All language subtitles for The.Cool.Kids.S01E16.The.Cool.Kids.un-Retire.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,439 --> 00:00:07,741 Hank, if your neck is so sore all the time, 2 00:00:07,775 --> 00:00:09,743 why don't you just buy a new mattress? 3 00:00:09,777 --> 00:00:11,245 Who am I, Warren Buffet? 4 00:00:11,279 --> 00:00:12,980 I'm on a fixed income. 5 00:00:13,013 --> 00:00:16,817 I can't just be buying a new mattress every 25 years. 6 00:00:16,850 --> 00:00:19,220 Yeah, I get all my mattresses from the street. 7 00:00:19,253 --> 00:00:22,323 Sometimes they even come with a free raccoon. 8 00:00:22,356 --> 00:00:24,358 All right, Hank, I'm just gonna very gently... 9 00:00:24,392 --> 00:00:25,893 -Okay, now... Whoa! 10 00:00:25,926 --> 00:00:27,695 Oh! You demon! 11 00:00:27,728 --> 00:00:30,731 Wait a minute. Wow. You fixed it. 12 00:00:30,764 --> 00:00:33,201 Oh. -Nice work, demon. -Mm. 13 00:00:33,234 --> 00:00:35,035 Well, Sid. 14 00:00:35,069 --> 00:00:36,704 -Ah. -I'm off to Milan 15 00:00:36,737 --> 00:00:38,339 for a week... again. 16 00:00:38,372 --> 00:00:41,775 Listen, I have some rather fickle ficus. 17 00:00:41,809 --> 00:00:45,079 You sure you can handle watering my plants while I'm gone? 18 00:00:45,113 --> 00:00:48,015 I know you poors don't like to work. 19 00:00:48,048 --> 00:00:49,783 You know it. 20 00:00:49,817 --> 00:00:52,220 Everybody, this is Edie. 21 00:00:52,253 --> 00:00:55,289 She lives over in Shady Meadows West, 22 00:00:55,323 --> 00:00:57,391 where the rich people live. 23 00:00:57,425 --> 00:00:59,260 I wandered over there once, 24 00:00:59,293 --> 00:01:02,596 and Edie was kind enough to escort me out. 25 00:01:02,630 --> 00:01:04,064 Here's the key. 26 00:01:04,098 --> 00:01:07,067 Be sure to remove your shoes on the rug. 27 00:01:07,101 --> 00:01:10,738 And I must insist you sit when you urinate. 28 00:01:10,771 --> 00:01:13,274 Ooh, do we stand when we do number two? 29 00:01:14,775 --> 00:01:16,610 Oh, forget I said that. 30 00:01:16,644 --> 00:01:18,612 Uh, uh, don't you worry. 31 00:01:18,646 --> 00:01:23,151 I'm going to treat your fickle fici as if they were my own. 32 00:01:23,184 --> 00:01:25,085 See that you do. 33 00:01:25,119 --> 00:01:26,687 Toodily oodily. 34 00:01:28,622 --> 00:01:30,658 Gee, I hope they let her through security 35 00:01:30,691 --> 00:01:32,726 with that stick up her butt. 36 00:01:32,760 --> 00:01:35,996 Sid, why would you do anything for that snobby woman? 37 00:01:36,029 --> 00:01:40,000 Any other stupid questions, stupid? 38 00:01:42,703 --> 00:01:44,605 Sorry. 39 00:01:44,638 --> 00:01:47,375 Living the high life is getting to me. 40 00:01:49,143 --> 00:01:51,145 Oh, it's plastic. 41 00:02:15,536 --> 00:02:18,206 Wow. So this is how the other half lives. 42 00:02:18,239 --> 00:02:20,708 Two bed, two bath. Washer, dryer. 43 00:02:20,741 --> 00:02:23,944 Yeah. Now I don't have to get glared at 44 00:02:23,977 --> 00:02:26,647 by Meredith McDougle in the laundry room. 45 00:02:26,680 --> 00:02:28,982 The woman is there every day, 46 00:02:29,016 --> 00:02:30,851 yet her clothes are always dirty. 47 00:02:30,884 --> 00:02:33,454 What are you washing, Meredith?! 48 00:02:33,487 --> 00:02:35,489 Ooh-wee! 49 00:02:35,523 --> 00:02:39,460 Ooh, this massage chair is working my neck out. 50 00:02:39,493 --> 00:02:41,462 And my butt! 51 00:02:41,495 --> 00:02:43,497 Oh! Thattagirl! 52 00:02:43,531 --> 00:02:46,534 Work that booty. 53 00:02:46,567 --> 00:02:49,203 Look at that crappy apartment down there 54 00:02:49,237 --> 00:02:51,171 with the two-cent window treatments. 55 00:02:51,205 --> 00:02:53,674 What... what kind of an animal lives there? 56 00:02:53,707 --> 00:02:55,576 Oh. 57 00:02:55,609 --> 00:02:57,845 I think that's actually my place. 58 00:02:57,878 --> 00:03:00,381 This kitchen is great. I love to cook. 59 00:03:00,414 --> 00:03:03,551 Reminds me of my days as a chef on a wagon train. 60 00:03:04,918 --> 00:03:06,987 Frontierland at Disney World. 