00:08:10,533
Evening, Gene.
166
00:08:10,577 --> 00:08:12,056
Don't forget
to call your pocket...
167
00:08:17,845 --> 00:08:20,761
Margaret, are you okay?
168
00:08:20,804 --> 00:08:23,590
Okay. Just, uh,
living the dream.
169
00:08:25,113 --> 00:08:26,810
Okay. Cool.
170
00:08:29,857 --> 00:08:31,728
Okay.
171
00:08:31,772 --> 00:08:34,514
Okay, just... get yourself up
172
00:08:34,557 --> 00:08:36,211
and out of here
173
00:08:36,254 --> 00:08:38,213
with your dignity intact.
174
00:08:49,224 --> 00:08:50,660
Ah.
175
00:08:50,704 --> 00:08:52,836
Eh...
176
00:08:52,880 --> 00:08:54,577
Ooh, okay.
177
00:08:58,929 --> 00:09:03,325
Please don't be watching me.
178
00:09:09,853 --> 00:09:11,333
Okay, that's settled.
179
00:09:11,376 --> 00:09:13,596
I'm officially a loser.
180
00:09:18,470 --> 00:09:20,472
Ahooga!
181
00:09:22,692 --> 00:09:24,825
-Wow. Look at you.
182
00:09:24,868 --> 00:09:27,871
Don't mind me. I'm just rollingmy tongue back in my mouth.
183
00:09:29,786 --> 00:09:31,658
Thanks.
184
00:09:31,701 --> 00:09:35,052
Hey, would you make me
the happiest man on Earth
185
00:09:35,096 --> 00:09:36,793
and let me buy you a drink?
186
00:09:36,837 --> 00:09:38,403
Oh, Leonard...
187
00:09:38,447 --> 00:09:40,449
-you can buy me ten.
-Oh.
188
00:09:49,850 --> 00:09:51,852
Ugh.
189
00:09:54,028 --> 00:09:56,160
Oh!
190
00:09:56,204 --> 00:09:57,640
Ah.
191
00:10:01,949 --> 00:10:03,559
Good morning, beautiful.
192
00:10:17,878 --> 00:10:19,662
Sorry.
193
00:10:19,706 --> 00:10:23,797
My small intestine is up
to no good.
194
00:10:25,668 --> 00:10:29,629
Boy, you must have shimmied
something askew last night.
195
00:10:31,761 --> 00:10:34,634
Leonard,
last night was a mis...
196
00:10:34,677 --> 00:10:36,505
Was amazing. I know.
197
00:10:36,548 --> 00:10:38,725
You were insatiable, my lady.
198
00:10:40,552 --> 00:10:42,772
No, it was a mistake.
199
00:10:42,816 --> 00:10:45,732
I was feeling very vulnerable
and shaky,
200
00:10:45,775 --> 00:10:49,213
both physically
and emotionally, and I--
201
00:10:49,257 --> 00:10:51,912
Do you think we can get
another candle going in here?
202
00:10:54,262 --> 00:10:55,959
Leonard?
203
00:10:56,003 --> 00:10:57,787
Oh, I'm sorry,
I didn't hear you.
204
00:10:57,831 --> 00:10:59,441
I was thinking about last night.
205
00:10:59,484 --> 00:11:01,225
I still can't believe
it happened.
206
00:11:01,269 --> 00:11:03,837
Me, either, but it did,
207
00:11:03,880 --> 00:11:05,926
so I'm gonna have to live
with that.
208
00:11:05,969 --> 00:11:07,579
Well, sister, let me tell you.
209
00:11:07,623 --> 00:11:10,539
You're gonna be living
with this guy for a long time.
210
00:11:12,672 --> 00:11:15,326
Ooh, ooh. B-R-B.
211
00:11:17,546 --> 00:11:19,983
I got to get out of here.
212
00:11:21,985 --> 00:11:23,813
Oh!
213
00:11:23,857 --> 00:11:28,383
You two bitches are going
straight to Goodwill.
214
00:11:32,256 --> 00:11:36,130
Well, uh, you read my book,
215
00:11:36,173 --> 00:11:39,481
so I stand here before you
exposed,
216
00:11:39,524 --> 00:11:42,092
much like Shade
when he traded in his fangs
217
00:11:42,136 --> 00:11:45,487
for the love of his life,
Serena Williams.