61 00:03:07,020 --> 00:03:09,257 Cookie, anyone? 62 00:03:09,290 --> 00:03:10,924 -Yeah, sure. -Wow. 63 00:03:10,958 --> 00:03:13,261 -This is the life. -Mmm. 64 00:03:13,294 --> 00:03:15,229 Holy crap, Charlie. 65 00:03:15,263 --> 00:03:16,664 These are really good. 66 00:03:16,697 --> 00:03:18,999 -I had no idea you bake. -Thanks. 67 00:03:19,032 --> 00:03:22,903 Yeah, I like to get stoned and just let my creativity run wild. 68 00:03:22,936 --> 00:03:24,572 Sometimes it leads to baking, 69 00:03:24,605 --> 00:03:26,607 and sometimes it leads to, uh... 70 00:03:28,442 --> 00:03:30,444 What were we talking about? 71 00:03:31,445 --> 00:03:33,514 Okay. Fast. 72 00:03:33,547 --> 00:03:35,383 Oh, fast. 73 00:03:35,416 --> 00:03:38,252 Wait a minute. I don't think I feel comfortable with this. 74 00:03:38,286 --> 00:03:39,920 Hold up. 75 00:03:39,953 --> 00:03:41,922 Yes, I do. 76 00:03:43,924 --> 00:03:45,959 If this ever goes to trial, 77 00:03:45,993 --> 00:03:48,529 I'm a witness for the chair. 78 00:03:48,562 --> 00:03:50,764 You know what, Charlie? You could make some decent money 79 00:03:50,798 --> 00:03:52,400 -selling these cookies. -Oh, Charlie, 80 00:03:52,433 --> 00:03:54,868 you'd be adorable selling cookies. 81 00:03:54,902 --> 00:03:57,738 Like a stoned, wrinkly Girl Scout. 82 00:03:57,771 --> 00:04:01,475 What am I saying? That would be terrifying. 83 00:04:01,509 --> 00:04:04,077 Yeah, I appreciate it, guys, but no. 84 00:04:04,111 --> 00:04:06,414 No, cooking is just a hobby I picked up 85 00:04:06,447 --> 00:04:08,782 when I retired, like, uh... 86 00:04:10,284 --> 00:04:13,120 Like, what-what are we talking about? 87 00:04:13,153 --> 00:04:15,556 Ben and Jerry started as a fun hobby, too, 88 00:04:15,589 --> 00:04:17,090 and look at them now. 89 00:04:17,124 --> 00:04:20,594 Yeah, I don't care about your other friends. 90 00:04:20,628 --> 00:04:22,663 You guys like this place, right? 91 00:04:22,696 --> 00:04:24,798 It's only $1,000 a month more. 92 00:04:24,832 --> 00:04:27,000 I mean, if we could turn Charlie's Cookies 93 00:04:27,034 --> 00:04:29,637 into a real business-- which I know how to do-- 94 00:04:29,670 --> 00:04:32,272 we could all be living in Shady Meadows West. 95 00:04:32,306 --> 00:04:36,009 I mean, isn't this what we want our retirement to look like? 96 00:04:36,043 --> 00:04:38,512 I've always wanted to be a snob. 97 00:04:38,546 --> 00:04:42,350 I so seldom get to look down on people. 98 00:04:42,383 --> 00:04:45,353 I could use the spare money to buy a nice mattress. 99 00:04:45,386 --> 00:04:47,355 I mean, if I keep lying on mine, 100 00:04:47,388 --> 00:04:49,690 I won't be able to turn my neck to the left. 101 00:04:49,723 --> 00:04:51,325 How am I gonna watch tennis? 102 00:04:51,359 --> 00:04:52,860 I'll be all like... 103 00:04:56,864 --> 00:04:59,667 What do you say, Charlie? They're your cookies. 104 00:04:59,700 --> 00:05:02,770 Well, you know, we didn't retire to retire from retirement. 105 00:05:02,803 --> 00:05:05,373 If we retired to make money for our retirement, 106 00:05:05,406 --> 00:05:07,675 then you're not retiring from your retirement. 107 00:05:07,708 --> 00:05:09,142 You have to retire your retirement 108 00:05:09,176 --> 00:05:12,279 to retire, and that's tiring. 109 00:05:12,312 --> 00:05:14,848 Look, Charlie, all you have to do 110 00:05:14,882 --> 00:05:16,784 is get baked and bake. 111 00:05:16,817 --> 00:05:19,353 I have always dreamed of running my own business. 112 00:05:19,387 --> 00:05:21,054 I will handle everything else. 113 00:05:21,088 --> 00:05:22,490 I don't think so. 114 00:05:22,523 --> 00:05:24,658 Your weed would be a business write-off. 115 00:05:24,692 --> 00:05:25,693 I'm in. 116 00:05:31,899 --> 00:05:35,536 Now, if you will turn to page 14 in your packets, 117 00:05:35,569 --> 00:05:38,639 you will see that our marginal costs are gonna start 118 00:05:38,672 --> 00:05:40,808 -to decline right here... As will our lives 119 00:05:40,841 --> 00:05:44,211 if you don't stop talking! 120 00:05:44,244 --> 00:05:47,080 Seriously, Margaret, you said this would be fun. 121 00:05:47,114 --> 00:05:51,385 I have never had less fun in my life, and I was a P.O.W. 122 00:05:51,419 --> 00:05:54,221 At least there, they played music. 123 00:05:54,254 --> 00:05:56,156 Okay, guys, we're putting in a little work now 124 00:05:56,189 --> 00:05:58,258 so that we can have a lot of fun later. 125 00:05:58,291 --> 00:05:59,993 We need a professional oven like Edie's 126 00:06:00,027 --> 00:06:01,562 if we're gonna make enough cookies 127 00:06:01,595 --> 00:06:03,230 to get this company off the ground, 128 00:06:03,263 --> 00:06:05,566 -and we only have a week before she gets back home. 129 00:06:07,801 --> 00:06:09,236 Margaret, here's where you went wrong. 130 00:06:09,269 --> 00:06:11,371 See, you made pie charts 131 00:06:11,405 --> 00:06:12,873 when you should've made cookie charts 132 00:06:12,906 --> 00:06:14,608 made out of real cookies. 133 00:06:14,642 --> 00:06:17,678 That way, when you're talking, we can be eating bites 134 00:06:17,711 --> 00:06:20,448 that represent the profits and losses. 135 00:06:20,481 --> 00:06:22,382 Get in there, Hank. Save her. 136 00:06:22,416 --> 00:06:25,385 Oh, looks like I need to come in here and take charge. 137 00:06:25,419 --> 00:06:28,388 All right, so, uh, first of all, you don't run a business 138 00:06:28,422 --> 00:06:31,391 with all this old nerd stuff. You got to use your gut. 139 00:06:31,425 --> 00:06:34,428 Mm. Well, you definitely have me beat in the gut department. 140 00:06:34,462 --> 00:06:36,296 What do you know about business? 141 00:06:36,329 --> 00:06:39,199 You were a meter reader for the gas company. 142 00:06:39,232 --> 00:06:40,801 Margaret, I was in sales. 143 00:06:40,834 --> 00:06:42,970 How is reading meters sales? 144 00:06:43,003 --> 00:06:44,605 Well, I had to sell the idea 145 00:06:44,638 --> 00:06:46,774 of a black man coming on white folks' property. 146 00:06:46,807 --> 00:06:49,710 If I can sell that, cookies will be a piece of cake. 147 00:06:49,743 --> 00:06:51,545 Ooh, we should sell cake. 148 00:06:51,579 --> 00:06:53,080 And doughnuts, too! 149 00:06:53,113 --> 00:06:55,048 -And wallets. What? 150 00:06:55,082 --> 00:06:58,619 No. No, Charlie's Cookies should only be selling cookies. 151 00:06:58,652 --> 00:07:01,822 Look, you guys, I have been through this whole thing before. 152 00:07:01,855 --> 00:07:03,323 My ex-husband Kenny and I ran 153 00:07:03,356 --> 00:07:05,459 a seafood distribution company for years. 154 00:07:05,493 --> 00:07:07,294 And that applies to cakes, 155 00:07:07,327 --> 00:07:11,131 doughnuts and wallets how? 156 00:07:11,164 --> 00:07:13,433 He didn't listen to me, either, 157 00:07:13,467 --> 00:07:15,836 and that's why our company crashed and burned. 158 00:07:15,869 --> 00:07:19,439 Wasn't for him, I'd be the shrimp queen of Pensacola. 159 00:07:19,473 --> 00:07:21,909 While we're bringing up painful memories, 160 00:07:21,942 --> 00:07:24,878 "shrimp queen" is really triggering for me. 161 00:07:27,180 --> 00:07:30,417 Anyway, I am not gonna watch another company fail 162 00:07:30,450 --> 00:07:32,686 just because a man is too stubborn to listen. 163 00:07:32,720 --> 00:07:35,255 I will be running Charlie's Cookies. 164 00:07:35,288 --> 00:07:37,825 So, you get to be in charge just 'cause you married a moron? 165 00:07:37,858 --> 00:07:39,627 What kind of sense does that make? 166 00:07:41,061 --> 00:07:43,430 It's called "Charlie's Cookies." 167 00:07:43,463 --> 00:07:45,999 Okay, so I think it's pretty obvious 168 00:07:46,033 --> 00:07:48,869 who should be running it. Hank. 169 00:07:50,070 --> 00:07:52,439 Can't argue with that logic. 170 00:07:52,472 --> 00:07:54,341 You guys want extra money, right? 171 00:07:54,374 --> 00:07:56,109 Hank, you want that new mattress. 172 00:07:56,143 --> 00:07:57,978 Sid, you want the high life. 173 00:07:58,011 --> 00:08:00,681 Charlie, we know you want the high life. 174 00:08:00,714 --> 00:08:03,350 I'm the one that can lead us down that path to success. 