218
00:11:45,530 --> 00:11:47,532
Well, listen, here's the deal.
219
00:11:47,576 --> 00:11:49,578
This book is super weird,
220
00:11:49,621 --> 00:11:53,582
and it was hard to follow with
all the Post-its falling out.
221
00:11:53,625 --> 00:11:55,976
And, uh, men's erotic fiction
222
00:11:56,019 --> 00:11:58,892
is a genre
that doesn't really exist.
223
00:11:58,935 --> 00:12:01,285
But...?
224
00:12:01,329 --> 00:12:04,636
But I have to admit...
I loved it.
225
00:12:04,680 --> 00:12:06,334
-Oh!
-Hot damn! It turned you on,
didn't it?
226
00:12:06,377 --> 00:12:09,816
-I mean, yeah.
227
00:12:09,859 --> 00:12:11,818
This is for all the fellas
228
00:12:11,861 --> 00:12:15,517
who just want to sit
by the fire with a good book
229
00:12:15,560 --> 00:12:19,390
and work up a chubby.
230
00:12:19,434 --> 00:12:21,741
Oh, I did just have
one tiny note.
231
00:12:21,784 --> 00:12:23,133
Instead of a minivan,
232
00:12:23,177 --> 00:12:25,745
I think Shade should drive
a motorcycle.
233
00:12:27,964 --> 00:12:29,879
Oh, no.
234
00:12:29,923 --> 00:12:32,839
So... you want to get rid
of the minivan?
235
00:12:34,014 --> 00:12:36,277
Okay, then. All right. Okay.
236
00:12:36,320 --> 00:12:39,062
I just have, uh, one question.
237
00:12:39,106 --> 00:12:40,716
Did you not notice
238
00:12:40,760 --> 00:12:43,023
that the minivan
represents society?!
239
00:12:43,066 --> 00:12:44,459
Uh...
240
00:12:44,502 --> 00:12:46,853
I did not notice that at all.
241
00:12:46,896 --> 00:12:48,942
Did that Post-it fall out?
242
00:12:48,985 --> 00:12:52,075
What kind of publisher
are you, man?
243
00:12:52,119 --> 00:12:54,512
This is my masterpiece, and youdon't give a master notes.
244
00:12:54,556 --> 00:12:56,863
You don't go to-to Michelangelo
245
00:12:56,906 --> 00:12:58,995
and say, "Oh, excuse me.
I got one note.
246
00:12:59,039 --> 00:13:00,518
Don't be a Ninja Turtle."
247
00:13:00,562 --> 00:13:01,998
Come on, Sid.
248
00:13:02,042 --> 00:13:03,739
We're up out of here.
249
00:13:04,827 --> 00:13:06,176
Charlie,
250
00:13:06,220 --> 00:13:08,875
you're not gonna believe
what I did last night.
251
00:13:08,918 --> 00:13:10,702
You slept with Leonard.
252
00:13:12,400 --> 00:13:14,228
What? How did you know?
253
00:13:14,271 --> 00:13:16,839
He texted me right after
it happened.
254
00:13:18,101 --> 00:13:21,061
He said you kept the boots on.
255
00:13:23,150 --> 00:13:25,152
There she is.
256
00:13:25,195 --> 00:13:27,850
Miss High Heels, USA.
257
00:13:31,288 --> 00:13:33,638
Great, so you did see it.
258
00:13:33,682 --> 00:13:36,641
Oh, of course I saw it. I'vebeen telling everybody about it.
259
00:13:36,685 --> 00:13:39,906
That part where you pretended
that you couldn't walk,
260
00:13:39,949 --> 00:13:42,212
it was hilarious.
261
00:13:42,256 --> 00:13:43,823
It was?
262
00:13:43,866 --> 00:13:46,521
-Oh, yes.
-Well, yeah, of course it was.
263
00:13:46,564 --> 00:13:48,697
I mean, my, uh,
my comedy's kind of cerebral,
264
00:13:48,740 --> 00:13:51,395
but I'm-I'm glad
you got the joke.
265
00:13:51,439 --> 00:13:52,832
I don't think he did.
266
00:13:52,875 --> 00:13:55,182
It wasn't a joke.