175 00:08:03,383 --> 00:08:05,052 Now, I know the charts and the graphs... 176 00:08:05,085 --> 00:08:07,955 Oh, she's boring us again! I vote for Hank! 177 00:08:07,988 --> 00:08:10,357 -Me, too. -Guys... 178 00:08:10,390 --> 00:08:11,992 How about you, Margaret? What's your vote? 179 00:08:12,025 --> 00:08:14,127 Never mind! Doesn't matter! Hank's in charge. 180 00:08:14,161 --> 00:08:16,830 First order of business: let's go swimming. 181 00:08:16,864 --> 00:08:18,198 All right! 182 00:08:24,772 --> 00:08:27,741 1,000 cookies by Friday. 183 00:08:27,775 --> 00:08:30,243 Absolutely, no problem. We can make that happen. 184 00:08:30,277 --> 00:08:32,145 Thank you. 185 00:08:32,179 --> 00:08:35,148 You guys, I just landed a huge order. 186 00:08:35,182 --> 00:08:37,217 It's a big resort in Sedona. 187 00:08:37,250 --> 00:08:38,586 Could we now please admit 188 00:08:38,619 --> 00:08:40,854 that I am the one who should be in charge? 189 00:08:40,888 --> 00:08:42,856 Nope. But listen to this. 190 00:08:42,890 --> 00:08:46,026 Charlie's got an idea for a chocolate chip cookie 191 00:08:46,059 --> 00:08:49,563 where all the chips are little bitty cookies. 192 00:08:52,365 --> 00:08:55,936 We're gonna be so frigging rich. 193 00:08:55,969 --> 00:08:57,905 Oh, you know what? 194 00:08:57,938 --> 00:08:59,406 Forget about a mattress. 195 00:08:59,439 --> 00:09:01,241 I'm gonna buy a waterbed, 196 00:09:01,274 --> 00:09:03,276 and I'm gonna fill it full of champagne. 197 00:09:03,310 --> 00:09:05,713 Hank, don't be spending money before you got it. 198 00:09:05,746 --> 00:09:08,381 That's just about the most foolish thing you can do. 199 00:09:08,415 --> 00:09:11,585 Guess who's been spending their balls off. 200 00:09:13,153 --> 00:09:14,622 Wha...? 201 00:09:14,655 --> 00:09:17,190 Where are the groceries I asked you to buy? 202 00:09:17,224 --> 00:09:19,459 And why are you dressed like a Build-A-Bear? 203 00:09:19,492 --> 00:09:22,930 Why are you dressed like the manager at a pumpkin patch? 204 00:09:24,231 --> 00:09:27,635 We can both be mean, Margaret. 205 00:09:27,668 --> 00:09:30,070 Who wears a fur in Arizona? 206 00:09:30,103 --> 00:09:32,072 If I'm gonna live in Shady Meadows West, 207 00:09:32,105 --> 00:09:34,307 I got to look the part. 208 00:09:34,341 --> 00:09:37,277 What part is that? The oldest Ewok? 209 00:09:38,311 --> 00:09:40,247 How did you afford all of this? 210 00:09:40,280 --> 00:09:43,617 I set us up a corporate credit card, silly. 211 00:09:43,651 --> 00:09:45,252 The company pays for it. 212 00:09:45,285 --> 00:09:47,154 We are the company. 213 00:09:48,856 --> 00:09:51,291 We have got to hustle if we're gonna fill this order 214 00:09:51,324 --> 00:09:52,926 before Edie gets home. 215 00:09:52,960 --> 00:09:54,662 This is a golden opportunity, guys. 216 00:09:54,695 --> 00:09:56,296 Come on, let's get to work. 217 00:09:56,329 --> 00:09:58,398 Whoa, Margaret, calm down. 218 00:09:58,431 --> 00:10:00,634 You seem a little emotional. 219 00:10:00,668 --> 00:10:03,503 Don't worry about it. I got this. 220 00:10:03,536 --> 00:10:06,674 You're right. I am being a little emotional. 221 00:10:06,707 --> 00:10:08,776 Typical woman, right? 222 00:10:08,809 --> 00:10:10,310 -You get it. 223 00:10:10,343 --> 00:10:12,846 Oh, she gets it. Yeah. 224 00:10:12,880 --> 00:10:14,614 Hank, as long as you're in charge, 225 00:10:14,648 --> 00:10:18,351 would you mind if I ran out and got all of the supplies 226 00:10:18,385 --> 00:10:21,822 that Sid forgot and maybe have myself a... a good cry? 227 00:10:21,855 --> 00:10:23,657 I approve that. 228 00:10:25,058 --> 00:10:26,794 Have fun. 229 00:10:28,028 --> 00:10:29,496 Finally. 230 00:10:29,529 --> 00:10:32,599 Now maybe we can get some work done. 231 00:10:37,170 --> 00:10:39,306 Hank, if we're gonna get rich off this thing, 232 00:10:39,339 --> 00:10:40,808 we need a jingle. 233 00:10:40,841 --> 00:10:42,209 I'm thinking something like... 234 00:10:42,242 --> 00:10:43,711 * Lookee, lookee * 235 00:10:43,744 --> 00:10:45,979 * Charlie's got a cookie. * 236 00:10:46,013 --> 00:10:48,448 All right, sing that song again. Let me put some stank on it. 237 00:10:48,481 --> 00:10:50,350 * Lookee, lookee * 238 00:10:50,383 --> 00:10:52,619 * Charlie's got a cookie * 239 00:10:52,652 --> 00:10:54,454 * Lookee, lookee * 240 00:10:54,487 --> 00:10:57,457 * Charlie's got a cookie. * 241 00:10:57,490 --> 00:10:59,659 -Well, that's done. -Mm. 242 00:11:02,562 --> 00:11:04,698 That's my boss. 243 00:11:08,736 --> 00:11:10,070 Hey, Charlie. 244 00:11:10,103 --> 00:11:11,905 I'm glad you're alone. 245 00:11:11,939 --> 00:11:15,909 Aren't we all really, at the end of the day? 246 00:11:15,943 --> 00:11:18,411 Yeah, things got a little heated there earlier, 247 00:11:18,445 --> 00:11:20,814 so, uh, I brought over a little peace offering. 248 00:11:20,848 --> 00:11:22,816 -Ooh. 249 00:11:22,850 --> 00:11:26,519 This is a strain called "Nipple of the Gods." 250 00:11:26,553 --> 00:11:29,422 It is grown just outside of Humboldt. 251 00:11:29,456 --> 00:11:33,193 I don't need the whole story, J.K. Rowling. Just spark it up. 252 00:11:35,763 --> 00:11:37,731 * Lookee, lookee * 253 00:11:37,765 --> 00:11:40,167 * Charlie's got a cookie * 254 00:11:40,200 --> 00:11:43,270 * Lookee, lookee, Charlie's got a cookie. * 255 00:11:43,303 --> 00:11:45,372 That's the best one yet. 256 00:11:45,405 --> 00:11:48,876 I think that four-hour rehearsal we had today really helped. 257 00:11:48,909 --> 00:11:51,511 I've just got to quadruple-check. 258 00:11:51,544 --> 00:11:53,546 It's a "no" on my choreography? 259 00:11:53,580 --> 00:11:54,714 Yeah. 260 00:11:56,549 --> 00:11:59,619 Wait a minute. What is going on here? 261 00:11:59,652 --> 00:12:02,923 -Every table is eating our cookies. Wow. 262 00:12:02,956 --> 00:12:04,925 -Uh, hey, baby, where'd you get these from? -Oh. 263 00:12:04,958 --> 00:12:07,761 A red-haired woman sold those to us, 264 00:12:07,795 --> 00:12:12,399 and Susan wouldn't buy any, and she called her the "B" word. 265 00:12:12,432 --> 00:12:14,701 -Margaret. -Yes, that's it. 266 00:12:14,734 --> 00:12:17,304 That's funny, because when she came over the other night, 267 00:12:17,337 --> 00:12:19,773 -she didn't mention anything about this. -Wait. Hold up. 268 00:12:19,807 --> 00:12:22,810 -She came to see you? -: Yeah, it was fun. 269 00:12:22,843 --> 00:12:24,311 She got me really stoned, 270 00:12:24,344 --> 00:12:26,046 and she brought out these legal documents 271 00:12:26,079 --> 00:12:28,481 and challenged me to a signature contest, and I... 272 00:12:28,515 --> 00:12:30,951 -Oh, geez. -Margaret. 273 00:12:30,984 --> 00:12:34,021 But who won the contest? 274 00:12:36,990 --> 00:12:38,558 Margaret! 275 00:12:38,591 --> 00:12:40,928 Margaret, open up the door right now! 276 00:12:40,961 --> 00:12:43,296 Everything okay, Hank? 277 00:12:43,330 --> 00:12:45,966 Because you sound really emotional. 278 00:12:45,999 --> 00:12:48,101 What is going on in here? 279 00:12:48,135 --> 00:12:49,569 Well, I'm running a successful business 280 00:12:49,602 --> 00:12:51,271 the way I always wanted to. 281 00:12:51,304 --> 00:12:54,641 Hard-working employees, breaks to call grandkids, 282 00:12:54,674 --> 00:12:56,810 orders being fulfilled on time, 283 00:12:56,844 --> 00:13:00,914 and a business plan that does not involve miniature furs. 284 00:13:00,948 --> 00:13:03,183 This is a youth large. 285 00:13:04,551 --> 00:13:06,319 Blah, blah, blah. 286 00:13:06,353 --> 00:13:09,356 This doesn't change the fact that you stole this business. 287 00:13:09,389 --> 00:13:12,625 I did not steal it. I bought it fair and square. 288 00:13:12,659 --> 00:13:14,527 How can it be fair when you tricked me? 289 00:13:14,561 --> 00:13:16,696 I did not trick you. You gave me the recipe. 290 00:13:16,729 --> 00:13:19,132 You said I could buy the company for a dollar. 291 00:13:19,166 --> 00:13:21,001 I said I didn't have a dollar. 