267
00:13:55,225 --> 00:13:57,706
Shut up, Charlie.
268
00:13:57,749 --> 00:14:00,013
So I was just wondering
if maybe you'd like
269
00:14:00,056 --> 00:14:02,363
to have a drink with me tonight.
270
00:14:02,406 --> 00:14:04,278
Uh-uh. Sorry, pal, she's taken.
271
00:14:04,321 --> 00:14:06,019
She literally just banged...
272
00:14:06,062 --> 00:14:07,716
Shut up, Charlie!
273
00:14:15,985 --> 00:14:18,466
I got a date with Gene.
274
00:14:18,509 --> 00:14:20,642
I am back, baby.
275
00:14:20,685 --> 00:14:22,862
I'm back, baby.
276
00:14:23,863 --> 00:14:25,734
I just did our grocery shopping.
277
00:14:25,777 --> 00:14:27,605
I couldn't figure out
what peanut butter to get,
278
00:14:27,649 --> 00:14:29,781
so I bought every one.
279
00:14:29,825 --> 00:14:32,045
I got crunchy, I got smooth,
280
00:14:32,088 --> 00:14:34,264
and I even got the one
with the peanut butter
281
00:14:34,308 --> 00:14:36,049
and the jelly
all swirled together,
282
00:14:36,092 --> 00:14:38,878
much like our limbs were
last night.
283
00:14:40,575 --> 00:14:42,446
Charlie, thanks again for
setting me up with Margaret.
284
00:14:42,490 --> 00:14:44,971
It's the best deal I ever made.
285
00:14:52,152 --> 00:14:53,980
Deal?
286
00:14:54,023 --> 00:14:56,069
What deal is he talking about?
287
00:14:56,112 --> 00:14:58,114
I just, uh...
288
00:14:58,158 --> 00:14:59,594
You know, uh...
289
00:15:01,596 --> 00:15:04,120
I can't come up with a lie,
so here goes.
290
00:15:06,906 --> 00:15:07,950
I owed him 50 bucks,
291
00:15:07,994 --> 00:15:10,083
and he said
he would let it slide
292
00:15:10,126 --> 00:15:12,824
if I set the two of you up
on a date.
293
00:15:12,868 --> 00:15:15,349
You sold me?
294
00:15:15,392 --> 00:15:17,003
Well, yeah.
295
00:15:17,046 --> 00:15:19,222
You know how sometimes
friends sell friends?
296
00:15:20,354 --> 00:15:22,008
Unbelievable.
297
00:15:22,051 --> 00:15:23,400
You set me up with that clinger,
298
00:15:23,444 --> 00:15:25,185
so you better
just make him go away.
299
00:15:25,228 --> 00:15:27,361
And I don't care what you say,
you just do it.
300
00:15:27,404 --> 00:15:30,233
I cannot believe you sold me.
301
00:15:30,277 --> 00:15:32,844
For 50 bucks?
302
00:15:32,888 --> 00:15:35,238
Well, at least I-I sold you
for something.
303
00:15:35,282 --> 00:15:37,327
You've been just
giving it away for free.
304
00:15:42,289 --> 00:15:43,377
I have compromised
305
00:15:43,420 --> 00:15:47,250
my whole life; I'm not gonna
compromise on this.
306
00:15:47,294 --> 00:15:50,253
Looks like my baby
is just gonna have to wind up
307
00:15:50,297 --> 00:15:53,082
-in the drawer forever.
-Oh, oh, oh.
308
00:15:53,126 --> 00:15:56,172
Hank. You seem sadder than Shade
309
00:15:56,216 --> 00:16:00,176
when he found out he'd never seeSerena Williams play tennis,
310
00:16:00,220 --> 00:16:03,788
because tennis happens
in the sunlight.
311
00:16:05,312 --> 00:16:08,271
I'm exactly that sad, Sid.
312
00:16:08,315 --> 00:16:10,360
Oh. Well, screw it.
313
00:16:10,404 --> 00:16:13,146
We don't need a publisher.
314
00:16:13,189 --> 00:16:16,279
We will take it straight
to the people.
315
00:16:16,323 --> 00:16:19,108
You said Shadeneeds
to be experienced, right?