292 00:13:21,034 --> 00:13:23,837 You said, "Good enough." You gave me the company. 293 00:13:23,871 --> 00:13:25,705 Does sound kind of familiar, Hank. 294 00:13:25,738 --> 00:13:27,307 Yeah, well, screw that. 295 00:13:27,340 --> 00:13:29,476 We gonna find our own cookie buyers. 296 00:13:29,509 --> 00:13:31,811 And I know real fat people, Margaret. 297 00:13:31,845 --> 00:13:34,114 Come on, y'all. Let's go get some supplies. 298 00:13:34,147 --> 00:13:35,983 Yeah, well, about those supplies. 299 00:13:36,016 --> 00:13:38,285 We don't have any money left. 300 00:13:38,318 --> 00:13:42,722 Somebody maxed out our company credit card. 301 00:13:42,755 --> 00:13:44,992 It was your boy. 302 00:13:45,025 --> 00:13:47,861 -Damn it, Sid! -Well, it wasn't just me. 303 00:13:47,895 --> 00:13:51,664 You should see how much Charlie has blown on weed. 304 00:13:51,698 --> 00:13:55,335 We got somebody on the payroll named Dank Steve. 305 00:13:55,368 --> 00:13:58,071 You know, I've been biting my tongue on this all week, 306 00:13:58,105 --> 00:14:00,740 but, uh... he prefers Dank Steven. 307 00:14:02,742 --> 00:14:06,313 You know, guys, I couldn't help but overhear that you suck, 308 00:14:06,346 --> 00:14:08,215 and you've run your company 309 00:14:08,248 --> 00:14:10,050 into the ground, and you have no money. 310 00:14:10,083 --> 00:14:13,053 -We did not say that we suck. -Oh, it was implied. 311 00:14:13,086 --> 00:14:16,056 Anyway, I'm looking for some extra hands in the kitchen 312 00:14:16,089 --> 00:14:18,158 if you're interested in working for me. 313 00:14:18,191 --> 00:14:21,028 Over our dead bodies will we humiliate ourselves 314 00:14:21,061 --> 00:14:23,763 -by bending the knee to your... You know, Hank, 315 00:14:23,796 --> 00:14:26,733 she does sound like she knows what she's doing. 316 00:14:26,766 --> 00:14:30,670 Yeah, Hank. We all want that Shady Meadows West life, but... 317 00:14:30,703 --> 00:14:32,205 -Yeah. -I don't see it happening 318 00:14:32,239 --> 00:14:34,074 with you at the helm. 319 00:14:34,107 --> 00:14:36,109 I'm with Margaret now. 320 00:14:36,143 --> 00:14:37,377 Yeah, me, too. 321 00:14:37,410 --> 00:14:38,878 You bunch of betrayers. 322 00:14:38,912 --> 00:14:41,949 I hope you know this means war. Cookie war! 323 00:14:41,982 --> 00:14:44,351 Good luck trying to sell something without a jingle. 324 00:14:44,384 --> 00:14:47,387 Oh, you mean the jingle that Charlie sold to me? Ladies? 325 00:14:47,420 --> 00:14:49,722 * Lookee, lookee * 326 00:14:49,756 --> 00:14:51,724 * Margaret's got a cookie. * 327 00:14:51,758 --> 00:14:54,061 Damn, damn, damn! 328 00:14:57,797 --> 00:14:59,132 Great job, team. 329 00:14:59,166 --> 00:15:00,567 We're gonna have these cookies done 330 00:15:00,600 --> 00:15:01,969 with time to spare. 331 00:15:02,002 --> 00:15:03,370 Sid, you're killing it, 332 00:15:03,403 --> 00:15:05,305 but you need to take that fur coat off, 333 00:15:05,338 --> 00:15:08,942 or else cover your entire body with a hair net. 334 00:15:08,976 --> 00:15:10,810 Oh, I'll just take it off. 335 00:15:10,843 --> 00:15:13,913 I do not know how Russian prostitutes 336 00:15:13,947 --> 00:15:16,183 get anything done in these. 337 00:15:18,285 --> 00:15:20,220 Guys, we have got a huge problem. 338 00:15:20,253 --> 00:15:21,888 The oven is not working. 339 00:15:21,921 --> 00:15:24,591 That's 'cause I just turned the gas off. 340 00:15:24,624 --> 00:15:29,396 Never mess with a retired meter reader, baby. 341 00:15:29,429 --> 00:15:32,165 Well, that is pretty stupid, even for you, Hank. 342 00:15:32,199 --> 00:15:34,667 I will just turn the gas back on. 343 00:15:34,701 --> 00:15:36,136 You don't know how. Ha! 344 00:15:36,169 --> 00:15:38,438 Isn't it just a little valve 345 00:15:38,471 --> 00:15:40,440 that you turn counterclockwise? 346 00:15:45,045 --> 00:15:46,313 Maybe. 347 00:15:47,680 --> 00:15:49,416 But sometimes you need a wrench. 348 00:15:49,449 --> 00:15:51,584 You got a wrench, Margaret? 349 00:15:51,618 --> 00:15:53,953 We could just call 24-hour maintenance. 350 00:15:53,987 --> 00:15:57,190 This is Shady Meadows West. They actually show up. 351 00:15:57,224 --> 00:15:59,326 Shut up, Sid. 352 00:15:59,359 --> 00:16:01,161 Everybody is turning against me. 353 00:16:01,194 --> 00:16:03,696 I lost the company, I lost my friends. 354 00:16:03,730 --> 00:16:05,098 What is next? 355 00:16:05,132 --> 00:16:06,699 Hank, you can have all of that back 356 00:16:06,733 --> 00:16:08,435 if you will just listen to me. 357 00:16:08,468 --> 00:16:11,971 Well, that sounds like a good idea... on opposite day! 358 00:16:12,005 --> 00:16:16,643 I will never listen to anything you have to say. 359 00:16:16,676 --> 00:16:18,378 I am taking this company back. 360 00:16:18,411 --> 00:16:21,114 Oh, you wouldn't know what to do with it. 361 00:16:21,148 --> 00:16:22,682 You're a meter maid! 362 00:16:24,751 --> 00:16:28,288 Meter man. Meter man. 363 00:16:28,321 --> 00:16:31,891 Oh... Is that supposed to impress me? 364 00:16:31,924 --> 00:16:34,994 Your job was wandering around neighborhoods in shorts. 365 00:16:35,028 --> 00:16:39,066 Pleated shorts! Pleated dress shorts! 366 00:16:39,099 --> 00:16:41,534 They're the half pants of kings. 367 00:16:44,337 --> 00:16:47,640 Well... so, how you gonna make cookies now, 368 00:16:47,674 --> 00:16:50,009 now that you don't have any flour? 369 00:16:50,043 --> 00:16:51,644 That is sugar, Hank. 370 00:16:51,678 --> 00:16:55,382 So... now you gonna get ants. 371 00:16:55,415 --> 00:16:58,885 And-and how you gonna sell all these cookies 372 00:16:58,918 --> 00:17:02,222 if you can't find them? 373 00:17:02,255 --> 00:17:06,926 Oh, I'll save the cookies for... Ah! Hot, hot, hot, hot tray! 374 00:17:08,061 --> 00:17:09,329 -Oops. -Oh! 375 00:17:09,362 --> 00:17:10,830 -Sorry. My bad. 376 00:17:10,863 --> 00:17:13,500 Oh, you are such a baby! 377 00:17:13,533 --> 00:17:16,369 Would a baby ever do this? 378 00:17:19,906 --> 00:17:23,243 Hey! Look at yourselves. 379 00:17:23,276 --> 00:17:25,112 This was supposed to be fun, 380 00:17:25,145 --> 00:17:27,247 and now you're tearing at each other's throats. 381 00:17:27,280 --> 00:17:29,882 -And for what? 382 00:17:29,916 --> 00:17:33,553 A little extra money? 383 00:17:33,586 --> 00:17:35,955 -You can't enjoy cookies... -Oh! 384 00:17:35,988 --> 00:17:37,390 ...without a little milk! 385 00:17:37,424 --> 00:17:38,725 -Stop it! 386 00:17:38,758 --> 00:17:40,127 Stop it! 387 00:17:40,160 --> 00:17:42,795 What the hell is the matter with you?! 388 00:17:42,829 --> 00:17:46,233 I told you how important this was to me, and you ruined it! 389 00:17:46,266 --> 00:17:48,034 Why?! Why, Hank? 390 00:17:48,067 --> 00:17:50,237 Because I did something you couldn't do? 391 00:17:50,270 --> 00:17:53,506 -What's that, have babies? -There's that, too! 392 00:17:58,745 --> 00:18:02,582 Can somebody show me how to turn this thing off? 393 00:18:11,758 --> 00:18:15,061 Boy, she's working that ball pretty hard. 394 00:18:15,094 --> 00:18:17,830 Should we wait till she tires out a little? 395 00:18:17,864 --> 00:18:19,666 No, let's get right to it. 396 00:18:19,699 --> 00:18:21,901 Charlie, you go in first. You've seen combat. 397 00:18:21,934 --> 00:18:24,571 Uh, you don't survive by going in first. 398 00:18:24,604 --> 00:18:26,273 All right. 399 00:18:26,306 --> 00:18:29,909 Hey, girl. How's your day going? 400 00:18:29,942 --> 00:18:31,944 Go away. I'm busy. 401 00:18:31,978 --> 00:18:33,846 Uh, listen, 402 00:18:33,880 --> 00:18:36,616 I'm not very good at apologies, so, um... 403 00:18:36,649 --> 00:18:39,018 we cool? 404 00:18:39,051 --> 00:18:41,754 What Hank means to say 405 00:18:41,788 --> 00:18:44,424 is that he's sorry. That's what you mean to say, 406 00:18:44,457 --> 00:18:46,626 Hank, right? I don't want to put words in your mouth, 407 00:18:46,659 --> 00:18:49,762 but you tell Margaret you're sorry right now. 408 00:18:49,796 --> 00:18:53,366 I'll say I'm sorry when I'm ready. 