316
00:16:19,152 --> 00:16:21,632
Well, let's give the people
an experience
317
00:16:21,676 --> 00:16:24,679
they will never forget.
318
00:16:30,119 --> 00:16:34,167
And that's when I started saying"Gene in the house."
319
00:16:34,210 --> 00:16:37,518
And I mean, it just took off.
320
00:16:37,561 --> 00:16:41,217
Oh, I wish I had
an entrance line like that.
321
00:16:41,261 --> 00:16:43,654
Sometimes I say
"Margaret in the Target,"
322
00:16:43,698 --> 00:16:47,789
but that only works
when I'm at Target.
323
00:16:47,832 --> 00:16:50,313
- You are kickass.
- Oh.
324
00:16:50,357 --> 00:16:52,185
I'm-I'm gonna get us
another drink.
325
00:16:52,228 --> 00:16:53,708
:
"Margaret in the Target."
326
00:16:57,146 --> 00:16:58,408
There you are.
327
00:17:00,497 --> 00:17:02,717
I've been looking everywhere
for you.
328
00:17:02,760 --> 00:17:04,371
Leonard,
what are you doing here?
329
00:17:04,414 --> 00:17:07,330
Charlie told me why
we can't date.
330
00:17:07,374 --> 00:17:09,419
Well, whatever he said is true.So, bye.
331
00:17:09,463 --> 00:17:11,595
No. I am not going anywhere.
332
00:17:11,639 --> 00:17:13,858
And I'm telling you, I am stillgoing to make love to you,
333
00:17:13,902 --> 00:17:17,036
even though, as we speak, you
are being consumed by an STD.
334
00:17:28,264 --> 00:17:30,136
Look, this is all
a huge mistake.
335
00:17:30,179 --> 00:17:32,312
I do not have an STD.
336
00:17:32,355 --> 00:17:35,141
-She does.
-No, I don't.
337
00:17:35,184 --> 00:17:36,620
W-Who is this guy?
338
00:17:36,664 --> 00:17:38,318
Leonard Bartholomew Goin.
339
00:17:38,361 --> 00:17:40,668
It's like "groin"
without the "R."
340
00:17:40,711 --> 00:17:44,976
Why not say
"it's like coin with a 'G'?"
341
00:17:45,020 --> 00:17:48,545
Wow. Where were you
60 years ago?
342
00:17:50,634 --> 00:17:53,072
Okay, Leonard,
so you need to get "Goin."
343
00:17:53,115 --> 00:17:55,248
That's the disease talking,
baby.
344
00:17:55,291 --> 00:17:56,379
We can work through this.
345
00:17:56,423 --> 00:17:58,207
There is no "we."
346
00:17:58,251 --> 00:17:59,469
We slept together one time.
347
00:17:59,513 --> 00:18:01,167
We are not "we."
348
00:18:01,210 --> 00:18:02,864
I do not want to be with you,
Leonard.
349
00:18:02,907 --> 00:18:04,431
-And I'm on a date.
-Oh?
350
00:18:05,432 --> 00:18:09,479
Oh. Oh.
351
00:18:11,438 --> 00:18:13,222
Oh.
352
00:18:13,266 --> 00:18:15,137
Okay.
353
00:18:17,139 --> 00:18:19,315
Look, I should probably go.
354
00:18:19,359 --> 00:18:23,363
No, no, no. Don't go.
I don't have an STD.
355
00:18:23,406 --> 00:18:24,451
Oh, please,
I don't care about that.
356
00:18:24,494 --> 00:18:26,192
I've had everything.
357
00:18:26,235 --> 00:18:28,846
Were you gonna tell me?
358
00:18:30,457 --> 00:18:32,198
My issue...
359
00:18:32,241 --> 00:18:35,723
is that you slept with Leonard.
360
00:18:35,766 --> 00:18:38,334
Now, I knew you were not up
to my level,
361
00:18:38,378 --> 00:18:41,337
but I thought you were at leastone level down.
362
00:18:41,381 --> 00:18:44,601
So... we done.
363
00:18:44,645 --> 00:18:46,386
Wait a minute.
What about how funny I am?
364
00:18:46,429 --> 00:18:48,692
Hey, you want to see me
eat a dollar?