409 00:18:53,400 --> 00:18:55,968 All right, I'm ready. 410 00:18:56,002 --> 00:18:59,206 So, um, I'm not good with apologies, 411 00:18:59,239 --> 00:19:01,708 -but I was watching that show, uh, This Is Us. -Yeah. 412 00:19:01,741 --> 00:19:05,345 And the black dude on the show would say, uh... 413 00:19:05,378 --> 00:19:09,182 I can kind of be a jerk when people tell me what to do. 414 00:19:09,216 --> 00:19:11,351 Especially when they're right. 415 00:19:11,384 --> 00:19:13,286 Well, I-I'm kind of the same way. 416 00:19:13,320 --> 00:19:14,854 Except I'm usually right, 417 00:19:14,887 --> 00:19:17,724 so it's not that big of a problem for me. 418 00:19:17,757 --> 00:19:19,559 Hey, Tom, don't be petty. 419 00:19:20,860 --> 00:19:23,396 No? 420 00:19:23,430 --> 00:19:25,998 Look, guys... 421 00:19:26,032 --> 00:19:27,567 when I watched my ex-husband 422 00:19:27,600 --> 00:19:29,302 run our business into the ground, 423 00:19:29,336 --> 00:19:32,839 I swore I would never let a man steamroll me again. 424 00:19:32,872 --> 00:19:36,175 I mean, I love hanging out with you guys, but I'm... 425 00:19:36,209 --> 00:19:38,044 sick of being condescended to. 426 00:19:38,077 --> 00:19:39,812 I'm sick of being ignored, 427 00:19:39,846 --> 00:19:41,348 -I'm sick of being... -Margaret... 428 00:19:41,381 --> 00:19:44,217 I'm sick of being interrupted. 429 00:19:45,718 --> 00:19:48,187 It's not the 1950s, you guys. 430 00:19:48,221 --> 00:19:50,690 Times have changed, and you have to change, too. 431 00:19:50,723 --> 00:19:53,326 I'm not saying you have to agree with me all the time, 432 00:19:53,360 --> 00:19:55,362 but I need to be heard. 433 00:19:55,395 --> 00:19:57,564 Well, Margaret, you know what they say. 434 00:19:57,597 --> 00:20:00,500 Men are from Mars, and women are from... 435 00:20:00,533 --> 00:20:02,669 Well, my mother was from Philadelphia, 436 00:20:02,702 --> 00:20:04,771 -but she grew up in a small... -Charlie. Charlie. 437 00:20:06,873 --> 00:20:08,908 We were stupid to not listen to you. 438 00:20:08,941 --> 00:20:12,579 Yeah, and if your ex didn't listen to you, he's stupid, too. 439 00:20:14,113 --> 00:20:15,615 You know, if we all pitch in, 440 00:20:15,648 --> 00:20:18,418 it's not too late to finish that cookie order. 441 00:20:20,086 --> 00:20:21,788 What do you say, boss? 442 00:20:21,821 --> 00:20:26,225 What do I say? What do I say? 443 00:20:26,259 --> 00:20:29,362 * Lookee, lookee * 444 00:20:29,396 --> 00:20:31,798 * We got us a cookie * 445 00:20:31,831 --> 00:20:33,633 * Lookee, lookee * 446 00:20:33,666 --> 00:20:35,935 * We got us a cookie * 447 00:20:35,968 --> 00:20:37,570 * Lookee, lookee * 448 00:20:37,604 --> 00:20:39,406 * We got us a cookie * 449 00:20:39,439 --> 00:20:40,807 * Lookee, lookee * 450 00:20:40,840 --> 00:20:42,609 * We got us a cookie * 451 00:20:42,642 --> 00:20:45,712 -Remix! 452 00:20:45,745 --> 00:20:47,046 * Lookee, lookee, lookee... * 453 00:20:47,079 --> 00:20:48,848 Hey. 454 00:20:49,916 --> 00:20:53,185 What the hell did you do to my apartment? 455 00:20:54,253 --> 00:20:56,656 Edie, you're home early. 456 00:20:56,689 --> 00:20:58,190 How was Mulan? 457 00:20:59,826 --> 00:21:02,128 I'm gonna be honest with you. 458 00:21:02,161 --> 00:21:04,631 Edie, I completely forgot 459 00:21:04,664 --> 00:21:08,167 to water your plants. 460 00:21:08,200 --> 00:21:10,937 Feel free to help yourself to some cookies. 461 00:21:12,605 --> 00:21:15,074 And if you find any change in this chair, it's mine. 462 00:21:15,107 --> 00:21:18,110 * Lookee, lookee * 463 00:21:18,144 --> 00:21:20,179 -* We got us a cookie * 464 00:21:20,212 --> 00:21:21,781 * Lookee, lookee * 465 00:21:21,814 --> 00:21:23,816 * We got us a cookie * 466 00:21:23,850 --> 00:21:25,352 * Lookee, lookee * 467 00:21:25,385 --> 00:21:27,286 * We got us a cookie. * 468 00:21:27,320 --> 00:21:28,321 That's pretty good. 469 00:21:30,323 --> 00:21:32,291 Captioned by Media Access Group at WGBH 34633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.