365
00:18:48,736 --> 00:18:51,217
Gene out.
366
00:18:54,568 --> 00:18:57,484
I'm, uh, sorry
I gave you an STD.
367
00:18:57,527 --> 00:18:59,181
Oh, Charlie.
368
00:18:59,225 --> 00:19:00,574
Lower your voice.
369
00:19:00,617 --> 00:19:02,750
You'll bounce back.
370
00:19:02,793 --> 00:19:04,360
You're funny as hell,
371
00:19:04,404 --> 00:19:06,101
and you give the best advice,
372
00:19:06,145 --> 00:19:07,668
and that look you give men--
373
00:19:07,711 --> 00:19:10,149
Whoa.
374
00:19:10,192 --> 00:19:12,412
I couldn't get to sleep
last night.
375
00:19:12,455 --> 00:19:14,022
Yep.
376
00:19:14,065 --> 00:19:15,763
I know this may feel like
a low point,
377
00:19:15,806 --> 00:19:17,547
but, uh, it's not.
378
00:19:17,591 --> 00:19:19,375
Oh, thanks, Charlie.
379
00:19:19,419 --> 00:19:21,377
So, uh, what is this?
380
00:19:21,421 --> 00:19:22,552
What am I watching?
381
00:19:22,596 --> 00:19:25,251
Uh, Hank is going
to be doing a reading
382
00:19:25,294 --> 00:19:28,036
from his erotic vampire novel.
383
00:19:28,079 --> 00:19:31,431
Oh, so thisis the low point.
384
00:19:31,474 --> 00:19:33,476
Yeah, I'm needed backstage.
385
00:19:33,520 --> 00:19:35,391
Hank has me running
special effects.
386
00:19:35,435 --> 00:19:36,392
Oh.
387
00:19:45,184 --> 00:19:47,403
Whoa.
388
00:19:47,447 --> 00:19:49,536
Sorry, I-I didn't realize
you were sitting here.
389
00:19:49,579 --> 00:19:51,538
-I could go somewhere else.
-N-No, wait.
390
00:19:51,581 --> 00:19:53,192
Leonard, it's okay. Sit down.
391
00:19:53,235 --> 00:19:55,106
Come on.
Don't leave because of me.
392
00:19:58,458 --> 00:19:59,720
And I'm sorry I lashed out
at you.
393
00:19:59,763 --> 00:20:01,112
I-It's not your fault.
394
00:20:01,156 --> 00:20:03,419
I know I can come on
a little strong.
395
00:20:03,463 --> 00:20:06,292
Probably need to up my game
a little.
396
00:20:06,335 --> 00:20:07,597
Your game is just fine.
397
00:20:07,641 --> 00:20:09,338
It'll be perfect
for the right person.
398
00:20:09,382 --> 00:20:12,820
Advice I should probably
take myself.
399
00:20:12,863 --> 00:20:15,779
My point is,
don't change who you are.
400
00:20:15,823 --> 00:20:18,391
I hear you loud and clear.
401
00:20:19,696 --> 00:20:22,133
Leonard!
402
00:20:36,060 --> 00:20:39,629
Oh, my God!
403
00:20:41,327 --> 00:20:43,590
"It was dark and hot
404
00:20:43,633 --> 00:20:47,463
"as Shade made his way
through the city.
405
00:20:47,507 --> 00:20:50,553
"So dark, so hot.
406
00:20:50,597 --> 00:20:55,515
"Shade and his orc sidekick
were covered in demon blood.
407
00:21:04,567 --> 00:21:05,829
"But Shade didn't care.
408
00:21:05,873 --> 00:21:07,353
"He didn't give a hoot,
409
00:21:07,396 --> 00:21:08,919
"'cause he knew
who was waiting for him
410
00:21:08,963 --> 00:21:12,358
"when he gets back home:
Serena Williams.
411
00:21:12,401 --> 00:21:14,969
"Oh, yeah.
412
00:21:15,012 --> 00:21:17,928
The city's about to get
even hotter tonight."
413
00:21:23,673 --> 00:21:26,937
They're loving your baby.
414
00:21:26,981 --> 00:21:29,549
-I'm gonna be so friggin' rich!-
415
00:21:31,638 --> 00:21:32,334
That's pretty good.
28532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.